Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,367 --> 00:02:14,607
Don't worry
2
00:02:15,168 --> 00:02:20,516
Once I get married to Asha's
millions of worth property
3
00:02:20,874 --> 00:02:24,879
All the life will be enjoyment
Just enjoyment
4
00:02:26,380 --> 00:02:27,290
Strange thing happened
5
00:02:27,748 --> 00:02:28,453
What happened?
6
00:02:29,016 --> 00:02:32,486
Truck with drugs has been seized
and with that driver also arrested
7
00:02:32,686 --> 00:02:33,790
What are you blabbering?
8
00:02:33,987 --> 00:02:34,328
Yes sir
9
00:02:34,521 --> 00:02:36,501
He has given a statement against
you in police station also
10
00:02:36,923 --> 00:02:38,493
And police have laid siege
on all four sides
11
00:02:43,063 --> 00:02:45,134
Come on escape from here
escape
12
00:02:48,535 --> 00:02:53,450
Madan Malhotra who was caught
red handed smuggling drugs
13
00:02:54,274 --> 00:02:55,878
Be punished severely
14
00:02:56,309 --> 00:02:58,949
The crime has been proved
against the accused
15
00:02:59,146 --> 00:03:01,990
The court sentences him
to 1 year imprisonment
16
00:03:04,851 --> 00:03:07,058
It won't take such time to
pass a year
17
00:03:07,421 --> 00:03:08,957
But be careful
in one thing
18
00:03:09,189 --> 00:03:12,261
Asha shouldn't know about
me getting jailed
19
00:03:13,326 --> 00:03:14,964
Take this letter
post it to her - come
20
00:03:24,671 --> 00:03:27,242
I'm going to London for
a year to study
21
00:03:27,441 --> 00:03:29,785
I couldn't meet you
please forgive me
22
00:03:30,577 --> 00:03:33,456
Yoursonly yours
23
00:03:53,100 --> 00:03:55,239
Hey you'll fall to death
24
00:03:56,336 --> 00:03:57,144
You're ready Isn't it?
25
00:03:57,871 --> 00:04:01,375
A saint will not take much
time to get ready
26
00:04:01,575 --> 00:04:02,679
Get going quickly
27
00:04:02,876 --> 00:04:04,048
As you order sir
28
00:04:08,782 --> 00:04:13,782
God open the eyes of
inner soul
29
00:04:21,361 --> 00:04:28,370
Don't forget in your cleverness
oh my God
30
00:04:30,837 --> 00:04:35,837
It's long way ahead of me
a big drum is sitting in front
31
00:04:48,522 --> 00:04:50,365
Hey be careful while
walking brother
32
00:04:51,191 --> 00:04:52,693
Brother you didn't get hurt Isn't it?
- No I didn't get hurt sir
33
00:05:01,468 --> 00:05:09,319
Look at that 16 years old girl
34
00:05:09,509 --> 00:05:14,151
Oh god open a way for
her also
35
00:05:19,085 --> 00:05:27,334
My bag is full
Now you vanish,my God
36
00:06:47,674 --> 00:06:49,210
He has jumped over the wall escaped
37
00:06:49,409 --> 00:06:49,477
Come
38
00:06:55,749 --> 00:06:57,786
Comecome catch me
39
00:06:58,919 --> 00:07:01,126
You had come to catch
this Shankar
40
00:07:05,425 --> 00:07:08,770
God you had created a
great place to hide
41
00:07:10,063 --> 00:07:12,907
Save me save me
42
00:07:14,234 --> 00:07:17,181
Leave me for God sake,leave me
43
00:07:20,307 --> 00:07:24,255
I'm blind I'm a destitute
show mercy on me
44
00:07:24,577 --> 00:07:26,853
Right now,I'll change all your
sorrows into happiness
45
00:08:14,861 --> 00:08:17,364
Ran away scoundrels
46
00:08:20,200 --> 00:08:22,009
You didn't get hurt Isn't it?
47
00:08:24,671 --> 00:08:27,083
Are you blind?
48
00:08:27,574 --> 00:08:28,484
Totally blind
49
00:08:29,075 --> 00:08:31,180
But how did you get yourself
trapped into these rogues net?
50
00:08:31,511 --> 00:08:33,957
I came here from Kanpur
in search of my husband
51
00:08:34,247 --> 00:08:37,126
As soon as I got down from the
train,rogues brought me here
52
00:08:37,384 --> 00:08:38,590
You saved me
53
00:08:38,785 --> 00:08:41,391
Otherwise this blind woman's life
also would've turned into darkness
54
00:08:42,188 --> 00:08:43,462
Where does your husband live?
55
00:08:43,656 --> 00:08:45,329
Give me his address
I'll drop you there
56
00:08:48,028 --> 00:08:49,063
This is his address
57
00:08:51,164 --> 00:08:53,770
In which language is it
written in?
58
00:08:54,334 --> 00:08:55,642
This is empty paper
nothing's written on it
59
00:08:56,069 --> 00:08:57,605
What? empty Paper
60
00:08:58,938 --> 00:09:00,975
I think you've been cheated
61
00:09:01,675 --> 00:09:04,121
Oh my god what am I
to do now?
62
00:09:04,377 --> 00:09:05,321
Where am I to go now?
63
00:09:05,745 --> 00:09:09,557
Do one thing go back to Kanpur
I'll get you into the morning train
64
00:09:09,749 --> 00:09:11,956
NoNoI'll not go back
to Kanpur
65
00:09:12,318 --> 00:09:15,299
My greedy Uncle has thrown
me out of the house
66
00:09:15,488 --> 00:09:16,728
Will not go back? - No
67
00:09:17,157 --> 00:09:19,535
Then,city Mumbai
city of everyone
68
00:09:20,493 --> 00:09:23,736
This is the only one city
which accepts every run away
69
00:09:23,963 --> 00:09:26,842
Do one thing tonight you stay at the
Shankar's palatial bungalow
70
00:09:27,033 --> 00:09:28,376
Let's decide about future
tomorrow morning
71
00:09:29,769 --> 00:09:30,577
Brother
72
00:09:30,770 --> 00:09:31,805
Brother?
73
00:09:32,739 --> 00:09:35,913
God what a great fate you've
written for me?
74
00:09:36,109 --> 00:09:39,215
You gave me a friend whose
eyes see everything dim
75
00:09:39,379 --> 00:09:42,019
Now you've sent a sister
who's totally blind
76
00:09:42,515 --> 00:09:45,826
God look after your creation's otherwise
my business will be in doldrums
77
00:09:46,519 --> 00:09:47,589
Did you say anything?
78
00:09:47,787 --> 00:09:49,095
Nononot with you
79
00:09:49,289 --> 00:09:50,927
Oh your luggage is still
lying here only
80
00:09:53,126 --> 00:09:54,104
These isn't any money in it
isn't it?
81
00:09:54,294 --> 00:09:54,772
No
82
00:09:55,462 --> 00:09:56,270
Anything to eat?
83
00:09:56,629 --> 00:09:57,266
Not even that
84
00:09:58,298 --> 00:10:00,107
Poor brother's poor sister
85
00:10:00,633 --> 00:10:03,614
Isn't there our Durgaprasad?
he would've prepared food
86
00:10:14,981 --> 00:10:18,622
Excellent what a great looking
dirty face?
87
00:10:18,985 --> 00:10:19,793
What am I to do?
88
00:10:20,320 --> 00:10:23,130
If I use specs,I'll be
with this world
89
00:10:23,490 --> 00:10:26,471
If I don't use specs,the world
vanishes for me
90
00:10:29,329 --> 00:10:32,139
Oh son Sundar where did you
vanish?
91
00:10:32,665 --> 00:10:33,643
Just now,you were here only
92
00:10:45,011 --> 00:10:46,319
Take care of your child
93
00:10:53,019 --> 00:10:54,657
Come in and have a look
at your son
94
00:10:54,854 --> 00:10:56,162
He's not my son,he's my nephew
95
00:10:57,023 --> 00:10:58,001
Ganga is my sister
96
00:11:01,528 --> 00:11:02,165
Come on tell me Aunty
97
00:11:02,362 --> 00:11:04,342
You said you were an orphan
98
00:11:04,864 --> 00:11:06,844
From which shop you have
brought this sister?
99
00:11:07,033 --> 00:11:08,671
That too with a son,and
without a husband
100
00:11:09,702 --> 00:11:12,842
One more word comes out
of your mouth
101
00:11:13,039 --> 00:11:13,847
I'll break your legs
102
00:11:14,707 --> 00:11:16,345
You all are very respectable
people isn't it?
103
00:11:16,709 --> 00:11:18,188
Go and sit in your respective homes
104
00:11:22,382 --> 00:11:24,020
Great people have come
protectors of respectability
105
00:11:26,719 --> 00:11:29,859
How beautiful is the child
106
00:11:30,056 --> 00:11:32,866
You'll become a great man
but also grow up very fast
107
00:11:33,059 --> 00:11:35,869
Become your mother's caretaker
give her all the world's happiness
108
00:11:36,229 --> 00:11:38,368
But he has come into this world
to give me only sorrows
109
00:11:39,399 --> 00:11:43,211
Sistenwhat are you saying?
110
00:11:44,904 --> 00:11:47,384
You watch outlike this Uncle
he'll become a great man
111
00:11:47,907 --> 00:11:49,215
I've heard everything
112
00:11:49,742 --> 00:11:58,560
Because me my child you had to face
wrath of the world shortage of money
113
00:11:59,085 --> 00:12:01,895
Sad reputation?Oh you're talking about those peol
114
00:12:02,088 --> 00:12:03,396
These are plenty in my
neighborhood
115
00:12:03,756 --> 00:12:05,736
But I can silence them
just like that
116
00:12:05,925 --> 00:12:08,906
About money? I've a very
good Bank balance
117
00:12:09,095 --> 00:12:12,565
Sundar has gone to arrange
I mean to withdraw money from Bank
118
00:12:12,765 --> 00:12:13,402
He'll be here any moment
119
00:12:15,268 --> 00:12:16,576
Oh you've started crying again
120
00:12:17,937 --> 00:12:19,245
Look,you've called me as
a brother isn't it?
121
00:12:19,939 --> 00:12:21,577
Then,it's a promise on
your brother if you cry
122
00:12:24,611 --> 00:12:25,248
Brother
123
00:12:30,283 --> 00:12:32,593
Hey have you forgotten to
add milk?
124
00:12:33,453 --> 00:12:36,093
Where can I get milk from? I've kept
the milk for your nephew
125
00:12:37,123 --> 00:12:39,103
It isn't for nephew it's for
nephew's mother
126
00:12:39,292 --> 00:12:39,929
One same
127
00:12:40,627 --> 00:12:41,765
Okay black Tea is enough
for today
128
00:12:42,462 --> 00:12:42,940
Black tea?
129
00:12:44,130 --> 00:12:46,770
In Punjab,black Tea is
known as 'Maru'
130
00:12:47,800 --> 00:12:49,279
Alright I'll also have
black Tea only
131
00:12:50,136 --> 00:12:50,773
Hey wait
132
00:12:52,972 --> 00:12:53,950
Take it-where?
133
00:12:54,140 --> 00:12:54,618
Here
134
00:12:55,642 --> 00:12:56,279
Where's my mouth?
135
00:12:56,643 --> 00:12:57,280
It's here
136
00:12:57,810 --> 00:12:58,788
Is this my mouth?-yes
137
00:13:01,648 --> 00:13:06,290
Look already we're struggling
even for our food
138
00:13:06,653 --> 00:13:09,293
On that your sister has come and
she has given birth to a son also
139
00:13:10,323 --> 00:13:11,301
Look,buddy don't get angry
140
00:13:11,491 --> 00:13:13,300
I'm talking practical
141
00:13:13,826 --> 00:13:14,964
Our expenses have increased
142
00:13:15,495 --> 00:13:19,966
If we pick pockets of low class
people in local Trains
143
00:13:20,166 --> 00:13:21,144
It'll not be enough to make
both ends meet
144
00:13:21,334 --> 00:13:22,472
We must do something
really big
145
00:13:22,835 --> 00:13:24,314
You're saying it right
146
00:13:25,171 --> 00:13:26,650
A scheme has cropped up
in my brain
147
00:13:27,173 --> 00:13:28,982
An Ice cream of brain?
148
00:13:29,842 --> 00:13:32,982
Hey I think you're becoming deaf
also with losing sight
149
00:13:34,180 --> 00:13:34,988
Yes Idea
150
00:13:35,181 --> 00:13:35,818
Okay
151
00:13:36,182 --> 00:13:38,492
You be ready wearing a suit
and shoe today evening
152
00:13:44,357 --> 00:13:47,668
Buddy Shankar,its my fate everything
written is very dim
153
00:13:47,860 --> 00:13:48,668
What happened to you now?
154
00:13:49,028 --> 00:13:51,508
Empty pockets,poor eye sight
155
00:13:52,699 --> 00:13:54,007
And this suit which I've
rented it from a laundry
156
00:13:54,534 --> 00:13:55,012
Even that is also ill fitting
157
00:13:56,035 --> 00:13:58,845
Oh God today you open the
gates of our luck
158
00:14:00,039 --> 00:14:00,676
What happened?
159
00:14:00,873 --> 00:14:01,351
It's torn
160
00:14:01,541 --> 00:14:02,019
Where?
161
00:14:02,208 --> 00:14:03,016
Look,here under the arm
162
00:14:03,710 --> 00:14:04,347
Come on friend,come in
163
00:14:04,544 --> 00:14:05,022
Okay
164
00:14:06,045 --> 00:14:07,023
Not from therefrom here
165
00:14:07,213 --> 00:14:09,022
Then,say like that
I'm blind isn't
166
00:14:13,553 --> 00:14:16,193
Buddy Shankar which movie
is being screened?
167
00:14:16,556 --> 00:14:18,194
This is not a Theatre but
a Restaurant
168
00:14:18,558 --> 00:14:20,538
You mean to say
people eat food here
169
00:14:20,893 --> 00:14:23,533
How could they see their hands
and mouths in so dark place?
170
00:14:24,230 --> 00:14:27,370
I think,they'll put into
some other's mouth
171
00:14:27,734 --> 00:14:28,712
Why are you going that side?
172
00:14:29,402 --> 00:14:30,380
The Dance is going on the
other side
173
00:14:30,570 --> 00:14:31,207
What did you say?
174
00:14:36,409 --> 00:14:37,387
Excuse me please move aside
175
00:14:37,744 --> 00:14:38,722
What are you talking with walls?
176
00:14:40,747 --> 00:14:43,557
Buddy,I can smell the
fragrance of woman
177
00:14:44,250 --> 00:14:46,389
Close your nose and open your eyes
put on your specs
178
00:14:46,586 --> 00:14:47,064
Okay
179
00:14:55,428 --> 00:14:57,408
Oh my Sheela is also here
180
00:14:57,597 --> 00:14:59,235
My job is over you carry on
with your job
181
00:14:59,432 --> 00:15:00,410
I'll carry on with my job
182
00:15:00,767 --> 00:15:03,077
Look,you mustn't forget the
purpose
183
00:15:03,269 --> 00:15:03,747
No
184
00:16:26,018 --> 00:16:28,328
Sheela,my pant is torn
what am I to do now?
185
00:16:28,688 --> 00:16:29,666
Have you come alone?
186
00:16:29,856 --> 00:16:31,335
I've come with my friend Asha
187
00:16:31,691 --> 00:16:33,329
Isn't there her grandfather MrRai
188
00:16:33,526 --> 00:16:34,664
He's a Billionaire
189
00:16:34,861 --> 00:16:37,842
You're talking about Billionaire I'm
asking for a Tailor,my pant's torn
190
00:16:38,197 --> 00:16:38,834
What did you say,Sheela?
191
00:16:39,365 --> 00:16:40,002
Billionaire?-yes
192
00:16:40,533 --> 00:16:41,511
His grand daughter-yes
193
00:16:41,868 --> 00:16:42,505
Only one-yes
194
00:16:42,702 --> 00:16:43,180
Where's she?
195
00:16:43,870 --> 00:16:44,848
She's dancing there
196
00:16:46,205 --> 00:16:46,842
Wow Excellent
197
00:16:49,876 --> 00:16:50,854
She's a cracker
198
00:16:51,377 --> 00:16:53,015
She'll be very useful for
my friend
199
00:16:53,379 --> 00:16:54,016
What?
200
00:16:54,213 --> 00:16:54,850
Nothing
201
00:17:18,237 --> 00:17:19,875
Asha,he's MrSundar
202
00:17:22,408 --> 00:17:24,217
Oh so,you're my Sheela's Sundar
203
00:17:26,078 --> 00:17:27,056
Has he got poor eye sight?
204
00:17:27,747 --> 00:17:28,555
Poor hearing also
205
00:17:34,253 --> 00:17:36,062
Miss AshaAsha is here
206
00:17:36,589 --> 00:17:38,569
Miss Ashameet my friend Shankar
207
00:17:42,428 --> 00:17:43,736
Sheela my necklace?
208
00:17:44,764 --> 00:17:47,404
I didn't steal it mother promise
I didn't steal it
209
00:17:48,267 --> 00:17:49,405
Who's accusing you?
210
00:17:49,769 --> 00:17:50,577
It may've fallen down
there come
211
00:17:50,770 --> 00:17:52,249
Come
212
00:17:52,605 --> 00:17:53,743
Shankaryou don't go there
213
00:17:54,273 --> 00:17:55,081
Come here
214
00:17:55,942 --> 00:17:58,081
Shankar return the necklace to her
215
00:17:58,277 --> 00:17:58,914
Why should I return it?
