All language subtitles for NCIS.S16E24.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:04,917 You take every case personally, too. 2 00:00:04,961 --> 00:00:07,050 Enough. No, Rule Ten... it's B.S. 3 00:00:07,094 --> 00:00:10,227 "Never get personally involved on a case." 4 00:00:10,271 --> 00:00:13,665 Rule Ten served as a firewall to your feelings. 5 00:00:13,709 --> 00:00:15,232 They're both dead. 6 00:00:15,276 --> 00:00:17,321 Your wife and daughter died in the crash. 7 00:00:17,365 --> 00:00:19,019 I'm terribly sorry, Jethro. 8 00:00:20,803 --> 00:00:22,163 Come on, come on, come on, come on. 9 00:00:26,374 --> 00:00:29,507 You expose this witness, it ends me. 10 00:00:29,551 --> 00:00:31,248 FBI Agent Tobias Fornell. 11 00:00:31,292 --> 00:00:32,660 You think there's anything you could say 12 00:00:32,684 --> 00:00:33,772 that would surprise us? 13 00:00:33,816 --> 00:00:36,427 I killed the man who killed my family. 14 00:00:36,471 --> 00:00:38,299 You're barely hanging on. VANCE Gibbs! 15 00:00:38,342 --> 00:00:42,172 It's Fornell. You need to get to Mercy Point Hospital fast. 16 00:00:50,180 --> 00:00:51,529 You're gonna miss the turn. 17 00:00:55,794 --> 00:00:57,361 Careful! 18 00:00:57,405 --> 00:00:58,884 Need a little more warning next time! 19 00:00:58,928 --> 00:01:00,930 You're gonna be okay, Fornell. 20 00:01:00,973 --> 00:01:02,366 We're almost there. 21 00:01:03,454 --> 00:01:04,455 I've never seen 22 00:01:04,499 --> 00:01:06,153 anyone this blue before. 23 00:01:06,196 --> 00:01:08,111 Hurry. 24 00:01:15,858 --> 00:01:17,816 Hey! 25 00:01:17,860 --> 00:01:19,079 We need help! 26 00:01:19,122 --> 00:01:21,124 In the back! Come on. 27 00:01:21,168 --> 00:01:22,517 Hurry, hurry. 28 00:01:22,560 --> 00:01:24,364 Okay, we're at the hospital. You're going to be fine. 29 00:01:24,388 --> 00:01:26,129 What happened? I don't know. 30 00:01:26,173 --> 00:01:27,304 One second she's laughing, 31 00:01:27,348 --> 00:01:28,412 and the next, she's laying on the ground. 32 00:01:28,436 --> 00:01:31,091 What's her name? Emily. Emily Fornell. 33 00:01:31,134 --> 00:01:33,180 - Emily? - Come on... 34 00:01:33,223 --> 00:01:34,659 Can you hear me? Emily. 35 00:01:34,703 --> 00:01:36,661 Nothing. I can't find a pulse. 36 00:01:36,705 --> 00:01:37,923 Call the cardiac team. 37 00:01:37,967 --> 00:01:39,075 Counting for chest compressions. 38 00:01:39,099 --> 00:01:40,883 One, two, three... 39 00:01:42,000 --> 00:01:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 40 00:02:15,352 --> 00:02:17,180 Hey. 41 00:02:17,224 --> 00:02:19,791 Tobias. Gibbs. 42 00:02:21,532 --> 00:02:23,186 You're here. Thank you. Thank God. 43 00:02:23,230 --> 00:02:25,232 Hey, we came as soon as we heard. 44 00:02:25,275 --> 00:02:27,234 Where's Emily? 45 00:02:27,277 --> 00:02:29,279 Hey, Jack. With the doctors. 46 00:02:29,323 --> 00:02:31,412 What happened? She was at some college party. 47 00:02:31,455 --> 00:02:33,283 I guess she collapsed. 48 00:02:33,327 --> 00:02:36,721 They said she was blue, Gibbs. Blue. 49 00:02:36,765 --> 00:02:39,202 And what are they saying now? They don't know. 50 00:02:39,246 --> 00:02:40,812 It could be anything between a bee sting 51 00:02:40,856 --> 00:02:42,336 and a pulmonary embolism. 52 00:02:42,379 --> 00:02:43,641 Her lungs are fine, 53 00:02:43,685 --> 00:02:45,339 but we finished running her blood, and... 54 00:02:45,382 --> 00:02:46,209 She's gonna be okay? 55 00:02:46,253 --> 00:02:48,211 We've stabilized her, yes, 56 00:02:48,255 --> 00:02:50,257 but she is still in critical condition. 57 00:02:50,300 --> 00:02:51,736 I want to see her. 58 00:02:51,780 --> 00:02:52,780 Of course. 59 00:02:55,392 --> 00:02:57,220 You family? Uncle. 60 00:02:57,264 --> 00:02:58,787 Then you should probably come with. 61 00:03:00,397 --> 00:03:02,312 Okay. 62 00:03:13,323 --> 00:03:15,934 I'm here, baby. 63 00:03:17,936 --> 00:03:19,938 I'm here. 64 00:03:26,336 --> 00:03:28,295 Why is she on a ventilator? 65 00:03:28,338 --> 00:03:30,210 She wasn't getting enough oxygen. 66 00:03:30,253 --> 00:03:32,429 I thought you said it wasn't her lungs. Correct. 67 00:03:32,473 --> 00:03:35,389 We were able to rule out a pulmonary event rather quickly. 68 00:03:35,432 --> 00:03:37,129 So what is it? 69 00:03:37,173 --> 00:03:40,524 Has your daughter undergone any surgeries recently? 70 00:03:40,568 --> 00:03:43,135 No. 71 00:03:43,179 --> 00:03:45,442 Been prescribed any medication for any pain syndromes? 72 00:03:45,486 --> 00:03:46,922 No. 73 00:03:46,965 --> 00:03:49,011 You got something to say, say it. 74 00:03:50,404 --> 00:03:52,580 Your daughter overdosed on opioids. 75 00:03:56,018 --> 00:03:57,300 Where did you get your medical degree? 76 00:03:57,324 --> 00:03:59,891 I know it's a hard thing to hear, 77 00:03:59,935 --> 00:04:01,391 but right now we've got bigger problems. 78 00:04:01,415 --> 00:04:04,374 Bigger than telling me that my daughter is a dope addict? 79 00:04:04,418 --> 00:04:06,550 Tobias... I never suggested she's an addict, 80 00:04:06,594 --> 00:04:09,249 but that's a tomorrow problem. Right now 81 00:04:09,292 --> 00:04:11,381 we have a right-now problem. 82 00:04:11,425 --> 00:04:13,427 She's not responding to naloxone. 83 00:04:13,470 --> 00:04:15,646 It's a drug that we use... I know what it is! 84 00:04:15,690 --> 00:04:19,084 Something you give to dope addicts. 