Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,188 --> 00:00:58,179
[sighs] Sophia.
2
00:00:58,757 --> 00:01:01,692
I wish Mr. Fix-It
would finish fixing that dishwasher.
3
00:01:01,760 --> 00:01:04,024
The dishes are piling up like crazy.
4
00:01:04,096 --> 00:01:06,030
Blanche, we could wash them.
5
00:01:06,098 --> 00:01:10,432
Before dishwashers, people didn't just
eat and wipe the dishes on their pants.
6
00:01:12,404 --> 00:01:14,634
I used to love washing dishes.
7
00:01:14,706 --> 00:01:19,075
In Minnesota, the whole family
would get together and wash dishes.
8
00:01:20,212 --> 00:01:23,875
Even Uncle Gustaf, after
the giant Swiss army knife accident,
9
00:01:23,949 --> 00:01:26,281
learned to dry dishes with his feet.
10
00:01:28,920 --> 00:01:32,515
We used to laugh
and have such a happy time.
11
00:01:32,591 --> 00:01:35,958
What is it with you?
You only had happy times?
12
00:01:36,028 --> 00:01:38,792
It's sickening.
Happy times freezing in the cold,
13
00:01:38,864 --> 00:01:42,527
happy times during a locust invasion,
happy times eating reindeer.
14
00:01:44,002 --> 00:01:46,436
Death? Did you have happy times then?
15
00:01:46,505 --> 00:01:48,439
Well, yes, actually, we did.
16
00:01:48,507 --> 00:01:51,738
We could get together
and remember other happy times.
17
00:01:51,810 --> 00:01:53,744
She's beginning to get to me.
18
00:01:53,812 --> 00:01:55,211
Ma.
19
00:01:55,280 --> 00:01:58,215
In Sicily, we washed our dishes
in the river.
20
00:01:58,283 --> 00:02:00,751
- [doorbell]
- I hope that's Mr. Fix-It.
21
00:02:00,819 --> 00:02:03,413
We used to beat them against the rocks.
22
00:02:03,488 --> 00:02:07,424
No, Sophia. You beat the clothes
on the rocks, not the dishes.
23
00:02:07,492 --> 00:02:09,585
No wonder they broke.
24
00:02:10,929 --> 00:02:12,954
Okay, who wants to go shopping?
25
00:02:13,031 --> 00:02:15,022
It's early for that, Renee.
26
00:02:15,100 --> 00:02:18,228
Then we'll eat.
Shopping or eating. Take your pick.
27
00:02:18,303 --> 00:02:20,635
- You didn't talk to him.
- I couldn't.
28
00:02:21,273 --> 00:02:23,207
George was on call all weekend.
29
00:02:23,275 --> 00:02:25,209
Three heart attacks, a stroke,
30
00:02:25,277 --> 00:02:27,404
two aneurysms and a spastic colon.
31
00:02:27,479 --> 00:02:30,073
Sounds like a guy I play checkers with.
32
00:02:30,148 --> 00:02:32,412
- Hi, Renee.
- Hi, Rose.
33
00:02:32,484 --> 00:02:35,146
- You'll talk to him tonight?
- I will try.
34
00:02:35,220 --> 00:02:36,482
Renee.
35
00:02:36,555 --> 00:02:39,422
It's crazy, but how can I bother him?
36
00:02:39,491 --> 00:02:42,358
He's doing all this important stuff.
Saving lives.
37
00:02:42,427 --> 00:02:44,759
I'm gonna bother him
because I'm unhappy?
38
00:02:44,830 --> 00:02:47,424
Renee, Jenny just left for college.
39
00:02:47,499 --> 00:02:49,433
All your kids are gone.
40
00:02:49,501 --> 00:02:52,026
This is a perfectly legitimate problem.
41
00:02:52,104 --> 00:02:57,872
Empty-nest syndrome. When I had it,
I didn't know it. I was depressed.
42
00:02:57,943 --> 00:03:03,540
When I figured it out, I was gonna tell
Charlie, but he died that night.
43
00:03:03,615 --> 00:03:08,678
I was so full of grief, I forgot to be
depressed about the empty nest.
44
00:03:12,524 --> 00:03:14,719
I never had that empty-nest depression.
45
00:03:14,793 --> 00:03:17,125
I couldn't wait for my kids to go.
46
00:03:17,195 --> 00:03:21,791
I got depressed watching them grow
older 'cause it meant I was older.
47
00:03:21,867 --> 00:03:24,165
They were like noisy little calendars.
48
00:03:25,871 --> 00:03:27,896
The minute they entered high school,
49
00:03:27,973 --> 00:03:31,636
I told everybody they were my husband's
from a previous marriage.