216
00:17:59,111 --> 00:18:02,923
Look,buddy for a small necklace
you're losing a large safe chest
217
00:18:03,282 --> 00:18:04,090
What do you mean by it?
218
00:18:04,617 --> 00:18:08,087
Isn't there this girl
her grandfather is a billionaire
219
00:18:08,454 --> 00:18:10,263
She's his only granddaughter
220
00:18:10,456 --> 00:18:13,926
If you trap her in your love
all our future will be safe
221
00:18:14,126 --> 00:18:16,436
You too sometimes,talk
very intelligently
222
00:18:17,797 --> 00:18:19,606
Now,watch out,what am
I going to do?
223
00:18:19,966 --> 00:18:22,105
Where did it fall down?
we were dancing here only isn't it?
224
00:18:22,969 --> 00:18:23,947
Unable to understand
225
00:18:27,974 --> 00:18:28,782
Your necklace
226
00:18:29,141 --> 00:18:30,119
Did you find it?-yes
227
00:18:30,309 --> 00:18:31,788
Where did you find it?
- There under the sofa
228
00:18:32,645 --> 00:18:33,123
Give it to me
229
00:18:34,981 --> 00:18:38,121
Would you give me chance to enhance
the beauty of this necklace?
230
00:18:38,985 --> 00:18:39,463
What?
231
00:18:39,819 --> 00:18:43,289
I meanif I put this necklace
in your neck
232
00:18:43,489 --> 00:18:44,627
You wouldn't mind it,isn't it?
233
00:18:50,663 --> 00:18:52,643
Ashacome let's gocome
234
00:18:56,002 --> 00:18:58,642
Billionaire grandfather's only
grand daughter
235
00:19:00,006 --> 00:19:01,144
I'm coming very shortly to meet you
236
00:19:07,013 --> 00:19:08,492
What are you doing this?
237
00:19:09,682 --> 00:19:12,492
I quit all these habits to increase
my life expectancy
238
00:19:13,185 --> 00:19:16,655
Now,to reduce my life,I had to
restart all these habits
239
00:19:17,023 --> 00:19:18,001
But,why?
240
00:19:19,525 --> 00:19:20,162
For this only
241
00:19:20,693 --> 00:19:21,671
Madan's letter
242
00:19:23,195 --> 00:19:24,173
You've read it also
243
00:19:24,697 --> 00:19:25,675
Yes, I've read it
244
00:19:26,365 --> 00:19:27,673
What new things has he written?
245
00:19:28,367 --> 00:19:29,175
The same old story
246
00:19:30,036 --> 00:19:31,515
Still my studies is not
yet finished
247
00:19:31,704 --> 00:19:32,842
I can't come for another 6 months
248
00:19:33,372 --> 00:19:35,352
Grandpa,you're getting angry
unnecessarily
249
00:19:35,541 --> 00:19:37,020
When he was written it
he'll come isn't it?
250
00:19:37,376 --> 00:19:39,014
I've been hearing this for
past 2 months
251
00:19:39,211 --> 00:19:40,519
But,when will he come back?
come on tell me
252
00:19:41,380 --> 00:19:43,690
Will he come only when I die?
253
00:19:44,884 --> 00:19:48,024
Don't talk so inauspiciously
254
00:19:48,888 --> 00:19:50,196
If not like this
what am I to say?
255
00:19:51,057 --> 00:19:55,369
You don't want to marry anyone
other than that man
256
00:19:56,228 --> 00:19:59,698
And Madan,he doesn't want to come
down from London
257
00:20:00,566 --> 00:20:04,537
And now,I can't wait anymore
258
00:20:05,571 --> 00:20:07,551
No,grandpa,I'll not allow you
to drink
259
00:20:09,575 --> 00:20:10,553
Please grandpa
260
00:20:14,080 --> 00:20:14,717
Child Asha
261
00:20:16,248 --> 00:20:17,886
You know this very well
262
00:20:19,752 --> 00:20:26,226
I'm pulling on this life on the hope
with tablets injections
263
00:20:27,426 --> 00:20:30,407
Seeing you married settled
before I die
264
00:20:31,764 --> 00:20:33,573
I can die peacefully
265
00:20:37,436 --> 00:20:43,751
Up in the heaven I could tell your
parents and grandmother that
266
00:20:44,944 --> 00:20:47,584
The duty which you left
unfinished
267
00:20:49,115 --> 00:20:50,753
I've come after finishing it
268
00:20:51,117 --> 00:20:52,425
I've come after finishing it
269
00:20:53,119 --> 00:20:54,427
Grandpa,don't say like that
270
00:20:55,788 --> 00:20:57,768
I don't want to hurt your
feelings
271
00:20:59,291 --> 00:21:02,602
Whatever you may say
I'll do it
272
00:21:03,129 --> 00:21:04,608
Really?Really?
273
00:21:05,131 --> 00:21:05,609
Yes
274
00:21:05,798 --> 00:21:06,435
Then,do one thing
275
00:21:06,966 --> 00:21:08,445
Write a letter immediately
to Madan
276
00:21:09,135 --> 00:21:11,445
To come within a week
on my Birthday
277
00:21:12,471 --> 00:21:14,451
I'll think about your choice
278
00:21:15,141 --> 00:21:16,119
If he doesn't turn up
279
00:21:16,809 --> 00:21:19,619
You've to marry a groom
of my choice
280
00:21:19,812 --> 00:21:21,792
Agreed? -Yes
281
00:21:22,481 --> 00:21:23,118
I agree
282
00:21:24,150 --> 00:21:26,790
How wonderful is my Child?
283
00:21:30,156 --> 00:21:32,136
Ohmy Godmother has come back
from the club
284
00:21:32,491 --> 00:21:33,128
What's going to happen now?
285
00:21:33,325 --> 00:21:35,635
OhWhat'll happen now that which
never happened till now?
286
00:21:35,828 --> 00:21:36,966
Comehide in the bureau
287
00:21:37,163 --> 00:21:37,641
Get up
288
00:21:42,501 --> 00:21:43,479
Mothercoming
289
00:21:48,507 --> 00:21:49,986
Oh Asha?At this hour?
290
00:21:50,676 --> 00:21:52,986
What am I to say Sheela?
I've became sleepless
291
00:21:53,512 --> 00:21:55,150
Don't know,what's going to
happen now?
292
00:21:55,347 --> 00:21:55,984
What's the matter?
293
00:21:57,516 --> 00:21:58,995
A letter has come from Madan
from London
294
00:21:59,518 --> 00:22:01,156
Saying,he may not be able to
come for another 6 months
295
00:22:01,854 --> 00:22:02,832
Big boredom
296
00:22:03,189 --> 00:22:05,499
6 months?I think,he'll
never come back
297
00:22:05,858 --> 00:22:07,337
What're you blabberingfiheela?
298
00:22:07,526 --> 00:22:11,338
What am I to say?I don't have
any belief on this Madan's Love
299
00:22:11,530 --> 00:22:13,009
Grandpa also says the same
300
00:22:14,033 --> 00:22:16,013
Now,he has taken a
final decision also
301
00:22:16,202 --> 00:22:16,680
What's it?
302
00:22:18,037 --> 00:22:20,677
He saysif,Madan doesn't turn up
by his Birthday
303
00:22:21,373 --> 00:22:23,011
then,he'll get me
married to anyone
304
00:22:23,209 --> 00:22:24,517
Then,what's there in it for you
to get scared?
305
00:22:25,211 --> 00:22:26,849
You tell everything to Madan
on phone
306
00:22:27,713 --> 00:22:29,522
If he really loves Asha
307
00:22:29,882 --> 00:22:32,522
Can't he come down here just
for 2 days in a flight
308
00:22:32,885 --> 00:22:34,193
Even if he doesn't come
How does it concern you?
309
00:22:34,887 --> 00:22:36,867
He can be dragged to here
310
00:22:37,056 --> 00:22:37,534
Is it you Sundar?
311
00:22:37,723 --> 00:22:38,861
Otherwise,am I any tail of a Dog?
312
00:22:39,725 --> 00:22:44,037
It's all God's graceYou can't
break your Grandpa's heart
313
00:22:44,396 --> 00:22:47,377
And you can't take of Madan
from your heart
314
00:22:47,566 --> 00:22:48,203
This is your problem,isn't it?
315
00:22:48,901 --> 00:22:49,709
Then,shake hands
316
00:22:50,236 --> 00:22:50,714
What?
317
00:22:50,903 --> 00:22:51,381
Shake hands
318
00:22:52,571 --> 00:22:53,549
So lightly
319
00:22:53,739 --> 00:22:54,877
Give me a Golden hand shake
320
00:22:55,074 --> 00:22:56,052
What're you saying this Sundar?
321
00:22:56,242 --> 00:23:00,384
In this expensive times,To and Fro
from London,will cost a lot of money
322
00:23:00,579 --> 00:23:03,560
Before your Grandpa's Birthday
323
00:23:05,918 --> 00:23:07,056
He'll be near you
324
00:23:07,419 --> 00:23:08,898
Your MuttonMadanlal
325
00:23:10,756 --> 00:23:11,894
Yes,that same Malhotra
326
00:23:12,091 --> 00:23:12,728
How much money you may need?
327
00:23:12,925 --> 00:23:15,906
Look,you'll pay for
To and Fro charges
328
00:23:16,095 --> 00:23:17,233
You'll make few suits also
329
00:23:17,429 --> 00:23:19,568
Becausemow-a-days it's snowing
heavily in London
330
00:23:19,932 --> 00:23:21,411
By the way for my
Pocket expenses
331
00:23:21,600 --> 00:23:22,237
Pocket expenses
332
00:23:22,935 --> 00:23:24,414
Rs1000-1500 is enough for me
333
00:23:25,104 --> 00:23:26,242
Take it,this is your money
334
00:23:26,438 --> 00:23:26,916
Yes,give it
335
00:23:27,106 --> 00:23:29,245
Rest of it,bringing Madan here
is your responsibility
336
00:23:29,441 --> 00:23:30,920
MsAsha,you don't worry
337
00:23:31,110 --> 00:23:34,091
Think that,your Madan is
standing next to you
338
00:23:34,780 --> 00:23:35,758
Madan will come
339
00:23:42,621 --> 00:23:43,599
Too much
340
00:23:48,294 --> 00:23:48,931
Bill?
341
00:23:49,128 --> 00:23:49,765
Rs2225 paise
342
00:23:54,300 --> 00:23:54,937
I'll give
343
00:24:02,308 --> 00:24:03,946
HeyGive back the change
344
00:24:04,143 --> 00:24:06,123
HeyWhat're you doing,buddy?
I've still lot of bugs
345
00:24:06,312 --> 00:24:07,290
HeyWhere did you get that
all that money?
346
00:24:08,647 --> 00:24:10,126
Buddy,the matter is that
347
00:24:10,816 --> 00:24:12,625
Last night I went to Sheela's
house to meet her
348
00:24:12,818 --> 00:24:13,796
There,I met Asha also
349
00:24:13,986 --> 00:24:14,293
Then
350
00:24:14,820 --> 00:24:17,300
She has a friend known
as Madan Malhotra
351
00:24:17,823 --> 00:24:20,133
He's in London and doesn't
want to come back
352
00:24:20,492 --> 00:24:23,803
And Asha loves him and wants to
marry only him
353
00:24:24,163 --> 00:24:26,473
Asha's grandpa has given
her a notice
354
00:24:26,665 --> 00:24:29,646
That's only my birthday,I mean
Grandpa's birthday,which is a week away
355
00:24:29,835 --> 00:24:31,974
Till then,if that Malhotra
doesn't turn up
356
00:24:32,171 --> 00:24:33,149
if the marriage doesn't
take place
357
00:24:33,339 --> 00:24:36,149
Then,Grandpa will get Asha married
to any Tom,Dick and Harry
358
00:24:36,342 --> 00:24:37,320
This's really a very
bad predicament
359
00:24:37,509 --> 00:24:38,487
What bad?Listen further
360
00:24:39,178 --> 00:24:41,488
Heavy tears in Asha's eyes
361
00:24:42,014 --> 00:24:43,152
Lips were shivering
362
00:24:43,349 --> 00:24:45,989
And she was uttering
name Madan,trembling
363
00:24:46,685 --> 00:24:49,825
Seeing her agitated,I started
Apple polishing her
364
00:24:50,022 --> 00:24:51,330
And told her,Sister Asha
365
00:24:52,358 --> 00:24:55,168
I'll drag Madan Malhotra
from London
366
00:24:55,527 --> 00:24:57,507
Immediately she said,she'll pay
To and Fro charges
367
00:24:57,696 --> 00:24:59,676
And these Rs1000 to make
new warm clothes
368
00:25:02,368 --> 00:25:04,006
When is her Grandpa's Birthday?
369
00:25:04,203 --> 00:25:06,513
How I'm blind,likewise you're deaf
370
00:25:06,705 --> 00:25:08,343
Didn't I tell you after
next week?
371
00:25:11,043 --> 00:25:13,353
Now,we'll not betray the trust
372
00:25:14,546 --> 00:25:18,016
Bringing back Madan is now
our responsibility
373
00:25:19,385 --> 00:25:21,695
What?What do you mean by we?
374
00:25:21,887 --> 00:25:22,865
That means,we both,isn't it?
375
00:25:23,055 --> 00:25:24,193
Yes buddyit's ours
376
00:25:24,390 --> 00:25:26,028
I thought you're taking the
credit alone
377
00:25:26,392 --> 00:25:27,029
Give me the money
378
00:25:27,559 --> 00:25:29,368
How much time will you take
to this work?
379
00:25:30,896 --> 00:25:33,206
HeyWhat're you doing that?
Put the curtain correctly
380
00:25:33,399 --> 00:25:34,707
Not from there,but from here
381
00:25:35,067 --> 00:25:36,876
Why're you watching him fun?
Help him
382
00:25:37,236 --> 00:25:40,217
Neither your Sundar is here
nor any news about Madan
383
00:25:40,739 --> 00:25:44,551
And the day is here,when
Grandpa will decide on his own
384
00:25:44,743 --> 00:25:47,724
I've to obey is decision
all my life
385
00:25:49,581 --> 00:25:51,891
Unable to understand what to do
and what not to do?
386
00:26:04,263 --> 00:26:05,401
Where're you calling from?
387
00:26:06,098 --> 00:26:07,076
Has Madan already arrived?
388
00:26:08,934 --> 00:26:11,244
Okay,you wait there only
We'll be there right away
389
00:26:11,603 --> 00:26:12,240
Yes,wait there only
390
00:26:13,105 --> 00:26:14,413
Come,let's go,Sheela
391
00:26:16,275 --> 00:26:20,587
GrandpaGrandpaGrandpa
Madan has come back
392
00:26:21,613 --> 00:26:21,920
What?
393
00:26:22,781 --> 00:26:23,418
Has Madan came back?
394
00:26:24,116 --> 00:26:26,926
Just now I received a call
from Airport
395
00:26:27,286 --> 00:26:29,095
It'll take sometime for
customs clearance
396
00:26:29,288 --> 00:26:30,767
You too come to receive him
Please come
397
00:26:30,956 --> 00:26:33,095
Me?Why not?Why not?
398
00:26:33,292 --> 00:26:34,930
But I'm not yet ready,Child
399
00:26:35,127 --> 00:26:37,937
Okay,you get ready come to
Airport,we'll go now
400
00:26:38,130 --> 00:26:38,767
Come,Sheela
401
00:26:40,632 --> 00:26:42,270
Grandpa,come immediately Okay
402
00:26:47,806 --> 00:26:50,616
Yes,it's me
Your Madan Malhotra
403
00:26:51,477 --> 00:26:53,616
Sundar,Where's Madan?
404
00:26:53,812 --> 00:26:55,450
If he's not Madan,is he a Mutton?
405
00:26:55,647 --> 00:26:57,126
What's all this funny game?
He's Shankar
406
00:26:57,316 --> 00:26:58,624
I'm asking you,where's Madan?
407
00:26:58,984 --> 00:27:00,793
Madan is in London,writing
his examinations
408
00:27:00,986 --> 00:27:03,296
And here you're writing your
Love examinations
409
00:27:03,489 --> 00:27:04,627
You don't interfere inbetween
410
00:27:04,990 --> 00:27:06,469
Why did you lie to me on phone?
411
00:27:06,658 --> 00:27:07,136
For your good health
412
00:27:07,326 --> 00:27:08,304
For my good only?
413
00:27:10,329 --> 00:27:11,808
OhSheela,What's going to
happen now?
414
00:27:11,997 --> 00:27:14,307
Madam,only that'll happen
Which you wish to happen
415
00:27:14,666 --> 00:27:15,644
Look MrSundar
416
00:27:17,002 --> 00:27:18,481
You're getting little confused here
417
00:27:19,004 --> 00:27:21,985
You just forget Shankar and
think about only Madan
418
00:27:22,174 --> 00:27:22,982
Everything will be clear to you
419
00:27:24,343 --> 00:27:26,323
I can't lie to Grandpa
420
00:27:26,845 --> 00:27:27,983
OhLook,Grandpa is here
421
00:27:29,848 --> 00:27:30,656
Now,what's going to happen?
422
00:27:31,350 --> 00:27:35,162
Just lie for few days and introduce
him as Madan to Grandpa
423
00:27:35,354 --> 00:27:36,162
This man?