85 00:04:19,128 --> 00:04:20,695 She appears to be allergic. 86 00:04:20,738 --> 00:04:22,325 It's caused a cascade response in her vascular system. 87 00:04:22,349 --> 00:04:25,265 That's interfering with her sinus rhythm. 88 00:04:25,308 --> 00:04:26,788 What does that mean? 89 00:04:26,831 --> 00:04:29,704 We are walking a very fine line. 90 00:04:29,747 --> 00:04:33,577 Too much antidote, and we could stop your daughter's heart. 91 00:04:33,621 --> 00:04:37,407 Too little, and she could asphyxiate. 92 00:04:37,451 --> 00:04:39,888 No. 93 00:04:39,931 --> 00:04:41,518 You have to prepare yourself for the possibility 94 00:04:41,542 --> 00:04:43,805 she won't survive the night.No. 95 00:04:43,848 --> 00:04:45,435 But rest assured, we are doing everything in our power to... 96 00:04:45,459 --> 00:04:46,938 Everything in our power?! 97 00:04:46,982 --> 00:04:48,723 Hey, hey. 98 00:04:48,766 --> 00:04:50,353 Then why are you the only one standing here? 99 00:04:50,377 --> 00:04:52,814 Why is my little girl alone in this room 100 00:04:52,857 --> 00:04:54,250 when you've got a whole building 101 00:04:54,294 --> 00:04:55,706 full of brainiacs with medical degrees? 102 00:04:55,730 --> 00:04:57,862 Mr. Fornell... And how many more at home sleeping? 103 00:04:57,906 --> 00:05:00,474 So why don't you wake their sorry asses up 104 00:05:00,517 --> 00:05:04,434 and tell them to get in here and figure this out? Do you hear me? 105 00:05:04,478 --> 00:05:07,219 All hands on deck! 106 00:05:07,263 --> 00:05:10,048 So no more standing around. Get to work. 107 00:05:10,092 --> 00:05:11,212 And save my daughter's life! 108 00:05:24,933 --> 00:05:27,327 Look, I'm not gonna press charges. 109 00:05:27,370 --> 00:05:29,024 I appreciate it. 110 00:05:29,067 --> 00:05:31,156 I get it. I really do. 111 00:05:32,506 --> 00:05:34,508 And he looks like he's calmed down now. 112 00:05:34,551 --> 00:05:35,987 It won't happen again. 113 00:05:36,031 --> 00:05:37,598 No, it won't. 114 00:05:37,641 --> 00:05:39,687 If he wants to be let back inside, 115 00:05:39,730 --> 00:05:42,037 he's gonna need to leave his bazooka at home. 116 00:05:46,563 --> 00:05:48,260 Hey, how's she doing? 117 00:05:48,304 --> 00:05:51,481 Same. Sloane's with her. And Fornell? 118 00:05:51,525 --> 00:05:55,442 Yeah. We should probably hang on to this for a while. 119 00:05:55,485 --> 00:05:58,140 We stopped by that college party like you asked. 120 00:05:58,183 --> 00:05:59,533 And talked to Emily's friends. 121 00:05:59,576 --> 00:06:00,664 They said there's no way 122 00:06:00,708 --> 00:06:02,623 she would have taken anything. 123 00:06:02,666 --> 00:06:04,842 They think maybe her drink was spiked. 124 00:06:04,886 --> 00:06:06,496 Apparently that's been happening a lot 125 00:06:06,540 --> 00:06:07,802 on her campus lately. 126 00:06:07,845 --> 00:06:10,239 So not an overdose. 127 00:06:10,282 --> 00:06:12,633 A crime. 128 00:06:12,676 --> 00:06:15,070 It's not our jurisdiction, but we alerted Campus P.D. 129 00:06:15,113 --> 00:06:16,158 They're all over it. 130 00:06:16,201 --> 00:06:18,508 I said I want them all. 131 00:06:18,552 --> 00:06:19,833 Is something wrong with your hearing? 132 00:06:19,857 --> 00:06:21,511 Yeah, I heard you, but the answer's no. 133 00:06:21,555 --> 00:06:23,644 There a problem? 134 00:06:23,687 --> 00:06:26,690 Yeah. I would like to buy my daughter some flowers, 135 00:06:26,734 --> 00:06:29,171 and this jackass is giving me a hard time. 136 00:06:29,214 --> 00:06:31,652 He wants them all. I told Grumpelstiltskin here 137 00:06:31,695 --> 00:06:34,132 he's more than welcome to purchase up to two. 138 00:06:34,176 --> 00:06:35,675 And you are more than welcome to take those two 139 00:06:35,699 --> 00:06:36,850 and shove them up your... Tobias, hey, come on. 140 00:06:36,874 --> 00:06:37,962 Two. Come on. 141 00:06:38,006 --> 00:06:38,963 Sorry. Let's go. 142 00:06:39,007 --> 00:06:41,139 I'm not really! 143 00:06:41,183 --> 00:06:43,141 What kind of hospital pharmacy 144 00:06:43,185 --> 00:06:44,839 has a limit on flower arrangements? 145 00:06:44,882 --> 00:06:47,102 It wasn't an overdose. 146 00:06:48,756 --> 00:06:50,235 She was drugged. 147 00:06:51,585 --> 00:06:53,848 I suppose that should make me feel better. 148 00:06:53,891 --> 00:06:55,980 Except now I want my gun back. 149 00:06:56,024 --> 00:06:57,808 Campus P.D... they're on it. 150 00:06:57,852 --> 00:07:00,178 Campus P.D. Wouldn't trust them to write a jaywalking ticket. 151 00:07:00,202 --> 00:07:01,658 Gibbs, I know you haven't been playing 152 00:07:01,682 --> 00:07:02,944 with a full deck lately, 153 00:07:02,987 --> 00:07:05,163 but you need to get your ass down to... 154 00:07:05,207 --> 00:07:07,688 And you need to get your head in the game. 155 00:07:07,731 --> 00:07:11,213 Emily needs you, Tobias. Your daughter needs you. 156 00:07:11,256 --> 00:07:12,886 What you need to do is go upstairs right now 157 00:07:12,910 --> 00:07:14,564 and sit by her bed. 158 00:07:14,608 --> 00:07:17,698 And I'm gonna go home and pick up some clothes for you. 159 00:07:17,741 --> 00:07:19,569 And you're not gonna yell at anybody, 160 00:07:19,613 --> 00:07:21,571 and you're not gonna shoot anybody. 161 00:07:21,615 --> 00:07:23,094 Got it? 162 00:07:23,138 --> 00:07:24,661 Got it. 163 00:07:27,534 --> 00:07:29,274 Where you going now? 164 00:07:29,318 --> 00:07:30,711 To find some nail polish. 