50
00:03:32,544 --> 00:03:34,876
And you wonder why they're in therapy.
51
00:03:36,381 --> 00:03:38,315
Maybe I should go into therapy.
52
00:03:38,383 --> 00:03:41,011
At 2am,
waiting for George to come home,
53
00:03:41,086 --> 00:03:45,853
I called a radio talk show with
a solution to the Middle East crisis.
54
00:03:46,825 --> 00:03:48,759
Giving the Palestinians Greenland?
55
00:03:48,827 --> 00:03:50,761
You heard it?
56
00:03:50,829 --> 00:03:54,321
I didn't know that was you.
You were great.
57
00:03:59,871 --> 00:04:02,931
Giving the Palestinians Greenland?
58
00:04:03,842 --> 00:04:06,174
It's a big place. Nobody uses it.
59
00:04:07,078 --> 00:04:10,912
You'd take desert people
and put them in ice and snow?
60
00:04:10,982 --> 00:04:13,576
With the proper clothes,
they'll be fine.
61
00:04:15,420 --> 00:04:20,016
Renee, listen, you wanna talk, don't
call a talk show. Talk to your husband.
62
00:04:20,091 --> 00:04:23,083
Blanche, at the hospital
they call him St. George.
63
00:04:23,161 --> 00:04:27,757
I'm married to a saint and I tell him
to work less, I'm Ionely?
64
00:04:27,833 --> 00:04:31,769
Don't you think St. Francis of Assisi's
wife had a similar problem?
65
00:04:31,837 --> 00:04:34,965
Don't you think she said,
"Frank, enough donkeys"?
66
00:04:38,276 --> 00:04:42,007
So what, I ask George
to cut back on his practice?
67
00:04:42,080 --> 00:04:44,014
Don't do that.
68
00:04:44,082 --> 00:04:46,414
- I can't go to another doctor.
- See?
69
00:04:46,484 --> 00:04:49,942
George is the only man
to ever see me naked.
70
00:04:51,323 --> 00:04:53,314
Get outta here.
71
00:04:56,194 --> 00:04:58,492
Well, except for Charlie, of course.
72
00:04:58,563 --> 00:05:01,760
- Get outta here.
- And the vet.
73
00:05:07,305 --> 00:05:09,239
The vet?
74
00:05:09,307 --> 00:05:13,573
Our prize hen, Henrietta, had some kind
of a chicken disease or something.
75
00:05:13,645 --> 00:05:16,170
I don't exactly know what it was.
76
00:05:16,248 --> 00:05:18,580
Chickenpox.
77
00:05:19,284 --> 00:05:21,252
No, I don't think so.
78
00:05:21,319 --> 00:05:25,813
I had an earache,
so he saw us both at the same time.
79
00:05:25,891 --> 00:05:29,884
- For that you got naked?
- I thought it was strange, too.
80
00:05:36,534 --> 00:05:40,527
You know, Dorothy, you're right.
I've got to talk to George.
81
00:05:40,605 --> 00:05:44,097
- Good girl.
- I'll go home and tell him.
82
00:05:44,175 --> 00:05:46,769
I'll cook breakfast for him.
He loves waffles.
83
00:05:46,845 --> 00:05:48,779
No, I'll tell him at dinner.
84
00:05:48,847 --> 00:05:51,748
Dinner's better. He won't be rushing.
85
00:05:51,816 --> 00:05:55,081
I'll make something great.
I'll tell him in bed.
86
00:05:55,153 --> 00:05:57,087
- Bed's better.
- It always works.
87
00:05:57,155 --> 00:05:59,953
Asleep.
I'll tell him when he's sleeping.
88
00:06:00,025 --> 00:06:01,322
Renee!
89
00:06:01,393 --> 00:06:04,829
I sound like a wimp.
I can't possibly tell him.
90
00:06:04,896 --> 00:06:09,424
If I can talk about my stool sample,
you can say you're Ionely.
91
00:06:21,313 --> 00:06:25,249
Leonard, help me out here.
Where on that diet I gave you
92
00:06:25,317 --> 00:06:29,686
does it say creamed chipped beef
and Polish sausage are okay to eat?
93
00:06:29,754 --> 00:06:32,723
Leonard, you're 5'6",
you weigh 300Ibs.
94
00:06:33,525 --> 00:06:36,119
What do you mean you can carry it?
95
00:06:36,194 --> 00:06:38,185
Bekins couldn't carry it.
96
00:06:39,698 --> 00:06:42,963
Make an appointment for tomorrow.
We'll talk about it. Right.
97
00:06:43,034 --> 00:06:45,195
- [knock at door]
- Goodbye, Leonard.
98
00:06:49,374 --> 00:06:50,602
Chuck.
