All language subtitles for Strike.Back.S04E05.BDRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,075 --> 00:00:35,618
Still playing soldiers, huh?
2
00:00:35,828 --> 00:00:39,622
- Haven't you heard? The war's over.
- You're here, aren't you?
3
00:00:46,213 --> 00:00:48,089
We're planning something big.
4
00:00:51,301 --> 00:00:53,386
Better keep that to yourself then, huh?
5
00:00:54,054 --> 00:00:55,680
Derry man obviously.
6
00:00:57,975 --> 00:00:59,767
Born and bred.
7
00:01:00,269 --> 00:01:03,479
Earth to earth, ashes to ashes,
8
00:01:03,564 --> 00:01:05,148
dust to dust.
9
00:01:06,316 --> 00:01:11,320
We therefore commit the body
of Rachel Dalton to the ground
10
00:01:12,030 --> 00:01:16,993
in the sure and certain hope
of resurrection to eternal life.
11
00:01:18,912 --> 00:01:20,121
Targets are boarding the tram.
12
00:01:25,002 --> 00:01:26,711
Package is being delivered.
13
00:01:36,096 --> 00:01:37,680
You have something for us?
14
00:01:39,266 --> 00:01:40,391
Here.
15
00:01:40,476 --> 00:01:44,020
My Hungarian clients will be collecting
their shipment tomorrow night.
16
00:01:52,029 --> 00:01:54,864
You sure put your heart and soul
into your work, Special Agent.
17
00:01:54,948 --> 00:01:58,701
Don't they say,
"If you're gonna do something, do it right"?
18
00:01:59,995 --> 00:02:02,205
- Yes, I think... I think they do say that.
- Okay.
19
00:02:03,040 --> 00:02:05,124
This contains a video file.
20
00:02:05,209 --> 00:02:08,252
You've got the connections. See they get it.
21
00:02:09,546 --> 00:02:11,964
These guys like
to see their faces on the telly, all right.
22
00:02:12,883 --> 00:02:15,510
- I have a new life out here. I can't...
- You will do this.
23
00:02:17,763 --> 00:02:19,013
You heard the man.
24
00:02:22,142 --> 00:02:23,893
When?
25
00:02:23,977 --> 00:02:25,561
You will know.
26
00:02:37,783 --> 00:02:39,826
Don't turn round. Keep your mouth shut.
27
00:02:47,209 --> 00:02:48,251
Long time, no see, Sean.
28
00:02:48,627 --> 00:02:50,545
Where the fuck did you come from?
29
00:02:51,171 --> 00:02:52,505
Out of the past.
30
00:04:33,440 --> 00:04:34,815
You're getting rusty, Sean.
31
00:04:35,359 --> 00:04:39,570
I'm legit now. I'm a businessman.
32
00:04:40,781 --> 00:04:42,448
Of course you are.
33
00:04:42,532 --> 00:04:48,204
All those years running guns into Belfast,
and now you supply from Budapest.
34
00:04:49,414 --> 00:04:54,418
So tell me,
who's on your Christmas card list these days?
35
00:04:54,503 --> 00:04:56,879
- Al-Zuhari?
- Never heard of him.
36
00:04:59,091 --> 00:05:00,716
What about Mairead McKenna?
37
00:05:00,801 --> 00:05:02,259
Who?
38
00:05:02,386 --> 00:05:04,136
Soon as we knew
she was headed for Budapest,
39
00:05:04,221 --> 00:05:05,388
we pulled your phone records, Sean.
40
00:05:06,807 --> 00:05:08,641
She rang you from Beirut two days ago.
41
00:05:11,436 --> 00:05:13,729
You're playing a very dangerous game, Sean.
42
00:05:25,242 --> 00:05:26,242
O'Riordan!
43
00:05:27,035 --> 00:05:28,327
Hey! Bugger!
44
00:05:30,414 --> 00:05:32,623
- Stay back, or I'll shoot.
- Contain!
45
00:05:32,916 --> 00:05:34,834
I'm warning you!
46
00:05:35,460 --> 00:05:36,669
Get the fuck away from me!
47
00:05:36,753 --> 00:05:37,753
Go, go, go.
48
00:05:37,921 --> 00:05:39,088
Remember, we need him alive!
49
00:05:43,093 --> 00:05:44,343
Hurry!
50
00:05:47,347 --> 00:05:48,848
Irish, oi, oi!
51
00:05:49,433 --> 00:05:51,684
Hey, hey, hey, hey. Look, look, look.
We just want to talk.
52
00:05:51,768 --> 00:05:53,185
- Back off.
- No. Hey.
53
00:05:53,270 --> 00:05:54,770
- Back off!
- We just want to talk...
54
00:05:58,692 --> 00:06:00,443
- Get off me, you...
- Can I have your wig?
55
00:06:02,320 --> 00:06:03,320
Right here!
56
00:06:04,114 --> 00:06:05,740
Get off me!
57
00:06:05,907 --> 00:06:07,116
He's getting married.
58
00:06:07,200 --> 00:06:08,325
- Shall we?
- Yeah. Go.
59
00:06:08,618 --> 00:06:11,120
- No! No!
- There you go.
60
00:06:11,621 --> 00:06:13,789
- Okay, okay!
- You want to die in a green wig?
61
00:06:14,458 --> 00:06:16,167
Come on, Sean. Come on.
62
00:06:16,251 --> 00:06:17,752
I said just please get me up.
63
00:06:17,878 --> 00:06:19,086
You all right?
64
00:06:19,296 --> 00:06:21,422
Come on, Sean.
Talk to me about McKenna.
65
00:06:21,590 --> 00:06:23,007
I only dealt with her crew.
66
00:06:23,341 --> 00:06:24,425
And what did they want?