165 00:07:57,999 --> 00:08:00,784 Yeah, that's a great idea. 166 00:08:00,828 --> 00:08:04,005 I mean, it's not like Tobias has a drinking problem or anything. 167 00:08:05,963 --> 00:08:07,530 Go ahead and shoot. 168 00:08:07,574 --> 00:08:09,619 See if I care. I'm already dead. 169 00:08:09,663 --> 00:08:11,360 And thanks for that, by the way. 170 00:08:11,403 --> 00:08:12,796 Ruined my favorite wool coat. 171 00:08:12,840 --> 00:08:16,800 Got blood all over it. Dick. 172 00:08:16,844 --> 00:08:18,585 This is not happening. 173 00:08:18,628 --> 00:08:21,109 Yes. Yeah, it's happening. 174 00:08:21,152 --> 00:08:24,112 The question you really have to ask yourself is, 175 00:08:24,155 --> 00:08:25,809 what's happening? 176 00:08:25,853 --> 00:08:28,769 Yeah, I'm asking. 177 00:08:28,812 --> 00:08:31,162 Here's a hint. You're talking to your dead ex-wife. 178 00:08:31,206 --> 00:08:32,686 It's usually a red flag. 179 00:08:32,729 --> 00:08:35,123 But the real question is, what are you doing 180 00:08:35,166 --> 00:08:36,820 being a cabana boy 181 00:08:36,864 --> 00:08:38,256 instead of going to find 182 00:08:38,300 --> 00:08:39,823 the punk who dosed my little girl? 183 00:08:39,867 --> 00:08:42,652 What? Excuse me! 184 00:08:42,696 --> 00:08:44,741 Tobias doesn't need your old boxers. 185 00:08:44,785 --> 00:08:46,830 He needs youon the job. 186 00:08:46,874 --> 00:08:49,790 This case is not even NCIS jurisdiction. 187 00:08:49,833 --> 00:08:51,835 How did you ever father a child 188 00:08:51,879 --> 00:08:53,837 with such a little, tiny, shriveled...? 189 00:08:53,881 --> 00:08:56,710 I am not doing this. I'm not doing this. 190 00:09:02,411 --> 00:09:03,847 Looks like we might be doing this. 191 00:09:10,158 --> 00:09:12,334 Why does this stairwell smell like burnt cheese? 192 00:09:12,377 --> 00:09:14,771 What do you want from me? 193 00:09:14,815 --> 00:09:18,601 I want what my other ex-husband wants. 194 00:09:18,645 --> 00:09:21,082 I want you to find the guy who drugged our daughter. 195 00:09:22,126 --> 00:09:24,085 It's not that simple. 196 00:09:24,128 --> 00:09:29,133 You have got to let this Rule Ten nonsense go. 197 00:09:29,177 --> 00:09:31,832 So you're personally involved in the case. 198 00:09:31,875 --> 00:09:35,270 Big deal. You also have no fashion sense. Life goes on. 199 00:09:35,313 --> 00:09:40,188 When you get personally involved, you make mistakes. 200 00:09:40,231 --> 00:09:42,277 No, that is just a big fat excuse 201 00:09:42,320 --> 00:09:43,776 for the real problem here, and you know it. 202 00:09:43,800 --> 00:09:47,587 You are running, Jethro. 203 00:09:47,630 --> 00:09:49,676 You're running scared. 204 00:09:49,719 --> 00:09:52,722 So you need to ask yourself... Are you a man or a mouse? 205 00:09:52,766 --> 00:09:55,986 'Cause if you're a man, get your head in the game! 206 00:09:59,337 --> 00:10:02,123 I want Emily Fornell's case. 207 00:10:02,166 --> 00:10:03,951 Took you long enough. 208 00:10:03,994 --> 00:10:05,517 I already wasted too much time. 209 00:10:05,561 --> 00:10:07,321 All right, well, I'll skip my prepared speech 210 00:10:07,345 --> 00:10:09,086 and go right to the highlight reel. No. 211 00:10:09,130 --> 00:10:11,611 Leon, whoever drugged her is still out there. 212 00:10:11,654 --> 00:10:12,960 They did it before. 213 00:10:13,003 --> 00:10:14,570 They are gonna do it again. 214 00:10:14,614 --> 00:10:16,659 Almost a dozen cases last month. 215 00:10:16,703 --> 00:10:18,226 Next time could be a lot worse. 216 00:10:18,269 --> 00:10:21,969 As much as I would love to unleash you on the bastard 217 00:10:22,012 --> 00:10:24,536 that did this to Emily, I cannot sanction it. 218 00:10:24,580 --> 00:10:26,234 Come on! Gibbs, your personal connection 219 00:10:26,277 --> 00:10:29,541 to this case is bad enough, and with the lack of jurisdiction, 220 00:10:29,585 --> 00:10:32,893 that's a good way to get us all fired and probably worse. 221 00:10:32,936 --> 00:10:35,460 Duck! 222 00:10:35,504 --> 00:10:37,027 Jurisdiction... or in Latin, 223 00:10:37,071 --> 00:10:39,726 iuris dicende causa... 224 00:10:39,769 --> 00:10:41,771 The administration of justice. 225 00:10:41,815 --> 00:10:44,121 It came into use in the latter part 226 00:10:44,165 --> 00:10:45,751 of the 14th century... Skip ahead, Duck. 227 00:10:45,775 --> 00:10:47,124 Right. 228 00:10:47,168 --> 00:10:49,387 Last year the owner of the property 229 00:10:49,431 --> 00:10:51,912 where the alleged criminal act occurred 230 00:10:51,955 --> 00:10:53,565 hired a contractor 231 00:10:53,609 --> 00:10:55,829 to add a second story. Unfortunately, 232 00:10:55,872 --> 00:10:59,528 the contractor sued the property owner for fraud. 233 00:10:59,571 --> 00:11:02,270 That case is now in court. 234 00:11:03,793 --> 00:11:05,926 Last month, however, 235 00:11:05,969 --> 00:11:09,451 this same contractor was hired, 236 00:11:09,494 --> 00:11:10,757 but this time 237 00:11:10,800 --> 00:11:13,020 on a Navy off-base house. 238 00:11:13,063 --> 00:11:14,717 I see. 239 00:11:14,761 --> 00:11:15,936 So, now... 240 00:11:15,979 --> 00:11:19,679 this Navy contractor 241 00:11:19,722 --> 00:11:21,115 is in a legal dispute... 242 00:11:21,158 --> 00:11:24,248 Stop. You had me at iuris dicende causa. 