All language subtitles for deep.state.s02e04.web.h264-tbs.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,103 --> 00:00:02,928 Joseph Damba was selling arms to Issouf Al Moctar. 2 00:00:02,948 --> 00:00:05,224 - There's evidence. - She has Damba on tape? 3 00:00:05,244 --> 00:00:07,495 Aicha has copies, text messages. 4 00:00:07,515 --> 00:00:08,535 The interpreter... 5 00:00:08,555 --> 00:00:09,635 was she wounded? 6 00:00:09,655 --> 00:00:11,535 They killed one of my soldiers, Corporal Keita, 7 00:00:11,555 --> 00:00:13,595 and then they took her. They know what she knows. 8 00:00:13,615 --> 00:00:15,535 If word gets out that Aicha's alive, 9 00:00:15,555 --> 00:00:18,435 people start asking questions, and where does that leave us? 10 00:00:18,455 --> 00:00:20,495 If I know Aicha, she will not leave this city 11 00:00:20,515 --> 00:00:22,545 without her brother and her sister. 12 00:00:22,565 --> 00:00:24,445 You find those kids, we give you the evidence, 13 00:00:24,465 --> 00:00:26,505 and you decide for yourself. 14 00:00:26,525 --> 00:00:28,425 - Ooh, oh! - Where are those children? 15 00:00:28,445 --> 00:00:30,565 I'll be requesting the agency turn over all 16 00:00:30,585 --> 00:00:32,445 and any unseen intelligence on the interpreter 17 00:00:32,465 --> 00:00:33,595 to the committee. 18 00:00:33,615 --> 00:00:34,605 We need alignment. 19 00:00:34,625 --> 00:00:37,405 Just wind your neck in a little. 20 00:00:37,425 --> 00:00:38,525 I won't be standing for reelection. 21 00:00:38,545 --> 00:00:41,575 She's controllable. Damba has me nervous. 22 00:00:52,605 --> 00:00:54,465 No! 23 00:00:58,595 --> 00:01:01,455 You didn't have to fucking kill him, you bastard. 24 00:01:01,475 --> 00:01:02,585 George... 25 00:02:07,575 --> 00:02:10,615 Said, it's them. 26 00:02:17,485 --> 00:02:19,445 I've got fuck all to give them. 27 00:02:55,455 --> 00:02:57,475 Fuck. 28 00:03:17,515 --> 00:03:19,575 {\fs12\an9\i1}We tell ourselves 29 00:03:19,595 --> 00:03:22,455 {\fs12\an9\i1}We're on the side of the angels 30 00:03:26,635 --> 00:03:29,525 {\fs12\an9\i1}And we tell ourselves 31 00:03:31,635 --> 00:03:33,595 {\fs12\an9\i1}We're the good guys 32 00:03:35,615 --> 00:03:37,605 {\fs12\an9\i1}But we know 33 00:03:37,625 --> 00:03:40,485 {\fs12\an9\i1}Our heads are in the sand 34 00:03:40,505 --> 00:03:42,635 {\fs12\an9\i1}We know 35 00:03:46,505 --> 00:03:48,585 {\fs12\an9\i1}Nothing ever changes 36 00:03:51,485 --> 00:03:53,585 {\fs12\an9\i1}The same people win 37 00:03:56,485 --> 00:03:58,565 {\fs12\an9\i1}The same people lose 38 00:04:00,585 --> 00:04:03,495 {\fs12\an9\i1}We know the fight is fixed 39 00:04:05,595 --> 00:04:08,485 {\fs12\an9\i1}The wars go on and on 40 00:04:11,605 --> 00:04:13,605 {\fs12\an9\i1}And we know. 41 00:04:40,435 --> 00:04:41,635 I can't. 42 00:04:44,635 --> 00:04:47,475 We do one each. 43 00:04:47,495 --> 00:04:48,625 I do the boy. 44 00:04:55,585 --> 00:04:58,435 Come. 45 00:04:58,455 --> 00:05:00,485 Sit. Sit there. 46 00:05:50,495 --> 00:05:51,565 Sonata? 47 00:05:54,615 --> 00:05:56,445 Hey! 48 00:05:56,465 --> 00:05:58,645 - Where are the guards? - They left. 49 00:06:00,515 --> 00:06:03,415 They couldn't go through with it. 50 00:06:03,435 --> 00:06:05,615 With what? 51 00:06:12,425 --> 00:06:14,575 - It's her. - Hello? 52 00:06:14,595 --> 00:06:16,615 I, uh, have them. 53 00:06:16,635 --> 00:06:18,605 Come to my house, hmm? 54 00:06:18,625 --> 00:06:20,535 Put them on the phone. 55 00:06:22,625 --> 00:06:25,415 Here, Seydou. Here. 56 00:06:25,435 --> 00:06:26,555 Here, talk to the lady. 57 00:06:30,585 --> 00:06:31,575 Hello? 58 00:06:31,595 --> 00:06:35,415 - Seydou? - Who's this? 59 00:06:35,435 --> 00:06:38,585 It's me, you idiot. 60 00:06:38,605 --> 00:06:40,425 Are you okay? 61 00:06:40,445 --> 00:06:41,615 Did they hurt you? 62 00:06:41,635 --> 00:06:43,605 Aicha? 63 00:06:43,625 --> 00:06:45,455 Seydou, it... 64 00:06:45,475 --> 00:06:47,415 it's so good to hear your voice. 65 00:06:47,435 --> 00:06:48,605 - Aicha. - Aicha... 66 00:06:48,625 --> 00:06:51,485 Aicha? 67 00:06:51,505 --> 00:06:52,525 Sonata! 68 00:06:52,545 --> 00:06:54,465 They said you were dead. 69 00:06:54,485 --> 00:06:56,615 Me? Oh. I'm invincible. 70 00:06:56,635 --> 00:06:58,475 Are you okay? 71 00:06:58,495 --> 00:07:00,475 Where are you? 72 00:07:00,495 --> 00:07:02,475 Hey, hey. 73 00:07:02,495 --> 00:07:04,415 Look, here's my address. 74 00:07:04,435 --> 00:07:05,625 - Come to my house. - Okay, I... 75 00:07:07,455 --> 00:07:08,595 We shouldn't go to her house. 76 00:07:08,615 --> 00:07:10,495 She's got my brother and sister. 77 00:07:10,515 --> 00:07:11,595 Yeah, the perfect bait. 78 00:07:11,615 --> 00:07:13,575 If you go there, she's got everything she wants: 79 00:07:13,595 --> 00:07:15,505 you and the evidence. 80 00:07:15,525 --> 00:07:16,635 I'll risk it. 81 00:07:16,655 --> 00:07:18,625 Aicha, we'll get them back. 82 00:07:18,645 --> 00:07:22,535 All I'm saying... let's do this on our terms. 83 00:07:24,495 --> 00:07:26,565 Where's the recording of Damba? 84 00:08:01,495 --> 00:08:03,545 Oh, shit. 85 00:08:17,645 --> 00:08:19,425 I just, uh... 86 00:08:20,535 --> 00:08:23,475 I just had the most terrible dream. 87 00:08:24,535 --> 00:08:27,545 I threw away my entire career. 