All language subtitles for Welcome to Collinwood 2002-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:02:24,122 --> 00:02:29,651 I'm the wrong guy! I'm the wrong guy! I'm the wrong guy! I'm the wrong guy! 2 00:02:29,828 --> 00:02:32,729 Hey. Hey. Hey. Hey. 3 00:02:32,898 --> 00:02:37,130 Your mother's a whore! Man! Come on. 4 00:02:58,123 --> 00:03:01,092 What's so fucking funny? 5 00:03:01,660 --> 00:03:05,152 Hey, keep laughing at me and I'll kill you. 6 00:03:05,330 --> 00:03:09,892 I'm not laughing at you. I'm laughing at life. 7 00:03:10,068 --> 00:03:12,434 Life ain't funny, so quit it! 8 00:03:12,604 --> 00:03:18,338 Listen to me. I'm gonna tell you a secret. 9 00:03:18,977 --> 00:03:22,208 A secret so you can laugh too. 10 00:03:23,415 --> 00:03:26,509 Listen to me, you fool! 11 00:03:26,685 --> 00:03:31,713 I am gonna tell you something that will change your life. 12 00:03:35,026 --> 00:03:39,395 You remember the old brick building on Chester Avenue? 13 00:03:39,564 --> 00:03:43,591 - There's a million brick buildings on... - No! No. 14 00:03:43,769 --> 00:03:46,101 The old flour factory. 15 00:03:47,038 --> 00:03:50,439 With the bright gold brick. 16 00:04:01,319 --> 00:04:02,752 What about it? 17 00:04:04,956 --> 00:04:07,948 I'll wait for you and think of you every night. 18 00:04:08,126 --> 00:04:09,855 Listen to me, idiot. 19 00:04:11,496 --> 00:04:16,490 I need a Mullinski. I want you to go back to Collinwood. 20 00:04:16,668 --> 00:04:21,037 Find someone to take the rap for this car fiasco for me. 21 00:04:21,373 --> 00:04:23,864 I'll pay 15 grand. 22 00:04:24,075 --> 00:04:28,375 Fifteen grand? Where are you gonna get 15 grand? 23 00:04:29,181 --> 00:04:31,445 From a shoebox. 24 00:04:32,517 --> 00:04:34,747 What shoebox? 25 00:04:36,588 --> 00:04:38,886 It's under my bed. 26 00:04:40,759 --> 00:04:44,422 You said we couldn't get married, because you were broke. 27 00:04:44,596 --> 00:04:50,831 You lied to me, you son of a bitch. Of all the shit you've put me through. 28 00:04:51,002 --> 00:04:54,233 If we'd used that money, I'm stuck in here. 29 00:04:54,406 --> 00:04:57,466 - You want that? You want me in jail? - No. No. 30 00:04:57,642 --> 00:05:02,238 - I want you to buy me a ring. - All right. Listen to what I'm saying. 31 00:05:02,414 --> 00:05:07,647 I heard about a job in here. The greatest job I've ever heard of. 32 00:05:07,819 --> 00:05:12,813 It'll give us all the money we could ever use for the rest of our lives. 33 00:05:13,091 --> 00:05:17,687 If I get you a Mullinski, will you marry me? 34 00:05:18,063 --> 00:05:19,690 Will you? 35 00:05:20,165 --> 00:05:23,464 All right! All right! On my mother. 36 00:05:24,436 --> 00:05:29,464 All right. I'll get you a Mullinski. 37 00:05:36,681 --> 00:05:40,981 - Who is it? - It's Rosalind, Toto. Open up. 38 00:05:41,386 --> 00:05:42,978 Toto no here! 39 00:05:43,154 --> 00:05:45,520 No Toto. 40 00:05:47,259 --> 00:05:50,353 - How'd you find me? - This is where you live? 41 00:05:50,528 --> 00:05:54,965 - Well, how do you know? - It's me, Rosalind. Cosimo's woman. 42 00:05:55,133 --> 00:06:00,400 Sweet Jesus. He gave me up, didn't he? I tried to get him out of that car. 43 00:06:00,572 --> 00:06:04,269 - I swear to God! - Relax, old man. He didn't give you up. 44 00:06:04,442 --> 00:06:06,808 - He needs your help. - How can I help? 45 00:06:06,978 --> 00:06:12,177 I'm like a caged animal! All day, cops everywhere. I don't eat or sleep. 46 00:06:12,350 --> 00:06:17,117 The cops can only get you through Cosimo, and he'd never give you up. 47 00:06:17,289 --> 00:06:20,190 But you've gotta help. He needs a Mullinski. 48 00:06:20,358 --> 00:06:23,020 I can't Mullinski for him. I already did. 49 00:06:23,194 --> 00:06:28,154 - The judge would lock us both up! - No. He needs you to find a Mullinski. 50 00:06:30,135 --> 00:06:32,797 - The offer's 15 grand. - Fifteen. 51 00:06:32,971 --> 00:06:37,931 I spent a year in isolation for him, he only gave me five. 52 00:06:38,109 --> 00:06:42,773 Yeah, well, somebody told him about a job in there. 53 00:06:42,948 --> 00:06:46,884 A job? What kind of job? 54 00:06:47,452 --> 00:06:49,920 Can I trust you? 55 00:06:52,557 --> 00:06:55,822 He says it could be his Bellini. 56 00:06:59,464 --> 00:07:01,625 - Fifteen for a Mullinski? - Yeah. 57 00:07:01,800 --> 00:07:04,769 - What's the charge? - Grand-theft auto. 58 00:07:04,936 --> 00:07:07,564 Shit, forget it. I can't do it. 59 00:07:08,673 --> 00:07:13,076 What are you talking about? Grand-theft's easy, I did it. 60 00:07:14,746 --> 00:07:20,981 It's not the time. It's my mother. She'd die on the spot. 61 00:07:21,152 --> 00:07:25,452 Well, she'd die happier knowing you had 15 grand in your pocket. 62 00:07:25,623 --> 00:07:28,820 What are you, sick? Forget it. I'm not doing it. 63 00:07:28,994 --> 00:07:32,930 Look, you're gonna turn down 15 grand for a Mullinski? 64 00:07:33,098 --> 00:07:36,625 What do you want from me? I told you, I can't do it. 65 00:07:36,801 --> 00:07:40,567 Let Cosimo rot. He's the biggest asshole in Collinwood. 66 00:07:40,739 --> 00:07:44,732 - Look, swear you'll never repeat this. - What? 67 00:07:44,909 --> 00:07:49,642 Swear. Cosimo will kill me if he ever finds out I told you. 68 00:07:49,814 --> 00:07:54,842 - Come on. All right, I swear. - Cosimo, he's got this big job lined up. 69 00:07:55,020 --> 00:07:58,786 - Big? How big? - Huge. 70 00:07:59,224 --> 00:08:02,284 All that's huge about Cosimo is his fat head. 71 00:08:02,460 --> 00:08:06,419 - He says it's his Bellini. - His Bellini. 72 00:08:06,598 --> 00:08:09,897 Everybody in this neighborhood's got a Bellini. 73 00:08:10,068 --> 00:08:11,729 - Hey, Mickey. - What's up? 74 00:08:11,903 --> 00:08:14,963 - How's your Bellini? - Watch your mouth. 75 00:08:16,908 --> 00:08:19,877 No. Cosimo's... 76 00:08:20,045 --> 00:08:21,979 Cosimo's is real. 77 00:08:22,147 --> 00:08:24,911 A lifer gave it up to him in the joint. 78 00:08:25,083 --> 00:08:29,247 That's why he's so desperate to find a Mullinski. 79 00:08:30,555 --> 00:08:32,489 A lifer gave it up to him? 80 00:08:32,657 --> 00:08:35,922 You see, I figure... 81 00:08:37,429 --> 00:08:43,834 ...if we help Cosimo get out, maybe we can get in on some of the action. 82 00:08:45,904 --> 00:08:51,536 - How much action? - Cosimo says 300 grand. 83 00:08:52,811 --> 00:08:56,577 - Holy shit. - Yeah. I know. 84 00:08:58,416 --> 00:08:59,906 I don't know. 85 00:09:00,251 --> 00:09:06,451 Look. How much money did you wake up with in your pocket this morning? 86 00:09:09,060 --> 00:09:10,925 Fifty-five cents. 87 00:09:11,396 --> 00:09:14,331 What have you got to lose? 88 00:09:17,735 --> 00:09:22,104 - Do you know Leon? - That Negro who hides his sister? 89 00:09:22,273 --> 00:09:25,640 He's a nut case, but he always needs dough. 90 00:09:25,810 --> 00:09:29,712 I can't do it. My sister's engaged to be married. 91 00:09:29,881 --> 00:09:35,842 Jesus. This will pay for the wedding. This is 10 grand we're talking about. 92 00:09:36,087 --> 00:09:41,047 Fianc�'s a snob from the suburbs. If I go to the pen, there'd be no wedding. 93 00:09:41,226 --> 00:09:44,787 This is crazy. How hard can it be to find a Mullinski? 94 00:09:44,963 --> 00:09:48,228 You gotta know somebody that could use the dough. 95 00:09:48,399 --> 00:09:52,927 - Friends who'd be better off in jail. - What the fuck does that mean? 96 00:09:53,104 --> 00:09:55,038 It means what it means. 97 00:09:56,174 --> 00:10:01,237 Screw Cosimo. Why give a shit? He's the biggest asshole in Collinwood. 98 00:10:01,412 --> 00:10:07,214 - Yeah, but he's got a Bellini. - What are you doing to me? 99 00:10:07,385 --> 00:10:11,651 - You wanna find a Mullinski? - Every sucker's got a Bellini. 100 00:10:11,823 --> 00:10:15,782 This one's legit. A lifer gave it up to him. 101 00:10:15,960 --> 00:10:19,123 Anybody who helps can get a piece of the action. 102 00:10:19,297 --> 00:10:22,755 - Why didn't the lifer pull it? - Because he's a lifer. 103 00:10:22,934 --> 00:10:25,266 He went to the pen before he could. 104 00:10:26,371 --> 00:10:30,068 A genuine Bellini? You swear on your mother? 105 00:10:31,176 --> 00:10:34,441 I swear on my mother. 106 00:10:35,780 --> 00:10:38,180 Goddamn. 107 00:10:39,417 --> 00:10:41,282 You fellows know Riley? 108 00:10:46,958 --> 00:10:49,392 What the fuck are you doing? 109 00:10:51,029 --> 00:10:54,157 I just got the baby to sleep after three hours. 110 00:10:54,332 --> 00:10:56,892 - I'm sorry. - It's all right. 111 00:10:58,169 --> 00:11:03,607 It's all right. It's just... He's very neurotic. 112 00:11:03,775 --> 00:11:05,640 Noises... 113 00:11:08,213 --> 00:11:10,943 ...and bright lights upset him terribly. 114 00:11:11,115 --> 00:11:15,882 I'm sorry. If you're here for pictures, I'm out of the business. 115 00:11:16,487 --> 00:11:22,119 My wife's in the pen. I had to sell my cameras to buy diapers and baby food. 116 00:11:22,460 --> 00:11:25,361 But if you're interested... 