424
00:27:36,355 --> 00:27:37,834
Rest of it,we'll settle it
later on
425
00:27:38,357 --> 00:27:39,995
Don't know,what am I to do?
426
00:27:43,529 --> 00:27:46,169
OHAsha child,Are you here?
I was searching all over the Airport
427
00:27:47,699 --> 00:27:48,507
Where's Madam?
428
00:27:55,874 --> 00:27:56,852
HeyWhat are you doing?
429
00:28:00,045 --> 00:28:03,515
May be my life will succeed with
the blessings of dust of your feet
430
00:28:03,715 --> 00:28:07,857
Grandpa,bless me that I succeed
in my endeavour
431
00:28:08,053 --> 00:28:08,690
Certainlycertainly
432
00:28:09,555 --> 00:28:13,025
Even after staying in London,do you
still believe in elder's blessings?
433
00:28:13,392 --> 00:28:18,034
Staying in London,how can I forget my
lovely lndia's,Customs Traditions
434
00:28:19,731 --> 00:28:21,369
I'm very happy,after meeting
your Madan
435
00:28:21,567 --> 00:28:23,205
And more than that,I'm
impressed with his ideals
436
00:28:23,735 --> 00:28:25,214
Comelet's golet's go
437
00:28:44,089 --> 00:28:46,228
Come Madam some Asha
438
00:28:53,432 --> 00:28:57,403
Hey,MrKhanwho's this
new man with Madam?
439
00:28:57,603 --> 00:29:00,083
He's London man,Madan Malhotra
440
00:29:00,439 --> 00:29:03,579
He's going to marry our Madam
understood?
441
00:29:03,775 --> 00:29:04,412
Match box?
442
00:29:19,791 --> 00:29:20,428
Greetings Sir
443
00:29:22,628 --> 00:29:24,107
Without being summoned
why're you here?
444
00:29:24,296 --> 00:29:25,934
Sir,something has really
cropped up to make it
445
00:29:26,298 --> 00:29:27,276
Say it clearly,What's the matter?
446
00:29:28,133 --> 00:29:29,271
From London you
447
00:29:30,469 --> 00:29:32,107
I mean Madan Malhotra
has come back
448
00:29:33,472 --> 00:29:33,779
What?
449
00:29:34,473 --> 00:29:37,454
And MrRai,has fixed the
marriage of Asha with him
450
00:29:37,643 --> 00:29:38,451
What're you blab
451
00:29:39,645 --> 00:29:41,454
What're you blabbering?
How can it be possible?
452
00:29:42,481 --> 00:29:44,961
That double identity man
is a conman
453
00:29:45,484 --> 00:29:47,964
Who has managed to trap
innocent Asha
454
00:29:48,654 --> 00:29:50,634
You've been posting my letters
from London,isn't it?
455
00:29:57,162 --> 00:30:01,304
I've managed to keep,Asha,a golden goose
under my thumbs with quite difficulty
456
00:30:02,000 --> 00:30:04,139
And I can't lose her
at any cost
457
00:30:05,671 --> 00:30:08,481
You keep a vigil on
that conman Madan
458
00:30:08,840 --> 00:30:12,982
And try to find out,who's he?
Where he's from and what does he do?
459
00:30:13,178 --> 00:30:13,656
Understood?
460
00:30:17,516 --> 00:30:19,154
Today on my birthday
461
00:30:20,185 --> 00:30:25,498
Many Many thanks for your
greetings and presents
462
00:30:26,692 --> 00:30:31,163
Today,even my child Asha has also
given me such a present
463
00:30:32,030 --> 00:30:34,340
For which I've been
waiting for years
464
00:30:35,534 --> 00:30:36,842
And that present is
465
00:30:38,203 --> 00:30:39,841
My wouldbe son-in-law
466
00:30:47,879 --> 00:30:50,519
Come to mecomecome
467
00:30:56,388 --> 00:31:03,704
Today,in front of you all
I announce their engagement
468
00:31:03,895 --> 00:31:04,873
That's it
469
00:31:05,230 --> 00:31:06,709
Sheela,now my friend's job is over
470
00:31:06,898 --> 00:31:08,036
HeyI'm here
471
00:31:08,901 --> 00:31:10,380
You'll hold every girl
472
00:31:15,240 --> 00:31:15,718
Take this child
473
00:31:16,408 --> 00:31:17,546
Put this ring yourself
474
00:31:29,755 --> 00:31:30,893
Take it son,now,it's your chance
475
00:31:48,273 --> 00:31:48,910
Congratulations
476
00:31:59,618 --> 00:32:00,756
Why did you do like this?
477
00:32:00,952 --> 00:32:01,430
Why?
478
00:32:01,620 --> 00:32:02,928
I've done,what you had wished
for,isn't it?
479
00:32:03,789 --> 00:32:05,268
I want to tell you something
480
00:32:05,624 --> 00:32:06,432
But not now
481
00:32:06,625 --> 00:32:07,433
When we're alone
482
00:32:07,959 --> 00:32:09,768
What's there now to tell me?
483
00:32:12,130 --> 00:32:13,108
Congratulations
484
00:32:13,465 --> 00:32:14,603
Congratulations, M r Maclan
485
00:32:14,800 --> 00:32:15,938
Congratulations, M r Maclan
486
00:32:16,635 --> 00:32:19,775
MrMadanMrMadan
Come here with me
487
00:32:21,139 --> 00:32:23,449
Buddy,You've made a big kill
488
00:32:23,642 --> 00:32:24,950
Come on,show me your ring quickly
489
00:32:25,310 --> 00:32:27,119
Ohvery expensive ring
490
00:32:27,312 --> 00:32:28,950
MrSundar,this is just beginning
491
00:32:29,314 --> 00:32:30,292
Watch out,What's going
to happen in future?
492
00:32:30,482 --> 00:32:31,290
What good will happen?
493
00:32:31,483 --> 00:32:32,791
You've made your kill
494
00:32:33,318 --> 00:32:33,955
What will happen to me?
495
00:32:34,319 --> 00:32:36,299
Stupid,I've something up
for you also
496
00:32:37,155 --> 00:32:39,635
Didn't see how many rich people
have come here?
497
00:32:40,158 --> 00:32:41,637
I'll mesmerize them with my talk
498
00:32:41,827 --> 00:32:44,307
You show them the magic
of your hands
499
00:32:44,496 --> 00:32:44,803
What?
500
00:32:45,497 --> 00:32:46,635
Clean of their pockets
501
00:32:47,165 --> 00:32:48,303
But now?l didn't get you
502
00:32:51,336 --> 00:32:52,144
Where's the mike?
503
00:32:52,337 --> 00:32:52,815
This side
504
00:32:53,171 --> 00:32:53,649
Okay
505
00:32:54,673 --> 00:32:55,651
This side -This side?
506
00:33:06,685 --> 00:33:08,824
On this happy ulcer
507
00:33:09,354 --> 00:33:10,992
I mean on this happy occasion
508
00:33:11,356 --> 00:33:14,997
I request my friend
Madan Malhotra
509
00:33:15,193 --> 00:33:17,002
That he sing a song
510
00:34:44,783 --> 00:34:45,921
Is it yours?
511
00:34:46,117 --> 00:34:48,097
Or else your father?
512
00:37:35,453 --> 00:37:36,090
What happened?
513
00:37:37,789 --> 00:37:38,096
Why?
514
00:37:39,457 --> 00:37:40,094
What did I do?
515
00:37:40,292 --> 00:37:41,930
You're the root cause of all
the troubles
516
00:37:42,961 --> 00:37:46,272
You were behaving in the party
as if you're the real Madan
517
00:37:46,631 --> 00:37:47,939
But,I was doing all that
for your benefit
518
00:37:50,802 --> 00:37:53,282
Neither should I've fallen for your words
and lied with Grandpa
519
00:37:53,638 --> 00:37:55,117
Nor the situation would've
reached this point
520
00:37:55,640 --> 00:37:57,950
Right away,I'll go home and
tell the truth with Grandpa
521
00:37:58,476 --> 00:37:58,783
Alright
522
00:37:59,644 --> 00:38:00,122
Greetings
523
00:38:01,479 --> 00:38:02,116
Where're you going away?
524
00:38:02,314 --> 00:38:03,122
Give this to me before going away
525
00:38:03,314 --> 00:38:03,951
It's very expensive
526
00:38:04,649 --> 00:38:05,957
Madam,if it's expensive
take it yourself
527
00:38:06,151 --> 00:38:07,129
What're you waiting for?
528
00:38:07,319 --> 00:38:09,959
Never consider other's property
as their own,understood?
529
00:38:10,655 --> 00:38:11,463
This suit also belongs to you
530
00:38:11,656 --> 00:38:12,794
Then,give it and walk away
531
00:38:13,825 --> 00:38:14,963
How am I to take out this?
532
00:38:33,178 --> 00:38:34,316
Ungrateful man
533
00:38:35,013 --> 00:38:36,651
Take the pant tomorrow morning
534
00:38:40,518 --> 00:38:42,498
Was behaving as,if it's
her father's property?
535
00:38:44,356 --> 00:38:47,667
Not bothered about anything else
but stupid girl took away the ring
536
00:38:48,526 --> 00:38:50,164
Alright Madam,I'll come back
one day to meet you
537
00:39:13,718 --> 00:39:16,699
Doctor,What happened
to my Grandfather?
538
00:39:21,893 --> 00:39:25,033
NoNoMrDoctor
539
00:39:25,897 --> 00:39:27,706
My Grandpa's life Isn't in
any danger Isn't it?
540
00:39:27,899 --> 00:39:30,209
Don't worry my child be brave
541
00:39:30,402 --> 00:39:32,882
DrVerma has given him
a tranquiliser
542
00:39:36,908 --> 00:39:39,718
Listenhe was going on
remembering about Madan
543
00:39:39,911 --> 00:39:41,390
Tomorrow morning when he
opens his eyes
544
00:39:41,579 --> 00:39:43,718
it's an absolute necessity
that Madan is here
545
00:39:43,915 --> 00:39:46,555
Doctor sir,please come here,I'll
explain you the line of treatment
546
00:39:58,263 --> 00:39:59,071
So,you've come
547
00:40:01,599 --> 00:40:04,409
You?At this poor man
Shankar's house
548
00:40:05,270 --> 00:40:06,578
Sit downSit down please
549
00:40:06,938 --> 00:40:08,747
But,there is no pomp grandeur
like your home
550
00:40:08,940 --> 00:40:10,749
No great sofas or beds
551
00:40:10,942 --> 00:40:14,082
Even thenmake yourself
comfortable on this
552
00:40:14,612 --> 00:40:15,590
I'm not here to sit
553
00:40:15,780 --> 00:40:19,250
OhI've understood,you've come to
take back your clothes,isn't it?
554
00:40:23,621 --> 00:40:25,259
This is pant and this
is your shirt
555
00:40:25,623 --> 00:40:26,601
I'll bring the other clothes also
556
00:40:28,460 --> 00:40:30,940
I'm not here for clothes
I'm here to take you with me
557
00:40:32,630 --> 00:40:33,438
Last night,when you dismissed me
from the job
558
00:40:33,631 --> 00:40:36,771
You proudly said,you'll tell the
truth with your Grandpa
559
00:40:37,635 --> 00:40:39,615
I wish I could tell
him everything
560
00:40:39,804 --> 00:40:40,282
Why?
561
00:40:41,139 --> 00:40:43,119
Did your heart stop the tongue
at the right moment?
562
00:40:44,142 --> 00:40:46,782
Not my heartbut Grandpa's heart
563
00:40:47,812 --> 00:40:49,621
Last night,he had an heart attack
564
00:40:50,648 --> 00:40:54,118
Shankar,to save his life,your presence
there is an absolute necessity
565
00:40:57,322 --> 00:40:58,300
Heart Attack
566
00:40:59,490 --> 00:41:01,629
And my presence there is
absolute necessity
567
00:41:03,161 --> 00:41:04,799
Madam,What do you think me to be?
568
00:41:05,997 --> 00:41:07,806
Should I become one whatever
whenever you wish me to be?
569
00:41:08,833 --> 00:41:11,473
If your Madan doesn't come back
from London,I must become Madan for you
570
00:41:12,670 --> 00:41:14,308
If your Grandpa has
an heart attack
571
00:41:14,506 --> 00:41:16,486
I must become Quaramine
injection,isn't it?
572
00:41:18,176 --> 00:41:19,985
I can't do anything for you
573
00:41:22,180 --> 00:41:24,820
I'm ready to pay any
price for this job
574
00:41:27,519 --> 00:41:29,658
As far now,take thisRs1000
575
00:41:33,691 --> 00:41:37,332
Price for saving a Grandpa's life
is just Rs1000
576
00:41:37,862 --> 00:41:42,174
I can give my entire wealth
to save his life
577
00:41:43,535 --> 00:41:47,005
Then,do you think,that I need
money to save Grandpa's life?
578
00:41:47,705 --> 00:41:50,345
I'm humannot a greedy man
579
00:41:52,210 --> 00:41:53,848
You may be having the
engagement ring
580
00:41:54,045 --> 00:41:54,352
Yes
581
00:42:03,554 --> 00:42:04,862
Grandpa,how's your health now?
582
00:42:06,224 --> 00:42:08,204
I feel,that I'm on my way up
583
00:42:10,061 --> 00:42:14,874
God only knows,will I be able to
see your marriage or not?
584
00:42:15,066 --> 00:42:17,876
What're you talking?
585
00:42:21,072 --> 00:42:23,712
There's no one else other than
me to her in this world
586
00:42:25,243 --> 00:42:30,215
That's okay,I'm handing over her
responsibility to you at this moment only
587
00:42:31,082 --> 00:42:31,890
Promise me
588
00:42:32,750 --> 00:42:34,730
That you'll never leave her hand
589
00:42:43,761 --> 00:42:44,569
Son,What are you thinking?
590
00:42:46,431 --> 00:42:48,411
What's there in this for me
to promise you?
591
00:42:49,767 --> 00:42:50,745
This is my duty
592
00:42:51,936 --> 00:42:52,243
Son
593
00:42:53,771 --> 00:42:55,409
I expected only this from you
594
00:42:56,607 --> 00:42:57,915
I expected only this
from you,son
595
00:42:59,944 --> 00:43:01,423
Come herecome herenot there
596
00:43:01,779 --> 00:43:02,917
Come on tell me,Sundar
How are you?
597
00:43:03,114 --> 00:43:04,092
What made you to come so
quickly back to me?
598
00:43:04,282 --> 00:43:05,920
The thing is that Doctor
599
00:43:06,117 --> 00:43:09,428
In my profession we need a
sharp vision,thin lenses
600
00:43:10,288 --> 00:43:11,096
Here everything's topsy turvy
601
00:43:11,456 --> 00:43:13,766
Eye sight is getting dimmer and
lens is getting thicker
602
00:43:15,126 --> 00:43:17,766
Why're you onto waste your
money my time?
603
00:43:17,962 --> 00:43:20,943
When you never wear the specs
what's the use of making new ones?
604
00:43:26,304 --> 00:43:27,612
When did you come here?
605
00:43:28,473 --> 00:43:29,952
I came here to pick up
my mother's specs
606
00:43:30,141 --> 00:43:32,781
So,your mother also wears specs
607
00:43:32,977 --> 00:43:33,455
Yes
608
00:43:34,645 --> 00:43:35,623
Are the specs ready?
609
00:43:37,315 --> 00:43:37,952
I'll come back in a minute
610
00:43:39,650 --> 00:43:41,288
Has Jackson gone? -Yes
611
00:43:42,153 --> 00:43:43,131
Sheela Dear
612
00:43:43,655 --> 00:43:45,794
Till when our love will remain virgin
613
00:43:47,325 --> 00:43:48,303
I can't tolerate this torture
anymore
614
00:43:48,993 --> 00:43:50,973
I must immediately meet
your daughter
615
00:43:51,162 --> 00:43:52,300
How can we have a daughter?
616
00:43:52,497 --> 00:43:54,135
My mother doesn't allow me
to meet you also
617
00:43:54,332 --> 00:43:56,141
I mean the same,I must meet
your mother
618
00:43:56,334 --> 00:43:57,642
No use,Sundar
619
00:43:58,336 --> 00:44:00,646
Mother hates white collared people
620
00:44:01,172 --> 00:44:01,479
Why?
621
00:44:02,507 --> 00:44:06,319
She says a man's position can never
be guessed in white collared jobs
622
00:44:06,511 --> 00:44:09,651
That's why,she wants to get me
married to some Military Officer
623
00:44:10,181 --> 00:44:12,491
Colonel,Major,at least a Captain
624
00:44:15,019 --> 00:44:16,498
This is your Mother's specs
625
00:44:17,188 --> 00:44:19,168
How much? -Rs30
626
00:44:22,360 --> 00:44:23,168
Here's your bill
627
00:44:36,874 --> 00:44:42,688
OhGood,Mother is searching for a
Captain,Major or Colonel
628
00:44:43,047 --> 00:44:43,684
No need to worry
629
00:44:44,382 --> 00:44:46,362
3-in-1,I'll give her 3-in-1
630
00:44:46,717 --> 00:44:49,197
Neither this is my frame nor these
lenses are of my corrected vision
631
00:44:49,387 --> 00:44:50,195
Where did you pick it up from?
632
00:44:50,388 --> 00:44:51,696
Mother,I got it made from
Jackson's only
633
00:44:51,889 --> 00:44:54,870
You've wasted everything I'll take care
of him tomorrow morning
634
00:44:56,727 --> 00:44:57,705
Check out who's there?