88 00:08:30,495 --> 00:08:33,495 - What the fuck did I do? - I have no idea. 89 00:08:33,515 --> 00:08:36,525 - Oh... - You didn't think to mention it to me? 90 00:08:36,545 --> 00:08:39,435 Not a word. 91 00:08:39,455 --> 00:08:41,595 How long were you planning this? 92 00:08:41,615 --> 00:08:45,425 I wasn't. 93 00:08:45,445 --> 00:08:48,535 Oh, God. 94 00:08:48,555 --> 00:08:51,435 You know what my mom used to say? 95 00:08:51,455 --> 00:08:54,555 "Today's pain is tomorrow's triumph." 96 00:08:57,625 --> 00:09:00,525 Feels like that should be the other way around. 97 00:09:00,545 --> 00:09:03,535 "Yesterday's triumph 98 00:09:03,555 --> 00:09:04,635 is today's pain." 99 00:09:07,465 --> 00:09:09,535 - Morning, Jess. - Your office mail. 100 00:09:09,555 --> 00:09:11,425 Help yourself to some co... 101 00:09:11,445 --> 00:09:12,505 Have you seen the press? 102 00:09:12,525 --> 00:09:16,445 Unanimous verdict: you're out of your mind. 103 00:09:16,465 --> 00:09:18,415 - Any positives? - Some fringe lunatics 104 00:09:18,435 --> 00:09:20,495 who want to burn down the Republic 105 00:09:20,515 --> 00:09:21,615 are proclaiming you a prophet. 106 00:09:23,635 --> 00:09:27,615 - It felt right in the moment. - You sound like the president. 107 00:09:27,635 --> 00:09:29,615 This is why you have a team, Meaghan. 108 00:09:29,635 --> 00:09:31,485 Who are all right now thinking what the hell 109 00:09:31,505 --> 00:09:33,455 they're gonna be doing in November. 110 00:09:36,555 --> 00:09:38,525 Can I blame the meds? 111 00:09:38,545 --> 00:09:39,625 You're not on any meds. 112 00:09:39,645 --> 00:09:42,425 You want to change your mind? 113 00:09:42,445 --> 00:09:44,535 Yes. 114 00:09:44,555 --> 00:09:45,625 No, I... 115 00:09:47,575 --> 00:09:50,415 - I don't know. - Hey. 116 00:09:50,435 --> 00:09:53,425 If a man can come back from a pussy tape. 117 00:09:53,445 --> 00:09:57,455 Your campaign will now be all about your mental toughness. 118 00:09:57,475 --> 00:09:59,615 Mental health. We'll find an issue you're so fired up about, 119 00:09:59,635 --> 00:10:02,585 you're determined to stay and fight for. 120 00:10:02,605 --> 00:10:05,545 Is this the extra intel I requested? 121 00:10:05,565 --> 00:10:08,575 - Are you listening? - I've already had this. 122 00:10:08,595 --> 00:10:11,615 - What do you mean? - This Mali report... I've already had it. 123 00:10:11,635 --> 00:10:14,545 - What? - Wait a minute. 124 00:10:14,565 --> 00:10:16,575 Here. 125 00:10:16,595 --> 00:10:20,545 Look. Look, this section was almost all redacted. 126 00:10:20,565 --> 00:10:24,465 Look at this. This was prepared by Elliot Taylor. 127 00:10:24,485 --> 00:10:26,635 Maybe this is the missing piece. 128 00:10:26,655 --> 00:10:28,435 Get me on a plane to London. 129 00:10:28,455 --> 00:10:31,435 So I'm guessing that's a no on changing your mind. 130 00:10:31,455 --> 00:10:32,595 I don't want to be on the inside pissing out. 131 00:10:32,615 --> 00:10:35,595 I want to be on the outside pissing in. 132 00:10:35,615 --> 00:10:37,485 - LBJ, right? - Right. 133 00:10:37,505 --> 00:10:39,415 - He had a dick. - Yup. 134 00:10:39,435 --> 00:10:41,495 You try pee standing, you'll ruin your shoes. 135 00:10:51,575 --> 00:10:53,515 Black saloon approaching, 136 00:10:53,535 --> 00:10:54,655 it's unaccompanied. 137 00:11:39,575 --> 00:11:42,605 - Aicha! Aicha! - Aicha! - Oh! 138 00:11:44,585 --> 00:11:47,475 Let me look at you, let me look at you. 139 00:11:47,495 --> 00:11:48,605 Recording's on there. 140 00:11:48,625 --> 00:11:51,465 I missed you so much. 141 00:11:58,515 --> 00:12:00,495 Police jeep. Two of them. 142 00:12:02,515 --> 00:12:04,625 You fucking set us up. 143 00:12:04,645 --> 00:12:06,615 - I-I told no one. - Let her go. 144 00:12:06,635 --> 00:12:10,455 Get him to hand them over, because I'm not fucking joking. 145 00:12:10,475 --> 00:12:12,465 Hand them over! 146 00:12:14,445 --> 00:12:15,625 Okay, get in the car. Quick. 147 00:12:15,645 --> 00:12:18,435 Aicha, go, go. Quickly. 148 00:12:49,595 --> 00:12:52,535 - We're okay, we're okay. - Throw out your weapons. 149 00:12:52,555 --> 00:12:55,415 - We're okay. - Out of the car. - Out. 150 00:12:55,435 --> 00:12:56,535 - Show your hands. - Out! 151 00:12:56,555 --> 00:12:58,605 Hands up! 152 00:13:00,555 --> 00:13:04,425 - You are under arrest for the murder of Corporal Keita. - Stop! Stop! 153 00:13:04,445 --> 00:13:05,625 These people are under my protection. 154 00:13:05,645 --> 00:13:07,465 These people are wanted for murder. 155 00:13:07,485 --> 00:13:08,575 This is Aicha Konaté. 156 00:13:08,595 --> 00:13:10,465 She is a key witness in a corruption investigation. 157 00:13:10,485 --> 00:13:11,555 If you arrest her, 158 00:13:11,575 --> 00:13:14,475 I will have all of you on corruption charges. 159 00:13:14,495 --> 00:13:16,445 You know who I am, right? 160 00:13:16,465 --> 00:13:19,425 Take her. Take her. 161 00:13:19,445 --> 00:13:20,545 It is them we want. 162 00:13:20,565 --> 00:13:21,595 Come, inside. 163 00:13:54,535 --> 00:13:57,475 This is for Corporal Keita. 164 00:13:57,495 --> 00:14:00,495 The man you shot and killed. 165 00:14:00,515 --> 00:14:03,485 This is for his family. 166 00:14:03,505 --> 00:14:04,515 This is for his children. 