All language subtitles for Us.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,221 --> 00:00:50,221 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:21,054 --> 00:01:23,588 ...spread of this, happening outside the walls. 3 00:01:23,590 --> 00:01:24,656 Tonight's storm is causing 4 00:01:24,658 --> 00:01:26,857 all kinds of problems around the Bay. 5 00:01:26,859 --> 00:01:28,627 Pete Giddings will have the forecast. 6 00:01:28,629 --> 00:01:30,862 And we'll show you what would happen to the Bay 7 00:01:30,864 --> 00:01:33,264 if some scientists' predictions come true. 8 00:01:33,266 --> 00:01:35,069 All on 7 at 11:00. 9 00:01:38,272 --> 00:01:40,305 What has 12 million eyes, 10 00:01:40,307 --> 00:01:42,573 192 million teeth 11 00:01:42,575 --> 00:01:44,208 and stretches from the Golden Gate Bridge 12 00:01:44,210 --> 00:01:46,678 all the way to the Twin Towers? 13 00:01:46,680 --> 00:01:48,279 It's Hands Across America. 14 00:01:48,281 --> 00:01:50,248 A 4,000-mile-long chain 15 00:01:50,250 --> 00:01:53,083 of Good Samaritans standing hand in hand, 16 00:01:53,085 --> 00:01:56,288 through fields of grain, past purple mountains, 17 00:01:56,290 --> 00:01:59,891 and across fruited plains, from sea to shining sea. 18 00:01:59,893 --> 00:02:01,692 That's right. 19 00:02:01,694 --> 00:02:05,163 This summer, six million people will tether themselves together 20 00:02:05,165 --> 00:02:07,598 to fight hunger in the United States. 21 00:02:07,600 --> 00:02:09,300 Visit your local record shop to find out 22 00:02:09,302 --> 00:02:12,772 how you can be a part of Hands Across America. 23 00:02:21,981 --> 00:02:23,748 Put some heat on that one. 24 00:02:23,750 --> 00:02:26,184 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 25 00:02:28,020 --> 00:02:30,287 Oh! 26 00:02:30,289 --> 00:02:31,923 Tell you what. 27 00:02:31,925 --> 00:02:33,625 Right now, you could walk away 28 00:02:33,627 --> 00:02:36,026 with a prize from the second level, 29 00:02:36,028 --> 00:02:39,297 or you could keep going for a prize from the third level. 30 00:02:39,299 --> 00:02:41,166 Okay. What do you think, Addy? 31 00:02:41,168 --> 00:02:43,969 Should we stop or keep going? 32 00:02:46,006 --> 00:02:49,006 Don't look at me. It's your birthday. 33 00:02:49,008 --> 00:02:51,008 I want number 11. 34 00:02:51,010 --> 00:02:52,977 - Yeah? - That one? 35 00:02:52,979 --> 00:02:54,679 - Yeah. - All right. 36 00:02:54,681 --> 00:02:56,317 Uh, yeah, uh, that one. 37 00:02:58,384 --> 00:03:00,186 - Thanks, man. - Of course. 38 00:03:04,091 --> 00:03:05,756 Yeah. 39 00:03:05,758 --> 00:03:08,760 That shirt better not give her nightmares. 40 00:03:08,762 --> 00:03:11,996 In trouble for winning my daughter a T-shirt. 41 00:03:11,998 --> 00:03:13,931 That's a new one. 42 00:03:13,933 --> 00:03:16,701 She was terrified when it came on TV. 43 00:03:16,703 --> 00:03:18,370 You'd know that if you were around, right? 44 00:03:18,372 --> 00:03:20,704 Who let her watch it? 45 00:03:23,943 --> 00:03:25,744 You know... 46 00:03:25,746 --> 00:03:27,745 you know, they're filming something by the carousel. 47 00:03:27,747 --> 00:03:29,780 You should see if they're looking for extras. 48 00:03:29,782 --> 00:03:31,382 Uh... I need another beer. 49 00:03:38,025 --> 00:03:40,225 I can't have a beer now? 50 00:03:40,227 --> 00:03:43,794 Hey. How about the Big Dipper? 51 00:03:43,796 --> 00:03:45,964 Addy, you want to try it? 52 00:03:45,966 --> 00:03:48,198 Russel, you know she's not big enough to do that. 53 00:03:48,200 --> 00:03:50,300 And I sure as hell am not doing it, so... 54 00:03:54,341 --> 00:03:56,407 Whac-A-Mole! 55 00:03:56,409 --> 00:03:58,410 Yeah, Whac-A-Mole, guy. 56 00:03:58,412 --> 00:04:00,911 - That's what I'm talking about. - How many tickets? 57 00:04:00,913 --> 00:04:03,982 - Two tickets. - Two tickets! 58 00:04:03,984 --> 00:04:05,449 Two tickets! 59 00:04:05,451 --> 00:04:07,452 Hey, Addy, come to the bathroom. 60 00:04:07,454 --> 00:04:09,953 I don't have to go. 61 00:04:14,093 --> 00:04:16,360 Russel? 62 00:04:16,362 --> 00:04:19,430 Russel! Can you watch your daughter, please? 63 00:04:19,432 --> 00:04:21,168 I'm watching. 64 00:04:23,103 --> 00:04:25,704 Baby, stay close, okay? 65 00:04:37,216 --> 00:04:38,916 - Glen. - What? 66 00:04:38,918 --> 00:04:41,051 - Stop it. - I'm not doing anything. 67 00:04:41,053 --> 00:04:42,420 You keep doing scissors. 68 00:04:42,422 --> 00:04:44,022 Ah, I'm just cruising. 69 00:04:44,024 --> 00:04:46,791 Come on. 70 00:04:46,793 --> 00:04:48,358 Um, what? 71 00:04:48,360 --> 00:04:50,161 - This is ridiculous. - It's too rad. 72 00:04:50,163 --> 00:04:51,829 Two knots. Come on, now. 73 00:04:51,831 --> 00:04:53,163 What? 74 00:04:53,165 --> 00:04:56,134 - This is... this is impossible. - Oh, my God. 75 00:05:54,961 --> 00:05:57,230 Don't do it. Don't do it. 76 00:06:08,908 --> 00:06:12,142 These, the earth and water, 77 00:06:12,144 --> 00:06:15,980 he divided into places from which life could spring. 78 00:06:15,982 --> 00:06:18,149 The mountains and the valleys 79 00:06:18,151 --> 00:06:22,252 and the waters were all where they should be. 80 00:06:24,124 --> 00:06:27,457 Then Sotuknang went to Taiowa and said, 81 00:06:27,459 --> 00:06:30,161 "I want you to see what I have done. 82 00:06:30,163 --> 00:06:32,029 And I have done well." 83 00:06:32,031 --> 00:06:34,598 And Taiowa looked and said, 84 00:06:34,600 --> 00:06:36,500 "It is very good. 85 00:06:36,502 --> 00:06:39,269 "But you are not done with it. 86 00:06:39,271 --> 00:06:42,373 "Now you must create life of all kinds 87 00:06:42,375 --> 00:06:45,512 and set it in motion according to my plan." 88 00:06:51,218 --> 00:06:52,983 ...and went into the endless space 89 00:06:52,985 --> 00:06:55,385 and gathered substance to create his helper, 90 00:06:55,387 --> 00:06:57,454 the Spider Woman. 91 00:06:57,456 --> 00:07:01,091 "Look all about you, Spider Woman," said Sotuknang. 92 00:07:01,093 --> 00:07:03,360 "Here now is endless space, 93 00:07:03,362 --> 00:07:06,264 "but in the world, there is no joyful movement. 94 00:07:06,266 --> 00:07:07,598 The world needs..." 95 00:12:13,673 --> 00:12:15,339 We made it! 96 00:12:15,341 --> 00:12:17,307 - Why?! Why?! - No, Dad! 97 00:12:17,309 --> 00:12:19,810 - 'Cause y'all sleep too much. - All right. 98 00:12:19,812 --> 00:12:22,280 Come on. Let's go. 99 00:12:22,282 --> 00:12:24,549 Careful. Hey, hey, hey! 100 00:12:24,551 --> 00:12:26,349 - Ah, whatever. - Bags in the house first. 101 00:12:26,351 --> 00:12:27,919 Look, look, look, look, look. 102 00:12:27,921 --> 00:12:29,786 - Ew. - Come on. 103 00:12:29,788 --> 00:12:31,388 You're too old. 104 00:12:31,390 --> 00:12:33,623 - You know the drill. - Don't judge me. 105 00:12:33,625 --> 00:12:35,759 Don't judge me. 106 00:12:35,761 --> 00:12:37,695 - Little dude. - The Wi-Fi's not working. 107 00:12:37,697 --> 00:12:40,464 You don't need the Internet. You got the Outernet. 108 00:12:40,466 --> 00:12:41,732 Good one. 109 00:12:41,734 --> 00:12:43,434 Okay, okay, okay. 110 00:12:43,436 --> 00:12:44,801 Knock-knock. 111 00:12:44,803 --> 00:12:46,637 - Who's there? - You. 112 00:12:46,639 --> 00:12:47,772 You who? 113 00:12:47,774 --> 00:12:49,272 Yoo-hoo. 114 00:12:49,274 --> 00:12:50,541 Open up the door. 115 00:12:51,910 --> 00:12:53,611 My God, what's wrong with you? 116 00:12:53,613 --> 00:12:55,646 - Can we get a dog? - No, we can't. 117 00:12:55,648 --> 00:12:57,214 You should run while you're here. 118 00:12:57,216 --> 00:12:58,348 Jason, eat something. 119 00:12:58,350 --> 00:12:59,816 - Something. - What? 120 00:12:59,818 --> 00:13:01,551 - What's with all the attitude? - For me. 121 00:13:01,553 --> 00:13:02,652 I'm sorry. 122 00:13:02,654 --> 00:13:04,488 Yay, track and field. 123 00:13:04,490 --> 00:13:06,824 Whoa. You don't want to run anymore? 124 00:13:06,826 --> 00:13:08,526 You love track and field. 125 00:13:08,528 --> 00:13:11,395 - Well, what's the point? - The Olympics. 