99
00:06:50,675 --> 00:06:55,476
I'm a multiple personality.
How do you know which of me I am?
100
00:06:55,547 --> 00:06:58,573
Because Mr. Fix-It and Boris
use a key.
101
00:06:58,650 --> 00:07:00,015
Ah.
102
00:07:00,085 --> 00:07:04,954
We all live in one body.
Why don't they let me use the key?
103
00:07:05,023 --> 00:07:07,014
Isn't there medication at the home?
104
00:07:07,092 --> 00:07:10,061
No, doctor says
I don't need it anymore.
105
00:07:10,128 --> 00:07:13,393
It doesn't stop the personalities.
It just relieves anxiety.
106
00:07:13,465 --> 00:07:16,923
I'm not anxious.
I make other people anxious.
107
00:07:20,372 --> 00:07:22,363
- Hi, Chuckie.
- Hi, sis.
108
00:07:23,174 --> 00:07:26,234
- You're over here early.
- I'm looking for an apartment.
109
00:07:26,311 --> 00:07:28,905
Doctor says I can get my own place.
110
00:07:28,980 --> 00:07:31,642
- Oh!
- Who can afford three bedrooms?
111
00:07:33,985 --> 00:07:36,579
Can I go upstairs and see the dog?
112
00:07:36,654 --> 00:07:38,645
Sure. Go ahead.
113
00:07:39,224 --> 00:07:41,158
Renee, we don't have a dog.
114
00:07:41,226 --> 00:07:44,821
If he thinks we do,
who am I to stop him?
115
00:07:44,896 --> 00:07:49,833
Maybe we have one. Maybe he sees things
we don't have the power to see.
116
00:07:49,901 --> 00:07:54,065
I read that. People with
mental illnesses are the chosen.
117
00:07:54,139 --> 00:07:56,130
Who chooses them - Shirley MacLaine?
118
00:08:01,646 --> 00:08:03,739
- George, we gotta have a talk.
- Okay.
119
00:08:03,815 --> 00:08:06,079
- We have marital problems.
- [phone rings]
120
00:08:06,151 --> 00:08:08,813
Excuse me, honey.
121
00:08:10,055 --> 00:08:11,989
Hello? Yeah.
122
00:08:12,057 --> 00:08:13,991
Hello, Mr. Schecter.
123
00:08:14,059 --> 00:08:16,323
Oh, that is good news. Great news.
124
00:08:16,394 --> 00:08:18,157
I'm very happy for you.
125
00:08:18,229 --> 00:08:20,595
Congratulations.
Goodbye, Mr. Schecter.
126
00:08:20,665 --> 00:08:22,462
Mr. Schecter peed.
127
00:08:22,534 --> 00:08:24,729
Oh.
128
00:08:24,803 --> 00:08:26,794
He's 97.
129
00:08:27,572 --> 00:08:29,506
We're both very relieved.
130
00:08:29,574 --> 00:08:32,975
- A catheter's no fun.
- So, what do you think?
131
00:08:33,044 --> 00:08:35,444
I'd be thrilled to pee at his age.
132
00:08:35,513 --> 00:08:37,640
- [doorbell]
- What about our marriage?
133
00:08:37,715 --> 00:08:41,207
- I'm worried about us.
- What? We're great.
134
00:08:41,286 --> 00:08:43,754
I don't think we're great.
135
00:08:43,822 --> 00:08:47,724
- Hi, Rose, Sophia.
- Hi. Come on in. Sit down.
136
00:08:47,792 --> 00:08:50,886
We're sorry to barge in.
Is Mr. Fix-It here?
137
00:08:50,962 --> 00:08:53,624
- Chuck is here.
- [tuts] Oh, darn.
138
00:08:56,167 --> 00:08:58,362
Could he change into Mr. Fix-It?
139
00:08:58,436 --> 00:09:01,701
It's a mental illness, Rose,
not a masquerade party.
140
00:09:01,773 --> 00:09:06,107
A guy in Sicily had a multiple
personality. They didn't get along.
141
00:09:06,177 --> 00:09:09,169
One personality
put out a contract on the other.
142
00:09:10,548 --> 00:09:13,483
He had a shoot-out with himself
in the piazza.
143
00:09:13,551 --> 00:09:17,487
He winged a priest, a waiter
and shot down the Cinzano sign.
144
00:09:17,555 --> 00:09:21,548
He was able to beat himself senseless
before anyone else got hurt.
145
00:09:22,260 --> 00:09:26,526
I rewired your phone. You can call
all over the world for free.
146
00:09:26,598 --> 00:09:28,566
Except for Albania and North Korea.
147
00:09:28,633 --> 00:09:32,296
And you can use your TV remote
to flush the toilet.