635
00:45:03,568 --> 00:45:04,706
Sundar,you?
636
00:45:05,903 --> 00:45:06,540
I'm not Sundar
637
00:45:07,238 --> 00:45:09,377
Say,CaptSundar Co
638
00:45:10,074 --> 00:45:14,216
You told me Isn't it,no one can enter your
house other than Military Officer
639
00:45:14,412 --> 00:45:16,392
Look,I've come fully prepared
640
00:45:16,748 --> 00:45:18,728
But you appear like a joker
641
00:45:19,083 --> 00:45:24,055
My Love,What's that I've not
become for you?
642
00:45:24,255 --> 00:45:28,567
Mother is inside
Mother is inside
643
00:45:28,759 --> 00:45:31,399
I made a mistake,I must say
it in a low voice
644
00:45:31,929 --> 00:45:33,263
How beautiful you are?
645
00:45:33,264 --> 00:45:33,901
What's this?
646
00:45:34,265 --> 00:45:35,243
This is a magic wand
647
00:45:35,433 --> 00:45:37,743
To bring distant objects closer
648
00:45:38,436 --> 00:45:39,073
Who's that Sheela?
649
00:45:41,105 --> 00:45:42,743
Then,tell her that
CaptSundar's here
650
00:45:42,940 --> 00:45:44,248
Come on tellcome on tell
651
00:45:48,112 --> 00:45:49,250
CaptSundar is here
652
00:45:49,781 --> 00:45:53,251
CaptSundar?bring him in my child
bring him in quickly
653
00:45:53,618 --> 00:45:55,256
What a great embarrassment?
654
00:45:55,453 --> 00:45:56,761
Without specs,I can't see
anything properly
655
00:45:56,954 --> 00:45:58,092
All this has to happen today only
656
00:45:59,624 --> 00:46:00,602
He's CaptSundar
657
00:46:00,958 --> 00:46:01,766
She's my mother
658
00:46:06,797 --> 00:46:07,605
Mother,take this
659
00:46:07,965 --> 00:46:08,943
What's this?
660
00:46:09,300 --> 00:46:11,280
This is an humble present
661
00:46:11,469 --> 00:46:13,278
Instead of flowersballoons
662
00:46:16,807 --> 00:46:17,615
Come insit downsit down
663
00:46:17,808 --> 00:46:18,286
Come
664
00:46:21,312 --> 00:46:22,620
Comecomesit down
665
00:46:31,489 --> 00:46:32,627
Keep this captain's present
666
00:46:36,327 --> 00:46:37,271
Yes madam
667
00:46:37,495 --> 00:46:40,476
I didn't recognise you
- It Isn't your mistake
668
00:46:41,532 --> 00:46:43,808
Your daughter Sheela knows my very well
- What do you say Sheela?
669
00:46:44,168 --> 00:46:45,977
But,Sheela never told me
about you?
670
00:46:46,170 --> 00:46:49,481
How can she tell about me?
It's just 8 days since we met each other
671
00:46:49,674 --> 00:46:51,312
Okay no problem
672
00:46:51,509 --> 00:46:53,147
What has brought you here?
673
00:46:53,411 --> 00:46:58,326
Actual thing is that your specs
got exchanged at the Jacksons
674
00:46:58,516 --> 00:47:00,496
Then,I got your address from
the shop owner
675
00:47:00,685 --> 00:47:02,323
And came here
676
00:47:02,687 --> 00:47:03,495
Take your spees
677
00:47:03,688 --> 00:47:04,996
Give it to me - Take it
678
00:47:05,189 --> 00:47:05,667
Give it to me,please
679
00:47:05,856 --> 00:47:06,834
I'm giving you Isn't it?
680
00:47:08,359 --> 00:47:12,171
Sheela,didn't I tell you something
had happened out the specs shop
681
00:47:12,530 --> 00:47:17,001
Is this heavy thick set
glasses yours?
682
00:47:18,035 --> 00:47:20,515
Not mine my father's father's
683
00:47:22,707 --> 00:47:23,685
Take your specs
684
00:47:23,874 --> 00:47:24,511
Give it to me
685
00:47:24,709 --> 00:47:25,687
Take it please
686
00:47:30,548 --> 00:47:32,528
How difficult it was without
specs Isn't it?
687
00:47:32,717 --> 00:47:34,697
That's rightit's a matter of eyes
688
00:47:34,885 --> 00:47:35,522
That's true
689
00:47:47,064 --> 00:47:49,544
Excuse me what are you
captain for?
690
00:47:51,903 --> 00:47:54,042
Can't you guess it from
my uniform
691
00:47:54,238 --> 00:47:58,050
I'm a mixture of all 3 divisions
Army,Navy Air Force
692
00:48:00,277 --> 00:48:04,384
When I was in Navy
you may remember it
693
00:48:04,582 --> 00:48:05,890
When Goa operation took place
694
00:48:06,083 --> 00:48:10,054
At that time I had bombarded
so many bombs that
695
00:48:10,254 --> 00:48:12,063
In which bombs were less but
bombardment was many
696
00:48:12,290 --> 00:48:13,894
It was decided in just 2 hours
697
00:48:14,091 --> 00:48:16,731
I got this' Param chakra'for that
698
00:48:19,630 --> 00:48:22,406
And mother,when I was in Army
699
00:48:23,267 --> 00:48:24,746
Even there I was a Captain
700
00:48:24,935 --> 00:48:27,245
Because I never ranked
below Captain
701
00:48:27,772 --> 00:48:28,750
On that Nepa border
702
00:48:28,940 --> 00:48:30,419
Tightening my belt
703
00:48:30,608 --> 00:48:32,417
As soon as I laid my hand
on the machine gun
704
00:48:34,512 --> 00:48:35,422
Understood I've understood
705
00:48:35,613 --> 00:48:39,425
In 5 minutes 500 enemies were
raised to ashes in the snow
706
00:48:39,951 --> 00:48:42,261
Till today they're yet to
recover their bodies
707
00:48:42,453 --> 00:48:44,763
I got a'Dharam Chakra'for that
708
00:48:45,122 --> 00:48:45,930
'Dharam chakra'?
709
00:48:46,123 --> 00:48:47,761
This is a short form
of Dharmendra
710
00:48:47,959 --> 00:48:49,597
'Dharmendra chakra'will be
little long Isn't it
711
00:48:49,794 --> 00:48:51,102
'Dharam chakra'will be short
712
00:48:51,862 --> 00:48:55,935
And mother when I was in
Air Force in Punjab
713
00:48:56,133 --> 00:48:57,111
I was in Air Force
714
00:48:57,301 --> 00:48:58,609
In those days
715
00:48:58,803 --> 00:49:01,283
The Bhangra dance I did
with Gnat planes
716
00:49:01,472 --> 00:49:02,780
For that I was to get
717
00:49:02,973 --> 00:49:04,782
They planned to award you
'Karam chakra'lsn't it?
718
00:49:04,975 --> 00:49:07,114
YesYesmotherthey didn't plan
they presented it to me
719
00:49:07,311 --> 00:49:09,188
But,I want to give you
'Gharam(Hot) chakra
720
00:49:09,380 --> 00:49:10,586
Gharam(Hot)? Gharam(Hot) Chakra?
721
00:49:11,382 --> 00:49:13,225
Yes,mother,with that I'll have
4 chakras
722
00:49:15,686 --> 00:49:17,666
Get me the loaded rifle
of late Colonel
723
00:49:17,855 --> 00:49:21,667
But,mother why do want
late father's loaded rifle?
724
00:49:25,596 --> 00:49:26,973
Here's your rifle - Give it to me
725
00:49:27,164 --> 00:49:28,040
Mother what's all this?
726
00:49:28,232 --> 00:49:29,609
This is your award's presentation
727
00:49:29,800 --> 00:49:32,144
So,I'm going to get hot from
this hot turbine-Definitely
728
00:49:32,336 --> 00:49:35,146
No mother,no please don't do
like that,no mother
729
00:49:35,339 --> 00:49:38,548
I'm deadI'm dead
730
00:49:38,743 --> 00:49:43,852
No mother,I'm dead
No mother
731
00:49:44,048 --> 00:49:45,288
NoNoMother
732
00:49:45,483 --> 00:49:48,657
No motherNomother
733
00:49:48,853 --> 00:49:56,704
Mother don't do like this
734
00:49:57,094 --> 00:49:58,596
Get me a bullet
735
00:49:58,796 --> 00:50:01,709
Mother forgive me
I'm goingI'm going
736
00:50:04,768 --> 00:50:07,408
Did you see,how I showed my thumbs
up and deceived the death?
737
00:50:07,705 --> 00:50:11,050
DrVerma has told that
my health is fine now
738
00:50:11,242 --> 00:50:11,947
What do you say Madam'?
739
00:50:12,143 --> 00:50:17,024
That don't mean you can start
behaving normally?
740
00:50:17,214 --> 00:50:18,158
Yes Grandpa
741
00:50:18,349 --> 00:50:19,350
Please take your medicine
742
00:50:22,420 --> 00:50:24,832
And now take rest silently
come on
743
00:50:25,055 --> 00:50:27,160
Look,I've done it
now are you happy?
744
00:50:27,758 --> 00:50:31,865
Yes Grandpa Today,I'm very happy
now that you're fine
745
00:50:32,530 --> 00:50:38,208
I'll be really happy on that day when
I get you married off quickly
746
00:50:38,402 --> 00:50:39,710
Immediately before the immediate
747
00:50:40,237 --> 00:50:41,215
Immediately before
748
00:50:41,405 --> 00:50:42,713
immediately?
749
00:50:43,074 --> 00:50:45,145
Yes within a week
750
00:50:46,978 --> 00:50:48,924
Within a week
751
00:51:01,625 --> 00:51:04,765
Look how happy she is on hearing
about her marriage,look at her
752
00:51:05,563 --> 00:51:06,974
HeY Why're you quiet?
753
00:51:08,432 --> 00:51:09,706
MeI'm also happy
754
00:51:10,868 --> 00:51:13,212
This Isn't a matter of marriage
755
00:51:13,971 --> 00:51:18,545
Grandpa,I think you didn't have
a heart attack but attack of this
756
00:51:18,743 --> 00:51:20,154
You mean brain attack?
757
00:51:20,344 --> 00:51:20,879
Then what'?
758
00:51:21,245 --> 00:51:25,921
The day you came back from London
Grandpa announced our engagement
759
00:51:26,116 --> 00:51:26,594
Say yes
760
00:51:27,451 --> 00:51:29,260
Then,he had an heart attack
761
00:51:29,453 --> 00:51:30,056
Come on tell him
762
00:51:31,288 --> 00:51:33,768
Now,immediately,before the immediately
763
00:51:33,958 --> 00:51:36,939
He wants to get us married
within a week
764
00:51:37,394 --> 00:51:39,431
Oh what's there to say in this?
765
00:51:39,630 --> 00:51:42,736
Madan,I'm asking you if you've
any parents or not?
766
00:51:43,334 --> 00:51:44,972
I've both the parents
767
00:51:45,769 --> 00:51:47,771
Yes,don't you've to go to the
village meet them?
768
00:51:47,972 --> 00:51:50,680
I was planning to go since a long time,
but forgot in all these troubles
769
00:51:50,874 --> 00:51:52,080
In your poor health
770
00:51:52,276 --> 00:51:52,845
YesYesalright
771
00:51:53,444 --> 00:51:54,252
Let's do like this
772
00:51:54,478 --> 00:51:55,183
We'll no now immediately
773
00:51:55,980 --> 00:51:56,424
“Grandpa
774
00:51:57,681 --> 00:51:58,751
Madan will go Isn't it?
775
00:51:58,949 --> 00:52:00,360
OkayOkay - Yes,I'll go
776
00:52:00,551 --> 00:52:03,896
Okay son Do one thing,go immediately
bring your parents here
777
00:52:04,088 --> 00:52:04,657
Come on move
778
00:52:05,623 --> 00:52:06,567
Come on move out
779
00:52:06,757 --> 00:52:07,997
Long live sonlong live son
780
00:52:08,225 --> 00:52:09,602
ComecomeI'll drop you
at railway station
781
00:52:16,266 --> 00:52:18,109
Oh my leg
782
00:52:18,536 --> 00:52:19,810
It's not your leg,it's your hand
783
00:52:21,005 --> 00:52:23,451
Sundananother problem has
cropped up
784
00:52:23,641 --> 00:52:24,312
What's it?
785
00:52:24,508 --> 00:52:25,816
Isn't there that Asha's grandpa?
786
00:52:26,010 --> 00:52:29,219
Saysll mean Madan Malhotra
should bring my parents
787
00:52:29,413 --> 00:52:31,791
Buddy,we never even saw the
faces our parents
788
00:52:32,149 --> 00:52:34,220
Those poor things died
789
00:52:34,418 --> 00:52:37,262
If Grandpa is very enthusiastic about
meeting our parents
790
00:52:37,454 --> 00:52:38,956
Then send him to heaven to
meet them there
791
00:52:39,156 --> 00:52:39,930
What are you blabbering?
792
00:52:40,124 --> 00:52:41,228
How can it be possible?
793
00:52:41,425 --> 00:52:41,994
Why not?
794
00:52:42,226 --> 00:52:43,864
In lndia,we find a duplicate
for everything
795
00:52:44,061 --> 00:52:46,769
From pepper to Dilip kumar's acting
we can find a duplicate for everything
796
00:52:46,964 --> 00:52:51,071
Leave alone Dilip kumar now a days
they're duplicating even Mehmood
797
00:52:51,268 --> 00:52:51,973
Yes,he too
798
00:52:52,236 --> 00:52:56,446
When Madan can be a duplicate
why not his father?
799
00:52:56,640 --> 00:53:00,349
Not only just his father even his
mother also be a duplicate
800
00:53:00,544 --> 00:53:01,022
Alright Isn't it?
801
00:53:01,212 --> 00:53:04,318
But,the marriage date should be
fixed earlier
802
00:53:05,983 --> 00:53:06,518
Brother Sundar
803
00:53:06,717 --> 00:53:07,422
What's it sister?
804
00:53:07,618 --> 00:53:08,187
This sidethis side
805
00:53:08,385 --> 00:53:09,227
The food is ready brother
806
00:53:10,954 --> 00:53:14,094
Come sunnycomecome
807
00:53:14,625 --> 00:53:16,434
Will you cry?you brat
808
00:53:19,296 --> 00:53:19,967
What?
809
00:53:21,165 --> 00:53:22,735
Is Ganga also with him only?
810
00:53:23,467 --> 00:53:24,844
And she has become his sister?
811
00:53:25,703 --> 00:53:27,512
And is she mother
of a child also?
812
00:53:28,806 --> 00:53:29,807
Your child's
813
00:53:32,009 --> 00:53:34,011
At that time,I was Mohan lal
814
00:53:36,747 --> 00:53:38,021
What is your order for me?
815
00:53:39,817 --> 00:53:41,819
Ganga's death
816
00:53:43,788 --> 00:53:45,597
And that duplicate Madan also
817
00:53:47,391 --> 00:53:48,461
YesYes you're saying right
818
00:53:48,659 --> 00:53:51,868
Look,do one thing you prepare
the contract I'll sign it
819
00:53:54,498 --> 00:53:57,479
Sir,Madan has come back
with his parents
820
00:53:57,668 --> 00:53:59,170
Take me to them quickly
821
00:54:04,275 --> 00:54:05,413
Long live sonlong live son
822
00:54:05,609 --> 00:54:06,383
My mother father have come
823
00:54:06,577 --> 00:54:07,214
Greetings
824
00:54:08,712 --> 00:54:10,589
GreetingsGreetings
825
00:54:11,248 --> 00:54:13,524
It's my good luck that
I've met you
826
00:54:13,717 --> 00:54:15,594
Yesl had seen'Darpan'
827
00:54:15,786 --> 00:54:17,732
He's not talking about movie' Darpan'
828
00:54:17,922 --> 00:54:19,196
He's talking about meeting us
829
00:54:19,623 --> 00:54:21,933
Why're you standing here
please come in
830
00:54:22,126 --> 00:54:22,661
What?
831
00:54:22,926 --> 00:54:25,099
He's asking us to come in
832
00:54:25,295 --> 00:54:25,932
Come inCome in
833
00:54:26,130 --> 00:54:29,270
Come in son come
834
00:54:30,434 --> 00:54:31,310
Where's the sofa?
835
00:54:31,535 --> 00:54:33,412
Sit downplease sit down
836
00:54:36,540 --> 00:54:37,518
Madam you too s“ down
837
00:54:39,810 --> 00:54:42,484
You've built a very big
palatial bungalow
838
00:54:43,914 --> 00:54:46,622
Actually I should've
come to you
839
00:54:46,817 --> 00:54:47,818
You're rightyou're right
840
00:54:48,018 --> 00:54:49,895
I've told them everything
earlier itself
841
00:54:50,721 --> 00:54:54,066
But Grandpa the question
that arises now is
842
00:54:54,258 --> 00:54:58,104
Such an old man like you commit
such an old mistake
843
00:54:58,295 --> 00:54:58,864
Mistake?
844
00:54:59,063 --> 00:55:01,600
Mistake means
their engagement
845
00:55:01,799 --> 00:55:03,574
Mother he's not to be
faulted for it - Then?
846
00:55:04,168 --> 00:55:07,877
Asha I had decided about
marriage much earlier itself
847
00:55:08,072 --> 00:55:10,450
Madan,what's this harsh decision?