167 00:14:19,545 --> 00:14:21,485 Nobody knew we were meeting them there. 168 00:14:23,505 --> 00:14:26,445 Maybe they are bugging the house. 169 00:14:26,465 --> 00:14:27,655 Let's get it swept. 170 00:14:37,525 --> 00:14:39,615 Yeah and we have, uh, how many Stingers? 171 00:14:39,635 --> 00:14:42,445 Eight. FIM-92s. 172 00:14:42,465 --> 00:14:44,445 You can get them through? 173 00:14:44,465 --> 00:14:47,435 Hmm. Well, I can get them through the port, 174 00:14:47,455 --> 00:14:50,415 but, uh, can you get them to Al Moctar? 175 00:14:50,435 --> 00:14:52,495 Yeah, I can do that. 176 00:14:52,515 --> 00:14:54,615 Who's the other voice? 177 00:14:54,635 --> 00:14:57,405 I don't know. I wasn't in the room. 178 00:14:57,425 --> 00:14:58,605 The meeting had finished. 179 00:14:58,625 --> 00:15:01,495 Damba didn't know the tape was still running? 180 00:15:01,515 --> 00:15:03,525 - No. - Excuse me. 181 00:15:03,545 --> 00:15:05,555 So, we found these. 182 00:15:05,575 --> 00:15:08,455 They're French-made, commonly used by the gendarmerie. 183 00:15:08,475 --> 00:15:10,575 - One of them was in your car. - Of course. 184 00:15:11,645 --> 00:15:14,615 Why wouldn't they bug the anti-corruption minister? 185 00:15:14,635 --> 00:15:17,545 Well, you're-you're all clean now. 186 00:15:24,565 --> 00:15:26,465 Did you know Bintou? 187 00:15:26,485 --> 00:15:28,625 I think we probably been in the same room 188 00:15:28,645 --> 00:15:31,615 once or... twice. 189 00:15:31,635 --> 00:15:33,655 She loved working for you. 190 00:15:35,475 --> 00:15:37,525 Thought she was going to make a difference. 191 00:15:39,565 --> 00:15:41,505 I should have never taken this to her. 192 00:15:41,525 --> 00:15:45,505 I promise you, if it is within my power... 193 00:15:45,525 --> 00:15:48,495 I will find the people who killed her. 194 00:15:48,515 --> 00:15:50,655 I don't care about the people who killed her. 195 00:15:52,595 --> 00:15:54,575 It's the people who ordered it. 196 00:15:58,645 --> 00:16:01,565 You know, it's likely it was Damba. Hmm? 197 00:16:03,445 --> 00:16:04,595 He's already dead. 198 00:16:04,615 --> 00:16:06,605 You know it doesn't stop there. 199 00:16:12,485 --> 00:16:14,445 You never told me 200 00:16:14,465 --> 00:16:17,435 how you ended up with Al Moctar. 201 00:16:17,455 --> 00:16:19,635 Harry and Leyla recruited me to translate for them. 202 00:16:19,655 --> 00:16:22,435 And they were leading the mission? 203 00:16:22,455 --> 00:16:25,475 No, it was some guy called Miller. 204 00:16:25,495 --> 00:16:27,635 Nathan Miller? 205 00:16:27,655 --> 00:16:29,555 Yeah. 206 00:16:29,575 --> 00:16:31,475 Why? 207 00:16:31,495 --> 00:16:32,595 You know him? 208 00:16:44,535 --> 00:16:46,525 You looking for company? 209 00:16:46,545 --> 00:16:49,505 No offense, but I'm okay. 210 00:16:50,585 --> 00:16:52,425 Thank you. 211 00:16:58,645 --> 00:17:02,405 Last drink before I pack up. Care to join me? 212 00:17:02,425 --> 00:17:04,485 Clark and Toumi have just been picked up by local police. 213 00:17:04,505 --> 00:17:06,605 They're gonna be charged with the death of that soldier. 214 00:17:06,625 --> 00:17:09,525 And Aicha, right now, is with Sissoko. 215 00:17:12,545 --> 00:17:15,405 You seem remarkably calm. 216 00:17:15,425 --> 00:17:17,465 Well, even if Aicha goes public with what she has, 217 00:17:17,485 --> 00:17:19,485 it still doesn't come back to us. 218 00:17:19,505 --> 00:17:20,615 Damba's gone. 219 00:17:20,635 --> 00:17:22,555 Trail ends with him. 220 00:17:23,645 --> 00:17:27,535 - What about Clarke and Toumi? - They're civilians. 221 00:17:27,555 --> 00:17:29,565 They were here helping out a friend, 222 00:17:29,585 --> 00:17:31,485 then they broke the law. 223 00:17:31,505 --> 00:17:34,495 - Let them rot. - If we get involved, 224 00:17:34,515 --> 00:17:36,515 it's only gonna complicate matters. 225 00:17:40,585 --> 00:17:42,635 I might have that drink. 226 00:17:42,655 --> 00:17:45,595 One more of those, please. 227 00:18:00,595 --> 00:18:02,555 You know, every Friday night... 228 00:18:04,605 --> 00:18:07,605 ...my old man would come home smelling of cheap perfume. 229 00:18:09,565 --> 00:18:11,585 It's one of my earliest memories. 230 00:18:14,655 --> 00:18:18,475 Later, I... I figured out that he would 231 00:18:18,495 --> 00:18:20,455 go to this massage parlor 232 00:18:20,475 --> 00:18:22,535 over on Franklin. 233 00:18:22,555 --> 00:18:24,585 Every Friday. 234 00:18:24,605 --> 00:18:26,615 Same time. 235 00:18:26,635 --> 00:18:28,495 Did your mom know? 236 00:18:28,515 --> 00:18:29,575 Thanks. 237 00:18:31,575 --> 00:18:32,635 I don't know how she couldn't. 238 00:18:32,655 --> 00:18:34,465 He didn't try to hide it. 239 00:18:36,615 --> 00:18:39,545 But she never said a word. 240 00:18:42,445 --> 00:18:44,655 I confronted him once, when he was older. 241 00:18:46,435 --> 00:18:47,585 He hit me. 242 00:18:50,455 --> 00:18:52,425 70 years old. 243 00:18:52,445 --> 00:18:54,655 He could still pack a punch. 244 00:18:56,655 --> 00:18:59,515 Quite a story. 245 00:19:04,535 --> 00:19:05,635 What time's our flight? 246 00:19:08,535 --> 00:19:11,485 You're not leaving, Amanda. 247 00:19:11,505 --> 00:19:13,435 What? 248 00:19:13,455 --> 00:19:15,505 I thought you spoke to Kingsley. 