Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,644 --> 00:02:15,812
Do you know what time it is?
2
00:02:16,512 --> 00:02:17,645
Can't sleep.
3
00:02:17,646 --> 00:02:19,913
There are tabs for that.
4
00:02:19,915 --> 00:02:21,717
Yeah, but then I'd be sleeping.
5
00:02:22,352 --> 00:02:23,786
Dreams again?
6
00:02:28,324 --> 00:02:29,658
Wanna fight?
7
00:02:33,295 --> 00:02:34,427
I slipped.
8
00:02:34,430 --> 00:02:35,362
Right, you slipped
9
00:02:35,365 --> 00:02:37,365
as a result of me
punching you in the face.
10
00:02:37,366 --> 00:02:38,264
I was already slipping
11
00:02:38,265 --> 00:02:39,533
when you happened
to punch me in the face.
12
00:02:39,534 --> 00:02:41,135
The two events were not related.
13
00:02:41,704 --> 00:02:42,704
Tell me about this dream.
14
00:02:45,540 --> 00:02:47,743
- Anything new?
- No.
15
00:02:52,213 --> 00:02:53,713
You have to let go of the past.
16
00:02:53,716 --> 00:02:54,981
I don't remember my past.
17
00:02:54,984 --> 00:02:56,651
It's causing you doubt,
18
00:02:56,652 --> 00:02:58,454
and doubt makes you vulnerable.
19
00:03:06,628 --> 00:03:07,663
Control it.
20
00:03:09,532 --> 00:03:11,532
Lose control again,
and you'll have to commune
21
00:03:11,533 --> 00:03:13,000
with the Supreme Intelligence.
22
00:03:13,002 --> 00:03:15,872
There's nothing more dangerous
to a warrior than emotion.
23
00:03:18,974 --> 00:03:21,175
Humor is a distraction.
24
00:03:23,612 --> 00:03:25,378
And anger?
25
00:03:25,381 --> 00:03:26,816
Anger only serves the enemy.
26
00:03:37,793 --> 00:03:39,659
One hundred twenty days
27
00:03:39,662 --> 00:03:41,695
since the last Skrull attack.
28
00:03:41,698 --> 00:03:43,030
Has anyone ever seen
29
00:03:43,031 --> 00:03:44,865
what the Supreme Intelligence
really looks like?
30
00:03:44,866 --> 00:03:47,634
No one can look upon
the Supreme Intelligence
31
00:03:47,637 --> 00:03:48,905
in its true form.
32
00:03:49,805 --> 00:03:52,006
You know that.
33
00:03:52,008 --> 00:03:54,741
Our subconscious chooses
the way they appear to us.
34
00:03:54,743 --> 00:03:58,277
So it's sacred.
It's personal.
35
00:03:58,280 --> 00:04:00,413
No Kree divulges it, ever.
36
00:04:00,415 --> 00:04:01,417
Who do you see?
37
00:04:02,451 --> 00:04:03,584
- Your brother?
- No.
38
00:04:03,586 --> 00:04:04,852
- Father?
- No.
39
00:04:04,854 --> 00:04:07,020
- Your old commander?
- Vers.
40
00:04:07,022 --> 00:04:08,424
It's me you see, isn't it?
41
00:04:09,759 --> 00:04:11,425
I see what you're trying to do.
42
00:04:11,426 --> 00:04:12,893
- Is it working?
- Yes.
43
00:04:12,895 --> 00:04:14,762
But you won't succeed
in changing the subject.
44
00:04:14,764 --> 00:04:17,363
What is the point
of giving me these...
45
00:04:17,365 --> 00:04:19,065
if you don't want me
to use them?
46
00:04:19,067 --> 00:04:20,935
I want you to use them.
47
00:04:20,937 --> 00:04:22,836
The Supreme Intelligence
gave me a responsibility...
48
00:04:22,838 --> 00:04:24,805
of showing you how to use them.
49
00:04:24,807 --> 00:04:25,673
I know how.
50
00:04:25,675 --> 00:04:26,973
Yeah, if that were true,
you'd be able to
51
00:04:26,975 --> 00:04:28,055
knock me down without them.
52
00:04:29,612 --> 00:04:31,781
Control your impulses.
53
00:04:32,848 --> 00:04:35,915
Stop using this,
start using this.
54
00:04:35,918 --> 00:04:39,922
I want you to be
the best version of yourself.
55
00:05:20,963 --> 00:05:22,297
Vers.
56
00:05:23,064 --> 00:05:25,064
Intelligence.
57
00:05:25,067 --> 00:05:28,134
Your commander insists
that you're fit to serve.
58
00:05:28,137 --> 00:05:29,803
I am.
59
00:05:29,805 --> 00:05:33,406
You struggle
with your emotions...
60
00:05:33,408 --> 00:05:35,778
with your past,
which fuels them.
61
00:05:37,579 --> 00:05:40,713
You are just one victim
of the Skrull expansion...
62
00:05:40,716 --> 00:05:43,918
that has threatened our
civilization for centuries.
63
00:05:43,920 --> 00:05:46,987
Imposters
who silently infiltrate...
64
00:05:46,988 --> 00:05:48,990
then take over our planets.
65
00:05:50,826 --> 00:05:52,692
Horrors that you remember...
66
00:05:52,694 --> 00:05:55,331
and so much that you do not.
67
00:05:58,901 --> 00:06:02,735
It's all blank.
My life.
68
00:06:02,737 --> 00:06:04,437
You're supposed to take the form
69
00:06:04,439 --> 00:06:06,105
of who I most admire...
70
00:06:06,108 --> 00:06:10,744
but I don't even remember
who this person was to me.
71
00:06:10,745 --> 00:06:12,812
Perhaps this is a mercy
72
00:06:12,814 --> 00:06:15,749
sparing you from a deeper pain.
73
00:06:15,750 --> 00:06:19,653
Freeing you to do
what all Kree must...
74
00:06:19,654 --> 00:06:22,156
put your people's needs
before your own.
75
00:06:22,158 --> 00:06:24,692
We've given you a great gift.
76
00:06:24,694 --> 00:06:27,129
The chance to fight
for the good of all Kree.
77
00:06:28,697 --> 00:06:29,963
I want to serve.
78
00:06:29,966 --> 00:06:32,031
Then master yourself.
79
00:06:32,033 --> 00:06:34,704
What was given
can be taken away.
80
00:06:39,007 --> 00:06:40,173
I won't let you down.
81
00:06:40,175 --> 00:06:42,411
We'll know soon enough.
82
00:06:42,911 --> 00:06:44,480
You have a mission.
83
00:06:45,814 --> 00:06:48,149
Serve well, and with honor.
84
00:07:09,105 --> 00:07:10,771
This can't be good.
85
00:07:10,773 --> 00:07:12,805
Must be another Skrull attack.
86
00:07:12,807 --> 00:07:14,143
Whatever it is, it's big.
87
00:07:15,177 --> 00:07:16,677
Has a Skrull ever simmed you?
88
00:07:16,678 --> 00:07:17,845
Once.
89
00:07:17,846 --> 00:07:20,213
- It was deeply disturbing.
- Why?
90
00:07:20,216 --> 00:07:22,615
Because I stared into the
face of my mortal enemy...
91
00:07:22,617 --> 00:07:24,851
and the face staring back
was my own.
92
00:07:24,853 --> 00:07:26,052
Maybe if you were
more attractive,
93
00:07:26,055 --> 00:07:27,687
then it would be
less disturbing.
94
00:07:27,689 --> 00:07:29,790
You think you're funny,
but I'm not laughing.
95
00:07:29,792 --> 00:07:31,024
You never laugh.
96
00:07:31,026 --> 00:07:34,093
I laugh on the inside.
97
00:07:34,096 --> 00:07:35,495
I'm not doing that now.
98
00:07:35,497 --> 00:07:36,663
It's funny 'cause,
objectively speaking,
99
00:07:36,665 --> 00:07:37,865
you're quite handsome.
100
00:07:37,867 --> 00:07:39,066
Well, thank you.
101
00:07:39,067 --> 00:07:41,668
Listen up, team.
Knock it off.
102
00:07:41,670 --> 00:07:42,704
All right.
103
00:07:43,271 --> 00:07:46,572
Prepare for...
104
00:07:46,574 --> 00:07:49,509
a search and rescue
of our spy, Soh-Larr.
105
00:07:49,512 --> 00:07:52,779
The Skrulls have invaded
yet another border planet.
106
00:07:52,781 --> 00:07:54,747
This time, Torfa.
107
00:07:54,750 --> 00:07:55,848
Soh-Larr sent us a warning.
108
00:07:55,850 --> 00:07:59,154
The signal was intercepted,
and his cover's blown.
109
00:08:00,990 --> 00:08:02,723
The Skrull general, Talos,
110
00:08:02,725 --> 00:08:04,591
has sent kill units to find him.
111
00:08:04,593 --> 00:08:06,160
Should they reach him
before we do...
112
00:08:06,161 --> 00:08:07,560
the intelligence he's acquired
113
00:08:07,562 --> 00:08:09,130
over three years
is as good as theirs.
114
00:08:10,632 --> 00:08:12,065
The Accusers will bomb
115
00:08:12,067 --> 00:08:14,168
a Skrull stronghold
here in the south.
116
00:08:14,170 --> 00:08:17,637
We slip in,
we locate Soh-Larr...
117
00:08:17,639 --> 00:08:20,774
and we get out,
leaving them none the wiser.
118
00:08:20,776 --> 00:08:23,043
The Torfan populace.
119
00:08:23,045 --> 00:08:24,545
We are not to interfere
with them,
120
00:08:24,547 --> 00:08:25,545
nor them with us.
121
00:08:25,548 --> 00:08:29,082
Nothing compromises
the security of our mission.
122
00:08:29,084 --> 00:08:31,084
Proceed with caution.
123
00:08:31,086 --> 00:08:33,254
Follow protocol
before extracting him.
124
00:08:34,990 --> 00:08:36,724
This is a dangerous mission.
125
00:08:36,725 --> 00:08:39,659
We must all be ready
to join the Collective
126
00:08:39,662 --> 00:08:41,128
if that is our fate today.
127
00:08:41,129 --> 00:08:42,261
For the good of all Kree.
128
00:08:42,264 --> 00:08:43,264
For the good of all Kree!
129
00:09:53,668 --> 00:09:56,202
Vers, track Soh-Larr's beacon.
130
00:09:56,205 --> 00:09:58,908
Att-Lass, Minn-Erva,
find elevation.
131
00:10:17,893 --> 00:10:19,195
Locals on the periphery.
132
00:10:20,096 --> 00:10:21,695
Maybe a dozen.
133
00:10:21,697 --> 00:10:23,129
Minn-Erva?
134
00:10:24,667 --> 00:10:27,168
Do you read me?
Does anybody copy?
135
00:10:28,104 --> 00:10:29,168
Repeat.
136
00:10:42,918 --> 00:10:45,284
His beacon's coming from
that temple. Let's move.
137
00:10:45,287 --> 00:10:47,888
No. This is a perfect spot
for an ambush.
138
00:10:47,889 --> 00:10:49,123
Only one way in,
only one way out.
139
00:10:49,125 --> 00:10:50,857
We can get past the locals.
140
00:10:50,860 --> 00:10:53,461
We don't know if they are locals.
Too risky.
141
00:10:53,462 --> 00:10:54,861
You don't have to go
with me. I'll go alone.
142
00:10:54,864 --> 00:10:55,865
No, you won't.
143
00:11:00,870 --> 00:11:03,003
Right. We keep a close radius.
144
00:11:03,004 --> 00:11:05,039
We lose comms,
we meet back at the Helion.
145
00:11:06,107 --> 00:11:07,275
Come on.
146
00:11:19,456 --> 00:11:21,087
Att-Lass, you getting this?
147
00:11:21,090 --> 00:11:22,392
Copy. I see them.
148
00:11:32,501 --> 00:11:33,769
Get back!
149
00:11:34,336 --> 00:11:35,337
Commander?
150
00:11:42,977 --> 00:11:45,946
Get back! Back!
151
00:11:45,947 --> 00:11:48,716
Minn-Erva?
Do you have eyes on this?
152
00:11:49,817 --> 00:11:51,951
Keep them back.
Minn-Erva?
153
00:11:51,953 --> 00:11:53,755
Does anybody copy?
154
00:11:57,860 --> 00:11:59,128
I don't wanna hurt you.
155
00:12:01,897 --> 00:12:02,965
Keep back!
156
00:12:06,369 --> 00:12:07,370
Stay back!
157
00:12:11,508 --> 00:12:14,140
They're locals.
I found two dead. No green.
158
00:12:14,143 --> 00:12:15,844
They're just starving.
159
00:12:41,303 --> 00:12:43,036
HGX-78.
160
00:12:43,038 --> 00:12:45,841
TRT79-VVX6.
161
00:12:48,345 --> 00:12:50,245
Get back.
162
00:12:58,488 --> 00:12:59,489
Skrulls!
163
00:13:17,239 --> 00:13:18,373
Vers!
164
00:13:18,375 --> 00:13:20,575
Vers? Skrulls.
165
00:13:20,576 --> 00:13:22,445
It's an ambush.
166
00:13:41,431 --> 00:13:42,465
Incoming!
167
00:13:47,870 --> 00:13:49,470
Back to the Helion.
168
00:13:49,471 --> 00:13:50,806
Vers. Do you copy?
169
00:13:51,408 --> 00:13:53,408
Back to the Helion.
170
00:13:53,409 --> 00:13:54,642
Come in. Vers.
171
00:13:54,644 --> 00:13:57,177
How did you know the code?
172
00:13:57,178 --> 00:13:59,415
How about
I tell you my secret...
173
00:14:01,149 --> 00:14:03,452
when you've told me yours?
174
00:14:07,089 --> 00:14:08,490
Let's open her up.
175
00:14:20,669 --> 00:14:23,135
Where are we?
176
00:14:23,138 --> 00:14:24,474
Stand by.
177
00:14:26,342 --> 00:14:27,476
Where's your head at?
178
00:14:28,510 --> 00:14:31,010
In the clouds.
Where's yours?
179
00:14:31,013 --> 00:14:32,513
On my shoulders.
180
00:14:32,514 --> 00:14:34,349
About to show these boys
how we do it.
181
00:14:34,350 --> 00:14:35,915
You ready?
182
00:14:35,918 --> 00:14:36,982
Higher, further, faster, baby.