126 00:13:11,397 --> 00:13:12,997 I'm not gonna make it to the Olympics, guys. 127 00:13:12,999 --> 00:13:15,432 You could do anything you set your mind to. 128 00:13:15,434 --> 00:13:16,700 Can I drive while we're up here? 129 00:13:16,702 --> 00:13:18,236 - No. - No. 130 00:13:18,238 --> 00:13:19,570 Well, that's what I set my mind to. 131 00:13:19,572 --> 00:13:21,339 - You know... - Where you going, Jason? 132 00:13:21,341 --> 00:13:22,672 - Jason? - Well, Cara and Haley... 133 00:13:22,674 --> 00:13:23,907 Yeah, I'm gonna get something. 134 00:13:23,909 --> 00:13:25,443 You need to come and finish your food. 135 00:13:25,445 --> 00:13:26,844 Cara and Haley drove with parent supervision. 136 00:13:26,846 --> 00:13:28,579 Yeah, well, you don't need to know 137 00:13:28,581 --> 00:13:30,781 how to drive when you're an Olympic-caliber athlete. 138 00:13:30,783 --> 00:13:32,416 - Oh, my God. - You run. 139 00:13:32,418 --> 00:13:34,785 - You run on the sand. - Why? 140 00:13:34,787 --> 00:13:37,287 Because it's harder, okay? 141 00:13:37,289 --> 00:13:38,789 - No traction. - Mm. 142 00:13:38,791 --> 00:13:40,858 Practice on the beach, you get on dry land, 143 00:13:40,860 --> 00:13:41,925 you take off. 144 00:13:41,927 --> 00:13:43,526 We're going to the beach? 145 00:13:43,528 --> 00:13:45,463 Yeah. Well, later. 146 00:13:45,465 --> 00:13:47,265 Once we get settled. 147 00:13:47,267 --> 00:13:50,001 - What beach? - Santa Cruz. 148 00:13:50,003 --> 00:13:52,335 Josh, Kitty and the girls are gonna be there. 149 00:13:58,677 --> 00:14:00,310 What are you doing? 150 00:14:00,312 --> 00:14:01,579 It's a magic trick. 151 00:14:01,581 --> 00:14:03,546 I left it here last year. 152 00:14:03,548 --> 00:14:04,684 Okay. Let's see it. 153 00:14:11,057 --> 00:14:12,989 This thing's kind of bullshit. 154 00:14:12,991 --> 00:14:16,594 Hey. What, are we cursing at the table now? 155 00:14:16,596 --> 00:14:18,329 When you point a finger at someone else, 156 00:14:18,331 --> 00:14:19,700 you have three pointing back at you. 157 00:14:22,835 --> 00:14:25,835 What is that supposed to mean? 158 00:14:25,837 --> 00:14:28,506 It's four fingers pointing back at you. 159 00:14:28,508 --> 00:14:29,839 What are you talking...? 160 00:14:29,841 --> 00:14:31,574 Look. See? 161 00:14:31,576 --> 00:14:33,743 One's a thumb, and it's not pointing at you. 162 00:14:33,745 --> 00:14:35,546 So, what is it? 163 00:14:36,783 --> 00:14:39,316 I think she has post-traumatic stress disorder. 164 00:14:39,318 --> 00:14:41,685 She wasn't in 'Nam. 165 00:14:41,687 --> 00:14:44,789 Okay? She got lost. For 15 minutes. That's... 166 00:14:44,791 --> 00:14:46,656 That can be very scary. 167 00:14:46,658 --> 00:14:48,492 No, you don't know what happened to her. 168 00:14:48,494 --> 00:14:49,926 Anything could've happened to her. 169 00:14:49,928 --> 00:14:53,730 Okay, so... so how-how do we get her to talk? 170 00:14:53,732 --> 00:14:55,999 Look, I think we need to encourage her 171 00:14:56,001 --> 00:14:58,868 to draw, to write, to dance. 172 00:14:58,870 --> 00:15:01,939 Anything to help her tell us her story. 173 00:15:04,043 --> 00:15:06,312 I just want my little girl back. 174 00:15:08,081 --> 00:15:09,850 It's gonna be okay. 175 00:15:21,760 --> 00:15:24,462 - Um... - I'm sorry. 176 00:15:24,464 --> 00:15:27,765 - Is... - I'm... I'm gonna... 177 00:15:27,767 --> 00:15:29,836 I need to have a smoke. 178 00:16:04,604 --> 00:16:07,637 I don't get why we have a summer home 179 00:16:07,639 --> 00:16:09,507 by the beach 180 00:16:09,509 --> 00:16:10,807 and don't go to the beach. 181 00:16:10,809 --> 00:16:12,075 What about the beach right here? 182 00:16:12,077 --> 00:16:13,978 - What beach? - There's a beach right there. 183 00:16:13,980 --> 00:16:15,546 That is not a beach. 184 00:16:15,548 --> 00:16:17,147 That is a bay. That is a shore. 185 00:16:17,149 --> 00:16:19,083 I'm talking about a real beach, 186 00:16:19,085 --> 00:16:21,518 with people and sand, amusement park. 187 00:16:21,520 --> 00:16:23,720 There's, like... It's crowded there. 188 00:16:23,722 --> 00:16:25,723 - Oh, come... - And, like, there's weirdos 189 00:16:25,725 --> 00:16:29,026 at that beach and... I-I'm not going to that beach. 190 00:16:29,028 --> 00:16:31,462 - We're not going. - Okay. 191 00:16:31,464 --> 00:16:33,464 I guess I'll just cancel, then. 192 00:16:33,466 --> 00:16:35,098 Okay. 193 00:16:35,100 --> 00:16:37,700 It just sucks, is all. 194 00:16:37,702 --> 00:16:39,804 I mean... 195 00:16:39,806 --> 00:16:42,506 I know Jason really was looking forward to it. 196 00:16:42,508 --> 00:16:44,041 This is the first summer 197 00:16:44,043 --> 00:16:46,009 we've been back here since Grandma died. 198 00:16:46,011 --> 00:16:48,945 I know it's been pretty hard on him. 199 00:16:53,152 --> 00:16:55,084 We leave before dark. 200 00:16:55,086 --> 00:16:56,554 Yeah. 201 00:16:56,556 --> 00:16:57,854 Yes. Yes. 202 00:16:57,856 --> 00:16:59,656 It's gonna be great. 203 00:16:59,658 --> 00:17:01,658 - And you're gonna enjoy it. - Mm-hmm. 204 00:17:01,660 --> 00:17:02,892 Mm-hmm. 205 00:17:02,894 --> 00:17:04,127 Mm-hmm. 206 00:17:04,129 --> 00:17:05,996 Are you really not gonna kiss me? 207 00:17:05,998 --> 00:17:07,030 Mm-mm. 208 00:17:07,032 --> 00:17:10,200 You're not gonna kiss me? 209 00:17:10,202 --> 00:17:13,470 Hmm? Mm... 210 00:17:18,009 --> 00:17:20,076 Where's your brother? 211 00:17:20,078 --> 00:17:21,879 Your brother... where is he? 212 00:17:21,881 --> 00:17:23,881 I don't know. 213 00:17:23,883 --> 00:17:25,519 Really? 214 00:17:28,086 --> 00:17:29,756 Jason? 215 00:17:40,700 --> 00:17:42,866 Jason? 216 00:19:01,247 --> 00:19:04,748 Baby, that's why you can't play in here. 217 00:19:04,750 --> 00:19:07,884 - Didn't this happen last year? - Zora, please. 218 00:19:18,163 --> 00:19:21,364 Yeah! 219 00:19:21,366 --> 00:19:24,334 That's right. What do you think?! 220 00:19:24,336 --> 00:19:27,770 Daddy is home, baby! 221 00:19:29,342 --> 00:19:31,342 Craw Daddy! 222 00:19:33,378 --> 00:19:36,145 - He's kidding, right? - He is not kidding. 223 00:19:36,147 --> 00:19:38,649 Got a cassette player and everything. 224 00:19:38,651 --> 00:19:40,617 Leather seats! 225 00:19:40,619 --> 00:19:42,353 Glove compartment! 226 00:19:42,355 --> 00:19:45,889 - Wow. - That's right. 227 00:19:45,891 --> 00:19:48,792 It's even got one of these, baby! 228 00:19:51,830 --> 00:19:55,301 Oh, I got it, I got it. Guy taught me how to do this. 229 00:19:59,805 --> 00:20:02,909 It veers a little to the left, so you got to hold on to it. 230 00:20:06,679 --> 00:20:09,013 Least I got it really cheap. 231 00:20:09,015 --> 00:20:11,347 - Will we all fit, though? - You know what? 232 00:20:11,349 --> 00:20:13,350 Y'all are spoiled. 233 00:20:19,424 --> 00:20:21,961 Spoiled. 234 00:20:32,070 --> 00:20:34,337 Did you know that there's fluoride in the water 235 00:20:34,339 --> 00:20:36,643 that the government uses to control our minds? 236 00:20:41,413 --> 00:20:44,217 I forgot. Nobody cares about the end of the world. 237 00:20:49,387 --> 00:20:51,822 Maybe you could just tell us what's supposed to happen, 238 00:20:51,824 --> 00:20:53,757 and then we can picture it. 239 00:20:53,759 --> 00:20:56,026 Maybe you can kiss my anus, Zora. 240 00:20:56,028 --> 00:20:58,828 - Ew! - Whoa, whoa! - What? 241 00:20:58,830 --> 00:20:59,962 "Anus" isn't a cuss word. 242 00:20:59,964 --> 00:21:01,398 Why are we even talking about anuses? 243 00:21:01,400 --> 00:21:03,433 - Why would you say that? - I would have 244 00:21:03,435 --> 00:21:06,870 actually preferred you use a curse word in this case. 245 00:21:06,872 --> 00:21:09,038 Mom, I can see you laughing. 246 00:21:09,040 --> 00:21:11,842 - I am not laughing. - Where'd you even learn that? 247 00:21:11,844 --> 00:21:14,077 Okay, we don't always have to be talking. 248 00:21:22,788 --> 00:21:24,388 ♪ I got more growing pains than Maggie ♪ 249 00:21:24,390 --> 00:21:27,190 ♪ 'Cause homeys nag me to take the dank out of the baggie ♪ 250 00:21:27,192 --> 00:21:29,258 - ♪ I got five on it ♪ - ♪ Five on it ♪ 251 00:21:29,260 --> 00:21:31,094 - ♪ Got it good ♪ - ♪ Grab your 4-0... ♪ 252 00:21:31,096 --> 00:21:32,796 That's a classic right there. 