249 00:19:15,525 --> 00:19:17,425 He wants you to be our eyes on the ground 250 00:19:17,445 --> 00:19:19,615 when the troops roll in. 251 00:19:22,655 --> 00:19:25,515 But you are leaving. 252 00:19:25,535 --> 00:19:28,445 He wants me back in D.C. 253 00:19:54,505 --> 00:19:57,405 What, have you come to gloat? 254 00:19:57,425 --> 00:19:59,565 This wasn't me. 255 00:19:59,585 --> 00:20:01,445 If anyone lays another finger on you, 256 00:20:01,465 --> 00:20:03,575 they will find themselves in one of their own cells. 257 00:20:03,595 --> 00:20:05,625 What did you do with Aicha? 258 00:20:07,455 --> 00:20:09,565 Right now she's at my house having something to eat. 259 00:20:09,585 --> 00:20:12,415 She's worried about you, but apart from that, she's... 260 00:20:12,435 --> 00:20:14,425 she's all right, she's fine. 261 00:20:16,595 --> 00:20:19,615 Tell me about this mission in the north two years ago. 262 00:20:21,565 --> 00:20:23,455 Don't know what you're talking about. 263 00:20:23,475 --> 00:20:25,465 The president is my friend. 264 00:20:25,485 --> 00:20:27,615 Maybe I can get you out of here, 265 00:20:27,635 --> 00:20:30,535 even though you put a gun to my head. 266 00:20:31,645 --> 00:20:33,495 So... 267 00:20:33,515 --> 00:20:35,525 what do you know about Nathan Miller? 268 00:20:35,545 --> 00:20:37,495 Miller? 269 00:20:37,515 --> 00:20:40,405 What is his relationship with Al Moctar? 270 00:20:40,425 --> 00:20:43,475 Why do you want to know about Nathan Miller? 271 00:20:45,465 --> 00:20:47,445 He's here, isn't he? 272 00:20:47,465 --> 00:20:48,535 He's in Mali? 273 00:20:48,555 --> 00:20:51,565 Is he involved in the troop deal? 274 00:20:54,555 --> 00:20:58,495 Tell me what you know and I'll get you out of here. 275 00:21:15,565 --> 00:21:17,565 Mr. President. 276 00:21:17,585 --> 00:21:20,635 Isn't this terrible? 277 00:21:20,655 --> 00:21:24,425 I know you and Damba didn't always see eye to eye, 278 00:21:24,445 --> 00:21:28,455 but I know you had respect for him. 279 00:21:28,475 --> 00:21:31,585 Can we talk alone, please? 280 00:21:31,605 --> 00:21:34,555 Yeah, and we have, uh, how many Stingers? 281 00:21:34,575 --> 00:21:36,555 Eight. FIM-92s. 282 00:21:36,575 --> 00:21:39,425 You can get them through? 283 00:21:39,445 --> 00:21:41,515 Hmm. Well, I can get them through the port, 284 00:21:41,535 --> 00:21:44,465 but, uh, can you get them to Al Moctar? 285 00:21:44,485 --> 00:21:45,625 Yeah, I can do that. 286 00:21:51,455 --> 00:21:53,575 To think I was shedding tears for that bastard. 287 00:21:57,625 --> 00:22:00,405 Miller was here. 288 00:22:00,425 --> 00:22:02,515 Two years ago, leading an intel mission. 289 00:22:02,535 --> 00:22:04,625 He met Al Moctar. 290 00:22:04,645 --> 00:22:07,535 Maybe he was working with Damba. 291 00:22:07,555 --> 00:22:09,595 The U.S. has wanted a base here for years. 292 00:22:09,615 --> 00:22:12,655 A new foothold in Africa. 293 00:22:14,455 --> 00:22:16,445 Souleymane. 294 00:22:16,465 --> 00:22:18,445 The troop deal. 295 00:22:18,465 --> 00:22:20,605 They are playing you. 296 00:22:31,425 --> 00:22:33,565 - Amanda? - Yeah. 297 00:22:35,545 --> 00:22:37,495 Turn on the TV. 298 00:22:41,575 --> 00:22:43,565 We have to ask ourselves, 299 00:22:43,585 --> 00:22:46,485 when our country is under attack, 300 00:22:46,505 --> 00:22:48,435 who can best defend it? 301 00:22:48,455 --> 00:22:51,485 Troops familiar with the terrain and the people of Mali? 302 00:22:51,505 --> 00:22:54,565 Or forces from thousands of miles away, 303 00:22:54,585 --> 00:22:58,405 who present a target and bring conflict 304 00:22:58,425 --> 00:22:59,495 into our capital itself? 305 00:22:59,515 --> 00:23:00,575 The fuck is he talking about? 306 00:23:00,595 --> 00:23:03,615 - Us. - I have spoken this morning... 307 00:23:03,635 --> 00:23:05,585 He's not signing the deal. 308 00:23:05,605 --> 00:23:09,455 You got to be kidding me. 309 00:23:09,475 --> 00:23:11,635 This was in the bag. 310 00:23:11,655 --> 00:23:13,545 What the fuck happened?! 311 00:23:21,635 --> 00:23:23,615 The palace is on lockdown. 312 00:23:23,635 --> 00:23:26,405 Yes, I-I understand that. We were here earlier. 313 00:23:26,425 --> 00:23:27,535 You were the guy who let us through. 314 00:23:27,555 --> 00:23:28,605 Nobody goes in. 315 00:23:28,625 --> 00:23:30,415 We were with the president. 316 00:23:30,435 --> 00:23:31,435 We need to talk to him, okay? 317 00:23:31,455 --> 00:23:32,625 Will you just tell him that it's Nathan Miller 318 00:23:32,645 --> 00:23:34,615 and Amanda Jones? Again. 319 00:23:34,635 --> 00:23:36,605 Please? 320 00:23:36,625 --> 00:23:39,575 Morning, sir. 321 00:23:39,595 --> 00:23:42,615 Listen, before you say anything, this is just a temporary delay. 322 00:23:42,635 --> 00:23:44,635 We're at the presidential palace now. 323 00:23:44,655 --> 00:23:46,635 Is it possible 324 00:23:46,655 --> 00:23:49,455 it's not gonna happen? Because 325 00:23:49,475 --> 00:23:51,595 from where I'm standing, it looks like the president 326 00:23:51,615 --> 00:23:53,635 just ruled out the deal. 327 00:23:53,655 --> 00:23:56,435 Okay, it's just domestic politics. 328 00:23:56,455 --> 00:23:58,415 It's nothing for you to lose sleep over. 329 00:23:58,435 --> 00:23:59,545 You know what, Nathan? 