Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,029 --> 00:00:30,963
Hilary Barry: It's been a
harrowing week in the news,
2
00:00:31,065 --> 00:00:33,799
so now it's something much
lighter and more fun.
3
00:00:33,901 --> 00:00:37,368
It's time for New Zealand's
favorite pop culture reporter,
4
00:00:37,470 --> 00:00:38,535
David farrier.
5
00:00:43,741 --> 00:00:46,441
David: What do you make
of New Zealanders so far?
6
00:00:46,543 --> 00:00:49,710
Me? Uh, I think that they're...
They've been nice.
7
00:00:49,812 --> 00:00:51,111
Everyone has been cool so far.
8
00:00:53,582 --> 00:00:55,315
David: What's the main thing
you're trying to achieve here?
9
00:00:55,417 --> 00:00:57,784
Because obviously
you've created a bit of a...
10
00:00:57,886 --> 00:00:59,251
survival.
11
00:01:01,688 --> 00:01:02,753
He's dead.
12
00:01:08,360 --> 00:01:10,425
- Now we're gonna spin around.
- Yeah.
13
00:01:11,828 --> 00:01:13,093
Whoa! Holy!
14
00:01:17,566 --> 00:01:19,732
It's so tiring. Whoa!
15
00:01:22,436 --> 00:01:24,602
David: And what's your nickname
that you've got now?
16
00:01:24,937 --> 00:01:26,236
The donkey lady.
17
00:01:27,905 --> 00:01:29,404
Lady: Look out!
Oh, look, we're going
18
00:01:29,506 --> 00:01:30,938
- to have a reporter kicked.
19
00:01:31,040 --> 00:01:32,172
It's quite a kick.
20
00:01:41,616 --> 00:01:43,082
David: I can't say I've ever
interviewed anyone
21
00:01:43,184 --> 00:01:45,250
that looks
exactly like you before.
22
00:01:46,253 --> 00:01:47,585
Really?
23
00:02:03,302 --> 00:02:05,769
David: I've made a career out of
looking at the weird
24
00:02:05,871 --> 00:02:07,770
- and bizarre side of life.
25
00:02:09,306 --> 00:02:11,973
So when I discovered a strange
video online,
26
00:02:12,108 --> 00:02:14,174
I knew I'd found
my next story.
27
00:02:16,711 --> 00:02:19,044
Man:
It's good. It's good.
28
00:02:22,916 --> 00:02:25,549
David: An American company
called Jane o'brien media
29
00:02:25,651 --> 00:02:26,983
was running a monthly event.
30
00:02:29,053 --> 00:02:32,054
Young athletes from anywhere
on the planet could apply.
31
00:02:32,156 --> 00:02:34,489
If selected they got
free flights to la,
32
00:02:34,624 --> 00:02:38,792
four nights in a really
nice hotel and $1500 cash.
33
00:02:40,128 --> 00:02:43,328
It was called competitive
endurance tickling.
34
00:02:44,998 --> 00:02:46,197
Man: You're with the cet,
35
00:02:46,332 --> 00:02:48,465
a competitive endurance tickling
group we got here.
36
00:02:48,567 --> 00:02:50,867
And, uh, first of all I'd like
to give a shout to you,
37
00:02:50,969 --> 00:02:53,235
Jane o'brien media,
for making this happen.
38
00:02:53,437 --> 00:02:55,804
- Thanks, Jane.
- We all appreciate it.
39
00:03:03,178 --> 00:03:04,377
Fuck off!
40
00:03:09,683 --> 00:03:14,552
Guys! Oh, my god!
41
00:03:17,689 --> 00:03:19,689
David: Their Facebook page
was popular,
42
00:03:19,791 --> 00:03:21,757
with thousands of likes.
43
00:03:22,092 --> 00:03:23,825
And with everyone in
Adidas gear,
44
00:03:23,927 --> 00:03:26,727
it seemed to be some
kind of tickling league.
45
00:03:33,668 --> 00:03:36,669
David: It was one of
the strangest sports I'd seen.
46
00:03:36,871 --> 00:03:38,370
Man: No!
47
00:03:41,708 --> 00:03:44,275
David: So, of course,
I told Jane o'brien media
48
00:03:44,377 --> 00:03:45,743
I'd like to do an interview.
49
00:03:47,279 --> 00:03:50,679
Instead of getting a
yes or no, I got this.
