Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:04,917
You take every case
personally, too.
2
00:00:04,961 --> 00:00:07,050
Enough. No, Rule Ten... it's B.S.
3
00:00:07,094 --> 00:00:10,227
"Never get personally involved
on a case."
4
00:00:10,271 --> 00:00:13,665
Rule Ten served as a
firewall to your feelings.
5
00:00:13,709 --> 00:00:15,232
They're both dead.
6
00:00:15,276 --> 00:00:17,321
Your wife and daughter died
in the crash.
7
00:00:17,365 --> 00:00:19,019
I'm terribly sorry, Jethro.
8
00:00:20,803 --> 00:00:22,163
Come on, come on,
come on, come on.
9
00:00:26,374 --> 00:00:29,507
You expose this
witness, it ends me.
10
00:00:29,551 --> 00:00:31,248
FBI Agent Tobias Fornell.
11
00:00:31,292 --> 00:00:32,660
You think there's anything
you could say
12
00:00:32,684 --> 00:00:33,772
that would surprise us?
13
00:00:33,816 --> 00:00:36,427
I killed the man
who killed my family.
14
00:00:36,471 --> 00:00:38,299
You're barely
hanging on. VANCE Gibbs!
15
00:00:38,342 --> 00:00:42,172
It's Fornell. You need to get
to Mercy Point Hospital fast.
16
00:00:50,180 --> 00:00:51,529
You're gonna miss the turn.
17
00:00:55,794 --> 00:00:57,361
Careful!
18
00:00:57,405 --> 00:00:58,884
Need a little more
warning next time!
19
00:00:58,928 --> 00:01:00,930
You're gonna be okay, Fornell.
20
00:01:00,973 --> 00:01:02,366
We're almost there.
21
00:01:03,454 --> 00:01:04,455
I've never seen
22
00:01:04,499 --> 00:01:06,153
anyone this blue before.
23
00:01:06,196 --> 00:01:08,111
Hurry.
24
00:01:15,858 --> 00:01:17,816
Hey!
25
00:01:17,860 --> 00:01:19,079
We need help!
26
00:01:19,122 --> 00:01:21,124
In the back! Come on.
27
00:01:21,168 --> 00:01:22,517
Hurry, hurry.
28
00:01:22,560 --> 00:01:24,364
Okay, we're at the hospital.
You're going to be fine.
29
00:01:24,388 --> 00:01:26,129
What happened? I don't know.
30
00:01:26,173 --> 00:01:27,304
One second she's laughing,
31
00:01:27,348 --> 00:01:28,412
and the next,
she's laying on the ground.
32
00:01:28,436 --> 00:01:31,091
What's her name? Emily. Emily Fornell.
33
00:01:31,134 --> 00:01:33,180
- Emily?
- Come on...
34
00:01:33,223 --> 00:01:34,659
Can you hear me? Emily.
35
00:01:34,703 --> 00:01:36,661
Nothing. I can't find a pulse.
36
00:01:36,705 --> 00:01:37,923
Call the cardiac team.
37
00:01:37,967 --> 00:01:39,075
Counting for chest compressions.
38
00:01:39,099 --> 00:01:40,883
One, two, three...
39
00:01:42,000 --> 00:01:48,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
40
00:02:15,352 --> 00:02:17,180
Hey.
41
00:02:17,224 --> 00:02:19,791
Tobias. Gibbs.
42
00:02:21,532 --> 00:02:23,186
You're here.
Thank you. Thank God.
43
00:02:23,230 --> 00:02:25,232
Hey, we came as soon
as we heard.
44
00:02:25,275 --> 00:02:27,234
Where's Emily?
45
00:02:27,277 --> 00:02:29,279
Hey, Jack. With the doctors.
46
00:02:29,323 --> 00:02:31,412
What happened? She was
at some college party.
47
00:02:31,455 --> 00:02:33,283
I guess she collapsed.
48
00:02:33,327 --> 00:02:36,721
They said she was
blue, Gibbs. Blue.
49
00:02:36,765 --> 00:02:39,202
And what are they saying now?
They don't know.
50
00:02:39,246 --> 00:02:40,812
It could be anything
between a bee sting
51
00:02:40,856 --> 00:02:42,336
and a pulmonary embolism.
52
00:02:42,379 --> 00:02:43,641
Her lungs are fine,
53
00:02:43,685 --> 00:02:45,339
but we finished running
her blood, and...
54
00:02:45,382 --> 00:02:46,209
She's gonna be okay?
55
00:02:46,253 --> 00:02:48,211
We've stabilized her, yes,
56
00:02:48,255 --> 00:02:50,257
but she is still in
critical condition.
57
00:02:50,300 --> 00:02:51,736
I want to see her.
58
00:02:51,780 --> 00:02:52,780
Of course.
59
00:02:55,392 --> 00:02:57,220
You family? Uncle.
60
00:02:57,264 --> 00:02:58,787
Then you should
probably come with.
61
00:03:00,397 --> 00:03:02,312
Okay.
62
00:03:13,323 --> 00:03:15,934
I'm here, baby.
63
00:03:17,936 --> 00:03:19,938
I'm here.
64
00:03:26,336 --> 00:03:28,295
Why is she on a ventilator?
65
00:03:28,338 --> 00:03:30,210
She wasn't getting
enough oxygen.
66
00:03:30,253 --> 00:03:32,429
I thought you said it wasn't her lungs.
Correct.
67
00:03:32,473 --> 00:03:35,389
We were able to rule out a
pulmonary event rather quickly.
68
00:03:35,432 --> 00:03:37,129
So what is it?
69
00:03:37,173 --> 00:03:40,524
Has your daughter undergone
any surgeries recently?
70
00:03:40,568 --> 00:03:43,135
No.
71
00:03:43,179 --> 00:03:45,442
Been prescribed any medication
for any pain syndromes?
72
00:03:45,486 --> 00:03:46,922
No.
73
00:03:46,965 --> 00:03:49,011
You got something to say,
say it.
74
00:03:50,404 --> 00:03:52,580
Your daughter overdosed
on opioids.
75
00:03:56,018 --> 00:03:57,300
Where did you get
your medical degree?
76
00:03:57,324 --> 00:03:59,891
I know it's a hard
thing to hear,
77
00:03:59,935 --> 00:04:01,391
but right now we've
got bigger problems.
78
00:04:01,415 --> 00:04:04,374
Bigger than telling me that
my daughter is a dope addict?
79
00:04:04,418 --> 00:04:06,550
Tobias... I never suggested
she's an addict,
80
00:04:06,594 --> 00:04:09,249
but that's a tomorrow
problem. Right now
81
00:04:09,292 --> 00:04:11,381
we have a right-now problem.
82
00:04:11,425 --> 00:04:13,427
She's not responding
to naloxone.
83
00:04:13,470 --> 00:04:15,646
It's a drug
that we use... I know what it is!
84
00:04:15,690 --> 00:04:19,084
Something you give
to dope addicts.
85
00:04:19,128 --> 00:04:20,695
She appears to be allergic.
86
00:04:20,738 --> 00:04:22,325
It's caused a cascade response
in her vascular system.
87
00:04:22,349 --> 00:04:25,265
That's interfering
with her sinus rhythm.
88
00:04:25,308 --> 00:04:26,788
What does that mean?
89
00:04:26,831 --> 00:04:29,704
We are walking a very fine line.
90
00:04:29,747 --> 00:04:33,577
Too much antidote, and we could
stop your daughter's heart.
91
00:04:33,621 --> 00:04:37,407
Too little, and she
could asphyxiate.
92
00:04:37,451 --> 00:04:39,888
No.
93
00:04:39,931 --> 00:04:41,518
You have to prepare yourself
for the possibility
94
00:04:41,542 --> 00:04:43,805
she won't survive the night.No.
95
00:04:43,848 --> 00:04:45,435
But rest assured, we are doing
everything in our power to...
96
00:04:45,459 --> 00:04:46,938
Everything in our power?!
97
00:04:46,982 --> 00:04:48,723
Hey, hey.
98
00:04:48,766 --> 00:04:50,353
Then why are you
the only one standing here?
99
00:04:50,377 --> 00:04:52,814
Why is my little girl
alone in this room
100
00:04:52,857 --> 00:04:54,250
when you've got a whole building
101
00:04:54,294 --> 00:04:55,706
full of brainiacs
with medical degrees?
102
00:04:55,730 --> 00:04:57,862
Mr. Fornell... And how many more
at home sleeping?
103
00:04:57,906 --> 00:05:00,474
So why don't you wake
their sorry asses up
104
00:05:00,517 --> 00:05:04,434
and tell them to get in here and
figure this out? Do you hear me?
105
00:05:04,478 --> 00:05:07,219
All hands on deck!
106
00:05:07,263 --> 00:05:10,048
So no more standing around.
Get to work.
107
00:05:10,092 --> 00:05:11,212
And save my daughter's life!
108
00:05:24,933 --> 00:05:27,327
Look, I'm not gonna
press charges.
109
00:05:27,370 --> 00:05:29,024
I appreciate it.
110
00:05:29,067 --> 00:05:31,156
I get it. I really do.
111
00:05:32,506 --> 00:05:34,508
And he looks like
he's calmed down now.
112
00:05:34,551 --> 00:05:35,987
It won't happen again.
113
00:05:36,031 --> 00:05:37,598
No, it won't.
114
00:05:37,641 --> 00:05:39,687
If he wants
to be let back inside,
115
00:05:39,730 --> 00:05:42,037
he's gonna need
to leave his bazooka at home.
116
00:05:46,563 --> 00:05:48,260
Hey, how's she doing?
