All language subtitles for Supergirl.S04E22.720p.HDTV.x264-AVS[ArenaBG]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,344 Previously on Supergirl... 2 00:00:01,368 --> 00:00:03,413 The President's been working for Lex Luthor. 3 00:00:03,437 --> 00:00:04,947 Lex has a tank. 4 00:00:04,971 --> 00:00:06,983 - All right. All right, - Tank. Tank. Tank. Tank. Tank. Tank. 5 00:00:07,007 --> 00:00:07,917 It's Supergirl. 6 00:00:07,941 --> 00:00:09,719 Lexie calls her Ryzhaya Dch. 7 00:00:09,743 --> 00:00:11,020 That's "Red Daughter." 8 00:00:11,044 --> 00:00:12,689 Lex has taught her to hate America. 9 00:00:12,713 --> 00:00:15,825 Lex convinces Kaznia to invade the US, betrays them... 10 00:00:15,849 --> 00:00:17,193 And maybe he stops it himself. 11 00:00:17,217 --> 00:00:18,227 You rebooted me. 12 00:00:18,251 --> 00:00:20,063 I'm not going to release you. 13 00:00:20,087 --> 00:00:22,365 Go through the portal. Once you're on the other side, 14 00:00:22,389 --> 00:00:25,034 inform me of the location, and we'll liberate the camp. 15 00:00:25,058 --> 00:00:26,569 - Starting extraction. - No! 16 00:00:26,593 --> 00:00:29,372 We don't know what's coming. I need my strength. 17 00:00:29,396 --> 00:00:31,764 - But you're unstable. - Then stabilize me! 18 00:00:34,534 --> 00:00:35,445 I remember. 19 00:00:35,469 --> 00:00:36,836 Kara, you can't go! 20 00:00:37,971 --> 00:00:39,916 I'm here. 21 00:00:39,940 --> 00:00:42,051 I've missed you so much. 22 00:00:42,075 --> 00:00:43,653 ...an invasion of our country 23 00:00:43,677 --> 00:00:45,555 by the dangerous rogue state of Kaznia... 24 00:00:45,579 --> 00:00:49,425 One man thwarted the invaders and killed the terrorist. 25 00:00:49,449 --> 00:00:51,728 Mr. Luthor, a grateful nation thanks you. 26 00:00:51,752 --> 00:00:52,885 How did this happen? 27 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 28 00:01:14,941 --> 00:01:16,986 Kara Danvers got away. 29 00:01:17,010 --> 00:01:19,021 I failed you. 30 00:01:19,045 --> 00:01:20,613 Oh, Ryzhaya Dch, 31 00:01:21,848 --> 00:01:24,093 you could never fail me. 32 00:01:24,117 --> 00:01:25,751 You asked me to kill her. 33 00:01:26,153 --> 00:01:27,753 You made her bleed. 34 00:01:28,121 --> 00:01:29,822 _ 35 00:01:31,124 --> 00:01:33,269 But still, I should have known 36 00:01:33,293 --> 00:01:37,296 Kryptonite alone could never kill Kara Danvers. 37 00:01:37,998 --> 00:01:40,309 Her heart, however, 38 00:01:40,333 --> 00:01:44,236 makes her weaker than Kryptonite ever could. 39 00:01:46,273 --> 00:01:48,684 Go and finish what we started. 40 00:01:48,708 --> 00:01:51,277 _ 41 00:01:59,081 --> 00:02:05,759 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 42 00:02:11,531 --> 00:02:12,942 Please. Please don't... 43 00:02:12,966 --> 00:02:15,167 Don't worry. It won't hurt. 44 00:02:15,635 --> 00:02:16,779 No... 45 00:02:18,205 --> 00:02:19,471 Guess I was wrong. 46 00:02:22,075 --> 00:02:23,686 Alien energy transfer complete. 47 00:02:23,710 --> 00:02:25,087 Your gauntlet should be charged. 48 00:02:25,111 --> 00:02:26,689 Only one way to find out. 49 00:02:26,713 --> 00:02:28,324 Um... 50 00:02:28,348 --> 00:02:31,483 Excuse me, uh, stand very still. 51 00:02:32,652 --> 00:02:34,163 Argh! 52 00:02:34,187 --> 00:02:35,421 Hmm. 53 00:02:35,589 --> 00:02:36,755 Get a mop. 54 00:02:38,058 --> 00:02:39,936 Didn't we talk about flinching? 55 00:02:39,960 --> 00:02:43,739 No. No, no, it's Otis. He's dead, again. 56 00:02:43,763 --> 00:02:45,149 Lockwood. 57 00:02:45,150 --> 00:02:46,165 There's nothing I hate more than a man 58 00:02:46,166 --> 00:02:47,447 with the courage of his convictions. 59 00:02:47,448 --> 00:02:49,193 With the superpowers to match them. 60 00:02:49,217 --> 00:02:52,362 Now that he's served his usefulness, we should take care of him. 61 00:02:52,386 --> 00:02:54,331 Send a team to do it. Only people you trust. 62 00:02:54,355 --> 00:02:55,799 Yes, Mr. Luthor. 63 00:02:55,823 --> 00:02:57,467 - Eve? - Hmm? 64 00:02:57,491 --> 00:03:00,527 This country, this planet... 65 00:03:01,562 --> 00:03:04,608 It's nearly ours. Can you feel it? 66 00:03:04,632 --> 00:03:06,900 Ever since the moment I met you. 67 00:03:18,913 --> 00:03:20,914 Satellite images confirm 68 00:03:21,716 --> 00:03:24,584 a Kaznian force is amassing off the coast. 69 00:03:27,288 --> 00:03:29,499 Not that I don't trust the plan, 70 00:03:29,523 --> 00:03:33,537 but are you sure I shouldn't be in a bunker somewhere? 71 00:03:33,561 --> 00:03:38,242 You were a backbench, backwater senator. 72 00:03:38,266 --> 00:03:42,713 Then I took out Marsdin's running mate and got you on the ticket. 73 00:03:42,737 --> 00:03:44,915 Then I brought down Marsdin, as well. 74 00:03:44,939 --> 00:03:49,119 From zero to Mr. President with the snap of my fingers. 75 00:03:49,143 --> 00:03:53,713 Are you seriously asking me if I'm sure about something? 76 00:03:55,583 --> 00:03:56,860 I should have learned by now, 77 00:03:56,884 --> 00:03:59,719 never doubt Lex Luthor. 78 00:04:02,156 --> 00:04:03,600 Relax, Phil. 79 00:04:03,624 --> 00:04:06,136 Soon, Supergirl will be dead. 80 00:04:06,160 --> 00:04:11,575 And you will be America's beloved, victorious wartime president. 81 00:04:11,599 --> 00:04:13,944 With more allegiances and more power 82 00:04:13,968 --> 00:04:16,947 than any president in the history of the republic. 