117 00:11:26,130 --> 00:11:29,622 ...I'm selling drinking glasses. I paint them. 118 00:11:29,801 --> 00:11:34,534 They're all hand-painted. By me. If you're interested. 119 00:11:37,842 --> 00:11:42,074 - Sweet Jesus, I am so broke. - Funny you should mention that. 120 00:11:42,247 --> 00:11:43,874 You got a job? 121 00:11:44,482 --> 00:11:48,578 Cosimo needs a Mullinski. He's willing to pay 10 large for it. 122 00:11:48,753 --> 00:11:50,516 Ten large? 123 00:11:56,961 --> 00:11:59,020 That's two bucks a jar. 124 00:11:59,564 --> 00:12:03,330 I can't. It's impossible. I got the kid, for chrissake. 125 00:12:03,501 --> 00:12:05,560 - Where's your wife? - Seneca. 126 00:12:05,737 --> 00:12:09,366 They gave her a year for fraud. Even with a newborn. 127 00:12:09,540 --> 00:12:13,533 They set her fine at 1000 bucks. Christ. 128 00:12:13,711 --> 00:12:20,173 We're so broke, she had to do the time. A year for 1000 bucks. I know. 129 00:12:20,351 --> 00:12:24,082 You know, they've got a fabulous nursery at Seneca. 130 00:12:24,255 --> 00:12:27,122 - I was born there. - We're in a real pickle. 131 00:12:27,292 --> 00:12:30,193 We need a Mullinski. We need one fast. 132 00:12:30,361 --> 00:12:32,192 You're not gonna... 133 00:12:32,597 --> 00:12:36,294 You're not gonna get an ex-con for grand-theft auto. 134 00:12:36,467 --> 00:12:41,427 You need somebody with a clean record so the judge'll go easy on him. 135 00:12:41,606 --> 00:12:44,769 Jesus, it's not like the old days anymore. 136 00:12:47,245 --> 00:12:48,906 You guys know Pero? 137 00:12:53,651 --> 00:12:56,586 Baby coming through. Baby coming through. 138 00:12:56,754 --> 00:13:00,212 Baby coming through. Baby-fucking-coming through. 139 00:13:00,391 --> 00:13:02,552 Here, let's put this on you. 140 00:13:10,802 --> 00:13:13,635 - Are you out of your lunatic mind? - What? 141 00:13:13,805 --> 00:13:17,866 - Cosimo won't share his job with them. - It was an accident. 142 00:13:18,042 --> 00:13:22,172 - I was talking, my mouth slipped. - He's gonna kill me for this. 143 00:13:22,347 --> 00:13:23,814 He's gonna kill me. 144 00:13:23,981 --> 00:13:28,418 - I'm not going to prison for that fool. - Not even for 15 grand? 145 00:13:28,586 --> 00:13:32,283 - You told us 10. - My boxing career's about to take off. 146 00:13:32,457 --> 00:13:35,221 - You're fighting a priest. - A tough priest. 147 00:13:35,393 --> 00:13:38,885 You rather I fight a woman? Tonight, I fight a priest. 148 00:13:39,063 --> 00:13:41,588 Tomorrow, I fight for the championship. 149 00:13:41,766 --> 00:13:45,896 - This jackass is our last chance. - Maybe sweeten the deal. 150 00:13:46,070 --> 00:13:50,404 He's this close. I say we go equal parts on another 1000. 151 00:13:50,575 --> 00:13:53,237 A thousand dollars would get my wife out. 152 00:13:53,411 --> 00:13:58,075 What is it with you guys? You gotta spend money to make money. 153 00:13:58,249 --> 00:14:02,982 Man, she's right. If we don't spring Cosimo, there's no job. 154 00:14:04,655 --> 00:14:07,818 We'll go 16,000 on the deal. 155 00:14:09,227 --> 00:14:14,358 I don't need it. When my career takes off, I'm spinning on this neighborhood. 156 00:14:14,532 --> 00:14:17,365 - Mahlovic, you're up! Let's go. - All right. 157 00:14:17,535 --> 00:14:19,662 See you after the fight. 158 00:14:19,837 --> 00:14:22,328 Pero, buma- ye! 159 00:14:22,507 --> 00:14:25,772 I'm so pretty. I'm so pretty. Come on! 160 00:14:43,294 --> 00:14:48,425 Cosimo Cosanawowski, for attempted grand-theft auto, you are sentenced to... 161 00:14:48,599 --> 00:14:52,968 - Stop the proceedings! Stop! - Order. Order. 162 00:14:53,137 --> 00:14:57,130 - Hold on! Hear me out. Hear me out. - Remove him. 163 00:14:59,143 --> 00:15:04,911 Please, Your Honor, I'm here to confess. That man is innocent. 164 00:15:05,283 --> 00:15:09,185 Your Honor, I can no longer live with the guilt. 165 00:15:09,387 --> 00:15:14,086 It was me who was stealing that car. I confess. 166 00:15:14,258 --> 00:15:19,890 My brother Cosimo, Saint Cosimo, as he's known on the streets... 167 00:15:20,298 --> 00:15:23,825 ...was only trying to stop me. I told him: 168 00:15:24,001 --> 00:15:26,868 "Cosimo, I mean to steal this car. 169 00:15:27,038 --> 00:15:32,032 I am a car thief. I steal cars. By myself." 170 00:15:33,144 --> 00:15:35,408 I'm gonna kill you! 171 00:15:35,580 --> 00:15:39,414 - Wait. Hold on. - You're the worst Mullinski ever. 172 00:15:40,885 --> 00:15:45,822 Not only that, you added six months. Six months to my sentence. 173 00:15:45,990 --> 00:15:50,324 Six months. Six months. Who cares about six months? 174 00:15:50,495 --> 00:15:53,020 I just got three fucking years, man! 175 00:15:53,197 --> 00:15:57,759 I want my money back. Otherwise, you're gonna die in this prison. 176 00:15:57,935 --> 00:15:59,994 - Get out. - Fine. I don't care. 177 00:16:00,171 --> 00:16:03,231 I don't care about anything anymore. 178 00:16:03,608 --> 00:16:06,133 What's the matter with you? 179 00:16:06,511 --> 00:16:09,275 Come on. Prison is easy, you puss. 180 00:16:09,447 --> 00:16:14,282 No. You don't understand. I betrayed my brother. 181 00:16:14,452 --> 00:16:16,215 Maybe he deserved it. 182 00:16:16,387 --> 00:16:22,417 He's dying, you jackass! My real brother, Bleeko, is dying. 183 00:16:23,094 --> 00:16:25,494 Now he'll have to die alone. 184 00:16:26,731 --> 00:16:30,292 Just last week he said to me... 185 00:16:30,468 --> 00:16:36,805 He said, " Pero, be there for me in the final moments... 186 00:16:36,974 --> 00:16:41,775 ...when death has me in its deadly grip. Don't let me go it alone." 187 00:16:41,946 --> 00:16:46,679 I swore to him I wouldn't, but I betrayed him. 188 00:16:46,851 --> 00:16:50,378 For a lousy 16 grand. 189 00:17:08,606 --> 00:17:14,169 - You're a sick bastard. - No, I'm not laughing at you. 190 00:17:14,345 --> 00:17:19,783 I'm laughing at... You wanna hear something gonna cheer you up? 191 00:17:19,951 --> 00:17:22,886 You know that old building on Chester Avenue? 192 00:17:23,054 --> 00:17:27,457 - There's a million old buildings. - The factory with the gold brick. 193 00:17:27,625 --> 00:17:31,686 - What about it? - It's not a flour factory anymore. 194 00:17:31,929 --> 00:17:36,161 Half became apartments. Guess what's on the other half? 195 00:17:36,334 --> 00:17:37,995 I don't care. 196 00:17:39,236 --> 00:17:42,330 - A jewelry shylock. - So what? 197 00:17:42,506 --> 00:17:46,237 So my cellmate, the bricklayer, he split the building. 198 00:17:46,410 --> 00:17:48,469 - He pulled a Krazner. - What? 199 00:17:48,646 --> 00:17:50,341 You know, a Krazner. 200 00:17:50,514 --> 00:17:54,883 He mortared the wall between the apartment and the shylock... 201 00:17:55,052 --> 00:17:58,146 ...with sand and water. You can push through it. 202 00:17:58,322 --> 00:18:03,316 Shylock's a big shot. The bricklayer said he has a fortune in that safe. 203 00:18:03,494 --> 00:18:06,292 You still have to break into the apartment. 204 00:18:06,464 --> 00:18:11,595 That's the beauty of it. Nobody lives there. It's vacant. You can walk in. 205 00:18:11,869 --> 00:18:14,667 You're a bigger jackass than everyone says. 206 00:18:14,839 --> 00:18:18,468 - What are you talking about? - lf this job is so good... 207 00:18:18,643 --> 00:18:21,510 ...why didn't the old man pull it himself. 208 00:18:21,746 --> 00:18:25,147 Two days before the job, he fights with his wife. 209 00:18:25,316 --> 00:18:29,343 Shoots her dead. He's a lifer now, so he gave me the job. 210 00:18:29,520 --> 00:18:35,481 You were to spring me so I could pull it. Now we're in the can together. 211 00:18:36,927 --> 00:18:39,157 - Funny shit, huh? - Yeah, it is. 212 00:18:39,330 --> 00:18:42,731 - I mean, really funny, right? - You have no idea. 213 00:18:44,435 --> 00:18:46,596 - You're free to go. - Thanks. 214 00:18:46,771 --> 00:18:50,298 Where's he going? You told me you had three years. 215 00:18:50,474 --> 00:18:54,205 You know, I did, but the judge suspended the sentence. 216 00:18:55,179 --> 00:19:00,981 I'm gonna fucking kill you! You son of a bitch. Your mother's a whore. 217 00:19:01,152 --> 00:19:05,179 - My mother's a what? - A whore! Your mother's a whore! 218 00:19:14,799 --> 00:19:20,362 - Goddamn! Shit. Come to see me home? - I want the money back. 219 00:19:20,538 --> 00:19:24,804 I did my job, baby. It's not my fault the judge didn't buy it. 220 00:19:24,975 --> 00:19:29,810 - I'm dead if I don't get that money. - Look who flew the coop. 221 00:19:29,980 --> 00:19:31,948 If it isn't a $ 16,000 man. 222 00:19:32,116 --> 00:19:37,213 We don't care what went wrong. We just want our stake in the money back. 223 00:19:37,388 --> 00:19:40,516 What's the fuck's the matter with you people? 224 00:19:40,691 --> 00:19:43,683 - That money's mine. - We don't want trouble. 225 00:19:53,003 --> 00:19:57,167 - You want me to take it out of your ass? - Fuck you! 226 00:19:59,076 --> 00:20:00,941 You want more, funny boy? 227 00:20:01,112 --> 00:20:02,977 - Christ. - Where's the money? 228 00:20:03,147 --> 00:20:06,275 - I don't have it. - Well, you better find it. 229 00:20:08,786 --> 00:20:11,482 - Jesus Christ! - Just give us the money. 