117
00:05:48,304 --> 00:05:51,481
Same. Sloane's with her. And Fornell?
118
00:05:51,525 --> 00:05:55,442
Yeah. We should probably
hang on to this for a while.
119
00:05:55,485 --> 00:05:58,140
We stopped by that college
party like you asked.
120
00:05:58,183 --> 00:05:59,533
And talked to Emily's friends.
121
00:05:59,576 --> 00:06:00,664
They said there's no way
122
00:06:00,708 --> 00:06:02,623
she would have taken anything.
123
00:06:02,666 --> 00:06:04,842
They think
maybe her drink was spiked.
124
00:06:04,886 --> 00:06:06,496
Apparently
that's been happening a lot
125
00:06:06,540 --> 00:06:07,802
on her campus lately.
126
00:06:07,845 --> 00:06:10,239
So not an overdose.
127
00:06:10,282 --> 00:06:12,633
A crime.
128
00:06:12,676 --> 00:06:15,070
It's not our jurisdiction,
but we alerted Campus P.D.
129
00:06:15,113 --> 00:06:16,158
They're all over it.
130
00:06:16,201 --> 00:06:18,508
I said I want them all.
131
00:06:18,552 --> 00:06:19,833
Is something wrong
with your hearing?
132
00:06:19,857 --> 00:06:21,511
Yeah, I heard you,
but the answer's no.
133
00:06:21,555 --> 00:06:23,644
There a problem?
134
00:06:23,687 --> 00:06:26,690
Yeah. I would like
to buy my daughter some flowers,
135
00:06:26,734 --> 00:06:29,171
and this jackass
is giving me a hard time.
136
00:06:29,214 --> 00:06:31,652
He wants them all.
I told Grumpelstiltskin here
137
00:06:31,695 --> 00:06:34,132
he's more than welcome
to purchase up to two.
138
00:06:34,176 --> 00:06:35,675
And you are more
than welcome to take those two
139
00:06:35,699 --> 00:06:36,850
and shove them up your...
Tobias, hey, come on.
140
00:06:36,874 --> 00:06:37,962
Two. Come on.
141
00:06:38,006 --> 00:06:38,963
Sorry. Let's go.
142
00:06:39,007 --> 00:06:41,139
I'm not really!
143
00:06:41,183 --> 00:06:43,141
What kind of hospital pharmacy
144
00:06:43,185 --> 00:06:44,839
has a limit
on flower arrangements?
145
00:06:44,882 --> 00:06:47,102
It wasn't an overdose.
146
00:06:48,756 --> 00:06:50,235
She was drugged.
147
00:06:51,585 --> 00:06:53,848
I suppose that should
make me feel better.
148
00:06:53,891 --> 00:06:55,980
Except now I want my gun back.
149
00:06:56,024 --> 00:06:57,808
Campus P.D... they're on it.
150
00:06:57,852 --> 00:07:00,178
Campus P.D. Wouldn't trust them
to write a jaywalking ticket.
151
00:07:00,202 --> 00:07:01,658
Gibbs, I know
you haven't been playing
152
00:07:01,682 --> 00:07:02,944
with a full deck lately,
153
00:07:02,987 --> 00:07:05,163
but you need
to get your ass down to...
154
00:07:05,207 --> 00:07:07,688
And you need to get
your head in the game.
155
00:07:07,731 --> 00:07:11,213
Emily needs you, Tobias.
Your daughter needs you.
156
00:07:11,256 --> 00:07:12,886
What you need to do is
go upstairs right now
157
00:07:12,910 --> 00:07:14,564
and sit by her bed.
158
00:07:14,608 --> 00:07:17,698
And I'm gonna go home and
pick up some clothes for you.
159
00:07:17,741 --> 00:07:19,569
And you're not gonna
yell at anybody,
160
00:07:19,613 --> 00:07:21,571
and you're not
gonna shoot anybody.
161
00:07:21,615 --> 00:07:23,094
Got it?
162
00:07:23,138 --> 00:07:24,661
Got it.
163
00:07:27,534 --> 00:07:29,274
Where you going now?
164
00:07:29,318 --> 00:07:30,711
To find some nail polish.
165
00:07:57,999 --> 00:08:00,784
Yeah, that's a great idea.
166
00:08:00,828 --> 00:08:04,005
I mean, it's not like Tobias has
a drinking problem or anything.
167
00:08:05,963 --> 00:08:07,530
Go ahead and shoot.
168
00:08:07,574 --> 00:08:09,619
See if I care. I'm already dead.
169
00:08:09,663 --> 00:08:11,360
And thanks for that, by the way.
170
00:08:11,403 --> 00:08:12,796
Ruined my favorite wool coat.
171
00:08:12,840 --> 00:08:16,800
Got blood all over it. Dick.
172
00:08:16,844 --> 00:08:18,585
This is not happening.
173
00:08:18,628 --> 00:08:21,109
Yes. Yeah, it's happening.
174
00:08:21,152 --> 00:08:24,112
The question you really
have to ask yourself is,
175
00:08:24,155 --> 00:08:25,809
what's happening?
176
00:08:25,853 --> 00:08:28,769
Yeah, I'm asking.
177
00:08:28,812 --> 00:08:31,162
Here's a hint. You're talking
to your dead ex-wife.
178
00:08:31,206 --> 00:08:32,686
It's usually a red flag.
179
00:08:32,729 --> 00:08:35,123
But the real question is,
what are you doing
180
00:08:35,166 --> 00:08:36,820
being a cabana boy
181
00:08:36,864 --> 00:08:38,256
instead of going to find
182
00:08:38,300 --> 00:08:39,823
the punk who dosed
my little girl?
183
00:08:39,867 --> 00:08:42,652
What? Excuse me!
184
00:08:42,696 --> 00:08:44,741
Tobias doesn't need
your old boxers.
185
00:08:44,785 --> 00:08:46,830
He needs youon the job.
186
00:08:46,874 --> 00:08:49,790
This case is not even
NCIS jurisdiction.
187
00:08:49,833 --> 00:08:51,835
How did you ever father a child
188
00:08:51,879 --> 00:08:53,837
with such a little,
tiny, shriveled...?
189
00:08:53,881 --> 00:08:56,710
I am not doing this.
I'm not doing this.
190
00:09:02,411 --> 00:09:03,847
Looks like we might
be doing this.
191
00:09:10,158 --> 00:09:12,334
Why does this stairwell smell
like burnt cheese?
192
00:09:12,377 --> 00:09:14,771
What do you want from me?
193
00:09:14,815 --> 00:09:18,601
I want
what my other ex-husband wants.
194
00:09:18,645 --> 00:09:21,082
I want you to find the guy
who drugged our daughter.
195
00:09:22,126 --> 00:09:24,085
It's not that simple.
196
00:09:24,128 --> 00:09:29,133
You have got to let
this Rule Ten nonsense go.
197
00:09:29,177 --> 00:09:31,832
So you're personally
involved in the case.
198
00:09:31,875 --> 00:09:35,270
Big deal. You also have
no fashion sense. Life goes on.
199
00:09:35,313 --> 00:09:40,188
When you get personally
involved, you make mistakes.
200
00:09:40,231 --> 00:09:42,277
No, that is just
a big fat excuse
201
00:09:42,320 --> 00:09:43,776
for the real problem here,
and you know it.
202
00:09:43,800 --> 00:09:47,587
You are running, Jethro.
203
00:09:47,630 --> 00:09:49,676
You're running scared.
204
00:09:49,719 --> 00:09:52,722
So you need to ask yourself...
Are you a man or a mouse?
205
00:09:52,766 --> 00:09:55,986
'Cause if you're a man,
get your head in the game!
206
00:09:59,337 --> 00:10:02,123
I want Emily Fornell's case.
207
00:10:02,166 --> 00:10:03,951
Took you long enough.
208
00:10:03,994 --> 00:10:05,517
I already wasted too much time.
209
00:10:05,561 --> 00:10:07,321
All right, well,
I'll skip my prepared speech
210
00:10:07,345 --> 00:10:09,086
and go right
to the highlight reel. No.
211
00:10:09,130 --> 00:10:11,611
Leon, whoever drugged her
is still out there.
212
00:10:11,654 --> 00:10:12,960
They did it before.
213
00:10:13,003 --> 00:10:14,570
They are gonna do it again.
214
00:10:14,614 --> 00:10:16,659
Almost a dozen cases last month.
215
00:10:16,703 --> 00:10:18,226
Next time could be a lot worse.
216
00:10:18,269 --> 00:10:21,969
As much as I would love
to unleash you on the bastard
217
00:10:22,012 --> 00:10:24,536
that did this to Emily,
I cannot sanction it.
218
00:10:24,580 --> 00:10:26,234
Come on! Gibbs, your personal connection
219
00:10:26,277 --> 00:10:29,541
to this case is bad enough, and
with the lack of jurisdiction,
220
00:10:29,585 --> 00:10:32,893
that's a good way to get us
all fired and probably worse.
221
00:10:32,936 --> 00:10:35,460
Duck!
222
00:10:35,504 --> 00:10:37,027
Jurisdiction... or in Latin,
223
00:10:37,071 --> 00:10:39,726
iuris dicende causa...
224
00:10:39,769 --> 00:10:41,771
The administration of justice.
225
00:10:41,815 --> 00:10:44,121
It came into use
in the latter part
226
00:10:44,165 --> 00:10:45,751
of the 14th century... Skip ahead, Duck.
227
00:10:45,775 --> 00:10:47,124
Right.