253 00:21:32,798 --> 00:21:35,399 - ♪ I got five on it ♪ - ♪ Five on it ♪ 254 00:21:35,401 --> 00:21:38,969 ♪ Messin' with that Indo weed... ♪ 255 00:21:38,971 --> 00:21:40,938 What does "I got five on it" mean? 256 00:21:40,940 --> 00:21:43,273 - It's about drugs. - It's not about drugs. 257 00:21:43,275 --> 00:21:45,109 It's a dope song. Don't do drugs. 258 00:21:47,179 --> 00:21:49,278 - Jason, come on. - Hmm? 259 00:21:49,280 --> 00:21:51,981 Get in rhythm. 260 00:21:54,053 --> 00:21:55,853 There you go. There you go. 261 00:22:10,001 --> 00:22:12,268 Oh, yeah. 262 00:22:12,270 --> 00:22:16,073 Welcome to Santa Cruz. 263 00:22:17,910 --> 00:22:20,110 Huh? 264 00:22:28,119 --> 00:22:30,187 Santa Cruz! 265 00:22:30,189 --> 00:22:32,122 Santa Cruz! 266 00:22:32,124 --> 00:22:34,958 - Santa Cruz! - Okay, we get it! 267 00:22:34,960 --> 00:22:38,428 Santa Cruz! Santa Cruz! 268 00:22:38,430 --> 00:22:40,296 Santa Cruz! 269 00:22:40,298 --> 00:22:41,931 - She did... - Five minutes. 270 00:22:41,933 --> 00:22:43,299 - You can't even talk. - Look, I don't want to 271 00:22:43,301 --> 00:22:45,067 - talk about who can't talk. - Russ... 272 00:22:45,069 --> 00:22:46,503 - What's gonna happen? - If something happened to her... 273 00:22:46,505 --> 00:22:48,538 What's gonna happen, okay? She left! 274 00:22:53,345 --> 00:22:55,478 Oh, my God. 275 00:22:55,480 --> 00:22:58,215 - Don't look. Don't look. - Is he dead? 276 00:22:58,217 --> 00:23:00,083 You got to be kidding me. 277 00:23:48,334 --> 00:23:51,133 - Hey. - Hey! What's up? - Hey. 278 00:23:51,135 --> 00:23:53,437 Thought you guys said 2:30. Where's the efficiency, man? 279 00:23:53,439 --> 00:23:56,073 - Us Wilsons, you know, we take our time. - Hey. 280 00:23:56,075 --> 00:23:58,174 - Hey. Look at you. - Oh, my God, look at you. 281 00:23:58,176 --> 00:23:59,642 - Yes. - Welcome to paradise. 282 00:23:59,644 --> 00:24:01,478 - Of course, man. - Hey. - You look so pretty! 283 00:24:01,480 --> 00:24:02,513 - Hi. How are you? - Thank you. 284 00:24:02,515 --> 00:24:03,613 Oh, the girls are gonna be so happy to see you. 285 00:24:03,615 --> 00:24:05,915 Uh, what do you want? I can get some beer for you. 286 00:24:05,917 --> 00:24:07,084 - Becca! Lindsey! Look who's here! - No. 287 00:24:07,086 --> 00:24:08,317 - No? - The answer is no. 288 00:24:08,319 --> 00:24:09,620 - Please. - He's old enough. 289 00:24:09,622 --> 00:24:11,153 - In a couple more years. - Don't hawk her. 290 00:24:11,155 --> 00:24:13,523 - All right, all right. - Hi. 291 00:24:13,525 --> 00:24:15,292 - No shit. You got the boat? - Yep, I got the boat. 292 00:24:15,294 --> 00:24:16,459 - Good for you, dude. - Boom. 293 00:24:16,461 --> 00:24:18,061 That's fucking awesome. What'd you get? 294 00:24:18,063 --> 00:24:20,029 - A dinghy? You get, like... - Oh, shut up. 295 00:24:20,031 --> 00:24:21,965 You got to make sure you have the essentials. 296 00:24:21,967 --> 00:24:23,600 - You got the life preservers? - Got that. 297 00:24:23,602 --> 00:24:25,334 - You got a fire extinguisher? - Got that. 298 00:24:25,336 --> 00:24:28,205 Do you have a flare gun? 299 00:24:28,207 --> 00:24:31,208 I knew you'd fucking forget the flare gun. 300 00:24:31,210 --> 00:24:33,309 We got to get out there and do a double excursion. 301 00:24:33,311 --> 00:24:35,679 We're right across the bay from you guys, for fuck's sake. 302 00:24:35,681 --> 00:24:37,381 Sure you don't want anything to drink? 303 00:24:37,383 --> 00:24:39,949 - No, I'm good. Thanks. - This rosé is delicious. 304 00:24:39,951 --> 00:24:43,056 Mm-hmm. I'm sure, yeah. 305 00:24:44,589 --> 00:24:46,623 Did you guys have a good summer so far? 306 00:24:46,625 --> 00:24:48,458 Yeah, it's been great. 307 00:24:48,460 --> 00:24:51,228 No, a little bit small, but a classic design, you know? 308 00:24:51,230 --> 00:24:52,395 You good? 309 00:24:52,397 --> 00:24:54,463 Yeah. 310 00:24:54,465 --> 00:24:55,901 What? 311 00:24:57,001 --> 00:24:59,268 I have a hard time just... 312 00:24:59,270 --> 00:25:01,337 you know, talking. 313 00:25:01,339 --> 00:25:03,105 Oh, I get that. 314 00:25:03,107 --> 00:25:05,441 Yeah, no, I totally get that. 315 00:25:05,443 --> 00:25:07,544 You guys, uh, want something? 316 00:25:07,546 --> 00:25:09,278 Got a full bar here. 317 00:25:09,280 --> 00:25:11,547 No. All good. Water. 318 00:25:11,549 --> 00:25:13,150 You want thirds, huh? 319 00:25:13,152 --> 00:25:15,651 - Thank you. - Okay. 320 00:25:15,653 --> 00:25:18,020 I'm gonna get my wife her medicine. 321 00:25:18,022 --> 00:25:19,488 That's beautiful, isn't it? 322 00:25:19,490 --> 00:25:20,724 Here you go. 323 00:25:20,726 --> 00:25:22,159 - Just... - Mm, yeah. - Ah, ah. 324 00:25:22,161 --> 00:25:24,260 What do we say? 325 00:25:24,262 --> 00:25:25,461 I hate you? 326 00:25:25,463 --> 00:25:26,697 - That works. - Yeah? 327 00:25:26,699 --> 00:25:29,333 - Yeah. - Good. 328 00:25:29,335 --> 00:25:31,468 Never stops. 329 00:25:31,470 --> 00:25:33,703 I think about murdering him sometimes. 330 00:25:33,705 --> 00:25:36,305 - So nothing's changed, huh? - Nope. 331 00:25:36,307 --> 00:25:40,379 Oh, actually, a little something has changed. 332 00:25:42,114 --> 00:25:44,347 Oh, my God. 333 00:25:44,349 --> 00:25:46,182 Did you get something done? 334 00:25:46,184 --> 00:25:48,084 Just, like, an itsy-bitsy, little... a little thing. 335 00:25:48,086 --> 00:25:50,386 - Oh, fuck off. - Yeah. 336 00:25:50,388 --> 00:25:52,189 Well, you look just like you did last year. 337 00:25:52,191 --> 00:25:53,457 Aw, thank you. 338 00:25:53,459 --> 00:25:55,092 I mean, that's the idea, you know. 339 00:25:55,094 --> 00:25:57,526 - Just, like, a little bit can go a long way. - Mm. 340 00:25:57,528 --> 00:26:00,630 Not that you need anything, whore. 341 00:26:11,509 --> 00:26:13,509 - Oh, man. - Oops. 342 00:26:13,511 --> 00:26:15,411 What was it? 343 00:26:15,413 --> 00:26:18,547 Just a stupid tunnel. That's all. 344 00:26:18,549 --> 00:26:21,287 Ugh. Beach toys are such baby shit. 345 00:26:29,028 --> 00:26:31,394 Your brother's so weird. 346 00:26:31,396 --> 00:26:33,532 He just has a hard time focusing. 347 00:26:35,467 --> 00:26:38,035 Are you going in the water? 348 00:26:38,037 --> 00:26:40,202 - No. - Why not? 349 00:26:40,204 --> 00:26:41,604 Yeah, why not? 350 00:26:41,606 --> 00:26:43,774 - Hey, where are you going? - To the bathroom. 351 00:26:43,776 --> 00:26:46,142 Why don't you pee in the ocean? 352 00:26:46,144 --> 00:26:48,045 Jinx. Double jinx. 353 00:26:48,047 --> 00:26:49,712 Triple jinx. Blackout. 354 00:26:49,714 --> 00:26:52,282 - Shut up. - You shut up. 355 00:26:52,284 --> 00:26:54,354 Do you ever wish you kept dancing? 356 00:26:56,154 --> 00:26:58,154 Sometimes, yeah. 357 00:26:58,156 --> 00:27:00,657 'Cause you were, like, you were really good, right? 358 00:27:00,659 --> 00:27:02,459 Yeah, well... 359 00:27:02,461 --> 00:27:04,193 I peaked at 14. 360 00:27:04,195 --> 00:27:05,728 Oh, I mean, didn't we all? 361 00:27:17,643 --> 00:27:19,609 I think I could have been a movie star 362 00:27:19,611 --> 00:27:23,313 if the girls hadn't been born at exactly the wrong time. 363 00:27:23,315 --> 00:27:25,782 I went to Stella Adler, 364 00:27:25,784 --> 00:27:29,286 and I booked two commercials before I met Josh. 365 00:27:29,288 --> 00:27:30,487 It's just, I stopped auditioning 366 00:27:30,489 --> 00:27:31,555 when I got pregnant. 367 00:27:31,557 --> 00:27:32,623 Then the move to San Francisco 368 00:27:32,625 --> 00:27:35,292 was a career killer, and... 369 00:27:35,294 --> 00:27:37,360 I was supposed to keep flying back to L.A. 370 00:27:39,832 --> 00:27:41,198 It's just... 371 00:27:41,200 --> 00:27:42,434 Jesus. Watch it. 372 00:27:44,336 --> 00:27:47,470 Ugh. That's crazy. 373 00:27:47,472 --> 00:27:51,243 Been having so many crazy coincidences lately. 