83 00:04:19,273 --> 00:04:21,385 Well, cheers to that. 84 00:04:27,515 --> 00:04:29,564 - Mr. Luthor. - _ 85 00:04:29,588 --> 00:04:30,736 _ 86 00:04:30,822 --> 00:04:31,922 _ 87 00:04:34,322 --> 00:04:36,456 _ 88 00:04:36,460 --> 00:04:37,298 _ 89 00:04:37,299 --> 00:04:38,728 _ 90 00:04:39,054 --> 00:04:40,396 _ 91 00:04:44,398 --> 00:04:49,169 ♪ And now, the end is near ♪ 92 00:04:49,937 --> 00:04:55,241 ♪ And so I face The final curtain ♪ 93 00:04:56,944 --> 00:05:01,692 ♪ My friend I'll say it clear ♪ 94 00:05:01,716 --> 00:05:07,787 ♪ I'll state my case Of which I'm certain ♪ 95 00:05:08,155 --> 00:05:09,533 _ 96 00:05:09,557 --> 00:05:13,960 ♪ I've lived A life that's full ♪ 97 00:05:14,862 --> 00:05:21,311 ♪ I've traveled Each and every highway ♪ 98 00:05:21,335 --> 00:05:26,550 ♪ And more Much more than this ♪ 99 00:05:26,574 --> 00:05:32,979 ♪ I did it my way ♪ 100 00:05:35,282 --> 00:05:37,327 ♪ For what is a man ♪ 101 00:05:38,652 --> 00:05:40,864 ♪ What has he got? ♪ 102 00:05:40,888 --> 00:05:42,032 _ 103 00:05:43,324 --> 00:05:47,771 ♪ If not himself Then he has naught ♪ 104 00:05:47,795 --> 00:05:54,845 ♪ To say the things He truly feels ♪ 105 00:05:54,869 --> 00:05:59,739 ♪ And not the words Of one who kneels ♪ 106 00:06:01,108 --> 00:06:06,713 ♪ The record shows I took the blows ♪ 107 00:06:08,015 --> 00:06:13,786 ♪ And did it my way! ♪ 108 00:06:19,827 --> 00:06:21,094 Hey. 109 00:06:27,034 --> 00:06:28,501 No. No! 110 00:06:32,907 --> 00:06:34,885 Supergirl is dead. 111 00:06:34,909 --> 00:06:36,075 What happened? 112 00:06:36,510 --> 00:06:37,988 The Kaznians invaded. 113 00:06:38,012 --> 00:06:41,958 Your signal was late. I was supposed to lead the attack. 114 00:06:41,982 --> 00:06:46,963 No, Ryzhaya Dch. You did exactly what you were meant to do. 115 00:06:50,057 --> 00:06:52,191 You betrayed me. 116 00:06:52,893 --> 00:06:54,404 Betrayed Kaznia. 117 00:06:54,428 --> 00:06:57,797 What can I say? I'm proud to be an American. 118 00:07:02,463 --> 00:07:04,462 We have breaking news coming out of the White House 119 00:07:04,463 --> 00:07:05,506 Lex Luthor... 120 00:07:05,530 --> 00:07:07,375 I have to stop him. 121 00:07:07,399 --> 00:07:09,277 Kara, you barely escaped with your life. 122 00:07:09,301 --> 00:07:11,712 And he has a weapon that killed Red Daughter. 123 00:07:11,736 --> 00:07:13,481 He did experiments on her in Kaznia. 124 00:07:13,505 --> 00:07:15,235 He knew how to take her down, but he 125 00:07:15,259 --> 00:07:17,118 still needed Red Daughter to kill me. 126 00:07:17,142 --> 00:07:18,920 You basically died. 127 00:07:18,944 --> 00:07:20,521 But I survived. 128 00:07:20,545 --> 00:07:23,624 And Lex doesn't know that. That's to my advantage. 129 00:07:23,648 --> 00:07:26,594 Lex and the President have succeeded in convincing the people 130 00:07:26,618 --> 00:07:28,429 that all aliens are dangerous. 131 00:07:28,453 --> 00:07:30,331 That Supergirl is the enemy. 132 00:07:30,355 --> 00:07:31,833 And Lex is the hero. 133 00:07:31,857 --> 00:07:35,092 Well, I guess it's my job to show them who Lex really is. 134 00:07:36,027 --> 00:07:37,371 Show them the truth. 135 00:07:37,395 --> 00:07:39,674 I just fear that the people won't listen. 136 00:07:39,698 --> 00:07:43,344 No, I will not let fear win. 137 00:07:43,368 --> 00:07:46,080 And with my sister by my side, 138 00:07:46,104 --> 00:07:47,871 anything is possible. 139 00:07:56,181 --> 00:07:57,982 Ryzhaya Dch. 140 00:08:01,820 --> 00:08:05,199 I trusted you, Alex. 141 00:08:05,223 --> 00:08:09,003 You're either dumb or staggeringly naive. 142 00:08:09,027 --> 00:08:12,673 You had my history at your disposal. Internet accessible. 143 00:08:12,697 --> 00:08:16,377 If you had bothered to look, you'd have realized two things. 144 00:08:16,401 --> 00:08:18,624 Defending poor, broken Kaznia is a 145 00:08:18,648 --> 00:08:21,182 little small potatoes for Lex Luthor. 146 00:08:21,206 --> 00:08:23,841 But, perhaps more significantly, 147 00:08:24,242 --> 00:08:29,079 I hate Kryptonians. 148 00:08:29,648 --> 00:08:32,983 And what are you? A Kryptonian. 149 00:08:36,087 --> 00:08:38,088 You should've let me die. 150 00:08:38,757 --> 00:08:43,093 Die? I have bigger plans for you. 151 00:08:54,372 --> 00:08:56,717 Otis Graves was found dead. 152 00:08:56,741 --> 00:08:59,520 Next to his body was a manifesto, taking detailed credit 153 00:08:59,544 --> 00:09:02,089 for all of Mr. Luthor's crimes. 154 00:09:02,113 --> 00:09:06,093 In light of this new evidence, I have pardoned Mr. Luthor. 155 00:09:06,117 --> 00:09:10,754 I am appointing him the new Secretary of Alien Affairs. 156 00:09:11,456 --> 00:09:13,334 Because of his heroics today... 157 00:09:15,627 --> 00:09:18,696 ...profound knowledge of everything alien. 158 00:09:25,737 --> 00:09:28,539 Mr. Luthor sends his regards. 159 00:09:36,014 --> 00:09:38,726 Regards, regards, regards, 160 00:09:38,750 --> 00:09:42,196 regards, regards, regards, regards, 161 00:09:42,220 --> 00:09:45,766 regards, regards, regards, regards, 162 00:09:45,790 --> 00:09:50,127 regards, regards, regards, regards, regar... 163 00:09:51,196 --> 00:09:52,673 Sorry, sorry... 164 00:09:52,697 --> 00:09:57,167 Lex Luthor has been using me for a year. 165 00:09:58,837 --> 00:10:00,237 Why? 166 00:10:08,647 --> 00:10:10,625 I've never seen anything like this. 167 00:10:10,649 --> 00:10:12,360 Get used to it, stupid. 168 00:10:12,384 --> 00:10:15,963 Mr. Luthor needs stuff built for his refinery. 