228
00:10:47,168 --> 00:10:49,387
Last year
the owner of the property
229
00:10:49,431 --> 00:10:51,912
where the alleged criminal act
occurred
230
00:10:51,955 --> 00:10:53,565
hired a contractor
231
00:10:53,609 --> 00:10:55,829
to add a second story.
Unfortunately,
232
00:10:55,872 --> 00:10:59,528
the contractor sued the
property owner for fraud.
233
00:10:59,571 --> 00:11:02,270
That case is now in court.
234
00:11:03,793 --> 00:11:05,926
Last month, however,
235
00:11:05,969 --> 00:11:09,451
this same contractor was hired,
236
00:11:09,494 --> 00:11:10,757
but this time
237
00:11:10,800 --> 00:11:13,020
on a Navy off-base house.
238
00:11:13,063 --> 00:11:14,717
I see.
239
00:11:14,761 --> 00:11:15,936
So, now...
240
00:11:15,979 --> 00:11:19,679
this Navy contractor
241
00:11:19,722 --> 00:11:21,115
is in a legal dispute...
242
00:11:21,158 --> 00:11:24,248
Stop. You had me
at iuris dicende causa.
243
00:11:24,292 --> 00:11:25,467
Yes,
244
00:11:25,510 --> 00:11:26,729
it's within our purview
245
00:11:26,773 --> 00:11:27,861
to investigate
246
00:11:27,904 --> 00:11:29,123
when one of our contractors
247
00:11:29,166 --> 00:11:30,559
is involved in a criminal probe.
248
00:11:31,212 --> 00:11:32,996
However tangential.
249
00:11:34,911 --> 00:11:36,043
We good to go?
250
00:11:36,086 --> 00:11:37,827
Torres, talk
to any other victims.
251
00:11:37,871 --> 00:11:39,829
Bishop, McGee,
252
00:11:39,873 --> 00:11:42,484
interview everyone
who was at the party.
253
00:11:47,837 --> 00:11:49,883
See if there's
any cell phone footage.
254
00:11:49,926 --> 00:11:51,885
Chapsnats. Whatever.
255
00:11:51,928 --> 00:11:53,277
On it.
256
00:11:53,321 --> 00:11:55,976
Tell Sloane to work up
a profile on our suspect.
257
00:11:56,019 --> 00:11:57,760
Is everything okay?
258
00:11:57,804 --> 00:12:00,632
What do you think
that was about? I...
259
00:12:00,676 --> 00:12:03,418
Maybe he got a Chapsnat.
260
00:12:08,118 --> 00:12:10,512
I'm not kidding, Dad.
261
00:12:10,555 --> 00:12:12,514
I hate flowers.
You never got the memo?
262
00:12:12,557 --> 00:12:13,863
What kind of
self-respecting girl
263
00:12:13,907 --> 00:12:15,038
does not like flowers?
264
00:12:15,082 --> 00:12:16,474
That's sexist,
265
00:12:16,518 --> 00:12:17,954
twice over.
266
00:12:19,042 --> 00:12:20,435
Hi, Uncle Gibbs.
267
00:12:20,478 --> 00:12:22,002
Hi, Em.
268
00:12:22,045 --> 00:12:23,655
Feeling better?
269
00:12:23,699 --> 00:12:25,614
Fine, actually.
270
00:12:25,657 --> 00:12:27,834
One minute she looks
like death warmed over...
271
00:12:27,877 --> 00:12:29,531
Hey! And the next
she is critiquing
272
00:12:29,574 --> 00:12:31,751
my interior decorating skills.
273
00:12:31,794 --> 00:12:35,015
The doctor said they found the
sweet spot with the naloxone.
274
00:12:35,058 --> 00:12:37,452
I just... can't believe
this happened to me.
275
00:12:37,495 --> 00:12:39,976
Forget about that. I'm so careful, too.
276
00:12:40,020 --> 00:12:42,022
Do you know who did it? No.
277
00:12:42,065 --> 00:12:43,850
Not yet. But we're going to.
278
00:12:43,893 --> 00:12:45,112
Torres is on it.
279
00:12:45,155 --> 00:12:47,070
We can forget about that, too.
280
00:12:47,114 --> 00:12:49,464
You're gonna be okay.
281
00:12:49,507 --> 00:12:50,813
That's what's important.
282
00:12:50,857 --> 00:12:52,032
When you going home?
283
00:12:52,075 --> 00:12:54,077
One more test
and she's all yours.
284
00:12:54,121 --> 00:12:55,078
Nurse?
285
00:12:55,122 --> 00:12:56,993
I can walk.
286
00:12:58,560 --> 00:13:00,780
What happened to my toes?
287
00:13:00,823 --> 00:13:02,216
Looks like
288
00:13:02,259 --> 00:13:04,087
your father happened.
289
00:13:04,131 --> 00:13:06,002
I was just returning the favor.
290
00:13:06,046 --> 00:13:07,917
You touch my feet again,
and I'm filing
291
00:13:07,961 --> 00:13:10,441
a restraining order.
292
00:13:18,493 --> 00:13:20,974
What was with the 911?
293
00:13:21,017 --> 00:13:22,540
So, Vance gave you jurisdiction?
294
00:13:22,584 --> 00:13:25,587
Well, yeah, but it sounded
like you don't want our help.
295
00:13:25,630 --> 00:13:27,502
I want.
296
00:13:34,639 --> 00:13:38,165
This... This opioid thing.
Always made me crazy,
297
00:13:38,208 --> 00:13:39,775
but now it's personal.
298
00:13:39,819 --> 00:13:40,820
Right there with you.
299
00:13:40,863 --> 00:13:43,170
Some punk drugged
my little girl.
300
00:13:43,213 --> 00:13:45,868
Some dealer sold that punk
the drugs.
301
00:13:45,912 --> 00:13:47,783
Promise me
that we will get them.
302
00:13:47,827 --> 00:13:48,978
Every single last one of them.
303
00:13:49,002 --> 00:13:50,090
Yeah, right there with you.
304
00:13:50,133 --> 00:13:51,700
The chemist who made
the drugs, his mom,
305
00:13:51,743 --> 00:13:54,355
her dog walker, and screw
probable cause and warrants.
306
00:13:54,398 --> 00:13:55,593
We're gonna find them
wherever they are,
307
00:13:55,617 --> 00:13:57,160
and we're gonna put a bullet
in their heads.
308
00:13:57,184 --> 00:13:59,882
I know this is just the fight
you've been itching for.
309
00:13:59,926 --> 00:14:01,806
Promise me. Promise me
we're gonna get them all.
310
00:14:14,027 --> 00:14:15,811
So you didn't actually
see the guy
311
00:14:15,855 --> 00:14:16,812
who spiked Emily's drink?
312
00:14:16,856 --> 00:14:18,770
I didn't see him do it, no,
313
00:14:18,814 --> 00:14:20,642
but Olivia and Hannah
said they did.
314
00:14:20,685 --> 00:14:23,558
Tall guy. Was lurking
around her all night.
315
00:14:23,601 --> 00:14:24,994
Had a nose ring.
316
00:14:25,038 --> 00:14:26,126
Do you have a name?
317
00:14:26,169 --> 00:14:28,215
No, but, Spencer,
you talked to him?
318
00:14:28,258 --> 00:14:29,564
Just for a second.
319
00:14:29,607 --> 00:14:31,696
Can't believe
this happened to Emily.
320
00:14:31,740 --> 00:14:33,873
She doesn't drink,
doesn't smoke.
321
00:14:33,916 --> 00:14:35,613
Is she gonna be okay?
322
00:14:35,657 --> 00:14:37,789
Yes. She's already home
from the hospital.
323
00:14:37,833 --> 00:14:40,096
But this could've been
a whole lot worse.
324
00:14:40,140 --> 00:14:42,011
Is there anything else
you guys can think of?
325
00:14:42,055 --> 00:14:45,014
No.Um...
326
00:14:45,058 --> 00:14:46,624
nope.
327
00:14:48,757 --> 00:14:49,714
Care to try that answer again?
328
00:14:49,758 --> 00:14:51,020
I found
329
00:14:51,064 --> 00:14:52,413
this...
330
00:14:52,456 --> 00:14:54,545
by the bar when we were
cleaning up this morning.
331
00:14:57,157 --> 00:14:59,594
Is there a reason
you didn't mention this sooner?
332
00:14:59,637 --> 00:15:01,770
Because it could be anybody's.
333
00:15:01,813 --> 00:15:02,814
And we didn't want to get
334
00:15:02,858 --> 00:15:04,773
the wrong person in trouble.
335
00:15:04,816 --> 00:15:06,427
But... But...
336
00:15:06,470 --> 00:15:07,950
it's possible the person
337
00:15:07,994 --> 00:15:10,387
who spiked Emily's drink
dropped this.
338
00:15:10,431 --> 00:15:12,085
And we definitely
want to get him
339
00:15:12,128 --> 00:15:13,390
in trouble.
340
00:15:13,434 --> 00:15:15,131
Well, if this is
what I think it is,
341
00:15:15,175 --> 00:15:17,307
someone's definitely
getting in trouble.
342
00:15:17,351 --> 00:15:19,092
Starting with you two,
if I find out
343
00:15:19,135 --> 00:15:21,746
you're withholding
any other evidence.
344
00:15:21,790 --> 00:15:23,661
Seven of the victims
on her campus
345
00:15:23,705 --> 00:15:25,422
were able to give us
descriptions of the guy
346
00:15:25,446 --> 00:15:26,403
they think drugged them.
347
00:15:26,447 --> 00:15:28,057
How many had nose rings? One.