230 00:20:11,655 --> 00:20:13,953 I gave the money to my debtors. 231 00:20:14,125 --> 00:20:17,822 - All 16,000? - I still owe another 5 to Leo the Lip. 232 00:20:18,996 --> 00:20:23,558 - He's lying. - Wait, wait. I got the Bellini. 233 00:20:23,734 --> 00:20:27,192 - I got Cosimo's Bellini. - Bullshit. Stick him again. 234 00:20:27,371 --> 00:20:32,138 I swear to God! I told him I got three years, and he gave it up to me. 235 00:20:32,309 --> 00:20:36,302 - So what? - So I'll cut you in on it. 236 00:20:36,480 --> 00:20:38,414 Equal shares. All of you. 237 00:20:38,582 --> 00:20:42,450 It's the greatest job I ever heard of. A jewelry shylock. 238 00:20:42,620 --> 00:20:44,212 Let's hear it then. 239 00:20:44,388 --> 00:20:47,323 - I can't breathe. - Let him up. Let him up. 240 00:20:51,462 --> 00:20:53,987 You watch yourself, fucker. 241 00:20:54,865 --> 00:20:56,355 Fuck. 242 00:21:01,372 --> 00:21:03,203 - I feel weak. - Shit. 243 00:21:03,374 --> 00:21:05,569 Jesus, we killed him. 244 00:21:06,977 --> 00:21:10,174 The safe's on the second floor of the pawnshop. 245 00:21:11,649 --> 00:21:14,743 The apartment next to the pawnshop is empty. 246 00:21:15,886 --> 00:21:19,652 We break into the apartment, smash a hole in the wall... 247 00:21:19,924 --> 00:21:23,621 ...climb into the shylock's and crack the safe. 248 00:21:26,130 --> 00:21:28,394 That's the easy part. 249 00:21:29,033 --> 00:21:33,595 Trouble is that building's like a fortress. The front door's alarmed. 250 00:21:33,771 --> 00:21:37,070 The best way is through the coal chute next door. 251 00:21:37,241 --> 00:21:39,971 Take the back fire escape to the roof. 252 00:21:40,144 --> 00:21:44,740 Then we drop to the apartment window, and we cut it open. 253 00:21:45,482 --> 00:21:47,677 Anybody know a safecracker? 254 00:21:48,452 --> 00:21:53,822 - Jerzy Antwerp is the only one I know. - Wait a minute. Hold him, would you? 255 00:21:55,392 --> 00:21:57,189 I got an idea. 256 00:21:57,561 --> 00:22:02,828 I was thinking, with a camera, I could shoot the shylock opening the safe. 257 00:22:03,000 --> 00:22:05,935 - We could get the combination. - Brilliant. 258 00:22:06,203 --> 00:22:08,171 Where we gonna get a camera? 259 00:22:08,339 --> 00:22:14,005 We could pay a little visit to a guy I know at the flea market. 260 00:22:19,483 --> 00:22:22,714 So, what are you hocking today, Riley? Your kid? 261 00:22:22,887 --> 00:22:25,082 Treat me with more respect. 262 00:22:25,256 --> 00:22:29,852 It just so happens I came into some money. I'm a buyer today. 263 00:22:30,027 --> 00:22:36,330 - It's nice. I like the browns. - Yes, but what about the reds? 264 00:22:36,634 --> 00:22:39,831 What do you think? It's for my sister. 265 00:22:40,004 --> 00:22:41,835 Is there too much red? 266 00:22:42,006 --> 00:22:47,535 She's been institutionalized, and the color red makes her bark like a dog. 267 00:22:48,379 --> 00:22:51,712 Yes, after all, I believe there is too much red. 268 00:22:51,882 --> 00:22:55,545 I'm sorry, Oswald, but your paintings are crap. 269 00:22:55,719 --> 00:22:57,744 Let's go to Sears. 270 00:23:03,027 --> 00:23:05,154 Okay. Here we go. 271 00:23:09,199 --> 00:23:11,133 - What is this? - Sorry. 272 00:23:11,302 --> 00:23:13,896 I shot some footage of him for his mom. 273 00:23:14,071 --> 00:23:15,834 He's a cute baby. 274 00:23:16,907 --> 00:23:20,343 That's his new food. He's not taking to it too well. 275 00:23:20,511 --> 00:23:22,672 - I like it. - Riley, come on. 276 00:23:22,846 --> 00:23:25,440 - It's good food. - You're killing me. 277 00:23:25,616 --> 00:23:26,947 Here we go. 278 00:23:28,652 --> 00:23:33,021 - The Hassenfeffer 622. - Is that good or bad? 279 00:23:33,190 --> 00:23:34,680 Neither. 280 00:23:37,194 --> 00:23:38,991 Okay, okay, watch this. 281 00:23:49,373 --> 00:23:52,467 - Seventy-eight. - Seventy-seven. 282 00:23:52,743 --> 00:23:55,371 - Eight. - Seventy-eight. Eight. 283 00:23:56,113 --> 00:23:58,775 - Whoa. - Jesus Christ. 284 00:24:06,323 --> 00:24:08,655 - Seventy-seven. - What's that number? 285 00:24:08,826 --> 00:24:10,521 Seventy-eight. 286 00:24:10,694 --> 00:24:15,131 - What is the number? - It's an eight. Seventy-eight, eight. 287 00:24:15,299 --> 00:24:17,460 - That's great. - We did nine takes. 288 00:24:17,634 --> 00:24:21,468 Every time, on the last number, he does this. 289 00:24:21,638 --> 00:24:23,299 He's like a gimp. 290 00:24:23,974 --> 00:24:25,407 Sorry. 291 00:24:28,946 --> 00:24:31,005 So, what do you think? 292 00:24:32,549 --> 00:24:35,518 Well, as a film, it's a disaster. 293 00:24:35,786 --> 00:24:39,244 It's a documentary. It's supposed to look like that. 294 00:24:42,059 --> 00:24:46,189 The good news is, the safe is crackable. 295 00:24:47,231 --> 00:24:50,029 So how do we...? What do we...? 296 00:24:50,200 --> 00:24:54,660 How do we do this? Do I carry you on my back? 297 00:24:54,872 --> 00:24:59,172 This may be a shock, but I don't go out in the field anymore. 298 00:24:59,343 --> 00:25:03,336 - See. What the hell's he doing here? - I teach. 299 00:25:03,580 --> 00:25:06,413 For 500 bucks, I show you how to do it. 300 00:25:06,583 --> 00:25:08,608 - 500 bucks? - 500 bucks? 301 00:25:08,786 --> 00:25:10,447 Be quiet. The baby. 302 00:25:11,355 --> 00:25:17,453 We're all tapped out here. That's why we're doing this job in the first place. 303 00:25:17,628 --> 00:25:20,859 - We'll cut you in. - I don't take back-end money. 304 00:25:21,031 --> 00:25:26,526 - There's a fortune in that safe. - Five hundred bucks, that's a deal. 305 00:25:26,937 --> 00:25:29,701 - My time is valuable. - All right. Hold on. 306 00:25:29,873 --> 00:25:31,170 Hold your horses. 307 00:25:31,341 --> 00:25:34,310 Can you get us through a Krazner wall? 308 00:25:36,747 --> 00:25:39,477 Well, who do you think Krazner called? 309 00:25:42,152 --> 00:25:45,280 - All right. So then it's a deal. - Good. 310 00:25:45,456 --> 00:25:47,788 Be at my place Saturday afternoon. 311 00:25:47,958 --> 00:25:51,894 If you'll excuse me, I have a class to teach in Youngstown. 312 00:25:54,031 --> 00:25:59,492 Five hundred bucks? Did I mention I'm trying to get my wife out of the clink? 313 00:25:59,670 --> 00:26:03,868 - Where can we get that kind of money? - We could mug someone. 314 00:26:04,041 --> 00:26:06,475 There's gotta be something. 315 00:26:08,679 --> 00:26:10,772 I think I can get the money. 316 00:26:12,249 --> 00:26:18,279 - How much do you need? - Just a small loan for a new suit. 317 00:26:18,622 --> 00:26:23,491 I met a nice girl. I'm gonna ask her to marry me. 318 00:26:23,660 --> 00:26:25,787 You're getting married? 319 00:26:25,963 --> 00:26:28,989 - lf she says yes. - So how much? 320 00:26:30,400 --> 00:26:32,459 Five hundred dollars. 321 00:26:32,636 --> 00:26:36,970 Five hundred dollars? It must be some suit. 322 00:26:37,141 --> 00:26:42,204 It's beautiful. With buttons and shoes. 323 00:26:42,379 --> 00:26:47,180 Well, I hope she can make an honest man out of you. 324 00:26:49,453 --> 00:26:51,785 At the usual interest? 325 00:26:52,523 --> 00:26:57,460 - At the usual interest. - We're still better than Leo the Lip. 326 00:26:57,728 --> 00:27:00,595 There are many methods to cracking a safe. 327 00:27:00,764 --> 00:27:06,669 Each method has an inverse relationship between quickness and cleanness. 328 00:27:06,837 --> 00:27:12,935 The quickest is Lipchiski Method, named for its originator, Theodore Lipchiski. 329 00:27:13,110 --> 00:27:18,742 The Lipchiski Method requires a stick of dynamite and a match. Very quick. 330 00:27:19,016 --> 00:27:24,147 But as we learned when Lipchiski blew himself up in Toledo, it's not clean. 331 00:27:24,321 --> 00:27:29,782 Hence, I teach the circular-saw method. 332 00:27:29,993 --> 00:27:35,454 Not the quickest, but the cleanest. You and your loot will emerge unharmed. 333 00:27:35,632 --> 00:27:39,932 This is the method that I was taught. It is what I believe in. 334 00:27:40,103 --> 00:27:45,439 - You want Lipchiski, go somewhere else. - The police are here! They're coming! 335 00:27:45,609 --> 00:27:48,134 They were just here. Hide the safe. 336 00:27:48,312 --> 00:27:51,247 - Where? - Hide the fucking safe. Throw it off. 337 00:27:51,415 --> 00:27:53,815 - We can't move it. - The cops are here. 338 00:27:54,685 --> 00:27:57,677 You think that's funny? You son of a bitch. 339 00:27:57,854 --> 00:27:59,685 You little son of a bitch. 340 00:27:59,856 --> 00:28:03,257 Fucking midget. I'm gonna come out of this chair. 341 00:28:03,427 --> 00:28:08,126 I'm gonna fuck you up. I hate that fucking kid. 342 00:28:11,134 --> 00:28:12,567 Where was I? 343 00:28:12,736 --> 00:28:16,672 - Circular... - Circular saw. Circular-saw method. 344 00:28:18,242 --> 00:28:22,804 You take the saw like so: You apply it like so: 345 00:28:22,980 --> 00:28:27,383 You crank it like so: In three hours, you got your hole. 346 00:28:27,551 --> 00:28:29,018 - What time is it? - Two. 347 00:28:29,186 --> 00:28:33,088 - We'll now begin a full demonstration. - The police are here! 348 00:28:33,257 --> 00:28:37,193 Baby! Sgt. Babitch is here. He's coming around the back. 349 00:28:37,361 --> 00:28:41,127 - He'll bury us. Hide the fucking safe! - What? Where? 