374 00:28:10,729 --> 00:28:12,664 Yeah, that's what he said. 375 00:28:35,520 --> 00:28:37,554 - Anyways, we should go back to our place. - Sure. 376 00:28:37,556 --> 00:28:39,421 - I think it's vodka o'clock. - Oh, yeah. Definitely. 377 00:28:39,423 --> 00:28:41,190 - Yeah. Yeah. - Okay, good. Let's pack up. 378 00:28:41,192 --> 00:28:42,659 Okay. 379 00:28:45,364 --> 00:28:46,662 Where's Jason? 380 00:28:46,664 --> 00:28:47,831 Mm... 381 00:28:47,833 --> 00:28:50,566 Jason. Where's Jason? 382 00:28:50,568 --> 00:28:52,369 Gabe. 383 00:28:52,371 --> 00:28:54,403 Where's Jason? 384 00:28:54,405 --> 00:28:56,273 Jason? 385 00:28:57,875 --> 00:28:59,345 Jason? 386 00:29:00,846 --> 00:29:03,348 - Jason? - Jason! 387 00:29:04,449 --> 00:29:06,586 - Jason? - Jason! 388 00:29:10,556 --> 00:29:12,455 - Where were you? - I was in the bath... 389 00:29:12,457 --> 00:29:14,324 No! You don't do that. 390 00:29:14,326 --> 00:29:15,926 You don't run off without telling me. 391 00:29:15,928 --> 00:29:17,693 - Ow. - I'm sorry. 392 00:29:17,695 --> 00:29:19,461 Okay, okay, okay, okay, we're good. 393 00:29:19,463 --> 00:29:22,268 - We're good. All right. - You don't do that to me. 394 00:29:24,236 --> 00:29:26,268 - Understand? - Sorry. 395 00:29:26,270 --> 00:29:27,671 I'm gonna get ready to go. 396 00:29:27,673 --> 00:29:29,305 - Okay? - I think we're gonna head out. 397 00:29:29,307 --> 00:29:30,673 - Yeah. - Okay? 398 00:29:30,675 --> 00:29:32,741 - No worries. - Yeah, we're... 399 00:29:32,743 --> 00:29:35,644 The Houston Astros were essentially short 400 00:29:35,646 --> 00:29:38,381 one everyday player heading into the season. 401 00:29:38,383 --> 00:29:39,716 No incumbent... 402 00:29:39,718 --> 00:29:41,785 You saw their new car, right? 403 00:29:41,787 --> 00:29:43,519 He had to do it. 404 00:29:43,521 --> 00:29:46,256 He just had to get that thing to fuck with me, too. 405 00:29:46,258 --> 00:29:47,724 I guess mission accomplished. 406 00:29:47,726 --> 00:29:50,259 Don't run inside. 407 00:29:56,335 --> 00:29:58,969 Way to freak Mom out. 408 00:29:58,971 --> 00:30:00,536 And here's something you don't 409 00:30:00,538 --> 00:30:02,538 see every day: extra innings in Minnesota. 410 00:30:02,540 --> 00:30:03,806 I'm gonna go say good night. 411 00:30:03,808 --> 00:30:06,742 11-11, tied in the seventh inning. 412 00:30:06,744 --> 00:30:09,645 Yeah, you see, Hollister, known for his late-inning fastball, 413 00:30:09,647 --> 00:30:11,314 comes in at a cool... 414 00:30:11,316 --> 00:30:13,315 You good? 415 00:30:13,317 --> 00:30:17,353 I'm just gonna watch the Giants highlights, okay? 416 00:30:17,355 --> 00:30:21,391 I'll see you later in the magic room. 417 00:30:21,393 --> 00:30:22,992 Night-night. 418 00:30:22,994 --> 00:30:25,894 - Good night. - Phone off. 419 00:30:46,451 --> 00:30:47,920 Mask off. 420 00:30:51,589 --> 00:30:54,024 You thought I was dead? 421 00:30:54,026 --> 00:30:57,326 Um, no. Uh, I just... 422 00:30:57,328 --> 00:31:01,030 I just didn't know if you were lost or... 423 00:31:01,032 --> 00:31:03,533 taken or... 424 00:31:03,535 --> 00:31:05,834 By terrorists and perverts? 425 00:31:09,775 --> 00:31:14,313 Stick with me, and I'll keep you safe, okay? 426 00:31:24,623 --> 00:31:26,292 Look. 427 00:31:30,561 --> 00:31:32,365 11:11. 428 00:31:36,401 --> 00:31:37,836 Bedtime. 429 00:32:05,130 --> 00:32:07,533 Who's this? 430 00:32:12,671 --> 00:32:14,671 You know, I was thinking about 431 00:32:14,673 --> 00:32:17,606 getting some fishing gear tomorrow. 432 00:32:17,608 --> 00:32:20,776 Four rods, we can all go fish off the dock. 433 00:32:20,778 --> 00:32:23,546 You know? 434 00:32:23,548 --> 00:32:25,750 Of course, there's the boat, too. 435 00:32:29,755 --> 00:32:33,155 I'm just saying, if we could get out there in open water... 436 00:32:33,157 --> 00:32:36,494 I'm not trying to force anyone. 437 00:32:57,648 --> 00:32:59,451 Hey. 438 00:33:01,420 --> 00:33:03,420 Gabe, I want to go. 439 00:33:03,422 --> 00:33:05,555 Where you trying to go? 440 00:33:05,557 --> 00:33:07,657 I can't be here. I... 441 00:33:07,659 --> 00:33:10,826 It's too much. 442 00:33:10,828 --> 00:33:12,528 You serious? 443 00:33:12,530 --> 00:33:14,930 Being here, it, um... 444 00:33:14,932 --> 00:33:17,467 Hmm. 445 00:33:17,469 --> 00:33:19,803 It feels like... 446 00:33:19,805 --> 00:33:21,440 there's this, um... 447 00:33:23,508 --> 00:33:27,610 ...black cloud just hanging over me, 448 00:33:27,612 --> 00:33:30,212 and, uh... 449 00:33:30,214 --> 00:33:33,682 I don't feel like myself. 450 00:33:33,684 --> 00:33:36,054 I think you look like yourself. 451 00:33:43,228 --> 00:33:45,431 Okay. Yeah. 452 00:34:01,011 --> 00:34:03,813 When I was a kid, 453 00:34:03,815 --> 00:34:06,852 I went to that boardwalk with my parents. 454 00:34:08,619 --> 00:34:10,586 I wandered off. 455 00:34:10,588 --> 00:34:13,088 I don't know why. I just did. 456 00:34:13,090 --> 00:34:15,661 I ended up in that hall of mirrors. 457 00:34:17,628 --> 00:34:20,132 There was another girl in there. 458 00:34:22,934 --> 00:34:25,735 She looked like me. 459 00:34:25,737 --> 00:34:28,905 Exactly like me. 460 00:34:28,907 --> 00:34:30,807 But you were in the hall of mirrors... 461 00:34:30,809 --> 00:34:33,008 She wasn't a reflection. 462 00:34:33,010 --> 00:34:35,079 She was real. 463 00:34:37,548 --> 00:34:40,148 She was real. 464 00:34:40,150 --> 00:34:41,684 She... 465 00:34:48,193 --> 00:34:51,997 I ran as fast as I could. 466 00:34:56,902 --> 00:34:59,070 My whole life, I've... 467 00:35:02,706 --> 00:35:07,045 I've felt like she's still coming for me. 468 00:35:08,146 --> 00:35:09,945 Okay, well, whatever happened, 469 00:35:09,947 --> 00:35:12,817 happened a-a long time ago, right? 470 00:35:14,952 --> 00:35:18,054 You know how sometimes things line up? 471 00:35:18,056 --> 00:35:20,822 - Yeah. - You know, like coincidences. 472 00:35:20,824 --> 00:35:22,758 Since we've been here, 473 00:35:22,760 --> 00:35:25,864 they've been happening more and more. 474 00:35:27,798 --> 00:35:31,700 I think... I feel like it means, 475 00:35:31,702 --> 00:35:33,938 like, she's getting closer. 476 00:35:35,340 --> 00:35:38,043 Who? The mirror girl? 477 00:35:40,679 --> 00:35:42,644 You don't believe me. 478 00:35:42,646 --> 00:35:44,012 I-I... I-I do. 479 00:35:44,014 --> 00:35:45,615 I do. 480 00:35:45,617 --> 00:35:48,784 I'm-I'm processing. Okay? 481 00:35:48,786 --> 00:35:52,021 I just... 482 00:35:52,023 --> 00:35:57,025 can't believe you kept all this inside for so long. 483 00:35:57,027 --> 00:35:58,595 Come on. 484 00:35:58,597 --> 00:36:00,662 You know I'm here, right? 485 00:36:00,664 --> 00:36:02,599 I'm pretty sure I could kick your ass, 486 00:36:02,601 --> 00:36:05,767 so if she looks like you, then... 487 00:36:09,039 --> 00:36:11,007 Okay. Bad joke. 488 00:36:11,009 --> 00:36:12,641 All right. 489 00:36:12,643 --> 00:36:14,744 I'm sorry. My bad. 490 00:36:14,746 --> 00:36:16,746 I'm just trying to lighten the mood. 491 00:36:18,016 --> 00:36:20,016 Oh, shit. 492 00:36:20,018 --> 00:36:22,651 We lost power. Perfect timing. 493 00:36:22,653 --> 00:36:25,287 See, this is why Josh has a backup generator. 494 00:36:26,690 --> 00:36:28,191 God! Hell! 495 00:36:28,193 --> 00:36:29,992 Jesus! 496 00:36:29,994 --> 00:36:32,028 Okay, we lost power. Go back to bed. 497 00:36:32,030 --> 00:36:34,697 There's a family in our driveway. 498 00:36:34,699 --> 00:36:38,967 What? There is not a family in our driveway. 499 00:36:42,039 --> 00:36:45,407 Huh. Who is that? 500 00:36:45,409 --> 00:36:47,075 Uh-uh. 501 00:36:47,077 --> 00:36:49,012 Oh, it is a family. 502 00:36:49,014 --> 00:36:50,749 What, y'all scared of a family? 503 00:36:51,849 --> 00:36:53,715 A bogeyman's family. 504 00:36:53,717 --> 00:36:55,985 Okay, all right. Enough... enough of that. 505 00:36:55,987 --> 00:36:57,220 No. Uh-uh. 506 00:36:57,222 --> 00:36:59,889 - Hey, hey, hey, hey. - Uh-uh. 507 00:36:59,891 --> 00:37:01,257 What? 508 00:37:01,259 --> 00:37:02,724 Zora, give me your phone. 509 00:37:02,726 --> 00:37:03,925 - I'm not on it. - Zora! 510 00:37:03,927 --> 00:37:05,662 Sorry. 