848
00:55:11,041 --> 00:55:13,749
He calls me fondly since
childhood as Maddu
849
00:55:13,944 --> 00:55:15,252
Why're you explaining about
your name?
850
00:55:15,445 --> 00:55:17,652
First tell me,why didn't you
tell us about your engagement
851
00:55:17,848 --> 00:55:20,761
Maddu's mother,do you've a high BP?
852
00:55:20,951 --> 00:55:21,622
What?
853
00:55:21,819 --> 00:55:24,265
Do you've a high BP?
come on,come here sit
854
00:55:24,455 --> 00:55:26,366
Come sit
855
00:55:28,692 --> 00:55:33,334
Maddu's mother this Maddu is no
more a boy of Ludhiana school
856
00:55:33,597 --> 00:55:37,773
He has became a London retuned
after doing BA MA
857
00:55:37,968 --> 00:55:39,504
MrMadanlal Malhotra
858
00:55:39,703 --> 00:55:41,410
And he's got stuck up in
the Love
859
00:55:41,605 --> 00:55:42,083
What?
860
00:55:42,306 --> 00:55:44,513
Oh that is LoveLove
861
00:55:45,342 --> 00:55:47,253
What's the use of now doing
like this?
862
00:55:47,444 --> 00:55:49,890
A friend now has to
help out a friend
863
00:55:50,681 --> 00:55:51,557
Friend?
864
00:55:52,516 --> 00:55:54,655
The cloud striked against
the mountain and rained
865
00:55:57,120 --> 00:55:58,622
What he means is
866
00:55:58,822 --> 00:56:01,393
Son is an intimate friend
of a father
867
00:56:01,925 --> 00:56:02,960
What do you say father?
868
00:56:03,293 --> 00:56:06,137
Correct,Maddu you're totally correct
869
00:56:07,431 --> 00:56:11,072
You only tell me was your
father your enemy?
870
00:56:11,335 --> 00:56:12,609
NoNo - No
871
00:56:12,803 --> 00:56:14,510
Then,definitely he would've
been a friend
872
00:56:15,272 --> 00:56:16,114
He was a friend
873
00:56:16,340 --> 00:56:19,219
Then,sir what about
the marriage?
874
00:56:19,410 --> 00:56:20,013
Whose marriage?
875
00:56:21,011 --> 00:56:22,615
Father,you can't understand
876
00:56:22,813 --> 00:56:25,384
Grandpa Isn't keeping good health
877
00:56:25,582 --> 00:56:28,461
He wishes our marriage be
performed at the earliest
878
00:56:28,652 --> 00:56:30,996
Sir,Madan said it rightly
879
00:56:31,221 --> 00:56:35,192
When they both are ready why should
we both become a hurdle?
880
00:56:35,392 --> 00:56:36,962
But in so haste?
881
00:56:37,161 --> 00:56:38,868
Otherwise the plan may fail
882
00:56:39,063 --> 00:56:41,509
Why are you interfering?
883
00:56:41,698 --> 00:56:44,679
MrRai we agree to this marriage
884
00:56:45,969 --> 00:56:48,973
Sir,I was expecting only this
reply from you
885
00:56:49,806 --> 00:56:51,308
Please call our daughter-in-law
886
00:56:51,508 --> 00:56:52,350
Yesyes - why not?
887
00:56:52,543 --> 00:56:55,820
Child Asha Look,who has come here?
888
00:56:56,013 --> 00:56:58,687
Not has come say have come
- YesYeshave come
889
00:57:02,886 --> 00:57:06,561
How beautiful is my
daughter-in-law?
890
00:57:06,757 --> 00:57:08,498
Evil eyes may get casted on her
891
00:57:09,393 --> 00:57:10,929
Come,child come
892
00:57:11,895 --> 00:57:12,635
Come child,come here
893
00:57:17,334 --> 00:57:19,814
Child seek your father-in-law's blessings
894
00:57:21,405 --> 00:57:23,180
Long live my child - Longlive
895
00:57:23,373 --> 00:57:27,515
Excellent God has created our
daughter-in-law is leisure time
896
00:57:28,579 --> 00:57:29,990
Excuse me,I'll be back
in a minute
897
00:57:30,681 --> 00:57:32,126
Coming boss
898
00:57:37,721 --> 00:57:40,565
Did I call you home to postpone
the marriage for 2-3 months
899
00:57:40,757 --> 00:57:41,360
Or to get it settled
immediately?
900
00:57:41,558 --> 00:57:42,263
What did I say?
901
00:57:42,459 --> 00:57:44,200
Madam no need to get
angry on them
902
00:57:45,362 --> 00:57:47,569
You're talking to your
parents-in-law
903
00:57:48,298 --> 00:57:51,404
Talk with respect otherwise
the truth will be out
904
00:57:52,770 --> 00:57:54,579
Sir - Yes sir
905
00:57:56,540 --> 00:57:59,111
Have sweets on this
happy occassion
906
00:57:59,443 --> 00:58:00,478
Where is it? - Herehere
907
00:58:01,478 --> 00:58:04,789
Oh Laddu - come on
have it have it
908
00:58:05,149 --> 00:58:05,889
Daughter-in-law
909
00:58:06,083 --> 00:58:07,153
Daughter-in-law is there
910
00:58:07,351 --> 00:58:09,024
Is she there? won't you take sweets?
911
00:58:09,219 --> 00:58:10,027
I'm here
912
00:58:10,220 --> 00:58:11,164
Oh Are you there?
913
00:58:11,355 --> 00:58:13,335
Sir - yes sir
914
00:58:13,523 --> 00:58:15,264
Have you got any idea about
that date of marriage?
915
00:58:15,459 --> 00:58:17,530
What's in a date? do it tomorrow
a day after that
916
00:58:17,728 --> 00:58:18,729
Do it after 2-3 days
917
00:58:20,864 --> 00:58:23,640
MrRai I made a mistake
918
00:58:23,834 --> 00:58:26,781
In the excitement,I forgot
about my relatives
919
00:58:27,004 --> 00:58:29,348
In Punjab I've plenty of relatives
920
00:58:29,539 --> 00:58:32,452
We've to invite everyone and arrange
for their stay at Taj Mahal Hotel
921
00:58:32,709 --> 00:58:34,780
And to do all this it'll take
at least 3 months Isn't it
922
00:58:34,978 --> 00:58:36,685
What?What? - 3 years?
923
00:58:36,880 --> 00:58:37,517
3 years?
924
00:58:38,582 --> 00:58:40,562
Nonograndpa,we'll do it
any day decided by you
925
00:58:40,751 --> 00:58:42,560
I think as early as possible
926
00:58:44,888 --> 00:58:45,923
MrRai
927
00:58:47,858 --> 00:58:49,030
Your mother is here
928
00:58:49,326 --> 00:58:50,066
What am I to do now?
929
00:58:51,528 --> 00:58:52,632
Fill your mouth with sweets
930
00:58:52,829 --> 00:58:55,002
Fill it up - fill it,still one more
931
00:58:55,332 --> 00:58:56,868
Come please come in MrsVerma
932
00:58:57,601 --> 00:58:58,671
Come in sit
933
00:58:58,869 --> 00:58:59,711
Congratulations MrRai
934
00:59:00,204 --> 00:59:02,377
You've finished with your
Asha's engagement
935
00:59:02,573 --> 00:59:05,383
Yes He's Asha's father-in-law
and she's mother-in-law
936
00:59:05,576 --> 00:59:07,055
And he's my would be son-in-law
937
00:59:07,244 --> 00:59:07,654
Greetings
938
00:59:07,844 --> 00:59:08,447
Be happy son
939
00:59:08,845 --> 00:59:11,587
Now allow me to tell,day after tomorrow
it's engagement for Sheela
940
00:59:11,782 --> 00:59:13,352
Congratulations -Thank you
941
00:59:13,550 --> 00:59:14,119
Which Sheela?
942
00:59:14,318 --> 00:59:15,422
My daughter
943
00:59:15,619 --> 00:59:17,064
With whom she's getting engaged?
944
00:59:17,254 --> 00:59:18,699
The same our Major Premnath
945
00:59:18,889 --> 00:59:20,197
Premnath? Film Star?
946
00:59:20,457 --> 00:59:24,234
Not the film star but
military man,Major Premnath
947
00:59:24,528 --> 00:59:27,702
Aunty,did you discuss about
this with Sheela?
948
00:59:27,898 --> 00:59:29,935
Why to discuss with that innocent?
949
00:59:30,133 --> 00:59:32,977
Don't know where did she manage
to bring a cartoon with her?
950
00:59:33,170 --> 00:59:35,480
She was trying to fool me by saying
he's a Major in military
951
00:59:35,672 --> 00:59:39,449
I too took Colonel's rifle and
took to task them that
952
00:59:39,643 --> 00:59:40,815
That he'll remember it
all his life
953
00:59:41,011 --> 00:59:43,514
Do you still have Colonel's
rifle with you?
954
00:59:44,615 --> 00:59:46,094
Have sweets
- No,thanks
955
00:59:46,283 --> 00:59:47,762
Take it home
- No,thanks
956
00:59:48,452 --> 00:59:50,762
MrRai,you must come
- Yes,I'll definitely come
957
00:59:51,288 --> 00:59:53,097
Madam,you must also come
958
00:59:53,456 --> 00:59:54,935
I'll definitely daughter
959
00:59:55,125 --> 00:59:57,605
if,I don't come,how can the
betrothal be done
960
00:59:57,794 --> 00:59:59,603
All of you should definitely come
961
00:59:59,963 --> 01:00:02,944
We shall definitely come
definitely come
962
01:00:03,800 --> 01:00:05,108
What'll happen now?
- What?
963
01:00:05,302 --> 01:00:06,110
What'll happen now?
964
01:00:06,303 --> 01:00:09,944
Nothing'll happen,captain Sundar
will manage everything
965
01:00:10,140 --> 01:00:11,118
He'll manage,isn't it?
966
01:00:11,475 --> 01:00:12,783
Why not?
967
01:00:13,310 --> 01:00:16,621
When he can help outsiders,will he
not help his own people?
968
01:00:35,832 --> 01:00:37,812
I act well,isn't it?
969
01:00:42,439 --> 01:00:43,474
Do you need anything?
970
01:00:43,640 --> 01:00:44,812
Hasn't the major come?
971
01:00:45,175 --> 01:00:46,153
He'll be coming at any moment
972
01:00:55,519 --> 01:00:56,497
You're fine,isn't it?
973
01:00:57,354 --> 01:00:58,992
Come,I'll introduce to my guests,come
974
01:01:00,357 --> 01:01:04,169
Sundar God bless you sunny
975
01:01:05,195 --> 01:01:07,505
I'll go tell Sheela,she'll feel happy
976
01:01:08,198 --> 01:01:09,006
Don't go
977
01:01:10,701 --> 01:01:13,341
Ladies gentleman,please meet
the gentleman
978
01:01:13,537 --> 01:01:16,177
Major Premnath,my would be
son-in-law
979
01:01:20,377 --> 01:01:22,516
You simpleton,you're crying?
980
01:01:23,380 --> 01:01:25,690
Your Sundar
981
01:01:26,383 --> 01:01:29,023
Has come as Major
982
01:01:29,720 --> 01:01:32,030
Really Sundar is great
983
01:01:39,229 --> 01:01:40,367
Where are you taking me?
984
01:01:41,231 --> 01:01:42,369
You son of a gun
985
01:01:42,733 --> 01:01:44,041
You've fooled mother nicely
986
01:01:44,234 --> 01:01:44,541
Mother
987
01:01:45,068 --> 01:01:46,547
Trend of the World is like
this only
988
01:01:47,070 --> 01:01:49,050
We've to trap the mother before
we trap the daughter
989
01:01:49,239 --> 01:01:50,217
But,who are you?
990
01:01:50,574 --> 01:01:53,054
You rascal,don't you recongise
your son?
991
01:01:53,577 --> 01:01:54,055
Son
992
01:01:55,579 --> 01:01:57,388
Before my marriage?What nonsense?
993
01:01:57,581 --> 01:01:59,748
You idiot,put on you glasses
see,I'm Shankar
994
01:01:59,749 --> 01:02:02,389
Glasses Idiot Shankar
What's all this?
995
01:02:02,919 --> 01:02:03,897
You can see?
996
01:02:05,255 --> 01:02:06,233
Tell me,how many fingers?
997
01:02:06,423 --> 01:02:08,232
Why are you putting them up down
make them straight
998
01:02:08,592 --> 01:02:09,070
Four
999
01:02:09,759 --> 01:02:12,399
Before betrothal,sight has
also improved
1000
01:02:12,596 --> 01:02:15,406
What get up? What moustache?
1001
01:02:16,766 --> 01:02:19,747
Had you been in the Army now
I would've Court Martialled you
1002
01:02:19,936 --> 01:02:22,246
I would've,I would've,I would've
1003
01:02:25,942 --> 01:02:27,751
She is my only daughter Sheela
1004
01:02:29,946 --> 01:02:32,085
You talk,I'll attend to other guests
1005
01:02:33,283 --> 01:02:34,261
Sundar(Handsome)
1006
01:02:38,121 --> 01:02:40,931
I'm handsome,thank you
you're also very pretty
1007
01:02:45,795 --> 01:02:49,265
Major Premnath,who was a Captain
before being a Major
1008
01:02:49,633 --> 01:02:51,772
And a Lieutenant before
being a Captain
1009
01:02:52,469 --> 01:02:57,111
He joined the Army as a
Band Leader
1010
01:02:57,807 --> 01:03:00,287
That's why I request him
1011
01:03:00,477 --> 01:03:03,947
That on this happy occasion present
an item on the band
1012
01:06:00,023 --> 01:06:01,366
In the double barrel gun
of the eyes-
1013
01:06:01,558 --> 01:06:02,628
I've loaded it with the
bullets of sighs
1014
01:06:39,028 --> 01:06:42,032
With the broken pieces of heart
I've brought a bag full of ambitions
1015
01:07:20,069 --> 01:07:21,207
So,you are Sundar?
1016
01:07:23,907 --> 01:07:28,720
You know me,recongise me
then,why not accept it
1017
01:07:29,412 --> 01:07:34,555
God was very clever to make
us look similar
1018
01:07:35,752 --> 01:07:38,733
And put the specs on me and
not you
1019
01:07:39,422 --> 01:07:42,062
Then,why did you interfere
in my love
1020
01:07:45,428 --> 01:07:46,736
Do you love Sheela?
1021
01:07:48,765 --> 01:07:49,573
Yes,I do
1022
01:07:50,266 --> 01:07:51,244
And Sheela,you?
1023
01:07:51,935 --> 01:07:53,744
Yes,I do
1024
01:07:54,104 --> 01:07:57,085
Don't worry Sheela,I'll definitely
not allow this to happen
1025
01:07:57,607 --> 01:08:01,248
We,from the defense always protect
the Civilians
1026
01:08:01,945 --> 01:08:05,586
We take the life of enemies
give life for friends
1027
01:08:06,616 --> 01:08:09,597
I'll not destroy the love
of Sheela
1028
01:08:10,286 --> 01:08:13,597
Ladies Gentleman,I don't accept
this betrothal
1029
01:08:14,457 --> 01:08:17,597
My comrade,my friend blind Kumar
1030
01:08:17,961 --> 01:08:19,599
Sheela is yours
1031
01:08:27,804 --> 01:08:28,612
Rascal
1032
01:08:29,305 --> 01:08:31,114
You got my nose cut in
the gathering
1033
01:08:31,808 --> 01:08:35,119
You get us married,your nose will
return to you-
1034
01:08:35,311 --> 01:08:36,449
Yes,Mummy
- You shut up
1035
01:08:36,813 --> 01:08:38,622
I'll teach you a lesson just now
1036
01:08:39,149 --> 01:08:41,459
Subedar,bring the loaded gun
of Late Colonel
1037
01:09:25,194 --> 01:09:26,172
You got very late
1038
01:09:28,031 --> 01:09:30,011
It would be late,but it
should materialized
1039
01:09:31,034 --> 01:09:31,842
Who is it?
1040
01:09:33,036 --> 01:09:35,175
You didn't recognise me? Pran Lal
1041
01:09:35,538 --> 01:09:37,017
Pran Lalyou
1042
01:09:38,708 --> 01:09:41,018
I found you after great
difficulty
1043
01:09:42,712 --> 01:09:47,855
Oh,you've become a mother also
congratulations
1044
01:09:48,551 --> 01:09:49,359
Where is Mohan?
1045
01:09:51,220 --> 01:09:54,360
You are still waiting for Mohan
1046
01:09:55,058 --> 01:09:57,038
I advise you to forget him
1047
01:09:57,894 --> 01:10:00,704
Forget him?forget the father
of my child?
1048
01:10:01,564 --> 01:10:02,702
Forget my husband?
1049
01:10:03,066 --> 01:10:09,210
You simpleton,that ploy of temple
marriage was meant to cheat you
1050
01:10:09,405 --> 01:10:10,383
It was a drama
1051
01:10:10,907 --> 01:10:11,544
What
1052
01:10:13,076 --> 01:10:13,884
Yes,Ganga
1053
01:10:14,077 --> 01:10:15,886
Neither socially nor lawfully,he was
your husband either earlier or now
1054
01:10:19,415 --> 01:10:21,554
No,don't say like this
1055
01:10:21,918 --> 01:10:24,228
Don't tell me that,I'm an
unwed Mother
1056
01:10:24,754 --> 01:10:28,395
Don't tell me that this child
is my sin,I'm a sinner
1057
01:10:29,259 --> 01:10:32,399
Oh don't cry Ganga
1058
01:10:32,595 --> 01:10:38,068
It is true that Mohan has left you
in the lurch,but I
1059
01:10:38,768 --> 01:10:41,908
I can send you to the palaces of
very rich people
1060
01:10:42,272 --> 01:10:42,750
Shut up
1061
01:10:44,107 --> 01:10:46,087
Because of you,I became an
unwed mother
1062
01:10:46,609 --> 01:10:49,249
And now,do you want to make me
a prostitute?