350 00:28:52,709 --> 00:28:55,576 All right, guys. Take five. That's good. 351 00:28:55,746 --> 00:28:59,944 Babitch! What a surprise. You caught us on laundry day. 352 00:29:00,117 --> 00:29:02,642 You sing while you launder? 353 00:29:02,819 --> 00:29:06,846 - Speak English. - We're a chorus for the church. 354 00:29:07,024 --> 00:29:10,323 - Which church is that? - It's the... 355 00:29:10,494 --> 00:29:12,325 We tour. 356 00:29:17,234 --> 00:29:20,533 Would you know anything about a job in Youngstown? 357 00:29:20,737 --> 00:29:24,036 A safe with a hole about the size of your head. 358 00:29:25,242 --> 00:29:26,869 Where's Youngstown? 359 00:29:30,380 --> 00:29:32,177 Now, wait a minute here. 360 00:29:34,718 --> 00:29:37,118 I know all you guys. 361 00:29:37,954 --> 00:29:40,081 You're all from Collinwood. 362 00:29:42,259 --> 00:29:44,250 And you're all bums. 363 00:29:46,863 --> 00:29:50,856 You're Pero Mahlovic, aren't you? I knew your brother. 364 00:29:51,034 --> 00:29:55,596 He was a shitty fighter, which is more than I can say for you. 365 00:29:55,772 --> 00:29:59,401 - What's your angle here, Mahlovic? - I'm the tenor. 366 00:29:59,576 --> 00:30:01,669 You're a joker, huh? 367 00:30:02,279 --> 00:30:06,375 Well, you keep laughing, champ. All the way to the pen. 368 00:30:09,486 --> 00:30:15,391 If a job goes down in the next few weeks, I'll know whose asses to string. 369 00:30:19,162 --> 00:30:20,595 Jesus. 370 00:30:22,399 --> 00:30:24,833 You better watch your back, boys. 371 00:30:26,370 --> 00:30:28,838 Where have you been? My kid's starving. 372 00:30:29,039 --> 00:30:34,136 - The bus never came. I had to walk. - Down you go. Good boy. 373 00:30:34,344 --> 00:30:37,279 Give me a square, and I'll forget about it. 374 00:30:37,447 --> 00:30:41,747 The shylock comes at 6. He opens up at 7. 375 00:30:41,918 --> 00:30:43,442 Good luck. 376 00:30:44,354 --> 00:30:46,549 Hey, give me a light. 377 00:30:56,466 --> 00:30:59,162 Jesus, she's a live one. 378 00:31:04,074 --> 00:31:05,405 Yeah. 379 00:31:33,403 --> 00:31:37,066 What the fuck is this, man? 380 00:31:38,642 --> 00:31:42,669 - Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! - What the fuck is this? 381 00:31:43,313 --> 00:31:49,411 My best friend's cousin told me the old ladies are the shylock's aunts. 382 00:31:51,421 --> 00:31:53,787 They're getting senile. 383 00:31:54,591 --> 00:31:58,357 So he moved them in next door to keep an eye on them. 384 00:32:00,030 --> 00:32:04,228 - The girl's their maid. - The maid, huh? 385 00:32:04,601 --> 00:32:08,560 Well, don't worry. I once seduced the first lady. 386 00:32:12,976 --> 00:32:16,810 You sure this isn't gonna make you jealous or anything? 387 00:32:16,980 --> 00:32:18,709 You're a piece of work. 388 00:32:18,882 --> 00:32:23,649 As hard as you find it to believe, I think you're a pig. 389 00:32:36,733 --> 00:32:39,600 - Shit. - You're a real pizda. You know that? 390 00:32:39,769 --> 00:32:42,033 Yeah, yeah, yeah, yeah. 391 00:32:42,339 --> 00:32:47,936 - Baby, where you going in such a hurry? - Your mama teach you how to walk? 392 00:32:48,111 --> 00:32:52,138 Whoa, slow down, sugar. Give a little love to a black man. 393 00:32:52,315 --> 00:32:53,907 Whoa, whoa. 394 00:32:54,784 --> 00:32:58,413 Look at that. Baby got an ass like bubble-gum ice cream. 395 00:32:58,588 --> 00:33:00,249 The kind we like to lick. 396 00:33:00,423 --> 00:33:04,382 Why don't you leave the girl alone, you street bums. 397 00:33:04,561 --> 00:33:07,121 Scram, before we lay one on you. 398 00:33:14,538 --> 00:33:18,634 - I'll carve you like a turkey, honky. - Put the knife away. 399 00:33:18,808 --> 00:33:20,275 Hit me. 400 00:33:20,443 --> 00:33:22,070 Put the knife... 401 00:33:23,680 --> 00:33:26,672 - Don't hit me no more. - Hurry up. Go get her. 402 00:33:26,850 --> 00:33:28,841 - Are you okay? - Go get her. 403 00:33:29,019 --> 00:33:32,853 Miss! Miss, I don't mean any harm. 404 00:33:33,290 --> 00:33:35,952 Miss. Are you all right, miss? 405 00:33:36,126 --> 00:33:40,119 That was quite an experience. Every day, I say to myself: 406 00:33:40,297 --> 00:33:45,200 " Pero, you're a lucky man. Your father could afford a private school... 407 00:33:45,368 --> 00:33:50,396 ...where among gaining a degree in learning, you also mastered boxing." 408 00:33:50,574 --> 00:33:55,375 - That was quite a punch you threw. - It was just a couple of bums. 409 00:33:55,545 --> 00:34:00,380 - I wanted to make sure you're okay. - I'm fine. Now excuse me, I'm late. 410 00:34:00,917 --> 00:34:05,411 You're late? That's funny. So am I. Which direction are you going? 411 00:34:05,589 --> 00:34:08,752 - This way. - That's funny. So am I. 412 00:34:09,125 --> 00:34:12,322 - What are you late for? - I'm meeting my boyfriend. 413 00:34:12,495 --> 00:34:16,158 - He's a doctor. - A doctor. Really? What do you do? 414 00:34:16,333 --> 00:34:20,429 Me? I don't work. I shop. I play tennis. 415 00:34:20,604 --> 00:34:23,334 Oh, really? Well, I'm a salesman. 416 00:34:23,506 --> 00:34:25,974 Congratulations. What do you sell? 417 00:34:26,142 --> 00:34:31,011 All sorts of things. Big things. Expensive. 418 00:34:31,181 --> 00:34:33,706 - You from around here? - No, Collinwood. 419 00:34:33,883 --> 00:34:38,616 Even though I could afford more, I live humbly. I like humble people. 420 00:34:38,788 --> 00:34:43,885 For instance, if you were, say, I don't know, a maid and not an heiress... 421 00:34:44,060 --> 00:34:47,188 ...I'd still think you were just as pretty. 422 00:34:47,364 --> 00:34:50,231 Hey, what's happening, young blood? 423 00:34:51,768 --> 00:34:54,999 Crazy kids. That's a joke we play on each other. 424 00:34:55,171 --> 00:34:56,968 So where do you live? 425 00:34:57,140 --> 00:35:02,237 I live in an apartment with my aunts, but my boyfriend's building me a house. 426 00:35:02,412 --> 00:35:05,404 - The doctor? - No, the other boyfriend. 427 00:35:05,849 --> 00:35:08,317 You have another boyfriend? 428 00:35:08,485 --> 00:35:12,615 Yeah, I have lots of boyfriends. I think it's best that way. 429 00:35:16,059 --> 00:35:20,223 - So you going to ask me out, or what? - I thought... 430 00:35:20,397 --> 00:35:22,297 What about your boyfriends? 431 00:35:22,465 --> 00:35:26,458 They understand I'm a liberated woman. How's Sunday? 432 00:35:26,636 --> 00:35:30,072 - Sure. - All right. 433 00:35:30,240 --> 00:35:36,406 - We'll meet at your house? - Yeah, we can't. It's being... 434 00:35:36,579 --> 00:35:37,910 ...deloused. 435 00:35:38,081 --> 00:35:40,549 - There's a street carnival. - Yeah. 436 00:35:40,717 --> 00:35:43,618 - On St. Clair. - Okay, yeah, 4:00, then. 437 00:35:43,787 --> 00:35:47,723 - In front of the church. - In front of the church. 438 00:35:48,391 --> 00:35:50,120 Okay. 439 00:35:50,293 --> 00:35:52,124 Okay. 440 00:35:55,932 --> 00:35:57,900 - Okay. - Bye. 441 00:36:00,503 --> 00:36:04,337 I'm gonna kill that son of a bitch. 442 00:36:06,176 --> 00:36:10,476 I'm gonna kill that son of a bitch. 443 00:36:18,755 --> 00:36:21,451 I'm gonna kill that son of a bitch. 444 00:36:21,624 --> 00:36:24,149 I'm gonna kill that... 445 00:36:36,639 --> 00:36:39,767 Hey, I don't want to miss my bus now. 446 00:36:52,155 --> 00:36:54,919 - Thank you. - Thanks. 447 00:36:57,327 --> 00:36:59,955 Look, a fun house! I love fun houses. 448 00:37:00,130 --> 00:37:04,726 Hey, if it's fun you want, it's fun you get. 449 00:37:12,408 --> 00:37:14,399 Where did you go? 450 00:37:15,578 --> 00:37:18,012 Which one is you? Where are you? 451 00:37:18,181 --> 00:37:21,412 Guess you'll just have to kiss me and find out. 452 00:37:21,584 --> 00:37:23,142 Come here. 453 00:37:23,319 --> 00:37:25,082 Come here. 454 00:37:29,793 --> 00:37:31,727 Where you going? 455 00:37:34,297 --> 00:37:38,028 - I'm gonna kill you, you son of a bitch! - Cosimo! What the...? 456 00:37:40,737 --> 00:37:43,638 Want something, baby? 457 00:37:43,807 --> 00:37:46,503 - Jesus Christ, where's Mahlovic? - Why? 458 00:37:46,676 --> 00:37:48,541 - Didn't you hear? - What? 459 00:37:48,711 --> 00:37:53,045 - Cosimo broke out of the joint! - There goes Cosimo! 460 00:37:53,216 --> 00:37:56,947 - I'll kill you! Your mother's a whore! - He's got a gun! 461 00:37:59,756 --> 00:38:01,246 You sick bastard! 462 00:38:01,424 --> 00:38:04,359 - You stole my Bellini! - Wait, wait! 463 00:38:05,295 --> 00:38:08,196 You puta! I'll spit on you! 464 00:38:08,364 --> 00:38:11,697 - I'll spit on all of you! - Baby, please. Relax. 465 00:38:11,868 --> 00:38:14,962 I got it all planned out. We can all share. 466 00:38:15,138 --> 00:38:17,038 You traitorous whore! 467 00:38:25,582 --> 00:38:28,415 Listen to me, and listen to me good, okay? 468 00:38:28,585 --> 00:38:33,249 This job is mine! Anybody tries to take it, I'm gonna kill them. 469 00:38:33,423 --> 00:38:37,826 I'm gonna kill anybody! Anybody! 