511 00:37:05,664 --> 00:37:07,063 Is there someone outside? 512 00:37:07,065 --> 00:37:10,066 It's just a family standing outside. 513 00:37:10,068 --> 00:37:13,135 It's probably the neighbors. 514 00:37:13,137 --> 00:37:13,970 You're kidding me, right? 515 00:37:13,972 --> 00:37:15,204 - Hello. - I'm scared. 516 00:37:15,206 --> 00:37:16,738 My name is Adelaide Wilson. 517 00:37:16,740 --> 00:37:18,106 Are you seriously calling 911 right now? 518 00:37:18,108 --> 00:37:19,441 We're at 2311 Seagull Way. Shh! 519 00:37:19,443 --> 00:37:21,077 Everything's good. We lost power. 520 00:37:21,079 --> 00:37:22,711 There are four trespassers on our property. 521 00:37:22,713 --> 00:37:23,979 - All right, sure, okay. - Yes. 522 00:37:23,981 --> 00:37:25,380 - You know what? - What? 523 00:37:25,382 --> 00:37:27,717 - I'm gonna fix this. - No, we don't. 524 00:37:27,719 --> 00:37:29,385 - I'm gonna find out who they are... - What? 525 00:37:29,387 --> 00:37:31,253 No, they haven't, but I know they will. 526 00:37:31,255 --> 00:37:33,088 ...find out what they want, and everything's gonna be fine. 527 00:37:33,090 --> 00:37:34,856 - Gabe. - Calm down, okay? 528 00:37:34,858 --> 00:37:36,391 15 minutes? No, no, no, that's too long. 529 00:37:36,393 --> 00:37:37,927 Oh, boy. 530 00:37:37,929 --> 00:37:39,729 No, you don't, you don't understand. We... 531 00:37:39,731 --> 00:37:42,097 How about we all just try to keep calm... 532 00:37:42,099 --> 00:37:43,965 - Gabe. - Dad. - ...keep our heads, 533 00:37:43,967 --> 00:37:45,400 and everything's gonna be all right. 534 00:37:45,402 --> 00:37:47,135 No, no. Wait, wait, wait, wait. 535 00:37:47,137 --> 00:37:49,137 Just one sec... Gabe. 536 00:37:56,347 --> 00:37:58,380 Trying to have a vacation, 537 00:37:58,382 --> 00:38:01,450 and my whole family lost they goddamn minds. 538 00:38:04,054 --> 00:38:05,954 Hi. 539 00:38:05,956 --> 00:38:07,960 Can I help you? 540 00:38:13,965 --> 00:38:16,331 Okay. 541 00:38:16,333 --> 00:38:19,501 If y'all are out here trying to scare people, 542 00:38:19,503 --> 00:38:22,340 I think you picked the wrong house for that. 543 00:38:26,244 --> 00:38:28,244 Zora... 544 00:38:28,246 --> 00:38:30,182 put your shoes on. 545 00:38:33,784 --> 00:38:36,952 I... I asked you nice. 546 00:38:36,954 --> 00:38:40,224 Now I need y'all to get off my property. 547 00:38:51,001 --> 00:38:52,471 Okay. 548 00:39:09,353 --> 00:39:11,887 Okay, let's call the cops. 549 00:39:11,889 --> 00:39:14,356 I did. They're 14 minutes away. 550 00:39:14,358 --> 00:39:16,892 What? 14 minutes? 551 00:39:16,894 --> 00:39:20,162 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 552 00:39:20,164 --> 00:39:21,963 Okay, okay. 553 00:39:21,965 --> 00:39:24,499 - Jason, give me the bat. - What bat? 554 00:39:24,501 --> 00:39:26,202 The baseball bat. The bat. 555 00:39:26,204 --> 00:39:27,936 - There's one in the cl... - Here, here. 556 00:39:27,938 --> 00:39:29,005 - Thank you. - Gabe? 557 00:39:29,007 --> 00:39:30,305 All right, hold on. 558 00:39:30,307 --> 00:39:31,941 I got this. Let's try this again. 559 00:39:31,943 --> 00:39:35,177 - Gabe? - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 560 00:39:35,179 --> 00:39:37,112 All right. 561 00:39:37,114 --> 00:39:39,884 - Gabe! - I got this. I got this. 562 00:39:43,954 --> 00:39:46,222 Now, I thought I already done told y'all 563 00:39:46,224 --> 00:39:48,291 to get off my property. 564 00:39:48,293 --> 00:39:53,295 Okay? So, if y'all want to get crazy, we can get crazy. 565 00:39:53,297 --> 00:39:57,769 Now, the cops are already on they way. 566 00:40:01,905 --> 00:40:05,273 Hey. Hey, hey, hey! 567 00:40:05,275 --> 00:40:06,511 Hey! 568 00:40:13,451 --> 00:40:14,983 Oh! 569 00:40:14,985 --> 00:40:16,420 Sh... 570 00:40:20,190 --> 00:40:22,023 They're going around. 571 00:40:22,025 --> 00:40:23,492 Is the back door locked? 572 00:40:23,494 --> 00:40:25,862 - My window's open. - Gabe... Zora, no! 573 00:40:25,864 --> 00:40:27,597 Gabe, Jason! 574 00:40:41,112 --> 00:40:43,979 Yo, I'm serious, man! 575 00:40:43,981 --> 00:40:46,081 I will break your head! 576 00:40:46,083 --> 00:40:47,985 If I were you... 577 00:40:54,525 --> 00:40:56,525 Gabe. 578 00:41:31,362 --> 00:41:33,262 - The key. - What key? 579 00:41:33,264 --> 00:41:35,067 - The damn hide-a-key. - Hide-a-key? 580 00:41:36,166 --> 00:41:38,469 What kind of white shit...? 581 00:41:45,610 --> 00:41:48,110 Oh, shit. 582 00:42:27,985 --> 00:42:31,186 - Mom? - Just stay close. 583 00:42:31,188 --> 00:42:33,289 What's going on? 584 00:44:22,500 --> 00:44:24,099 What? 585 00:44:24,101 --> 00:44:26,434 It's us. 586 00:44:36,414 --> 00:44:38,380 We don't have anything here. 587 00:44:38,382 --> 00:44:40,316 This is our summer home. 588 00:44:40,318 --> 00:44:42,617 - Gabe. - We just got in today, so... 589 00:44:42,619 --> 00:44:44,753 Once... 590 00:44:44,755 --> 00:44:46,391 upon... 591 00:44:49,226 --> 00:44:51,730 ...a t-ime... 592 00:44:54,599 --> 00:44:57,833 ...there was a girl. 593 00:44:57,835 --> 00:45:01,903 And the girl had... 594 00:45:01,905 --> 00:45:03,842 a sh-adow. 595 00:45:07,545 --> 00:45:12,313 The two were connected, 596 00:45:12,315 --> 00:45:14,682 tethered together. 597 00:45:14,684 --> 00:45:17,786 When the girl ate, 598 00:45:17,788 --> 00:45:20,789 her food was given to her 599 00:45:20,791 --> 00:45:23,791 warm and tasty. 600 00:45:23,793 --> 00:45:27,463 But when the shadow was hungry, 601 00:45:27,465 --> 00:45:29,465 she had to eat rabbit, 602 00:45:29,467 --> 00:45:33,235 raw and bloody. 603 00:45:33,237 --> 00:45:35,804 On Christmas, 604 00:45:35,806 --> 00:45:39,675 the girl received wonderful toys, 605 00:45:39,677 --> 00:45:42,878 soft and cushy. 606 00:45:42,880 --> 00:45:47,182 But the shadow's toys were so sharp and cold, 607 00:45:47,184 --> 00:45:49,284 they'd slice through her fingers 608 00:45:49,286 --> 00:45:51,854 when she tried to play with them. 609 00:45:51,856 --> 00:45:56,624 The girl met a handsome prince 610 00:45:56,626 --> 00:45:58,626 and fell in love, 611 00:45:58,628 --> 00:46:03,599 but the shadow, at that same time, 612 00:46:03,601 --> 00:46:05,800 met Abraham. 613 00:46:05,802 --> 00:46:10,773 It didn't matter if she loved him or not. 614 00:46:10,775 --> 00:46:14,876 He was tethered to the girl's prince, after all. 615 00:46:14,878 --> 00:46:20,249 Then the girl had her first child, 616 00:46:20,251 --> 00:46:22,550 a beautiful baby girl. 617 00:46:22,552 --> 00:46:24,920 But the shadow, 618 00:46:24,922 --> 00:46:28,757 she gave birth to a little monster. 619 00:46:28,759 --> 00:46:32,760 Umbrae was born laughing. 620 00:46:32,762 --> 00:46:36,999 The girl had a second child, a boy this time. 621 00:46:37,001 --> 00:46:42,338 They had to cut her open and take him from her belly. 622 00:46:42,340 --> 00:46:46,541 The shadow had to do it all... 623 00:46:46,543 --> 00:46:49,411 herself. 624 00:46:49,413 --> 00:46:50,878 She named him Pluto. 625 00:46:50,880 --> 00:46:54,682 He was born to love fire. 626 00:46:54,684 --> 00:46:59,554 So, you see, the shadow hated the girl 627 00:46:59,556 --> 00:47:03,025 so much for so long, 628 00:47:03,027 --> 00:47:07,996 until one day the shadow realized 629 00:47:07,998 --> 00:47:13,204 she was being tested by God. 630 00:47:18,775 --> 00:47:20,411 Excuse me. 631 00:47:21,978 --> 00:47:23,747 Excuse me. 632 00:47:25,815 --> 00:47:27,749 What do you want? 633 00:47:27,751 --> 00:47:29,851 You could have my wallet. 634 00:47:29,853 --> 00:47:31,686 You-you could have the car. 635 00:47:31,688 --> 00:47:33,421 Gabe. 636 00:47:33,423 --> 00:47:35,360 Yeah. 637 00:47:37,894 --> 00:47:40,461 You can have the boat, for all I care. 638 00:47:40,463 --> 00:47:43,699 Nobody wants the boat, Dad. 639 00:47:43,701 --> 00:47:45,467 How about this? 640 00:47:45,469 --> 00:47:47,469 You take me to the ATM... 641 00:47:57,081 --> 00:47:59,317 What are you people? 642 00:48:04,487 --> 00:48:07,291 We're Americans. 643 00:48:18,436 --> 00:48:21,503 Tether yourself to the table. 