67
00:06:24,801 --> 00:06:27,511
Same thing they always want,
weapons and explosives.
68
00:06:27,679 --> 00:06:29,972
- Mmm-hmm. More, more.
- That's your lot.
69
00:06:30,223 --> 00:06:32,266
- Back over.
- No, no!
70
00:06:32,350 --> 00:06:33,809
- There you go, buddy.
- You like that?
71
00:06:33,894 --> 00:06:35,478
I pointed them at an arms shipment
72
00:06:35,937 --> 00:06:38,147
coming into the switching yard
tomorrow night in Pest.
73
00:06:39,149 --> 00:06:41,233
McKenna's going to ambush it.
74
00:06:41,318 --> 00:06:42,777
Why the fuck did McKenna kill Rachel Dalton?
75
00:06:42,861 --> 00:06:44,445
Who the fuck is Rachel Dalton?
76
00:06:44,529 --> 00:06:47,114
- Where can we find McKenna?
- She'll be there tomorrow night.
77
00:06:47,199 --> 00:06:48,657
- Yeah.
- Up you get.
78
00:06:49,659 --> 00:06:51,202
Now you wouldn't lie to me, would you, Sean?
79
00:06:51,703 --> 00:06:55,790
I have grandchildren.
I swear to God it's the honest truth.
80
00:06:57,334 --> 00:06:58,959
- Search him.
- Yes, sir.
81
00:06:59,795 --> 00:07:01,128
Get your fucking hands off of me!
82
00:07:01,213 --> 00:07:04,215
Calm down, calm down. Let's go for a walk.
83
00:07:05,842 --> 00:07:07,593
Let's take a walk, big fella.
84
00:07:08,637 --> 00:07:10,221
Jolly Green Giant, huh?
85
00:07:10,555 --> 00:07:12,264
How you doing, folks?
86
00:07:13,683 --> 00:07:15,851
- Boss!
- Ah, don't be silly, Sean.
87
00:07:19,898 --> 00:07:21,398
Stupid fucker.
88
00:07:21,691 --> 00:07:22,858
I'm out.
89
00:07:24,361 --> 00:07:25,486
Shit.
90
00:07:42,879 --> 00:07:45,631
You're not gonna chicken out on me
with those diamonds, are you?
91
00:07:45,715 --> 00:07:46,799
I don't know.
92
00:07:46,883 --> 00:07:49,635
Come on, Mikey. They're bad guy diamonds.
93
00:07:49,719 --> 00:07:53,305
You hand them in, and our guys are gonna
give them back to the Lebanese authorities,
94
00:07:53,390 --> 00:07:55,766
who are probably
gonna give them back to Hezbollah.
95
00:07:55,851 --> 00:07:58,227
They're just gonna buy more guns
and kill more of our guys.
96
00:07:58,311 --> 00:08:01,313
- Well...
- So we're just breaking the cycle.
97
00:08:01,398 --> 00:08:03,732
- We're just doing everyone a favor, aren't we?
- Exactly.
98
00:08:05,235 --> 00:08:07,945
- It's a messed up world.
- It certainly is.
99
00:08:08,238 --> 00:08:11,073
Yeah. Speaking of which,
100
00:08:11,741 --> 00:08:14,160
saw you and Martinez out there
having a little smoochy smooch.
101
00:08:14,244 --> 00:08:16,120
Just maintaining my cover, mate.
102
00:08:16,204 --> 00:08:17,997
- Really? Doing a very good job.
- Yeah.
103
00:08:18,081 --> 00:08:19,081
Oh. Well, cheers.
104
00:08:19,166 --> 00:08:21,125
Glad to see you're finally getting some action.
105
00:08:21,835 --> 00:08:25,212
- Identification, gentlemen.
- Uh, hang on. We're with...
106
00:08:25,338 --> 00:08:26,839
Sergeants Scott and Stonebridge?
107
00:08:26,923 --> 00:08:28,674
Her.
108
00:08:28,758 --> 00:08:29,925
Stop, please.
109
00:08:30,051 --> 00:08:31,510
And you are?
110
00:08:31,636 --> 00:08:33,721
- Out of your league.
- Ha!
111
00:08:33,805 --> 00:08:35,139
Natalie Fisher.
112
00:08:35,223 --> 00:08:37,057
We've set up your facility
in the embassy ballroom.
113
00:08:37,142 --> 00:08:38,767
- Follow me.
- Thank you.
114
00:08:54,910 --> 00:08:56,035
Two of yours, I believe.
115
00:08:56,494 --> 00:08:58,120
- Hey.
- How was it?
116
00:08:58,496 --> 00:09:01,123
Bleak. The IRA give their dead
a better sendoff.
117
00:09:01,374 --> 00:09:02,917
Yeah, I still think we should have been there.
118
00:09:03,168 --> 00:09:05,169
Sadly, we don't get to choose
where we're sent.
119
00:09:05,795 --> 00:09:08,255
- She had a son.
- No shit.
120
00:09:08,757 --> 00:09:10,466
- Did you know?
- No. Not until after.
121
00:09:10,842 --> 00:09:12,426
We'll do what we can for the boy.
122
00:09:12,719 --> 00:09:14,470
What, because the army won't, right?
123
00:09:15,472 --> 00:09:18,766
They're not the first family
to pay the price for what we do, Michael.
124
00:09:18,850 --> 00:09:19,975
Sir.
125
00:09:20,227 --> 00:09:21,435
Coming online.
126
00:09:21,811 --> 00:09:22,770
Hey!
127
00:09:22,854 --> 00:09:23,854
- Hey, kid.
- Hi.
128
00:09:23,939 --> 00:09:26,899
- How you doing?
- Uh, not good. Nicotine gum.
129
00:09:27,317 --> 00:09:29,235
That shit doesn't work. Try something else.