330 00:23:59,565 --> 00:24:02,535 I don't sleep much these days. 331 00:24:02,555 --> 00:24:04,465 You bring this in 332 00:24:04,485 --> 00:24:06,415 or I'll cut you loose. 333 00:24:06,435 --> 00:24:07,625 And then maybe you'll be safer 334 00:24:07,645 --> 00:24:10,595 staying in Mali. 335 00:24:13,445 --> 00:24:15,555 I need to find out why this fucking deal is stalled. 336 00:25:49,445 --> 00:25:51,455 George, pace yourself. 337 00:25:53,515 --> 00:25:55,625 This is the head 338 00:25:55,645 --> 00:25:58,425 of every Whitehall mandarin 339 00:25:58,445 --> 00:26:00,545 dithering over the ransom. 340 00:26:02,515 --> 00:26:04,425 Weighing up whether it reflects badly on them. 341 00:26:04,445 --> 00:26:05,565 Or... 342 00:26:07,435 --> 00:26:08,495 ...not thinking about it at all. 343 00:26:08,515 --> 00:26:12,455 But looking at porn on their fucking phone. 344 00:26:12,475 --> 00:26:15,425 Instead of doing their fucking job 345 00:26:15,445 --> 00:26:17,595 and getting my people out of here. 346 00:26:29,655 --> 00:26:32,445 I ever tell you about Khaladiya? 347 00:26:34,475 --> 00:26:36,495 If this is gonna be a stiff upper lip story, 348 00:26:36,515 --> 00:26:39,445 really, I'm not in the mood. 349 00:26:42,645 --> 00:26:45,495 We were reinforcing a platoon, 350 00:26:45,515 --> 00:26:48,445 taking on an insurgent position on the edge of town. 351 00:26:50,485 --> 00:26:52,505 Two armored personnel carriers. 352 00:26:53,605 --> 00:26:57,585 Damn things didn't run in 35 degrees, let alone 50. 353 00:26:57,605 --> 00:27:00,495 Only, this day... 354 00:27:00,515 --> 00:27:02,495 it was hotter than usual. 355 00:27:04,445 --> 00:27:06,505 The lead vehicle just stopped. 356 00:27:06,525 --> 00:27:09,475 Worst possible spot. 357 00:27:09,495 --> 00:27:11,505 Middle of the fucking avenue. 358 00:27:11,525 --> 00:27:13,635 Snipers on every balcony. 359 00:27:13,655 --> 00:27:16,625 We asked for permission to withdraw. 360 00:27:16,645 --> 00:27:20,525 You know what they said? 361 00:27:20,545 --> 00:27:23,615 Not unless you bring back that other APC. 362 00:27:25,455 --> 00:27:27,485 You know who came to our rescue? 363 00:27:30,565 --> 00:27:32,515 Mount Rock. 364 00:27:32,535 --> 00:27:35,505 Private sector. 365 00:27:35,525 --> 00:27:37,565 State of the art equipment. 366 00:27:44,465 --> 00:27:47,435 I know people... 367 00:27:47,455 --> 00:27:49,585 who can get us out of here, George. 368 00:27:53,475 --> 00:27:55,595 But if they do, nobody can ever know about it. 369 00:28:50,555 --> 00:28:52,495 Let's get you out of here. 370 00:29:15,435 --> 00:29:19,425 There is something seriously wrong in Mali 371 00:29:19,445 --> 00:29:21,415 when the anti-corruption minister 372 00:29:21,435 --> 00:29:23,635 is springing the foreign killers 373 00:29:23,655 --> 00:29:26,495 of a Malian soldier from jail. 374 00:29:26,515 --> 00:29:28,615 I have the president's authority 375 00:29:28,635 --> 00:29:31,425 to take these two friends of our government 376 00:29:31,445 --> 00:29:34,425 to a place of safety. 377 00:29:34,445 --> 00:29:35,595 This is an order to release 378 00:29:35,615 --> 00:29:37,625 these prisoners from police custody. 379 00:29:37,645 --> 00:29:40,425 We are the army. 380 00:29:40,445 --> 00:29:42,625 I am well aware of that, General. 381 00:29:42,645 --> 00:29:45,425 Then, Madam, you will be aware 382 00:29:45,445 --> 00:29:47,435 that these people have killed one of my men. 383 00:29:47,455 --> 00:29:49,465 And consequently, this now falls 384 00:29:49,485 --> 00:29:51,545 under my jurisdiction. 385 00:30:00,535 --> 00:30:02,555 Now, if President Diabate 386 00:30:02,575 --> 00:30:04,585 has got a problem with this, 387 00:30:04,605 --> 00:30:07,595 tell him he can take it up with me. 388 00:31:16,635 --> 00:31:19,435 Harry, are you okay? 389 00:31:24,545 --> 00:31:26,455 Not okay. 390 00:31:36,625 --> 00:31:39,595 I should have just left you alone. 391 00:31:41,635 --> 00:31:44,405 I'm sorry. 392 00:31:47,625 --> 00:31:51,425 You didn't... drag me into this, Leyla. 393 00:31:55,585 --> 00:31:57,435 It was my choice. 394 00:32:07,445 --> 00:32:10,425 Do you remember that day on the beach in Skye? 395 00:32:12,475 --> 00:32:14,455 You made me get in the sea. 396 00:32:19,525 --> 00:32:21,585 Thought I was gonna die of cold. 397 00:32:23,635 --> 00:32:26,545 Yet you were only in for about five seconds. 398 00:32:32,485 --> 00:32:34,455 I should never have left you. 399 00:32:38,525 --> 00:32:39,605 I woke up... 400 00:32:41,545 --> 00:32:42,655 ...and you were gone. 401 00:32:45,455 --> 00:32:46,615 No phone call. 402 00:32:48,635 --> 00:32:50,595 Nothing. 403 00:32:51,625 --> 00:32:53,615 Just like my dad. 404 00:33:05,495 --> 00:33:08,555 You were my one good thing and I fucked it up. 405 00:33:13,495 --> 00:33:15,435 Hey. 406 00:33:16,655 --> 00:33:19,645 Don't beat yourself up about it. 407 00:33:30,495 --> 00:33:31,645 Take me back... 408 00:33:35,425 --> 00:33:36,575 ...to that beach. 409 00:33:53,475 --> 00:33:54,565 Elliot Taylor? 410 00:33:54,585 --> 00:33:56,615 Meaghan Sullivan. 411 00:33:56,635 --> 00:33:59,565 I already told you. I have nothing to say. 412 00:33:59,585 --> 00:34:03,485 I've just flown all the way here from Washington. 