644 00:48:24,442 --> 00:48:25,507 Addy, don't do it. 645 00:48:25,509 --> 00:48:27,342 Maybe I should cut... 646 00:48:27,344 --> 00:48:29,380 something off of you. 647 00:48:31,581 --> 00:48:34,318 It's... it's okay. 648 00:48:55,106 --> 00:48:57,042 Just... 649 00:48:59,110 --> 00:49:01,713 Don't hurt my children. 650 00:49:24,668 --> 00:49:26,401 Yo. 651 00:49:43,521 --> 00:49:44,952 Hey, hey, hey, hey, hey. Get your hands off me. 652 00:49:44,954 --> 00:49:46,421 - No. Gabe, no. - No, wait, no. Dad! 653 00:49:46,423 --> 00:49:47,923 Wait. Wait. 654 00:49:47,925 --> 00:49:49,490 Get off me, man. 655 00:49:49,492 --> 00:49:51,159 Look, Gabe... 656 00:49:51,161 --> 00:49:53,695 Wait. Gabe. 657 00:49:53,697 --> 00:49:55,831 Oh, please, please, please stop! 658 00:49:55,833 --> 00:49:57,465 - Stop, please! - Gabe. 659 00:49:58,702 --> 00:50:00,869 Stop, stop. Wait. Wait. 660 00:50:00,871 --> 00:50:03,838 Wai... Please! 661 00:50:05,175 --> 00:50:07,175 Okay. Okay. 662 00:50:14,150 --> 00:50:16,855 - Mom. - Little girl. 663 00:50:18,088 --> 00:50:19,958 Run! 664 00:50:21,192 --> 00:50:23,827 Go. 665 00:50:54,090 --> 00:50:55,657 You want me, right? 666 00:51:02,632 --> 00:51:03,932 No. 667 00:51:03,934 --> 00:51:06,168 - He's not going. - Careful. 668 00:51:06,170 --> 00:51:09,771 He has a t-emper. 669 00:51:37,867 --> 00:51:41,036 No, no, no, no, no, no, 670 00:51:41,038 --> 00:51:43,740 no, no, no, not that shit. 671 00:51:46,110 --> 00:51:48,142 No. No. 672 00:51:48,144 --> 00:51:50,081 Okay. 673 00:51:51,681 --> 00:51:53,180 - I'm scared. - Look... 674 00:51:53,182 --> 00:51:54,916 Look at me. 675 00:51:54,918 --> 00:51:57,221 You're gonna be okay. 676 00:52:01,190 --> 00:52:04,726 Show him one of your tricks. 677 00:52:04,728 --> 00:52:06,595 Okay. 678 00:52:08,932 --> 00:52:10,632 Go play, boys. 679 00:52:14,237 --> 00:52:19,007 Don't burn our house down. 680 00:52:43,032 --> 00:52:44,365 Stop, man. 681 00:52:44,367 --> 00:52:46,133 Please stop. 682 00:52:46,135 --> 00:52:48,306 No, no, stop, stop, stop. 683 00:52:50,139 --> 00:52:51,840 Please. 684 00:52:51,842 --> 00:52:53,708 Come on, man, stop. 685 00:52:53,710 --> 00:52:55,376 Stop it. 686 00:52:56,947 --> 00:52:59,280 I got a family, man. Please don't. No. 687 00:55:16,385 --> 00:55:18,322 What the fuck? 688 00:55:20,891 --> 00:55:23,327 Get off my car! 689 00:55:26,163 --> 00:55:29,164 Are you...? Come here. Come... 690 00:55:29,166 --> 00:55:31,436 Goddamn it, get your ass over here. 691 00:55:36,773 --> 00:55:39,240 I said, "Come here." 692 00:55:39,242 --> 00:55:40,941 Kid, I'm talking to you. 693 00:55:48,918 --> 00:55:51,054 What do you want? 694 00:55:59,429 --> 00:56:01,231 What? 695 00:56:08,070 --> 00:56:09,740 What do we want? 696 00:56:11,809 --> 00:56:13,974 We want... 697 00:56:13,976 --> 00:56:16,413 to take our t-ime. 698 00:56:18,081 --> 00:56:21,449 We've been waiting for this day 699 00:56:21,451 --> 00:56:24,088 for so long. 700 00:56:26,356 --> 00:56:28,389 I call it... 701 00:56:28,391 --> 00:56:32,163 "The Untethering." 702 00:58:54,304 --> 00:58:56,104 That's yours. 703 01:00:30,333 --> 01:00:32,467 It hangs to the left. 704 01:00:32,469 --> 01:00:34,672 It hangs to the goddamn left. 705 01:02:06,795 --> 01:02:08,498 Jason. 706 01:02:28,251 --> 01:02:30,617 Jason. 707 01:02:33,255 --> 01:02:34,688 Baby. 708 01:02:34,690 --> 01:02:36,324 Come on. Come on. 709 01:02:38,961 --> 01:02:40,662 Let's go. 710 01:02:45,869 --> 01:02:47,601 Keys. 711 01:02:51,708 --> 01:02:54,541 - Mom! Mom! - Zora! 712 01:02:58,215 --> 01:02:59,880 This way. Come on! 713 01:02:59,882 --> 01:03:01,451 Come on, come on! Go, go, go! 714 01:03:03,353 --> 01:03:04,952 Hey! 715 01:03:14,264 --> 01:03:16,530 Come on. Come on, come on, come on, 716 01:03:16,532 --> 01:03:19,300 come on, come on, come on. 717 01:03:21,003 --> 01:03:24,572 Oh. Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 718 01:04:09,385 --> 01:04:12,586 - Josh? What was that? - What? 719 01:04:12,588 --> 01:04:14,488 I heard something outside. 720 01:04:14,490 --> 01:04:17,358 Okay. 721 01:04:17,360 --> 01:04:19,594 A rustling. Walking, like a person. 722 01:04:19,596 --> 01:04:21,862 There's a person walking around outside our fucking house. 723 01:04:21,864 --> 01:04:23,865 It's probably a squirrel. I don't know. 724 01:04:23,867 --> 01:04:25,603 Would you please get up and look? 725 01:04:26,936 --> 01:04:29,704 I'm busy. I'm... I'm busy. 726 01:04:29,706 --> 01:04:31,275 So... 727 01:04:33,543 --> 01:04:36,677 Maybe it's a-a pizza guy. Maybe the girls ordered pizza. 728 01:04:36,679 --> 01:04:39,079 Get up and take a look. I'm scared. 729 01:04:39,081 --> 01:04:40,914 Oh, I don't want to. I want to stay down here. 730 01:04:40,916 --> 01:04:42,617 I want to just stay in my cozy spot. 731 01:04:42,619 --> 01:04:44,351 - Get up and look. - Jesus Christ. 732 01:04:44,353 --> 01:04:46,320 Hey, uh, Ophelia, lights up. 733 01:04:46,322 --> 01:04:48,523 Turning lights up. 734 01:04:48,525 --> 01:04:50,958 I feel like I heard the backup generator go on, too. 735 01:04:50,960 --> 01:04:52,860 What do you know about the backup generator? 736 01:04:52,862 --> 01:04:54,896 Can you stop being an asshole for two seconds? 737 01:04:54,898 --> 01:04:56,998 - Just look. - All right. I'm looking. 738 01:04:57,000 --> 01:04:58,800 I'll get my binoculars. 739 01:04:58,802 --> 01:05:01,702 I see nothing. I see beautiful stars. 740 01:05:01,704 --> 01:05:03,371 Are you really looking? 741 01:05:03,373 --> 01:05:05,505 Yeah, I'm looking. 742 01:05:05,507 --> 01:05:07,575 Oh, shit. No, yeah, I... 743 01:05:07,577 --> 01:05:09,510 - There's something out there. - Don't fuck with me, Josh. 744 01:05:09,512 --> 01:05:10,978 I'm not fucking with you. I'm serious. 745 01:05:10,980 --> 01:05:12,347 There's something out there. Look. 746 01:05:12,349 --> 01:05:13,981 Look behind the car. 747 01:05:13,983 --> 01:05:15,983 - Where? I don't see it. - It's by the car. 748 01:05:15,985 --> 01:05:17,517 - Look. - I can't... 749 01:05:17,519 --> 01:05:19,019 - Oh, shit. - What? 750 01:05:19,021 --> 01:05:21,722 Oh, my God, it's O.J. 751 01:05:21,724 --> 01:05:24,958 It's O.J. Simpson. 752 01:05:24,960 --> 01:05:27,662 What is wrong with you? Seriously. 753 01:05:28,998 --> 01:05:30,430 Ophelia, give me some Beach Boys. 754 01:05:30,432 --> 01:05:31,599 Playing "Good Vibrations" 755 01:05:31,601 --> 01:05:32,766 - by the Beach Boys. - Really? - Why not? 756 01:05:32,768 --> 01:05:34,668 It's our last night here. 757 01:05:34,670 --> 01:05:36,503 - Let's have a little party. - Ophelia, turn it down. 758 01:05:36,505 --> 01:05:38,139 Turning down "Good Vibrations" by the Beach Boys. 759 01:05:38,141 --> 01:05:40,041 Would you chill out, all right? There's nobody out there. 760 01:05:40,043 --> 01:05:42,043 Just go back upstairs. I'll be up in a few minutes. 761 01:05:42,045 --> 01:05:43,644 Everything's gonna be fine. 762 01:05:43,646 --> 01:05:45,612 What's going on? 763 01:05:45,614 --> 01:05:47,148 Uh, nothing. 764 01:05:47,150 --> 01:05:48,548 - Nothing, guys. - Jesus. 765 01:05:48,550 --> 01:05:49,883 The backup generator went on. 766 01:05:49,885 --> 01:05:51,619 We're just trying to figure it out. 767 01:05:51,621 --> 01:05:53,621 - Go back to sleep. - Just because we're in our rooms 768 01:05:53,623 --> 01:05:55,055 doesn't mean we're sleeping. 769 01:05:55,057 --> 01:05:56,891 Fine. I don't know. Go back to your rooms. 770 01:05:56,893 --> 01:05:58,492 Guys, we have to be out of here 771 01:05:58,494 --> 01:05:59,894 at 10:00 a.m. tomorrow, sharp, so... 772 01:06:01,697 --> 01:06:03,697 - Hello? - Oh, my God. 773 01:06:06,001 --> 01:06:07,802 Josh! 774 01:07:23,545 --> 01:07:25,713 Please stop. 775 01:07:25,715 --> 01:07:29,550 Stopping "Good Vibrations" by the Beach Boys. 776 01:07:32,621 --> 01:07:34,557 Ophelia... 777 01:07:36,893 --> 01:07:39,025 Ophelia, call the police. 