169 00:10:15,987 --> 00:10:17,621 Now you can get to work. 170 00:10:21,826 --> 00:10:23,827 Even without the dampening cuffs, 171 00:10:25,163 --> 00:10:27,008 no powers. 172 00:10:27,032 --> 00:10:28,534 Shelley Island. The place 173 00:10:28,558 --> 00:10:30,044 is surrounded by power-dampening pylons. 174 00:10:30,068 --> 00:10:34,015 Without my powers, there's no way I can send Brainy our location. 175 00:10:34,039 --> 00:10:36,884 Maybe he should've thought of that before abandoning us, 176 00:10:36,908 --> 00:10:38,286 like a logical idiot. 177 00:10:38,310 --> 00:10:42,679 Look, I'm not happy with him, either. But there are two of us. 178 00:10:43,381 --> 00:10:45,226 A diversion? 179 00:10:45,250 --> 00:10:47,251 Move it! Get over here! 180 00:10:48,987 --> 00:10:49,864 Al. 181 00:10:49,888 --> 00:10:52,066 If you're going for a diversion, 182 00:10:52,090 --> 00:10:53,791 count me and my friends in. 183 00:10:55,060 --> 00:10:57,972 We've been waiting for someone to lead us out of here. 184 00:10:57,996 --> 00:11:00,697 I should have predicted it would be you, J'onn J'onzz. 185 00:11:02,901 --> 00:11:05,179 In yet another stunning display of magnanimity, 186 00:11:05,203 --> 00:11:08,916 Lex Luthor has donated an energy source to help restore electricity 187 00:11:08,940 --> 00:11:10,818 to the thousands of homes that were affected 188 00:11:10,842 --> 00:11:13,287 by Kaznia's bombing of the coast's power grid. 189 00:11:13,311 --> 00:11:16,924 The President will swear Lex Luthor in as Secretary of Alien Affairs 190 00:11:16,948 --> 00:11:20,261 in a Rose Garden ceremony scheduled for later this afternoon. 191 00:11:20,285 --> 00:11:21,718 Hey. 192 00:11:22,120 --> 00:11:23,320 Kara. 193 00:11:23,955 --> 00:11:25,556 I was worried. 194 00:11:26,524 --> 00:11:28,269 I heard the President tried to silence you. 195 00:11:28,293 --> 00:11:29,870 I'm okay. 196 00:11:29,894 --> 00:11:31,138 Thank God. 197 00:11:31,162 --> 00:11:32,206 And then, Supergirl? 198 00:11:32,230 --> 00:11:33,941 She's alive, and she's ready to fight. 199 00:11:33,965 --> 00:11:35,865 Brainy, the President had the Secret 200 00:11:35,889 --> 00:11:37,878 Service wipe all of CatCo's servers, 201 00:11:37,902 --> 00:11:40,637 and I lost all of my evidence. Can you recover it? 202 00:11:41,172 --> 00:11:42,773 It's already done. 203 00:11:43,341 --> 00:11:44,618 Yes. Yes! 204 00:11:44,642 --> 00:11:47,855 This proves that Lex has been working with Kaznia, 205 00:11:47,879 --> 00:11:49,924 and he used Red Daughter to attack the White House. 206 00:11:49,948 --> 00:11:52,793 It also proves that the government gave Lex alien prisoners 207 00:11:52,817 --> 00:11:54,328 from the DEO desert facility. 208 00:11:54,352 --> 00:11:56,630 Not just the aliens from the DEO facility. 209 00:11:56,654 --> 00:11:58,176 J'onn J'onzz, Dreamer, and I have 210 00:11:58,200 --> 00:12:00,167 discovered that Lex has been transferring 211 00:12:00,191 --> 00:12:02,002 aliens rounded up by Ben Lockwood 212 00:12:02,026 --> 00:12:03,445 and bringing them to a private facility, 213 00:12:03,469 --> 00:12:05,090 where he's been siphoning their powers. 214 00:12:05,697 --> 00:12:07,341 My God! 215 00:12:07,365 --> 00:12:09,343 Well, where is this facility? 216 00:12:09,367 --> 00:12:10,878 That information is forthcoming. 217 00:12:10,902 --> 00:12:12,480 Is that where J'onn and Dreamer are? 218 00:12:12,504 --> 00:12:14,815 Hopefully. They have been abducted. 219 00:12:14,839 --> 00:12:16,283 - What? - Why didn't you tell us that? 220 00:12:16,307 --> 00:12:18,085 Are you serious? 221 00:12:18,109 --> 00:12:19,935 That is a rather strong emotional reaction 222 00:12:19,959 --> 00:12:21,389 for such an insignificant detail. 223 00:12:21,413 --> 00:12:23,524 Our plan is to save the aliens. 224 00:12:23,548 --> 00:12:27,228 Those aliens will simply include J'onn and Dreamer. 225 00:12:27,252 --> 00:12:30,097 Excuse me, Ms. Luthor, this came for you. 226 00:12:30,121 --> 00:12:31,255 Thank you. 227 00:12:37,395 --> 00:12:38,829 What is it? 228 00:12:40,098 --> 00:12:42,676 It's an invitation to the White House from Lex. 229 00:12:42,700 --> 00:12:44,779 Lena, you can't possibly be thinking of going. 230 00:12:44,803 --> 00:12:47,248 If I don't go, Lex'll come after the people I care about, 231 00:12:47,272 --> 00:12:49,483 and I can't have that happen. 232 00:12:49,507 --> 00:12:51,695 Besides, if I see Lex, I'll be able to get some 233 00:12:51,719 --> 00:12:53,754 stellar quotes for my best friend's article. 234 00:12:53,778 --> 00:12:56,346 Speaking of which, Kara, you better start typing. 235 00:13:12,664 --> 00:13:13,997 Mother. 236 00:13:14,098 --> 00:13:15,643 Lena. 237 00:13:15,667 --> 00:13:17,478 Can you believe it, sis? 238 00:13:17,502 --> 00:13:19,603 Three Luthors in the Oval Office. 239 00:13:20,505 --> 00:13:22,539 Only in America. 240 00:13:26,593 --> 00:13:29,880 Let me guess, you have the President tied up in the Treaty room. 241 00:13:30,188 --> 00:13:32,934 Puppets don't need to be tied up, Lena. 242 00:13:32,958 --> 00:13:34,368 You just hang them up by their strings. 243 00:13:34,392 --> 00:13:36,103 Well, why don't you put a blond wig on the President, 244 00:13:36,127 --> 00:13:37,772 and you can sell him and Eve as a matching set? 245 00:13:37,796 --> 00:13:40,641 Now, now. You two play nicely. 246 00:13:40,665 --> 00:13:43,077 This is the first family gathering we've had in ages, 247 00:13:43,101 --> 00:13:44,745 and I'd like to enjoy myself. 