130
00:09:29,319 --> 00:09:30,903
How's Switzerland?
131
00:09:30,987 --> 00:09:34,365
Uh, it's a bit boring. There's no gun battles.
132
00:09:34,824 --> 00:09:36,033
Aw. I miss you guys.
133
00:09:36,493 --> 00:09:38,786
Yeah. Mom here has been crying
into her pillow every night.
134
00:09:38,870 --> 00:09:39,995
Yeah, it's true.
135
00:09:40,538 --> 00:09:41,622
And you?
136
00:09:43,375 --> 00:09:45,209
- I miss you a little.
- A lot.
137
00:09:46,086 --> 00:09:47,169
Okay.
138
00:09:47,504 --> 00:09:48,671
Oh. I'll see you later.
139
00:09:49,256 --> 00:09:50,381
- Bye-bye.
- See you.
140
00:09:50,465 --> 00:09:53,175
- Close the door.
- Glad you could join us, Leo.
141
00:09:53,510 --> 00:09:57,012
We've decrypted the media file
found on O'Riordan's body.
142
00:09:58,556 --> 00:10:01,267
The attack
you have witnessed in Europe today...
143
00:10:01,351 --> 00:10:02,434
Al-Zuhari.
144
00:10:02,519 --> 00:10:05,187
...you have brought on your own heads.
145
00:10:05,689 --> 00:10:10,818
On the anniversary of the martyrdom
of Imam Ali, Alayahis Salam,
146
00:10:10,944 --> 00:10:15,406
you have tasted
what we must live with every day.
147
00:10:15,949 --> 00:10:22,246
Until your governments withdraw
from all lands where you are unwanted,
148
00:10:22,622 --> 00:10:27,084
we and our brothers
from oppressed nations of this earth
149
00:10:27,544 --> 00:10:31,213
will rain the fire of Allah on your heads.
150
00:10:32,590 --> 00:10:34,383
Fuck you, too.
151
00:10:35,719 --> 00:10:38,637
Kamali, this is
for broadcast after an attack, right?
152
00:10:38,722 --> 00:10:43,851
Yeah, and at most, we have 48 hours.
The holy day he refers to is on Wednesday.
153
00:10:43,935 --> 00:10:46,395
So we have an IRA man with
an al-Zuhari communiqué
154
00:10:47,397 --> 00:10:50,232
and an arms shipment
that's about to be ambushed.
155
00:10:50,608 --> 00:10:52,359
Leo, I need you here.
156
00:10:52,944 --> 00:10:54,903
It's difficult. Ester...
157
00:10:55,071 --> 00:10:57,990
No. I need you here, Leo.
158
00:10:58,700 --> 00:11:00,659
- I'll make arrangements.
- Thank you. I appreciate it.
159
00:11:01,077 --> 00:11:02,369
All right. Listen up.
160
00:11:02,996 --> 00:11:05,247
This isn't just a terrorist attack.
161
00:11:05,749 --> 00:11:06,874
What we're looking at here
162
00:11:06,958 --> 00:11:10,169
has been every operative's worst nightmare
for the last decade.
163
00:11:10,503 --> 00:11:14,214
The old enemy
are joining hands with the new.
164
00:11:14,299 --> 00:11:16,675
So we prevent McKenna
from getting hold of those weapons,
165
00:11:16,760 --> 00:11:21,221
we find out what al-Zuhari's playing at,
and we stop it.
166
00:12:20,156 --> 00:12:21,740
- Yo.
- There you go.
167
00:12:21,825 --> 00:12:23,283
Hey! Oi!
168
00:12:23,368 --> 00:12:24,493
- Hey.
- Snooze, you lose.
169
00:12:24,869 --> 00:12:27,871
We should drink to that.
That's what we should drink to.
170
00:12:28,123 --> 00:12:29,164
Enjoy.
171
00:12:31,000 --> 00:12:32,251
Is that what we're gonna drink to?
172
00:12:32,335 --> 00:12:36,630
We should drink to Dalton. She was one of us.
173
00:12:36,714 --> 00:12:38,340
- God.
- Really?
174
00:12:38,675 --> 00:12:40,008
You fucking kidding me?
175
00:12:40,760 --> 00:12:43,011
She treated you like shit,
176
00:12:43,346 --> 00:12:45,931
and God knows how many times
she nearly got all of us fucking killed.
177
00:12:46,015 --> 00:12:47,766
Damien, maybe if
we had got there on time, maybe...
178
00:12:47,851 --> 00:12:50,018
Oh, come on, dude.
179
00:12:50,103 --> 00:12:53,647
We were always there,
we all fucking carried her.
180
00:12:53,731 --> 00:12:58,986
Yeah, I know she's got a little kid,
and I'm really sorry for that little boy.
181
00:13:00,113 --> 00:13:05,909
I'd be a fucking liar
if I said I wasn't glad she wasn't here. Sorry.
182
00:13:07,120 --> 00:13:08,412
Next round's on me.
183
00:13:23,303 --> 00:13:25,929
I'm sorry. I don't speak Hungarian.
184
00:13:28,266 --> 00:13:29,600
Haven't seen you before.
185
00:13:30,226 --> 00:13:31,852
First time in the city.
186
00:13:32,479 --> 00:13:34,938
- Do you work here in Budapest?
- Embassy.
187
00:13:35,482 --> 00:13:37,232
A diplomat.
188
00:13:37,901 --> 00:13:39,943
Wow. That must be glamorous.
189
00:13:42,071 --> 00:13:44,239
What exactly is it you do?
190
00:13:44,324 --> 00:13:45,991
Endless receptions,
191
00:13:46,075 --> 00:13:51,538
being hit on by overexcited businessmen
away from home.