778 01:07:39,027 --> 01:07:40,494 Sure. 779 01:07:40,496 --> 01:07:43,097 Playing "Fuck tha Police" by N.W.A. 780 01:07:57,179 --> 01:08:00,680 Josh, we need your help. 781 01:08:07,556 --> 01:08:09,891 Addy! 782 01:08:12,661 --> 01:08:15,128 Addy! 783 01:08:15,130 --> 01:08:17,264 No! 784 01:08:17,266 --> 01:08:19,834 No! No! No! No! 785 01:08:21,738 --> 01:08:24,007 Go, go, go, go, go, go. Run. 786 01:08:36,953 --> 01:08:38,919 Come here! 787 01:08:38,921 --> 01:08:41,791 Huh? Follow me! 788 01:08:42,926 --> 01:08:44,659 Yeah. 789 01:08:46,328 --> 01:08:48,696 Let's go, Bad Josh! 790 01:08:48,698 --> 01:08:51,132 Let's go! 791 01:08:53,002 --> 01:08:55,135 Hey! 792 01:09:31,207 --> 01:09:34,040 No! No! No! 793 01:12:47,904 --> 01:12:50,103 Come on! 794 01:12:50,105 --> 01:12:52,442 Goddamn it. 795 01:15:12,581 --> 01:15:15,281 No, no, no, no. Please. 796 01:15:15,283 --> 01:15:17,518 No, no. No. No, no. No. 797 01:15:17,520 --> 01:15:19,352 No! No, no. 798 01:15:19,354 --> 01:15:21,187 No, Zora. No! 799 01:15:21,189 --> 01:15:23,389 Please, please. 800 01:15:23,391 --> 01:15:26,125 No! No! 801 01:15:26,127 --> 01:15:28,062 No, please, no! 802 01:15:28,064 --> 01:15:31,365 No, no, no. 803 01:15:56,591 --> 01:15:58,659 It was unlocked. 804 01:15:58,661 --> 01:16:02,428 Boats are done. 805 01:16:02,430 --> 01:16:04,430 I am done with boats. 806 01:16:16,145 --> 01:16:18,711 I can't believe they're dead. 807 01:16:20,682 --> 01:16:22,683 Why are they doing this? 808 01:16:22,685 --> 01:16:24,718 I'm sorry, but all of our operators 809 01:16:24,720 --> 01:16:26,452 are busy at the moment. 810 01:16:26,454 --> 01:16:28,187 Please hold, and the next available operator will... 811 01:16:28,189 --> 01:16:29,790 It's all just craziness. 812 01:16:29,792 --> 01:16:32,291 I'm sorry, but all of our operators 813 01:16:32,293 --> 01:16:33,729 are busy at the moment. Please... 814 01:16:35,530 --> 01:16:38,499 How does 911 keep you on hold all night long? 815 01:16:38,501 --> 01:16:40,567 I just don't get it. 816 01:16:40,569 --> 01:16:43,070 It's too many twins, man. 817 01:16:50,046 --> 01:16:52,345 How many of everybody is there gonna be? 818 01:17:04,159 --> 01:17:05,259 The boardwalk was getting ready to close, 819 01:17:05,261 --> 01:17:06,660 and a bunch of us had just gotten out, 820 01:17:06,662 --> 01:17:09,329 and we were going to our cars when the attack happened. 821 01:17:09,331 --> 01:17:10,496 - Oh, shit. - People were shouting, and... 822 01:17:10,498 --> 01:17:11,732 - Don't curse. - ...I-I just thought it was 823 01:17:11,734 --> 01:17:14,201 somebody acting out, and then we just saw red. 824 01:17:14,203 --> 01:17:16,335 - Uh, you saw red? - Yes, they were wearing red. 825 01:17:16,337 --> 01:17:18,071 They didn't look right. They had scissors, 826 01:17:18,073 --> 01:17:20,307 and they were just walking up to people in the crowd 827 01:17:20,309 --> 01:17:21,808 and stabbing them. 828 01:17:21,810 --> 01:17:23,843 You said they were stabbing people? 829 01:17:23,845 --> 01:17:25,379 Yeah, it was chaos, 830 01:17:25,381 --> 01:17:27,080 and then we-we just started running. 831 01:17:27,082 --> 01:17:28,315 Where-where did they come from? 832 01:17:28,317 --> 01:17:29,849 What? I-I-I don't know. 833 01:17:29,851 --> 01:17:32,218 Someone said that they were coming from the sewers. 834 01:17:32,220 --> 01:17:34,187 The sewers? Okay, how many are... 835 01:17:34,189 --> 01:17:36,123 I'm sorry. I think they're coming. 836 01:17:36,125 --> 01:17:38,625 Uh, uh, ma'am? 837 01:17:38,627 --> 01:17:41,327 Ma'am? 838 01:17:41,329 --> 01:17:45,365 Um, okay, uh, so we certainly hope everything is okay there. 839 01:17:45,367 --> 01:17:48,335 It's too early to say what exactly is unfolding, 840 01:17:48,337 --> 01:17:50,470 but it does appear we are in the midst 841 01:17:50,472 --> 01:17:52,473 of a brutal and terrifying attack 842 01:17:52,475 --> 01:17:55,241 by people who are being described as wearing red, 843 01:17:55,243 --> 01:17:56,876 carrying scissors or shears, and doing 844 01:17:56,878 --> 01:17:59,513 what can only be described as wreaking havoc on folks 845 01:17:59,515 --> 01:18:02,348 - just out for a Friday night. - And they look like us. 846 01:18:02,350 --> 01:18:04,351 They don't even know that yet. 847 01:18:04,353 --> 01:18:06,120 Okay, Chris, I'm gonna cut you off. 848 01:18:06,122 --> 01:18:08,625 - Okay. - We have new images coming in here. 849 01:18:11,226 --> 01:18:13,759 Here, we see a man 850 01:18:13,761 --> 01:18:16,562 wearing red who... 851 01:18:16,564 --> 01:18:18,264 Okay, this... 852 01:18:18,266 --> 01:18:21,268 this seems to be a group of individuals 853 01:18:21,270 --> 01:18:25,606 engaged in some sort of demonstration or protest. 854 01:18:25,608 --> 01:18:28,608 It-it's not clear at this time if or how 855 01:18:28,610 --> 01:18:29,777 these people are connected to the attacks. 856 01:18:29,779 --> 01:18:31,644 - What is that? - They are forming what looks 857 01:18:31,646 --> 01:18:33,312 - like a human chain. - That's them. 858 01:18:33,314 --> 01:18:35,148 What are they doing? 859 01:18:35,150 --> 01:18:36,583 I don't know, but that would take 860 01:18:36,585 --> 01:18:38,755 a shitload of coordination. 861 01:18:40,655 --> 01:18:42,589 So, obviously, if you have children present 862 01:18:42,591 --> 01:18:45,259 watching us right now, you should turn them away. 863 01:18:45,261 --> 01:18:47,628 We aren't sure what is about to happen. 864 01:18:49,864 --> 01:18:53,232 - We have to go. - What? You're joking, right? 865 01:18:53,234 --> 01:18:55,501 Zora, Jason, help your father. 866 01:18:55,503 --> 01:18:57,905 Wait, she's trippin'. Where would we go? 867 01:18:57,907 --> 01:18:59,572 - The police, right? - No. 868 01:18:59,574 --> 01:19:01,808 We need to move and keep moving. 869 01:19:01,810 --> 01:19:03,277 We take the coast. 870 01:19:03,279 --> 01:19:05,411 - We go to Mexico. - Mexico? 871 01:19:05,413 --> 01:19:07,380 Okay. Whoa. 872 01:19:07,382 --> 01:19:09,183 Whoa. Whoa! 873 01:19:09,185 --> 01:19:11,718 We got everything we need here. 874 01:19:11,720 --> 01:19:13,519 Food, water, backup generator. 875 01:19:13,521 --> 01:19:15,888 We're as safe here as we're gonna be anywhere. 876 01:19:15,890 --> 01:19:17,759 Tell that to Josh and Kitty. They're right here. 877 01:19:21,229 --> 01:19:23,629 - You're scaring the kids. - Too late. 878 01:19:23,631 --> 01:19:26,567 They think like us. They know where we are. 879 01:19:26,569 --> 01:19:30,336 They won't stop until they kill us or we kill them. 880 01:19:30,338 --> 01:19:32,606 Then let's make some traps or something. 881 01:19:32,608 --> 01:19:34,607 Like, some Home Alone type stuff. 882 01:19:34,609 --> 01:19:35,742 That way, if she comes... 883 01:19:35,744 --> 01:19:37,811 Tell me you did not just reference Home Alone. 884 01:19:37,813 --> 01:19:39,845 - You know what I'm talking about. - Gabe. 885 01:19:39,847 --> 01:19:41,682 They've been planning this. 886 01:19:41,684 --> 01:19:43,517 They have the upper hand. 887 01:19:43,519 --> 01:19:45,518 This is the time to run, 888 01:19:45,520 --> 01:19:48,824 not to be sprinkling Micro Machines on the floor. 889 01:19:49,925 --> 01:19:51,424 What are Micro Machines? 890 01:19:51,426 --> 01:19:52,960 What's Home Alone? 891 01:19:52,962 --> 01:19:55,629 We're not going anywhere, and that's final. 892 01:19:55,631 --> 01:19:58,868 You don't get to make the decisions anymore! 893 01:20:04,939 --> 01:20:07,473 So... 894 01:20:07,475 --> 01:20:10,380 does this mean we get their car? 895 01:20:13,349 --> 01:20:15,949 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 896 01:20:15,951 --> 01:20:17,718 Who's got the keys? 897 01:21:45,974 --> 01:21:47,710 Come on. 898 01:21:50,945 --> 01:21:52,713 - Let's go. - Get in the car. 899 01:21:52,715 --> 01:21:54,380 Get in the car. 900 01:21:55,751 --> 01:21:57,451 - I'm driving. - No way. 901 01:21:57,453 --> 01:21:59,018 I told her no. 902 01:21:59,020 --> 01:22:00,887 Dad's leg is messed up. You're handcuffed. 903 01:22:00,889 --> 01:22:02,555 It's not safe. I'm driving. 904 01:22:02,557 --> 01:22:03,956 Zora, no. 905 01:22:03,958 --> 01:22:05,858 I have the highest kill count in the family. 