248 00:13:44,769 --> 00:13:46,706 Your murderous son has duped the world 249 00:13:46,730 --> 00:13:48,449 into thinking he's Earth's hero. 250 00:13:48,473 --> 00:13:49,984 This is hardly Thanksgiving dinner. 251 00:13:50,008 --> 00:13:52,219 Sounds perfectly normal for our family. 252 00:13:52,243 --> 00:13:54,742 Why don't we have a cup of tea while 253 00:13:54,766 --> 00:13:57,458 Lex tells us why he summoned us here? 254 00:13:57,482 --> 00:13:59,460 He summoned us here to gloat. 255 00:13:59,484 --> 00:14:02,586 You think so little of me, Lena. It hurts. 256 00:14:03,054 --> 00:14:05,333 I'm a sentimental guy. 257 00:14:05,357 --> 00:14:11,472 I didn't do all of this for me, I did it for us. 258 00:14:11,496 --> 00:14:15,610 I mean, look, we all know if I wanted you two dead, 259 00:14:15,634 --> 00:14:19,013 you wouldn't be treading on the presidential seal having a tea party. 260 00:14:19,037 --> 00:14:22,299 Everything I've done has been strategic 261 00:14:22,323 --> 00:14:24,919 to lead up to this very moment. 262 00:14:24,943 --> 00:14:28,189 The Luthor name cleared. 263 00:14:28,213 --> 00:14:31,492 Our family poised to take its rightful place in history. 264 00:14:31,516 --> 00:14:34,718 And what exactly are we poised to do? 265 00:14:37,122 --> 00:14:40,023 Revolutionize energy worldwide. 266 00:14:41,526 --> 00:14:48,109 I'm rounding up aliens and harnessing their power to be used and sold, 267 00:14:48,133 --> 00:14:51,846 sort of like supercharged disposable batteries. 268 00:14:51,870 --> 00:14:55,916 - That's vile. - Vile and viable. 269 00:14:55,940 --> 00:14:57,718 As another world leader once said, 270 00:14:57,742 --> 00:15:01,122 "I don't see why men shouldn't be as cruel as nature." 271 00:15:01,146 --> 00:15:06,560 Try not to quote Hitler in public, dear. It'll hurt the brand. 272 00:15:06,584 --> 00:15:09,997 You killed Superman's cousin, took over the country... 273 00:15:10,021 --> 00:15:11,968 What makes you think he's gonna sit idly 274 00:15:11,992 --> 00:15:13,734 by on Argo and allow this to happen? 275 00:15:13,758 --> 00:15:17,928 Ah, I was hoping you'd bring up The Man of Yesterday. 276 00:15:18,630 --> 00:15:20,341 The first batch of depleted aliens 277 00:15:20,365 --> 00:15:22,209 will charge the satellite weapon 278 00:15:22,233 --> 00:15:25,379 that will turn Argo into a blazing inferno, 279 00:15:25,403 --> 00:15:29,750 and Superman into, well, ash. 280 00:15:29,774 --> 00:15:31,819 May I speak with you privately? 281 00:15:31,843 --> 00:15:33,921 Excuse me for a moment. 282 00:15:33,945 --> 00:15:36,557 Please enjoy the view of the South Lawn, 283 00:15:36,581 --> 00:15:40,617 famous for its egg-rolling contest. 284 00:15:48,393 --> 00:15:49,770 You're not buying this, Mother? 285 00:15:49,794 --> 00:15:53,374 Of course not. I've already poisoned his tea. 286 00:15:53,398 --> 00:15:55,943 If he'd stopped running his mouth long enough to take a sip, 287 00:15:55,967 --> 00:15:57,601 he'd be dead by now. 288 00:15:59,370 --> 00:16:00,514 Huh. 289 00:16:00,538 --> 00:16:02,917 We never discussed Superman. This was not the plan. 290 00:16:02,941 --> 00:16:05,753 This was always the plan. I just didn't apprise you of it. 291 00:16:05,777 --> 00:16:08,355 How could you not apprise me? I'm your partner. 292 00:16:08,379 --> 00:16:09,890 Not partner, Miss Tessmacher. 293 00:16:09,914 --> 00:16:13,327 Protegee, factotum, flunky. 294 00:16:13,351 --> 00:16:14,829 I am the decider. Is that clear? 295 00:16:14,853 --> 00:16:17,364 Our plan was to have a lifetime supply of energy. 296 00:16:17,388 --> 00:16:19,133 You'll waste half of that attacking Argo. 297 00:16:19,157 --> 00:16:22,269 Don't throw everything away over this obsession with Superman... 298 00:16:22,293 --> 00:16:26,430 Superman will be destroyed by my hand. 299 00:16:27,866 --> 00:16:29,643 He will burn. 300 00:16:29,667 --> 00:16:32,336 Come on, honey. You're gonna love it. 301 00:16:34,239 --> 00:16:37,407 Our victory deserves fireworks. 302 00:16:42,947 --> 00:16:45,326 Can't work in here, man. 303 00:16:45,350 --> 00:16:46,594 Hey, man, watch where you're going, brother. 304 00:16:46,618 --> 00:16:48,229 - No, no, you shoved me. - You bumped into me, man. 305 00:16:48,253 --> 00:16:50,287 - Who you talking to? - Back off, man! 306 00:16:52,657 --> 00:16:53,901 Hey! 307 00:16:53,925 --> 00:16:55,669 Stop it, or you're going to the pods. 308 00:16:55,693 --> 00:16:56,793 All right, man. 309 00:17:23,388 --> 00:17:24,928 There's the pylon control. 310 00:17:31,362 --> 00:17:32,606 My powers are coming back. 311 00:17:32,630 --> 00:17:34,564 Astral project to Brainy and the others. 312 00:17:41,372 --> 00:17:43,684 Well, how was my article? 313 00:17:43,708 --> 00:17:45,486 This is historic. 314 00:17:45,510 --> 00:17:47,488 Okay, people are gonna be talking about this article 315 00:17:47,512 --> 00:17:49,190 like they did with Woodward and Bernstein. 316 00:17:49,214 --> 00:17:52,960 I don't care if they're talking about it, as long as they listen to it. 317 00:17:52,984 --> 00:17:55,262 Task executed. 318 00:17:55,286 --> 00:17:57,932 Lillian Luthor's extraction device is now mobilized. 319 00:17:57,956 --> 00:18:00,568 We can use it to extract the Harun-El from Ben Lockwood's system 320 00:18:00,592 --> 00:18:02,570 whenever and wherever we encounter him. 321 00:18:02,594 --> 00:18:04,939 Well, then we can use it to extract from James. 