192
00:13:51,623 --> 00:13:55,417
- Every girl's dream, huh?
- Hmm.
193
00:14:07,764 --> 00:14:08,805
Hey.
194
00:14:12,769 --> 00:14:13,852
Hey.
195
00:14:14,437 --> 00:14:17,606
You were right about Dalton.
196
00:14:21,653 --> 00:14:22,945
Thanks.
197
00:14:26,366 --> 00:14:28,242
Old girlfriend?
198
00:14:31,079 --> 00:14:32,329
Yeah.
199
00:14:33,248 --> 00:14:36,500
She could have got married,
changed her name.
200
00:14:38,294 --> 00:14:39,670
Yeah.
201
00:14:40,296 --> 00:14:42,756
Look. Leave it with me.
202
00:15:32,348 --> 00:15:34,433
Things we do for our country, eh?
203
00:15:36,269 --> 00:15:37,769
Whatever it takes.
204
00:17:16,452 --> 00:17:18,412
You're a wee darling, aren't you?
205
00:17:34,095 --> 00:17:35,429
I'm sorry.
206
00:18:34,697 --> 00:18:36,948
We know al-Zuhari
is planning an imminent attack.
207
00:18:38,201 --> 00:18:41,536
The arms shipment O'Riordan told us about
arrives by train tonight.
208
00:18:41,829 --> 00:18:45,207
If we don't stop McKenna's crew
getting their hands on those weapons,
209
00:18:45,458 --> 00:18:48,543
we lose the only lead we have
of the al-Zuhari attack,
210
00:18:48,669 --> 00:18:52,923
so Colombia, Beirut,
will all have been for nothing.
211
00:18:53,007 --> 00:18:56,635
Guys, I need you on that train
before it reaches Budapest.
212
00:18:56,719 --> 00:18:59,387
Martinez, you'll be waiting for them
at the switching yard, okay?
213
00:18:59,472 --> 00:19:00,472
Mmm-hmm.
214
00:19:01,224 --> 00:19:03,934
Bring me back McKenna alive.
215
00:19:09,398 --> 00:19:10,440
There she is.
216
00:19:11,609 --> 00:19:13,109
All right.
217
00:19:13,194 --> 00:19:16,196
- I'm Butch, and you're Sundance.
- Hey, Sundance was faster.
218
00:19:16,280 --> 00:19:18,532
Yeah, but Butch was better looking.
219
00:19:18,991 --> 00:19:20,826
Yeah, but Sundance got the girl.
220
00:19:22,119 --> 00:19:24,955
Good point. You can't be Sundance.
221
00:19:25,414 --> 00:19:27,958
- All right. Get the last car?
- Yeah, that's us, that's us.
222
00:19:30,086 --> 00:19:31,711
Yeah. No one in here.
223
00:19:34,298 --> 00:19:37,175
Bravo Two, are you in position?
224
00:19:37,260 --> 00:19:40,136
That's two hobos
on board and on the way.
225
00:19:40,221 --> 00:19:42,973
Roger. Sat coming online now.
226
00:19:44,058 --> 00:19:47,185
Oi. Do you think
Butch and Sundance die at the end?
227
00:19:48,813 --> 00:19:50,730
No, dude. They lived.
228
00:19:51,524 --> 00:19:54,109
Ha. Just two men
against the entire Bolivian army?
229
00:19:56,237 --> 00:19:57,988
Been there and done that, huh?
230
00:19:59,866 --> 00:20:02,117
Well, I think they probably lived.
231
00:20:04,245 --> 00:20:06,705
They never found the bodies.
232
00:20:06,789 --> 00:20:09,916
So those two just disappeared
with all that loot.
233
00:20:10,001 --> 00:20:11,167
Yeah.
234
00:20:11,252 --> 00:20:15,922
You know, sometimes,
you got to know when you got to go.
235
00:20:16,465 --> 00:20:17,465
Huh.
236
00:20:18,050 --> 00:20:23,722
All right. Let's get the diamonds valued,
but just out of curiosity, that's all.
237
00:20:23,806 --> 00:20:26,766
God knows, we fall on our faces,
nobody's gonna pick us up.
238
00:20:27,476 --> 00:20:29,060
That much is clear.
239
00:20:39,989 --> 00:20:41,573
In position. Over.
240
00:20:41,657 --> 00:20:44,326
Roger. Any activity? Over.
241
00:20:44,493 --> 00:20:46,494
Negative. Out.
242
00:21:02,386 --> 00:21:03,678
Hungarians are making the pickup.
243
00:21:18,235 --> 00:21:22,656
- Mikey, I'm moving.
- Good luck.
244
00:21:44,762 --> 00:21:46,596
They've got some heavy-duty shit here.
245
00:21:47,932 --> 00:21:50,225
There's no sign of the Irish guys.
246
00:21:50,393 --> 00:21:53,645
Hold up. I got a sniper at my 12
247
00:21:54,397 --> 00:21:55,981
up on that bridge.
248
00:21:57,942 --> 00:22:00,568
- Good position for the ambush, huh?
- X-ray confirmed.
249
00:22:04,031 --> 00:22:07,075
- Oh, fuck.
- Put your fucking hands up.
250
00:22:09,578 --> 00:22:11,204
Down on your knees.
251
00:22:18,838 --> 00:22:20,130
Motherfucker.
252
00:22:28,639 --> 00:22:29,931
Here's the fightin' Irish.
253
00:22:56,208 --> 00:22:58,418
Shit. They've finished off the Hungarians.
254
00:22:58,502 --> 00:23:00,545
Come on!
Cops will be all over this place soon!
255
00:23:00,796 --> 00:23:03,048
I got a clear shot at our primary target.
256
00:23:03,132 --> 00:23:05,258
Put this barrel in the lorry.
Where the fuck's Liam?