148
00:09:34,439 --> 00:09:38,239
I'm going to the freeway,
see if any cars need help.
149
00:09:38,309 --> 00:09:40,300
This guy knocks me out.
150
00:09:41,379 --> 00:09:44,177
Chuck, could you
finish our dishwasher first?
151
00:09:44,249 --> 00:09:46,183
I'm not Chuck, I'm Mr. Fix-It.
152
00:09:46,251 --> 00:09:49,516
Here to please.
No problem too big or too small.
153
00:09:49,587 --> 00:09:51,919
This is great.
It's better than vaudeville.
154
00:09:53,057 --> 00:09:55,992
I'm all ears, ladies.
Lead me to the trouble.
155
00:09:56,060 --> 00:10:01,123
There's nothing I can't fix. Except
this noggin. That could use rewiring.
156
00:10:02,467 --> 00:10:04,799
- Let's go.
- Come on, Sophia.
157
00:10:04,869 --> 00:10:06,803
We don't want to lose him.
158
00:10:06,871 --> 00:10:09,806
- I'd better get to the office.
- We're not done.
159
00:10:09,874 --> 00:10:12,502
- Couldn't it wait?
- No, it cannot wait.
160
00:10:12,577 --> 00:10:17,310
The kids are gone, you're never here.
I have nothing to do anymore.
161
00:10:17,382 --> 00:10:19,942
- What do your friends do?
- Shop, lunch.
162
00:10:20,018 --> 00:10:21,952
Some play golf, some have affairs.
163
00:10:22,020 --> 00:10:24,614
- Which ones are having affairs?
- I don't know.
164
00:10:24,689 --> 00:10:26,919
Come on, I'll never tell.
165
00:10:26,991 --> 00:10:29,721
The ones who are happy for no reason.
166
00:10:30,562 --> 00:10:34,430
- George, my life is empty.
- Why don't you get a job?
167
00:10:34,499 --> 00:10:38,230
I thought of that.
I could go back to show business.
168
00:10:38,303 --> 00:10:41,602
Renee, you were the legs
in the dancing cigarette box.
169
00:10:41,673 --> 00:10:44,699
Everybody loved me.
I brought joy to people.
170
00:10:44,776 --> 00:10:47,438
You sold cigarettes.
You brought cancer to people.
171
00:10:49,147 --> 00:10:53,743
No matter what you think, I'll try to
get work in the entertainment business.
172
00:10:53,818 --> 00:10:57,151
But that's just my part.
You've got a part, too.
173
00:10:57,222 --> 00:11:00,988
- You've got to be here more.
- You never complained before.
174
00:11:01,059 --> 00:11:03,323
The kids were here. I didn't notice.
175
00:11:03,394 --> 00:11:05,885
But, George, time is important now.
176
00:11:05,964 --> 00:11:09,900
With them gone, we're supposed
to be together in a new way.
177
00:11:09,968 --> 00:11:13,369
It was on a coffee commercial.
I think Taster's Choice.
178
00:11:13,438 --> 00:11:16,635
This couple -
we're supposed to be like that.
179
00:11:16,708 --> 00:11:19,734
- Like what?
- Like this couple.
180
00:11:19,811 --> 00:11:22,575
They're there, just the two of them,
181
00:11:22,647 --> 00:11:24,581
sipping coffee together,
182
00:11:24,649 --> 00:11:26,913
for as long as they have left.
183
00:11:26,985 --> 00:11:29,977
Must be one hell of a cup of coffee.
184
00:11:30,722 --> 00:11:32,656
I'm in real trouble here, George.
185
00:11:32,724 --> 00:11:35,056
- Our marriage is in trouble.
- [phone rings]
186
00:11:36,361 --> 00:11:38,295
Excuse me, honey.
187
00:11:38,363 --> 00:11:39,853
Hello.
188
00:11:39,931 --> 00:11:42,161
Yeah. Describe the pain.
189
00:11:43,001 --> 00:11:44,992
Uh-huh. Uh-huh.
190
00:11:46,004 --> 00:11:48,666
Okay, meet in my office. Yes, right now.
191
00:11:49,340 --> 00:11:52,309
- I gotta go.
- [both] I got a sick person.
192
00:11:52,377 --> 00:11:54,368
See you later. I love you.
193
00:11:57,215 --> 00:11:59,206
I love you, too.
194
00:12:07,792 --> 00:12:10,386
Come on, a movie will cheer you up.
195
00:12:10,461 --> 00:12:13,453
- What are you seeing?
- Nightmare On Elm Street 4.
196
00:12:14,132 --> 00:12:16,600
Do you have to see the others?
197
00:12:16,668 --> 00:12:18,727
No, Rose, it stands alone.