470 00:38:42,932 --> 00:38:44,524 You okay? 471 00:38:44,701 --> 00:38:46,601 - He get you good? - No. 472 00:38:46,769 --> 00:38:48,464 Just get away from me. 473 00:38:56,679 --> 00:38:58,374 Fuck him. 474 00:39:00,250 --> 00:39:02,013 Leon. 475 00:39:02,619 --> 00:39:05,850 Leon, stakeout. Let's go. 476 00:39:06,022 --> 00:39:08,820 - What do you want? - I'm looking for Leon. 477 00:39:08,992 --> 00:39:11,961 - Leon ain't here. - I'm sorry. I didn't know. 478 00:39:12,128 --> 00:39:14,494 I'll let him know you came by. 479 00:39:14,664 --> 00:39:17,428 Shit. I'm Basil. 480 00:39:17,967 --> 00:39:20,663 - What? - Tell him Basil came by. 481 00:39:22,305 --> 00:39:24,136 I will. 482 00:39:24,307 --> 00:39:25,968 And you? 483 00:39:27,610 --> 00:39:29,635 Are...? 484 00:39:30,580 --> 00:39:33,913 Right. I'm Michelle. 485 00:39:34,083 --> 00:39:35,311 Leon's sister. 486 00:39:35,485 --> 00:39:40,286 - I'm Basil. - I know. You said it, like, three times. 487 00:39:45,328 --> 00:39:46,818 That's a pretty ring. 488 00:39:47,363 --> 00:39:52,960 It's from my fianc�. He's a salesman from the suburbs. 489 00:39:58,508 --> 00:40:00,169 So... 490 00:40:00,343 --> 00:40:01,970 ...Basil... 491 00:40:02,645 --> 00:40:05,011 ...you wanna come in? 492 00:40:18,728 --> 00:40:21,856 This place is kind of stale, don't you think? 493 00:40:22,031 --> 00:40:26,161 Maybe we could, you know, go to your place or something. 494 00:40:28,071 --> 00:40:33,634 - But my aunts will be there, so... - So we'll stay in the living room. 495 00:40:33,810 --> 00:40:37,371 - No, I can't leave, really. - Why not? 496 00:40:37,547 --> 00:40:39,981 - Because. - Because what? 497 00:40:40,149 --> 00:40:44,381 - I told another date to meet me here. - Another date?! 498 00:40:44,554 --> 00:40:49,719 I cannot be dating just one guy. It'd be like I'm married or something. 499 00:40:49,892 --> 00:40:53,919 Dear God, woman! All these other loves in your life. 500 00:40:54,097 --> 00:40:56,657 It's enough to make a man feel impotent. 501 00:40:56,833 --> 00:40:59,734 If you ask me, you should only be dating me. 502 00:40:59,902 --> 00:41:02,370 I'll date whoever I please. 503 00:41:02,538 --> 00:41:04,403 - Hello, Beddo. - Hi, Carmela. 504 00:41:04,574 --> 00:41:08,806 - Hi. This is my date. - lf you don't mind. 505 00:41:08,978 --> 00:41:13,347 This is your date? What is this, a joke? 506 00:41:14,417 --> 00:41:16,817 Excuse us, please. 507 00:41:16,986 --> 00:41:19,079 Another polka heading your way. 508 00:41:19,255 --> 00:41:23,851 Here we go with something called " My Little Darling." 509 00:41:27,063 --> 00:41:30,658 I'm starting to think we should just forget this job. 510 00:41:30,833 --> 00:41:32,733 It's spinning out of control. 511 00:41:32,902 --> 00:41:35,996 This job's not spinning out of control. You are. 512 00:41:36,172 --> 00:41:39,141 Try getting into her apartment, not her pants. 513 00:41:39,308 --> 00:41:43,438 I've been trying to get in that apartment for two weeks. 514 00:41:43,613 --> 00:41:48,641 - She's a tease. I don't understand her. - You're falling in love with her. 515 00:41:48,818 --> 00:41:53,915 - I don't fall in love, sweetheart. - Oh, please. 516 00:41:54,090 --> 00:41:56,490 It's all over your face. 517 00:42:02,865 --> 00:42:05,390 Motherfucker. 518 00:42:07,270 --> 00:42:09,636 - Hands off, midget. - What did you say? 519 00:42:09,806 --> 00:42:11,933 - She's with me tonight. - Really? 520 00:42:12,108 --> 00:42:15,839 - Yeah, really. - Well, he's with me. 521 00:42:17,180 --> 00:42:19,341 Who is he, your pimp? 522 00:42:32,929 --> 00:42:36,797 Come on, come on. Come on. Want some, tough guy? 523 00:42:38,367 --> 00:42:40,699 What the fuck are you doing? 524 00:42:40,870 --> 00:42:46,103 How could you lose your head over this hussy? She's a maid, for chrissake! 525 00:42:49,645 --> 00:42:51,738 Wait, Carmela. Carmela. 526 00:42:51,914 --> 00:42:53,541 Carmela, wait a second! 527 00:42:53,716 --> 00:42:56,048 I'm sorry for the disturbance. 528 00:42:56,219 --> 00:42:59,382 But I was enjoying an evening with my girlfriend... 529 00:42:59,555 --> 00:43:02,718 ...when that mob attacked me. - Get out of here. 530 00:43:03,893 --> 00:43:07,124 Pero Mahlovic. 122 Ivanhoe. 531 00:43:07,296 --> 00:43:11,596 - Sgt. Babitch, thank God you're here... - Shut up. 532 00:43:12,935 --> 00:43:16,928 The way you're going, I should have them reserve you a cell. 533 00:43:17,106 --> 00:43:21,440 You're such a kidder, Sgt. Babitch. This is a very dangerous area. 534 00:43:21,611 --> 00:43:24,341 Don't get smart with me, you little prick. 535 00:43:24,514 --> 00:43:29,213 - I will shit in you. - Yeah. Yeah, I know. I know. 536 00:43:30,319 --> 00:43:33,152 I'll be seeing you around, champ. 537 00:43:35,825 --> 00:43:37,690 Okay, then. 538 00:43:38,628 --> 00:43:41,688 Maybe at the mixer next week? 539 00:43:46,335 --> 00:43:51,170 So that was very noble of you, what you did tonight, you know. 540 00:43:51,340 --> 00:43:54,036 No one's ever fought over me that much. 541 00:43:54,210 --> 00:43:58,010 Well, I can't help it. I guess I feel compelled. 542 00:44:01,250 --> 00:44:04,185 Why did that girl say those things about me? 543 00:44:04,353 --> 00:44:07,083 You know, she was jealous. 544 00:44:07,256 --> 00:44:09,053 Yeah. 545 00:44:11,594 --> 00:44:14,290 She was telling the truth. 546 00:44:15,531 --> 00:44:18,466 I'm really just a maid. 547 00:44:18,634 --> 00:44:22,536 I thought because you were a big salesman and everything... 548 00:44:22,705 --> 00:44:25,572 ...you wouldn't like me as much, so... 549 00:44:25,741 --> 00:44:30,201 Please. We live in a democracy. I don't care you're a maid. 550 00:44:30,379 --> 00:44:33,644 You can be anything you want. 551 00:44:33,816 --> 00:44:36,148 I know. I just... 552 00:44:36,319 --> 00:44:40,619 I don't know. I was just being silly. I'm a silly liar. 553 00:44:40,790 --> 00:44:44,021 You're not silly. You're not silly. 554 00:44:45,161 --> 00:44:48,619 - You know those old ladies I work for? - Yeah. 555 00:44:48,798 --> 00:44:51,790 They're going out of town on Tuesday. 556 00:44:51,968 --> 00:44:57,531 And I live over on the West Side, and I was thinking you could... 557 00:44:58,441 --> 00:45:01,569 ...come over for a nice, romantic dinner. 558 00:45:01,744 --> 00:45:05,840 I'd like that. I'd like that a lot. What did you say? 559 00:45:06,015 --> 00:45:10,714 - That I'm off on Tuesday night and I... - No, no, no. The old ladies. 560 00:45:10,886 --> 00:45:14,322 They're going to see their mother in Steubenville. 561 00:45:14,490 --> 00:45:17,391 - You could come to my place. - I could. 562 00:45:17,593 --> 00:45:21,029 Except, I have a date. 563 00:45:22,632 --> 00:45:26,295 - You have a date? - With my brothers. 564 00:45:27,136 --> 00:45:30,367 We bowl. In a bowling league. 565 00:45:31,073 --> 00:45:33,871 I like to bowl. Could I come? 566 00:45:36,178 --> 00:45:38,237 It's a men's league. 567 00:45:39,815 --> 00:45:41,077 Yeah. 568 00:45:41,717 --> 00:45:45,118 But we could go out another night. This weekend. 569 00:45:45,288 --> 00:45:49,987 - One more beer! - Give me the money and get out! 570 00:45:51,827 --> 00:45:55,092 - Get the fuck out! - Your mother's a whore! 571 00:45:55,264 --> 00:45:59,758 Carmela. Look at me. Look at me for a second. 572 00:46:03,472 --> 00:46:05,201 I like you. 573 00:46:06,709 --> 00:46:08,677 I like you a lot. 574 00:46:09,145 --> 00:46:11,045 I like you too. 575 00:46:11,213 --> 00:46:14,148 - Yeah? - Yeah. 576 00:46:18,187 --> 00:46:19,347 No! 577 00:46:19,522 --> 00:46:23,891 - No! Help! Help me! - Give me the purse! 578 00:46:24,060 --> 00:46:26,324 Somebody help me! 579 00:46:39,608 --> 00:46:44,875 What a shitty way to go, huh? Snatching a purse like a street punk. 580 00:46:45,047 --> 00:46:49,381 - Something ain't right in the world. - He had a tough life. 581 00:46:49,552 --> 00:46:52,385 His mother was a whore. 582 00:46:52,555 --> 00:46:55,991 Sorry, I can't go in. Death scares him. 583 00:46:58,127 --> 00:47:00,493 Excuse me, gentlemen. It's time. 584 00:47:01,864 --> 00:47:06,301 We ain't done nothing to Cosimo that he ain't done to somebody else. 585 00:47:06,469 --> 00:47:11,304 - Still don't make it right, I guess. - He was a good friend to me. 586 00:47:11,474 --> 00:47:14,500 What are you talking about? He was an asshole. 587 00:47:14,677 --> 00:47:17,441 He'd screw his mother and not think twice. 588 00:47:17,613 --> 00:47:19,240 Watch your mouth. 589 00:47:21,283 --> 00:47:24,047 It's not about him anyway. Okay? 590 00:47:24,220 --> 00:47:27,951 It's about the job. We worked hard for this thing. 591 00:47:28,124 --> 00:47:31,389 This is our dream we've been building here. 592 00:47:32,561 --> 00:47:35,997 What's your son gonna eat? Your guilt? 593 00:47:36,532 --> 00:47:40,866 Who'll pay for that wedding reception? The memory of Cosimo? 594 00:47:42,271 --> 00:47:46,799 You're the poorest man I ever seen. Did Cosimo ever help you out? 595 00:47:46,976 --> 00:47:50,468 And you. Are you gonna stay a bum all your life? 596 00:47:50,646 --> 00:47:55,345 This is about the job, plain and simple. We all need it to survive. 