243 00:11:24,292 --> 00:11:25,467 Yes, 244 00:11:25,510 --> 00:11:26,729 it's within our purview 245 00:11:26,773 --> 00:11:27,861 to investigate 246 00:11:27,904 --> 00:11:29,123 when one of our contractors 247 00:11:29,166 --> 00:11:30,559 is involved in a criminal probe. 248 00:11:31,212 --> 00:11:32,996 However tangential. 249 00:11:34,911 --> 00:11:36,043 We good to go? 250 00:11:36,086 --> 00:11:37,827 Torres, talk to any other victims. 251 00:11:37,871 --> 00:11:39,829 Bishop, McGee, 252 00:11:39,873 --> 00:11:42,484 interview everyone who was at the party. 253 00:11:47,837 --> 00:11:49,883 See if there's any cell phone footage. 254 00:11:49,926 --> 00:11:51,885 Chapsnats. Whatever. 255 00:11:51,928 --> 00:11:53,277 On it. 256 00:11:53,321 --> 00:11:55,976 Tell Sloane to work up a profile on our suspect. 257 00:11:56,019 --> 00:11:57,760 Is everything okay? 258 00:11:57,804 --> 00:12:00,632 What do you think that was about? I... 259 00:12:00,676 --> 00:12:03,418 Maybe he got a Chapsnat. 260 00:12:08,118 --> 00:12:10,512 I'm not kidding, Dad. 261 00:12:10,555 --> 00:12:12,514 I hate flowers. You never got the memo? 262 00:12:12,557 --> 00:12:13,863 What kind of self-respecting girl 263 00:12:13,907 --> 00:12:15,038 does not like flowers? 264 00:12:15,082 --> 00:12:16,474 That's sexist, 265 00:12:16,518 --> 00:12:17,954 twice over. 266 00:12:19,042 --> 00:12:20,435 Hi, Uncle Gibbs. 267 00:12:20,478 --> 00:12:22,002 Hi, Em. 268 00:12:22,045 --> 00:12:23,655 Feeling better? 269 00:12:23,699 --> 00:12:25,614 Fine, actually. 270 00:12:25,657 --> 00:12:27,834 One minute she looks like death warmed over... 271 00:12:27,877 --> 00:12:29,531 Hey! And the next she is critiquing 272 00:12:29,574 --> 00:12:31,751 my interior decorating skills. 273 00:12:31,794 --> 00:12:35,015 The doctor said they found the sweet spot with the naloxone. 274 00:12:35,058 --> 00:12:37,452 I just... can't believe this happened to me. 275 00:12:37,495 --> 00:12:39,976 Forget about that. I'm so careful, too. 276 00:12:40,020 --> 00:12:42,022 Do you know who did it? No. 277 00:12:42,065 --> 00:12:43,850 Not yet. But we're going to. 278 00:12:43,893 --> 00:12:45,112 Torres is on it. 279 00:12:45,155 --> 00:12:47,070 We can forget about that, too. 280 00:12:47,114 --> 00:12:49,464 You're gonna be okay. 281 00:12:49,507 --> 00:12:50,813 That's what's important. 282 00:12:50,857 --> 00:12:52,032 When you going home? 283 00:12:52,075 --> 00:12:54,077 One more test and she's all yours. 284 00:12:54,121 --> 00:12:55,078 Nurse? 285 00:12:55,122 --> 00:12:56,993 I can walk. 286 00:12:58,560 --> 00:13:00,780 What happened to my toes? 287 00:13:00,823 --> 00:13:02,216 Looks like 288 00:13:02,259 --> 00:13:04,087 your father happened. 289 00:13:04,131 --> 00:13:06,002 I was just returning the favor. 290 00:13:06,046 --> 00:13:07,917 You touch my feet again, and I'm filing 291 00:13:07,961 --> 00:13:10,441 a restraining order. 292 00:13:18,493 --> 00:13:20,974 What was with the 911? 293 00:13:21,017 --> 00:13:22,540 So, Vance gave you jurisdiction? 294 00:13:22,584 --> 00:13:25,587 Well, yeah, but it sounded like you don't want our help. 295 00:13:25,630 --> 00:13:27,502 I want. 296 00:13:34,639 --> 00:13:38,165 This... This opioid thing. Always made me crazy, 297 00:13:38,208 --> 00:13:39,775 but now it's personal. 298 00:13:39,819 --> 00:13:40,820 Right there with you. 299 00:13:40,863 --> 00:13:43,170 Some punk drugged my little girl. 300 00:13:43,213 --> 00:13:45,868 Some dealer sold that punk the drugs. 301 00:13:45,912 --> 00:13:47,783 Promise me that we will get them. 302 00:13:47,827 --> 00:13:48,978 Every single last one of them. 303 00:13:49,002 --> 00:13:50,090 Yeah, right there with you. 304 00:13:50,133 --> 00:13:51,700 The chemist who made the drugs, his mom, 305 00:13:51,743 --> 00:13:54,355 her dog walker, and screw probable cause and warrants. 306 00:13:54,398 --> 00:13:55,593 We're gonna find them wherever they are, 307 00:13:55,617 --> 00:13:57,160 and we're gonna put a bullet in their heads. 308 00:13:57,184 --> 00:13:59,882 I know this is just the fight you've been itching for. 309 00:13:59,926 --> 00:14:01,806 Promise me. Promise me we're gonna get them all. 310 00:14:14,027 --> 00:14:15,811 So you didn't actually see the guy 311 00:14:15,855 --> 00:14:16,812 who spiked Emily's drink? 312 00:14:16,856 --> 00:14:18,770 I didn't see him do it, no, 313 00:14:18,814 --> 00:14:20,642 but Olivia and Hannah said they did. 314 00:14:20,685 --> 00:14:23,558 Tall guy. Was lurking around her all night. 315 00:14:23,601 --> 00:14:24,994 Had a nose ring. 316 00:14:25,038 --> 00:14:26,126 Do you have a name? 317 00:14:26,169 --> 00:14:28,215 No, but, Spencer, you talked to him? 318 00:14:28,258 --> 00:14:29,564 Just for a second. 319 00:14:29,607 --> 00:14:31,696 Can't believe this happened to Emily. 320 00:14:31,740 --> 00:14:33,873 She doesn't drink, doesn't smoke. 321 00:14:33,916 --> 00:14:35,613 Is she gonna be okay? 322 00:14:35,657 --> 00:14:37,789 Yes. She's already home from the hospital. 323 00:14:37,833 --> 00:14:40,096 But this could've been a whole lot worse. 324 00:14:40,140 --> 00:14:42,011 Is there anything else you guys can think of? 325 00:14:42,055 --> 00:14:45,014 No.Um... 326 00:14:45,058 --> 00:14:46,624 nope. 327 00:14:48,757 --> 00:14:49,714 Care to try that answer again? 