348
00:15:28,101 --> 00:15:30,383
That's our guy. Yeah, now all we got to do
is just find him.
349
00:15:30,407 --> 00:15:32,366
And I can help with that.
350
00:15:32,409 --> 00:15:33,584
I analyzed the pill.
351
00:15:33,628 --> 00:15:35,630
Emily's friend found
at the party.
352
00:15:35,673 --> 00:15:37,806
It has the exact same
chemical composition
353
00:15:37,849 --> 00:15:39,590
as the opioid
she was drugged with.
354
00:15:39,634 --> 00:15:42,376
Our guy
must've dropped it. Any DNA?
355
00:15:42,419 --> 00:15:43,875
Nothing usable.
But... through the magic
356
00:15:43,899 --> 00:15:45,945
of chemical science, I still
357
00:15:45,988 --> 00:15:49,426
have a lead. The pill
is not pharmaceutical grade.
358
00:15:49,470 --> 00:15:51,124
Take a look at
the optical isomers...
359
00:15:51,167 --> 00:15:52,255
No.
360
00:15:52,299 --> 00:15:53,778
Yeah, we're not gonna do that.
361
00:15:53,822 --> 00:15:55,824
Right, I forgot.
You're both Level Ils.
362
00:15:55,867 --> 00:15:58,435
Bottom line, this
is a bootleg drug.
363
00:15:58,479 --> 00:15:59,697
And if we can figure out
364
00:15:59,741 --> 00:16:01,612
where this drink-spiking jerk
got it...
365
00:16:01,656 --> 00:16:03,092
It might lead back to him.
366
00:16:03,136 --> 00:16:04,093
Kase,
367
00:16:04,137 --> 00:16:05,529
good work.
368
00:16:05,573 --> 00:16:08,271
Torres, BOLO on the pill.
369
00:16:08,315 --> 00:16:10,708
See if it shows up
in any other drug busts.
370
00:16:10,752 --> 00:16:13,537
And don't mention
any of this to Fornell.
371
00:16:13,581 --> 00:16:14,625
Copy that.
372
00:16:14,669 --> 00:16:15,975
Fornell?
373
00:16:16,018 --> 00:16:17,672
Level II?
374
00:16:20,283 --> 00:16:21,676
"Fifth-grade
375
00:16:21,719 --> 00:16:23,330
science or lower"?
376
00:16:24,113 --> 00:16:26,072
Okay, I'll take that.
377
00:16:26,115 --> 00:16:28,465
Why can't we mention
this to Fornell?
378
00:16:28,509 --> 00:16:30,052
Well, what would your dad do
to some guy
379
00:16:30,076 --> 00:16:31,381
who tried to drug you?
380
00:16:31,425 --> 00:16:33,818
Probably the same thing
that you'ddo
381
00:16:33,862 --> 00:16:35,690
if someone tried
to do that to Bishop.
382
00:16:41,739 --> 00:16:43,611
Here. You're late.
383
00:16:43,654 --> 00:16:45,482
Meatloaf is getting cold.
384
00:16:45,526 --> 00:16:46,788
It wasn't much better warm.
385
00:16:46,831 --> 00:16:48,671
You're more than welcome
to cook our next meal.
386
00:16:49,443 --> 00:16:51,662
Here.
387
00:16:51,706 --> 00:16:53,055
Have a date rape straw.
388
00:16:53,099 --> 00:16:54,448
It can detect five
389
00:16:54,491 --> 00:16:57,755
common sedatives. A gift
from my helicopter parent.
390
00:16:57,799 --> 00:17:01,890
Sounds like a
smartparent. Well, can you please
391
00:17:01,933 --> 00:17:03,848
tell him that I'm fine?
It happened,
392
00:17:03,892 --> 00:17:05,807
it's over. I would like
to put this behind me.
393
00:17:05,850 --> 00:17:07,200
He is right here.
394
00:17:07,243 --> 00:17:09,680
And the best defense
is a good offense.
395
00:17:09,724 --> 00:17:12,857
Says the man who put
a five-pound dongle
396
00:17:12,901 --> 00:17:14,207
on my key chain.Yeah.
397
00:17:14,250 --> 00:17:16,426
Pepper spray. It'll stop a bear.
398
00:17:16,470 --> 00:17:19,821
Ooh. Almost forgot.
399
00:17:19,864 --> 00:17:21,605
Help.
400
00:17:21,649 --> 00:17:23,868
For once I'm with Tobias.
401
00:17:23,912 --> 00:17:24,913
Back him up.
402
00:17:24,956 --> 00:17:26,654
Back him up, or I'm gonna
403
00:17:26,697 --> 00:17:28,047
set up shop in your bathroom.
404
00:17:30,788 --> 00:17:32,703
Bears can be dangerous.
405
00:17:32,747 --> 00:17:33,922
Good boy.
406
00:17:34,401 --> 00:17:35,489
Like it?
407
00:17:35,532 --> 00:17:36,838
It's a blinding flashlight.
408
00:17:36,881 --> 00:17:37,708
1,000 lumens.
409
00:17:37,752 --> 00:17:39,232
It'll stop a bear, too.
410
00:17:39,275 --> 00:17:41,234
That's it. I'm leaving.
411
00:17:41,277 --> 00:17:42,646
I have a student newspaper
meeting in an hour.
412
00:17:42,670 --> 00:17:43,714
I'll walk you to the car.
413
00:17:43,758 --> 00:17:45,107
I'll go with.
414
00:17:45,151 --> 00:17:47,805
Nobody's coming with.
I can walk myself to my car.
415
00:17:47,849 --> 00:17:50,199
And any bear that gets
in my way is a dead man.
416
00:17:54,160 --> 00:17:55,726
It was a hell of a lot easier
417
00:17:55,770 --> 00:17:59,034
when I could solve all
of her problems by just
418
00:17:59,078 --> 00:18:01,906
taking her in my arms and
singing "Hush, Little Baby."
419
00:18:01,950 --> 00:18:05,171
Ooh! She forgot the stun gun.
420
00:18:11,829 --> 00:18:13,744
Well?
421
00:18:13,788 --> 00:18:15,485
Nope.
422
00:18:16,269 --> 00:18:18,140
No?
423
00:18:18,184 --> 00:18:21,012
So you're just gonna
ignore me now?
424
00:18:21,056 --> 00:18:23,189
Pedro Hernandez.
425
00:18:25,626 --> 00:18:27,454
You never answered
Tobias's question.
426
00:18:27,497 --> 00:18:30,457
Are you gonna get them?
427
00:18:30,500 --> 00:18:32,763
Get who? Don't play dumb.
428
00:18:32,807 --> 00:18:34,417
The punk who drugged
my little girl.
429
00:18:34,461 --> 00:18:35,786
The dealer who gave
the punk the drugs.
430
00:18:35,810 --> 00:18:38,334
My team's working on it. Your team?
431
00:18:39,901 --> 00:18:41,772
Yeah, your team has
to follow the rules.
432
00:18:41,816 --> 00:18:44,097
Sometimes the bad guy gets away
when you follow the rules.
433
00:18:44,123 --> 00:18:45,689
He hasn't gotten away yet.
434
00:18:45,733 --> 00:18:49,040
If it comes to it,
are you going to do for mybaby
435
00:18:49,084 --> 00:18:50,738
what you did for yours?
436
00:18:50,781 --> 00:18:51,869
What do you want from me?
437
00:18:51,913 --> 00:18:53,871
I want to know who you are!
438
00:18:53,915 --> 00:18:56,004
I don't know who I am!
439
00:18:59,094 --> 00:19:01,096
Who are you talking to?
440
00:19:03,054 --> 00:19:04,578
Nobody.
441
00:19:04,621 --> 00:19:06,319
Yes, you were.
442
00:19:06,362 --> 00:19:09,148
And you had...
443
00:19:09,191 --> 00:19:10,888
I don't know.
444
00:19:10,932 --> 00:19:14,370
Your tone. It was familiar.
445
00:19:16,981 --> 00:19:18,722
It was the Diane tone.
446
00:19:21,334 --> 00:19:24,032
Were you having a conversation
with our dead ex-wife?
447
00:19:24,075 --> 00:19:26,295
No.Look, it's perfectly normal.
448
00:19:26,339 --> 00:19:29,124
People talk
to deceased family members
449
00:19:29,168 --> 00:19:31,257
all the time.
450
00:19:31,300 --> 00:19:33,824
You can be honest about it.
451
00:19:33,868 --> 00:19:36,566
Is that what you were doing?
452
00:19:36,610 --> 00:19:39,003
Yeah, maybe.
453
00:19:39,047 --> 00:19:41,310
My God.
454
00:19:43,356 --> 00:19:44,835
You... you're really going crazy.
455
00:19:44,879 --> 00:19:46,446
Going totally crazy.
456
00:19:46,489 --> 00:19:50,798
And you've got
Diane stuck in your head. Yeah, it's Gibbs.
457
00:19:50,841 --> 00:19:53,104
No. No, that's Fornell.
458
00:19:53,148 --> 00:19:56,151
He's fine. Where?
459
00:19:56,195 --> 00:19:57,370
All right. Be there.
460
00:19:57,413 --> 00:19:59,546
I'm fine. You're not fine.
461
00:19:59,589 --> 00:20:01,374
Where is he?
462
00:20:01,417 --> 00:20:03,985
Over here.
Police found him passed out.
463
00:20:04,028 --> 00:20:05,291
Looks like a drug overdose.
464
00:20:05,334 --> 00:20:07,336
Paramedics revived him
with naloxone.
465
00:20:07,380 --> 00:20:08,946
They found these in his pocket.