257
00:23:07,470 --> 00:23:09,345
Two of her crew are Middle Eastern.
258
00:23:09,472 --> 00:23:12,265
Wait here. Move those guns now! Quickly!
259
00:23:12,600 --> 00:23:14,476
Target's on the move.
260
00:23:14,643 --> 00:23:17,937
If you can, take her alive, Bravo Two.
261
00:23:19,482 --> 00:23:20,648
Copy that.
262
00:23:20,983 --> 00:23:22,692
Come on the fuck, lads!
It's not a fucking holiday!
263
00:23:22,777 --> 00:23:25,528
- Come on. Let's go!
- Let's shift this. Move it!
264
00:23:25,988 --> 00:23:27,572
Come on. Let's go.
265
00:23:38,292 --> 00:23:39,459
Shit! Liam!
266
00:23:44,340 --> 00:23:45,673
Who the fuck's firing?
267
00:23:46,967 --> 00:23:48,051
Get down!
268
00:23:48,677 --> 00:23:50,637
Come on.
269
00:23:52,306 --> 00:23:53,723
Go!
270
00:23:56,143 --> 00:23:57,560
Target acquired.
271
00:23:58,187 --> 00:24:00,188
Get the fuck up and take off now!
272
00:24:00,356 --> 00:24:01,773
Move it! Get out of here!
273
00:24:02,274 --> 00:24:03,775
Into the truck, into the truck!
274
00:24:07,279 --> 00:24:08,780
Boss, they're on the move.
275
00:24:09,281 --> 00:24:10,824
The weapons are on the truck.
276
00:24:14,829 --> 00:24:17,122
Do not let them get away with those weapons.
277
00:24:17,540 --> 00:24:19,040
Are you fucking kidding me?
278
00:24:23,170 --> 00:24:24,212
Go, Mikey!
279
00:24:36,142 --> 00:24:37,183
Take the shot.
280
00:24:39,728 --> 00:24:40,895
Come on.
281
00:24:41,063 --> 00:24:42,063
Take the shot.
282
00:24:48,863 --> 00:24:49,988
Fuck.
283
00:24:56,912 --> 00:24:57,996
Shit.
284
00:25:02,626 --> 00:25:03,710
Shit.
285
00:25:15,556 --> 00:25:16,848
Any news on the arms truck?
286
00:25:17,266 --> 00:25:21,144
Nothing yet.
Local police have been alerted, and GCHQ...
287
00:25:21,228 --> 00:25:22,687
We all miss sometimes, Mikey.
288
00:25:22,855 --> 00:25:26,149
- Happens to the best of us.
- Yeah? Well, I had it.
289
00:25:27,860 --> 00:25:30,528
Don't be too hard on yourself, dude.
It was dark, it was a moving target.
290
00:25:30,613 --> 00:25:32,197
I said I fucking had it, Scott.
291
00:25:37,453 --> 00:25:40,205
So you just felt like getting a checkup, huh?
292
00:25:40,289 --> 00:25:41,456
Yes. Yeah.
293
00:25:41,582 --> 00:25:44,792
You must be the first man in history
to voluntarily visit a doctor.
294
00:25:45,628 --> 00:25:47,128
It's just been a while, that's all.
295
00:25:47,296 --> 00:25:48,922
Routine blood sample.
296
00:25:49,006 --> 00:25:51,799
Results will be passed to your CO
in a couple of days.
297
00:25:56,013 --> 00:25:57,972
Something bothering you, Sergeant?
298
00:25:59,683 --> 00:26:01,142
No. No, nothing.
299
00:26:02,728 --> 00:26:04,312
Anxiety, mood swings?
300
00:26:05,898 --> 00:26:07,565
No, no, not that I can think of.
301
00:26:09,235 --> 00:26:13,655
I used to be Territorial Army, two tours, Iraq.
302
00:26:17,409 --> 00:26:19,994
My number. Anytime you want to talk.
303
00:26:41,934 --> 00:26:43,101
Go on.
304
00:26:56,699 --> 00:27:00,952
Back in the day, the IRA used to
concentrate their minds on an invisible flame
305
00:27:01,036 --> 00:27:02,495
to resist interrogation.
306
00:27:09,003 --> 00:27:10,712
You mean torture.
307
00:27:13,048 --> 00:27:16,134
It wasn't the Yanks
who invented waterboarding.
308
00:27:16,218 --> 00:27:18,219
You were using it on us 40 years ago.
309
00:27:19,305 --> 00:27:21,347
"Us"? That's interesting.
310
00:27:25,561 --> 00:27:28,062
You're not IRA, Mairead.
311
00:27:29,231 --> 00:27:31,774
If you were, you would know the war's over.
312
00:27:31,859 --> 00:27:33,401
The IRA,
313
00:27:33,986 --> 00:27:37,530
what they settled for
we could have had 10 years before I was born.
314
00:27:37,614 --> 00:27:40,116
Hmm. So what are you?
315
00:27:41,243 --> 00:27:44,787
Oh, don't tell me. You're the Real IRA, hmm?
316
00:27:44,872 --> 00:27:46,581
Do you really think people believe that?
317
00:27:47,041 --> 00:27:49,792
- You serve there?
- Six tours.
318
00:27:50,669 --> 00:27:53,755
Armagh, mid '80s?
319
00:27:55,132 --> 00:27:57,216
You'd have met my brother there.
320
00:27:59,470 --> 00:28:03,264
Or maybe not. You're still alive.
321
00:28:06,810 --> 00:28:09,228
What were you doing in Beirut, hmm?
322
00:28:10,939 --> 00:28:12,899
You teaming up
with some like-minded jihadists?
323
00:28:13,108 --> 00:28:15,526
You gonna bring Sharia law
to the six counties
324
00:28:15,611 --> 00:28:17,820
and turn the North
into some Muslim Caliphate?