328 00:14:49,758 --> 00:14:51,020 I found 329 00:14:51,064 --> 00:14:52,413 this... 330 00:14:52,456 --> 00:14:54,545 by the bar when we were cleaning up this morning. 331 00:14:57,157 --> 00:14:59,594 Is there a reason you didn't mention this sooner? 332 00:14:59,637 --> 00:15:01,770 Because it could be anybody's. 333 00:15:01,813 --> 00:15:02,814 And we didn't want to get 334 00:15:02,858 --> 00:15:04,773 the wrong person in trouble. 335 00:15:04,816 --> 00:15:06,427 But... But... 336 00:15:06,470 --> 00:15:07,950 it's possible the person 337 00:15:07,994 --> 00:15:10,387 who spiked Emily's drink dropped this. 338 00:15:10,431 --> 00:15:12,085 And we definitely want to get him 339 00:15:12,128 --> 00:15:13,390 in trouble. 340 00:15:13,434 --> 00:15:15,131 Well, if this is what I think it is, 341 00:15:15,175 --> 00:15:17,307 someone's definitely getting in trouble. 342 00:15:17,351 --> 00:15:19,092 Starting with you two, if I find out 343 00:15:19,135 --> 00:15:21,746 you're withholding any other evidence. 344 00:15:21,790 --> 00:15:23,661 Seven of the victims on her campus 345 00:15:23,705 --> 00:15:25,422 were able to give us descriptions of the guy 346 00:15:25,446 --> 00:15:26,403 they think drugged them. 347 00:15:26,447 --> 00:15:28,057 How many had nose rings? One. 348 00:15:28,101 --> 00:15:30,383 That's our guy. Yeah, now all we got to do is just find him. 349 00:15:30,407 --> 00:15:32,366 And I can help with that. 350 00:15:32,409 --> 00:15:33,584 I analyzed the pill. 351 00:15:33,628 --> 00:15:35,630 Emily's friend found at the party. 352 00:15:35,673 --> 00:15:37,806 It has the exact same chemical composition 353 00:15:37,849 --> 00:15:39,590 as the opioid she was drugged with. 354 00:15:39,634 --> 00:15:42,376 Our guy must've dropped it. Any DNA? 355 00:15:42,419 --> 00:15:43,875 Nothing usable. But... through the magic 356 00:15:43,899 --> 00:15:45,945 of chemical science, I still 357 00:15:45,988 --> 00:15:49,426 have a lead. The pill is not pharmaceutical grade. 358 00:15:49,470 --> 00:15:51,124 Take a look at the optical isomers... 359 00:15:51,167 --> 00:15:52,255 No. 360 00:15:52,299 --> 00:15:53,778 Yeah, we're not gonna do that. 361 00:15:53,822 --> 00:15:55,824 Right, I forgot. You're both Level Ils. 362 00:15:55,867 --> 00:15:58,435 Bottom line, this is a bootleg drug. 363 00:15:58,479 --> 00:15:59,697 And if we can figure out 364 00:15:59,741 --> 00:16:01,612 where this drink-spiking jerk got it... 365 00:16:01,656 --> 00:16:03,092 It might lead back to him. 366 00:16:03,136 --> 00:16:04,093 Kase, 367 00:16:04,137 --> 00:16:05,529 good work. 368 00:16:05,573 --> 00:16:08,271 Torres, BOLO on the pill. 369 00:16:08,315 --> 00:16:10,708 See if it shows up in any other drug busts. 370 00:16:10,752 --> 00:16:13,537 And don't mention any of this to Fornell. 371 00:16:13,581 --> 00:16:14,625 Copy that. 372 00:16:14,669 --> 00:16:15,975 Fornell? 373 00:16:16,018 --> 00:16:17,672 Level II? 374 00:16:20,283 --> 00:16:21,676 "Fifth-grade 375 00:16:21,719 --> 00:16:23,330 science or lower"? 376 00:16:24,113 --> 00:16:26,072 Okay, I'll take that. 377 00:16:26,115 --> 00:16:28,465 Why can't we mention this to Fornell? 378 00:16:28,509 --> 00:16:30,052 Well, what would your dad do to some guy 379 00:16:30,076 --> 00:16:31,381 who tried to drug you? 380 00:16:31,425 --> 00:16:33,818 Probably the same thing that you'ddo 381 00:16:33,862 --> 00:16:35,690 if someone tried to do that to Bishop. 382 00:16:41,739 --> 00:16:43,611 Here. You're late. 383 00:16:43,654 --> 00:16:45,482 Meatloaf is getting cold. 384 00:16:45,526 --> 00:16:46,788 It wasn't much better warm. 385 00:16:46,831 --> 00:16:48,671 You're more than welcome to cook our next meal. 386 00:16:49,443 --> 00:16:51,662 Here. 387 00:16:51,706 --> 00:16:53,055 Have a date rape straw. 388 00:16:53,099 --> 00:16:54,448 It can detect five 389 00:16:54,491 --> 00:16:57,755 common sedatives. A gift from my helicopter parent. 390 00:16:57,799 --> 00:17:01,890 Sounds like a smartparent. Well, can you please 391 00:17:01,933 --> 00:17:03,848 tell him that I'm fine? It happened, 392 00:17:03,892 --> 00:17:05,807 it's over. I would like to put this behind me. 393 00:17:05,850 --> 00:17:07,200 He is right here. 394 00:17:07,243 --> 00:17:09,680 And the best defense is a good offense. 395 00:17:09,724 --> 00:17:12,857 Says the man who put a five-pound dongle 396 00:17:12,901 --> 00:17:14,207 on my key chain.Yeah. 397 00:17:14,250 --> 00:17:16,426 Pepper spray. It'll stop a bear. 398 00:17:16,470 --> 00:17:19,821 Ooh. Almost forgot. 399 00:17:19,864 --> 00:17:21,605 Help. 400 00:17:21,649 --> 00:17:23,868 For once I'm with Tobias. 401 00:17:23,912 --> 00:17:24,913 Back him up. 402 00:17:24,956 --> 00:17:26,654 Back him up, or I'm gonna 403 00:17:26,697 --> 00:17:28,047 set up shop in your bathroom. 404 00:17:30,788 --> 00:17:32,703 Bears can be dangerous. 405 00:17:32,747 --> 00:17:33,922 Good boy. 406 00:17:34,401 --> 00:17:35,489 Like it? 407 00:17:35,532 --> 00:17:36,838 It's a blinding flashlight. 408 00:17:36,881 --> 00:17:37,708 1,000 lumens. 409 00:17:37,752 --> 00:17:39,232 It'll stop a bear, too. 410 00:17:39,275 --> 00:17:41,234 That's it. I'm leaving. 