906 01:22:05,860 --> 01:22:07,660 You don't have the highest kill count. 907 01:22:07,662 --> 01:22:08,928 I killed both twins. 908 01:22:08,930 --> 01:22:10,796 Wrong. I just killed the second one. 909 01:22:10,798 --> 01:22:12,499 I killed Kitty. 910 01:22:12,501 --> 01:22:15,568 So that's one, one, one and two. I killed two. 911 01:22:15,570 --> 01:22:17,603 I killed myself and Josh, so... 912 01:22:17,605 --> 01:22:18,804 Zo... It doesn't matter. 913 01:22:18,806 --> 01:22:20,473 Zora, get in the back. 914 01:22:20,475 --> 01:22:22,075 - Look! - No. - Oh, shit, put the windows up. 915 01:22:22,077 --> 01:22:23,646 Put the windows up. Put the windows up. 916 01:22:38,627 --> 01:22:40,026 Okay. 917 01:22:40,028 --> 01:22:42,129 You're gonna want to... 918 01:22:42,131 --> 01:22:44,033 back up. 919 01:22:45,868 --> 01:22:47,737 - Buckle up. - Huh? 920 01:22:50,805 --> 01:22:52,805 - Zora! - Whoa... 921 01:22:52,807 --> 01:22:55,875 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 922 01:22:55,877 --> 01:22:57,811 Where is she? Did I get her? 923 01:23:09,056 --> 01:23:11,057 She's there, she's there! 924 01:23:11,059 --> 01:23:12,425 Jesus! 925 01:23:20,034 --> 01:23:21,503 Okay. 926 01:23:37,085 --> 01:23:40,019 Zora. 927 01:23:40,021 --> 01:23:42,455 Be careful. 928 01:23:43,625 --> 01:23:45,858 Okay, you're going too fast! 929 01:23:51,632 --> 01:23:53,168 She's dead now, right? 930 01:23:58,673 --> 01:24:00,540 - What are you doing? - Mom. 931 01:24:00,542 --> 01:24:02,241 Where's she going? Wait... And she left. 932 01:24:02,243 --> 01:24:04,710 Your mom left the car. 933 01:24:45,720 --> 01:24:47,653 Shh, shh. 934 01:24:57,733 --> 01:24:59,098 Shh. 935 01:26:37,332 --> 01:26:39,933 Whoa. 936 01:26:39,935 --> 01:26:42,134 Is that our car? 937 01:26:42,136 --> 01:26:44,303 It's the one that looks like me. 938 01:26:46,675 --> 01:26:47,941 Shit. 939 01:26:47,943 --> 01:26:49,579 Whoa, whoa, whoa, whoa. What, what? 940 01:27:07,929 --> 01:27:10,833 Stay in the car. Lock the doors. 941 01:27:41,262 --> 01:27:43,295 What is she doing? 942 01:28:05,787 --> 01:28:07,356 It's a trap. 943 01:28:09,291 --> 01:28:11,159 Get out. 944 01:28:31,512 --> 01:28:33,215 Please. 945 01:28:46,895 --> 01:28:48,364 No. 946 01:29:02,978 --> 01:29:05,247 No. 947 01:29:29,837 --> 01:29:32,340 Jason. Jason! 948 01:29:33,841 --> 01:29:35,508 Jason? 949 01:29:35,510 --> 01:29:37,246 Jason! 950 01:29:39,314 --> 01:29:41,113 Jason! 951 01:29:41,115 --> 01:29:43,415 No! No! 952 01:29:43,417 --> 01:29:45,285 - Addy! - Mom! 953 01:34:47,889 --> 01:34:49,488 Here. 954 01:34:49,490 --> 01:34:50,889 - We can hide here. - Okay. 955 01:34:50,891 --> 01:34:53,392 - They probably got bandages and stuff. - Okay. 956 01:34:55,697 --> 01:34:57,463 Mom knows what to do. 957 01:35:06,440 --> 01:35:08,210 Look. 958 01:35:11,613 --> 01:35:13,315 It's the line. 959 01:35:16,917 --> 01:35:20,322 Looks like some kind of fucked-up performance art. 960 01:35:48,248 --> 01:35:50,816 Where is he? 961 01:35:54,521 --> 01:35:58,527 How it must have been to grow up with the sky. 962 01:35:59,827 --> 01:36:04,196 To feel the sun, the wind, the trees. 963 01:36:04,198 --> 01:36:07,633 But your people took it for granted. 964 01:36:07,635 --> 01:36:10,503 We're human, too, you know. 965 01:36:10,505 --> 01:36:13,539 Eyes, teeth, 966 01:36:13,541 --> 01:36:16,378 hands, blood. 967 01:36:17,478 --> 01:36:20,245 Exactly like you. 968 01:36:22,250 --> 01:36:24,349 And yet... 969 01:36:24,351 --> 01:36:27,753 it was humans 970 01:36:27,755 --> 01:36:29,955 that built this place. 971 01:36:29,957 --> 01:36:34,893 I believe they figured out how to make a copy of the body 972 01:36:34,895 --> 01:36:36,896 but not the soul. 973 01:36:36,898 --> 01:36:40,799 The soul remains one, shared by two. 974 01:36:40,801 --> 01:36:43,835 They created the T-ethered 975 01:36:43,837 --> 01:36:48,708 so they could use them to control the ones above. 976 01:36:48,710 --> 01:36:50,279 Like puppets. 977 01:36:51,779 --> 01:36:56,715 But they failed, and they ab-andoned the Tethered. 978 01:36:56,717 --> 01:37:00,785 For generations, the Tethered continued without direction. 979 01:37:02,489 --> 01:37:04,893 They all went mad down here. 980 01:37:08,829 --> 01:37:12,865 And then... there was us. 981 01:37:15,302 --> 01:37:16,902 Put some heat on that one. 982 01:37:16,904 --> 01:37:19,405 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 983 01:37:19,407 --> 01:37:20,909 You remember? 984 01:37:26,814 --> 01:37:30,683 We were born special. 985 01:37:30,685 --> 01:37:33,952 - I want number 11. - Yeah? 986 01:38:19,033 --> 01:38:20,933 Addy, you want to try it? 987 01:38:44,992 --> 01:38:49,928 God brought us tog-ether that night. 988 01:39:36,543 --> 01:39:40,414 I never st-op thinking about you. 989 01:39:42,182 --> 01:39:45,151 How things could have been. 990 01:39:45,153 --> 01:39:48,787 How you could have taken me with you. 991 01:39:52,126 --> 01:39:54,160 Years after we met... 992 01:39:56,497 --> 01:39:58,533 ...the miracle happened. 993 01:40:01,435 --> 01:40:03,902 That's when I saw God, 994 01:40:03,904 --> 01:40:07,839 and he showed me my path. 995 01:40:07,841 --> 01:40:09,942 You felt it, too. 996 01:40:12,680 --> 01:40:15,447 The end of our dance, 997 01:40:15,449 --> 01:40:19,218 the Tethered saw that I was different. 998 01:40:19,220 --> 01:40:23,022 That I would deliver them from this misery. 999 01:40:23,024 --> 01:40:26,125 I found my faith, 1000 01:40:26,127 --> 01:40:28,964 and I began to prepare. 1001 01:40:30,530 --> 01:40:33,732 It took years to plan. 1002 01:40:39,707 --> 01:40:42,110 Everything had to be perfect. 1003 01:40:45,846 --> 01:40:48,613 I didn't just need to kill you. 1004 01:40:48,615 --> 01:40:51,784 I needed to m-ake a statement 1005 01:40:51,786 --> 01:40:54,722 that the whole world would see. 1006 01:40:58,158 --> 01:41:00,593 It's our time now. 1007 01:41:00,595 --> 01:41:03,597 Our t-ime up there. 1008 01:41:15,810 --> 01:41:18,043 And to think, 1009 01:41:18,045 --> 01:41:20,181 if it weren't for you... 1010 01:41:22,850 --> 01:41:26,087 ...I never would have danced at all. 1011 01:46:39,065 --> 01:46:41,567 My baby. My baby. 1012 01:46:41,569 --> 01:46:43,869 I found you. 1013 01:46:43,871 --> 01:46:45,172 Oh! 1014 01:46:47,574 --> 01:46:49,107 Look. 1015 01:46:49,109 --> 01:46:50,545 Look, look, look. 1016 01:46:59,587 --> 01:47:02,888 They're all gone now. 1017 01:47:02,890 --> 01:47:04,423 Okay? 1018 01:47:04,425 --> 01:47:06,360 They can't hurt you. 1019 01:47:08,229 --> 01:47:10,298 You understand? 1020 01:47:11,465 --> 01:47:13,397 Uh-uh. 1021 01:47:15,402 --> 01:47:17,302 No. 1022 01:47:17,304 --> 01:47:20,007 Everything's gonna be like it was before. 1023 01:47:25,578 --> 01:47:27,514 Yeah. 1024 01:48:36,382 --> 01:48:38,650 She wasn't in 'Nam. 1025 01:48:38,652 --> 01:48:40,986 Okay? She got lost. For 15 minutes. That's... 1026 01:48:40,988 --> 01:48:42,521 That can be very scary. 1027 01:48:42,523 --> 01:48:44,423 No, you don't know what happened to her. 1028 01:48:44,425 --> 01:48:46,991 - Anything could've happened to her. - Okay, okay. 1029 01:48:46,993 --> 01:48:49,961 So how-how... how do we get her to talk? 1030 01:48:49,963 --> 01:48:52,597 Encourage her to draw, 1031 01:48:52,599 --> 01:48:54,598 to write, to dance. 1032 01:48:54,600 --> 01:48:57,235 Anything to help her tell us her story. 1033 01:48:58,972 --> 01:49:02,076 I just want my little girl back. 1034 01:50:11,177 --> 01:50:13,178 Okay? She left. 1035 01:50:13,180 --> 01:50:15,580 - She... - I told you to look after her. 1036 01:50:15,582 --> 01:50:17,682 - Yeah. Yeah. - Look at you. 1037 01:50:17,684 --> 01:50:19,584 - It's not my fault she left. - Look at you. 1038 01:50:19,586 --> 01:50:21,553 It's not my fault she... Yeah, well, look at me. 1039 01:50:21,555 --> 01:50:22,757 Look at you. Look at you! 1040 01:52:17,574 --> 01:52:22,574 Subtitles by explosiveskull 70911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.