1063
01:10:49,446 --> 01:10:50,925
Send me to hell
1064
01:10:51,281 --> 01:10:53,261
Not to hell darling,but to heaven
1065
01:10:53,783 --> 01:10:57,595
Where so many rich people
will buy your beauty
1066
01:10:58,621 --> 01:11:01,932
Enjoy the bliss of youth
amass wealth also
1067
01:11:02,125 --> 01:11:03,763
Mean fellow,you dare to
talk like that
1068
01:11:03,960 --> 01:11:05,268
OhOhOh
1069
01:11:05,962 --> 01:11:09,774
By being the Co-wife of Shankar
Why do you want to waste your youth?
1070
01:11:09,966 --> 01:11:11,775
To wither away in poverty
1071
01:11:12,969 --> 01:11:14,107
Shankar is my brother
1072
01:11:14,637 --> 01:11:15,581
if you say anything about him
I'll kill you
1073
01:11:17,140 --> 01:11:21,282
You rascal leave me
1074
01:11:23,646 --> 01:11:31,963
Leave you? I'm going to enjoy
your youth darling
1075
01:11:55,678 --> 01:11:59,148
Dog,if you come here again
I'll kill you
1076
01:12:04,020 --> 01:12:05,829
Who was this rascal
Ganga sister
1077
01:12:06,189 --> 01:12:10,331
Pran Lal,this rascal is
responsible for ruining my life
1078
01:12:11,361 --> 01:12:12,840
Because of my blindness
1079
01:12:13,196 --> 01:12:16,837
I don't know how many pitfalls and
deceptions I'll have to go through
1080
01:12:17,700 --> 01:12:20,510
Why doesn't God kill me
- Don't say like this
1081
01:12:21,037 --> 01:12:22,175
Don't say like this Ganga sister
1082
01:12:23,039 --> 01:12:26,350
I'm your brother,I'll be your eyes
1083
01:12:27,043 --> 01:12:31,014
I'll get your eyes treated I'm
sure you'll get back your sight
1084
01:12:32,048 --> 01:12:36,690
To restore your sight
I'll do anything
1085
01:12:52,068 --> 01:12:53,877
Don't worry,everything will
be alright
1086
01:12:54,070 --> 01:12:55,515
What did the Doctor say?
1087
01:12:55,738 --> 01:13:00,881
Doctor said,that after operation
Ganga sister can see
1088
01:13:01,077 --> 01:13:05,890
But Shankanl suggest that
Ganga sister remain blind-
1089
01:13:06,082 --> 01:13:08,221
Because after sometime I'm also
going to go blind
1090
01:13:08,418 --> 01:13:11,729
Both,brother sister will beg
run the house
1091
01:13:11,921 --> 01:13:12,729
What are you blabbering?
1092
01:13:12,922 --> 01:13:13,900
I'm not blabbering
1093
01:13:14,090 --> 01:13:16,730
Do you know operation will
cost Rs5000?
1094
01:13:17,093 --> 01:13:21,405
In the last 5 years I've picked
25,000 pockets got only Rs2,500
1095
01:13:21,597 --> 01:13:24,578
Where are we going to get Rs500
Bank has to be robbed for it-
1096
01:13:24,767 --> 01:13:26,246
Rob the bank go to jail
1097
01:13:27,603 --> 01:13:30,584
Sundar,I've accepted Ganga
as my sister
1098
01:13:31,607 --> 01:13:36,386
She gets her eye sight,see her child
search her husband
1099
01:13:37,280 --> 01:13:40,420
For that,why only go to jail,I'm
prepared to give my life
1100
01:13:42,952 --> 01:13:44,761
Tomorrow Rs5000 will be arranged
1101
01:14:06,976 --> 01:14:08,956
Quiet,where is the safe?
1102
01:14:09,812 --> 01:14:12,622
Tell us soon
- Come on
1103
01:14:35,671 --> 01:14:37,651
Child,what happened?
what happened?
1104
01:14:39,175 --> 01:14:42,645
Open the safeget up
1105
01:15:05,368 --> 01:15:08,508
Beware,if anyone comes forward
I'll shoot him
1106
01:17:07,657 --> 01:17:10,297
You inform the Police
I'll follow them
1107
01:17:44,527 --> 01:17:45,505
They have run away
1108
01:17:45,694 --> 01:17:47,332
Did you phone the Police
1109
01:17:47,530 --> 01:17:50,340
Let Rs4000-Rs5000 be lost
I'll not phone the Police
1110
01:17:50,533 --> 01:17:51,170
Hurt badly?
1111
01:17:53,536 --> 01:17:54,014
Come
1112
01:18:24,400 --> 01:18:25,037
Thank you Doctor
1113
01:18:26,068 --> 01:18:27,877
When'll she be able to see?
1114
01:18:28,237 --> 01:18:30,877
After 2 weeks bandage will be
removed,then she can see
1115
01:18:31,574 --> 01:18:34,054
Doctor,can I go inside
- Why not sure
1116
01:18:34,577 --> 01:18:37,387
But for her to regain consciousness
it'll take 2 to 25 hours
1117
01:18:38,748 --> 01:18:39,556
Go
1118
01:18:43,252 --> 01:18:47,064
Shankar,the way we are
sitting backwards
1119
01:18:47,590 --> 01:18:49,729
Similarly our luck is also retrograde
1120
01:18:49,926 --> 01:18:50,563
Howl
1121
01:18:51,427 --> 01:18:56,740
You see,my Sheela is straight
but her mother is just the reverse
1122
01:18:57,600 --> 01:19:00,581
Your girl's grandpa is straight
but my girl is just the reverse
1123
01:19:00,770 --> 01:19:02,408
You make her straight
1124
01:19:02,605 --> 01:19:05,916
Listen,so long her grandpa is
alive you conclude the matter
1125
01:19:06,442 --> 01:19:09,423
Otherwise,I'm telling you the truth
we'll go back to square one
1126
01:19:09,945 --> 01:19:14,087
Gentleman
- Use your intelligence
1127
01:19:14,283 --> 01:19:18,254
Gentleman
- Use your intelligence
1128
01:19:18,621 --> 01:19:22,933
Forget about this,Charm Asha to
fall in love with you
1129
01:19:23,125 --> 01:19:26,265
So that our poverty leaves
us forever
1130
01:19:27,129 --> 01:19:28,437
I'll have to do it
1131
01:22:53,169 --> 01:22:56,309
Listen carefully,you're
only Shankar
1132
01:22:57,173 --> 01:22:58,982
You are here to impersonate Madan
1133
01:22:59,675 --> 01:23:03,316
If you ever try to come close to me
I'll have you thrown out
1134
01:23:04,346 --> 01:23:07,657
You won't get a chance Madam
I'll do myself
1135
01:23:10,185 --> 01:23:11,823
And listen carefully
1136
01:23:12,521 --> 01:23:16,992
Don't come crying cringing to
save grandpa's life
1137
01:23:17,192 --> 01:23:19,502
Okay,I won't come,you go away
from here
1138
01:23:25,701 --> 01:23:26,509
Uncle you
1139
01:23:26,869 --> 01:23:28,348
I've heard everything
1140
01:23:31,040 --> 01:23:31,518
What?
1141
01:23:31,707 --> 01:23:33,015
You stop Shankar
1142
01:23:35,377 --> 01:23:38,187
No doctor uncle,let him go
1143
01:23:38,714 --> 01:23:40,853
I'll tell grandpa
the entire truth
1144
01:23:41,049 --> 01:23:43,689
It was bad that you lied to grandpa
1145
01:23:43,886 --> 01:23:46,366
If you tell him the truth
it'll be worse
1146
01:23:46,722 --> 01:23:49,532
If he hears it,he can get
heart attack again
1147
01:23:50,059 --> 01:23:55,873
But how long can I lie,how long
can I bear his nonsense,tell me
1148
01:23:56,565 --> 01:23:58,875
Till grandpa is out of danger
1149
01:23:59,068 --> 01:24:01,378
Otherwise,you'll be absolved
of the sin of lying-
1150
01:24:01,570 --> 01:24:03,379
But,you'll lose Grandpa
1151
01:24:29,932 --> 01:24:30,740
Who is it?
1152
01:24:31,266 --> 01:24:34,736
Only one person can knock the door
of your bathroom
1153
01:24:35,270 --> 01:24:37,750
Your darling Madan Malhotra
1154
01:24:38,607 --> 01:24:39,585
Come out immediately
1155
01:24:40,275 --> 01:24:42,414
I'm bathing,I can't come out now-
1156
01:24:42,611 --> 01:24:44,249
You please go away from
here immediately
1157
01:24:44,947 --> 01:24:48,918
Come out quicklypthervvise
I'm going forever
1158
01:24:50,953 --> 01:24:54,093
Waitwait,I'm coming,I'm coming
1159
01:24:57,793 --> 01:24:58,931
Come out
1160
01:25:00,295 --> 01:25:02,605
But,I'm not dressed
1161
01:25:02,965 --> 01:25:05,445
I'm not a stranger,please come out
1162
01:25:07,970 --> 01:25:08,948
Alright
1163
01:25:10,973 --> 01:25:13,283
It seems,there is fire in the body
1164
01:25:15,477 --> 01:25:15,784
Listen
1165
01:25:16,645 --> 01:25:19,125
Let it be unreal,but I also
have some right
1166
01:25:24,653 --> 01:25:25,131
Listen
1167
01:25:27,489 --> 01:25:27,967
What is it?
1168
01:25:28,991 --> 01:25:32,803
Don't get angry madam,listen
to me rationally
1169
01:25:33,829 --> 01:25:35,809
Grandpa wants both of us to
go to the farm
1170
01:25:36,498 --> 01:25:38,637
Go to the farm,for what?
1171
01:25:39,334 --> 01:25:40,813
Because,that's what I want
1172
01:25:41,837 --> 01:25:43,475
I'll go to the farm alone
1173
01:25:43,672 --> 01:25:44,480
Not alone Madam
1174
01:25:45,174 --> 01:25:48,644
5 ft 115 inches,Madan Malhotra
will accompany you
1175
01:25:49,345 --> 01:25:53,487
I'll go to the farm alone with
Madan Malhotra,you're mad
1176
01:25:53,682 --> 01:25:54,319
Hey madam
1177
01:25:55,517 --> 01:25:57,997
Vide clause ten of the contract
1178
01:25:58,854 --> 01:26:00,993
You'll have to go wherever
I want you to go
1179
01:26:02,190 --> 01:26:03,669
Just think,I'm waiting downstairs
1180
01:26:05,361 --> 01:26:06,169
Get lost
1181
01:26:20,542 --> 01:26:21,520
Welcome,Asha Madam
1182
01:26:22,211 --> 01:26:23,349
Take out the luggage quick
1183
01:26:35,557 --> 01:26:36,865
Old man is really great
1184
01:26:37,393 --> 01:26:42,206
His heart is real,liquor is real
and son-in-law is also real
1185
01:26:43,398 --> 01:26:45,878
He has believed me,then I'll
also not deceive him
1186
01:26:46,568 --> 01:26:49,549
lnspite of being duplicate,I'll
prove myself as the original
1187
01:26:51,406 --> 01:26:53,215
Great-please come
1188
01:26:55,577 --> 01:26:56,385
Then I'll come
1189
01:27:01,416 --> 01:27:01,894
Large Peg
1190
01:27:02,751 --> 01:27:03,388
With soda
1191
01:27:04,586 --> 01:27:05,564
Madam hot water
1192
01:27:06,254 --> 01:27:08,234
Oh you'll take it with
hot water
1193
01:27:08,590 --> 01:27:09,728
Sir,it's for bath
1194
01:27:11,093 --> 01:27:14,233
With hot water,why are you wounding
your delicate body
1195
01:27:15,097 --> 01:27:17,407
Take on neat,you won't
feel tired anymore
1196
01:27:17,933 --> 01:27:19,571
You worry about fatigue
1197
01:27:20,936 --> 01:27:23,576
The one who is going to relieve
my fatigue is in my fist
1198
01:27:32,448 --> 01:27:34,587
Madam come here remove
my shoes
1199
01:27:36,451 --> 01:27:36,929
What
1200
01:27:37,452 --> 01:27:40,763
Are you hard of hearing
remove my shoes
1201
01:27:47,129 --> 01:27:48,767
Why do you want to get shoed?
1202
01:27:49,464 --> 01:27:52,604
Madam,I'm entitled to get
angry,not you
1203
01:28:00,642 --> 01:28:01,620
Dinner is ready sir
1204
01:28:01,810 --> 01:28:04,120
Who called you here,go away from here
1205
01:28:04,813 --> 01:28:05,951
When we need you,we'll call you
1206
01:28:07,315 --> 01:28:08,123
Leave us alone
1207
01:28:09,985 --> 01:28:12,124
When you've got the chance to
move with decent people
1208
01:28:12,321 --> 01:28:13,299
Then learn decency also
1209
01:28:13,655 --> 01:28:16,966
In future if you misbehave in front of
servants I'll kill you
1210
01:28:17,493 --> 01:28:20,474
if you kill me,then you'll
be the loser Madam
1211
01:28:21,830 --> 01:28:23,468
Where'll you get the
third Madan
1212
01:28:25,000 --> 01:28:29,642
It's true I'm a low down
fellow,my deeds are bad
1213
01:28:30,672 --> 01:28:33,983
But don't forget that at
the moment I'm yours
1214
01:28:34,509 --> 01:28:36,489
Meaning Madan Malhotra
1215
01:28:37,179 --> 01:28:40,490
And as Madam Malhotra
I order you
1216
01:28:41,183 --> 01:28:45,996
Darling think this liquor as sweet
drink and drink it in 1 gulp
1217
01:28:47,022 --> 01:28:49,502
Drink itdrink it
1218
01:28:55,363 --> 01:28:55,841
Here
1219
01:28:56,531 --> 01:28:57,509
What do you think of yourself?
1220
01:28:57,866 --> 01:28:59,504
Will I be dancing to your tunes?
1221
01:28:59,868 --> 01:29:01,506
Who you're from where you've
come from?
1222
01:29:01,703 --> 01:29:02,841
Don't forget your real self
1223
01:29:05,207 --> 01:29:07,687
I haven't forgotten my real self
1224
01:29:08,877 --> 01:29:11,187
You're forgetting the conditions
that I had agreed to
1225
01:29:12,381 --> 01:29:15,191
And I know the ways of reminding
you those conditions
1226
01:29:24,560 --> 01:29:25,368
Call Grandpa
1227
01:29:30,732 --> 01:29:32,370
I'm a cheap man
1228
01:29:35,237 --> 01:29:37,046
I belong to a clan of cheapsters
1229
01:29:37,739 --> 01:29:38,376
No
1230
01:29:39,741 --> 01:29:42,221
Then,my way of working is cheap
1231
01:29:42,577 --> 01:29:43,214
No
1232
01:29:44,246 --> 01:29:44,724
Get in
1233
01:29:46,248 --> 01:29:46,726
Get inside
1234
01:29:50,585 --> 01:29:51,393
Pick up 2 glasses
1235
01:30:22,784 --> 01:30:24,422
You'll always find it little difficult
in gulping down the first peg
1236
01:30:32,461 --> 01:30:34,771
I know very well,why you've
brought me here?
1237
01:30:35,297 --> 01:30:36,776
And why you're forcing me to drink?
1238
01:30:37,465 --> 01:30:38,443
But,remember it
1239
01:30:38,967 --> 01:30:41,277
Even after getting me drunk,you can't
harm me in any way
1240
01:30:41,470 --> 01:30:42,949
Leave that all on me
1241
01:36:32,654 --> 01:36:33,291
Please take your seat
1242
01:36:33,989 --> 01:36:35,627
Last night you
1243
01:36:37,659 --> 01:36:39,468
Let bygones by bygones
1244
01:36:39,995 --> 01:36:40,973
Will you've tea?
1245
01:36:41,162 --> 01:36:41,799
Don't blabber
1246
01:36:43,498 --> 01:36:46,968
I'm asking you,where did you
sleep last night?
1247
01:36:48,002 --> 01:36:48,980
Don't you know it?
1248
01:36:50,672 --> 01:36:52,481
Alright,take it as I had slept
somewhere here only
1249
01:36:54,008 --> 01:36:54,816
But these clothes?
1250
01:36:55,009 --> 01:36:58,650
I'm wearing it isn't it?
Didn't you like this style?
1251
01:36:59,347 --> 01:37:00,325
Don't act too smart
1252
01:37:00,515 --> 01:37:02,324
Are YOU going to reply me
properly or not?
1253
01:37:02,517 --> 01:37:03,325
Don't shout
1254
01:37:03,685 --> 01:37:04,493
That's my right
1255
01:37:05,353 --> 01:37:08,664
If you raise your voice
I'll dial to Grandpa
1256
01:37:08,857 --> 01:37:11,337
I'm not bothered about Grandpa
or anyone else
1257
01:37:11,693 --> 01:37:13,331
This is a question of my life
do you understand it?