183
00:14:36,985 --> 00:14:37,985
That's right.
184
00:14:47,962 --> 00:14:49,298
This can't be right.
185
00:14:50,999 --> 00:14:53,165
Go back even further.
186
00:14:56,405 --> 00:14:59,240
You're going too fast!
You need to go slow!
187
00:15:12,721 --> 00:15:15,389
Who is this person?
Are we in the right...?
188
00:15:15,392 --> 00:15:16,524
What the hell are you thinking?
189
00:15:16,525 --> 00:15:17,557
You don't belong out here!
190
00:15:17,559 --> 00:15:19,259
I think we went back too far.
191
00:15:19,260 --> 00:15:20,661
You let him drive.
192
00:15:20,663 --> 00:15:22,163
Let me try something.
193
00:15:24,466 --> 00:15:25,966
Give up already!
194
00:15:25,967 --> 00:15:27,470
You don't belong out here!
195
00:15:29,371 --> 00:15:32,205
You're not strong enough.
196
00:15:32,206 --> 00:15:33,475
You'll kill yourself.
197
00:15:39,349 --> 00:15:41,114
They'll never let you fly.
198
00:15:41,115 --> 00:15:43,518
Am I the only one
that's confused here?
199
00:15:43,519 --> 00:15:45,753
You're a decent pilot.
200
00:15:45,754 --> 00:15:46,788
But you're too emotional.
201
00:15:46,789 --> 00:15:50,056
You do know why they call it
a cockpit, don't you?
202
00:15:57,298 --> 00:16:00,567
A huge rumble throughout
the cosmos shook the moon...
203
00:16:00,570 --> 00:16:03,671
and the sun and the stars
in the sky.
204
00:16:03,673 --> 00:16:04,639
And so,
205
00:16:04,640 --> 00:16:07,274
little Alouette flew up
throughout the night.
206
00:16:07,275 --> 00:16:09,610
Did you see her?
It's Alouette.
207
00:16:11,046 --> 00:16:13,245
Get your butts inside,
it's time to eat.
208
00:16:13,248 --> 00:16:15,515
Prepare for takeoff,
Lieutenant Trouble.
209
00:16:15,518 --> 00:16:16,750
Charming memory.
210
00:16:16,753 --> 00:16:18,083
Hang on.
211
00:16:18,086 --> 00:16:19,389
I think I've got it.
212
00:16:24,158 --> 00:16:25,625
Goose likes you.
213
00:16:25,628 --> 00:16:27,259
She doesn't typically
take to people.
214
00:16:27,261 --> 00:16:28,663
Early start to your morning.
215
00:16:28,664 --> 00:16:30,096
Uh, late night, actually.
216
00:16:30,097 --> 00:16:32,164
I can't sleep
when there's work to do.
217
00:16:32,167 --> 00:16:33,099
Sound familiar?
218
00:16:33,100 --> 00:16:34,703
Flying your planes
never feels like work.
219
00:16:36,572 --> 00:16:37,804
Wonderful view, isn't it?
220
00:16:37,807 --> 00:16:40,039
I prefer the view from up there.
221
00:16:40,042 --> 00:16:41,341
You'll get there
soon enough, Ace.
222
00:16:41,344 --> 00:16:43,477
Wait! Wait, wait!
That's her. Get her back.
223
00:16:43,480 --> 00:16:45,179
Stand by.
224
00:16:48,684 --> 00:16:50,216
Sound familiar?
225
00:16:50,219 --> 00:16:51,587
Wonderful view, isn't it?
226
00:16:53,789 --> 00:16:55,623
I prefer the view from up there.
227
00:16:55,625 --> 00:16:57,057
You'll get there
soon enough, Ace.
228
00:16:57,058 --> 00:16:58,158
What's that on her shirt?
229
00:16:58,159 --> 00:16:59,361
I couldn't read it.
230
00:17:00,797 --> 00:17:02,664
Wonderful view, isn't it?
231
00:17:05,401 --> 00:17:07,602
I prefer the view from up there.
232
00:17:07,604 --> 00:17:10,202
- Focus.
- Excuse me?
233
00:17:10,204 --> 00:17:12,071
Look down.
234
00:17:12,074 --> 00:17:14,106
Focus.
235
00:17:14,108 --> 00:17:16,777
"Pegasus. Dr. Wendy Lawson."
That's her.
236
00:17:16,778 --> 00:17:17,744
Do you hear that, too?
237
00:17:17,747 --> 00:17:19,382
Do we have her location?
238
00:17:21,483 --> 00:17:23,048
Got it.
239
00:17:23,050 --> 00:17:25,454
Now track Lawson until
we find the energy signature.
240
00:17:29,726 --> 00:17:31,394
Interesting.
241
00:17:32,828 --> 00:17:35,496
Huh. Hold on.
242
00:17:35,498 --> 00:17:38,300
Go back right before this.
Go back.
243
00:17:40,403 --> 00:17:41,868
That's no MiG, Lawson.
244
00:17:41,871 --> 00:17:44,505
This is it.
Now let me see where you're headed.
245
00:17:44,507 --> 00:17:46,675
That's right.
Look at the coordinates.
246
00:17:47,410 --> 00:17:48,744
Focus.
247
00:17:50,547 --> 00:17:52,380
Open, please.
248
00:17:52,382 --> 00:17:53,748
That's it. That's it.
249
00:17:53,750 --> 00:17:54,815
You're almost there.
250
00:17:54,817 --> 00:17:56,685
You're almost there.
Don't fight it.
251
00:17:58,421 --> 00:17:59,622
Focus!
252
00:18:01,490 --> 00:18:03,125
Get her back!
Get her back now!
253
00:18:07,730 --> 00:18:09,194
This doesn't make any sense.
254
00:18:24,246 --> 00:18:28,415
Do we have any information
we can act on?
255
00:18:28,417 --> 00:18:31,217
Just that Lawson was
somewhere on planet C-53.
256
00:18:31,219 --> 00:18:32,353
We're on our way.
257
00:18:32,355 --> 00:18:35,221
Then dig, dig, dig deeper.
258
00:18:35,222 --> 00:18:38,394
Lawson is our link
to that light-speed engine!
259
00:18:39,628 --> 00:18:41,096
And everything we're after.
260
00:18:48,671 --> 00:18:49,672
Oh!
261
00:18:50,640 --> 00:18:51,939
That did something.
262
00:18:51,941 --> 00:18:53,375
Try that again.
263
00:19:04,886 --> 00:19:05,887
Not yet!
264
00:19:15,530 --> 00:19:17,632
What did you do to me?
265
00:19:17,634 --> 00:19:19,599
Now we're just after
a little information.
266
00:19:19,602 --> 00:19:21,301
What did you put in my head?
267
00:19:21,304 --> 00:19:23,204
Nothing that wasn't
already there.
268
00:19:24,740 --> 00:19:26,307
But those aren't my memories.
269
00:19:26,308 --> 00:19:28,843
Yeah, it's like a bad trip,
isn't it?
270
00:19:28,845 --> 00:19:31,345
I'm not surprised
you can't keep it straight.
271
00:19:31,346 --> 00:19:33,547
They really did a number on you.
272
00:19:33,548 --> 00:19:34,714
Enough of your mind games.
273
00:19:34,717 --> 00:19:36,616
What do you want?
274
00:19:38,387 --> 00:19:40,887
We're looking for the location
of a Dr. Lawson...
275
00:19:40,890 --> 00:19:42,656
and her light-speed engine.
276
00:19:42,659 --> 00:19:44,525
I don't know any Dr. Lawson.
277
00:19:44,527 --> 00:19:48,163
Really? Then why is she
in your head?
278
00:20:18,961 --> 00:20:20,259
You guys wouldn't happen to know
279
00:20:20,261 --> 00:20:21,662
how these things come off,
would ya?
280
00:20:21,763 --> 00:20:22,896
No?
281
00:20:22,898 --> 00:20:24,298
Fine.
282
00:20:46,989 --> 00:20:47,990
Hmm.
283
00:21:55,958 --> 00:21:56,959
Hey.
284
00:22:02,397 --> 00:22:03,678
You do
know why they call it a...
285
00:22:21,651 --> 00:22:23,884
You leaving so soon?
286
00:22:23,885 --> 00:22:25,421
We're just getting to know
each other.
287
00:23:48,804 --> 00:23:51,807
Vers to Starforce command,
do you read me?
288
00:23:54,076 --> 00:23:56,679
Hello? Do you copy?
289
00:24:26,107 --> 00:24:28,107
Hi. I'm Vers.
Kree Starforce.
290
00:24:28,109 --> 00:24:29,444
Is this C-53?
291
00:24:31,913 --> 00:24:34,682
Do you understand me? Is my
universal translator working?
292
00:24:34,683 --> 00:24:36,951
Yeah. I understand you.
293
00:24:36,952 --> 00:24:38,018
Oh, good.
294
00:24:38,019 --> 00:24:40,056
Are you in charge of security
for this district?
295
00:24:41,856 --> 00:24:44,727
Sort of. Uh,
the movie theater has its own guy.
296
00:24:46,095 --> 00:24:47,997
Where can I find
communications equipment?
297
00:24:55,104 --> 00:24:56,204
Thank you.
298
00:25:29,204 --> 00:25:31,240
Track the pod.
Find the girl.
299
00:25:32,273 --> 00:25:34,876
She knows more than she knows.
300
00:25:37,145 --> 00:25:38,213
Hey.
301
00:25:39,582 --> 00:25:40,915
This one's taken.
302
00:25:51,594 --> 00:25:53,192
Come on.
303
00:25:53,194 --> 00:25:54,362
Vers?
304
00:25:54,364 --> 00:25:55,631
Vers?
305
00:25:56,298 --> 00:25:58,298
Verify. CTC-39.
306
00:25:58,300 --> 00:25:59,767
GRXV-1600.
307
00:25:59,769 --> 00:26:01,128
And I'm fine,
thank you for asking.
308
00:26:02,038 --> 00:26:03,670
Is everyone okay?
What happened?
309
00:26:03,672 --> 00:26:05,638
Skrull ambush.
310
00:26:05,641 --> 00:26:07,240
I thought we'd lost you.
311
00:26:07,242 --> 00:26:08,375
Did you find Soh-Larr?
312
00:26:08,377 --> 00:26:09,876
It wasn't Soh-Larr.
313
00:26:09,878 --> 00:26:11,944
Talos simmed him.
Even knew his code.
314
00:26:11,946 --> 00:26:14,181
That's impossible.
315
00:26:14,182 --> 00:26:16,182
That code was buried
in his unconscious.
316
00:26:16,184 --> 00:26:17,750
The Skrulls messed with my mind.
317
00:26:17,752 --> 00:26:18,852
The machine that they used...
318
00:26:18,854 --> 00:26:21,255
I think it's how they
extracted Soh-Larr's code.
319
00:26:21,257 --> 00:26:22,390
Vers, where are you?
320
00:26:22,392 --> 00:26:24,791
I'm on planet C-53.
321
00:26:24,794 --> 00:26:27,193
The Skrulls are looking for
someone named Lawson.
322
00:26:27,195 --> 00:26:28,796
Who?
323
00:26:28,798 --> 00:26:32,031
She's who I see.
324
00:26:32,034 --> 00:26:33,736
She's what?
325
00:26:34,304 --> 00:26:35,738
Vers?
326
00:26:36,806 --> 00:26:37,807
Vers, what?
327
00:26:39,141 --> 00:26:40,407
She's a scientist.
328
00:26:40,410 --> 00:26:42,643
They think that she's cracked
the code on light-speed tech.
329
00:26:42,644 --> 00:26:44,243
I have to get to her
before they do...
330
00:26:44,246 --> 00:26:45,945
or else they'll be able
to invade new galaxies.
331
00:26:45,948 --> 00:26:47,750
No. You've been
caught once already.
332
00:26:48,951 --> 00:26:51,117
How far is C-53?
333
00:26:51,119 --> 00:26:53,820
Closest jump point is 22 hours.
334
00:26:53,823 --> 00:26:55,955
Vers, hold your
position until we get there.
335
00:26:55,958 --> 00:26:58,025
Keep your comms online
so we can contact you.
336
00:26:58,027 --> 00:26:59,992
No! What if they get
a hold of it before...
337
00:26:59,994 --> 00:27:01,095
We're sorry.
338
00:27:01,096 --> 00:27:02,261
A long-distance
company access code
339
00:27:02,263 --> 00:27:02,762
is required for the number
you have dialed.
340
00:27:02,765 --> 00:27:04,967
- Yon-Rogg?
- Vers?
341
00:27:06,303 --> 00:27:07,501
Vers?
342
00:27:07,503 --> 00:27:09,001
Please dial your call
with the access code.
343
00:27:09,003 --> 00:27:11,105
Vers?
344
00:27:11,106 --> 00:27:13,941
If the Skrulls got
to her, she's compromised.
345
00:27:13,942 --> 00:27:15,944
She's stronger than you think.
346
00:27:16,811 --> 00:27:18,780
Ever been to C-53?
347
00:27:19,316 --> 00:27:20,383
Once.
348
00:27:21,217 --> 00:27:23,351
It's a real shithole.
349
00:27:33,895 --> 00:27:36,798
Hey, rookie!
Go talk to the rent-a-cop.
350
00:27:43,873 --> 00:27:45,307
Did you call this in?
351
00:28:00,055 --> 00:28:01,056
Beacon activated.
352
00:28:04,426 --> 00:28:06,026
Excuse me, miss.
353
00:28:06,028 --> 00:28:08,462
You know anything
about a lady blowing a hole...
354
00:28:08,464 --> 00:28:11,932
through the roof of that
Blockbuster over there?
355
00:28:11,933 --> 00:28:14,436
Witness says
she was dressed for laser tag.
356
00:28:15,938 --> 00:28:17,337
Oh.
357
00:28:17,339 --> 00:28:20,007
Yeah, I think she went that way.
358
00:28:20,009 --> 00:28:23,344
Uh, I'd like to ask you
some questions.
359
00:28:23,346 --> 00:28:27,847
Maybe give you the 411
on the late-night drop box.
360
00:28:27,849 --> 00:28:29,849
Could I see
some identification, please?
361
00:28:29,852 --> 00:28:31,352
Vers. Kree Starforce.
362
00:28:31,354 --> 00:28:32,452
We don't carry
our identification
363
00:28:32,454 --> 00:28:33,520
on little cards.
364
00:28:33,522 --> 00:28:34,722
Vers?