322 00:18:04,963 --> 00:18:06,173 But first... 323 00:18:06,197 --> 00:18:09,833 The time is exactly... now. 324 00:18:11,569 --> 00:18:15,449 Guys, Lex's alien power facility is at Shelley Island. 325 00:18:15,473 --> 00:18:18,185 What do you mean, "The time is now"? 326 00:18:18,209 --> 00:18:20,354 - Guys... - If my calculations are correct, 327 00:18:20,378 --> 00:18:23,357 Dreamer has just astral projected into this office. 328 00:18:23,381 --> 00:18:25,326 You anticipated me being here? 329 00:18:25,350 --> 00:18:27,628 She is here. She is wondering in this exact moment 330 00:18:27,652 --> 00:18:29,163 how she can contact us. 331 00:18:29,187 --> 00:18:30,475 Because an astral projectee can place 332 00:18:30,499 --> 00:18:32,056 themselves in any environment, 333 00:18:32,057 --> 00:18:34,068 but they cannot interact with that environment. 334 00:18:34,092 --> 00:18:35,936 So how is this a good plan? 335 00:18:35,960 --> 00:18:37,238 Thank you. 336 00:18:37,262 --> 00:18:39,406 Dreamer's astral projection is pure dream energy, 337 00:18:39,430 --> 00:18:42,443 and as such, while she cannot interact with us, 338 00:18:42,467 --> 00:18:45,346 she can interact and ionize other energy. 339 00:18:45,370 --> 00:18:47,337 Electrons to be exact. 340 00:18:50,141 --> 00:18:53,954 Dreamer, concentrate your energy on the molecules in this water vapor, 341 00:18:53,978 --> 00:18:55,322 and ionize it. 342 00:18:55,346 --> 00:18:57,781 I think he means to write on it. 343 00:19:06,157 --> 00:19:08,969 Shelley Island. Of course. 344 00:19:08,993 --> 00:19:10,771 They're in trouble. 345 00:19:10,795 --> 00:19:12,295 I'll go get James. 346 00:19:13,598 --> 00:19:14,965 I really missed that. 347 00:19:16,634 --> 00:19:19,914 And now, a toast... 348 00:19:19,938 --> 00:19:22,906 To incinerating the Man of Steel. 349 00:19:27,312 --> 00:19:30,190 I promise, there's no Polonium-210 in it, 350 00:19:30,214 --> 00:19:32,326 like you put in my tea. 351 00:19:32,350 --> 00:19:35,719 Killing your own son with ionizing radiation, 352 00:19:36,120 --> 00:19:38,455 now that is on brand. 353 00:19:39,958 --> 00:19:42,258 Cancer may have aged you prematurely, 354 00:19:42,282 --> 00:19:44,505 but you're still as sharp as ever. 355 00:19:44,529 --> 00:19:45,806 So, 356 00:19:45,830 --> 00:19:48,142 what's stopping you from shooting me and your sister? 357 00:19:48,166 --> 00:19:52,146 Call me crazy, but I'm partial to my relatives. 358 00:19:52,170 --> 00:19:54,315 I just can't bear killing you guys. 359 00:19:54,339 --> 00:19:57,618 If you do this, it's genocide. 360 00:19:57,642 --> 00:19:59,954 The public will find out the truth, and when they do... 361 00:19:59,978 --> 00:20:02,456 The truth is meaningless. 362 00:20:02,480 --> 00:20:05,326 The people of Earth believe I am their savior. 363 00:20:05,350 --> 00:20:08,062 They needed a human hero, and I fulfill that need. 364 00:20:08,086 --> 00:20:12,489 Nothing will ever change their minds. 365 00:20:13,391 --> 00:20:15,592 Facts are irrelevant. 366 00:20:16,661 --> 00:20:17,972 All that matters is spin. 367 00:20:19,364 --> 00:20:21,909 People are so stupid, they don't even read. 368 00:20:22,966 --> 00:20:25,546 And even when they do, they certainly don't think. 369 00:20:25,570 --> 00:20:29,072 I am the leader of this nation now, 370 00:20:30,074 --> 00:20:32,375 and nothing can stop me. 371 00:20:39,550 --> 00:20:41,785 The pylons are off. 372 00:20:45,156 --> 00:20:46,266 Where are J'onn and Dreamer? 373 00:20:46,290 --> 00:20:48,508 It appears they're in the middle of a riot. 374 00:20:48,509 --> 00:20:53,256 What's worse, the alien power being collected in this factory, 375 00:20:53,280 --> 00:20:56,526 Lex has it set up to be discharged into a Claymore satellite. 376 00:20:56,550 --> 00:20:59,062 Claymore? I... I destroyed that. 377 00:20:59,086 --> 00:21:03,066 This appears to be a newer, bigger, better Claymore. 378 00:21:03,090 --> 00:21:04,501 Can you tell where it's targeting? 379 00:21:04,525 --> 00:21:07,771 The target is in deep space. Argo City. 380 00:21:07,795 --> 00:21:09,239 He's going to wipe out my family. 381 00:21:09,263 --> 00:21:12,142 I may be able to hack into the power core to stop it. 382 00:21:12,166 --> 00:21:15,935 Good, do that. We'll help J'onn and Dreamer. 383 00:21:16,670 --> 00:21:18,215 Supergirl! 384 00:21:18,239 --> 00:21:22,919 Me and my supercharged friends came here to deal with Luthor 385 00:21:22,943 --> 00:21:27,157 and the dangerous aliens that he brought here. 386 00:21:27,181 --> 00:21:29,849 But I'm so glad 387 00:21:31,652 --> 00:21:34,520 you came here too. 388 00:22:05,409 --> 00:22:06,986 This must be the core. 389 00:22:10,380 --> 00:22:14,050 J'onn, Dreamer. My plan worked. 390 00:22:15,285 --> 00:22:17,219 That was for abandoning us. 391 00:22:18,455 --> 00:22:20,323 Now let's help these people. 392 00:22:20,891 --> 00:22:21,835 I will. 393 00:22:21,859 --> 00:22:24,003 First, there are more pressing matters. 394 00:22:24,027 --> 00:22:26,388 Argo is being targeted by Lex imminently, 395 00:22:26,412 --> 00:22:28,254 and it is up to me to stop it. 396 00:22:29,266 --> 00:22:30,944 The system is denying me access. 397 00:22:30,968 --> 00:22:33,780 There must be something we can do to stop the launch. 398 00:22:33,804 --> 00:22:36,883 No. There is nothing we can do. 399 00:22:36,907 --> 00:22:39,285 The power core has reached its peak capacity. 400 00:22:39,309 --> 00:22:41,754 The Claymore will fire on Argo in less than two minutes. 