413 00:34:17,585 --> 00:34:19,465 You can't be in here. 414 00:34:19,485 --> 00:34:22,645 Will you just look at this report on your Mali debrief? 415 00:34:25,435 --> 00:34:27,585 I don't want to subpoena you, but I will if I have to. 416 00:34:27,605 --> 00:34:29,625 I think you might have a job with that, 417 00:34:29,645 --> 00:34:32,455 given that you were released from the Intelligence Committee 418 00:34:32,475 --> 00:34:34,585 three days ago. 419 00:34:34,605 --> 00:34:37,575 How English of you to be so polite. 420 00:34:37,595 --> 00:34:41,405 I wasn't released. I was kicked out. 421 00:34:41,425 --> 00:34:43,535 Let me guess. For being stubborn. 422 00:34:43,555 --> 00:34:44,645 Yeah. 423 00:34:47,645 --> 00:34:49,575 You were released too, weren't you? 424 00:34:51,605 --> 00:34:54,465 - I resigned. - Bullshit. 425 00:34:54,485 --> 00:34:55,625 They kicked you out. 426 00:34:57,475 --> 00:35:00,465 Now you talk while a bunch of kids check their Instafeeds. 427 00:35:00,485 --> 00:35:02,475 They fucked you just like they fucked me 428 00:35:02,495 --> 00:35:05,455 and they're winning, Elliot. 429 00:35:05,475 --> 00:35:07,495 They're winning. 430 00:35:20,445 --> 00:35:21,545 This is... 431 00:35:21,565 --> 00:35:23,595 just a debrief of the mission. 432 00:35:25,605 --> 00:35:28,505 There's nothing sensitive here. 433 00:35:37,605 --> 00:35:39,485 What? 434 00:35:44,495 --> 00:35:48,475 At Isaac Turner's memorial, I spoke to his father. 435 00:35:48,495 --> 00:35:51,655 He told me Turner died in a failed escape. 436 00:35:53,495 --> 00:35:55,515 But I debriefed everyone. 437 00:35:55,535 --> 00:35:57,625 There was no failed escape. 438 00:36:00,655 --> 00:36:02,655 So where'd he get that idea from? 439 00:36:06,525 --> 00:36:08,625 Thank you for seeing us, Mr. Turner. 440 00:36:08,645 --> 00:36:11,435 We appreciate it. 441 00:36:12,505 --> 00:36:14,455 My, uh, my nephew 442 00:36:14,475 --> 00:36:16,605 did three tours of Afghanistan. 443 00:36:16,625 --> 00:36:19,405 Must be handy for you. 444 00:36:19,425 --> 00:36:21,555 When it comes to election time. 445 00:36:23,625 --> 00:36:26,635 What war are you wanting to start now? 446 00:36:26,655 --> 00:36:29,405 Actually, I'm trying to stop one. 447 00:36:29,425 --> 00:36:30,615 So if I look up your voting record, 448 00:36:30,635 --> 00:36:33,425 you'll be that rare dove? 449 00:36:40,425 --> 00:36:42,405 Mr. Turner. 450 00:36:42,425 --> 00:36:46,405 At the memorial, you mentioned a failed escape attempt. 451 00:36:46,425 --> 00:36:47,595 I did. 452 00:36:47,615 --> 00:36:49,605 Where did you hear about that? 453 00:36:49,625 --> 00:36:51,605 George White. 454 00:36:51,625 --> 00:36:54,455 He was right here, told me all about it. Ask him. 455 00:36:54,475 --> 00:36:56,495 I would, but... 456 00:36:56,515 --> 00:36:59,455 I'm afraid he's no longer around. 457 00:37:01,505 --> 00:37:05,455 I'm sorry to make you go through it all again, but... 458 00:37:05,475 --> 00:37:08,545 could you tell us what happened out there? 459 00:37:11,475 --> 00:37:12,625 So, George White 460 00:37:12,645 --> 00:37:16,415 told Mr. Turner they didn't escape. 461 00:37:16,435 --> 00:37:19,425 But when you debriefed them, they told you they did? 462 00:37:19,445 --> 00:37:21,445 Every one of them. 463 00:37:21,465 --> 00:37:23,495 Why would you tell the parents of a guy that died 464 00:37:23,515 --> 00:37:25,495 that his death achieved nothing if he actually 465 00:37:25,515 --> 00:37:27,455 helped four colleagues escape? 466 00:37:27,475 --> 00:37:29,425 You wouldn't. White definitely wouldn't. 467 00:37:29,445 --> 00:37:32,455 So... maybe they never escaped. 468 00:37:32,475 --> 00:37:34,525 Then how did they get out of there? 469 00:37:36,535 --> 00:37:38,545 Somebody paid a ransom. 470 00:37:38,565 --> 00:37:41,415 Well, it wasn't us. 471 00:37:41,435 --> 00:37:42,615 Well, whoever it was, 472 00:37:42,635 --> 00:37:45,515 maybe that's what they don't want me finding out. 473 00:38:25,625 --> 00:38:27,555 Hello? 474 00:38:27,575 --> 00:38:29,515 Call Martin Collins. 475 00:38:29,535 --> 00:38:31,435 Tell him to get us out of here. 476 00:38:31,455 --> 00:38:33,475 I'm afraid I can't speak right now. 477 00:38:56,545 --> 00:38:58,555 You really think this administration 478 00:38:58,575 --> 00:39:01,525 isn't itching rewrite the anti-trust laws? 479 00:39:03,575 --> 00:39:06,425 Excuse me. 480 00:39:11,425 --> 00:39:13,445 I need $50 million right away. 481 00:39:13,465 --> 00:39:15,485 You really don't do foreplay, do you? 482 00:39:15,505 --> 00:39:17,445 It's ransom for Miller. 483 00:39:17,465 --> 00:39:19,455 I didn't think even he was worth that much. 484 00:39:19,475 --> 00:39:21,445 There's five of them. 485 00:39:21,465 --> 00:39:23,595 Need to ransom all five? 486 00:39:23,615 --> 00:39:25,525 It's what Miller wants. 487 00:39:25,545 --> 00:39:29,485 - How fast can you get this done? - Assuming Kingsley says yes, 488 00:39:29,505 --> 00:39:30,555 do you have the details? 489 00:39:30,575 --> 00:39:33,485 - A bank account in Guernsey. - Guernsey. 490 00:39:33,505 --> 00:39:35,635 I thought it was just a herd of cows on a grassy rock. 491 00:39:35,655 --> 00:39:38,445 Just send the money, Martin. 492 00:39:48,465 --> 00:39:51,415 Sissoko went to see Clarke and Toumi in prison. 