597 00:47:55,518 --> 00:48:00,080 And there ain't a goddamn thing we can do to change that. 598 00:48:01,490 --> 00:48:03,549 How you doing? 599 00:48:05,127 --> 00:48:07,755 It's Antwerp. 600 00:48:07,930 --> 00:48:10,694 The tools are ready for tonight. 601 00:48:10,866 --> 00:48:16,896 They're in a duffle bag in a dumpster in the back of your building. Got it? 602 00:48:17,506 --> 00:48:20,475 Why are you dressed like a priest? 603 00:48:20,776 --> 00:48:22,676 You're an idiot. 604 00:48:23,879 --> 00:48:25,369 You see that? 605 00:48:27,349 --> 00:48:31,479 Babitch smells blood. Good luck. 606 00:48:36,392 --> 00:48:39,486 - He's putting the screws on us. - Don't worry. 607 00:48:39,662 --> 00:48:42,995 We pull this job, we'll all end up in the slammer. 608 00:48:43,165 --> 00:48:46,999 Don't worry about Babitch. I'll take care of Babitch. 609 00:48:47,503 --> 00:48:50,301 My place, 8:00. 610 00:48:50,473 --> 00:48:52,634 We need this. 611 00:48:53,542 --> 00:48:55,442 We need this. 612 00:49:11,327 --> 00:49:13,693 What the fuck is this? 613 00:49:14,697 --> 00:49:18,633 It's almost $ 16,000. 614 00:49:20,703 --> 00:49:24,833 If something should happen to go down tonight... 615 00:49:25,007 --> 00:49:27,532 ...I'm hoping you'll forget... 616 00:49:28,611 --> 00:49:31,045 ...you ever saw us. 617 00:49:36,886 --> 00:49:39,821 Stupid bastard. What the fuck are you doing? 618 00:49:39,989 --> 00:49:43,015 Give me one good reason not to bury your...! 619 00:49:43,192 --> 00:49:45,456 Give me one good reason. 620 00:49:45,628 --> 00:49:47,858 Babitch. 621 00:49:48,030 --> 00:49:53,400 What do you make? What are you making, 30,000 a year? 622 00:49:53,702 --> 00:49:58,639 You live in a one-bathroom house, man. You got four kids. 623 00:49:58,807 --> 00:50:03,744 You drive a Chevette. Your wife rides the bus to work. For what? 624 00:50:03,913 --> 00:50:07,974 Just so you can protect some money in some rich guy's safe? 625 00:50:09,151 --> 00:50:10,982 For what? 626 00:50:20,663 --> 00:50:22,426 Look at me. 627 00:50:23,999 --> 00:50:26,297 Nobody gets hurt. 628 00:50:26,835 --> 00:50:28,769 They won't get hurt. 629 00:50:39,648 --> 00:50:42,446 Now get off my porch. 630 00:50:48,424 --> 00:50:52,793 You know, you should get going. Leon will be here any second. 631 00:50:52,962 --> 00:50:58,195 I don't know. I was thinking, maybe it's time we tell your brother about us. 632 00:50:58,367 --> 00:51:00,301 Tell him what? 633 00:51:00,469 --> 00:51:02,460 About us. 634 00:51:03,005 --> 00:51:06,236 - That we're in love. - You crazy? 635 00:51:06,408 --> 00:51:10,105 You think I'm gonna leave my fianc� for you? Come on. 636 00:51:10,279 --> 00:51:13,339 - But we're in love. - But he has a good job. 637 00:51:13,515 --> 00:51:16,643 He can get me out of this neighborhood. 638 00:51:16,986 --> 00:51:20,888 - I can get you out of here. - And take me where? To jail? 639 00:51:21,056 --> 00:51:23,490 What do you want, then? 640 00:51:23,659 --> 00:51:26,355 Your rich man? Is that what you want? 641 00:51:26,528 --> 00:51:29,929 - Is that gonna make you happy? - Yeah. 642 00:51:32,134 --> 00:51:33,692 No. 643 00:51:35,270 --> 00:51:37,067 I don't know. 644 00:51:37,406 --> 00:51:40,000 Well, what do you want? 645 00:51:41,944 --> 00:51:44,970 I want an honest man. 646 00:51:48,484 --> 00:51:50,213 You all right? 647 00:51:50,386 --> 00:51:52,047 I'm fine. 648 00:51:52,221 --> 00:51:56,021 - You want a drink? - No. Thank you. 649 00:51:56,191 --> 00:51:57,715 What do you want? 650 00:51:57,893 --> 00:52:03,422 I need a favor. Only you can help me. Will you watch him for me tonight? 651 00:52:03,599 --> 00:52:06,568 I don't want anything to do with this anymore. 652 00:52:06,735 --> 00:52:11,297 I know you don't, but I don't have a choice. I need the money. 653 00:52:11,473 --> 00:52:13,373 For him. 654 00:52:13,542 --> 00:52:15,737 I'm not good with children. 655 00:52:15,911 --> 00:52:17,708 Listen to me. 656 00:52:18,380 --> 00:52:20,439 I need your help. 657 00:52:21,650 --> 00:52:27,452 I think you're a good person, Rosalind. You're one of the nicest people I know. 658 00:52:27,623 --> 00:52:29,921 And he needs that. 659 00:52:30,092 --> 00:52:31,889 And I think maybe... 660 00:52:32,061 --> 00:52:33,995 ...you need that too. 661 00:52:46,008 --> 00:52:48,203 He's so tiny. 662 00:52:49,611 --> 00:52:51,272 Please. 663 00:52:54,149 --> 00:52:58,313 All right, but just for tonight. 664 00:52:58,487 --> 00:53:02,014 I put his things in that box. 665 00:53:07,863 --> 00:53:10,696 If he cries, whistle. 666 00:53:10,866 --> 00:53:14,632 Just whistle to him. He... 667 00:53:19,675 --> 00:53:22,644 Don't worry. You'll see him tomorrow. 668 00:53:38,227 --> 00:53:42,391 If they don't get here in five minutes, we go without them. 669 00:53:42,564 --> 00:53:46,796 - I'm sorry. Sorry, I'm late. - What's this? We don't need this. 670 00:53:46,969 --> 00:53:49,597 - It's not a prop. I was beaten. - Beaten? 671 00:53:49,772 --> 00:53:50,761 By the cops? 672 00:53:50,939 --> 00:53:54,033 No. Oswald. The guy we stole the camera from. 673 00:53:54,209 --> 00:53:57,508 I ran into him and his brother. They broke my arm. 674 00:53:57,679 --> 00:54:00,648 - For stealing a camera? - It was a good camera. 675 00:54:00,816 --> 00:54:03,649 This is a disaster. What are those? 676 00:54:03,986 --> 00:54:06,284 Hydrocodone... 677 00:54:06,455 --> 00:54:08,548 ...bitar... Bitartrate. 678 00:54:08,724 --> 00:54:12,888 They're bullshit! I've taken bunches, and they don't do shit. 679 00:54:13,061 --> 00:54:16,326 You took bunches of these? What's wrong with you? 680 00:54:16,498 --> 00:54:18,466 You wanna go into a coma? 681 00:54:18,634 --> 00:54:22,035 Are you telling me I don't love my own son? 682 00:54:23,939 --> 00:54:28,899 - He's out. Get him out of here. - No, we can't do the job without him. 683 00:54:29,077 --> 00:54:32,478 - He's useless! Look at him! - I'll take him home. 684 00:54:32,648 --> 00:54:35,116 What? We've gotta leave for the job. 685 00:54:35,284 --> 00:54:37,912 I've been meaning to tell you something. 686 00:54:38,086 --> 00:54:41,453 You're not cutting me out! You or any of you. 687 00:54:41,623 --> 00:54:44,285 I'm clean enough to go to the cops. 688 00:54:44,459 --> 00:54:49,089 I'm clean enough to go on this job, aren't I? Aren't I? 689 00:54:49,264 --> 00:54:53,667 - You wouldn't. You wouldn't dare. - You try me. 690 00:54:54,436 --> 00:54:56,097 Jesus. 691 00:54:56,271 --> 00:55:01,903 - Where the fuck hell is Leon?! - I'll cut you, boy. I'll cut you good! 692 00:55:02,077 --> 00:55:03,908 Wait! You don't understand. 693 00:55:04,079 --> 00:55:07,810 She was a beautiful flower, and you plucked her. 694 00:55:07,983 --> 00:55:11,111 - I'll make you bleed. - Listen to me. I love her. 695 00:55:11,286 --> 00:55:15,052 - No. No. No. - We wanna get married. 696 00:55:15,224 --> 00:55:19,718 She's already engaged! And not to a goddamned dirty thief! 697 00:55:19,895 --> 00:55:23,524 I'm not a thief anymore. I quit. I'm done with all this. 698 00:55:23,699 --> 00:55:27,294 - What did you say? - That's what I wanted to tell you. 699 00:55:27,469 --> 00:55:29,460 I'm not going tonight. 700 00:55:29,638 --> 00:55:31,970 - I'm in love with Michelle. - Shit! 701 00:55:32,140 --> 00:55:33,630 I wanna marry her. 702 00:55:33,809 --> 00:55:37,301 I have to be an honest man to do that. 703 00:55:38,580 --> 00:55:41,014 So I got a job. 704 00:55:41,783 --> 00:55:44,149 Jesus-fucking-Christ. 705 00:55:44,319 --> 00:55:46,651 This is a fucking fiasco. 706 00:55:51,827 --> 00:55:56,560 If you still wanna kill me, I'll be at the nickel factory on St. Clair. 707 00:55:56,732 --> 00:55:57,994 I start tonight. 708 00:56:21,910 --> 00:56:26,973 This Bellini is starting to look like a real fucking Kapuchnick. 709 00:56:27,149 --> 00:56:28,844 Watch your mouth! 710 00:56:29,017 --> 00:56:33,386 Are you insane? You trying to jinx us? 711 00:56:33,555 --> 00:56:35,955 - Where are you going? - To do the job. 712 00:56:36,124 --> 00:56:38,684 Can we do the job with only four of us? 713 00:56:38,860 --> 00:56:42,796 At this point, I don't give a good goddamn. 714 00:56:44,900 --> 00:56:46,390 Wait a minute, here. 715 00:56:48,537 --> 00:56:51,131 Let's calm down and get our minds right. 716 00:56:51,306 --> 00:56:55,367 Minds right? You're standing there with a fucking butcher's knife. 717 00:56:57,713 --> 00:56:58,702 Hi. 718 00:57:02,217 --> 00:57:05,186 - The girl, she's here! Out the window. - Who? 719 00:57:05,354 --> 00:57:09,620 - The chick, the maid. Out the window! - Oh, my God! 720 00:57:13,195 --> 00:57:16,687 - I'm not going out there. - It's the only way. Go. 721 00:57:16,865 --> 00:57:20,596 There's no place to go once you get out except down! 722 00:57:21,536 --> 00:57:24,403 Oh, my God! 723 00:57:24,573 --> 00:57:27,474 - Carmela. - Pero? 724 00:57:27,642 --> 00:57:30,133 What a surprise. How did you find...? 725 00:57:30,312 --> 00:57:33,247 How did you know where to find me? 726 00:57:34,816 --> 00:57:39,412 - Is this your place? - No, this is much too modest for me. 727 00:57:39,588 --> 00:57:42,148 This is my brother's place. 