325
00:28:17,905 --> 00:28:21,783
- Better the Muslims than the British.
- Oh, you don't really believe that.
326
00:28:23,702 --> 00:28:25,953
Where are your boys?
327
00:28:26,372 --> 00:28:27,789
Where's the truck?
328
00:28:29,249 --> 00:28:31,542
When is this attack going to take place?
329
00:28:41,470 --> 00:28:45,264
It was the fucking Brits took Mairead.
Could smell the bastards.
330
00:28:45,349 --> 00:28:47,642
- He's dying.
- So he needs a fucking priest!
331
00:28:52,815 --> 00:28:54,273
The attack must go ahead.
332
00:28:54,358 --> 00:28:57,652
We'll get her out.
Got connections in the consulate.
333
00:29:00,322 --> 00:29:01,447
Father.
334
00:29:05,160 --> 00:29:07,662
- He needs the last rites, Father.
- There's no time for this.
335
00:29:07,830 --> 00:29:09,497
Show some fucking respect!
336
00:29:14,169 --> 00:29:16,170
We have a problem here.
337
00:29:16,547 --> 00:29:17,839
You have to clean up your mess.
338
00:29:21,969 --> 00:29:26,431
So tell me, Mairead,
why did you kill Major Dalton?
339
00:29:26,515 --> 00:29:28,599
The girl in Beirut?
340
00:29:28,684 --> 00:29:30,518
Bitch was in the wrong place
at the wrong time,
341
00:29:30,936 --> 00:29:32,854
casualty of war.
342
00:29:32,938 --> 00:29:34,981
And Sophia Abboud, al-Zuhari's wife?
343
00:29:35,107 --> 00:29:37,942
She could have compromised our operation.
344
00:29:38,026 --> 00:29:40,862
What can you possibly
get out of working with these people?
345
00:29:41,071 --> 00:29:43,072
I get to see the look on your face
346
00:29:43,157 --> 00:29:46,492
when you realize every fucker
you ever trod on for the past 1,000 years
347
00:29:46,577 --> 00:29:48,995
has clubbed together
and is coming back to get you.
348
00:29:54,293 --> 00:29:56,252
Come on. Tell me about the target.
349
00:29:57,921 --> 00:30:00,131
I can keep a secret.
350
00:30:01,091 --> 00:30:02,091
Ask your brother.
351
00:30:03,969 --> 00:30:06,679
- My brother's dead.
- I know.
352
00:30:06,763 --> 00:30:10,183
He was picked up outside the Rock Bar
on the Falls Road by a loyalist hit squad.
353
00:30:10,267 --> 00:30:12,435
You've done your research.
What you want, a gold star?
354
00:30:12,728 --> 00:30:13,936
I was there.
355
00:30:14,897 --> 00:30:19,400
Oh, I knew your brother, Mairead.
It was my job to.
356
00:30:19,902 --> 00:30:24,113
But you knew him personally,
you ran across him?
357
00:30:25,115 --> 00:30:26,449
I ran him.
358
00:30:27,451 --> 00:30:29,827
- What?
- You heard.
359
00:30:30,412 --> 00:30:31,746
Your brother was a tout.
360
00:30:32,581 --> 00:30:34,624
You dirty Brit bastard.
361
00:30:36,251 --> 00:30:39,378
My brother was worth 10 of you.
362
00:30:39,755 --> 00:30:44,926
He had you lot running scared, the great SAS.
363
00:30:45,969 --> 00:30:49,388
Everything you are,
you are because of your brother,
364
00:30:49,473 --> 00:30:53,518
and everything you know about him was a lie.
365
00:30:55,938 --> 00:30:57,438
You're the liar.
366
00:30:57,731 --> 00:30:58,940
Sir.
367
00:31:03,278 --> 00:31:04,612
Think about that.
368
00:31:05,989 --> 00:31:09,700
Local police just got a call from
a church in District 5.
369
00:31:09,785 --> 00:31:11,619
One of their priests has been kidnapped
370
00:31:11,703 --> 00:31:15,331
as he gave the last rites
to a man dying of a gunshot wound.
371
00:31:15,499 --> 00:31:17,959
Seems he was brought in
by an Arab and an Irishman.
372
00:31:18,126 --> 00:31:19,794
Okay, check it out.
373
00:31:20,212 --> 00:31:21,420
Yeah. Roger that.
374
00:31:21,505 --> 00:31:23,965
- But give the Hungarians operational control.
- Will do.
375
00:31:26,969 --> 00:31:28,719
The Irish Consulate
has been on to the ambassador.
376
00:31:28,804 --> 00:31:30,555
Get Natalie in here, will you?
377
00:31:30,639 --> 00:31:32,682
She didn't come in today, sir.
378
00:31:49,157 --> 00:31:51,492
- Hey, Sergeant.
- Yeah?
379
00:31:51,577 --> 00:31:54,078
Want to grab dinner sometime?
380
00:31:54,162 --> 00:31:58,958
Nothing too serious,
just some good food, fine wine,
381
00:31:59,042 --> 00:32:00,334
and hot butt-naked sex.
382
00:32:00,544 --> 00:32:03,629
You really think
now's the time to talk about that?
383
00:32:03,714 --> 00:32:07,258
Well, given that
we could be dead in 60 seconds,
384
00:32:07,342 --> 00:32:09,385
I'd say there's no time like the present.
385
00:32:46,882 --> 00:32:49,467
Go, go, go! Go, go, go! Go!
386
00:32:53,347 --> 00:32:54,388
You all right?
387
00:32:54,514 --> 00:32:55,514
Mikey!
388
00:32:55,641 --> 00:32:57,016
Yeah. We're all right. You okay?