198
00:12:20,204 --> 00:12:22,934
- Hi, everybody.
- Jenny!
199
00:12:23,007 --> 00:12:25,339
Jenny, what are you doing
home from school?
200
00:12:25,410 --> 00:12:27,605
- You're sick? You're pregnant?
- I quit.
201
00:12:27,679 --> 00:12:29,943
- Thank God.
- I thought you'd be mad.
202
00:12:30,014 --> 00:12:32,608
I am. I'm also glad
you're not pregnant.
203
00:12:32,684 --> 00:12:34,743
Honey, why did you quit?
204
00:12:34,819 --> 00:12:37,083
I went to be with my boyfriend,
205
00:12:37,155 --> 00:12:40,022
but he was practically
living with somebody else.
206
00:12:40,091 --> 00:12:42,286
- He'd replaced me.
- With what?
207
00:12:44,862 --> 00:12:46,853
A hand puppet, Rose.
208
00:12:50,635 --> 00:12:52,899
Honey, I am so sorry.
209
00:12:52,970 --> 00:12:55,598
You shouldn't have gone
to Columbia University.
210
00:12:55,673 --> 00:12:57,903
It's in New York City,
for heaven's sake.
211
00:12:57,975 --> 00:12:59,909
A subway runs right through it.
212
00:12:59,977 --> 00:13:03,913
You want to go where there are
green lawns and willow trees
213
00:13:03,981 --> 00:13:06,245
and young men in chinos and ties
214
00:13:06,317 --> 00:13:10,219
and professors with
just a touch of gray at the temple.
215
00:13:12,490 --> 00:13:17,826
Wise, learned men who look up
your skirt if you're in the first row.
216
00:13:19,530 --> 00:13:22,124
Meetings with them
so they can explain Plato.
217
00:13:22,200 --> 00:13:24,794
And they lean over your books with you
218
00:13:24,869 --> 00:13:27,394
and you can smell their pipe tobacco
219
00:13:27,472 --> 00:13:29,463
and their maleness.
220
00:13:31,709 --> 00:13:34,644
Then their arm accidentally brushes
against your bosoms
221
00:13:34,712 --> 00:13:38,705
and the room is filled
with the heat of a taboo lust.
222
00:13:44,722 --> 00:13:46,713
Where is this school?
223
00:13:48,993 --> 00:13:50,927
Jenny, what happened?
224
00:13:50,995 --> 00:13:54,362
- He met a thin, blonde goddess.
- Uh-huh.
225
00:13:54,432 --> 00:13:57,367
One of those girls
who has everything, you know.
226
00:13:57,435 --> 00:14:00,996
Looks, money, brains, a body,
and now my boyfriend.
227
00:14:01,072 --> 00:14:04,200
Honey, I've been
in that position more than once.
228
00:14:04,275 --> 00:14:07,369
You've been in every position
more than once.
229
00:14:14,185 --> 00:14:16,710
- My position?
- Oh, goodness, no.
230
00:14:16,788 --> 00:14:18,779
The goddess' position.
231
00:14:19,857 --> 00:14:21,791
We have our problems, too.
232
00:14:21,859 --> 00:14:25,158
Especially when the goddess
is now twice the size.
233
00:14:31,536 --> 00:14:34,972
Honey, I know what you're feeling.
Everyone's been rejected.
234
00:14:35,039 --> 00:14:39,373
And, honey, the loss of your first love
is the worst, the very worst.
235
00:14:39,444 --> 00:14:41,378
I know. I remember mine.
236
00:14:41,446 --> 00:14:43,437
It was probably a cow.
237
00:14:44,849 --> 00:14:47,511
How on earth did you know that, Sophia?
238
00:14:48,719 --> 00:14:50,710
Wild guess.
239
00:14:51,456 --> 00:14:53,822
Mine was Larry Raganetti.
240
00:14:53,891 --> 00:14:56,553
Oh, how I loved him. He was gorgeous.
241
00:14:57,361 --> 00:14:59,295
He left me for Cookie Kelly.
242
00:14:59,363 --> 00:15:01,354
She kissed with her mouth open.
243
00:15:02,066 --> 00:15:04,500
Why not kiss with your mouth open?
244
00:15:04,569 --> 00:15:06,867
I was eight.
245
00:15:06,938 --> 00:15:08,929
So?
246
00:15:12,543 --> 00:15:16,001
It's happened to all of us, sweetheart.
We've all survived.
247
00:15:16,080 --> 00:15:18,344
- Never happened to me.
- Oh, come on.
248
00:15:18,416 --> 00:15:20,407
You were never rejected?
249
00:15:20,485 --> 00:15:23,113
- Well, once. But just once.
- By who?