365
00:28:35,392 --> 00:28:37,226
Starforce?
366
00:28:38,760 --> 00:28:40,193
How long you plan to be in town?
367
00:28:40,195 --> 00:28:41,362
Oh, I'll be out of your hair...
368
00:28:41,364 --> 00:28:42,828
as soon as I track down
the Skrulls
369
00:28:42,830 --> 00:28:44,401
that are infiltrating
your planet.
370
00:28:45,434 --> 00:28:46,769
Skrulls?
371
00:28:47,169 --> 00:28:48,336
Shapeshifters?
372
00:28:48,337 --> 00:28:51,407
They can transform into any
life-form down to the DNA.
373
00:28:52,974 --> 00:28:55,075
Oh, boy. You guys don't have
any clue, do you?
374
00:28:55,076 --> 00:28:57,978
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
375
00:28:57,980 --> 00:29:03,351
How do we know you're not
one of those shapeshifters?
376
00:29:03,353 --> 00:29:05,319
Congratulations, Agent Fury.
377
00:29:05,321 --> 00:29:07,387
You have finally asked
a relevant question.
378
00:29:07,390 --> 00:29:10,490
No! Congratulations to you,
Starforce lady.
379
00:29:10,492 --> 00:29:12,760
You're under arrest.
380
00:29:20,436 --> 00:29:21,804
Rook!
381
00:29:22,505 --> 00:29:23,905
Rook, let's roll!
382
00:29:33,482 --> 00:29:34,914
Did you see her weapon?
383
00:29:34,916 --> 00:29:36,016
I did not.
384
00:29:45,961 --> 00:29:47,061
Watch it!
385
00:30:19,561 --> 00:30:22,096
Suspect on northbound train.
In pursuit.
386
00:30:43,152 --> 00:30:45,953
"Trust me,
true believer." "Trust me."
387
00:30:50,893 --> 00:30:53,095
"Trust me, true believer."
388
00:31:39,208 --> 00:31:40,209
Get off!
389
00:32:35,998 --> 00:32:37,599
Train's heading
for a tunnel up ahead.
390
00:32:40,636 --> 00:32:42,605
Let's greet them at the station.
391
00:32:54,249 --> 00:32:56,250
Mr. Fury,
this is Agent Coulson.
392
00:32:57,353 --> 00:32:59,288
Uh, I'm still here
at the Blockbuster.
393
00:33:01,458 --> 00:33:03,155
And, uh, where'd everybody go?
394
00:33:03,157 --> 00:33:05,160
I finished
collecting evidence...
395
00:34:33,382 --> 00:34:34,715
We need an ambulance!
396
00:34:34,717 --> 00:34:36,181
Someone call 911!
397
00:34:36,184 --> 00:34:37,717
Hey! You all right?
398
00:34:37,719 --> 00:34:39,719
Oh, my gosh!
Is everyone okay?
399
00:34:39,722 --> 00:34:40,688
Anyone else see that?
400
00:34:40,690 --> 00:34:44,425
Official S.H.I.E.L.D.
activity. Stay back.
401
00:35:32,574 --> 00:35:34,608
Nice scuba suit.
402
00:35:39,715 --> 00:35:41,715
Lighten up, honey, huh?
403
00:35:41,717 --> 00:35:43,585
Got a smile for me?
404
00:35:47,789 --> 00:35:49,123
Freak.
405
00:36:08,443 --> 00:36:12,277
All life on Earth
is carbon-based. Not this guy.
406
00:36:12,280 --> 00:36:14,648
Whatever he runs on,
407
00:36:14,650 --> 00:36:16,215
it's not on the periodic table.
408
00:36:16,217 --> 00:36:18,688
You're saying
he's not from around here?
409
00:36:19,688 --> 00:36:20,757
Hey, how's your eye?
410
00:36:21,757 --> 00:36:24,257
Well, I'd say fine...
411
00:36:24,259 --> 00:36:26,561
but it can't believe
what it's seeing.
412
00:36:29,264 --> 00:36:34,402
You say this thing
looked like Coulson?
413
00:36:34,403 --> 00:36:36,436
Mmm. Talked like him, too.
414
00:36:36,438 --> 00:36:39,340
And the woman said
that there were more?
415
00:36:39,342 --> 00:36:41,409
The word she used
was "infiltration."
416
00:36:41,411 --> 00:36:42,576
You believe her?
417
00:36:42,577 --> 00:36:44,878
Not till I saw this.
418
00:36:44,880 --> 00:36:47,947
What's your plan?
419
00:36:47,949 --> 00:36:49,916
I'll find Blockbuster girl.
420
00:36:49,918 --> 00:36:52,318
I got word on a motorcycle thief
421
00:36:52,320 --> 00:36:54,253
that fits her description.
422
00:36:54,255 --> 00:36:56,990
If she can tell us
why these lizards are here...
423
00:36:56,992 --> 00:36:59,427
maybe she can tell us
how to kick 'em to the curb.
424
00:36:59,429 --> 00:37:00,429
Good.
425
00:37:01,697 --> 00:37:04,266
Do it alone, though.
We can't trust anyone.
426
00:37:05,367 --> 00:37:07,501
Not even our own men.
427
00:37:07,503 --> 00:37:08,704
Yes, sir.
428
00:37:23,052 --> 00:37:26,353
Wow. They're ugly bastards,
aren't they?
429
00:37:26,355 --> 00:37:29,858
Yeah,
well, he's no Brad Pitt, sir.
430
00:37:34,731 --> 00:37:37,298
Safe journey to the beyond,
my friend.
431
00:37:39,034 --> 00:37:41,971
I will finish what we started.
432
00:37:50,646 --> 00:37:52,648
I wouldn't get
too close there, boss.
433
00:37:54,650 --> 00:37:56,418
No one in or out.
434
00:38:32,021 --> 00:38:33,353
Boom!
435
00:38:58,547 --> 00:38:59,980
What can I get ya?
436
00:38:59,981 --> 00:39:01,550
Where was this photograph taken?
437
00:39:02,518 --> 00:39:03,717
An airport.
438
00:39:03,719 --> 00:39:05,052
Where's Pegasus?
439
00:39:05,054 --> 00:39:07,121
That's classified.
440
00:39:07,123 --> 00:39:10,492
Not unlike the file
I started on you.
441
00:39:12,527 --> 00:39:14,795
But I see you've changed
it up a bit since then.
442
00:39:14,797 --> 00:39:16,630
Grunge is a good look for you.
443
00:39:16,632 --> 00:39:18,164
Did you have a rough day,
Agent Fury?
444
00:39:18,166 --> 00:39:19,867
It was cool, you know?
445
00:39:19,869 --> 00:39:22,836
Had a space invasion,
big car chase.
446
00:39:22,838 --> 00:39:26,873
Got to watch an alien autopsy.
447
00:39:26,876 --> 00:39:28,608
Typical nine-to-five.
448
00:39:28,610 --> 00:39:29,543
So you saw one?
449
00:39:29,545 --> 00:39:32,514
I was never one
to believe in aliens...
450
00:39:33,481 --> 00:39:35,715
but I can't unsee that.
451
00:39:35,717 --> 00:39:38,418
This is gonna get a little
awkward, but I gotta ask.
452
00:39:38,420 --> 00:39:40,788
You think I'm one of
those green things.
453
00:39:40,789 --> 00:39:42,155
Can't be too careful.
454
00:39:42,157 --> 00:39:47,126
You are looking at
100% red-blooded Earth man.
455
00:39:47,128 --> 00:39:48,661
I'm afraid I'm gonna need proof.
456
00:39:48,664 --> 00:39:50,764
We talking cheek swab
or urine sample?
457
00:39:50,766 --> 00:39:52,699
No. The DNA would match.
458
00:39:52,702 --> 00:39:53,900
Want my AOL password?
459
00:39:53,902 --> 00:39:55,936
Skrulls can only sim
recent memories
460
00:39:55,938 --> 00:39:57,940
- of their host bodies.
- Oh, oh.
461
00:39:59,108 --> 00:40:01,041
You wanna get personal.
462
00:40:01,043 --> 00:40:02,943
- Where were you born?
- Huntsville, Alabama.
463
00:40:02,945 --> 00:40:04,577
But technically,
I don't remember that part.
464
00:40:04,579 --> 00:40:06,045
- Name of your first pet?
- Mr. Snoofers.
465
00:40:06,047 --> 00:40:07,547
- Mr. Snoofers?
- That's what I said.
466
00:40:07,550 --> 00:40:08,615
Do I pass?
467
00:40:08,617 --> 00:40:10,016
Not yet. First job?
468
00:40:10,018 --> 00:40:11,885
Soldier. Straight out of
high school.
469
00:40:11,887 --> 00:40:13,152
Left the ranks
a full bird colonel.
470
00:40:13,155 --> 00:40:14,521
- Then?
- Spy.
471
00:40:14,523 --> 00:40:15,655
- Where?
- It was the Cold War.
472
00:40:15,657 --> 00:40:16,891
We were everywhere.
473
00:40:16,893 --> 00:40:19,760
Uh, Belfast. Bucharest.
Belgrade. Budapest.
474
00:40:19,762 --> 00:40:21,494
I like the B's.
I can make them rhyme.
475
00:40:21,496 --> 00:40:22,663
- Now?
- Been riding a desk
476
00:40:22,664 --> 00:40:23,764
for the past six years...
477
00:40:23,766 --> 00:40:24,864
trying to figure out where our
478
00:40:24,867 --> 00:40:25,932
future enemies are coming from.
479
00:40:25,934 --> 00:40:27,134
Never occurred to me
480
00:40:27,135 --> 00:40:29,670
they would be coming from above.
481
00:40:29,672 --> 00:40:31,005
Name a detail so bizarre
482
00:40:31,007 --> 00:40:32,440
a Skrull could never
fabricate it.
483
00:40:34,777 --> 00:40:38,514
If toast is cut diagonally,
I can't eat it.
484
00:40:40,248 --> 00:40:41,949
You didn't need that, did you?
485
00:40:41,951 --> 00:40:43,686
No. No, I didn't.
But I enjoyed it.
486
00:40:44,186 --> 00:40:46,019
Okay. Your turn.
487
00:40:46,021 --> 00:40:47,757
Prove you're not a Skrull.
488
00:40:56,231 --> 00:40:58,932
And how is that
supposed to prove to me
489
00:40:58,934 --> 00:41:00,233
you're not a Skrull?
490
00:41:00,235 --> 00:41:01,637
That's a photon blast.
491
00:41:01,871 --> 00:41:03,070
And?
492
00:41:03,072 --> 00:41:04,072
A Skrull can't do that.
493
00:41:05,173 --> 00:41:06,539
So, a full bird colonel
494
00:41:06,541 --> 00:41:07,807
turned spy
turned S.H.I.E.L.D. agent...
495
00:41:07,809 --> 00:41:10,179
must have pretty high
security clearance.
496
00:41:10,813 --> 00:41:11,880
Where's Pegasus?
497
00:41:17,619 --> 00:41:20,621
Okay.
The Skrulls sim alien races
498
00:41:20,623 --> 00:41:22,556
to infiltrate
and take over planets.
499
00:41:22,557 --> 00:41:26,726
And you're a Kree?
A race of noble warriors?
500
00:41:26,728 --> 00:41:29,262
Heroes.
Noble warrior heroes.
501
00:41:29,264 --> 00:41:32,934
So, um, what do Skrulls
want with Dr. Lawson?
502
00:41:34,170 --> 00:41:36,103
They believe that she developed
503
00:41:36,105 --> 00:41:38,105
a light-speed engine at Pegasus.
504
00:41:38,106 --> 00:41:39,742
Light-speed engine?
505
00:41:40,809 --> 00:41:42,141
Gotta admit, that's not
506
00:41:42,143 --> 00:41:43,710
the craziest thing
I've heard today.
507
00:41:43,713 --> 00:41:45,313
Well, it's still early.
508
00:41:45,315 --> 00:41:47,581
And you, what do you want?
509
00:41:47,583 --> 00:41:49,882
To stop the Skrulls before
they become unstoppable.
510
00:41:49,885 --> 00:41:50,885
And?
511
00:41:55,023 --> 00:41:58,592
Look, war is
a universal language.
512
00:41:58,594 --> 00:42:01,295
I know a rogue soldier
when I see one.
513
00:42:01,297 --> 00:42:03,699
You got a personal stake
in this.
514
00:42:13,809 --> 00:42:15,608
This is government property.
515
00:42:15,610 --> 00:42:17,610
Turn your vehicle around.
516
00:42:17,612 --> 00:42:20,780
Nicholas Joseph Fury.
Agent of S.H.I.E.L.D.
517
00:42:20,782 --> 00:42:22,918
Place your thumb on the pad.
518
00:42:24,019 --> 00:42:25,853
One moment.
519
00:42:25,855 --> 00:42:29,989
Nicholas Joseph Fury.
You have three names?
520
00:42:29,992 --> 00:42:31,724
Everybody calls me Fury.
521
00:42:31,726 --> 00:42:35,762
Not Nicholas. Not Joseph.
Not Nick. Just Fury.
522
00:42:35,764 --> 00:42:37,231
- What does your mom call you?
- Fury.
523
00:42:37,233 --> 00:42:38,965
- What do you call her?
- Fury.
524
00:42:38,967 --> 00:42:40,134
What about your kids?
525
00:42:40,135 --> 00:42:42,068
If I have them,
they'll call me Fury.
526
00:42:42,070 --> 00:42:43,304
You are cleared for access.
527
00:42:43,306 --> 00:42:44,306
Thank you.
528
00:43:14,336 --> 00:43:16,135
Oh, hold up.
529
00:43:16,137 --> 00:43:18,873
You look like somebody's
disaffected niece.
530
00:43:20,876 --> 00:43:21,876
Put that on.
531
00:43:23,313 --> 00:43:25,346
- What is it?
- It's the S.H.I.E.L.D. logo.
532
00:43:25,347 --> 00:43:28,148
Does, uh, announcing
your identity on clothing
533
00:43:28,150 --> 00:43:29,882
help with the covert part
of your job?
534
00:43:29,885 --> 00:43:32,088
Said the space soldier who
was wearing a rubber suit.
535
00:43:33,155 --> 00:43:34,289
Lose the flannel.
536
00:43:45,367 --> 00:43:47,402
How can I help you?
537
00:43:47,403 --> 00:43:49,605
We're agents of S.H.I.E.L.D.