389
00:32:57,100 --> 00:32:58,100
What the fuck was that?
390
00:32:59,269 --> 00:33:01,604
Oh, yeah, Francie had us running to the bank.
391
00:33:01,855 --> 00:33:05,524
50 grand a year we pumped into
his account, plus expenses.
392
00:33:06,234 --> 00:33:09,820
Still, it was money well spent.
393
00:33:17,788 --> 00:33:19,455
No strings attached?
394
00:33:20,082 --> 00:33:22,875
- As long as we can go Dutch.
- Yeah. Yeah, we can.
395
00:33:25,587 --> 00:33:26,921
Shit.
396
00:33:27,923 --> 00:33:29,965
Sneaky Irish bastards.
397
00:33:30,842 --> 00:33:32,051
- Yeah.
- Huh?
398
00:33:32,135 --> 00:33:34,512
- Pricks.
- Yeah, dude.
399
00:33:34,596 --> 00:33:36,597
We got to get out of this game, Mikey.
400
00:33:37,808 --> 00:33:42,103
If it's not the IRA, it's just gonna be
some other fucker that gets us.
401
00:33:42,187 --> 00:33:47,400
Dude, that was way too close,
way too fucking close.
402
00:33:47,484 --> 00:33:49,485
- Yeah.
- Fuck!
403
00:33:50,946 --> 00:33:52,446
Yes, it was.
404
00:33:53,031 --> 00:33:54,782
This is bullshit.
405
00:33:55,659 --> 00:33:58,411
Kid with a Mac
could fake this shit up in 10 minutes.
406
00:34:00,247 --> 00:34:02,498
Yeah? Okay.
407
00:34:06,002 --> 00:34:07,253
Try this.
408
00:34:09,339 --> 00:34:10,715
Hey, Francie.
409
00:34:10,799 --> 00:34:12,842
Just a little present
from Her Majesty's Government.
410
00:34:13,385 --> 00:34:16,929
Two soldiers still walking the streets
because of you, Francie.
411
00:34:17,889 --> 00:34:21,183
Thank you. Now you have something for me?
412
00:34:24,104 --> 00:34:25,187
- An attack.
- Mmm-hmm.
413
00:34:26,898 --> 00:34:30,192
Tonight. Police station in Cushendall.
414
00:34:32,821 --> 00:34:33,988
Details are in there.
415
00:34:34,364 --> 00:34:37,533
Francie, good man.
416
00:34:45,250 --> 00:34:46,417
What are you doing?
417
00:34:47,586 --> 00:34:51,547
The crew you're running only defer to you
because of who your brother was,
418
00:34:51,631 --> 00:34:53,340
who they think he was.
419
00:34:53,759 --> 00:34:56,761
Same reason
the actual IRA hasn't wiped you out.
420
00:34:58,054 --> 00:35:00,181
You're Francie McKenna's wee sister.
421
00:35:01,641 --> 00:35:03,350
You're untouchable.
422
00:35:04,144 --> 00:35:07,855
Let's see how well that holds when I post this
on a Republican news website, shall we?
423
00:35:16,740 --> 00:35:19,366
Better a child molester
than an informer, eh, Mairead?
424
00:35:20,786 --> 00:35:24,079
The attack, when is it,
425
00:35:25,373 --> 00:35:26,499
where is it?
426
00:35:32,047 --> 00:35:33,798
Last chance, Mairead.
427
00:35:35,926 --> 00:35:37,259
Colonel Locke?
428
00:35:38,887 --> 00:35:40,262
A word.
429
00:35:41,890 --> 00:35:43,682
Would that be the Philip Locke?
430
00:35:44,518 --> 00:35:45,726
Please.
431
00:35:49,397 --> 00:35:53,526
The ambassador's about
to bring a shit storm down on your head.
432
00:35:53,610 --> 00:35:56,237
The Irish Consulate know
that we're holding McKenna.
433
00:35:56,738 --> 00:35:58,948
They're threatening to take it to Number 10,
434
00:35:59,032 --> 00:36:02,493
claim we're using the embassy as a black site
for illegal renditions.
435
00:36:02,577 --> 00:36:07,331
She's assured them
you're going to take McKenna to London now.
436
00:36:07,415 --> 00:36:08,457
Are you serious?
437
00:36:08,750 --> 00:36:12,002
An attack is about to take place,
and she is the only lead we have.
438
00:36:12,087 --> 00:36:16,173
She has to go, Philip, and it has to be official.
439
00:36:16,716 --> 00:36:18,551
This is bullshit. An imminent attack,
440
00:36:18,635 --> 00:36:20,594
and we can't question
the terrorist who's planning it
441
00:36:20,679 --> 00:36:22,680
because we're in the wrong fucking country?
442
00:36:22,764 --> 00:36:27,643
Perhaps if your CIA hadn't set up
its own global network of torture franchises,
443
00:36:27,769 --> 00:36:29,603
we wouldn't be in this situation now.
444
00:36:29,688 --> 00:36:32,273
As soon as the wheels go up
on that plane, I need you lot back here.
445
00:36:32,357 --> 00:36:33,524
- Got it, boss.
- Sir.
446
00:36:33,608 --> 00:36:36,777
How's your son, Philip? Be what now, 20, 25?
447
00:36:39,239 --> 00:36:41,824
You mention my son again,
and I will kill you where you stand.
448
00:36:41,908 --> 00:36:43,409
Have you got that?
449
00:36:43,493 --> 00:36:44,618
Boss.
450
00:36:46,454 --> 00:36:47,746
Get her in the car.
451
00:37:00,135 --> 00:37:01,302
You ride with her.
452
00:37:01,595 --> 00:37:03,596
What, was it something I said?
453
00:37:08,977 --> 00:37:10,144
Get in.