493 00:39:51,435 --> 00:39:53,525 - Before the deal was called off? - Yes. 494 00:40:00,515 --> 00:40:02,615 I'm going to find Harry Clarke. 495 00:40:02,635 --> 00:40:05,455 See exactly what that son of a bitch told her. 496 00:40:05,475 --> 00:40:06,615 I thought you didn't want to drag them into this. 497 00:40:06,635 --> 00:40:08,455 That's when we had a deal. 498 00:40:09,635 --> 00:40:12,455 - You coming? - I think I might just sit this one out. 499 00:40:12,475 --> 00:40:13,535 Why? 500 00:40:13,555 --> 00:40:17,505 Clarke won't talk if I'm there. It didn't end well between us. 501 00:40:18,515 --> 00:40:20,475 Okay. 502 00:40:44,495 --> 00:40:45,605 Wow. 503 00:40:45,625 --> 00:40:48,505 - Wow, you look like I feel. - Jesus. 504 00:40:48,525 --> 00:40:49,635 What the fuck are you doing here? 505 00:40:49,655 --> 00:40:51,455 I heard you were in trouble. 506 00:41:03,615 --> 00:41:06,455 I guess we couldn't stay away from Mali, huh? 507 00:41:07,535 --> 00:41:09,565 What's not to love? 508 00:41:09,585 --> 00:41:12,435 Yeah. 509 00:41:12,455 --> 00:41:14,635 I thought we were up shit creek two years ago. 510 00:41:14,655 --> 00:41:16,555 But this... 511 00:41:16,575 --> 00:41:18,635 how the fuck did you get into this mess? 512 00:41:18,655 --> 00:41:20,485 Just helping an old friend. 513 00:41:20,505 --> 00:41:22,485 Aicha, right? 514 00:41:22,505 --> 00:41:24,435 No good deed goes unpunished. 515 00:41:24,455 --> 00:41:25,515 What did you tell Sissoko? 516 00:41:25,535 --> 00:41:28,585 What are you doing in Mali, Nathan? 517 00:41:28,605 --> 00:41:30,425 You know I'm not gonna tell you that. 518 00:41:30,445 --> 00:41:31,515 Just tell me what you told her 519 00:41:31,535 --> 00:41:32,635 and maybe I can get you out of here. 520 00:41:32,655 --> 00:41:35,445 Did you know they were gonna target Aicha? 521 00:41:36,565 --> 00:41:38,435 Did you order it? 522 00:41:39,605 --> 00:41:42,475 - Harry, don't help him! - Come on, man. 523 00:41:42,495 --> 00:41:45,635 I am offering you a chance to get out of this hellhole. 524 00:41:45,655 --> 00:41:48,485 What do you want? 525 00:41:50,505 --> 00:41:52,545 I've lost the president's ear. 526 00:41:52,565 --> 00:41:54,485 I just need something to get it back. 527 00:41:54,505 --> 00:41:56,565 Yeah, we give you what you want, how do we know you won't 528 00:41:56,585 --> 00:41:58,605 - just leave us here? - You don't. 529 00:41:58,625 --> 00:42:00,525 But if you don't give me something, 530 00:42:00,545 --> 00:42:02,415 I am definitely 531 00:42:02,435 --> 00:42:04,625 going to fucking leave you here. 532 00:42:10,535 --> 00:42:11,565 Harry, give me something. 533 00:42:13,465 --> 00:42:14,515 Get us on a fucking plane. 534 00:42:25,465 --> 00:42:26,495 Hey. 535 00:42:26,515 --> 00:42:28,455 Sissoko's the roadblock. 536 00:42:28,475 --> 00:42:30,565 She told the president I was here two years ago. 537 00:42:30,585 --> 00:42:33,425 Told him about the mission, Al Moctar, all of it. 538 00:42:33,445 --> 00:42:35,405 It's why he's not signing. 539 00:42:35,425 --> 00:42:36,535 Fuck. 540 00:42:36,555 --> 00:42:38,495 We need to loosen her hold on the president 541 00:42:38,515 --> 00:42:39,575 and weaken him in the process. 542 00:42:39,595 --> 00:42:41,465 And how do we do that? 543 00:42:41,485 --> 00:42:42,595 We leak the tape 544 00:42:42,615 --> 00:42:44,465 and we frame Sissoko. 545 00:42:49,475 --> 00:42:51,415 Breaking news now, 546 00:42:51,435 --> 00:42:54,455 as a leaked recording of recently deceased minister 547 00:42:54,475 --> 00:42:57,505 Joseph Damba has come to light. 548 00:42:57,525 --> 00:43:00,505 Yeah, and we have, uh, how many Stingers? 549 00:43:00,525 --> 00:43:03,565 Eight. FIM-92s. 550 00:43:03,585 --> 00:43:06,455 - You can get them through? - Hmm. 551 00:43:06,475 --> 00:43:08,635 Well, I can get them through the port, but, uh, 552 00:43:08,655 --> 00:43:12,405 - can you get them to Al Moctar? - Yeah, I can do that. 553 00:43:12,425 --> 00:43:13,595 The tape was leaked from 554 00:43:13,615 --> 00:43:15,585 the office of Minister Aminata Sissoko, 555 00:43:15,605 --> 00:43:18,495 and concerns are growing over her role 556 00:43:18,515 --> 00:43:20,625 in the death of Joseph Damba, 557 00:43:20,645 --> 00:43:22,585 killed in a car bomb earlier this weak. 558 00:43:22,605 --> 00:43:26,495 This reaction from President Diabate 559 00:43:26,515 --> 00:43:28,555 in the last few minutes. 560 00:43:28,575 --> 00:43:31,585 Like all loyal Malians, I have been deeply disturbed 561 00:43:31,605 --> 00:43:33,615 by these revelations. 562 00:43:33,635 --> 00:43:36,565 Let me tell you now that I've asked Madame Sissoko 563 00:43:36,585 --> 00:43:37,615 to leave the cabinet 564 00:43:37,635 --> 00:43:40,425 and to make herself available to the inquiry 565 00:43:40,445 --> 00:43:42,625 into how it is that members of Mali's government 566 00:43:42,645 --> 00:43:46,425 have been aiding and arming our enemies. 567 00:43:49,495 --> 00:43:51,415 In the last 24 hours, 568 00:43:51,435 --> 00:43:52,595 riots have broken out in Bamako 569 00:43:52,615 --> 00:43:56,405 as people take to the streets in the Malian capital 570 00:43:56,425 --> 00:43:58,545 in protest against the news 571 00:43:58,565 --> 00:44:00,635 that members of President Diabate's government 572 00:44:00,655 --> 00:44:04,435 have been involved in selling arms 573 00:44:04,455 --> 00:44:06,525 to the Al Moctar militia. 