50
00:03:51,281 --> 00:03:52,847
Woman: "To be brutally frank,
51
00:03:52,949 --> 00:03:55,082
association with a
homosexual journalist
52
00:03:55,184 --> 00:03:57,284
is not something
we will embrace.
53
00:03:57,386 --> 00:04:00,120
We desperately do not want
a homosexual participant base
54
00:04:00,222 --> 00:04:02,055
applying for this project.
55
00:04:02,157 --> 00:04:05,124
My concern is that your
journalistic style, fan base,
56
00:04:05,226 --> 00:04:07,859
and reputation
in your own country.
57
00:04:07,961 --> 00:04:11,429
Regards, Debbie kuhn,
Jane o'brien media. "
58
00:04:15,701 --> 00:04:17,467
David:
It was a strange response,
59
00:04:17,569 --> 00:04:20,036
especially considering the
sport did seem slightly...
60
00:04:21,905 --> 00:04:23,237
Gay.
61
00:04:25,640 --> 00:04:29,575
And over the coming weeks,
Debbie and Jane kept e-mailing.
62
00:04:29,677 --> 00:04:31,410
Woman: "The competitive
reality tickling
63
00:04:31,512 --> 00:04:32,577
is a passionately
64
00:04:32,579 --> 00:04:36,080
and exclusively heterosexual
athletic endurance activity.
65
00:04:36,182 --> 00:04:38,882
We have recently read a googled
article about the knowledge
66
00:04:38,984 --> 00:04:40,950
of your living with a
homosexual partner
67
00:04:41,052 --> 00:04:42,651
becoming quite a stir
in New Zealand. "
68
00:04:42,753 --> 00:04:45,386
"The remainder of the globe
does not in all corners
69
00:04:45,488 --> 00:04:47,788
share some of the more liberal
acceptance of your lifestyle. "
70
00:04:47,890 --> 00:04:50,423
"To me anything concerning
homosexuality
71
00:04:50,525 --> 00:04:52,324
is at best
an objective disorder. "
72
00:04:52,426 --> 00:04:55,560
"Shame on you!"
"Little gay kiwis. " "Faggot. "
73
00:04:59,265 --> 00:05:01,798
David: It was hard to take
the insults seriously,
74
00:05:01,900 --> 00:05:03,766
given what Jane was producing.
75
00:05:05,336 --> 00:05:08,637
If anything, it made me
more curious than ever.
76
00:05:11,441 --> 00:05:13,073
Woman: Your call
has been forwarded
77
00:05:13,175 --> 00:05:16,476
to the voicemail for
Jane o'brien media.
78
00:05:21,982 --> 00:05:22,848
David: With no one picking up
the phone,
79
00:05:22,950 --> 00:05:25,250
I got my geeky friend Dylan
to do some digging
80
00:05:25,352 --> 00:05:27,352
into this mysterious company
81
00:05:27,454 --> 00:05:29,420
and this overly
aggressive woman.
82
00:05:29,522 --> 00:05:32,122
Dylan: So, I'm going to just
scroll up. So here we go.
83
00:05:32,224 --> 00:05:33,856
So, it's janeobrienmedia. Com.
84
00:05:33,958 --> 00:05:35,691
It's registered to nederdietsen.
85
00:05:35,793 --> 00:05:38,126
David: He discovered that while
Jane o'brien media
86
00:05:38,228 --> 00:05:40,528
seemed to be
operated out of America,
87
00:05:40,630 --> 00:05:44,198
it was owned by a company in
Germany called nederdietsen,
88
00:05:44,300 --> 00:05:49,102
which owned nearly 300 domain
names all related to tickling.
89
00:05:53,575 --> 00:05:56,108
This tickling wormhole was
getting deeper,
90
00:05:56,210 --> 00:05:59,177
so Dylan and I
blogged about what we'd found.
91
00:06:14,290 --> 00:06:15,956
Man: So, the pay's good.
92
00:06:16,058 --> 00:06:19,325
Man: What? Okay, hold on.
93
00:06:19,427 --> 00:06:21,627
David: Our story
got a lot of attention,
94
00:06:21,729 --> 00:06:23,795
being picked up
on websites like reddit
95
00:06:23,797 --> 00:06:25,696
and an American podcast.
96
00:06:25,798 --> 00:06:27,664
- Man 1: Back up. Back up.