411 00:17:41,277 --> 00:17:42,646 I have a student newspaper meeting in an hour. 412 00:17:42,670 --> 00:17:43,714 I'll walk you to the car. 413 00:17:43,758 --> 00:17:45,107 I'll go with. 414 00:17:45,151 --> 00:17:47,805 Nobody's coming with. I can walk myself to my car. 415 00:17:47,849 --> 00:17:50,199 And any bear that gets in my way is a dead man. 416 00:17:54,160 --> 00:17:55,726 It was a hell of a lot easier 417 00:17:55,770 --> 00:17:59,034 when I could solve all of her problems by just 418 00:17:59,078 --> 00:18:01,906 taking her in my arms and singing "Hush, Little Baby." 419 00:18:01,950 --> 00:18:05,171 Ooh! She forgot the stun gun. 420 00:18:11,829 --> 00:18:13,744 Well? 421 00:18:13,788 --> 00:18:15,485 Nope. 422 00:18:16,269 --> 00:18:18,140 No? 423 00:18:18,184 --> 00:18:21,012 So you're just gonna ignore me now? 424 00:18:21,056 --> 00:18:23,189 Pedro Hernandez. 425 00:18:25,626 --> 00:18:27,454 You never answered Tobias's question. 426 00:18:27,497 --> 00:18:30,457 Are you gonna get them? 427 00:18:30,500 --> 00:18:32,763 Get who? Don't play dumb. 428 00:18:32,807 --> 00:18:34,417 The punk who drugged my little girl. 429 00:18:34,461 --> 00:18:35,786 The dealer who gave the punk the drugs. 430 00:18:35,810 --> 00:18:38,334 My team's working on it. Your team? 431 00:18:39,901 --> 00:18:41,772 Yeah, your team has to follow the rules. 432 00:18:41,816 --> 00:18:44,097 Sometimes the bad guy gets away when you follow the rules. 433 00:18:44,123 --> 00:18:45,689 He hasn't gotten away yet. 434 00:18:45,733 --> 00:18:49,040 If it comes to it, are you going to do for mybaby 435 00:18:49,084 --> 00:18:50,738 what you did for yours? 436 00:18:50,781 --> 00:18:51,869 What do you want from me? 437 00:18:51,913 --> 00:18:53,871 I want to know who you are! 438 00:18:53,915 --> 00:18:56,004 I don't know who I am! 439 00:18:59,094 --> 00:19:01,096 Who are you talking to? 440 00:19:03,054 --> 00:19:04,578 Nobody. 441 00:19:04,621 --> 00:19:06,319 Yes, you were. 442 00:19:06,362 --> 00:19:09,148 And you had... 443 00:19:09,191 --> 00:19:10,888 I don't know. 444 00:19:10,932 --> 00:19:14,370 Your tone. It was familiar. 445 00:19:16,981 --> 00:19:18,722 It was the Diane tone. 446 00:19:21,334 --> 00:19:24,032 Were you having a conversation with our dead ex-wife? 447 00:19:24,075 --> 00:19:26,295 No.Look, it's perfectly normal. 448 00:19:26,339 --> 00:19:29,124 People talk to deceased family members 449 00:19:29,168 --> 00:19:31,257 all the time. 450 00:19:31,300 --> 00:19:33,824 You can be honest about it. 451 00:19:33,868 --> 00:19:36,566 Is that what you were doing? 452 00:19:36,610 --> 00:19:39,003 Yeah, maybe. 453 00:19:39,047 --> 00:19:41,310 My God. 454 00:19:43,356 --> 00:19:44,835 You... you're really going crazy. 455 00:19:44,879 --> 00:19:46,446 Going totally crazy. 456 00:19:46,489 --> 00:19:50,798 And you've got Diane stuck in your head. Yeah, it's Gibbs. 457 00:19:50,841 --> 00:19:53,104 No. No, that's Fornell. 458 00:19:53,148 --> 00:19:56,151 He's fine. Where? 459 00:19:56,195 --> 00:19:57,370 All right. Be there. 460 00:19:57,413 --> 00:19:59,546 I'm fine. You're not fine. 461 00:19:59,589 --> 00:20:01,374 Where is he? 462 00:20:01,417 --> 00:20:03,985 Over here. Police found him passed out. 463 00:20:04,028 --> 00:20:05,291 Looks like a drug overdose. 464 00:20:05,334 --> 00:20:07,336 Paramedics revived him with naloxone. 465 00:20:07,380 --> 00:20:08,946 They found these in his pocket. 466 00:20:08,990 --> 00:20:12,602 Same triangle mark as the pill Emily was drugged with. 467 00:20:14,822 --> 00:20:16,127 Special Agent Gibbs, NCIS. 468 00:20:16,171 --> 00:20:17,999 Need to ask a few questions. 469 00:20:18,042 --> 00:20:19,281 Can you take the cuffs off him? 470 00:20:19,305 --> 00:20:21,785 No, this guy's going to jail. 471 00:20:21,829 --> 00:20:23,134 What's the charge? 472 00:20:23,178 --> 00:20:25,267 Possession of a narcotic without a prescription. 473 00:20:25,311 --> 00:20:26,964 Was he dealing? 474 00:20:27,008 --> 00:20:28,009 No. 475 00:20:28,052 --> 00:20:29,010 Cuffs stay on. 476 00:20:29,053 --> 00:20:32,448 You got two minutes. 477 00:20:34,145 --> 00:20:35,843 What'd you want to ask me? 478 00:20:35,886 --> 00:20:38,367 You got a family? 479 00:20:38,411 --> 00:20:40,543 I did. 480 00:20:40,587 --> 00:20:46,070 My wife didn't want the kids to see me like this, so... 481 00:20:46,114 --> 00:20:48,247 I'm trying to get clean. 482 00:20:48,290 --> 00:20:50,945 I am. It's just... 483 00:20:50,988 --> 00:20:52,990 When you're ready... 484 00:20:53,034 --> 00:20:55,993 call me. 485 00:20:57,995 --> 00:20:59,736 So, what'd you really want to ask me? 486 00:20:59,780 --> 00:21:02,261 Where'd you get these? 487 00:21:02,304 --> 00:21:04,872 The guy's name is Professor Ralphie. 488 00:21:04,915 --> 00:21:07,962 That's what everyone calls him, anyway. 489 00:21:08,005 --> 00:21:10,486 Lives by the campus. Sells to all the kids. 490 00:21:10,530 --> 00:21:12,096 You got an address? 491 00:21:12,140 --> 00:21:14,185 I'll even draw you a map. 492 00:21:15,709 --> 00:21:17,928 NCIS. Open up. 493 00:21:17,972 --> 00:21:19,800 He was a pharmaceutical rep. 494 00:21:19,843 --> 00:21:22,977 Lost his job for skimming meds. 495 00:21:25,980 --> 00:21:28,504 For Pete's sake. 496 00:21:28,548 --> 00:21:30,332 Are you waiting for an invitation? 497 00:21:30,376 --> 00:21:33,770 Kick it in. Maybe this'll help. 498 00:21:39,123 --> 00:21:40,908 Gibbs... 499 00:21:40,951 --> 00:21:42,126 Nose ring. 500 00:21:42,170 --> 00:21:45,086 It's our guy. I'll check the back. 501 00:21:52,006 --> 00:21:53,312 Gibbs? 502 00:22:01,929 --> 00:22:04,235 Hi, Uncle Gibbs. 