728 00:57:42,324 --> 00:57:47,421 My brother Mico. He's an artist. He likes the squalor. 729 00:57:47,596 --> 00:57:50,622 - Hi, Mico. I'm Carmela. - Hello, young woman. 730 00:57:50,799 --> 00:57:54,428 I'd shake your hands, but I'm inspecting these bottles. 731 00:57:55,303 --> 00:57:57,737 What's the matter? 732 00:57:57,906 --> 00:58:01,137 I'm afraid of... I'm afraid of heights. 733 00:58:04,679 --> 00:58:08,240 I wanted to tell you something. 734 00:58:08,417 --> 00:58:12,319 I quit the old ladies tonight. Yeah. 735 00:58:13,455 --> 00:58:17,357 - You'll find another job. - You would've been so proud of me. 736 00:58:17,526 --> 00:58:21,656 I never told you this before, but they were really terrible to me. 737 00:58:21,830 --> 00:58:26,392 The things they would make me do. They're incontinent, for God's sakes. 738 00:58:26,568 --> 00:58:32,564 But then I met you, and you made me feel like I was worth something. 739 00:58:32,741 --> 00:58:37,041 I thought, " I have Pero. I don't have to take this crap no more." 740 00:58:37,212 --> 00:58:41,273 So I called them "spoiled babies," and they fired me. 741 00:58:42,617 --> 00:58:44,744 They were so upset by it... 742 00:58:44,920 --> 00:58:48,947 ...they canceled their stupid trip to Steubenville tonight. 743 00:58:50,125 --> 00:58:51,956 What? What? 744 00:58:52,127 --> 00:58:56,894 Yeah, but then they went anyway because they're stubborn old bats. 745 00:58:57,065 --> 00:59:01,161 And I kept the keys. We should go back and wreck the place. 746 00:59:01,336 --> 00:59:04,100 My, my, my. She didn't turn the keys in. 747 00:59:04,272 --> 00:59:06,672 Yeah, I heard her, Mico. 748 00:59:06,842 --> 00:59:11,575 You know what? You're very upset. Maybe I should take you home. 749 00:59:11,746 --> 00:59:16,615 I don't wanna interrupt your bowling. Won't you miss Pero at bowling? 750 00:59:16,785 --> 00:59:21,222 My arm's broken. I'm not going to a fucking bowling match! 751 00:59:22,424 --> 00:59:26,360 Poor Mico. He's so upset because he can't bowl. 752 00:59:42,477 --> 00:59:44,468 The window seems to be okay. 753 00:59:44,646 --> 00:59:49,606 If you have any more problems, just give us a call. Hello. 754 00:59:50,785 --> 00:59:51,774 Okay. 755 00:59:51,953 --> 00:59:54,012 Am I dead? 756 00:59:54,189 --> 00:59:58,148 There you go. So where's the next window? 757 01:00:02,063 --> 01:00:06,159 Next stop, 25th Street. Ohio City. 758 01:00:11,039 --> 01:00:13,837 I like your brother Mico. 759 01:00:14,175 --> 01:00:17,076 He's a little strange though. 760 01:00:17,445 --> 01:00:19,345 He had... 761 01:00:20,048 --> 01:00:23,108 ...syphilis as a baby. 762 01:00:24,419 --> 01:00:25,977 Yeah. 763 01:00:27,455 --> 01:00:29,355 You know what? 764 01:00:30,292 --> 01:00:35,025 Now that I think about it, I wish I didn't have those keys on me. 765 01:00:35,196 --> 01:00:38,393 If anything were to happen while they were away... 766 01:00:38,567 --> 01:00:41,127 ...those old crows, they would blame me. 767 01:00:41,303 --> 01:00:45,740 How could they blame you? You're a small girl. That's nonsense. 768 01:00:45,907 --> 01:00:49,172 - Could you do me a huge favor? - Sure. 769 01:00:49,344 --> 01:00:52,211 Could you take the keys on your way home... 770 01:00:52,380 --> 01:00:57,511 ...and drop them off with the janitor? I would just sleep so much better. 771 01:00:57,686 --> 01:01:01,918 But how could they blame you? You're a small girl. That's... 772 01:01:02,090 --> 01:01:06,117 Oh, no. Pero, they're not here. Oh, my God. 773 01:01:06,294 --> 01:01:09,559 I think I left them in the front door. Oh, my God! 774 01:01:09,731 --> 01:01:12,962 Someone will rip that place off. We gotta go back. 775 01:01:13,134 --> 01:01:14,999 - Driver! - Wait. Wait. Wait. 776 01:01:15,170 --> 01:01:18,162 Hold on a second. Let me take a look. 777 01:01:18,340 --> 01:01:22,071 - No, they're not in there. - Look, there they are. 778 01:01:24,079 --> 01:01:29,847 - Thank you. They would have killed me. - No wonder you couldn't find them. 779 01:01:30,018 --> 01:01:33,545 Look at all this lipstick. One for every boyfriend? 780 01:01:33,722 --> 01:01:35,485 No. 781 01:01:37,092 --> 01:01:40,027 Well, there's only one from now on. 782 01:01:42,063 --> 01:01:45,294 Don't worry. You sleep good tonight. 783 01:01:45,467 --> 01:01:48,265 And I'll take the keys back. Okay? 784 01:01:48,436 --> 01:01:50,529 - Yeah. - All right. 785 01:01:50,705 --> 01:01:53,435 You're always so good to me. 786 01:01:53,608 --> 01:01:56,839 No, you are. You're the best. 787 01:02:06,721 --> 01:02:10,248 - Where the fuck have you been? - Did you get the keys? 788 01:02:10,525 --> 01:02:14,120 I couldn't get near them. We gotta go in the old way. 789 01:02:14,295 --> 01:02:18,698 - But we're two hours behind. - So let's move, then. Let's go. 790 01:02:38,486 --> 01:02:41,319 Motherfucker! 791 01:02:42,290 --> 01:02:44,155 Don't come down! Don't... 792 01:02:49,097 --> 01:02:51,725 - I can't swim! - Goddamn! 793 01:02:51,900 --> 01:02:54,266 - I can't swim! - Come on. 794 01:02:55,437 --> 01:02:56,995 Goddamn toothless... 795 01:02:59,607 --> 01:03:03,373 - Put your goddamn pants on. - I'll catch pneumonia. 796 01:03:03,545 --> 01:03:07,242 Come on, let's go. Quit messing around. Let's go. 797 01:03:19,527 --> 01:03:21,222 You ready? 798 01:03:31,773 --> 01:03:35,300 - Can you get it? - No. Not yet. 799 01:03:35,477 --> 01:03:37,342 - Higher. - Wait. 800 01:03:38,246 --> 01:03:39,736 Just a few more inches. 801 01:03:39,914 --> 01:03:41,779 One, two... 802 01:03:44,252 --> 01:03:46,311 I got it. 803 01:03:50,158 --> 01:03:53,150 - I think he bit off his tongue. - No. 804 01:03:53,328 --> 01:03:56,024 No, it's right there. 805 01:03:58,266 --> 01:04:00,131 You want one of these? 806 01:04:02,504 --> 01:04:06,907 All right, we're losing time. Let's go. Come on! 807 01:04:35,336 --> 01:04:36,826 Shit! 808 01:04:37,005 --> 01:04:38,495 Hot! 809 01:04:39,140 --> 01:04:41,472 Shit! Hot! 810 01:04:42,277 --> 01:04:44,177 Seems sturdy. 811 01:04:44,412 --> 01:04:45,970 I don't know. 812 01:04:46,381 --> 01:04:48,713 We should test it. 813 01:04:48,883 --> 01:04:50,544 Test it? 814 01:05:14,242 --> 01:05:16,802 - Chill, Riley! Chill! - Go on. Go on. 815 01:05:30,158 --> 01:05:32,888 - Okay. Go. - I can't. 816 01:05:33,061 --> 01:05:35,552 What? What do you mean, you can't? 817 01:05:35,730 --> 01:05:37,595 He's afraid of heights. 818 01:05:43,171 --> 01:05:45,036 You have to. 819 01:05:49,377 --> 01:05:51,572 I can't. 820 01:05:54,082 --> 01:05:57,381 Stop moving around, Toto. Stop it. 821 01:05:58,419 --> 01:06:00,444 Get your hands off my face! 822 01:06:00,622 --> 01:06:04,058 Stop moving around like a fucking monkey. 823 01:06:04,392 --> 01:06:06,087 I'm scared. 824 01:06:15,136 --> 01:06:18,299 Get him off me! Get him off me! 825 01:06:18,473 --> 01:06:22,375 Oh, my God! Whatever about my ass being all over his lap. 826 01:06:22,543 --> 01:06:25,842 You cause enough embarrassment to last a year. 827 01:06:26,014 --> 01:06:28,278 When we went to your mother's... 828 01:06:28,449 --> 01:06:31,043 - My shorts are coming down. - Shut up. 829 01:06:31,219 --> 01:06:36,987 And who came in? Your cousin, Clarence. You were making eyes at him! 830 01:06:37,158 --> 01:06:39,626 That's so sick. It's your own cousin! 831 01:06:39,794 --> 01:06:42,490 - What about Eddie? - I'm going back inside. 832 01:06:42,664 --> 01:06:47,294 - lf you cause a scene, I'm leaving. - We should stay out here all night! 833 01:06:47,468 --> 01:06:50,335 - Screw you! - Where are you going? Come back. 834 01:06:51,739 --> 01:06:54,299 Get him off me! Get him off me! 835 01:06:56,210 --> 01:06:58,269 Go. Go. 836 01:07:00,348 --> 01:07:03,806 Next time I say to keep your pants on, keep them on! 837 01:07:03,985 --> 01:07:06,044 It's this one. 838 01:07:08,156 --> 01:07:11,523 - It's this one. It's this one. - Get the thingy. 839 01:07:34,082 --> 01:07:35,071 Come on. 840 01:07:45,526 --> 01:07:51,089 Oh, jeez. This place is like a palace. 841 01:08:02,944 --> 01:08:07,506 All right. It wasn't that heavy. Stop being so goddamn dramatic. 842 01:08:07,682 --> 01:08:12,745 This is it. Guys, come on. Come here. Hurry up. 843 01:08:12,920 --> 01:08:15,787 We can drill a pilot hole right there. 844 01:08:31,072 --> 01:08:33,165 This is it. 845 01:08:43,084 --> 01:08:45,245 - Fuck! - Shit! 846 01:08:51,626 --> 01:08:54,652 Put this in. Plug it up. Plug it up. 847 01:08:57,665 --> 01:09:02,295 - What a bizarre wall. - You hit the plumbing, asshole. 848 01:09:03,805 --> 01:09:06,569 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 849 01:09:28,229 --> 01:09:33,098 Ms. Wiener, I'm in the apartment now, and everything looks fine. 850 01:09:34,769 --> 01:09:38,500 Wait. There's some water on the floor or something. 851 01:09:40,374 --> 01:09:42,535 Goddamn! Oh, fuck! 852 01:09:42,710 --> 01:09:45,679 No, it's the cat, Ms. Wiener. 