1258
01:37:13,528 --> 01:37:14,336
Come with me
1259
01:37:21,202 --> 01:37:22,510
Oh this is it
1260
01:37:23,037 --> 01:37:24,675
Madam,if you were so interested
in marriage
1261
01:37:24,873 --> 01:37:25,851
You could've given me a hint
1262
01:37:26,040 --> 01:37:27,849
I would've garlanded you with
garland of victory
1263
01:37:28,209 --> 01:37:29,187
Let the marriage go to hell
1264
01:37:29,878 --> 01:37:32,188
Swear on Lord Shankar that
last night you
1265
01:37:33,214 --> 01:37:34,693
That you were not with
me last night
1266
01:37:34,883 --> 01:37:35,691
How can it be possible?
1267
01:37:36,217 --> 01:37:37,696
I can't swear on God falsely
1268
01:37:37,886 --> 01:37:39,024
I was with you all last night
1269
01:37:39,554 --> 01:37:40,191
What?
1270
01:37:40,388 --> 01:37:40,866
Yes
1271
01:37:42,557 --> 01:37:46,198
I mean last night,where did
you sleep?
1272
01:37:46,728 --> 01:37:50,699
I was sleeping with you,so near yet
couldn't you know that also?
1273
01:37:52,567 --> 01:37:57,880
I'm asking you've not taken any undue
advantage of my unconsciousness isn't it?
1274
01:37:58,740 --> 01:38:02,210
Look,people have to take advantage
of each others lives
1275
01:38:02,410 --> 01:38:03,889
And moreover we're 50 %
wife husband
1276
01:38:05,413 --> 01:38:06,551
Darling,why're you so angry?
1277
01:38:06,748 --> 01:38:08,227
We'll become full fledged
husband wife very quickly
1278
01:38:10,418 --> 01:38:13,558
It's a swear on God
please tell me the truth
1279
01:38:14,255 --> 01:38:19,227
I swear on God,I've accepted you
as my wife by heart soul
1280
01:38:19,594 --> 01:38:22,074
Come,let's go and tell this
happy news to Grandpa also
1281
01:38:24,432 --> 01:38:27,572
Yes,go and inform everyone
about this happy news
1282
01:38:28,603 --> 01:38:32,745
Go and tell Grandpa,how nicely you
had behaved with me
1283
01:38:33,274 --> 01:38:34,582
Tell all the World
1284
01:38:35,610 --> 01:38:37,920
What a manly job you had done today
1285
01:38:38,613 --> 01:38:40,251
Go and tell the whole world that
1286
01:38:41,282 --> 01:38:45,924
Today,you had taken advantage of
a destitute unconscious girl
1287
01:38:46,788 --> 01:38:49,268
You've left me soul less
1288
01:38:50,458 --> 01:38:51,937
You've left me soul less
1289
01:38:53,795 --> 01:38:55,604
Shankanl can't live anymore
1290
01:38:56,130 --> 01:38:57,609
I'll not live anymore
1291
01:39:00,635 --> 01:39:01,443
Madammadam
1292
01:39:02,470 --> 01:39:02,948
Leave my hand
1293
01:39:03,137 --> 01:39:04,115
Madam,what are you doing?
1294
01:39:04,305 --> 01:39:04,783
Leave me
1295
01:39:05,139 --> 01:39:05,947
You're taking a wrong step
1296
01:39:08,476 --> 01:39:09,454
On sir's orders
1297
01:39:09,811 --> 01:39:10,289
What?
1298
01:39:10,445 --> 01:39:10,923
I had changed your clothes
1299
01:39:11,112 --> 01:39:11,453
Yes,madam
1300
01:39:13,815 --> 01:39:17,786
Then,wherewhere did sir sleep?
1301
01:39:17,986 --> 01:39:18,623
In Hall
1302
01:39:19,487 --> 01:39:20,124
In Hall?
1303
01:39:20,989 --> 01:39:23,299
God you know it very well
1304
01:39:24,158 --> 01:39:26,468
Whatever I did,I had done it by
circumstances forced on me
1305
01:39:27,829 --> 01:39:29,809
I never know that the situation
would worsen so much
1306
01:39:31,165 --> 01:39:35,307
Now,I'll go far away
from Asha's life
1307
01:39:36,170 --> 01:39:37,308
God,please pardon me
1308
01:39:52,187 --> 01:39:57,500
Shankar,save mesave me
1309
01:40:50,912 --> 01:40:52,550
Run awaycome,let's run away
1310
01:40:59,254 --> 01:41:00,562
No
1311
01:41:07,429 --> 01:41:08,407
No,Shankar
1312
01:41:13,934 --> 01:41:14,742
Shankar
1313
01:41:30,785 --> 01:41:33,425
What you had diagnised is right
1314
01:41:34,121 --> 01:41:37,933
Getting severe head injury,this is
a serious concussion case
1315
01:41:38,626 --> 01:41:40,435
You were right
1316
01:41:40,962 --> 01:41:42,270
Within 16 hours
1317
01:41:42,963 --> 01:41:45,944
I mean by tomorrow morning if he
doesn't regain consciousness
1318
01:41:46,301 --> 01:41:47,780
Then,patient's life will be
in danger
1319
01:41:50,304 --> 01:41:50,941
Come with me
1320
01:41:52,473 --> 01:41:53,110
Grand pal
1321
01:41:54,809 --> 01:41:55,787
Child,what did Doctors says?
1322
01:41:55,977 --> 01:41:56,785
Grandpa
1323
01:41:57,979 --> 01:42:01,449
Doctors say Madan's condition
is very serious
1324
01:43:01,376 --> 01:43:02,354
Madan,open your eyes
1325
01:43:03,044 --> 01:43:04,022
Madan,open your eyes
1326
01:43:09,550 --> 01:43:10,528
What's it,child Asha?
1327
01:43:11,052 --> 01:43:14,033
Doctor uncle,look,just now Madan
had opened his eyes
1328
01:43:14,222 --> 01:43:15,030
Give a torch please
1329
01:43:28,903 --> 01:43:30,211
No need to worry anymore
1330
01:43:30,738 --> 01:43:32,217
His life is now out of danger
1331
01:43:46,087 --> 01:43:46,895
Please give me a towel
1332
01:44:07,441 --> 01:44:09,921
Why're you staring at me?
1333
01:44:11,779 --> 01:44:13,588
Why're you taking all
this troubles?
1334
01:44:15,783 --> 01:44:16,921
You'll not be able understand
all that
1335
01:44:19,621 --> 01:44:21,430
Now,wear this Kurta
1336
01:44:22,123 --> 01:44:22,931
Come on get up
1337
01:44:31,465 --> 01:44:32,773
Now,lie down comfortably
1338
01:44:37,304 --> 01:44:39,614
Bring medicines for sir
1339
01:44:40,641 --> 01:44:42,951
I'll get you some juice now
1340
01:44:50,818 --> 01:44:51,626
Take this medicine
1341
01:44:55,990 --> 01:44:58,470
You're going to marry Miss Asha
isn't it?
1342
01:45:01,161 --> 01:45:01,798
Yes
1343
01:45:02,330 --> 01:45:03,638
You're very lucky
1344
01:45:04,165 --> 01:45:06,975
The way Asha served you when you
were bed ridden
1345
01:45:07,668 --> 01:45:10,148
By which,I feel,she loves you
very much
1346
01:45:19,347 --> 01:45:20,325
Comecome grandpa
1347
01:45:21,349 --> 01:45:22,327
How's your health now?
1348
01:45:22,850 --> 01:45:23,828
I'm fine with your blessings
1349
01:45:24,184 --> 01:45:27,654
Today,I want to tell you something
which I had kept it in my heart
1350
01:45:27,855 --> 01:45:29,334
Come on tell
1351
01:45:29,523 --> 01:45:31,332
When you used write letters
to Asha from London
1352
01:45:32,026 --> 01:45:34,165
Stealthily I used to read
all the letters
1353
01:45:35,529 --> 01:45:41,002
At that time I used to feel you were
a Vagabond wastrel type of man
1354
01:45:41,368 --> 01:45:46,340
I felt you were out to trap my child
in love usurp all my property
1355
01:45:47,542 --> 01:45:50,523
But these were before I met you
1356
01:45:51,212 --> 01:45:53,692
But,after meeting you
You won over me
1357
01:45:54,882 --> 01:45:57,021
Now,all my life is your domain
1358
01:45:58,052 --> 01:46:01,864
You risked your life saved
Asha's life
1359
01:46:02,390 --> 01:46:04,700
You're not a Human
1360
01:46:05,893 --> 01:46:06,530
You're a God
1361
01:46:27,749 --> 01:46:31,720
You're not a human
you're a God
1362
01:47:17,632 --> 01:47:18,610
Driver,please stop the car
1363
01:47:24,805 --> 01:47:25,613
Hey come inside
1364
01:47:27,141 --> 01:47:30,281
Hey It's been 6 days since
I've come from Shimla
1365
01:47:30,478 --> 01:47:31,286
You were not at all seen
1366
01:47:31,979 --> 01:47:32,957
What am I to tell you?
1367
01:47:33,314 --> 01:47:34,292
Driver,carry on
1368
01:47:37,318 --> 01:47:38,296
Come on friend tell me
how are you?
1369
01:47:38,986 --> 01:47:41,466
Going on Vijay where are you
now-a-days?
1370
01:47:41,656 --> 01:47:42,464
There only in Deccan Hotel
1371
01:47:42,823 --> 01:47:44,131
I'm a receptionist there
1372
01:47:44,492 --> 01:47:46,802
You're very strange off late,you're
not writing even letters also
1373
01:47:46,994 --> 01:47:47,472
What's going on?
1374
01:47:48,162 --> 01:47:48,799
Nothing's going on?
1375
01:47:49,830 --> 01:47:51,309
Off late even my brain
is not working
1376
01:47:53,000 --> 01:47:54,308
Bombay has become unlucky for me
1377
01:47:54,835 --> 01:47:55,643
What are you saying?
1378
01:47:55,836 --> 01:47:58,476
People come here with empty pockets
and become millionaires
1379
01:47:58,839 --> 01:48:01,149
People who yearn for silver,have
started wearing diamonds
1380
01:48:02,676 --> 01:48:03,654
You're right Vijay
1381
01:48:04,845 --> 01:48:06,483
I'm not that lucky
1382
01:48:07,682 --> 01:48:08,990
A diamond fell into my lap also
1383
01:48:10,017 --> 01:48:13,157
When I tried to lift it my hands
became of stone
1384
01:48:13,353 --> 01:48:15,333
What's the matter?You seem to be
very dejected
1385
01:48:15,689 --> 01:48:18,499
Yes,I'm little upset
1386
01:48:19,360 --> 01:48:20,668
I want to go somewhere away
from Bombay
1387
01:48:21,195 --> 01:48:23,004
If that's your problem,then
come with me to Shimla
1388
01:48:23,364 --> 01:48:24,843
I can find you some job
in my Hotel
1389
01:48:25,866 --> 01:48:26,503
Really?
1390
01:48:27,034 --> 01:48:27,671
Yes
1391
01:48:29,036 --> 01:48:30,014
Brother,please stop the car
1392
01:48:30,371 --> 01:48:31,349
Why?why?
1393
01:48:32,039 --> 01:48:34,019
You carry on,I'll reach Shimla
by tomorrow's train
1394
01:48:34,375 --> 01:48:36,355
I'll wait for you,Okay
1395
01:48:44,718 --> 01:48:47,528
Neither a hook nor a stone
1396
01:48:48,389 --> 01:48:50,198
Not a stone but I was hit
by a gravel
1397
01:48:50,892 --> 01:48:52,030
You're going away
1398
01:48:52,560 --> 01:48:55,040
Do I've to feed milk to the child
all my life?
1399
01:48:55,729 --> 01:48:57,208
Sister Ganga will come back
in few days
1400
01:48:58,065 --> 01:48:59,043
She'll definitely come back
1401
01:49:00,067 --> 01:49:02,707
But,I may've to tonsure my head
and go to Haridwar
1402
01:49:04,071 --> 01:49:06,051
With great difficulty you trapped
a chicken
1403
01:49:06,740 --> 01:49:08,549
When the time arrived to cut it
1404
01:49:08,743 --> 01:49:09,881
You become a vegetarian
1405
01:49:11,078 --> 01:49:13,058
In trapping a chicken,you got
yourself trapped
1406
01:49:13,580 --> 01:49:15,218
Alright buddy in love it's
all very common
1407
01:49:16,083 --> 01:49:18,563
But,Shankaryou're going away
1408
01:49:19,086 --> 01:49:20,064
What will happen to us?
1409
01:49:21,589 --> 01:49:23,068
As soon as I settle there
I'll write a letter
1410
01:49:23,758 --> 01:49:24,566
You come along with them
You bring them all
1411
01:49:25,092 --> 01:49:26,901
Alright before I come there
1412
01:49:27,761 --> 01:49:29,900
I'll straighten up that rifle woman's
rifle and then come there
1413
01:49:31,098 --> 01:49:31,735
Drink my son
1414
01:49:35,603 --> 01:49:37,241
Brother got a job in a hotel
1415
01:49:37,938 --> 01:49:39,576
He left for Shimla by morning train
1416
01:49:41,108 --> 01:49:41,916
Went away to Shimla?
1417
01:49:44,445 --> 01:49:45,753
No,Shankar can never do like this
1418
01:49:47,281 --> 01:49:49,261
Shankar,can't punish me so harshly
1419
01:49:51,285 --> 01:49:54,266
He may be a thief,rogue
trickster for others
1420
01:49:54,956 --> 01:49:55,934
But not for me
1421
01:49:57,124 --> 01:49:58,432
For me,he's a God
1422
01:49:59,960 --> 01:50:02,270
If he wanted,he could looted
my entire property
1423
01:50:02,796 --> 01:50:03,274
My chastity
1424
01:50:04,298 --> 01:50:06,107
He could've defiled
my chastity also
1425
01:50:06,300 --> 01:50:07,938
But,he never did anything like that
1426
01:50:09,637 --> 01:50:10,445
He never did anything like that
1427
01:50:10,638 --> 01:50:11,116
Because
1428
01:50:13,140 --> 01:50:14,949
Because,he loved me
1429
01:50:22,816 --> 01:50:23,954
What's the matter?Come on tell
1430
01:50:24,318 --> 01:50:25,956
Boss,your release is perfectly timed
to a great occassion
1431
01:50:26,320 --> 01:50:26,798
Why?
1432
01:50:27,321 --> 01:50:30,632
Your golden goose in appearing
to go off your hands
1433
01:50:30,991 --> 01:50:31,628
What do you mean by it?
1434
01:50:31,992 --> 01:50:34,632
Asha her Grandpa have gone to
Shimla close on the heels of Shankar
1435
01:50:35,162 --> 01:50:36,140
Matter is very serious
1436
01:50:36,330 --> 01:50:37,138
We must do something rapidly
1437
01:50:37,498 --> 01:50:37,976
Come
1438
01:50:46,340 --> 01:50:49,150
Doctor,go inside find out
if Madan is there inside or not?
1439
01:50:49,510 --> 01:50:52,150
Doctor Uncle,why do you
take that trouble?
1440
01:50:52,679 --> 01:50:53,487
You wait here only
1441
01:50:53,681 --> 01:50:54,819
I'll enquire come back,Grandpa
1442
01:51:02,022 --> 01:51:03,831
MrShankar was to come here
Has he reached here?
1443
01:51:09,196 --> 01:51:10,334
Your room keys
1444
01:51:11,198 --> 01:51:14,839
Grandpa,till now Madan hasn't come
But he's expected to come today
1445
01:51:15,035 --> 01:51:18,016
Didn't I say,where can he escape
from us go?
1446
01:51:18,872 --> 01:51:20,852
Now,you go take rest
You may be very tired
1447
01:51:21,708 --> 01:51:22,686
Shall I go around come?
1448
01:51:23,210 --> 01:51:24,018
Shall I go around come?
1449
01:51:25,379 --> 01:51:27,017
I know,whom you're waiting for
1450
01:51:28,883 --> 01:51:29,520
Grandpa
1451
01:51:30,217 --> 01:51:31,355
Please sign here
1452
01:51:31,552 --> 01:51:32,860
Doctor,please sign it
1453
01:56:08,495 --> 01:56:10,133
Have you come to handcuff me
with your guiles wiles
1454
01:56:10,497 --> 01:56:11,134
No Shankar
1455
01:56:12,332 --> 01:56:15,142
Now,my Love will not force you
to guile wile
1456
01:56:16,169 --> 01:56:19,810
I'll take you to Grandpa as your
real self Shankar,not as Madan
1457
01:56:20,340 --> 01:56:21,819
And I'll tell him everything
1458
01:56:22,509 --> 01:56:22,987
No,Asha
1459
01:56:24,177 --> 01:56:27,989
When he comes to know that,you love
a Pickpocket,Thief trickster
1460
01:56:28,849 --> 01:56:31,659
Who has fooled him till now
in the guise of Madan
1461
01:56:32,352 --> 01:56:33,660
Then,what will be his condition?
1462
01:56:35,022 --> 01:56:36,160
What'll he think about you?