401 00:22:41,778 --> 00:22:43,456 You said the core was peaking. 402 00:22:43,480 --> 00:22:45,225 That means it can be overloaded, right? 403 00:22:45,249 --> 00:22:47,493 You would need a power supply of at least 20 pods 404 00:22:47,517 --> 00:22:50,597 to overload the core in the time we have left. 405 00:22:50,621 --> 00:22:54,033 You're going to try to use your psychic powers to overload the core. 406 00:22:54,057 --> 00:22:55,335 I told you there was a way. 407 00:22:55,359 --> 00:22:59,505 There is only an 18% chance that this attempt will succeed, 408 00:22:59,529 --> 00:23:03,409 yet a 98% chance that the effort will kill you. 409 00:23:03,433 --> 00:23:05,601 During the battle for my own home planet, 410 00:23:06,970 --> 00:23:09,949 I ran, millions died. 411 00:23:09,973 --> 00:23:13,019 I will not make that same mistake again! 412 00:23:16,246 --> 00:23:19,148 Now, on with the show. Shall we? 413 00:23:22,252 --> 00:23:24,253 Miss Tessmacher! 414 00:23:25,923 --> 00:23:27,500 Why is the satellite not firing? 415 00:23:27,524 --> 00:23:29,358 There's an issue at Shelley Island. 416 00:23:30,160 --> 00:23:31,894 No one leaves! 417 00:23:40,103 --> 00:23:41,614 Don't get any ideas. 418 00:23:41,638 --> 00:23:43,639 You wretched little traitor. 419 00:23:49,313 --> 00:23:51,380 - Mom! - That's my girl. 420 00:24:05,996 --> 00:24:07,373 You're bleeding. 421 00:24:07,397 --> 00:24:08,898 I'm okay. 422 00:24:18,709 --> 00:24:21,310 We need to get the Harun-El out of Ben now! 423 00:24:33,924 --> 00:24:35,124 Lex. 424 00:24:37,060 --> 00:24:38,928 Go. We got this. 425 00:24:54,596 --> 00:24:56,263 How are you alive? 426 00:24:56,899 --> 00:24:58,176 How did you do it? 427 00:24:58,200 --> 00:25:00,134 How do you think I did it? 428 00:25:01,003 --> 00:25:02,614 I'm Supergirl. 429 00:25:02,638 --> 00:25:04,215 Just like your cousin. 430 00:25:04,239 --> 00:25:06,851 No matter how many times I stamp you out, 431 00:25:06,875 --> 00:25:09,454 you miraculously resurface 432 00:25:09,478 --> 00:25:12,390 with your glossy cape and your perfect hair. 433 00:25:12,414 --> 00:25:15,159 Let me let you in on a little secret, Lex. 434 00:25:15,183 --> 00:25:17,395 Truth and justice always prevail. 435 00:25:19,955 --> 00:25:22,556 You and your cousin are such saps. 436 00:25:23,191 --> 00:25:25,760 Luckily, I came prepared. 437 00:25:30,799 --> 00:25:32,299 So did I. 438 00:25:40,008 --> 00:25:42,243 You can thank your sister for this. 439 00:25:46,448 --> 00:25:48,726 See? I told you. 440 00:25:48,750 --> 00:25:50,351 He can't put out enough energy. 441 00:25:50,819 --> 00:25:52,520 He can, if I help him. 442 00:26:00,996 --> 00:26:02,663 Little boxes, 443 00:26:03,498 --> 00:26:04,732 little boxes, 444 00:26:05,767 --> 00:26:08,212 boxes and boxes, 445 00:26:08,236 --> 00:26:12,283 and subroutines and Socrates and Aristotle 446 00:26:12,307 --> 00:26:17,622 and Avatar and matrices and Memento 447 00:26:17,646 --> 00:26:20,581 and Monty Python and... 448 00:26:21,350 --> 00:26:22,527 Dreamer! 449 00:26:25,253 --> 00:26:26,387 Stop... 450 00:26:27,456 --> 00:26:29,200 Stop what you're doing! 451 00:26:29,224 --> 00:26:31,669 What you're doing doesn't make any sense! 452 00:26:42,871 --> 00:26:44,415 No. 453 00:26:44,439 --> 00:26:46,184 Listen to me, Nia. I don't know if you can hear me, but I'm back. 454 00:26:46,208 --> 00:26:49,520 I'm realigned, and... 455 00:26:49,544 --> 00:26:51,430 And I realize now that everything, 456 00:26:51,454 --> 00:26:53,491 everything I said before was wrong. 457 00:26:53,515 --> 00:26:55,049 You can do this. 458 00:26:58,787 --> 00:27:00,398 You're doing it! 459 00:27:00,422 --> 00:27:01,666 Yes, you did. 460 00:27:01,690 --> 00:27:04,635 You're doing this! You see? 461 00:27:04,659 --> 00:27:07,338 You're doing it! You're amazing! 462 00:27:07,362 --> 00:27:08,873 You're astounding! 463 00:27:08,897 --> 00:27:12,466 You're astazing Nia Nal! 464 00:27:13,635 --> 00:27:15,013 And I love you. 465 00:28:32,547 --> 00:28:34,025 We got him. 466 00:28:34,049 --> 00:28:35,726 All right, let's get out of here! Let's go, let's go! 467 00:28:35,750 --> 00:28:38,519 Get out of here! Let's go! 468 00:28:40,055 --> 00:28:42,523 Let's get these aliens somewhere safe. 469 00:28:55,604 --> 00:28:57,849 That's better. 470 00:28:57,873 --> 00:29:01,575 Now smile, and take this like a Kryptonian. 471 00:29:17,492 --> 00:29:18,569 Oh, no. 472 00:29:18,593 --> 00:29:20,194 No. 473 00:29:21,363 --> 00:29:22,663 You were right. 474 00:29:26,067 --> 00:29:30,948 My Alex was nothing like your Alex. 475 00:29:30,972 --> 00:29:35,253 Protect your people as I protected mine. 476 00:29:56,131 --> 00:29:57,475 Oh. 477 00:29:57,499 --> 00:29:59,099 How about that. 478 00:29:59,935 --> 00:30:03,637 Two birds, one alien hand-cannon. 479 00:30:23,925 --> 00:30:25,726 This is for Red Daughter. 480 00:30:45,981 --> 00:30:47,614 It's over! 481 00:30:47,983 --> 00:30:49,717 Let me save you. 482 00:30:50,518 --> 00:30:51,652 Saved? 483 00:30:52,354 --> 00:30:54,254 By a Kryptonian? 484 00:30:55,690 --> 00:30:57,324 I'd rather die. 485 00:31:27,389 --> 00:31:29,623 No more superpowers for you. 486 00:31:31,259 --> 00:31:32,536 Lena. 487 00:31:32,560 --> 00:31:34,105 What a surprise. 488 00:31:34,129 --> 00:31:35,562 What can I say, Lex? 489 00:31:36,131 --> 00:31:37,865 You've become predictable. 