466
00:20:08,990 --> 00:20:12,602
Same triangle mark as the pill
Emily was drugged with.
467
00:20:14,822 --> 00:20:16,127
Special Agent Gibbs, NCIS.
468
00:20:16,171 --> 00:20:17,999
Need to ask a few questions.
469
00:20:18,042 --> 00:20:19,281
Can you take the cuffs off him?
470
00:20:19,305 --> 00:20:21,785
No, this guy's going to jail.
471
00:20:21,829 --> 00:20:23,134
What's the charge?
472
00:20:23,178 --> 00:20:25,267
Possession of a narcotic
without a prescription.
473
00:20:25,311 --> 00:20:26,964
Was he dealing?
474
00:20:27,008 --> 00:20:28,009
No.
475
00:20:28,052 --> 00:20:29,010
Cuffs stay on.
476
00:20:29,053 --> 00:20:32,448
You got two minutes.
477
00:20:34,145 --> 00:20:35,843
What'd you want to ask me?
478
00:20:35,886 --> 00:20:38,367
You got a family?
479
00:20:38,411 --> 00:20:40,543
I did.
480
00:20:40,587 --> 00:20:46,070
My wife didn't want the kids
to see me like this, so...
481
00:20:46,114 --> 00:20:48,247
I'm trying to get clean.
482
00:20:48,290 --> 00:20:50,945
I am. It's just...
483
00:20:50,988 --> 00:20:52,990
When you're ready...
484
00:20:53,034 --> 00:20:55,993
call me.
485
00:20:57,995 --> 00:20:59,736
So, what'd you really
want to ask me?
486
00:20:59,780 --> 00:21:02,261
Where'd you get these?
487
00:21:02,304 --> 00:21:04,872
The guy's name
is Professor Ralphie.
488
00:21:04,915 --> 00:21:07,962
That's what everyone
calls him, anyway.
489
00:21:08,005 --> 00:21:10,486
Lives by the campus.
Sells to all the kids.
490
00:21:10,530 --> 00:21:12,096
You got an address?
491
00:21:12,140 --> 00:21:14,185
I'll even draw you a map.
492
00:21:15,709 --> 00:21:17,928
NCIS. Open up.
493
00:21:17,972 --> 00:21:19,800
He was a pharmaceutical rep.
494
00:21:19,843 --> 00:21:22,977
Lost his job for skimming meds.
495
00:21:25,980 --> 00:21:28,504
For Pete's sake.
496
00:21:28,548 --> 00:21:30,332
Are you waiting
for an invitation?
497
00:21:30,376 --> 00:21:33,770
Kick it in. Maybe this'll help.
498
00:21:39,123 --> 00:21:40,908
Gibbs...
499
00:21:40,951 --> 00:21:42,126
Nose ring.
500
00:21:42,170 --> 00:21:45,086
It's our guy.
I'll check the back.
501
00:21:52,006 --> 00:21:53,312
Gibbs?
502
00:22:01,929 --> 00:22:04,235
Hi, Uncle Gibbs.
503
00:22:16,247 --> 00:22:18,206
If I had known Ralphie
was in trouble,
504
00:22:18,249 --> 00:22:19,947
I would've called 911.
505
00:22:19,990 --> 00:22:22,079
The foam cone around
his nose suggests anoxia
506
00:22:22,123 --> 00:22:23,603
following pulmonary edema.
507
00:22:23,646 --> 00:22:25,648
In layman's terms, that is...
508
00:22:25,692 --> 00:22:26,954
Heroin overdose.
509
00:22:26,997 --> 00:22:28,956
I don't get it.
510
00:22:28,999 --> 00:22:31,001
He told me
he doesn't touch the stuff.
511
00:22:31,045 --> 00:22:34,701
Needle in his arm
suggests otherwise.
512
00:22:34,744 --> 00:22:36,485
Dust for prints.
513
00:22:36,529 --> 00:22:38,487
What are you gonna tell my dad?
514
00:22:38,531 --> 00:22:41,229
Question is,
what are yougonna tell him?
515
00:22:41,272 --> 00:22:42,665
It's not what you think.
516
00:22:42,709 --> 00:22:44,754
I just came by to pick up
a little something,
517
00:22:44,798 --> 00:22:46,060
and Ralphie invited me
518
00:22:46,103 --> 00:22:49,629
to party, so I stayed.
519
00:22:49,672 --> 00:22:53,589
So he didn't spike your drink
the other night, did he?
520
00:22:55,591 --> 00:22:57,114
Is he your boyfriend?
521
00:22:57,158 --> 00:22:58,420
No.
522
00:22:58,464 --> 00:23:00,161
He's your dealer.
523
00:23:00,204 --> 00:23:01,902
Your what?
524
00:23:01,945 --> 00:23:04,165
Your dealer?
525
00:23:04,208 --> 00:23:06,776
My daughter has a dealer? Dad, calm down.
526
00:23:06,820 --> 00:23:08,082
Dad is not calming down.
527
00:23:08,125 --> 00:23:09,562
Then back off.
He's just a friend.
528
00:23:09,605 --> 00:23:11,520
Everything is under control.
529
00:23:11,564 --> 00:23:13,740
Really? Almost dying
in the ER one day
530
00:23:13,783 --> 00:23:15,872
and getting high
with a corpse the next
531
00:23:15,916 --> 00:23:17,657
is your idea of "under control"?
532
00:23:17,700 --> 00:23:19,615
What does out of control
look like?
533
00:23:19,659 --> 00:23:21,574
You need help, Emily.
534
00:23:21,617 --> 00:23:23,576
My life is none
of your business.
535
00:23:23,619 --> 00:23:25,142
None of my what?
536
00:23:26,622 --> 00:23:30,583
I am the only parent
that you have left,
537
00:23:30,626 --> 00:23:33,020
in case
you didn't notice. How dare you?
538
00:23:36,502 --> 00:23:37,764
You get back here.
539
00:23:37,807 --> 00:23:39,418
Boss, we got a problem.
540
00:23:39,461 --> 00:23:41,115
You think?
541
00:23:41,158 --> 00:23:42,725
No, the syringe.
542
00:23:42,769 --> 00:23:44,988
There's no prints on it.
It's been wiped clean.
543
00:23:45,032 --> 00:23:46,076
Yeah, and check this out.
544
00:23:46,120 --> 00:23:47,730
I found a secondary
injection point.
545
00:23:47,774 --> 00:23:50,603
Looks like he was jabbed
from behind. Gibbs,
546
00:23:50,646 --> 00:23:53,214
I think this crime scene
was staged.
547
00:23:53,257 --> 00:23:55,216
This wasn't
an accidental overdose.
548
00:23:55,259 --> 00:23:57,044
A what?
549
00:23:59,046 --> 00:24:00,134
What are you doing here?
550
00:24:00,177 --> 00:24:01,831
I live here.
551
00:24:01,875 --> 00:24:04,791
You live with an opioid dealer
who's got a nose ring?
552
00:24:04,834 --> 00:24:07,533
That slip your mind
when we talked this morning?
553
00:24:07,576 --> 00:24:09,491
Do these handcuffs
have to be so tight?
554
00:24:09,535 --> 00:24:10,840
Yes.
555
00:24:10,884 --> 00:24:12,842
This is all a big
misunderstanding.
556
00:24:12,886 --> 00:24:16,019
Great. Can't wait
to hear all about it.
557
00:24:16,063 --> 00:24:17,804
Me, too.
558
00:24:20,284 --> 00:24:21,764
You got to be kidding me.
559
00:24:21,808 --> 00:24:23,157
Sorry, what's that, boss?
560
00:24:24,201 --> 00:24:26,769
You got to be kidding me
561
00:24:26,813 --> 00:24:29,380
that this is all
a big misunderstanding.
562
00:24:29,424 --> 00:24:31,382
Yeah, that's real smooth,
Woodchuck.
563
00:24:31,426 --> 00:24:33,646
Excuse me, boss.
564
00:24:33,689 --> 00:24:36,562
Nice watch, McGee.
565
00:24:36,605 --> 00:24:38,389
Thanks. Let's go.
566
00:24:39,739 --> 00:24:41,871
You coming? No.
567
00:24:41,915 --> 00:24:45,005
I am most definitely not coming.
568
00:24:50,314 --> 00:24:52,316
All right.
569
00:24:53,840 --> 00:24:55,798
What now? What now?
570
00:24:55,842 --> 00:24:58,584
You mean, besides
my daughter being a drug addict?
571
00:25:00,020 --> 00:25:01,412
And I blame you.
572
00:25:01,456 --> 00:25:03,589
Me?!
573
00:25:03,632 --> 00:25:05,416
You're a piece of work, Diane!
574
00:25:05,460 --> 00:25:07,810
When I was killed, Tobias
needed you more than anything,
575
00:25:07,854 --> 00:25:09,072
and where were you?
576
00:25:09,116 --> 00:25:10,572
I was right here. Yeah, "right here,"
577
00:25:10,596 --> 00:25:12,554
getting him fired from the FBI.
578
00:25:12,598 --> 00:25:16,427
He was a single father
trying to raise a teenage girl
579
00:25:16,471 --> 00:25:19,213
all by himself,
struggling with alcoholism,
580
00:25:19,256 --> 00:25:21,583
and you take away the one thing
that was keeping him stable?
581
00:25:21,607 --> 00:25:24,261
And now look
what happened. I know what happened.
582
00:25:24,305 --> 00:25:25,698
Y-You don't think that I know?
583
00:25:25,741 --> 00:25:27,917
Blah, blah, blah. Not a day goes by
584
00:25:27,961 --> 00:25:29,460
that I don't think about what happened.