538
00:43:51,940 --> 00:43:54,041
We're looking for a woman
named Lawson.
539
00:43:54,043 --> 00:43:56,244
A Dr. Wendy Lawson.
540
00:43:57,880 --> 00:43:59,280
Do you know her?
541
00:44:03,719 --> 00:44:04,920
Follow me.
542
00:44:05,422 --> 00:44:06,621
Hmm.
543
00:44:09,224 --> 00:44:12,628
You familiar with the phrase
"welcome wagon"?
544
00:44:13,429 --> 00:44:14,630
No.
545
00:44:15,864 --> 00:44:18,099
Well, this ain't it.
546
00:44:25,342 --> 00:44:26,739
Is that a communicator?
547
00:44:26,742 --> 00:44:30,110
Yeah. State-of-the-art
two-way pager.
548
00:44:30,112 --> 00:44:31,311
Who are you paging?
549
00:44:31,313 --> 00:44:35,050
My mom. Don't worry.
I didn't mention you.
550
00:45:13,755 --> 00:45:14,887
After you.
551
00:45:14,889 --> 00:45:16,523
Impressive.
552
00:45:16,525 --> 00:45:19,295
Oh, you should see what I
can do with a paperclip.
553
00:45:30,005 --> 00:45:32,273
Hey, there. How are you?
554
00:45:34,143 --> 00:45:37,143
Oh, my goodness. Look at you.
Just look at you.
555
00:45:37,146 --> 00:45:39,780
Aren't you
the cutest little thing?
556
00:45:39,782 --> 00:45:42,014
Aren't you cute?
And what's your name, huh?
557
00:45:42,016 --> 00:45:43,150
What's your name?
558
00:45:43,152 --> 00:45:46,052
"Goose."
Cool name for a cool cat.
559
00:45:46,054 --> 00:45:47,056
Fury?
560
00:45:47,324 --> 00:45:48,324
Hmm?
561
00:45:50,460 --> 00:45:51,893
I'll be back.
562
00:45:55,164 --> 00:45:57,431
Oh! Let me get
my fingerprint out.
563
00:45:57,434 --> 00:45:59,001
Just let me unravel this puppy.
564
00:46:03,239 --> 00:46:05,806
You sat there and watched me
play with tape?
565
00:46:05,807 --> 00:46:06,940
When all you had to do was...
566
00:46:06,942 --> 00:46:08,344
I didn't wanna steal
your thunder.
567
00:46:25,427 --> 00:46:27,496
Huh. Lawson.
568
00:46:37,507 --> 00:46:40,842
Lawson's plan
for the light-speed engine.
569
00:46:42,110 --> 00:46:44,277
I wonder why
they terminated the project.
570
00:46:44,280 --> 00:46:48,784
Um, maybe because she's cuckoo.
571
00:46:51,253 --> 00:46:52,389
Kree glyphs?
572
00:46:52,954 --> 00:46:54,023
Hmm?
573
00:46:55,291 --> 00:46:56,992
Lawson is not cuckoo.
574
00:46:59,260 --> 00:47:01,094
She's Kree.
575
00:47:01,096 --> 00:47:03,597
Well, she's dead.
576
00:47:03,599 --> 00:47:05,264
What?
577
00:47:05,266 --> 00:47:07,067
She crashed the Asis aircraft
578
00:47:07,068 --> 00:47:09,135
doing an unauthorized
test flight.
579
00:47:09,137 --> 00:47:11,237
Took a pilot down with her.
580
00:47:11,239 --> 00:47:13,507
That's why security here
is so unfriendly.
581
00:47:13,510 --> 00:47:16,545
They're covering up
a billion-dollar mistake.
582
00:47:18,213 --> 00:47:20,983
Oh, and your light-speed
engine is toast.
583
00:47:24,420 --> 00:47:26,021
When did this crash happen?
584
00:47:26,655 --> 00:47:29,891
Six years ago. 1989.
585
00:47:31,025 --> 00:47:33,226
Who was the pilot?
586
00:47:33,228 --> 00:47:36,496
Um, most of
this thing's redacted...
587
00:47:36,498 --> 00:47:40,967
but there is a testimonial
here from a Maria Rambeau.
588
00:47:40,969 --> 00:47:43,005
Last person to see them alive.
589
00:47:48,277 --> 00:47:49,411
You okay?
590
00:47:51,246 --> 00:47:52,382
Mm-hmm.
591
00:47:54,048 --> 00:47:55,284
Back in a minute.
592
00:48:25,347 --> 00:48:27,581
This isn't about fighting wars.
593
00:48:27,583 --> 00:48:29,184
It's about ending them.
594
00:48:35,257 --> 00:48:36,989
I know Lawson was Kree.
595
00:48:36,992 --> 00:48:40,059
She was here on C-53
and died in a plane crash.
596
00:48:40,061 --> 00:48:42,697
Do you know anything about this?
597
00:48:42,699 --> 00:48:44,431
I just discovered
a mission report
598
00:48:44,434 --> 00:48:46,266
sent from C-53.
599
00:48:46,268 --> 00:48:47,367
There's only so much
600
00:48:47,369 --> 00:48:50,072
I'm cleared to tell you,
Vers, but...
601
00:48:53,675 --> 00:48:58,077
Lawson was an undercover
Kree operative named Mar-Vell.
602
00:48:58,079 --> 00:49:01,681
She was working
on a unique energy core.
603
00:49:01,684 --> 00:49:03,182
Experimenting with tech
604
00:49:03,184 --> 00:49:06,054
that apparently could
help us win the war.
605
00:49:12,728 --> 00:49:14,193
She still here?
606
00:49:14,195 --> 00:49:16,697
She's cooperating
with the investigation, sir.
607
00:49:16,699 --> 00:49:18,733
- You men stay here.
- Yes, sir.
608
00:49:18,735 --> 00:49:20,702
I want to question her alone.
609
00:49:22,438 --> 00:49:24,673
Excellent work, Nicholas.
610
00:49:28,445 --> 00:49:30,445
Does it say anything about me?
611
00:49:30,447 --> 00:49:32,313
Anything about you?
No, of course not.
612
00:49:32,315 --> 00:49:33,246
Why would it?
613
00:49:33,248 --> 00:49:36,684
I found evidence
that I had a life here.
614
00:49:36,686 --> 00:49:38,387
On C-53?
615
00:49:40,722 --> 00:49:42,289
Mar-Vell is who I see
616
00:49:42,291 --> 00:49:43,724
when I visit
the Supreme Intelligence.
617
00:49:43,726 --> 00:49:47,193
I knew her.
And I knew her as Lawson.
618
00:49:47,195 --> 00:49:49,530
This sounds like
Skrull simulation, Vers.
619
00:49:49,532 --> 00:49:51,498
No, it's not. Because I remember.
I was here.
620
00:49:51,501 --> 00:49:53,434
Stop. Remember your training.
621
00:49:53,436 --> 00:49:55,769
Know your enemy.
It could be you.
622
00:49:55,771 --> 00:49:59,240
Do not let your emotions
override your judgment.
623
00:50:00,610 --> 00:50:02,510
She's on sublevel six.
624
00:50:02,512 --> 00:50:04,143
I'll get off on five...
625
00:50:04,146 --> 00:50:07,315
and take the stairs in case
she makes a run for it.
626
00:50:07,317 --> 00:50:10,451
Do a pincer move
like we did in Havana.
627
00:50:10,452 --> 00:50:13,422
Right. Like we did
in Havana.
628
00:50:24,266 --> 00:50:25,365
We're nearing the jump point.
629
00:50:25,367 --> 00:50:27,735
Leave your beacon on
so I can find you.
630
00:50:27,737 --> 00:50:30,304
We'll get to
the bottom of this, Vers.
631
00:50:30,306 --> 00:50:32,007
Together.
632
00:50:34,443 --> 00:50:35,711
Okay.
633
00:50:53,463 --> 00:50:55,063
Vers!
634
00:50:56,632 --> 00:50:58,032
Vers!
635
00:51:14,717 --> 00:51:16,550
Fury's colluding
with the target.
636
00:51:16,552 --> 00:51:17,885
Then why would he call us in?
637
00:51:17,887 --> 00:51:19,452
All I know is
we take him in, too.
638
00:51:19,454 --> 00:51:20,588
Dead or alive.
639
00:51:20,590 --> 00:51:21,889
Dead or alive?
640
00:51:36,706 --> 00:51:37,940
Go. Go, go!
641
00:51:50,519 --> 00:51:52,621
Was it something I said?
642
00:52:10,639 --> 00:52:11,673
Mmm-mmm.
643
00:52:31,360 --> 00:52:35,762
Now, you know, I don't really
need these to see...
644
00:52:35,764 --> 00:52:39,768
but they do
kinda complete the look.
645
00:52:40,503 --> 00:52:41,704
Don't you think?
646
00:52:59,355 --> 00:53:00,487
You called them in?
647
00:53:00,489 --> 00:53:01,824
My bad.
648
00:53:16,338 --> 00:53:18,005
Coulson,
do you have eyes on them?
649
00:53:18,007 --> 00:53:19,742
They're not down here.
650
00:53:21,275 --> 00:53:22,311
Let's try up there.
651
00:53:31,521 --> 00:53:32,853
- What?
- Your communicator.
652
00:53:32,855 --> 00:53:34,922
You obviously
can't be trusted with it.
653
00:54:05,588 --> 00:54:07,420
Do you know
how to fly this thing?
654
00:54:07,422 --> 00:54:08,556
Uh, we'll see.
655
00:54:08,557 --> 00:54:09,958
That's a yes or no question.
656
00:54:13,996 --> 00:54:14,996
Yes.
657
00:54:18,735 --> 00:54:20,268
That's what I'm talking about!
658
00:54:47,530 --> 00:54:48,731
We got a stowaway.
659
00:54:52,835 --> 00:54:53,902
Hang on, Goose.
660
00:54:59,074 --> 00:55:00,275
Goose.
661
00:55:03,445 --> 00:55:04,447
No, Goose.
662
00:55:05,782 --> 00:55:09,416
Who's a good kitty, huh?
Huh, Goose?
663
00:55:09,418 --> 00:55:11,085
Yes, that's right.
664
00:55:11,086 --> 00:55:13,454
Who's a good kitty, Goose?
665
00:55:13,456 --> 00:55:14,755
You the good kitty,
that's right.
666
00:55:14,757 --> 00:55:15,891
See anyone you know?
667
00:55:17,760 --> 00:55:19,425
Funny story.
668
00:55:19,427 --> 00:55:22,965
I arrived on Hala near dead.
No memory.
669
00:55:23,833 --> 00:55:25,065
That was six years ago.
670
00:55:25,067 --> 00:55:27,467
So, you think you're the pilot
671
00:55:27,469 --> 00:55:28,802
that went down
with Dr. Lawson?
672
00:55:28,804 --> 00:55:31,137
I'm saying the last person
to see them alive
673
00:55:31,139 --> 00:55:32,472
could probably tell us.
674
00:55:32,474 --> 00:55:34,074
- Maria Rambeau?
- Mm-hmm.
675
00:55:34,076 --> 00:55:36,777
So, how do we get to Louisiana?
676
00:55:36,778 --> 00:55:39,447
Due east.
Hang a right at Memphis.
677
00:55:40,882 --> 00:55:42,916
That agent...
678
00:55:42,918 --> 00:55:44,985
that stopped the Skrulls
from finding us?
679
00:55:44,987 --> 00:55:47,054
Coulson. The new guy.
680
00:55:47,056 --> 00:55:48,655
I guess he doesn't hate me yet.
681
00:55:48,657 --> 00:55:50,393
Yeah, well, give him time.
682
00:55:52,394 --> 00:55:54,061
I guess he had a feeling,
you know?
683
00:55:54,063 --> 00:55:56,496
Went with his gut
against orders.
684
00:55:56,498 --> 00:55:57,931
That's a really
hard thing to do.
685
00:55:57,934 --> 00:55:59,967
But it's what keeps us human.
686
00:55:59,969 --> 00:56:02,603
I get in trouble for that.
A lot.
687
00:56:02,605 --> 00:56:03,764
Oh, I can see that about you.
688
00:56:04,873 --> 00:56:09,043
Rescuing the guy who sold
you out to the Skrulls?
689
00:56:09,045 --> 00:56:10,476
I'm guessing that's not
690
00:56:10,478 --> 00:56:12,112
standard
Kree operating procedure.
691
00:56:12,114 --> 00:56:14,481
Well, I won't tell your boss
if you don't tell mine.
692
00:56:22,625 --> 00:56:23,757
Ronan.
693
00:56:23,759 --> 00:56:25,793
The Accusers completed
their operation...
694
00:56:25,795 --> 00:56:27,193
but the greater mission
was a failure,
695
00:56:27,195 --> 00:56:28,596
thanks to your team.
696
00:56:28,597 --> 00:56:30,063
It was a trap
697
00:56:30,065 --> 00:56:32,900
to lure our operative Vers
to Torfa and kidnap her.
698
00:56:32,902 --> 00:56:34,034
Give us their location.
699
00:56:34,036 --> 00:56:35,902
We'll take care
of the terrorist threat.
700
00:56:35,905 --> 00:56:38,838
By bombing them
out of the galaxy?
701
00:56:38,840 --> 00:56:41,041
No, we'll handle this.
702
00:56:41,043 --> 00:56:43,143
A cell of Skrulls anywhere
703
00:56:43,144 --> 00:56:45,478
is a threat to Kree everywhere.
704
00:56:45,481 --> 00:56:46,547
Where are they?
705
00:56:46,548 --> 00:56:48,117
- They are...
- Lost.
706
00:56:49,452 --> 00:56:51,918
They are lost for now.
707
00:56:51,920 --> 00:56:53,653
But we will find them.
708
00:56:53,655 --> 00:56:57,025
Do so, or we will.
709
00:57:01,130 --> 00:57:03,666
Maintain the course for C-53.
710
00:57:22,885 --> 00:57:25,054
Excuse me,
I'm looking for Maria Rambeau.
711
00:57:27,188 --> 00:57:28,755
Auntie Carol?
712
00:57:28,757 --> 00:57:30,693
Mom, it's Auntie Carol!
713
00:57:31,860 --> 00:57:34,594
I knew it!
Everyone said you were dead!
714
00:57:34,597 --> 00:57:36,666
But we knew they were lying.
715
00:57:38,768 --> 00:57:40,869
I'm not really
who you think I am.
716
00:57:50,045 --> 00:57:52,146
That is the craziest shit
I ever heard.