- Man 2: When I say
97
00:06:27,766 --> 00:06:29,999
competitive tickling, what do
you think I'm talking about?
98
00:06:30,101 --> 00:06:32,401
Man 1: I mean, I think you're
talking about, uh,
99
00:06:32,503 --> 00:06:34,469
some sort of organized sport...
100
00:06:34,571 --> 00:06:36,237
- man 2: Yeah.
- ... Of tickling.
101
00:06:36,339 --> 00:06:38,305
Man 2: Basically what happened
was this kind of blew up
102
00:06:38,407 --> 00:06:41,975
on the Internet this week,
because a dude in New Zealand,
103
00:06:42,077 --> 00:06:47,146
a reporter, like, happened
across this Facebook page.
104
00:06:47,281 --> 00:06:49,014
Man 1: But is it just for fun?
They just...
105
00:06:49,116 --> 00:06:50,348
I mean,
obviously it's just for fun?
106
00:06:50,450 --> 00:06:51,582
Man 2: Is it just for fun?
107
00:06:51,684 --> 00:06:52,749
- It's tickling.
108
00:06:52,751 --> 00:06:54,817
Man 1: Sorry, I don't think that
question's ever been asked
109
00:06:54,819 --> 00:06:57,352
about tickling before.
It's like a martian question
110
00:06:57,454 --> 00:06:59,587
- about tickling.
- "Is it for fun?"
111
00:07:00,323 --> 00:07:03,357
David: People were so interested
by what we discovered,
112
00:07:03,459 --> 00:07:05,859
Dylan and I decided to make
a documentary
113
00:07:05,961 --> 00:07:08,528
about this
utterly bizarre subject.
114
00:07:25,879 --> 00:07:26,978
Two weeks later,
115
00:07:26,980 --> 00:07:29,347
we heard from Jane o'brien's
New York attorney,
116
00:07:29,449 --> 00:07:31,015
Romeo salta.
117
00:07:32,885 --> 00:07:34,885
He'd recently made
headlines in a case
118
00:07:34,953 --> 00:07:36,552
involving a gay porn star
119
00:07:36,654 --> 00:07:37,719
who chopped a man up
120
00:07:37,721 --> 00:07:40,555
and mailed his body parts
to some politicians.
121
00:07:41,291 --> 00:07:44,225
Things certainly weren't
getting any less weird.
122
00:07:45,394 --> 00:07:49,462
His letter told us to stop
what we were doing, or else.
123
00:07:53,934 --> 00:07:57,001
Soon we were receiving e-mails
from salta telling us
124
00:07:57,103 --> 00:08:00,337
that legal action
had been filed in the us.
125
00:08:06,311 --> 00:08:08,978
I had no money to hire a
New Zealand lawyer,
126
00:08:09,080 --> 00:08:12,080
let alone face
the American justice system.
127
00:08:13,817 --> 00:08:17,418
Then, to top it all off,
Jane o'brien media told us
128
00:08:17,520 --> 00:08:20,721
they were flying three people
across the world from New York
129
00:08:20,823 --> 00:08:22,722
to New Zealand to see us.
130
00:08:23,357 --> 00:08:26,424
They're clearly serious about
stopping this documentary.
131
00:08:39,336 --> 00:08:42,403
Jane wouldn't tell us what
flight they were arriving on,
132
00:08:42,505 --> 00:08:44,271
but she did tell us the day.
133
00:08:44,373 --> 00:08:47,940
So from 05:00 am,
I waited at arrivals.
134
00:08:49,777 --> 00:08:51,443
Not sure what to expect,
135
00:08:51,611 --> 00:08:53,711
I figured I'd disarm
the situation
136
00:08:53,813 --> 00:08:55,679
with a rainbow-colored sign.
137
00:09:06,858 --> 00:09:08,090
David: How's it going?
138
00:09:10,127 --> 00:09:12,127
I thought I'd make up
a good welcoming sign.
139
00:09:12,496 --> 00:09:13,928
Good. How are you, sir?
140
00:09:15,331 --> 00:09:17,731
That's all right. I thought
I'd arrive. How was the flight?
141
00:09:18,467 --> 00:09:20,800
Oh, good.
Air New Zealand?
142
00:09:21,335 --> 00:09:23,802
Oh, good. Hey, guys.
143
00:09:24,971 --> 00:09:28,405
Kevin, nice to meet you, sir.
David. Nice to meet you.