490 00:31:39,234 --> 00:31:41,746 I left the journal for you, 491 00:31:41,770 --> 00:31:45,606 paired it with the mural, hoping you would remember this place 492 00:31:46,708 --> 00:31:49,320 and show up when I needed you. 493 00:31:49,344 --> 00:31:52,123 You know, it just comes down to this, sis. 494 00:31:52,147 --> 00:31:55,282 You can only count on blood. 495 00:31:56,985 --> 00:31:58,552 Come on, give me a hand. 496 00:32:01,156 --> 00:32:06,270 Come on, Lena, this is no time for theatrics. 497 00:32:06,294 --> 00:32:10,374 We both know no matter how much you despise me, 498 00:32:10,398 --> 00:32:12,666 you're not ruthless enough to pull that trigger... 499 00:32:19,307 --> 00:32:23,177 The world will never be a safe place with you in it. 500 00:32:23,411 --> 00:32:25,446 Oh, brava! 501 00:32:28,083 --> 00:32:30,317 You did it, Lena. 502 00:32:32,987 --> 00:32:34,588 You killed me. 503 00:32:35,623 --> 00:32:37,301 You finally proved 504 00:32:37,325 --> 00:32:40,227 that I've been underestimating you all this time. 505 00:32:44,432 --> 00:32:46,333 But, when I'm gone, 506 00:32:47,068 --> 00:32:49,837 who will be left to be proud of you? 507 00:32:50,972 --> 00:32:52,883 What, your friends? 508 00:32:52,907 --> 00:32:58,412 The joke's on you. It's always been on you. 509 00:33:04,185 --> 00:33:09,623 Your friends have been lying to you from the start. 510 00:33:10,692 --> 00:33:14,071 Your boyfriend Jimmy, 511 00:33:14,095 --> 00:33:19,600 Alex, J'onn, that little alien runt Brainy. 512 00:33:20,034 --> 00:33:22,313 Even your own mother. 513 00:33:22,337 --> 00:33:26,540 They've mocked you, humiliated you, 514 00:33:27,342 --> 00:33:28,709 betrayed you. 515 00:33:29,344 --> 00:33:33,113 Every last one. 516 00:33:34,082 --> 00:33:36,660 Denial's a very powerful thing, isn't it? 517 00:33:36,684 --> 00:33:40,097 It's been standing right in front of you all this time. 518 00:33:40,121 --> 00:33:44,201 And you chose not to see it. 519 00:33:46,528 --> 00:33:51,732 Kara Danvers is Supergirl. 520 00:33:54,436 --> 00:33:56,781 I'm about to die, 521 00:33:56,805 --> 00:34:01,652 but at least I lived without ever being a fool. 522 00:34:01,676 --> 00:34:06,246 You're left with no one and nothing. 523 00:34:24,160 --> 00:34:25,912 Following the revelations 524 00:34:25,936 --> 00:34:28,034 of CatCo reporter Kara Danvers's expose, 525 00:34:28,035 --> 00:34:32,217 the Cabinet invoked the 25th Amendment to remove Baker from office. 526 00:34:32,239 --> 00:34:33,964 Talk about power of the press. 527 00:34:33,965 --> 00:34:35,876 Says my injured friend. 528 00:34:35,900 --> 00:34:38,035 I still can't believe what happened to your eye. 529 00:34:38,269 --> 00:34:40,147 Me either. 530 00:34:40,171 --> 00:34:42,316 I'm sorry Brainy couldn't design the Harun-El extractor 531 00:34:42,340 --> 00:34:46,387 without kickback, but I think we're all just happy you're okay. 532 00:34:46,411 --> 00:34:48,622 Well, I'm just happy justice prevailed 533 00:34:48,646 --> 00:34:50,891 and Lockwood and his cohorts got locked up. 534 00:34:50,915 --> 00:34:53,894 And the injury reminds me that I'm human, which I started to miss. 535 00:34:53,918 --> 00:34:56,797 Well, I'm just happy people are talking again, 536 00:34:56,821 --> 00:34:59,200 and, you know, listening to facts. 537 00:34:59,224 --> 00:35:02,470 Yeah. These have been some dark days. 538 00:35:02,494 --> 00:35:04,438 And I'll admit, there were some times where I thought 539 00:35:04,462 --> 00:35:05,740 we would never get out of it, 540 00:35:05,764 --> 00:35:08,909 but we didn't give up, and we kept chipping away, 541 00:35:08,933 --> 00:35:10,734 until we brought the truth to light. 542 00:35:11,636 --> 00:35:16,183 Can you believe the Fourth Estate saved the day? 543 00:35:16,207 --> 00:35:19,387 Vice President Plastino has lifted martial law 544 00:35:19,411 --> 00:35:21,355 and reinstated the Alien Amnesty Act 545 00:35:21,379 --> 00:35:24,859 until such time as a full vote can be held in Congress. 546 00:35:24,883 --> 00:35:26,394 On another note, 547 00:35:26,418 --> 00:35:29,096 I want to send a message to Supergirl, 548 00:35:29,120 --> 00:35:31,065 wherever she may be. 549 00:35:31,089 --> 00:35:34,258 For a moment, this country doubted you. 550 00:35:34,993 --> 00:35:36,771 But we won't make that mistake again. 551 00:35:36,795 --> 00:35:40,364 A grateful nation thanks you for your service. 552 00:35:43,835 --> 00:35:46,914 City's a lot nicer without the tanks and the soldiers, huh? 553 00:35:46,938 --> 00:35:50,818 If I don't see another tactical vest all year, it'll be too soon. 554 00:35:52,010 --> 00:35:53,621 We've been through a lot of intense stuff together 555 00:35:53,645 --> 00:35:55,022 in a short amount of time, haven't we? 556 00:35:55,046 --> 00:35:57,881 That would be the understatement of the century. Yeah. 557 00:35:59,684 --> 00:36:02,953 So, here's the strange part. 558 00:36:05,023 --> 00:36:06,657 I don't want it to end. 559 00:36:07,325 --> 00:36:09,036 The closeness with you, 560 00:36:09,060 --> 00:36:14,164 it has felt like both the most natural thing in the world 561 00:36:14,666 --> 00:36:17,178 and like a revelation. 562 00:36:17,202 --> 00:36:19,980 And I hope to God that I haven't made this awkward between us. 563 00:36:20,004 --> 00:36:21,805 I just... 564 00:36:22,907 --> 00:36:26,687 I haven't felt like this in a long time, 565 00:36:26,711 --> 00:36:28,779 and I just felt like I had to... 566 00:36:32,984 --> 00:36:34,585 Ditto. 