717
00:57:52,148 --> 00:57:55,282
Green transforming aliens?
There's no such thing.
718
00:57:55,284 --> 00:57:56,983
You are
absolutely right, young lady.
719
00:57:56,985 --> 00:57:58,719
There is no such thing.
720
00:57:58,721 --> 00:58:00,086
'Cause if there were,
721
00:58:00,088 --> 00:58:02,789
we would want to keep that
to ourselves.
722
00:58:02,791 --> 00:58:03,858
You don't believe me?
723
00:58:11,867 --> 00:58:13,599
No way!
724
00:58:13,601 --> 00:58:15,668
That's so cool!
725
00:58:15,670 --> 00:58:17,103
Oh, she can do
a lot more than make tea
726
00:58:17,106 --> 00:58:18,539
with those hands.
727
00:58:18,541 --> 00:58:19,639
Like what? Show us.
728
00:58:19,641 --> 00:58:20,943
Maybe later.
729
00:58:22,143 --> 00:58:23,677
I kept all your stuff.
730
00:58:23,679 --> 00:58:25,813
I'll go get it.
731
00:58:25,815 --> 00:58:27,483
You want to give her
a hand with that?
732
00:58:27,717 --> 00:58:28,784
Hmm?
733
00:58:43,798 --> 00:58:45,735
You don't remember anything?
734
00:58:47,103 --> 00:58:50,539
I see flashes.
735
00:58:51,673 --> 00:58:52,974
Little moments.
736
00:58:53,976 --> 00:58:55,577
But I can't tell what's real.
737
00:58:57,813 --> 00:59:01,681
If I could just piece together
what happened that morning...
738
00:59:01,684 --> 00:59:03,918
maybe it'll all make sense.
739
00:59:06,621 --> 00:59:10,324
You woke me up
banging on my door at dawn.
740
00:59:10,327 --> 00:59:12,760
Your usual move.
741
00:59:12,762 --> 00:59:15,695
Back then,
we had to get up so early.
742
00:59:15,697 --> 00:59:18,231
The Air Force still wasn't
letting women fly combat...
743
00:59:18,233 --> 00:59:20,934
so testing Lawson's planes
was our only shot
744
00:59:20,936 --> 00:59:22,235
at doing something
that mattered.
745
00:59:22,237 --> 00:59:25,139
You wanted to race to base
in your old Mustang...
746
00:59:25,141 --> 00:59:26,072
and I wasn't about to argue,
747
00:59:26,074 --> 00:59:28,175
'cause I knew
my Camaro would dominate.
748
00:59:28,177 --> 00:59:30,610
But you cheated,
took a shortcut.
749
00:59:30,612 --> 00:59:32,179
Since when is
a shortcut cheating?
750
00:59:32,181 --> 00:59:33,280
Since it violates
the predetermined
751
00:59:33,282 --> 00:59:34,382
rules of engagement.
752
00:59:34,384 --> 00:59:35,849
I definitely
don't remember those.
753
00:59:35,851 --> 00:59:37,650
Hmm. Of course you don't.
754
00:59:42,291 --> 00:59:47,860
When I got to the hangar,
Lawson was agitated.
755
00:59:47,862 --> 00:59:51,864
She said she had lives to save.
756
00:59:51,867 --> 00:59:53,266
She was trying
to take the Asis up herself,
757
00:59:53,268 --> 00:59:54,402
but you said that...
758
00:59:54,403 --> 00:59:58,204
If there were lives at stake,
I would fly the plane.
759
00:59:58,206 --> 01:00:03,077
Yeah. Yep.
Big hero moment.
760
01:00:03,079 --> 01:00:07,014
The kind of moment
we'd both been waiting for.
761
01:00:07,016 --> 01:00:10,818
The doc was always unique.
That's why we liked her.
762
01:00:10,820 --> 01:00:15,358
But now you're saying
she's from another planet.
763
01:00:17,159 --> 01:00:18,891
I know this must be
hard for you.
764
01:00:18,893 --> 01:00:20,829
Oh, what?
This part right here?
765
01:00:21,664 --> 01:00:23,965
No. No. Mmm-mmm.
766
01:00:26,768 --> 01:00:31,204
Oh, what's hard
is losing my best friend...
767
01:00:31,206 --> 01:00:32,739
in a mission so secret
768
01:00:32,740 --> 01:00:34,809
they act like it never
even happened.
769
01:00:36,911 --> 01:00:40,347
Hard is knowing
you were out there somewhere
770
01:00:40,349 --> 01:00:42,251
too damn stubborn to die.
771
01:00:43,719 --> 01:00:46,454
And now you come up in here
after six years...
772
01:00:46,456 --> 01:00:48,688
with your supercharged
fire hands...
773
01:00:48,690 --> 01:00:50,791
and you expect me to call you...
774
01:00:50,793 --> 01:00:52,329
I don't even know what.
Vers?
775
01:00:54,130 --> 01:00:56,097
Is that really who you are now?
776
01:00:58,400 --> 01:01:00,135
I don't know.
777
01:01:05,206 --> 01:01:06,842
Come look!
778
01:01:13,181 --> 01:01:14,981
This is me and you on Halloween.
779
01:01:14,983 --> 01:01:18,353
I'm Amelia Earhart
and you're Janis Joplin.
780
01:01:18,355 --> 01:01:20,086
Oh, this is you
when you were little.
781
01:01:20,088 --> 01:01:22,054
You didn't get along
with your parents...
782
01:01:22,056 --> 01:01:23,824
so Mom said
we became your real family.
783
01:01:23,826 --> 01:01:25,393
This is us on Christmas.
784
01:01:25,394 --> 01:01:26,527
I got my favorite
bunny slippers.
785
01:01:26,530 --> 01:01:28,463
This is another picture of you
when you were little.
786
01:01:28,465 --> 01:01:29,795
You've always wanted
to be a pilot.
787
01:01:29,797 --> 01:01:30,864
And this is right after
you graduated.
788
01:01:30,865 --> 01:01:32,099
This was your dog
that you got for Christmas...
789
01:01:32,101 --> 01:01:34,335
This is a picture of everybody
from your Air Force team.
790
01:01:34,336 --> 01:01:35,735
And this is you with Mom
791
01:01:35,737 --> 01:01:37,003
right after a good day
of training.
792
01:01:37,005 --> 01:01:38,405
These were
your three favorite guys.
793
01:01:40,742 --> 01:01:42,041
Oh, wait. I forgot.
794
01:01:42,043 --> 01:01:43,744
Your jacket.
795
01:01:43,746 --> 01:01:45,077
Mom doesn't
let me wear it anymore
796
01:01:45,079 --> 01:01:46,782
after I spilled ketchup on it.
797
01:02:00,195 --> 01:02:02,297
That was all
that survived the crash.
798
01:02:03,532 --> 01:02:05,266
Or so we thought.
799
01:02:09,871 --> 01:02:11,905
Don't answer that.
800
01:02:11,907 --> 01:02:13,541
It's just my neighbor.
801
01:02:13,543 --> 01:02:15,277
They can change into anyone.
802
01:02:20,550 --> 01:02:22,048
Hi there.
803
01:02:22,050 --> 01:02:23,052
What do you want?
804
01:02:24,420 --> 01:02:26,219
- Uh...
- Hey, Tom.
805
01:02:26,222 --> 01:02:27,887
This is my friend, Carol.
806
01:02:27,889 --> 01:02:29,190
Oh. Pleased to meet you.
807
01:02:31,260 --> 01:02:32,559
Yowzers.
808
01:02:32,561 --> 01:02:35,795
Static electricity
out here's no joke.
809
01:02:35,797 --> 01:02:38,498
I noticed that peculiar bird
you got parked by the road...
810
01:02:38,501 --> 01:02:39,833
and I was just wondering...
811
01:02:39,835 --> 01:02:41,001
if you mind
if I bring the boys over
812
01:02:41,003 --> 01:02:42,202
to get a closer look-see?
813
01:02:42,204 --> 01:02:44,539
- A closer look-see?
- Yeah.
814
01:02:44,541 --> 01:02:47,842
To see the "bird"
parked out by the road?
815
01:02:48,110 --> 01:02:49,175
Mmm.
816
01:02:49,177 --> 01:02:50,811
You're really working overtime
817
01:02:50,813 --> 01:02:54,181
to sell this one,
aren't you, Talos?
818
01:02:54,182 --> 01:02:56,983
I'm sorry, Tom.
This really isn't a good time.
819
01:02:56,985 --> 01:02:58,585
I'll come by tomorrow, okay?
820
01:02:58,588 --> 01:03:00,489
- Uh...
- Okay.
821
01:03:02,891 --> 01:03:06,827
You know, you really should be
kinder to your neighbors.
822
01:03:06,829 --> 01:03:08,061
You never know
when you're gonna need
823
01:03:08,063 --> 01:03:09,764
to borrow some sugar.
824
01:03:12,402 --> 01:03:14,601
Now, hang on a second.
825
01:03:14,603 --> 01:03:18,306
Before you go swinging
those jazz hands around...
826
01:03:18,307 --> 01:03:21,277
making a mess
of your friend's house...
827
01:03:22,077 --> 01:03:23,478
It's a lovely home, miss.
828
01:03:23,480 --> 01:03:24,780
Oh, my God!
829
01:03:25,213 --> 01:03:27,146
What the hell?
830
01:03:30,452 --> 01:03:32,021
No one's gonna hurt the girl.
831
01:03:32,554 --> 01:03:35,188
Just don't kill me.
832
01:03:35,190 --> 01:03:37,157
That would really complicate
the situation.
833
01:03:37,159 --> 01:03:39,960
I'm about five seconds
from complicating that wall
834
01:03:39,961 --> 01:03:41,329
with some ugly-ass
Skrull brains.
835
01:03:41,331 --> 01:03:43,096
I'm sorry I simmed your boss.
836
01:03:43,097 --> 01:03:46,867
But now I stand before you
as my true self.
837
01:03:46,869 --> 01:03:48,135
Without deception.
838
01:03:48,137 --> 01:03:49,338
And who is that out there?
839
01:03:50,239 --> 01:03:52,873
Okay, that's a fair point...
840
01:03:52,875 --> 01:03:54,474
but I'm sure that you understand
841
01:03:54,476 --> 01:03:56,909
I had to take some precautions.
842
01:03:56,911 --> 01:04:00,112
I saw you crush
20 of my best men
843
01:04:00,114 --> 01:04:01,280
with your hands bound.
844
01:04:01,282 --> 01:04:02,516
I just wanna talk.
845
01:04:02,518 --> 01:04:03,583
Last time we talked,
846
01:04:03,585 --> 01:04:05,018
I ended up
hanging from my ankles.
847
01:04:05,019 --> 01:04:07,521
That was before I knew
who you were.
848
01:04:07,523 --> 01:04:10,826
Before I knew what made you
different from the others.
849
01:04:11,893 --> 01:04:14,094
I have an audio recording
from Pegasus...
850
01:04:14,096 --> 01:04:17,130
of your voice from a plane crash
851
01:04:17,132 --> 01:04:18,599
six years ago...
852
01:04:18,601 --> 01:04:23,403
on a device I believe
you call a "black box."
853
01:04:23,405 --> 01:04:26,139
They told me it was
destroyed in the crash.
854
01:04:26,141 --> 01:04:27,342
How'd you get it?
855
01:04:27,344 --> 01:04:28,509
She don't understand.
856
01:04:28,510 --> 01:04:30,043
Young lady,
I have a special skill...
857
01:04:30,045 --> 01:04:31,478
that kind of allows me
858
01:04:31,481 --> 01:04:33,648
to get into places
I'm not supposed to be.
859
01:04:33,650 --> 01:04:35,014
Call me "young lady" again...
860
01:04:35,016 --> 01:04:36,317
I'm gonna put my foot in a place
861
01:04:36,318 --> 01:04:37,853
it's not supposed to be.
862
01:04:39,922 --> 01:04:42,190
Am I supposed to guess
where that is?
863
01:04:42,659 --> 01:04:43,724
Your ass.
864
01:04:43,726 --> 01:04:46,626
Okay, I get it. We're all
a little on edge here.
865
01:04:46,628 --> 01:04:48,596
But, look, I just need your help
866
01:04:48,597 --> 01:04:50,097
decoding some coordinates.
867
01:04:50,099 --> 01:04:52,099
If you'll sit down
and you'll listen to this...
868
01:04:52,101 --> 01:04:55,237
I assure you,
it'll be worth your while.
869
01:04:58,005 --> 01:05:00,175
Call your buddy back inside
and I'll listen.
870
01:05:00,677 --> 01:05:01,942
Deal.
871
01:05:03,045 --> 01:05:05,077
Oh, my God!
Get that thing away.
872
01:05:05,079 --> 01:05:06,414
How'd that get in here?
873
01:05:06,416 --> 01:05:07,516
Hmm?
874
01:05:09,016 --> 01:05:10,117
The cat?
875
01:05:10,119 --> 01:05:11,619
This isn't what
you're afraid of, is it?
876
01:05:11,621 --> 01:05:12,920
That's not a cat.
877
01:05:13,956 --> 01:05:16,123
- That's a Flerken.
- A Flerken?
878
01:05:16,125 --> 01:05:17,626
Mom?
879
01:05:25,233 --> 01:05:26,367
Monica.
880
01:05:26,369 --> 01:05:28,003
- Why can't I listen, too?
- Shh!
881
01:05:55,664 --> 01:05:57,331
What's happening?
882
01:05:57,333 --> 01:05:58,635
It's loading.
883
01:06:02,672 --> 01:06:04,170
Punch in the coordinates
884
01:06:04,172 --> 01:06:08,608
5-2-2-9,
negative 4-7, 8.7-6-8, 0.2.
885
01:06:08,610 --> 01:06:10,710
Copy that.
Where are we going, Doc?
886
01:06:10,713 --> 01:06:12,346
My laboratory.
887
01:06:12,347 --> 01:06:14,648
Your laboratory?
What do you mean?
888
01:06:14,650 --> 01:06:15,682
Oh, no.
889
01:06:15,684 --> 01:06:18,150
Is that...
Wait, what is that?
890
01:06:18,152 --> 01:06:19,619
It's not showing up on my radar.
891
01:06:19,621 --> 01:06:21,521
Go, Carol. Fly!
892
01:06:21,523 --> 01:06:24,056
That's no MiG, Lawson.
Who the hell are they?