1463
01:56:37,691 --> 01:56:38,328
No,Asha
1464
01:56:39,192 --> 01:56:41,172
Your societyYour Grandpa
1465
01:56:41,862 --> 01:56:43,341
They can't bear our union
1466
01:56:44,364 --> 01:56:46,503
I've left all that far behind
1467
01:56:47,701 --> 01:56:52,343
Now my society,my World
everything ends with you only
1468
01:56:53,373 --> 01:56:55,182
These are just waves
of sentiments
1469
01:56:56,209 --> 01:56:59,520
The day it lashes onto the mountain
of reality,it's all over
1470
01:57:00,881 --> 01:57:03,191
That day,you'll be a Billionaire's
Grand daughter Asha
1471
01:57:04,051 --> 01:57:05,189
And the same poor Shankar
1472
01:57:06,386 --> 01:57:09,026
Do you want to stay away from me
just because,I'm rich?
1473
01:57:09,723 --> 01:57:12,203
I've Money,Wealth
Comfort everything
1474
01:57:13,393 --> 01:57:15,373
If I stay with you in poverty
will I die?
1475
01:57:16,563 --> 01:57:19,703
Shankar,why don't you try to
understand,that I love you
1476
01:57:20,567 --> 01:57:23,207
That,I can't live without you
1477
01:57:26,240 --> 01:57:30,382
If you leave me and go away
1478
01:57:31,411 --> 01:57:31,889
Then
1479
01:57:33,246 --> 01:57:33,883
No,Shankar
1480
01:57:35,415 --> 01:57:38,396
For God sake,never play such
an harsh joke on me
1481
01:57:40,921 --> 01:57:42,901
Tell me,that you love me
1482
01:57:56,436 --> 01:57:57,414
Yes
1483
01:58:03,610 --> 01:58:04,588
Excellent Sir
1484
01:58:05,278 --> 01:58:07,417
You're no worse in acting
than any actor
1485
01:58:08,782 --> 01:58:09,760
Who are you?
1486
01:58:10,450 --> 01:58:11,258
Dear,please tell him
1487
01:58:12,453 --> 01:58:15,434
It's been long time,since,I've
heard my name from your lips
1488
01:58:16,290 --> 01:58:17,928
Madan,I don't have any
relationship with you
1489
01:58:21,127 --> 01:58:22,606
Ohso,you're MrMadan
1490
01:58:23,463 --> 01:58:23,941
Yes
1491
01:58:26,967 --> 01:58:28,776
I think,there's any more need
of a duplicate Madan
1492
01:58:29,136 --> 01:58:29,773
What do you say,Asha?
1493
01:58:30,637 --> 01:58:32,947
But,the help you rendered in
my absence to both of us
1494
01:58:33,974 --> 01:58:35,612
I'm very thankful for that
1495
01:58:36,810 --> 01:58:38,619
By the way you act very well
1496
01:58:39,479 --> 01:58:42,119
But,you're totally ignorant of
real duplicate
1497
01:58:43,150 --> 01:58:46,962
In future,remember that,there's lot of
difference in Reality Drama
1498
01:58:47,488 --> 01:58:47,966
Come Asha
1499
01:58:48,488 --> 01:58:49,466
Don't touch me,Madan
1500
01:58:50,824 --> 01:58:52,303
I know that,you're angry on me
1501
01:58:52,659 --> 01:58:54,138
I arrived very late
1502
01:58:54,494 --> 01:58:56,303
OkayYou forgive your Madan
come on,come with me
1503
01:58:57,164 --> 01:58:59,804
MrMalhotra,you seem to be
very uncivilised
1504
01:59:07,340 --> 01:59:08,148
Take away both of them
1505
01:59:09,342 --> 01:59:11,879
I'll come back after meeting
my future Father-in-law
1506
01:59:19,920 --> 01:59:22,423
Asha went early morning
hasn't turned up yet
1507
01:59:23,022 --> 01:59:24,433
And she'll not come back also
1508
01:59:25,692 --> 01:59:26,170
What?
1509
01:59:28,361 --> 01:59:28,839
Who are you?
1510
01:59:32,366 --> 01:59:33,242
I'm Madan
1511
01:59:37,037 --> 01:59:38,015
What's all this blabbering?
1512
01:59:39,039 --> 01:59:40,575
Madan is my future Son-in-law
1513
01:59:41,208 --> 01:59:42,186
I know him very well
1514
01:59:42,876 --> 01:59:43,911
How do you know Madam?
1515
01:59:45,045 --> 01:59:48,857
The one,whom you're thinking is Madan
is actually Shankar
1516
01:59:50,050 --> 01:59:54,021
A rogue,wastrel,trickster
- Shut up
1517
01:59:54,888 --> 01:59:55,866
If you utter one more word
1518
01:59:56,056 --> 01:59:57,694
MrRai,he's saying right
1519
01:59:58,057 --> 02:00:00,867
One whom,you're thinking to be Madan
is in reality he's Shankar
1520
02:00:01,294 --> 02:00:02,864
YesI'm Madan
1521
02:00:03,964 --> 02:00:07,036
And evidence for that is
This letter from Asha
1522
02:00:17,410 --> 02:00:20,050
Because,you didn't turn up
1523
02:00:20,747 --> 02:00:25,287
I introduced another person
as Madan
1524
02:00:30,757 --> 02:00:35,729
Grandpa has announced my
engagement with that person
1525
02:00:37,097 --> 02:00:40,078
Since,Grandpa had an heart attack
1526
02:00:41,001 --> 02:00:44,244
I couldn't tell him the truth
1527
02:00:45,672 --> 02:00:47,083
You come back quickly
1528
02:00:50,444 --> 02:00:53,084
So,this is the matter
Where is Asha?
1529
02:00:53,780 --> 02:00:54,918
And where's that bastard Shankar?
1530
02:00:56,783 --> 02:00:59,093
Shankar has his eyes on
your wealth
1531
02:00:59,786 --> 02:01:03,097
With my entry,he found that his
game was about to end
1532
02:01:03,456 --> 02:01:04,594
And he played his last dice
1533
02:01:04,791 --> 02:01:06,270
Last dice?What's it'?
1534
02:01:08,128 --> 02:01:13,441
Shankar cheated Asha and
forcibly took her away
1535
02:01:14,801 --> 02:01:16,280
Did that bastard dare so much?
1536
02:01:17,804 --> 02:01:19,442
Alright,immediately,I'll
call the Police
1537
02:01:20,473 --> 02:01:21,781
Grandpa,what're you doing?
1538
02:01:22,476 --> 02:01:25,013
If you call the Police,do you know
what'll happen?
1539
02:01:25,378 --> 02:01:26,948
The news will spread to
entire country
1540
02:01:27,313 --> 02:01:29,793
MrRai's Grand daughter has
eloped with a rogue
1541
02:01:30,150 --> 02:01:31,629
But,what will happen to
my Asha?
1542
02:01:32,152 --> 02:01:33,290
I'll save bring her to you
1543
02:01:33,820 --> 02:01:36,630
NoNoI'll not take so much
of risk for my Asha
1544
02:01:39,493 --> 02:01:42,303
The way you love Asha
I too love her
1545
02:01:43,163 --> 02:01:44,141
Trust me
1546
02:01:44,497 --> 02:01:48,968
I'll risk my life and free her
from that rogue's dragnet
1547
02:01:49,336 --> 02:01:51,646
And bring her alive to you
1548
02:01:55,742 --> 02:01:58,484
MrDoctor,please look after Grandpa
1549
02:02:10,190 --> 02:02:11,828
A boy like Shankar
1550
02:02:12,859 --> 02:02:16,500
WastrelRogueTrickster
NoNo
1551
02:02:18,198 --> 02:02:20,178
Still this heart is refusing
to believe it
1552
02:02:35,549 --> 02:02:36,857
Don't you want to marry me?
1553
02:02:37,884 --> 02:02:39,363
Is it your final decision?
1554
02:02:39,786 --> 02:02:41,026
Yes Yes Yes
1555
02:02:41,888 --> 02:02:42,696
I've already told you,isn't it?
1556
02:02:42,889 --> 02:02:45,028
I'll not marry anyone
other than Shankar
1557
02:02:50,230 --> 02:02:52,369
Madan marries every night
1558
02:02:53,800 --> 02:02:59,716
But,I'm going to marry you,just
for your Grandpa's wealth
1559
02:03:01,241 --> 02:03:03,221
So,this is your true colour
1560
02:03:03,810 --> 02:03:05,983
I'll prefer to death than to
marry you
1561
02:03:07,914 --> 02:03:09,393
You'll marry me
1562
02:03:10,917 --> 02:03:12,055
You'll definitely marry me
1563
02:03:22,095 --> 02:03:22,903
Help me
1564
02:03:36,610 --> 02:03:37,247
Leave meleave me
1565
02:03:41,281 --> 02:03:43,090
Stop it Madamstop it
1566
02:03:43,283 --> 02:03:44,762
Leave him
- No
1567
02:03:45,518 --> 02:03:46,258
Absolutely No
1568
02:03:46,953 --> 02:03:49,365
For God sake,I beg of you
1569
02:03:50,290 --> 02:03:52,099
I'll do as you wish me to do
1570
02:04:02,969 --> 02:04:04,380
You don't worry about him
1571
02:04:05,538 --> 02:04:06,608
But remember
1572
02:04:07,307 --> 02:04:09,116
Till,our marriage Isn't over
1573
02:04:09,642 --> 02:04:11,622
You'll do only that,I wish
you to do
1574
02:04:12,546 --> 02:04:14,787
If you try to tell this with anyone
1575
02:04:15,482 --> 02:04:18,395
it'll result in your
Shankar's death
1576
02:04:30,330 --> 02:04:32,310
Lookno guest is left,unattended
1577
02:04:32,566 --> 02:04:35,069
I'm just fulfilling the marriage
rituals in a haste
1578
02:04:35,502 --> 02:04:36,810
I'll have a reception on
reaching home
1579
02:04:37,003 --> 02:04:38,812
That'll be a World stopper
1580
02:04:39,339 --> 02:04:41,148
Sir,please call the groom
1581
02:05:09,936 --> 02:05:10,505
Come sit here
1582
02:05:12,939 --> 02:05:13,679
You too sit down
1583
02:05:53,413 --> 02:05:54,824
Sir,Please call the bride
1584
02:05:56,082 --> 02:05:56,719
Yes boss
1585
02:05:57,317 --> 02:05:58,557
Bring Asha here
- Yes sir
1586
02:06:27,447 --> 02:06:31,190
Oh,My dearlyou turned out
to be Super Trickster
1587
02:06:31,451 --> 02:06:31,986
You're marrying stealthily
hiding from a friend
1588
02:06:32,552 --> 02:06:33,758
Who are you?
1589
02:06:34,120 --> 02:06:35,656
Showing your colours
1590
02:06:35,955 --> 02:06:37,935
See eye to eye,my friend
1591
02:06:38,124 --> 02:06:38,932
What's all this non-sense?
1592
02:06:39,793 --> 02:06:40,601
Mohan's voice
1593
02:06:40,793 --> 02:06:45,105
Oh Godthe specs have cheated me
I can't see without specs
1594
02:06:47,467 --> 02:06:49,447
He's that conman,Shankar's friend
1595
02:06:51,805 --> 02:06:53,113
Throw out this bastard from here
1596
02:06:53,639 --> 02:06:54,777
Comecome
1597
02:06:57,143 --> 02:07:00,283
Yesit's you
1598
02:07:01,147 --> 02:07:04,287
I always recognised you by your
voice touch only
1599
02:07:05,151 --> 02:07:06,289
Today also,I can't be wrong
1600
02:07:07,153 --> 02:07:09,292
You'reyou're Mohan
1601
02:07:09,489 --> 02:07:12,470
I'm not Mohan,get out from here
otherwise,I'll handover you to Police
1602
02:07:12,825 --> 02:07:14,133
Throw them out
1603
02:07:14,494 --> 02:07:16,303
Mohan,show mercy on me
1604
02:07:17,397 --> 02:07:18,637
Aren't you this child's Father?
1605
02:07:19,165 --> 02:07:20,371
I don't know anything
1606
02:07:20,600 --> 02:07:22,477
Grandpa listen,what's she saying?
1607
02:07:23,336 --> 02:07:23,973
Come on tell,Ganga
1608
02:07:25,171 --> 02:07:26,582
His real name is Mohanlal
1609
02:07:27,840 --> 02:07:31,481
In the greed for my property
taking advantage of my blindness
1610
02:07:32,178 --> 02:07:33,486
He played a drama of marrying me
1611
02:07:33,746 --> 02:07:35,316
This is absolutely false
1612
02:07:35,515 --> 02:07:36,152
It's an accusation
1613
02:07:36,683 --> 02:07:39,323
She's so cheap Woman,that she's
trying to rub of her sin to me
1614
02:07:39,519 --> 02:07:41,157
HeyKing of lies
1615
02:07:41,521 --> 02:07:44,161
She's trying to convert your
sins into good deeds
1616
02:07:44,524 --> 02:07:47,004
Grandpawhatever Ganga is saying
she's telling the truth
1617
02:07:47,193 --> 02:07:48,729
I've already heard all this
1618
02:07:49,528 --> 02:07:50,939
You too fell into these
tricksters trap
1619
02:07:51,364 --> 02:07:53,173
It's not the time to heed to
these people's words
1620
02:07:53,700 --> 02:07:54,838
Priest,you carry on with your work
1621
02:07:55,201 --> 02:07:55,838
Sit down Asha
1622
02:07:56,770 --> 02:07:59,512
No,This matter is very serious
1623
02:07:59,872 --> 02:08:02,682
Till,I'm not convinced
this marriage can't happen
1624
02:08:02,875 --> 02:08:03,410
Shut up
1625
02:08:03,877 --> 02:08:06,858
Marriage will be conducted first
then leisurely try to convince yourself
1626
02:08:07,213 --> 02:08:10,023
If anyone moves,I'll shoot them
understood?
1627
02:08:10,717 --> 02:08:12,856
Priestiyou finish off with
marriage rituals
1628
02:08:28,467 --> 02:08:28,968
Grandpa
1629
02:08:46,919 --> 02:08:48,728
Save me,Shankar
1630
02:09:23,122 --> 02:09:23,759
Leave me bastardJeave me
1631
02:09:43,810 --> 02:09:44,447
Leave me
1632
02:09:46,312 --> 02:09:46,619
Leave meleave me
1633
02:11:09,395 --> 02:11:10,373
No
1634
02:11:14,901 --> 02:11:15,538
Everyone come here
1635
02:11:17,236 --> 02:11:19,045
Shankar is coming after this girl
1636
02:11:19,238 --> 02:11:21,218
Ensure that,he doesn't come
up to hereUnderstood? Go
1637
02:11:31,084 --> 02:11:33,064
NoNo Madan
1638
02:11:49,102 --> 02:11:51,412
Leave meleave me
1639
02:13:14,353 --> 02:13:16,663
Comecomeyou fatsocome
1640
02:13:19,859 --> 02:13:21,497
Bastard Dog
1641
02:13:25,364 --> 02:13:27,173
Ohmy sweet darling
1642
02:14:03,903 --> 02:14:05,382
Stop,Brother ShankarStop
1643
02:14:12,745 --> 02:14:13,553
Ganga,is it you?
1644
02:14:13,746 --> 02:14:14,383
Brother Shankar
1645
02:14:18,417 --> 02:14:21,887
He's my husband
My child's father
1646
02:14:26,125 --> 02:14:28,901
Come on tell,Is it true?
- Yes
1647
02:14:32,598 --> 02:14:34,578
Grandpa
- You both are fine,isn't it?
1648
02:14:34,767 --> 02:14:37,577
Grandpa,I'm fine
- You didn't get hurt,isn't it?
1649
02:14:38,604 --> 02:14:41,915
MrRai,you take back Asha
to Bombay
1650
02:14:42,107 --> 02:14:46,078
Oh that's your plan boy I'm not going
to spare you so easily
1651
02:14:46,445 --> 02:14:48,755
Now,you'll get a life term
what do you say,Asha?
1652
02:14:49,481 --> 02:14:52,428
No sir,I'm not qualified
to be her husband
1653
02:14:53,786 --> 02:14:59,099
A Thief,Pickpocket Rogue's home
can't be an innocent man's home like yours
1654
02:14:59,625 --> 02:15:00,763
My home is jail
1655
02:15:01,460 --> 02:15:05,772
Shankar,if you think yourself to be
a criminal in the eyes of Law
1656
02:15:06,465 --> 02:15:07,944
For that you may've to go
to jail also
1657
02:15:08,634 --> 02:15:09,271
But,the respect which we've on you
will not come down even a bit
1658
02:15:10,035 --> 02:15:11,105
But,Shankar,you'll not go
to jail alone
1659
02:15:11,470 --> 02:15:13,450
That's alright,Grandpa
1660
02:15:17,243 --> 02:15:19,450
I too used to Pick pockets with you
1661
02:15:19,645 --> 02:15:21,124
I'll also go to jail with you
1662
02:15:21,314 --> 02:15:23,453
NoNoit can't happen
like this
1663
02:15:23,649 --> 02:15:26,129
If you also want to come with us
pick few pockets
1664
02:15:30,723 --> 02:15:31,633
Come,Madan
1665
02:15:37,329 --> 02:15:38,307
Forgive him also
1666
02:15:39,198 --> 02:15:40,142
Forgive me
- Okay Okay
1667
02:15:40,332 --> 02:15:41,640
Comecomecome
1668
02:15:42,067 --> 02:15:42,477
Come let's go
1669
02:15:44,270 --> 02:15:44,975
This side
1670
02:15:45,171 --> 02:15:46,479
Which side?-This side?
120779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.