503 00:22:16,247 --> 00:22:18,206 If I had known Ralphie was in trouble, 504 00:22:18,249 --> 00:22:19,947 I would've called 911. 505 00:22:19,990 --> 00:22:22,079 The foam cone around his nose suggests anoxia 506 00:22:22,123 --> 00:22:23,603 following pulmonary edema. 507 00:22:23,646 --> 00:22:25,648 In layman's terms, that is... 508 00:22:25,692 --> 00:22:26,954 Heroin overdose. 509 00:22:26,997 --> 00:22:28,956 I don't get it. 510 00:22:28,999 --> 00:22:31,001 He told me he doesn't touch the stuff. 511 00:22:31,045 --> 00:22:34,701 Needle in his arm suggests otherwise. 512 00:22:34,744 --> 00:22:36,485 Dust for prints. 513 00:22:36,529 --> 00:22:38,487 What are you gonna tell my dad? 514 00:22:38,531 --> 00:22:41,229 Question is, what are yougonna tell him? 515 00:22:41,272 --> 00:22:42,665 It's not what you think. 516 00:22:42,709 --> 00:22:44,754 I just came by to pick up a little something, 517 00:22:44,798 --> 00:22:46,060 and Ralphie invited me 518 00:22:46,103 --> 00:22:49,629 to party, so I stayed. 519 00:22:49,672 --> 00:22:53,589 So he didn't spike your drink the other night, did he? 520 00:22:55,591 --> 00:22:57,114 Is he your boyfriend? 521 00:22:57,158 --> 00:22:58,420 No. 522 00:22:58,464 --> 00:23:00,161 He's your dealer. 523 00:23:00,204 --> 00:23:01,902 Your what? 524 00:23:01,945 --> 00:23:04,165 Your dealer? 525 00:23:04,208 --> 00:23:06,776 My daughter has a dealer? Dad, calm down. 526 00:23:06,820 --> 00:23:08,082 Dad is not calming down. 527 00:23:08,125 --> 00:23:09,562 Then back off. He's just a friend. 528 00:23:09,605 --> 00:23:11,520 Everything is under control. 529 00:23:11,564 --> 00:23:13,740 Really? Almost dying in the ER one day 530 00:23:13,783 --> 00:23:15,872 and getting high with a corpse the next 531 00:23:15,916 --> 00:23:17,657 is your idea of "under control"? 532 00:23:17,700 --> 00:23:19,615 What does out of control look like? 533 00:23:19,659 --> 00:23:21,574 You need help, Emily. 534 00:23:21,617 --> 00:23:23,576 My life is none of your business. 535 00:23:23,619 --> 00:23:25,142 None of my what? 536 00:23:26,622 --> 00:23:30,583 I am the only parent that you have left, 537 00:23:30,626 --> 00:23:33,020 in case you didn't notice. How dare you? 538 00:23:36,502 --> 00:23:37,764 You get back here. 539 00:23:37,807 --> 00:23:39,418 Boss, we got a problem. 540 00:23:39,461 --> 00:23:41,115 You think? 541 00:23:41,158 --> 00:23:42,725 No, the syringe. 542 00:23:42,769 --> 00:23:44,988 There's no prints on it. It's been wiped clean. 543 00:23:45,032 --> 00:23:46,076 Yeah, and check this out. 544 00:23:46,120 --> 00:23:47,730 I found a secondary injection point. 545 00:23:47,774 --> 00:23:50,603 Looks like he was jabbed from behind. Gibbs, 546 00:23:50,646 --> 00:23:53,214 I think this crime scene was staged. 547 00:23:53,257 --> 00:23:55,216 This wasn't an accidental overdose. 548 00:23:55,259 --> 00:23:57,044 A what? 549 00:23:59,046 --> 00:24:00,134 What are you doing here? 550 00:24:00,177 --> 00:24:01,831 I live here. 551 00:24:01,875 --> 00:24:04,791 You live with an opioid dealer who's got a nose ring? 552 00:24:04,834 --> 00:24:07,533 That slip your mind when we talked this morning? 553 00:24:07,576 --> 00:24:09,491 Do these handcuffs have to be so tight? 554 00:24:09,535 --> 00:24:10,840 Yes. 555 00:24:10,884 --> 00:24:12,842 This is all a big misunderstanding. 556 00:24:12,886 --> 00:24:16,019 Great. Can't wait to hear all about it. 557 00:24:16,063 --> 00:24:17,804 Me, too. 558 00:24:20,284 --> 00:24:21,764 You got to be kidding me. 559 00:24:21,808 --> 00:24:23,157 Sorry, what's that, boss? 560 00:24:24,201 --> 00:24:26,769 You got to be kidding me 561 00:24:26,813 --> 00:24:29,380 that this is all a big misunderstanding. 562 00:24:29,424 --> 00:24:31,382 Yeah, that's real smooth, Woodchuck. 563 00:24:31,426 --> 00:24:33,646 Excuse me, boss. 564 00:24:33,689 --> 00:24:36,562 Nice watch, McGee. 565 00:24:36,605 --> 00:24:38,389 Thanks. Let's go. 566 00:24:39,739 --> 00:24:41,871 You coming? No. 567 00:24:41,915 --> 00:24:45,005 I am most definitely not coming. 568 00:24:50,314 --> 00:24:52,316 All right. 569 00:24:53,840 --> 00:24:55,798 What now? What now? 570 00:24:55,842 --> 00:24:58,584 You mean, besides my daughter being a drug addict? 571 00:25:00,020 --> 00:25:01,412 And I blame you. 572 00:25:01,456 --> 00:25:03,589 Me?! 573 00:25:03,632 --> 00:25:05,416 You're a piece of work, Diane! 574 00:25:05,460 --> 00:25:07,810 When I was killed, Tobias needed you more than anything, 575 00:25:07,854 --> 00:25:09,072 and where were you? 576 00:25:09,116 --> 00:25:10,572 I was right here. Yeah, "right here," 577 00:25:10,596 --> 00:25:12,554 getting him fired from the FBI. 578 00:25:12,598 --> 00:25:16,427 He was a single father trying to raise a teenage girl 579 00:25:16,471 --> 00:25:19,213 all by himself, struggling with alcoholism, 580 00:25:19,256 --> 00:25:21,583 and you take away the one thing that was keeping him stable? 581 00:25:21,607 --> 00:25:24,261 And now look what happened. I know what happened. 582 00:25:24,305 --> 00:25:25,698 Y-You don't think that I know? 583 00:25:25,741 --> 00:25:27,917 Blah, blah, blah. Not a day goes by 584 00:25:27,961 --> 00:25:29,460 that I don't think about what happened. Yada, yada, yada, tell it 585 00:25:29,484 --> 00:25:31,399 to the judge. 