893
01:06:24,059 --> 01:06:26,126
Those are the bad guys.
Fly faster now!
894
01:06:26,128 --> 01:06:27,128
Yes, ma'am.
895
01:06:33,235 --> 01:06:35,469
- What do they want?
- Me. My work.
896
01:06:35,472 --> 01:06:37,072
I never should have
brought you along.
897
01:06:42,244 --> 01:06:43,244
Here come some G's.
898
01:07:02,699 --> 01:07:04,467
They're firing backwards.
Hold on!
899
01:07:15,811 --> 01:07:17,211
Bail out! Bail out! Bail out!
900
01:07:21,148 --> 01:07:22,251
Stay with me, Lawson!
901
01:07:40,469 --> 01:07:41,869
Carol, come in. Do you copy?
902
01:07:41,871 --> 01:07:44,539
Yeah, I copy.
We hit ground.
903
01:07:44,541 --> 01:07:46,306
Carol, are you okay?
Do you copy?
904
01:07:46,309 --> 01:07:48,443
Yeah! I copy.
905
01:07:51,246 --> 01:07:52,246
Doc?
906
01:07:53,248 --> 01:07:54,617
Your blood.
907
01:07:55,451 --> 01:07:57,351
It's blue.
908
01:07:57,353 --> 01:08:00,489
Yeah, but, uh, how's my hair?
909
01:08:01,858 --> 01:08:04,360
Help me out, will ya?
910
01:08:07,396 --> 01:08:10,565
I gotta destroy it
before they get here.
911
01:08:10,567 --> 01:08:12,164
Lawson?
912
01:08:12,166 --> 01:08:14,668
You remember what I said about
our work here?
913
01:08:14,670 --> 01:08:15,771
What it's for?
914
01:08:16,805 --> 01:08:18,305
To end wars?
915
01:08:18,307 --> 01:08:21,810
Yeah. But the wars are bigger
than you know.
916
01:08:23,177 --> 01:08:24,546
Damn it!
917
01:08:25,247 --> 01:08:27,582
My name is not Lawson.
918
01:08:27,583 --> 01:08:30,685
My real name is Mar-Vell,
919
01:08:30,686 --> 01:08:33,621
and I come
from a planet called Hala.
920
01:08:34,791 --> 01:08:37,189
I would say
that you're delusional...
921
01:08:37,192 --> 01:08:38,725
but we just got shot down
by a spaceship
922
01:08:38,728 --> 01:08:41,226
and your blood is blue.
923
01:08:41,229 --> 01:08:45,230
Listen, I spent half my life
fighting a shameful war.
924
01:08:45,233 --> 01:08:47,167
Now, skedaddle
before you give me
925
01:08:47,168 --> 01:08:48,469
any more regrets.
926
01:08:48,470 --> 01:08:51,203
Just remember
the coordinates, okay?
927
01:08:51,206 --> 01:08:52,806
You gotta save 'em without me.
928
01:08:52,809 --> 01:08:53,807
Save who? How?
929
01:08:53,810 --> 01:08:57,210
Now I gotta blow this engine
before they find it.
930
01:08:57,212 --> 01:08:58,448
What are you doing?
931
01:09:18,400 --> 01:09:20,470
We have no interest
in hurting you.
932
01:09:20,770 --> 01:09:22,036
No?
933
01:09:22,037 --> 01:09:24,907
'Cause all the shooting kinda
gave me the wrong impression!
934
01:09:26,542 --> 01:09:27,909
The energy core.
935
01:09:28,778 --> 01:09:30,310
Where is it?
936
01:09:30,313 --> 01:09:32,747
Pararescue's on the way.
937
01:09:32,748 --> 01:09:34,914
You have two minutes
until you're surrounded.
938
01:09:34,917 --> 01:09:37,752
Then I see no reason
to prolong this conversation.
939
01:09:37,753 --> 01:09:38,787
No, wait!
940
01:09:45,328 --> 01:09:46,628
You mean that energy core?
941
01:09:51,265 --> 01:09:52,368
No!
942
01:10:35,877 --> 01:10:39,512
Commander? She's still moving.
Permission to fire.
943
01:10:39,515 --> 01:10:40,515
Hold your fire.
944
01:10:50,525 --> 01:10:52,560
There's nothing left.
945
01:10:52,561 --> 01:10:54,296
The core has been destroyed.
946
01:11:03,773 --> 01:11:05,774
She absorbed its power.
947
01:11:07,976 --> 01:11:09,811
She's coming with us.
948
01:11:30,699 --> 01:11:32,001
He lied to me.
949
01:11:34,703 --> 01:11:36,804
Everything that I knew
was a lie.
950
01:11:36,805 --> 01:11:39,539
Now, you understand.
951
01:11:39,542 --> 01:11:42,076
What?
What do I understand now?
952
01:11:42,078 --> 01:11:44,110
Yon-Rogg killed Mar-Vell.
953
01:11:44,113 --> 01:11:45,413
He killed her...
954
01:11:46,114 --> 01:11:48,015
'cause she found out
that she was
955
01:11:48,016 --> 01:11:51,452
on the wrong side
of an unjust war.
956
01:11:51,453 --> 01:11:52,953
No.
957
01:11:52,954 --> 01:11:55,389
Your people are terrorists.
958
01:11:55,390 --> 01:11:56,923
They kill innocents.
959
01:11:56,926 --> 01:11:58,859
I saw the ruins on Torfa.
960
01:11:58,860 --> 01:12:02,563
Ruins that the Accusers
are responsible for.
961
01:12:02,564 --> 01:12:06,634
My people lived as refugees
on Torfa.
962
01:12:06,636 --> 01:12:09,737
Homeless, ever since
we resisted Kree rule...
963
01:12:09,738 --> 01:12:11,872
and they destroyed our planet.
964
01:12:11,873 --> 01:12:15,609
And the handful of us
that are left
965
01:12:15,610 --> 01:12:17,778
will be slaughtered next...
966
01:12:17,779 --> 01:12:21,783
unless you help me finish
what Mar-Vell started.
967
01:12:23,019 --> 01:12:24,618
The core that she found
968
01:12:24,619 --> 01:12:26,386
would have powered
a light-speed ship...
969
01:12:26,389 --> 01:12:28,154
capable of carrying us
to safety.
970
01:12:28,157 --> 01:12:32,328
A new home where
the Kree can't reach us.
971
01:12:33,729 --> 01:12:36,063
Lawson always told us
that our work at Pegasus
972
01:12:36,064 --> 01:12:37,597
wasn't to fight wars...
973
01:12:37,600 --> 01:12:39,099
but to end them.
974
01:12:39,100 --> 01:12:44,739
She wanted you to help us
find the core.
975
01:12:45,707 --> 01:12:46,907
Well, I already destroyed it.
976
01:12:46,908 --> 01:12:48,676
No, you destroyed the engine.
977
01:12:48,677 --> 01:12:51,811
The core that powered it
is in a remote location.
978
01:12:51,814 --> 01:12:56,182
If you help us
decode those coordinates...
979
01:12:56,185 --> 01:12:57,819
we can find it.
980
01:12:59,654 --> 01:13:01,356
You'll use it to destroy us.
981
01:13:03,592 --> 01:13:06,561
We just want a home.
982
01:13:10,765 --> 01:13:16,069
You and I lost everything
at the hands of the Kree.
983
01:13:16,072 --> 01:13:18,072
Can't you see it now?
984
01:13:18,073 --> 01:13:19,574
You're not one of them.
985
01:13:22,612 --> 01:13:24,012
You don't know me.
986
01:13:25,514 --> 01:13:27,884
You have no idea who I am.
987
01:13:29,985 --> 01:13:32,387
I don't even know who I am!
988
01:13:33,622 --> 01:13:35,858
You are Carol Danvers.
989
01:13:37,059 --> 01:13:39,225
You are the woman
on that black box
990
01:13:39,228 --> 01:13:41,863
risking her life
to do the right thing.
991
01:13:43,698 --> 01:13:45,632
My best friend...
992
01:13:45,635 --> 01:13:48,636
who supported me
as a mother and a pilot
993
01:13:48,637 --> 01:13:50,703
when no one else did.
994
01:13:50,706 --> 01:13:55,909
You are smart, and funny,
and a huge pain in the ass...
995
01:13:55,912 --> 01:13:59,246
and you were the most
powerful person I knew...
996
01:13:59,247 --> 01:14:02,518
way before you could
shoot fire from your fists.
997
01:14:03,118 --> 01:14:04,654
You hear me?
998
01:14:05,988 --> 01:14:07,823
Do you hear me?
999
01:14:15,030 --> 01:14:17,033
Come here. Come here, girl.
1000
01:14:17,766 --> 01:14:19,100
I got you.
1001
01:14:23,506 --> 01:14:26,707
I know
I don't deserve your trust...
1002
01:14:26,708 --> 01:14:28,943
but you were our only lead.
1003
01:14:28,944 --> 01:14:31,211
We discovered
that your energy signature
1004
01:14:31,212 --> 01:14:34,015
matched Mar-Vell's core.
1005
01:14:34,884 --> 01:14:36,752
Now we know why.
1006
01:14:38,621 --> 01:14:42,591
If only you knew
the importance of it to me.
1007
01:14:43,693 --> 01:14:45,525
I just need your help
1008
01:14:45,528 --> 01:14:49,729
decoding the coordinates
to Mar-Vell's lab.
1009
01:14:49,731 --> 01:14:52,899
Those weren't coordinates.
They're state vectors.
1010
01:14:52,902 --> 01:14:54,969
For orbital position
and velocity.
1011
01:14:54,970 --> 01:14:56,804
You didn't find her lab
on Earth,
1012
01:14:56,805 --> 01:14:58,137
'cause it's not on Earth.
1013
01:14:58,140 --> 01:14:59,073
That was the location
1014
01:14:59,074 --> 01:15:00,673
on the date
of the crash six years ago.
1015
01:15:00,676 --> 01:15:02,042
If we track its course,
1016
01:15:02,043 --> 01:15:04,610
we'll find it in orbit
right now.
1017
01:15:04,613 --> 01:15:06,181
It's just basic physics.
1018
01:15:08,751 --> 01:15:09,751
In orbit?
1019
01:15:11,686 --> 01:15:13,287
Was that so difficult
to figure out?
1020
01:15:13,288 --> 01:15:16,222
I mean, you're
my science guy, right?
1021
01:15:16,225 --> 01:15:18,958
Yon-Rogg will catch up
to me soon.
1022
01:15:18,961 --> 01:15:21,795
We've got to get to the core
before he does.
1023
01:15:21,796 --> 01:15:23,663
Mmm. We're going
to space?
1024
01:15:23,666 --> 01:15:24,731
In what?
1025
01:15:24,734 --> 01:15:26,632
A few tweaks
to your vessel should do it.
1026
01:15:26,635 --> 01:15:28,868
I can handle the modifications.
1027
01:15:28,871 --> 01:15:30,605
Mmm. Your science guy.
1028
01:15:37,346 --> 01:15:38,980
Well, I could use a copilot.
1029
01:15:40,248 --> 01:15:42,916
No. No, I can't.
1030
01:15:42,917 --> 01:15:44,952
I can't leave Monica.
1031
01:15:44,953 --> 01:15:48,255
Mom, it's okay. I can stay
with Gramma and Paw-paw.
1032
01:15:48,256 --> 01:15:50,623
There's no way I'm going,
baby. It's too dangerous.
1033
01:15:50,626 --> 01:15:52,693
Testing brand-new aerospace
tech is dangerous...
1034
01:15:52,694 --> 01:15:53,729
and you used to do that.
1035
01:15:55,364 --> 01:15:57,332
Your plan
is to leave the atmosphere
1036
01:15:57,333 --> 01:15:58,998
in a craft not designed
for the journey...
1037
01:15:59,001 --> 01:16:00,833
and you anticipate
hostile encounters...
1038
01:16:00,836 --> 01:16:01,935
with a technologically-superior
1039
01:16:01,936 --> 01:16:02,938
foreign enemy.
1040
01:16:03,372 --> 01:16:04,938
Correct?
1041
01:16:04,939 --> 01:16:06,006
That's what I'm saying.
1042
01:16:06,007 --> 01:16:07,274
- You have to go!
- Monica!
1043
01:16:07,275 --> 01:16:08,675
You have a chance
to fly the coolest mission
1044
01:16:08,676 --> 01:16:09,909
in the history of missions...
1045
01:16:09,912 --> 01:16:11,779
and you're gonna give it up
to sit on the couch
1046
01:16:11,780 --> 01:16:13,020
and watch Fresh Prince with me?
1047
01:16:13,783 --> 01:16:14,881
What?
1048
01:16:14,884 --> 01:16:16,082
I just think
you should consider...
1049
01:16:16,085 --> 01:16:19,322
what kind of example you're
setting for your daughter.
1050
01:16:26,996 --> 01:16:28,395
What's going on around here?
1051
01:16:28,398 --> 01:16:29,662
I know, I know.
1052
01:16:29,664 --> 01:16:31,067
I'll explain inside.
Thank you.
1053
01:16:36,072 --> 01:16:38,405
Your mom's lucky.
1054
01:16:38,408 --> 01:16:39,907
When they were handing out kids,
1055
01:16:39,908 --> 01:16:42,109
they gave her the toughest one.
1056
01:16:42,110 --> 01:16:43,112
Lieutenant Trouble.
1057
01:16:44,113 --> 01:16:45,747
You remembered.
1058
01:16:47,115 --> 01:16:48,583
Is that mine?
1059
01:16:49,284 --> 01:16:51,418
No, no.
1060
01:16:51,421 --> 01:16:54,287
You hang on to it
until I come back.
1061
01:16:54,289 --> 01:16:56,989
But there is something
that I need your help with.
1062
01:16:56,992 --> 01:16:59,859
I can't wear
these Kree colors anymore.
1063
01:16:59,862 --> 01:17:02,930
And since you are obviously
the only person around here
1064
01:17:02,931 --> 01:17:04,800
with any sense of style...
1065
01:17:06,034 --> 01:17:07,103
Hmm?
1066
01:17:09,204 --> 01:17:10,238
Whoa.
1067
01:17:12,875 --> 01:17:14,042
No.
1068
01:17:16,313 --> 01:17:17,314
Uh-uh.
1069
01:17:18,881 --> 01:17:20,414
Definitely not.
1070
01:17:23,386 --> 01:17:25,820
Well, since we're
on the same team...