250
00:15:24,121 --> 00:15:26,112
Weight Watchers for being too thin.
251
00:15:27,525 --> 00:15:29,459
Come on, girls.
252
00:15:29,527 --> 00:15:31,654
- Thanks for coming over.
- Bye, honey.
253
00:15:31,729 --> 00:15:33,458
[all chat at once]
254
00:15:33,531 --> 00:15:35,465
- Hi, George.
- Hello.
255
00:15:35,533 --> 00:15:37,467
- Bye, George.
- Hi, George.
256
00:15:37,535 --> 00:15:39,526
- Sophia.
- Hi, George. Bye, George.
257
00:15:40,037 --> 00:15:42,938
Hi, honey. Sweetheart! Oh!
258
00:15:43,007 --> 00:15:46,465
- What are you doing home?
- She's not sick or pregnant.
259
00:15:46,544 --> 00:15:49,308
- Is it Thanksgiving already?
- Dennis dumped me.
260
00:15:49,380 --> 00:15:51,905
Oh. Sugar, I'm so sorry.
261
00:15:51,983 --> 00:15:55,578
I wish I could say something
to make you feel better.
262
00:15:55,653 --> 00:15:59,020
- What if I said I hated him?
- Oh, Daddy.
263
00:15:59,090 --> 00:16:01,354
I know how much it hurts, darling.
264
00:16:01,425 --> 00:16:05,486
But you know, I've been rejected
many times. So has your daddy.
265
00:16:05,563 --> 00:16:08,498
I can't go back. I can't. I just can't.
266
00:16:08,566 --> 00:16:11,933
What if I run into them?
I'll die of embarrassment.
267
00:16:12,003 --> 00:16:13,937
No, you won't. I'm a doctor
268
00:16:14,005 --> 00:16:16,667
and I've never seen anyone
die of embarrassment.
269
00:16:17,542 --> 00:16:22,241
If it'll make it easier, I'll go
with you and help get you settled.
270
00:16:22,313 --> 00:16:24,713
- Will you?
- Absolutely.
271
00:16:24,782 --> 00:16:27,842
- Hi, everybody.
- Hi, Oliver.
272
00:16:27,919 --> 00:16:30,854
You wanna know
who I spent the night with?
273
00:16:30,922 --> 00:16:33,618
- No, Oliver.
- The cabin crew of Lufthansa.
274
00:16:35,226 --> 00:16:37,160
- I have to go?
- You're 18.
275
00:16:37,228 --> 00:16:39,890
You don't have to. We won't force you.
276
00:16:39,964 --> 00:16:44,264
We'll cut you off without a dime
and never talk to you again.
277
00:16:44,335 --> 00:16:47,099
- So you strongly recommend.
- Yes.
278
00:16:47,171 --> 00:16:48,570
Okay.
279
00:16:48,639 --> 00:16:51,574
- I owe you a beer.
- I'll make some calls
280
00:16:51,642 --> 00:16:54,509
- and see some friends.
- Where are you going?
281
00:16:54,579 --> 00:16:56,547
- Back to school.
- Flying?
282
00:16:56,614 --> 00:16:58,605
- Yeah.
- You'd be safer hitching.
283
00:16:59,450 --> 00:17:01,714
- Oliver, don't start.
- I'm a test pilot.
284
00:17:01,786 --> 00:17:05,654
- I know what goes on.
- I don't need to hear this.
285
00:17:05,723 --> 00:17:08,453
Or what goes on in the cockpit.
286
00:17:08,526 --> 00:17:10,892
- Hey, come on.
- Goodbye, Oliver.
287
00:17:10,962 --> 00:17:13,795
- Bye, Jen.
- Poor kid.
288
00:17:13,864 --> 00:17:17,561
- But we did the right thing.
- Absolutely.
289
00:17:17,635 --> 00:17:20,502
- You really think so?
- I don't know.
290
00:17:20,571 --> 00:17:23,165
George, would you take a look at this?
291
00:17:23,240 --> 00:17:25,174
This is a family discussion, Oliver.
292
00:17:25,242 --> 00:17:28,234
Hey, that's nice.
I wish I had a family.
293
00:17:30,047 --> 00:17:32,311
- I think it's skin cancer.
- It's not.
294
00:17:32,383 --> 00:17:35,113
We're right. She has to go back.
295
00:17:35,186 --> 00:17:38,747
If she actually dies of embarrassment,
I'll never forgive myself.
296
00:17:38,823 --> 00:17:41,815
- So, what is this thing?
- A liver spot.
297
00:17:41,892 --> 00:17:43,883
Oh-ho-ho, no.
298
00:17:44,996 --> 00:17:46,930
Oh-ho-ho, God.