574 00:44:06,545 --> 00:44:09,435 This violent reaction to the leaked tape 575 00:44:09,455 --> 00:44:12,485 has forced President Diabate into a tight corner. 576 00:44:12,505 --> 00:44:16,485 He is now expected to sign the American troop deal, 577 00:44:16,505 --> 00:44:18,595 widely seen as a way of shoring up 578 00:44:18,615 --> 00:44:20,645 his faltering government. 579 00:44:36,655 --> 00:44:39,435 You have won, Mr. Miller. 580 00:45:08,505 --> 00:45:10,535 Come in, it's open. 581 00:45:14,545 --> 00:45:16,605 You're starting early. 582 00:45:16,625 --> 00:45:18,615 Drowning my sorrows. 583 00:45:18,635 --> 00:45:21,525 You get to leave. 584 00:45:21,545 --> 00:45:23,425 You want one? 585 00:45:23,445 --> 00:45:25,545 No. No, no, I'm-I'm okay. 586 00:45:25,565 --> 00:45:27,455 I got to hand it to you, though... 587 00:45:27,475 --> 00:45:28,525 we got there. 588 00:45:28,545 --> 00:45:30,465 Took a few detours. 589 00:45:30,485 --> 00:45:31,565 Yeah, but we got there. 590 00:45:31,585 --> 00:45:33,455 Yeah. 591 00:45:33,475 --> 00:45:36,415 Yes, we did. 592 00:45:36,435 --> 00:45:39,445 You gonna be okay? 593 00:45:39,465 --> 00:45:41,555 I'll do what has to be done. That's the job, right? 594 00:45:42,655 --> 00:45:45,495 That is the J-O-B. 595 00:45:45,515 --> 00:45:49,415 What about Clarke and Toumi? 596 00:45:49,435 --> 00:45:50,565 I made a deal. 597 00:45:50,585 --> 00:45:53,485 I see no reason not to keep it. 598 00:45:55,515 --> 00:45:57,445 What? 599 00:45:57,465 --> 00:45:59,545 What if they keep digging? 600 00:45:59,565 --> 00:46:01,575 Well, why would they? 601 00:46:01,595 --> 00:46:03,425 Aicha's safe. 602 00:46:03,445 --> 00:46:05,515 Damba is gone. 603 00:46:05,535 --> 00:46:07,565 They got no skin in the game. 604 00:47:01,535 --> 00:47:04,485 There's a plane waiting to take you to Dakar. 605 00:47:05,615 --> 00:47:07,625 And from there, to Brize Norton. 606 00:47:09,575 --> 00:47:12,475 Now, if you're smart, you'll put all this behind you. 607 00:47:12,495 --> 00:47:14,435 Who knows... 608 00:47:14,455 --> 00:47:17,525 maybe one day you'll buy me a pint of warm beer. 609 00:47:17,545 --> 00:47:19,575 Clean yourself up. 610 00:48:28,595 --> 00:48:31,525 What are you doing? 611 00:48:34,655 --> 00:48:36,535 I have money to spend now. 612 00:48:39,425 --> 00:48:40,525 I need someone who can speak English. 613 00:48:43,535 --> 00:48:46,445 - It's the language of arms deals. - Oh, come on, man. 614 00:48:46,465 --> 00:48:48,425 Come on, you can find somebody else. 615 00:48:48,445 --> 00:48:50,535 That's not what we agreed to. Just let her go, man. 616 00:49:00,575 --> 00:49:02,585 The deal was I let you escape. 617 00:49:02,605 --> 00:49:04,545 I have. 618 00:49:04,565 --> 00:49:07,455 But without transportation, you will die. 619 00:49:07,475 --> 00:49:10,555 She is the price for your transportation. 620 00:49:25,605 --> 00:49:28,475 No! 621 00:49:28,495 --> 00:49:31,445 We are not going without her! 622 00:49:31,465 --> 00:49:33,425 Okay, we are not going without her! 623 00:49:33,445 --> 00:49:35,595 Leyla, come here. Come on, come on. 624 00:49:35,615 --> 00:49:37,595 - Please let her go. - Okay, get in the truck. 625 00:49:37,615 --> 00:49:39,475 I am not leaving without her! 626 00:49:39,495 --> 00:49:42,475 We are not leaving with... 627 00:49:42,495 --> 00:49:45,495 Leyla, get in the fucking truck! 628 00:49:45,515 --> 00:49:47,435 - No! - Leyla, please. 629 00:51:06,525 --> 00:51:08,595 - Is Aicha okay? - No. 630 00:51:08,615 --> 00:51:11,455 None of us are okay, thanks to you. 631 00:51:11,475 --> 00:51:13,535 You have fucked us all. 632 00:51:13,555 --> 00:51:16,435 Welcome to the new Afghanistan. 633 00:51:16,455 --> 00:51:18,465 Only you get to fly out of here 634 00:51:18,485 --> 00:51:20,495 and leave us to the mess you have created. 635 00:51:20,515 --> 00:51:23,505 I just have to know one thing. Were you in on it 636 00:51:23,525 --> 00:51:26,605 with Miller and Jones all along, huh? 637 00:51:26,625 --> 00:51:28,545 What did you say? 638 00:51:28,565 --> 00:51:30,575 Oh, you have played me, I get that. 639 00:51:30,595 --> 00:51:32,545 I just want to know for my own sanity. 640 00:51:32,565 --> 00:51:36,425 - Amanda Jones? - You know what? 641 00:51:36,445 --> 00:51:38,595 I don't know what I expected from you. 642 00:51:54,485 --> 00:51:56,615 Harry. 643 00:51:56,635 --> 00:51:59,585 She's here. 644 00:51:59,605 --> 00:52:01,615 She's a fucking part of this. 645 00:52:01,635 --> 00:52:03,465 Of course she is. 646 00:52:03,485 --> 00:52:05,455 Let's get on this plane, Harry. 647 00:52:06,525 --> 00:52:08,515 Harry. Please. 648 00:52:08,535 --> 00:52:09,635 Listen to me. 649 00:52:09,655 --> 00:52:11,635 You crawl back under that rock. 650 00:52:11,655 --> 00:52:13,635 I'm gonna crawl under there with you, okay? 651 00:52:13,655 --> 00:52:17,575 Anywhere you want to go. Just get on the plane, Harry. 652 00:52:20,445 --> 00:52:21,575 Harry. 653 00:52:23,445 --> 00:52:24,505 Harry! 654 00:52:26,545 --> 00:52:28,435 Harry, what are you doing? 45938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.