454
00:37:20,989 --> 00:37:22,156
All this for me.
455
00:37:23,116 --> 00:37:25,159
Scare you boys, do I?
456
00:37:29,164 --> 00:37:32,917
Don't normally think
of rain when you think of Beirut,
457
00:37:33,001 --> 00:37:35,294
but I bet you do now.
458
00:37:36,171 --> 00:37:40,883
She begged me for her life.
What was her name? Dalton?
459
00:37:42,302 --> 00:37:45,679
Like all of you boys,
she was better dishing it out than taking it.
460
00:38:18,546 --> 00:38:19,964
Okay. You know the score.
461
00:38:20,173 --> 00:38:25,302
Diplomatic protocols apply.
Guns in lock boxes, the whole nine yards.
462
00:38:25,428 --> 00:38:26,887
Yeah. We'll be sitting ducks.
463
00:38:36,481 --> 00:38:37,773
I need to use the bathroom.
464
00:38:38,775 --> 00:38:41,610
Nice try, sweetheart.
You can do it on the plane.
465
00:38:49,577 --> 00:38:52,705
I'm taking a prisoner back to the UK.
These people are seeing me on the plane.
466
00:38:52,789 --> 00:38:56,125
The paperwork's all here,
and our jet's on the runway over there.
467
00:38:56,209 --> 00:38:57,668
I need to see everyone's passports.
468
00:39:00,130 --> 00:39:01,255
Thanks, Dad.
469
00:39:04,426 --> 00:39:05,968
There's no record of your arrival.
470
00:39:07,595 --> 00:39:09,596
It was a diplomatic flight from Beirut.
471
00:39:10,432 --> 00:39:12,099
She has a passport?
472
00:39:13,018 --> 00:39:14,351
- Oh, for God's sake.
- One minute, please.
473
00:39:14,477 --> 00:39:16,103
Fucking joking, right?
474
00:39:16,479 --> 00:39:19,940
Look. This woman is a wanted terrorist
who's being extradited to the UK.
475
00:39:20,191 --> 00:39:22,901
It's been cleared. You need to read that.
476
00:39:24,988 --> 00:39:28,032
I'm afraid I'm going to have to ask you
to wait here, gentlemen.
477
00:39:28,116 --> 00:39:30,576
Get me on that plane,
or let me use the bathroom.
478
00:39:30,660 --> 00:39:32,369
- Shut the fuck up.
- Time of the month.
479
00:39:32,871 --> 00:39:34,663
For God's sake, you're women.
480
00:39:34,748 --> 00:39:36,123
Just take her.
481
00:39:37,959 --> 00:39:39,001
Let's go.
482
00:40:11,493 --> 00:40:12,993
I'm gonna need these off.
483
00:40:17,499 --> 00:40:19,124
How am I supposed to go?
484
00:40:20,168 --> 00:40:21,376
You'll figure it out.
485
00:40:22,587 --> 00:40:23,796
It's all yours.
486
00:40:55,453 --> 00:40:58,163
- Okay. Everything seems in order.
- About fucking time.
487
00:40:59,833 --> 00:41:02,167
- Let's go.
- Cheers.
488
00:41:15,473 --> 00:41:17,432
- Your guns, please.
- I haven't got one.
489
00:41:17,517 --> 00:41:20,227
Ah, just fucking with you.
490
00:41:25,859 --> 00:41:28,402
- Here. Don't lose it.
- Step this way, sir.
491
00:41:28,486 --> 00:41:30,070
Hold on.
492
00:41:34,242 --> 00:41:35,367
Hurry up.
493
00:41:48,131 --> 00:41:49,298
Right there.
494
00:42:04,272 --> 00:42:05,939
- Step this way.
- Ha!
495
00:42:06,191 --> 00:42:08,108
- You find his metal dildo?
- Yeah. Thanks, mate.
496
00:42:08,318 --> 00:42:10,444
- Where are those fucking girls?
- You can go through.
497
00:42:57,116 --> 00:42:58,367
Move, move, move!
498
00:43:05,833 --> 00:43:06,959
Come here, big guy.
499
00:43:16,094 --> 00:43:17,511
On the balcony, Mikey!
500
00:43:27,480 --> 00:43:28,897
Drop the gun. Do it.
501
00:43:29,440 --> 00:43:30,440
I'm moving!
502
00:43:30,775 --> 00:43:32,025
Go, Mike!
503
00:43:36,239 --> 00:43:37,322
Now!
504
00:43:47,917 --> 00:43:49,126
Thank you.
505
00:43:56,801 --> 00:43:57,801
Colonel!
506
00:44:01,723 --> 00:44:04,558
Stay there. Stay right there. Don't move!
507
00:44:09,272 --> 00:44:10,355
Shit.
508
00:44:15,528 --> 00:44:16,820
Take the shot, Michael.
509
00:44:20,033 --> 00:44:21,700
Mikey, take that shot!
510
00:44:22,994 --> 00:44:24,202
Take it.
511
00:44:26,831 --> 00:44:29,166
Don't even think about it, you fucker.
You're mine!
512
00:44:29,334 --> 00:44:30,542
Fuck!
513
00:44:31,002 --> 00:44:32,252
Fuck.
514
00:44:33,838 --> 00:44:37,674
What the fuck, Mairead? What are you doing?
Move it! Go! Now.
515
00:44:38,259 --> 00:44:39,426
Fuck!
516
00:44:49,103 --> 00:44:50,687
Fucking move!
517
00:44:58,237 --> 00:44:59,321
Julia.
518
00:45:07,121 --> 00:45:08,246
Fuck.
519
00:45:15,630 --> 00:45:17,005
Give me a fucking grenade!
520
00:45:30,770 --> 00:45:31,770
Fuck!
38155