Yada, yada, yada, tell it
585
00:25:29,484 --> 00:25:31,399
to the judge.
586
00:25:34,010 --> 00:25:36,839
What are we doing here?
587
00:25:36,883 --> 00:25:38,600
You still haven't answered
Tobias's question.
588
00:25:38,624 --> 00:25:40,582
And now you haven't
answered mine.
589
00:25:40,626 --> 00:25:42,453
Which is what? Somebody got
590
00:25:42,497 --> 00:25:44,543
my baby hooked on drugs.
591
00:25:44,586 --> 00:25:46,762
And now she's wrapped up
in a murder?
592
00:25:46,806 --> 00:25:48,590
You got a question
in there somewhere?
593
00:25:48,634 --> 00:25:52,376
Yeah. If your badge
can't get this guy,
594
00:25:52,420 --> 00:25:55,423
are you gonna get him anyway?
595
00:25:59,122 --> 00:26:01,211
This is all your fault.
596
00:26:03,344 --> 00:26:05,346
You owe Tobias.
597
00:26:06,608 --> 00:26:08,567
You owe all of us.
598
00:26:12,962 --> 00:26:14,529
Hey.
599
00:26:14,573 --> 00:26:16,531
I heard about your
famous elevator talks, and,
600
00:26:16,575 --> 00:26:21,014
and I was walking by,
a-and I thought I heard...
601
00:26:22,145 --> 00:26:25,758
Yeah, but you're alone, so...
602
00:26:25,801 --> 00:26:27,823
You know what? I'm just gonna
stand here with my eyes closed
603
00:26:27,847 --> 00:26:29,152
until you walk away.
604
00:26:33,809 --> 00:26:35,463
Where you been?
605
00:26:35,506 --> 00:26:37,006
Impounding Ralphie's
car. Where's Emily?
606
00:26:37,030 --> 00:26:38,771
I don't know,
she won't talk to me.
607
00:26:38,814 --> 00:26:40,120
But I need to find out
608
00:26:40,163 --> 00:26:42,339
where this started,
who gave her that first pill.
609
00:26:42,383 --> 00:26:44,907
You don't go
straight to dealers.
610
00:26:44,951 --> 00:26:46,996
So I figured I'd come
where the action was.
611
00:26:47,040 --> 00:26:48,911
Yeah.
612
00:26:48,955 --> 00:26:50,323
Okay, what do we know
on the victim?
613
00:26:50,347 --> 00:26:51,784
Um...
614
00:26:51,827 --> 00:26:54,525
Before Professor Ralphie
was a pharmaceutical rep,
615
00:26:54,569 --> 00:26:57,703
he was a student
at Emily's college.
616
00:26:57,746 --> 00:27:00,270
Pharmacy school, which
he flunked out of.
617
00:27:00,314 --> 00:27:01,707
Winning.
618
00:27:01,750 --> 00:27:03,578
Other than a few
jaywalking tickets,
619
00:27:03,622 --> 00:27:06,276
he's managed to stay
under the radar.
620
00:27:06,320 --> 00:27:08,670
Not much in
his credit card statements.
621
00:27:08,714 --> 00:27:10,890
Then again, dealers
are mostly cash.
622
00:27:10,933 --> 00:27:12,935
Actually, I...
623
00:27:14,154 --> 00:27:16,112
What?
624
00:27:16,156 --> 00:27:18,114
Actually, I should go.
625
00:27:18,158 --> 00:27:21,509
Try to talk to Emily again.
Maybe she knows something.
626
00:27:23,511 --> 00:27:24,904
Okay, who killed him?
627
00:27:24,947 --> 00:27:26,340
Rival dealer?
628
00:27:26,383 --> 00:27:28,559
Maybe a drug buy gone bad?
629
00:27:28,603 --> 00:27:31,562
My gut says, if we want
to find Ralphie's killer,
630
00:27:31,606 --> 00:27:34,043
we find out where he was
getting his supply.
631
00:27:34,087 --> 00:27:35,958
What do you want from me?
632
00:27:36,002 --> 00:27:39,614
We want to know where Ralphie
was getting his supply.
633
00:27:39,658 --> 00:27:41,921
I don't know.
634
00:27:41,964 --> 00:27:44,619
I put an ad on the school
website for a roommate.
635
00:27:44,663 --> 00:27:47,491
Ralphie answered.
I, I hardly know the guy.
636
00:27:47,535 --> 00:27:49,232
Please don't play dumb.
637
00:27:49,276 --> 00:27:51,713
It's so unattractive.
638
00:27:51,757 --> 00:27:54,847
I'm not playing, okay?
I'm an art major.
639
00:27:54,890 --> 00:27:56,849
My brother was the smart one.
640
00:27:56,892 --> 00:27:58,957
Well, then, maybe you should
call him up and have him explain
641
00:27:58,981 --> 00:28:01,505
to you obstruction of justice.
642
00:28:01,549 --> 00:28:03,812
Wh-What did I obstruct?
643
00:28:03,856 --> 00:28:06,815
Well, for starters, you told me
that Olivia and Hannah
644
00:28:06,859 --> 00:28:08,991
saw someone spike Emily's drink.
645
00:28:09,035 --> 00:28:10,427
Except we spoke to both of them,
646
00:28:10,471 --> 00:28:12,038
and they never said that.
647
00:28:13,517 --> 00:28:15,476
Maybe I heard wrong.
648
00:28:15,519 --> 00:28:18,261
Or maybe you knew that
Emily had a drug problem.
649
00:28:18,305 --> 00:28:20,524
And you were covering up
for her because you knew
650
00:28:20,568 --> 00:28:22,265
that it would lead back to you.
651
00:28:22,309 --> 00:28:25,051
O-Okay,
you guys are way off base.
652
00:28:25,094 --> 00:28:27,053
Sure, I knew Emily was using,
653
00:28:27,096 --> 00:28:28,924
but I didn't know
how bad it had gotten.
654
00:28:28,968 --> 00:28:31,405
I would have never introduced
her to Ralphie if I'd known.
655
00:28:31,448 --> 00:28:33,320
Okay, your
"get out of obstruction" card
656
00:28:33,363 --> 00:28:34,843
is about to expire.
657
00:28:34,887 --> 00:28:37,846
Where does your roommate
get his supply?
658
00:28:39,892 --> 00:28:41,676
Going once...
659
00:28:43,069 --> 00:28:45,549
going twice. Whoa... hey, hey.
660
00:28:45,593 --> 00:28:49,118
He got his supply
from some pill-happy doctor
661
00:28:49,162 --> 00:28:50,903
that Emily
had introduced him to.
662
00:28:50,946 --> 00:28:52,513
Do you have a name?
663
00:28:52,556 --> 00:28:53,775
No.
664
00:28:53,819 --> 00:28:55,429
I-I swear.
665
00:28:55,472 --> 00:28:58,171
But... his office
was in Littleton.
666
00:28:58,214 --> 00:29:00,477
He was a podiatrist, I think?
667
00:29:03,132 --> 00:29:06,919
Hey, hello there.
I'm Dr. Berman.
668
00:29:06,962 --> 00:29:08,747
Tobias Fornell.Yeah.
669
00:29:08,790 --> 00:29:10,661
So, my nurse tells
me that you're suffering
670
00:29:10,705 --> 00:29:12,576
from a little, hammertoe?
671
00:29:12,620 --> 00:29:14,100
Been a problem for years.
672
00:29:14,143 --> 00:29:15,971
Okay, well, let's take
a look at it, shall we?
673
00:29:17,581 --> 00:29:19,148
By any chance,
674
00:29:19,192 --> 00:29:22,325
does my last name
sound familiar to you? Fornell?
675
00:29:22,369 --> 00:29:26,242
No, but, my nurse tells me
that you're a new patient.
676
00:29:26,286 --> 00:29:29,028
I am, but my daughter
used to come here.
677
00:29:29,071 --> 00:29:32,248
I dropped her off a few times.
Her name's Emily.
678
00:29:32,292 --> 00:29:34,163
Doesn't ring a bell.
679
00:29:34,207 --> 00:29:36,775
Your foot is perfectly normal,
Mr. Fornell.
680
00:29:38,298 --> 00:29:42,650
There is absolutely nothing
normal about me, trust me.
681
00:29:42,693 --> 00:29:44,783
I'm here
682
00:29:44,826 --> 00:29:49,570
because I saw your name
on a credit card statement
683
00:29:49,613 --> 00:29:51,833
belonging to a drug dealer.
684
00:29:51,877 --> 00:29:56,011
I'm not sure I'm following.
685
00:29:56,055 --> 00:29:59,101
A drug dealer...
686
00:30:00,668 --> 00:30:03,366
who's been selling drugs
to my daughter.
687
00:30:03,410 --> 00:30:05,368
It's funny, isn't it,
688
00:30:05,412 --> 00:30:10,983
that both she and he should go
to the same pill-happy doctor.
689
00:30:11,026 --> 00:30:14,160
It's what we call in the biz
a coincidence.
690
00:30:14,203 --> 00:30:16,989
Except maybe it's not.
691
00:30:17,032 --> 00:30:18,991
You following?
692
00:30:19,034 --> 00:30:21,080
No.
693
00:30:21,123 --> 00:30:22,646
You'll have to excuse me.
694
00:30:22,690 --> 00:30:24,692
I will not.
695
00:30:25,693 --> 00:30:28,087
I will not excuse you.
696
00:30:33,135 --> 00:30:36,138
I will never excuse you.
697
00:30:46,322 --> 00:30:48,803
Well, no, so I'm confused.