144
00:09:32,477 --> 00:09:35,211
You can. I gift this to you.
145
00:09:35,313 --> 00:09:37,279
As a sign, I thought
it was pretty good.
146
00:09:39,249 --> 00:09:41,148
Well, look, let's line up
a time to meet this week.
147
00:09:41,350 --> 00:09:44,417
Marko:
148
00:09:44,552 --> 00:09:45,617
David: Tomorrow?
149
00:09:45,719 --> 00:09:46,784
- Adam:
- Marko:
150
00:09:46,886 --> 00:09:48,385
David:
Okay, tomorrow works well.
151
00:09:48,487 --> 00:09:50,720
- Kevin:
- Marko:
152
00:09:50,822 --> 00:09:53,422
David: Oh, that's okay. It's the
New Zealand hospitality.
153
00:09:54,892 --> 00:09:56,424
- David: You can get me there.
- Kevin:
154
00:09:57,727 --> 00:10:00,593
David: Yeah, we're just rolling
from the beginning. Yeah, yeah.
155
00:10:01,929 --> 00:10:03,828
Okay. We've got a thing
in New Zealand,
156
00:10:03,930 --> 00:10:06,230
we're okay to film
in public spaces.
157
00:10:06,899 --> 00:10:09,065
So I'm just following
the journey.
158
00:10:14,338 --> 00:10:16,504
Okay, all right. Well, we're...
159
00:10:16,672 --> 00:10:18,838
Adam:
160
00:10:19,006 --> 00:10:20,071
It's not...
161
00:10:20,073 --> 00:10:22,306
David: Okay. Well, I mean,
we're shooting a documentary,
162
00:10:22,408 --> 00:10:24,908
so we'll keep... it's a...
163
00:10:25,677 --> 00:10:26,776
David: Mm.
164
00:10:30,047 --> 00:10:31,112
David: Okay.
165
00:10:31,114 --> 00:10:34,448
Okay. We're okay to film in
public spaces in New Zealand,
166
00:10:34,550 --> 00:10:36,783
so we're doing that here.
167
00:10:37,719 --> 00:10:39,185
David:
All right, we'll see you soon.
168
00:10:39,287 --> 00:10:40,653
- Marko:
- David: Okay, sounds good.
169
00:10:41,756 --> 00:10:42,921
All right, see you soon.
170
00:10:44,457 --> 00:10:45,989
David:
No worries. We'll talk soon.
171
00:11:00,270 --> 00:11:01,135
Marko:
172
00:11:01,137 --> 00:11:04,271
David: Hey, Marko.
It's Dave farrier. How are you?
173
00:11:06,275 --> 00:11:08,608
Yeah, good. How are you
settling into Auckland?
174
00:11:22,156 --> 00:11:24,022
Okay. No, that sounds
good to me, I think.
175
00:11:24,124 --> 00:11:27,792
Just, Dylan and I both talked,
and we just weren't confident,
176
00:11:27,894 --> 00:11:29,193
or didn't think it was
a good idea
177
00:11:29,428 --> 00:11:31,994
just to go straight to a room.
Maybe it's a cultural thing.
178
00:11:33,764 --> 00:11:35,530
But a conference room
179
00:11:35,632 --> 00:11:37,298
- um, of your choosing,
- Marko: Okay.
180
00:11:37,400 --> 00:11:40,467
Whether it's at the Hilton or
elsewhere, is absolutely fine.
181
00:11:43,505 --> 00:11:46,506
Marko:
182
00:12:00,320 --> 00:12:01,686
Marko: And, um...
183
00:12:20,306 --> 00:12:21,505
David:
184
00:12:21,840 --> 00:12:23,940
Marko:
185
00:12:38,489 --> 00:12:41,289
Dylan:
186
00:12:43,693 --> 00:12:45,759
Marko:
187
00:12:55,670 --> 00:12:57,036
Dylan:
188
00:12:57,171 --> 00:12:58,370
Kevin:
189
00:12:58,472 --> 00:13:00,538
Dylan:
190
00:13:01,807 --> 00:13:02,605
Kevin:
191
00:13:03,040 --> 00:13:05,240
Dylan:
192
00:13:05,342 --> 00:13:10,110
Kevin:
193
00:13:12,247 --> 00:13:13,112
David: Sure.