1071
01:17:36,899 --> 01:17:38,033
Hmm.
1072
01:17:39,336 --> 01:17:41,002
How do I look?
1073
01:17:44,440 --> 01:17:45,875
Fresh.
1074
01:18:05,793 --> 01:18:07,860
What took you so long?
1075
01:18:07,863 --> 01:18:10,831
I'm fine.
Thanks for asking.
1076
01:18:10,832 --> 01:18:13,266
- PRY46-B...
- No, no codes.
1077
01:18:13,269 --> 01:18:15,037
That system is fallible,
as we've learned.
1078
01:18:16,070 --> 01:18:18,405
Okay, then let's do this.
1079
01:18:18,408 --> 01:18:21,875
Who do I see when I commune
with the Supreme Intelligence?
1080
01:18:21,877 --> 01:18:24,778
The person you most admire
and respect, I'd guess.
1081
01:18:24,779 --> 01:18:26,060
But you would never tell me who.
1082
01:18:27,384 --> 01:18:30,783
And what is your
earliest memory of Hala?
1083
01:18:30,786 --> 01:18:32,319
The transfusion.
1084
01:18:32,322 --> 01:18:34,521
Blue blood
running through my veins.
1085
01:18:34,524 --> 01:18:35,724
Whose blood?
1086
01:18:38,328 --> 01:18:39,362
Hmm.
1087
01:18:46,835 --> 01:18:50,872
That's my blood that's
coursing through her veins.
1088
01:18:55,412 --> 01:18:57,010
What have you done with her?
1089
01:18:57,011 --> 01:18:58,980
You're too late.
1090
01:19:15,465 --> 01:19:16,498
She knows?
1091
01:19:31,247 --> 01:19:34,814
Ronan, Skrulls have
infiltrated C-53.
1092
01:19:34,817 --> 01:19:35,948
Come at once.
1093
01:19:35,951 --> 01:19:38,185
For the good of all Kree,
Commander...
1094
01:19:38,186 --> 01:19:41,220
the infestation
will be eradicated.
1095
01:19:43,158 --> 01:19:45,027
Passing 500 and climbing.
1096
01:19:48,197 --> 01:19:51,466
You know, you really shouldn't
have that thing on your lap.
1097
01:19:51,467 --> 01:19:54,935
Our little alliance with you
is tenuous at best.
1098
01:19:54,936 --> 01:19:57,837
And as long as he continues
to freak you out...
1099
01:19:57,840 --> 01:19:59,105
like that...
1100
01:19:59,108 --> 01:20:01,509
yeah, I'm gonna keep giving him
1101
01:20:01,511 --> 01:20:04,511
all the loves and hugs
that he needs, right?
1102
01:20:04,514 --> 01:20:06,314
Can I ask you something?
1103
01:20:06,315 --> 01:20:08,515
Do you just turn into
anything you want?
1104
01:20:08,518 --> 01:20:10,385
Ah, well,
I have to see it first.
1105
01:20:10,386 --> 01:20:12,019
Can you all do it?
1106
01:20:12,020 --> 01:20:13,953
Physiologically? Yeah.
1107
01:20:13,956 --> 01:20:16,222
But, uh, it takes practice...
1108
01:20:16,225 --> 01:20:20,159
and, um, dare I say it,
talent to do it well.
1109
01:20:20,162 --> 01:20:22,863
- Can you turn into a cat?
- What's a cat?
1110
01:20:22,864 --> 01:20:24,399
What about a filing cabinet?
1111
01:20:24,400 --> 01:20:27,467
Why would I turn into
a filing cabinet?
1112
01:20:27,470 --> 01:20:28,868
A Venus flytrap?
1113
01:20:28,871 --> 01:20:29,935
I'll give you 50 bucks right now
1114
01:20:29,938 --> 01:20:31,171
if you turn into
a Venus flytrap.
1115
01:20:31,172 --> 01:20:32,972
Switching engines
1116
01:20:32,975 --> 01:20:35,210
from Scramjet to Fusion.
Buckle up, folks.
1117
01:20:44,354 --> 01:20:45,284
Hey.
1118
01:20:45,287 --> 01:20:48,154
Is this normal,
like, space turbulence?
1119
01:20:48,157 --> 01:20:49,158
Pretty much.
1120
01:21:22,957 --> 01:21:24,960
Locking in on coordinate grid.
1121
01:21:25,427 --> 01:21:26,595
Where is it?
1122
01:21:30,198 --> 01:21:33,132
It's here.
It's gotta be here.
1123
01:21:33,135 --> 01:21:38,341
Well, is it in front of all
that nothing, or behind it?
1124
01:21:43,979 --> 01:21:46,046
Decloaking activated.
1125
01:22:49,043 --> 01:22:50,744
Is that it? The core?
1126
01:22:50,747 --> 01:22:53,181
In her notes she called it
the Tesseract.
1127
01:22:59,287 --> 01:23:00,355
Whoa.
1128
01:23:02,024 --> 01:23:04,193
What was Lawson doing
with all this kid stuff?
1129
01:23:18,140 --> 01:23:19,238
We're not alone.
1130
01:23:42,296 --> 01:23:43,565
Talos!
1131
01:23:53,510 --> 01:23:56,412
He didn't come here
for the Tesseract.
1132
01:24:18,868 --> 01:24:20,234
It's okay.
1133
01:24:25,207 --> 01:24:26,841
We didn't know what to do.
1134
01:24:26,842 --> 01:24:30,411
Mar-Vell warned us not to send
a signal for any reason...
1135
01:24:30,412 --> 01:24:32,177
or the Kree would find us.
1136
01:24:32,180 --> 01:24:34,283
You did the right thing.
1137
01:24:43,760 --> 01:24:45,592
It's okay, it's okay.
1138
01:24:45,595 --> 01:24:47,663
She's all right.
She's a friend.
1139
01:24:49,698 --> 01:24:51,631
I am not gonna hurt you.
1140
01:24:51,634 --> 01:24:53,536
She led me to you.
1141
01:24:54,337 --> 01:24:55,738
I'm so sorry.
1142
01:24:57,506 --> 01:24:58,838
I didn't know.
1143
01:24:58,841 --> 01:25:00,074
Carol.
1144
01:25:00,743 --> 01:25:03,578
This is war.
1145
01:25:03,579 --> 01:25:07,082
My hands are
filthy from it, too.
1146
01:25:07,716 --> 01:25:09,850
But we're here now.
1147
01:25:09,851 --> 01:25:13,087
You found my family.
1148
01:25:15,925 --> 01:25:17,891
This is just the beginning.
1149
01:25:17,894 --> 01:25:20,796
There are thousands of us
separated from each other...
1150
01:25:21,898 --> 01:25:24,667
scattered throughout the galaxy.
1151
01:25:42,484 --> 01:25:44,784
If I played the same pinball
machine for six years...
1152
01:25:44,787 --> 01:25:46,787
I'd have some high scores, too.
1153
01:25:49,425 --> 01:25:51,725
Fraternizing with the enemy?
1154
01:25:51,728 --> 01:25:52,828
Uh-uh.
1155
01:26:04,907 --> 01:26:07,207
What did you do to your uniform?
1156
01:26:07,208 --> 01:26:09,342
They got in her head.
Just like we thought.
1157
01:26:09,345 --> 01:26:11,211
The Supreme Intelligence
will set her straight.
1158
01:26:11,212 --> 01:26:12,680
You can see
they're not soldiers.
1159
01:26:12,681 --> 01:26:15,247
Let 'em go.
You can have me.
1160
01:26:15,250 --> 01:26:16,783
And the core?
1161
01:26:16,786 --> 01:26:18,386
You lied to me.
1162
01:26:18,387 --> 01:26:22,390
I made you
the best version of yourself.
1163
01:26:25,694 --> 01:26:28,695
What's given can be taken away.
1164
01:26:42,511 --> 01:26:43,610
Back here! Move, move!
1165
01:26:43,613 --> 01:26:46,180
Get over here. Get down!
1166
01:26:46,682 --> 01:26:49,351
Let's go! Go, move!
1167
01:27:28,690 --> 01:27:30,423
There she is.
1168
01:27:30,426 --> 01:27:33,863
Seems like your time on C-53
jogged the old memory.
1169
01:27:34,764 --> 01:27:36,630
This jacket.
1170
01:27:36,631 --> 01:27:38,634
It's killer, by the way.
1171
01:27:40,036 --> 01:27:41,635
Oh.
1172
01:27:41,636 --> 01:27:43,871
The music.
It's a nice touch.
1173
01:27:43,872 --> 01:27:45,706
Let me out.
1174
01:27:45,707 --> 01:27:47,640
No can do.
1175
01:27:47,643 --> 01:27:51,545
If you hurt them,
I will burn you to the ground.
1176
01:27:51,546 --> 01:27:53,480
With what exactly?
1177
01:27:53,483 --> 01:27:54,881
Your power comes from us.
1178
01:27:54,884 --> 01:27:56,817
You didn't give me these powers.
1179
01:27:56,819 --> 01:27:57,984
The blast did.
1180
01:27:57,987 --> 01:27:59,453
And yet, you've never had
the strength
1181
01:27:59,454 --> 01:28:00,574
to control them on your own.
1182
01:28:11,900 --> 01:28:13,667
Species: Flerken.
1183
01:28:13,668 --> 01:28:15,668
Threat: high.
1184
01:28:20,609 --> 01:28:22,511
It's a cat, not Hannibal Lecter.
1185
01:28:26,047 --> 01:28:27,747
Species: human male.
1186
01:28:27,750 --> 01:28:29,952
Threat: low to none.
1187
01:28:31,087 --> 01:28:32,653
That thing's clearly busted.
1188
01:28:32,654 --> 01:28:34,756
Load the Flerken
onto the Helion.
1189
01:28:35,591 --> 01:28:37,560
Eject the others into space.
1190
01:28:40,462 --> 01:28:42,497
You did good, Ace.
1191
01:28:44,000 --> 01:28:45,131
Thanks to you...
1192
01:28:45,134 --> 01:28:47,368
those insidious shapeshifters
1193
01:28:47,369 --> 01:28:48,935
will threaten
our borders no more.
1194
01:28:48,938 --> 01:28:51,471
I used to believe your lies...
1195
01:28:51,474 --> 01:28:54,108
but the Skrulls are
just fighting for a home.
1196
01:28:54,109 --> 01:28:55,810
You're talking
about destroying them
1197
01:28:55,811 --> 01:28:57,645
because they won't submit
to your rule.
1198
01:28:57,646 --> 01:28:58,845
And neither will I.
1199
01:28:58,847 --> 01:29:02,149
We found you.
We embraced you as our own.
1200
01:29:02,150 --> 01:29:03,818
You stole me.
1201
01:29:03,819 --> 01:29:06,654
From my home,
my family, my friends.
1202
01:29:14,663 --> 01:29:16,565
It's cute how hard you try.
1203
01:29:18,667 --> 01:29:20,403
But remember...
1204
01:29:21,671 --> 01:29:22,970
without us...
1205
01:29:22,971 --> 01:29:24,039
Give it up, Carol.
1206
01:29:25,807 --> 01:29:27,106
Stay down!
1207
01:29:27,109 --> 01:29:28,775
You're weak.
1208
01:29:28,778 --> 01:29:30,711
You're going too fast!
You need to go slow!
1209
01:29:30,712 --> 01:29:32,112
You're flawed.
1210
01:29:32,113 --> 01:29:33,481
Are you trying to kill yourself?
1211
01:29:34,449 --> 01:29:35,515
Helpless.
1212
01:29:35,518 --> 01:29:36,583
You're too emotional
and so weak.
1213
01:29:36,586 --> 01:29:38,985
You don't belong out here!
1214
01:29:38,988 --> 01:29:40,688
We saved you.
1215
01:29:40,689 --> 01:29:42,155
- Control it.
- I told you,
1216
01:29:42,158 --> 01:29:43,224
- Carol.
- They'll never
1217
01:29:43,225 --> 01:29:44,490
- let you fly.
- This ain't
1218
01:29:44,493 --> 01:29:45,559
- a game for little girls.
- You kiss like a horse.
1219
01:29:45,560 --> 01:29:46,801
You won't last a week, Danvers.
1220
01:29:49,798 --> 01:29:52,868
Without us, you're only human.
1221
01:29:54,436 --> 01:29:55,637
You're right.
1222
01:29:56,838 --> 01:29:58,940
I'm only human.
1223
01:30:32,908 --> 01:30:36,510
On Hala, you were reborn...
1224
01:30:36,511 --> 01:30:37,813
Vers.
1225
01:30:42,818 --> 01:30:45,755
My name is Carol.
1226
01:31:00,569 --> 01:31:02,037
She's trying to break out.
1227
01:31:46,282 --> 01:31:49,752
I've been fighting with one
arm tied behind my back.
1228
01:31:50,720 --> 01:31:52,252
But what happens when...
1229
01:31:55,291 --> 01:31:57,525
I'm finally set free?
1230
01:32:37,932 --> 01:32:40,701
You know you're glowing, right?
1231
01:32:40,703 --> 01:32:41,703
I'll explain it later.
1232
01:32:44,273 --> 01:32:45,738
Take the Tesseract.
1233
01:32:45,740 --> 01:32:46,974
Leave the lunchbox.
1234
01:32:46,975 --> 01:32:48,708
- Me?
- Yes.
1235
01:32:48,711 --> 01:32:50,109
I'm not touching that thing.
1236
01:32:50,112 --> 01:32:51,511
You want me to
get you an oven mitt?
1237
01:32:57,052 --> 01:32:58,220
Whoa!
1238
01:33:04,926 --> 01:33:07,661
Get the Skrulls
on the Quadjet and go.
1239
01:33:07,662 --> 01:33:10,331
Take the Flerken with you.
1240
01:33:10,332 --> 01:33:12,100
- What about you?
- I'll buy you some time!
1241
01:33:14,036 --> 01:33:15,904
I'm picking you up now.
1242
01:33:19,007 --> 01:33:21,609
I'm trusting you not to eat me.
1243
01:33:26,782 --> 01:33:27,783
Oh, hey, guys.
1244
01:33:31,686 --> 01:33:33,221
Arm wrestle for the Tesseract?
1245
01:33:36,326 --> 01:33:38,992
I used to find you amusing.
1246
01:33:38,993 --> 01:33:39,994
Let's put an end to this.
1247
01:34:15,364 --> 01:34:16,364
Okay.
1248
01:34:16,899 --> 01:34:18,131
Good kitty.