Did you find the doctor or not?
698
00:30:48,847 --> 00:30:50,283
Well, it wasn't that hard.
699
00:30:50,326 --> 00:30:52,285
There was one podiatrist
in Littleton,
700
00:30:52,328 --> 00:30:53,982
but there was a small problem.
701
00:30:54,026 --> 00:30:56,289
What?
702
00:30:56,332 --> 00:30:58,291
Fornell beat us to him.
703
00:30:58,334 --> 00:31:00,162
He must have seen
something in the squad room
704
00:31:00,206 --> 00:31:01,294
that tipped him off.
705
00:31:01,337 --> 00:31:03,252
How bad?
706
00:31:03,296 --> 00:31:05,491
We got there just in time,
but Fornell was getting ready
707
00:31:05,515 --> 00:31:06,952
to waterboard the guy.
708
00:31:06,995 --> 00:31:08,407
The doc said he's not gonna
press charges...
709
00:31:08,431 --> 00:31:10,520
Yeah, yeah, yeah.
I know the drill.
710
00:31:10,564 --> 00:31:12,522
I have done nothing wrong.
711
00:31:12,566 --> 00:31:15,351
Your daughter came to me and she
was in pain, so I treated her.
712
00:31:15,395 --> 00:31:17,527
She had a bone spur, you
prescribed her opioids?
713
00:31:17,571 --> 00:31:20,313
Thank God. What do you do
for a hangnail, morphine?
714
00:31:20,356 --> 00:31:22,117
Fornell asked me to review
his daughter's medical records.
715
00:31:22,141 --> 00:31:23,248
I think I made things worse.
716
00:31:23,272 --> 00:31:24,597
Tobias. Have you ever heard of aspirin?
717
00:31:24,621 --> 00:31:27,015
Tobias, calm down.
Everybody else, sit down.
718
00:31:27,059 --> 00:31:29,496
Special Agent Gibbs. I only have
one question for you.
719
00:31:31,063 --> 00:31:32,891
You know that guy?
720
00:31:33,587 --> 00:31:34,587
Sit down.
721
00:31:35,763 --> 00:31:36,807
Do you know that guy?
722
00:31:36,851 --> 00:31:38,046
Look, your agents have already
723
00:31:38,070 --> 00:31:39,288
told me about your concerns,
724
00:31:39,332 --> 00:31:40,811
but I can assure you, I have
725
00:31:40,855 --> 00:31:43,423
never prescribed anyone
enough opioids for them
726
00:31:43,466 --> 00:31:45,251
to start dealing,
much less this guy.
727
00:31:45,294 --> 00:31:47,296
You got my little girl
hooked on drugs.
728
00:31:47,340 --> 00:31:48,907
- I saw him once.
- Okay, all right.
729
00:31:48,950 --> 00:31:50,604
It says here
you were Luna Bay Labs'
730
00:31:50,647 --> 00:31:52,214
top prescriber in the district?
731
00:31:52,258 --> 00:31:54,434
Got a free trip to Cancun.
732
00:31:54,477 --> 00:31:56,455
Her friends said that
she'd never touched the stuff
733
00:31:56,479 --> 00:31:58,438
until you prescribed
it. And for what?
734
00:31:58,481 --> 00:31:59,700
To work on your tan?
735
00:32:01,006 --> 00:32:02,442
Everything I've done
736
00:32:02,485 --> 00:32:05,271
is perfectly legal,
so if your drug dealers
737
00:32:05,314 --> 00:32:08,317
are selling drugs, they're
getting it from someplace else.
738
00:32:08,361 --> 00:32:10,537
And... yeah, and you are free
to audit my records
739
00:32:10,580 --> 00:32:12,495
if you don't believe me.
740
00:32:29,556 --> 00:32:31,340
Hey.
741
00:32:31,384 --> 00:32:33,125
You done auditing those records?
742
00:32:33,168 --> 00:32:34,343
What's taking you so long?
743
00:32:34,387 --> 00:32:36,519
Working on it.
744
00:32:36,563 --> 00:32:39,522
Thought you and Emily were
seeing Dr. Grace tonight.
745
00:32:39,566 --> 00:32:40,784
She won't go.
746
00:32:40,828 --> 00:32:42,482
Found out today
747
00:32:42,525 --> 00:32:44,266
she hasn't been
to class in weeks.
748
00:32:44,310 --> 00:32:46,790
Her school doesn't even have
a student newspaper.
749
00:32:46,834 --> 00:32:49,141
Gibbs, how did I miss this?
750
00:32:49,184 --> 00:32:51,404
How did I totally
and completely miss this?
751
00:32:51,447 --> 00:32:52,405
Everybody did.
752
00:32:52,448 --> 00:32:54,059
The harder I try to help her,
753
00:32:54,102 --> 00:32:56,365
the more I'm driving her away.
754
00:32:58,411 --> 00:33:00,152
I am over my head.
755
00:33:00,195 --> 00:33:02,719
I don't know what to do.
I need...
756
00:33:04,504 --> 00:33:06,288
I need her mother.
757
00:33:12,512 --> 00:33:14,359
What are the chances
you're really talking to...?
758
00:33:14,383 --> 00:33:16,472
No. No way.
759
00:33:16,516 --> 00:33:19,301
Just ask her what I should do.No.
760
00:33:19,345 --> 00:33:20,409
Tobias, it's not gonna happen.
761
00:33:20,433 --> 00:33:23,305
And tell me what she says.
Easy peasy.
762
00:33:23,349 --> 00:33:25,351
Tobias, look,
763
00:33:25,394 --> 00:33:28,615
I'm not really talking
to Diane. I just...
764
00:33:28,658 --> 00:33:31,270
You're losing your mind?
Fine, I'll take that.
765
00:33:31,313 --> 00:33:32,749
Because I'm losing my daughter,
766
00:33:32,793 --> 00:33:35,013
and you know what that
will do to me, so if there's...
767
00:33:35,056 --> 00:33:37,319
if there is even
a one-out-of-a-thousand chance
768
00:33:37,363 --> 00:33:40,540
that you are talking
to our ex-wife,
769
00:33:40,583 --> 00:33:44,500
then humor me. I beg you because
I'm at the end of my rope.
770
00:33:44,544 --> 00:33:49,331
Jethro, tell me what sh-she says
I should do, please.
771
00:33:53,553 --> 00:33:55,511
Okay.
772
00:33:55,555 --> 00:33:57,513
Okay.
773
00:33:57,557 --> 00:34:00,560
What?
774
00:34:03,606 --> 00:34:05,478
What?
775
00:34:08,350 --> 00:34:10,613
Nice to know
things don't change.
776
00:34:10,657 --> 00:34:12,398
Well, certainly
not that sweater.
777
00:34:12,441 --> 00:34:14,443
God, I told you to get
rid of that years ago.
778
00:34:16,793 --> 00:34:18,752
What do I do, Diane?
779
00:34:19,796 --> 00:34:23,626
Stop trying to do anything.
780
00:34:23,670 --> 00:34:26,325
Take off your Mr. Fix-It hat
781
00:34:26,368 --> 00:34:28,979
and just be there
for your daughter.
782
00:34:29,023 --> 00:34:31,808
That's not very actionable.
783
00:34:31,852 --> 00:34:33,941
Emily doesn't need
action right now,
784
00:34:33,984 --> 00:34:36,552
she just needs her father,
785
00:34:36,596 --> 00:34:39,120
not solutions.
786
00:34:39,164 --> 00:34:42,428
You just be...
787
00:34:42,471 --> 00:34:45,126
her father.
788
00:34:45,170 --> 00:34:48,521
I'm sorry
I couldn't protect you.
789
00:34:51,480 --> 00:34:54,657
I'm sorry I didn't answer
the phone that night.
790
00:34:57,138 --> 00:34:59,445
Yeah. Gibbs.
791
00:34:59,488 --> 00:35:01,360
Boss, hey.
792
00:35:01,403 --> 00:35:03,536
We finished auditing
that doctor's records.
793
00:35:03,579 --> 00:35:04,537
And?
794
00:35:04,580 --> 00:35:06,321
He was telling the truth.
795
00:35:06,365 --> 00:35:09,107
He wasn't prescribing enough
pills for Ralphie to deal.
796
00:35:09,150 --> 00:35:11,457
Ralphie was prescribing them
to himself.
797
00:35:11,500 --> 00:35:13,676
Yeah, looks like Ralphie
stole a prescription pad
798
00:35:13,720 --> 00:35:16,636
from the doctor's office,
has been forging scripts.
799
00:35:16,679 --> 00:35:18,986
And then was getting them filled
with a pharmacist
800
00:35:19,029 --> 00:35:20,857
who was willing to look
the other way.
801
00:35:20,901 --> 00:35:22,468
Got a name, bring 'em in.
802
00:35:22,511 --> 00:35:24,122
Who?
803
00:35:24,165 --> 00:35:26,602
Time to buy some more flowers.
804
00:35:26,646 --> 00:35:28,778
You're kidding me.
The flower Nazi?
805
00:35:28,822 --> 00:35:30,128
Yup.
806
00:35:31,912 --> 00:35:33,348
Thank you.
807
00:35:33,392 --> 00:35:35,568
Don't mention it,
and by that, I mean...
808
00:35:35,611 --> 00:35:37,483
Never mention it.
809
00:35:37,526 --> 00:35:39,876
I know.
810
00:35:39,920 --> 00:35:41,487
You had to know
the prescriptions.
811
00:35:41,530 --> 00:35:43,576
Ralphie was bringing you
were forged.