194
00:13:13,214 --> 00:13:16,081
Dylan:
195
00:13:16,183 --> 00:13:20,585
David:
196
00:13:30,163 --> 00:13:32,062
Kevin:
197
00:13:57,619 --> 00:13:59,485
David: Kevin didn't take
to Dylan very well
198
00:13:59,587 --> 00:14:01,587
and wants to meet me alone.
199
00:14:02,856 --> 00:14:05,623
I quickly make this
covert piece of technology.
200
00:14:06,058 --> 00:14:08,291
A camera in a coffee cup.
201
00:14:12,363 --> 00:14:14,429
Kevin: What's the end game here?
What do you get at the end
202
00:14:14,531 --> 00:14:15,930
or even if you get everything
you want?
203
00:14:16,032 --> 00:14:19,166
- David: Mm. Mm.
- And what are we risking here?
204
00:14:20,102 --> 00:14:24,003
You know, do we really want
someone coming after you
205
00:14:24,105 --> 00:14:25,604
with all that money?
206
00:14:26,206 --> 00:14:27,705
I've known a lot of
rich people in my life.
207
00:14:27,807 --> 00:14:28,872
I've worked for a lot of them.
208
00:14:28,974 --> 00:14:31,341
They don't work by the
same set of rules.
209
00:14:31,443 --> 00:14:33,509
They don't dangle them out
of buildings any more,
210
00:14:33,611 --> 00:14:35,444
but they don't have to.
211
00:14:35,546 --> 00:14:38,346
And that's the thing.
They start suing,
212
00:14:38,748 --> 00:14:41,682
and you're done halfway through
or a quarter of the way through
213
00:14:41,817 --> 00:14:44,050
because it costs so much
to defend yourself.
214
00:14:44,118 --> 00:14:45,851
David: So unless...
Essentially, I mean,
215
00:14:45,986 --> 00:14:48,820
unless we stop the doco,
we're gonna be fucked.
216
00:14:49,088 --> 00:14:50,555
Really. It seems that's
what it comes down to.
217
00:14:50,690 --> 00:14:52,823
Kevin: I'm not gonna use those
words directly,
218
00:14:52,925 --> 00:14:55,225
because that wouldn't
be prudent.
219
00:14:55,327 --> 00:14:58,328
But... let me rephrase.
Unless you stopped...
220
00:14:58,430 --> 00:15:01,164
Unless we can figure out a way
to ameliorate that situation,
221
00:15:01,266 --> 00:15:03,099
we all are.
222
00:15:09,373 --> 00:15:12,607
David: Facing lawsuits and
a company with deep pockets,
223
00:15:12,709 --> 00:15:15,142
I wondered if we should
just walk away.
224
00:15:18,380 --> 00:15:20,146
But Dylan was part of this now
225
00:15:20,248 --> 00:15:23,148
and didn't want to give in to
a bunch of bullies.
226
00:15:24,251 --> 00:15:26,651
Kevin: Dylan wants to pursue
this on his own?
227
00:15:27,053 --> 00:15:30,454
David: Uh, I gather from
what he's saying, yeah.
228
00:15:30,756 --> 00:15:33,523
Kevin: Okay.
Um, if Dylan wants to do that,
229
00:15:33,625 --> 00:15:35,958
Dylan does...
Dylan will do that.
230
00:15:36,060 --> 00:15:39,494
If you don't want to do that,
then just walk away from it.
231
00:15:40,096 --> 00:15:41,495
David: Yeah.
232
00:15:41,797 --> 00:15:45,130
Kevin: And I will... Dylan
will be dealt with accordingly.
233
00:15:45,799 --> 00:15:48,099
How was school?
234
00:15:48,201 --> 00:15:51,268
Marko: The main thing, David, you
know, that I wanted to tell you is that
235
00:15:51,403 --> 00:15:52,802
I think that you're brilliant.
236
00:15:52,904 --> 00:15:54,803
And that you have
a great career.
237
00:15:54,905 --> 00:15:57,338
So I was really,
really happy to find out
238
00:15:57,440 --> 00:16:00,541
that you wanted just to
distance yourself from it.
239
00:16:00,643 --> 00:16:05,312
And I don't understand why
Dylan would not want to.
240
00:16:07,082 --> 00:16:08,548
What I'm worried about too,
I know Kevin says,
241
00:16:08,650 --> 00:16:10,116
"well, if he wants to
go ahead with it,
242
00:16:11,552 --> 00:16:12,284