1249
01:35:04,480 --> 01:35:06,282
You knew all along.
1250
01:35:07,384 --> 01:35:08,814
Is that why we never hung out?
1251
01:35:08,817 --> 01:35:09,918
No, I just never liked you.
1252
01:35:17,126 --> 01:35:18,127
Incoming!
1253
01:35:26,536 --> 01:35:27,735
Hey, in a hurry?
1254
01:35:29,939 --> 01:35:31,939
Don't make me do this.
1255
01:35:31,940 --> 01:35:32,942
Okay.
1256
01:35:48,823 --> 01:35:49,824
Come on, do your thing!
1257
01:35:50,993 --> 01:35:52,060
Come on!
1258
01:35:54,331 --> 01:35:55,929
Come on!
1259
01:35:58,967 --> 01:36:00,335
Damn it, Goose.
1260
01:36:00,337 --> 01:36:01,438
Pick a side.
1261
01:36:05,807 --> 01:36:07,841
Take them to the hangar, too.
1262
01:36:07,842 --> 01:36:09,543
We'll blast them all into space.
1263
01:36:11,547 --> 01:36:12,747
Play it cool.
1264
01:36:14,149 --> 01:36:15,417
Just like Havana.
1265
01:36:17,252 --> 01:36:19,487
Do you have the thing?
1266
01:36:19,488 --> 01:36:21,122
Flerken kitty ate it.
1267
01:36:34,436 --> 01:36:36,069
Come on, move!
1268
01:36:36,070 --> 01:36:37,206
Move!
1269
01:36:37,872 --> 01:36:39,108
Follow my lead.
1270
01:36:43,112 --> 01:36:44,113
Cover her eyes.
1271
01:36:52,521 --> 01:36:54,287
Onto the ship!
1272
01:36:54,289 --> 01:36:56,057
Let's go! Let's go!
1273
01:37:18,947 --> 01:37:21,247
Nice diversion.
1274
01:37:21,250 --> 01:37:23,051
I could have swore
I put it in there.
1275
01:38:20,074 --> 01:38:22,274
Minn-Erva, take them down
in the drop ship.
1276
01:38:22,277 --> 01:38:23,345
On it.
1277
01:38:28,082 --> 01:38:29,184
You all right, friend?
1278
01:38:30,252 --> 01:38:32,186
Never better.
1279
01:38:37,024 --> 01:38:38,661
We got a bogey coming in hot.
1280
01:40:18,595 --> 01:40:20,295
Yes! Boom!
1281
01:40:36,311 --> 01:40:37,479
Whoo!
1282
01:40:40,750 --> 01:40:42,216
What the hell was that?
1283
01:41:05,542 --> 01:41:07,644
Deploy ballistic warheads.
1284
01:41:59,862 --> 01:42:01,529
That's impossible.
1285
01:42:01,530 --> 01:42:03,898
C-53 doesn't have
a defense system
1286
01:42:03,899 --> 01:42:06,603
advanced enough
to destroy our warheads.
1287
01:42:08,170 --> 01:42:10,573
That's not
their defense system, Ronan.
1288
01:42:14,944 --> 01:42:16,278
Take her down.
1289
01:42:36,230 --> 01:42:37,265
Whoo!
1290
01:43:26,748 --> 01:43:28,685
Return to the jump point.
1291
01:43:29,719 --> 01:43:31,820
We'll be back for the weapon.
1292
01:43:33,456 --> 01:43:34,623
The core?
1293
01:43:36,492 --> 01:43:37,726
The woman.
1294
01:44:25,841 --> 01:44:27,409
I'm so proud of you.
1295
01:44:29,412 --> 01:44:30,778
You've come a long way
1296
01:44:30,779 --> 01:44:33,380
since I found you
that day by the lake.
1297
01:44:33,381 --> 01:44:35,548
But can you keep
your emotions in check
1298
01:44:35,551 --> 01:44:37,851
long enough to take me on?
1299
01:44:37,854 --> 01:44:40,590
Or will they get the
better of you as always?
1300
01:44:42,024 --> 01:44:43,890
I always told you...
1301
01:44:43,893 --> 01:44:45,391
you'll be ready
1302
01:44:45,394 --> 01:44:47,795
the day you can knock
me down as yourself.
1303
01:44:47,796 --> 01:44:49,497
This is that moment.
1304
01:44:49,498 --> 01:44:52,032
This is that moment, Vers!
1305
01:44:52,033 --> 01:44:53,434
Turn off the light show...
1306
01:44:53,435 --> 01:44:56,706
and prove to me
you can beat me without...
1307
01:45:12,121 --> 01:45:14,323
I have nothing to prove to you.
1308
01:45:30,006 --> 01:45:32,372
Destination: Hala.
1309
01:45:32,375 --> 01:45:34,007
I can't go back empty-handed.
1310
01:45:34,010 --> 01:45:35,943
You won't be empty-handed.
1311
01:45:35,944 --> 01:45:38,511
I'm sending you with a message.
1312
01:45:38,514 --> 01:45:41,782
Tell the Supreme Intelligence
that I'm coming to end it.
1313
01:45:41,783 --> 01:45:44,587
The war. The lies.
All of it.
1314
01:45:46,488 --> 01:45:47,789
You can't do this.
1315
01:46:06,708 --> 01:46:10,444
That was a close call,
huh, Goosey? Huh?
1316
01:46:11,380 --> 01:46:12,880
Those bad guys
still in there somewhere?
1317
01:46:12,881 --> 01:46:14,014
Ow!
1318
01:46:14,015 --> 01:46:15,548
Mother Flerken!
1319
01:46:15,551 --> 01:46:16,984
- You okay?
- Yeah.
1320
01:46:16,985 --> 01:46:18,621
It's just a scratch.
1321
01:46:18,921 --> 01:46:20,355
No.
1322
01:46:27,796 --> 01:46:29,729
I can't believe
1323
01:46:29,731 --> 01:46:31,131
you got in the raddest
dogfight ever...
1324
01:46:31,132 --> 01:46:32,765
and I missed it.
1325
01:46:32,768 --> 01:46:34,568
I'd say you arrived
just in time.
1326
01:46:34,569 --> 01:46:36,737
Some nifty flying
you did out there.
1327
01:46:36,738 --> 01:46:38,872
S.H.I.E.L.D. could always use
a good pilot like you.
1328
01:46:38,875 --> 01:46:40,774
I'll consider it...
1329
01:46:40,775 --> 01:46:43,911
as long as you never
call my flying "nifty" again.
1330
01:46:43,912 --> 01:46:45,112
How's your eye?
1331
01:46:45,113 --> 01:46:47,547
Hmm. Getting better
every second.
1332
01:46:47,550 --> 01:46:48,849
Just so I'm clear...
1333
01:46:48,850 --> 01:46:50,484
you were Soh-Larr...
1334
01:46:50,485 --> 01:46:52,920
- and the S.H.I.E.L.D. agent?
- Keller.
1335
01:46:52,921 --> 01:46:55,521
He tied my boss up,
stole his identity.
1336
01:46:55,524 --> 01:46:58,524
I borrowed his likeness.
I'm no thief.
1337
01:46:58,527 --> 01:46:59,859
It is a little like stealing.
1338
01:46:59,862 --> 01:47:01,595
Whose side are you on here?
1339
01:47:01,596 --> 01:47:03,096
You're good to go here
until you recover...
1340
01:47:03,099 --> 01:47:06,466
but you and your family
are gonna need a new look.
1341
01:47:06,469 --> 01:47:08,068
I could go back
to being your boss.
1342
01:47:08,069 --> 01:47:09,168
Uh, please don't.
1343
01:47:09,171 --> 01:47:12,206
Come on. I loved sporting
his beautiful blue eyes.
1344
01:47:12,207 --> 01:47:14,841
No way.
You guys have the best eyes.
1345
01:47:14,844 --> 01:47:16,877
Don't ever change your eyes.
1346
01:47:16,878 --> 01:47:18,511
She has beautiful eyes.
That's very sweet of you.
1347
01:47:18,514 --> 01:47:20,180
I was trying not to panic...
1348
01:47:20,181 --> 01:47:21,751
I'll help you find a home.
1349
01:47:22,818 --> 01:47:23,978
Finish what Mar-Vell started.
1350
01:47:25,988 --> 01:47:28,488
They can stay here with us.
1351
01:47:28,490 --> 01:47:30,056
Can't they, Mom?
1352
01:47:30,059 --> 01:47:32,693
They won't be safe here, baby.
1353
01:47:32,694 --> 01:47:34,261
Auntie Carol's right.
1354
01:47:34,262 --> 01:47:35,463
They need their own home.
1355
01:47:36,631 --> 01:47:38,832
I'll be back before you know it.
1356
01:47:38,833 --> 01:47:42,202
Or maybe I could fly up
and meet you halfway?
1357
01:47:42,203 --> 01:47:45,171
Ah, only if you learn to glow
like your Auntie Carol.
1358
01:47:45,173 --> 01:47:46,739
Or maybe I'll build a spaceship.
1359
01:47:46,742 --> 01:47:48,543
- You don't know.
- He doesn't.
1360
01:47:58,154 --> 01:48:00,689
Keep the Tesseract on Earth.
1361
01:48:01,256 --> 01:48:02,588
Hidden.
1362
01:48:02,591 --> 01:48:04,627
You sure that's what
Marvel would want?
1363
01:48:05,161 --> 01:48:06,560
Mar-Vell.
1364
01:48:06,561 --> 01:48:07,927
That's what I said.
1365
01:48:07,930 --> 01:48:10,530
It's two words. Mar. Vell.
1366
01:48:10,533 --> 01:48:11,931
Mar-Vell.
1367
01:48:11,934 --> 01:48:13,067
"Marvel" sounds a lot better.
1368
01:48:13,069 --> 01:48:14,502
You know, like the Marvelettes.
1369
01:48:28,250 --> 01:48:29,216
Not ringing any bells?
1370
01:48:29,217 --> 01:48:31,252
Keep singing.
Maybe it'll come back to me.
1371
01:48:46,735 --> 01:48:48,836
I upgraded it.
1372
01:48:48,837 --> 01:48:51,207
Range should be a couple
galaxies, at least.
1373
01:48:53,908 --> 01:48:56,210
What? You think
I'm gonna crank call you?
1374
01:48:56,212 --> 01:48:59,849
For emergencies only, okay?
1375
01:49:04,354 --> 01:49:07,220
Well...
1376
01:49:07,222 --> 01:49:09,756
if you're ever passing
back through this galaxy...
1377
01:49:09,759 --> 01:49:11,793
be sure to give
a brother a shout.
1378
01:49:13,962 --> 01:49:15,831
Oh!
1379
01:49:28,610 --> 01:49:30,645
We got the ketchup stain off.
1380
01:49:35,984 --> 01:49:37,819
Thanks, Lieutenant Trouble.
1381
01:49:39,822 --> 01:49:40,989
Hmm.
1382
01:49:47,063 --> 01:49:49,796
It's hard for me
to say goodbye, too.
1383
01:50:03,279 --> 01:50:04,613
Go on.
1384
01:51:11,480 --> 01:51:14,283
Glad to have you back, sir.
This came for you.
1385
01:51:19,220 --> 01:51:20,390
So, is it true?
1386
01:51:21,457 --> 01:51:22,989
That the Kree
burned your eye out...
1387
01:51:22,992 --> 01:51:26,260
because you refused
to give them the Tesseract?
1388
01:51:26,261 --> 01:51:30,197
I will neither confirm nor
deny the facts of that story.
1389
01:51:30,198 --> 01:51:31,266
Understood.
1390
01:51:32,902 --> 01:51:33,867
I'm sorry to report
1391
01:51:33,868 --> 01:51:35,101
that we still haven't
found the Tesseract.
1392
01:51:35,104 --> 01:51:37,337
I'm sure it'll turn up
somewhere.
1393
01:51:38,974 --> 01:51:40,873
I'll let you know when it does.
1394
01:51:40,876 --> 01:51:42,177
Then what?
1395
01:51:42,810 --> 01:51:44,110
Sir?
1396
01:51:44,113 --> 01:51:45,078
We have no idea
1397
01:51:45,079 --> 01:51:48,448
what other intergalactic
threats are out there.
1398
01:51:48,451 --> 01:51:50,518
And our one-woman security force
1399
01:51:50,520 --> 01:51:52,051
had a prior commitment...
1400
01:51:52,054 --> 01:51:53,855
on the other side
of the universe.
1401
01:51:56,525 --> 01:51:58,761
S.H.I.E.L.D. alone
can't protect us.
1402
01:52:00,363 --> 01:52:02,229
We need to find more.
1403
01:52:02,230 --> 01:52:03,363
More weapons?
1404
01:52:03,365 --> 01:52:05,265
More heroes.
1405
01:52:05,266 --> 01:52:06,966
You think you can find
others like her?
1406
01:52:06,969 --> 01:52:09,971
Hmm, we found her,
and we weren't even looking.
1407
01:52:11,039 --> 01:52:12,274
Get some rest, sir.
1408
01:52:13,342 --> 01:52:15,211
You got a big decision to make.
1409
01:55:14,356 --> 01:55:16,091
This is a nightmare.
1410
01:55:17,659 --> 01:55:20,028
I've had better nightmares.
1411
01:55:22,163 --> 01:55:23,198
Hey.
1412
01:55:24,265 --> 01:55:26,400
So, that thing just stopped
1413
01:55:26,403 --> 01:55:28,170
doing whatever the hell
it was doing.
1414
01:55:30,104 --> 01:55:32,672
What do we got?
1415
01:55:32,675 --> 01:55:35,274
Whatever signal it was
sending finally crapped out.
1416
01:55:35,277 --> 01:55:36,377
I thought
we bypassed the battery.
1417
01:55:36,378 --> 01:55:37,511
We did.
1418
01:55:37,514 --> 01:55:41,314
It's still plugged in.
It just stopped.
1419
01:55:41,317 --> 01:55:43,250
Reboot it.
Send the signal again.
1420
01:55:43,252 --> 01:55:44,719
We don't even know what this is.
1421
01:55:44,720 --> 01:55:47,454
Fury did.
Just do it, please.
1422
01:55:47,457 --> 01:55:50,189
You tell me
the second you get a signal.
1423
01:55:50,192 --> 01:55:52,595
I wanna know who's on
the other end of that thing.
1424
01:55:55,532 --> 01:55:57,064
Where's Fury?
97856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.