853 01:09:45,847 --> 01:09:50,011 No, the cat peed on the floor again. 854 01:09:50,184 --> 01:09:53,984 No, I will not. No, I'm the janitor. I'm not your maid. 855 01:09:54,155 --> 01:09:58,114 What's that? Yeah, a very nice young man returned the keys... 856 01:09:58,292 --> 01:10:01,853 ...for the girl about three hours ago. Yeah. 857 01:10:02,029 --> 01:10:05,055 Yeah, okay. I'll leave them right here. Good. 858 01:10:05,233 --> 01:10:06,825 Yeah, I'll lock up. 859 01:10:07,001 --> 01:10:10,300 Yeah, okay. Bye, Ms. Wiener. 860 01:10:10,738 --> 01:10:12,330 Bitch. 861 01:10:12,507 --> 01:10:15,840 Goddamn fucking cat. I can't believe this shit. 862 01:10:16,010 --> 01:10:18,103 Crazy fucking people. 863 01:10:21,182 --> 01:10:23,343 Okay, okay... 864 01:10:23,518 --> 01:10:27,887 - You miserable son of a bitch. - I had to return them for an alibi. 865 01:10:28,055 --> 01:10:32,355 - lf I kept them, she could finger me. - You sold us out for a woman? 866 01:10:32,527 --> 01:10:36,122 They would've had her arrested if the joint got robbed. 867 01:10:36,297 --> 01:10:40,927 So we had to crawl in like "aminals"? We wasted half the night. 868 01:10:41,102 --> 01:10:44,401 Look. What's done is done. 869 01:10:44,739 --> 01:10:48,675 And all the arguing in the world is not gonna change it. 870 01:10:48,843 --> 01:10:52,472 Now let's just shut up and get out the Antwerp. 871 01:11:23,177 --> 01:11:25,407 Come on. Come on. It's giving. 872 01:11:25,580 --> 01:11:29,243 It's been giving for the last 40 minutes. 873 01:11:33,554 --> 01:11:35,249 I need a breather, man. 874 01:11:36,891 --> 01:11:41,658 So how much do you really think is in that safe? 875 01:11:41,829 --> 01:11:44,229 Well... 876 01:11:44,398 --> 01:11:49,836 ...Cosimo said that the old man swore to him that it was at least 300 grand. 877 01:11:50,938 --> 01:11:54,669 Goddamn. That's a lot of money. 878 01:11:54,842 --> 01:11:58,642 A person could live several lives with that kind of money. 879 01:12:01,148 --> 01:12:05,175 I'm gonna buy a big loft with my share of the loot. 880 01:12:06,153 --> 01:12:08,485 And one for my boy. 881 01:12:08,889 --> 01:12:13,155 I'll pay them off so he never has to work a day in his life. 882 01:12:13,661 --> 01:12:16,596 I'm gonna move to the country. 883 01:12:17,698 --> 01:12:21,225 Houses there are so far apart you can sit on your porch... 884 01:12:21,402 --> 01:12:24,303 ...and read the newspaper in your underwear. 885 01:12:26,407 --> 01:12:30,036 I'm gonna buy my wife a new gravestone. 886 01:12:30,411 --> 01:12:33,346 You know, one that stands up. 887 01:12:33,581 --> 01:12:38,814 With little angels carved. In marble. 888 01:12:39,453 --> 01:12:41,887 So, what are you gonna do? 889 01:12:44,025 --> 01:12:47,051 I think I'm gonna build a gym. 890 01:12:47,228 --> 01:12:50,891 I know everybody thinks I'm not much of a fighter... 891 01:12:51,065 --> 01:12:55,126 ...but I think I'd be a good teacher, you know, for the kids. 892 01:12:55,303 --> 01:12:58,761 Man, I can't wait another minute. 893 01:13:00,741 --> 01:13:04,199 Come on, guys, let's go get the goddamn loot. 894 01:13:05,079 --> 01:13:09,379 Toto, get us some water. It's like a jungle in here. 895 01:13:09,550 --> 01:13:12,212 All right, come on. 896 01:13:16,957 --> 01:13:19,255 Something's happening. 897 01:13:23,164 --> 01:13:25,064 It's giving. 898 01:13:26,901 --> 01:13:29,392 Shit. Here it comes. 899 01:13:32,973 --> 01:13:34,372 Here it comes. 900 01:13:45,519 --> 01:13:47,783 Yes! Yes. Yes. 901 01:13:54,795 --> 01:13:57,855 Good, sweet Jesus. How did you get in there? 902 01:13:58,032 --> 01:14:00,762 I'm getting the water. 903 01:14:00,935 --> 01:14:02,869 My God. 904 01:14:04,171 --> 01:14:05,695 It's the kitchen. 905 01:14:05,873 --> 01:14:08,603 - The kitchen? - What are you saying? 906 01:14:08,776 --> 01:14:11,176 It's the kitchen! 907 01:14:13,280 --> 01:14:18,047 Cosimo said the wall was in the living room. This is the living room. 908 01:14:18,219 --> 01:14:23,714 How can this be the living room if that's the fucking kitchen?! 909 01:14:24,358 --> 01:14:30,490 What do you think, it's in the fucking closet? 910 01:14:34,602 --> 01:14:37,799 - Shit. - You moron. 911 01:14:37,972 --> 01:14:40,600 You unbelievable idiot moron. 912 01:14:41,308 --> 01:14:45,802 How was I supposed to know they had two living rooms? 913 01:14:45,980 --> 01:14:49,074 - Who has two living rooms? - You should've looked. 914 01:14:49,250 --> 01:14:52,913 You should've looked while we were busting our asses. 915 01:14:53,087 --> 01:14:56,056 - I got the water! - Unbelievable hack. 916 01:14:56,223 --> 01:14:58,316 You poser. You've killed us. 917 01:14:58,492 --> 01:15:00,790 - Me? - Yes, you. You've killed us. 918 01:15:00,961 --> 01:15:05,694 What are you talking about? We move the crank in here and do it again. 919 01:15:05,866 --> 01:15:10,132 It's 3 a.m. We'd never get through the wall and crack the safe. 920 01:15:10,304 --> 01:15:13,137 - We could drill fast. - It's impossible! 921 01:15:13,307 --> 01:15:16,367 We'd drill our way into the joint. It's over. 922 01:15:16,811 --> 01:15:21,111 We can still do it. We can still do it. 923 01:15:21,482 --> 01:15:22,949 I'm telling you. 924 01:15:23,117 --> 01:15:26,985 - Leon, help me. - We'll never make it, man. 925 01:15:30,391 --> 01:15:33,519 Hey, Toto. Come on. 926 01:15:35,896 --> 01:15:40,959 God, I needed that money. I needed it so bad. You've ruined us. 927 01:15:41,135 --> 01:15:45,538 What are you talking about? I did everything. From the start. 928 01:15:45,706 --> 01:15:51,804 I got the Bellini. I planned the job. I wooed the girl. I paid off Babitch. 929 01:15:51,979 --> 01:15:56,382 I did everything. I gave everything I had for this! Everything! 930 01:15:57,384 --> 01:16:01,684 You know what we did? We believed. 931 01:16:01,856 --> 01:16:05,155 You gave us hope with your fucking Bellini. 932 01:16:05,326 --> 01:16:09,387 And then you ripped our hearts out, and you smashed them. 933 01:16:09,563 --> 01:16:11,428 What is that? What? 934 01:16:11,599 --> 01:16:16,593 Christ, I'm more broke now than when I started this fucking thing! 935 01:16:16,770 --> 01:16:20,069 I wish I'd never met you. Any of you! 936 01:16:21,542 --> 01:16:24,739 Jesus, I think I'm gonna be sick. 937 01:16:34,388 --> 01:16:36,447 I'm sorry. 938 01:16:37,491 --> 01:16:40,824 I got a kid, for chrissake. What am I gonna do? 939 01:16:40,995 --> 01:16:45,762 Sweet Jesus. Hey, guys, take a look at this. 940 01:16:45,933 --> 01:16:49,130 It's a cookie-jar stash. 941 01:16:50,271 --> 01:16:54,833 There must be 1000 bucks here. Not a bad consolation prize, huh? 942 01:16:55,009 --> 01:16:57,102 Let me see that. 943 01:17:11,258 --> 01:17:13,123 It's delicious. 944 01:17:13,294 --> 01:17:16,627 The girl must have made it before they fired her. 945 01:17:16,797 --> 01:17:22,360 I'm gonna heat this up. At least we'll eat good before we go. 946 01:17:31,178 --> 01:17:33,942 The pilot light must be out. 947 01:17:35,115 --> 01:17:37,140 Got a match? 948 01:17:40,020 --> 01:17:43,046 Wait a minute. Does anybody smell...? 949 01:17:52,533 --> 01:17:57,266 I think it's probably a good idea if we don't see each other anymore. 950 01:18:06,347 --> 01:18:08,042 Wait a second. 951 01:18:11,318 --> 01:18:14,253 I gotta give you your cut of the take. 952 01:18:35,309 --> 01:18:38,403 It's for your wife. Get her home. 953 01:18:47,221 --> 01:18:48,711 Thanks. 954 01:18:58,799 --> 01:19:00,994 What are you gonna do? 955 01:19:02,069 --> 01:19:04,629 It just wasn't our night. 956 01:19:06,240 --> 01:19:09,971 I better get home and apologize to my sister. 957 01:19:14,214 --> 01:19:16,205 Be well, old man. 958 01:19:19,386 --> 01:19:21,946 If you get any more Bellinis... 959 01:19:23,457 --> 01:19:25,516 ...just give me a call. 960 01:19:37,938 --> 01:19:39,838 So... 961 01:19:40,607 --> 01:19:43,098 ...where are you going? 962 01:19:48,482 --> 01:19:50,040 I don't know. 963 01:19:50,217 --> 01:19:54,813 Get cleaned up, and maybe I'll go see Carmela. 964 01:19:56,123 --> 01:19:58,614 That's a good idea. 965 01:19:59,660 --> 01:20:02,527 She's a nice girl. 966 01:20:02,963 --> 01:20:04,430 Yeah. 967 01:20:10,537 --> 01:20:12,528 I'll see... 968 01:20:13,974 --> 01:20:17,671 Hey, this safe... 969 01:20:17,911 --> 01:20:22,177 ...this job, it's nothing. 970 01:20:22,349 --> 01:20:24,510 It's just money. 971 01:20:25,486 --> 01:20:28,887 Money comes, money goes. 972 01:20:30,457 --> 01:20:33,187 I'm an old man, I know. 973 01:20:34,495 --> 01:20:37,157 But to have someone... 974 01:20:39,166 --> 01:20:41,862 ...somebody to walk with... 975 01:20:42,770 --> 01:20:44,931 ...at your side... 976 01:20:46,406 --> 01:20:48,431 ...is everything. 977 01:20:50,444 --> 01:20:52,810 She's a nice girl. 978 01:20:53,781 --> 01:20:56,944 Yeah. Yeah, she is. 979 01:26:01,154 --> 01:26:02,143 [ENGLISH] 980 01:26:03,143 --> 01:26:13,143 Downloaded From www.AllSubs.org 78018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.