299
00:17:46,998 --> 00:17:49,398
- A liver spot?
- It's benign.
300
00:17:49,467 --> 00:17:52,800
My father had liver spots.
He looked like a Dalmatian.
301
00:17:53,738 --> 00:17:56,002
So, what's this family talk
about, guys?
302
00:17:56,073 --> 00:17:59,474
- It's private, Oliver.
- Oh, I see.
303
00:17:59,543 --> 00:18:01,875
- So would you please excuse us?
- Sure.
304
00:18:03,280 --> 00:18:05,214
Get out of my house!
305
00:18:05,282 --> 00:18:07,216
- Oh, you mean go?
- Yes.
306
00:18:07,284 --> 00:18:10,720
- Why didn't you say? Bye, guys.
- You know something?
307
00:18:10,788 --> 00:18:13,052
- What's that?
- Oliver!
308
00:18:14,125 --> 00:18:16,059
What?
309
00:18:16,127 --> 00:18:19,119
- We were great with Jen.
- We were.
310
00:18:19,196 --> 00:18:23,155
We were a team.
George, I want us to be a team.
311
00:18:23,234 --> 00:18:25,566
Does that mean we should get uniforms?
312
00:18:26,303 --> 00:18:31,240
Come on, George. It means that we did
something together and it felt great.
313
00:18:31,308 --> 00:18:35,472
We've gotta do that without the kids,
but you're never here.
314
00:18:35,546 --> 00:18:39,676
- What do you want me to do?
- Cut back on your practice.
315
00:18:39,750 --> 00:18:44,517
Do I tell a guy in cardiac arrest,
"Sorry, meeting my wife for sushi"?
316
00:18:44,588 --> 00:18:48,524
George, do you know why
I'm going to New York with Jenny?
317
00:18:48,592 --> 00:18:52,585
Not just to help her.
To be with someone who needs me.
318
00:18:53,431 --> 00:18:55,365
Think about it.
319
00:18:55,433 --> 00:18:57,367
Think about that.
320
00:18:57,435 --> 00:19:01,428
I've got the second half of my life
to take care of.
321
00:19:02,339 --> 00:19:05,001
And I don't want to do it alone.
322
00:19:12,483 --> 00:19:15,418
Then Renee calls
and says she's got an agent.
323
00:19:15,486 --> 00:19:17,420
- Oh, nice.
- Not nice, Oliver.
324
00:19:17,488 --> 00:19:21,481
Within six days she has an agent
who'll get her commercials.
325
00:19:21,559 --> 00:19:23,823
Who knows what the hell she'll do?
326
00:19:23,894 --> 00:19:26,590
It'd be funny if she never came back.
327
00:19:30,401 --> 00:19:34,599
This house is so empty without her.
I'm Ionely.
328
00:19:34,672 --> 00:19:38,836
That's why I never got married.
I didn't want to be Ionely.
329
00:19:38,909 --> 00:19:43,175
And I didn't want somebody else driving
my car. You're out of Perrier.
330
00:19:43,247 --> 00:19:46,774
This is what Renee was talking about.
She was Ionely.
331
00:19:46,851 --> 00:19:49,115
You're out of beer and peanut butter.
332
00:19:49,186 --> 00:19:52,519
Hell, George, get her back.
I'm gonna starve to death.
333
00:19:54,492 --> 00:19:56,983
Oh, Dorothy. What a nice surprise.
334
00:19:57,061 --> 00:19:59,655
For you maybe.
George, I wanted to talk.
335
00:19:59,730 --> 00:20:02,096
Do I detect a note of hostility?
336
00:20:02,166 --> 00:20:04,100
A note? How about a symphony?
337
00:20:04,168 --> 00:20:07,535
We thought you might like
to join us for dinner.
338
00:20:07,605 --> 00:20:11,507
I get the feeling
you might be mad at me. Why?
339
00:20:11,575 --> 00:20:15,170
How about stopping by New Year's Eve
with three naked women,
340
00:20:15,246 --> 00:20:18,511
throwing up in the pool,
passing out in the punchbowl,
341
00:20:18,582 --> 00:20:20,914
and relieving yourself
in the linen closet?
342
00:20:23,053 --> 00:20:25,044
That was six months ago.
343
00:20:26,390 --> 00:20:28,324
George, what do you say?
344
00:20:28,392 --> 00:20:31,828
- We'd really love to have you.
- Maybe some other time.
345
00:20:31,896 --> 00:20:34,160
What about forgive and forget, Dot?
346
00:20:34,231 --> 00:20:36,222
I am not "Dot". Goodbye, George.
347
00:20:37,234 --> 00:20:39,225
Goodbye, Dot.
348
00:20:40,171 --> 00:20:42,105
- Where are you going?