567 00:36:36,287 --> 00:36:39,189 Fear not. We see nothing. 568 00:36:49,234 --> 00:36:50,334 Attack card. 569 00:36:53,204 --> 00:36:55,038 I don't understand. 570 00:36:55,373 --> 00:36:56,784 Sorry. 571 00:36:56,808 --> 00:36:59,120 How did you get so good at this so quickly? 572 00:36:59,144 --> 00:37:00,387 After last we played, 573 00:37:00,411 --> 00:37:04,558 I went home and ran 67 billion simulations. 574 00:37:04,582 --> 00:37:06,494 Tried to game out the most desirable outcome. 575 00:37:06,518 --> 00:37:08,896 - So you're counting cards? - Yes. 576 00:37:08,920 --> 00:37:09,964 She gets it. 577 00:37:10,922 --> 00:37:12,589 Don't tell people that. 578 00:37:14,826 --> 00:37:15,970 - Hey! - Yay! 579 00:37:15,994 --> 00:37:17,371 There she is! 580 00:37:17,395 --> 00:37:19,391 James will be here soon, and then the whole family will be together. 581 00:37:19,392 --> 00:37:21,131 - Huzzah! - Where've you been? 582 00:37:23,902 --> 00:37:26,413 I didn't know what to bring, so I bought red and white. 583 00:37:26,437 --> 00:37:27,948 - Yes! - Nice! 584 00:37:27,972 --> 00:37:30,885 Now that you're here, we can divide up and play Catch Phrase. 585 00:37:30,909 --> 00:37:34,855 Yeah, J'onn is making us switch up the usual teams. 586 00:37:34,879 --> 00:37:36,657 My house, my rules. 587 00:37:36,681 --> 00:37:39,126 But, uh, you're with me, right? 588 00:37:39,150 --> 00:37:40,161 Always. 589 00:37:40,185 --> 00:37:41,318 Good. 590 00:37:43,087 --> 00:37:44,988 I'm gonna get some more wine. 591 00:37:47,959 --> 00:37:49,670 Hey. 592 00:37:49,694 --> 00:37:51,739 You're not upset that Brainy's just killing it over there 593 00:37:51,763 --> 00:37:53,974 with this game, right? 'Cause you know we're gonna take him down. 594 00:37:53,998 --> 00:37:57,100 - Uh, we're gonna cream him, but... - Yeah. 595 00:37:57,902 --> 00:37:59,269 No, I'm, uh... 596 00:38:01,339 --> 00:38:03,140 I'm worried about Lena. 597 00:38:07,512 --> 00:38:09,623 I have to tell her the truth. 598 00:38:09,647 --> 00:38:12,359 I can't keep it from her anymore. 599 00:38:12,383 --> 00:38:14,251 Lena's been through hell. 600 00:38:14,953 --> 00:38:16,330 We finally got to a place 601 00:38:16,354 --> 00:38:18,732 where it sort of feels a little normal again, 602 00:38:18,756 --> 00:38:23,404 so, I don't know, maybe you just let her enjoy the evening 603 00:38:23,428 --> 00:38:24,961 before we take it away. 604 00:38:27,265 --> 00:38:28,632 You're right. 605 00:38:29,801 --> 00:38:31,168 Not tonight. 606 00:38:33,638 --> 00:38:36,584 Come on, come on, come on. Okay, here we go. 607 00:38:36,608 --> 00:38:40,120 Turning against each other has only led to more division, 608 00:38:40,144 --> 00:38:42,122 more hate and more violence. 609 00:38:42,146 --> 00:38:43,757 There must be a better way. 610 00:38:43,781 --> 00:38:45,392 Has your perspective changed 611 00:38:45,416 --> 00:38:46,994 because of what happened to your father? 612 00:38:47,018 --> 00:38:48,562 Yes. 613 00:38:48,586 --> 00:38:52,233 I've seen firsthand how that kind of anger can tear a family apart. 614 00:38:52,257 --> 00:38:54,735 I've lived that heartbreak. 615 00:38:54,759 --> 00:38:57,638 And I wanna make sure nobody else has to. 616 00:38:57,662 --> 00:39:00,241 If humans and iens can just listen to each other, 617 00:39:00,265 --> 00:39:02,710 then we can stand up, united, 618 00:39:02,734 --> 00:39:04,968 against those who seek to divide us. 619 00:39:14,746 --> 00:39:16,213 Vacation? 620 00:39:16,781 --> 00:39:18,281 Weekend trip. 621 00:39:19,684 --> 00:39:22,152 Looks like you packed plenty. 622 00:39:23,488 --> 00:39:26,467 But we'll always find you, Eve. 623 00:39:26,491 --> 00:39:29,760 No matter how many wigs you cycle through. 624 00:39:31,996 --> 00:39:33,274 Who are you? 625 00:39:33,298 --> 00:39:35,165 You already know that, dear. 626 00:39:36,734 --> 00:39:38,735 I did everything you asked. 627 00:39:39,070 --> 00:39:40,914 I worked for him. 628 00:39:40,938 --> 00:39:42,650 I hurt people for him. 629 00:39:42,674 --> 00:39:45,853 Lex was supposed to move the needle. 630 00:39:45,877 --> 00:39:47,177 He failed. 631 00:39:48,179 --> 00:39:49,990 So let me go. 632 00:39:50,014 --> 00:39:51,959 Sorry, sweetie, 633 00:39:51,983 --> 00:39:54,084 that's not on the agenda. 634 00:39:57,255 --> 00:39:59,156 Leviathan is everywhere. 635 00:40:00,658 --> 00:40:02,926 Leviathan is everyone. 636 00:40:04,395 --> 00:40:06,897 And Leviathan is coming. 637 00:40:28,052 --> 00:40:30,620 Where am I? 638 00:40:31,122 --> 00:40:32,355 Earth. 639 00:40:33,157 --> 00:40:35,803 It can't be. 640 00:40:35,827 --> 00:40:38,061 You've been trapped for too long. 641 00:40:38,963 --> 00:40:41,731 A phantom to your people. 642 00:40:44,369 --> 00:40:46,478 Now it is time to avenge yourself 643 00:40:46,502 --> 00:40:49,029 against the brother who wronged you. 644 00:40:49,540 --> 00:40:51,174 Will you help me? 645 00:40:51,743 --> 00:40:53,710 It was I that brought you here. 646 00:40:54,746 --> 00:40:56,947 You must walk the path yourself. 647 00:40:58,750 --> 00:41:00,283 Besides, 648 00:41:01,085 --> 00:41:03,286 I have one more place to visit. 649 00:41:08,393 --> 00:41:13,009 _ 650 00:41:39,678 --> 00:41:46,155 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 650 00:41:47,305 --> 00:41:53,683 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org47337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.