812
00:35:43,619 --> 00:35:47,362
I mean, tens of thousands
of pills from the same doctor?
813
00:35:47,406 --> 00:35:48,711
You can't prove what I know.
814
00:35:48,755 --> 00:35:51,627
I can prove that the syringe
815
00:35:51,671 --> 00:35:53,823
that was used to killed Ralphie
was sold in your store.
816
00:35:53,847 --> 00:35:56,371
Yeah, I sell a lot of syringes.
817
00:35:56,415 --> 00:35:57,720
So, what's funny
818
00:35:57,764 --> 00:35:59,418
about this one is
that the murderer
819
00:35:59,461 --> 00:36:01,507
tried to, wipe it of its prints,
820
00:36:01,550 --> 00:36:02,614
but you know what he forgot?
821
00:36:02,638 --> 00:36:04,771
It's not my problem.
822
00:36:04,814 --> 00:36:07,295
He forgot to wipe the needle,
823
00:36:07,339 --> 00:36:09,645
so we were able
to pull touch DNA,
824
00:36:09,689 --> 00:36:13,301
and it was yours, in fact,
825
00:36:13,345 --> 00:36:15,651
which kind of makes it
your problem now.
826
00:36:17,479 --> 00:36:19,829
Just in time. He is about
to sing like a bird.
827
00:36:21,962 --> 00:36:25,792
Look, it-it was
an accident, okay?
828
00:36:25,835 --> 00:36:27,924
Who's Grumpelstiltskin now?
829
00:36:27,968 --> 00:36:30,536
I-I got worried
when NCIS started
830
00:36:30,579 --> 00:36:32,277
poking around.
I went to warn Ralphie,
831
00:36:32,320 --> 00:36:35,410
and things just got out of hand.
832
00:36:35,454 --> 00:36:38,500
And that's case closed,
gentlemen.
833
00:36:38,544 --> 00:36:41,024
This case, yeah, but if you want
834
00:36:41,068 --> 00:36:43,375
to kill the snake,
you got to cut off the head.
835
00:36:43,418 --> 00:36:45,420
Gibbs...
836
00:36:46,987 --> 00:36:49,032
we gonna go all the way or not?
837
00:36:58,825 --> 00:37:01,175
Don't forget the date.
838
00:37:03,612 --> 00:37:05,614
What now?
839
00:37:09,444 --> 00:37:10,663
Look,
840
00:37:10,706 --> 00:37:12,230
it really was an accident.
841
00:37:12,273 --> 00:37:15,145
Where'd you get the pills
you sold to Ralphie?
842
00:37:15,189 --> 00:37:16,756
Same place I get all my pills,
843
00:37:16,799 --> 00:37:18,801
from the pharmaceutical companies.
No.
844
00:37:18,845 --> 00:37:23,371
Emily Fornell had counterfeit
opioids in her blood.
845
00:37:24,720 --> 00:37:26,940
Which means that
you were filling.
846
00:37:26,983 --> 00:37:30,465
Ralphie's forged prescription
with gray market pills.
847
00:37:30,509 --> 00:37:32,641
Pills that were coming across
848
00:37:32,685 --> 00:37:34,774
the border from Canada,
849
00:37:34,817 --> 00:37:36,993
so I hear.
850
00:37:37,037 --> 00:37:38,386
From who?
851
00:37:38,430 --> 00:37:41,128
Sounds like Gibbs been
working a side project.
852
00:37:45,175 --> 00:37:47,308
I want a name.
853
00:37:47,352 --> 00:37:48,918
No way.
854
00:37:48,962 --> 00:37:50,442
You're going to prison
for murder.
855
00:37:50,485 --> 00:37:52,487
You do not want to mess
with this guy.
856
00:37:52,531 --> 00:37:54,707
Yeah, I do.
Yeah, I do. Trust me.
857
00:37:54,750 --> 00:37:55,969
Well, I don't.
858
00:37:56,012 --> 00:37:59,102
Maybe I go to prison,
maybe I-I get off.
859
00:37:59,146 --> 00:38:01,279
You're not gonna get off.
860
00:38:01,322 --> 00:38:03,455
I give you that name,
I'm a dead man.
861
00:38:03,498 --> 00:38:08,111
You are already dead.
862
00:38:15,249 --> 00:38:17,077
Emily...
863
00:38:17,120 --> 00:38:18,339
I'm going back to my dorm.
864
00:38:18,383 --> 00:38:19,708
I just came by
to pick up a few things.
865
00:38:19,732 --> 00:38:21,777
We need... To see Dr. Grace?
866
00:38:21,821 --> 00:38:24,606
No, we don't, but maybe you do.
867
00:38:24,650 --> 00:38:26,695
If you think so.
868
00:38:26,739 --> 00:38:28,784
There's nothing wrong with me.
869
00:38:28,828 --> 00:38:30,917
And nothing that
needs to be fixed.
870
00:38:30,960 --> 00:38:32,484
And there's nothing
for you to do.
871
00:38:32,527 --> 00:38:34,007
All I need from you
872
00:38:34,050 --> 00:38:37,793
is for you to leave me alone!
873
00:38:53,853 --> 00:38:56,986
I need help, Daddy.
874
00:38:57,030 --> 00:38:59,554
I know.
875
00:39:04,080 --> 00:39:06,692
I'm so sorry.
876
00:39:06,735 --> 00:39:10,696
I'm so, so sorry.
877
00:39:10,739 --> 00:39:12,785
Me, too, baby. Me, too.
878
00:39:16,571 --> 00:39:19,879
I love you so much.
879
00:39:21,837 --> 00:39:24,579
Your mother, too. I know.
880
00:39:26,668 --> 00:39:27,843
She told me.
881
00:39:27,887 --> 00:39:31,369
When I was in the hospital,
882
00:39:31,412 --> 00:39:32,935
I had a dream that I saw her.
883
00:39:32,979 --> 00:39:37,070
She said she loved me
to the moon and back
884
00:39:37,113 --> 00:39:40,900
and that Gibbs's house
smelled like burnt cheese.
885
00:39:51,954 --> 00:39:55,088
Yeah, we got him.
886
00:39:55,131 --> 00:39:57,873
And I didn't have to get
all Pedro Hernandez
887
00:39:57,917 --> 00:39:59,919
on anybody, either.
888
00:40:02,965 --> 00:40:06,186
Except you're not done
with this one yet, are you?
889
00:40:08,971 --> 00:40:10,756
Why are you here?
890
00:40:10,799 --> 00:40:13,802
Aside from me losing my mind.
891
00:40:13,846 --> 00:40:15,935
Please,
892
00:40:15,978 --> 00:40:18,938
you were never that sane
to begin with.
893
00:40:18,981 --> 00:40:21,810
But why now?
894
00:40:21,854 --> 00:40:25,379
Because you needed a kick
in the pants to take this case.
895
00:40:25,423 --> 00:40:27,163
Remind me why again?
896
00:40:27,207 --> 00:40:30,819
When you get
personally involved,
897
00:40:30,863 --> 00:40:32,386
you make mistakes.
898
00:40:32,430 --> 00:40:34,475
Right.
899
00:40:34,519 --> 00:40:37,347
Except you and I both know
that that rule is crap.
900
00:40:37,391 --> 00:40:42,004
The reason that you don't want
to get personally involved
901
00:40:42,048 --> 00:40:45,181
is that you're afraid
to feel, Jethro.
902
00:40:45,225 --> 00:40:49,055
Ever since your family
was killed,
903
00:40:49,098 --> 00:40:51,840
you shut yourself off
904
00:40:51,884 --> 00:40:54,452
so you wouldn't have
to get hurt again.
905
00:40:54,495 --> 00:40:57,803
And work, the one place
where you were really alive,
906
00:40:57,846 --> 00:40:59,848
well, couldn't have that,
907
00:40:59,892 --> 00:41:01,894
so you had to build up walls
there, too.
908
00:41:03,939 --> 00:41:08,814
And that is the reason that
I am really here, Jethro,
909
00:41:08,857 --> 00:41:11,556
'cause now those walls
are starting to crumble.
910
00:41:13,079 --> 00:41:15,037
You're starting
to let people in again,
911
00:41:15,081 --> 00:41:16,125
and it is scary
912
00:41:16,169 --> 00:41:21,566
and, for someone
like you, dangerous.
913
00:41:23,568 --> 00:41:26,092
So you reached out for help.
914
00:41:26,135 --> 00:41:29,225
VoilĂ .
915
00:41:29,269 --> 00:41:32,751
I'm just talking to myself.
916
00:41:32,794 --> 00:41:35,101
Yeah, maybe,
917
00:41:35,144 --> 00:41:37,886
but at least you're talking.
918
00:41:37,930 --> 00:41:41,324
And when you're ready
to talk some more,
919
00:41:41,368 --> 00:41:44,545
we're all here for you, inside.
920
00:41:44,589 --> 00:41:46,939
All you got to do is ask.
921
00:41:52,074 --> 00:41:54,642
You don't have to face
the danger alone.
922
00:42:06,045 --> 00:42:08,830
All right, what now?
923
00:42:15,620 --> 00:42:17,012
Hello, Gibbs.
924
00:42:18,057 --> 00:42:20,581
No time for pleasantries.
925
00:42:20,625 --> 00:42:22,104
You're in danger.
926
00:42:28,110 --> 00:42:30,635
Well, aren't you gonna
say something?
927
00:42:35,640 --> 00:42:37,293
Ziva.
928
00:42:39,731 --> 00:42:46,738
Captioning sponsored by.
929
00:42:46,781 --> 00:42:48,941
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
929
00:42:49,305 --> 00:42:55,429
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.