- New York.
349
00:20:42,173 --> 00:20:44,437
- Great, let's do it.
- You're not invited.
350
00:20:44,508 --> 00:20:46,840
- I'm going alone.
- Yeah, but we could...
351
00:20:53,951 --> 00:20:56,613
Hi, Ma. Hey, how'd you like to have...
352
00:20:57,621 --> 00:21:00,613
Come on, that was
three or four months ago.
353
00:21:08,399 --> 00:21:10,333
[knock at door]
354
00:21:10,401 --> 00:21:12,392
Coming.
355
00:21:14,705 --> 00:21:16,639
Thank God. I was a wreck.
356
00:21:16,707 --> 00:21:19,972
I sat there every night with Oliver,
Ionely as hell.
357
00:21:20,044 --> 00:21:24,640
I didn't know what was going on.
I thought, "What if I lose her?
358
00:21:24,715 --> 00:21:26,649
What would I do without her?
359
00:21:26,717 --> 00:21:31,814
I want her here with me
and I want to be there with her."
360
00:21:31,889 --> 00:21:37,122
So, here I am. And there's going to be
some changes. And I love you.
361
00:21:37,194 --> 00:21:41,187
Why the hell are you opening a door
without saying, "Who's there?"
362
00:21:41,265 --> 00:21:43,529
I wasn't going to stay here, George.
363
00:21:43,601 --> 00:21:45,865
I missed you. I couldn't stand it.
364
00:21:45,936 --> 00:21:49,201
And I realize I've been
going too fast for you.
365
00:21:49,273 --> 00:21:51,207
You can't change overnight.
366
00:21:51,275 --> 00:21:53,243
I'd like to try.
367
00:21:53,310 --> 00:21:57,110
Here's step one.
I drew a sketch on the plane.
368
00:21:58,082 --> 00:22:01,347
I've decided to make an office
in the house
369
00:22:01,418 --> 00:22:03,352
and move my practice there.
370
00:22:03,420 --> 00:22:05,615
- No?
- Yeah.
371
00:22:05,689 --> 00:22:09,625
And I got Maz Lansky
to take part of my patient load.
372
00:22:09,693 --> 00:22:12,958
I got him to take it all for three days
373
00:22:13,030 --> 00:22:15,362
while we're here
on our second honeymoon.
374
00:22:16,834 --> 00:22:18,825
[tearful] George, I love you.
375
00:22:20,404 --> 00:22:22,338
I love you, too.
376
00:22:22,406 --> 00:22:25,034
But, honey, this isn't
our second honeymoon.
377
00:22:25,109 --> 00:22:27,134
It's our third?
378
00:22:27,211 --> 00:22:30,738
- We never had one.
- Of course we had one.
379
00:22:30,814 --> 00:22:32,748
George, you were an intern.
380
00:22:32,816 --> 00:22:38,152
Two hours in a hospital bed next to
a man in a coma isn't a honeymoon.
381
00:22:38,756 --> 00:22:41,418
- I lied. He wasn't in a coma.
- Oh!
382
00:22:42,793 --> 00:22:46,024
- What if I make it up to you?
- How?
383
00:22:55,906 --> 00:22:58,932
Oh, George. What a great three days.
384
00:22:59,843 --> 00:23:02,004
This has been a wonderful honeymoon.
385
00:23:02,079 --> 00:23:04,411
It should be. You waited long enough.
386
00:23:06,450 --> 00:23:08,077
Mm.
387
00:23:08,152 --> 00:23:10,484
You think we'll stay like this always?
388
00:23:11,522 --> 00:23:14,855
I think eventually
we'll have to go to the bathroom.
389
00:23:16,126 --> 00:23:18,117
- And you'll love me always?
- Always.
390
00:23:18,796 --> 00:23:21,060
Because I won't always look like this.
391
00:23:21,131 --> 00:23:22,462
Honey.
392
00:23:22,533 --> 00:23:25,866
You don't look like you did
ten years ago.
393
00:23:28,072 --> 00:23:32,475
Promise me you'll never get your teeth
bonded and go with stewardesses.
394
00:23:32,543 --> 00:23:34,477
I promise.
395
00:23:34,545 --> 00:23:36,536
- You swear?
- I swear.
396
00:23:41,251 --> 00:23:43,185
[Renee] I love you.
397
00:23:43,253 --> 00:23:45,244
I love you too, sweetheart.
398
00:23:46,323 --> 00:23:48,314
- George.
- Hm?
399
00:23:49,226 --> 00:23:51,160
Promise me one more thing.
400
00:23:51,228 --> 00:23:52,991
What?
401
00:23:53,063 --> 00:23:55,054
Promise me you'll never die.
31704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.