586 00:25:34,010 --> 00:25:36,839 What are we doing here? 587 00:25:36,883 --> 00:25:38,600 You still haven't answered Tobias's question. 588 00:25:38,624 --> 00:25:40,582 And now you haven't answered mine. 589 00:25:40,626 --> 00:25:42,453 Which is what? Somebody got 590 00:25:42,497 --> 00:25:44,543 my baby hooked on drugs. 591 00:25:44,586 --> 00:25:46,762 And now she's wrapped up in a murder? 592 00:25:46,806 --> 00:25:48,590 You got a question in there somewhere? 593 00:25:48,634 --> 00:25:52,376 Yeah. If your badge can't get this guy, 594 00:25:52,420 --> 00:25:55,423 are you gonna get him anyway? 595 00:25:59,122 --> 00:26:01,211 This is all your fault. 596 00:26:03,344 --> 00:26:05,346 You owe Tobias. 597 00:26:06,608 --> 00:26:08,567 You owe all of us. 598 00:26:12,962 --> 00:26:14,529 Hey. 599 00:26:14,573 --> 00:26:16,531 I heard about your famous elevator talks, and, 600 00:26:16,575 --> 00:26:21,014 and I was walking by, a-and I thought I heard... 601 00:26:22,145 --> 00:26:25,758 Yeah, but you're alone, so... 602 00:26:25,801 --> 00:26:27,823 You know what? I'm just gonna stand here with my eyes closed 603 00:26:27,847 --> 00:26:29,152 until you walk away. 604 00:26:33,809 --> 00:26:35,463 Where you been? 605 00:26:35,506 --> 00:26:37,006 Impounding Ralphie's car. Where's Emily? 606 00:26:37,030 --> 00:26:38,771 I don't know, she won't talk to me. 607 00:26:38,814 --> 00:26:40,120 But I need to find out 608 00:26:40,163 --> 00:26:42,339 where this started, who gave her that first pill. 609 00:26:42,383 --> 00:26:44,907 You don't go straight to dealers. 610 00:26:44,951 --> 00:26:46,996 So I figured I'd come where the action was. 611 00:26:47,040 --> 00:26:48,911 Yeah. 612 00:26:48,955 --> 00:26:50,323 Okay, what do we know on the victim? 613 00:26:50,347 --> 00:26:51,784 Um... 614 00:26:51,827 --> 00:26:54,525 Before Professor Ralphie was a pharmaceutical rep, 615 00:26:54,569 --> 00:26:57,703 he was a student at Emily's college. 616 00:26:57,746 --> 00:27:00,270 Pharmacy school, which he flunked out of. 617 00:27:00,314 --> 00:27:01,707 Winning. 618 00:27:01,750 --> 00:27:03,578 Other than a few jaywalking tickets, 619 00:27:03,622 --> 00:27:06,276 he's managed to stay under the radar. 620 00:27:06,320 --> 00:27:08,670 Not much in his credit card statements. 621 00:27:08,714 --> 00:27:10,890 Then again, dealers are mostly cash. 622 00:27:10,933 --> 00:27:12,935 Actually, I... 623 00:27:14,154 --> 00:27:16,112 What? 624 00:27:16,156 --> 00:27:18,114 Actually, I should go. 625 00:27:18,158 --> 00:27:21,509 Try to talk to Emily again. Maybe she knows something. 626 00:27:23,511 --> 00:27:24,904 Okay, who killed him? 627 00:27:24,947 --> 00:27:26,340 Rival dealer? 628 00:27:26,383 --> 00:27:28,559 Maybe a drug buy gone bad? 629 00:27:28,603 --> 00:27:31,562 My gut says, if we want to find Ralphie's killer, 630 00:27:31,606 --> 00:27:34,043 we find out where he was getting his supply. 631 00:27:34,087 --> 00:27:35,958 What do you want from me? 632 00:27:36,002 --> 00:27:39,614 We want to know where Ralphie was getting his supply. 633 00:27:39,658 --> 00:27:41,921 I don't know. 634 00:27:41,964 --> 00:27:44,619 I put an ad on the school website for a roommate. 635 00:27:44,663 --> 00:27:47,491 Ralphie answered. I, I hardly know the guy. 636 00:27:47,535 --> 00:27:49,232 Please don't play dumb. 637 00:27:49,276 --> 00:27:51,713 It's so unattractive. 638 00:27:51,757 --> 00:27:54,847 I'm not playing, okay? I'm an art major. 639 00:27:54,890 --> 00:27:56,849 My brother was the smart one. 640 00:27:56,892 --> 00:27:58,957 Well, then, maybe you should call him up and have him explain 641 00:27:58,981 --> 00:28:01,505 to you obstruction of justice. 642 00:28:01,549 --> 00:28:03,812 Wh-What did I obstruct? 643 00:28:03,856 --> 00:28:06,815 Well, for starters, you told me that Olivia and Hannah 644 00:28:06,859 --> 00:28:08,991 saw someone spike Emily's drink. 645 00:28:09,035 --> 00:28:10,427 Except we spoke to both of them, 646 00:28:10,471 --> 00:28:12,038 and they never said that. 647 00:28:13,517 --> 00:28:15,476 Maybe I heard wrong. 648 00:28:15,519 --> 00:28:18,261 Or maybe you knew that Emily had a drug problem. 649 00:28:18,305 --> 00:28:20,524 And you were covering up for her because you knew 650 00:28:20,568 --> 00:28:22,265 that it would lead back to you. 651 00:28:22,309 --> 00:28:25,051 O-Okay, you guys are way off base. 652 00:28:25,094 --> 00:28:27,053 Sure, I knew Emily was using, 653 00:28:27,096 --> 00:28:28,924 but I didn't know how bad it had gotten. 654 00:28:28,968 --> 00:28:31,405 I would have never introduced her to Ralphie if I'd known. 655 00:28:31,448 --> 00:28:33,320 Okay, your "get out of obstruction" card 656 00:28:33,363 --> 00:28:34,843 is about to expire. 657 00:28:34,887 --> 00:28:37,846 Where does your roommate get his supply? 658 00:28:39,892 --> 00:28:41,676 Going once... 659 00:28:43,069 --> 00:28:45,549 going twice. Whoa... hey, hey. 660 00:28:45,593 --> 00:28:49,118 He got his supply from some pill-happy doctor 661 00:28:49,162 --> 00:28:50,903 that Emily had introduced him to. 662 00:28:50,946 --> 00:28:52,513 Do you have a name? 663 00:28:52,556 --> 00:28:53,775 No. 664 00:28:53,819 --> 00:28:55,429 I-I swear. 665 00:28:55,472 --> 00:28:58,171 But... his office was in Littleton. 666 00:28:58,214 --> 00:29:00,477 He was a podiatrist, I think? 667 00:29:03,132 --> 00:29:06,919 Hey, hello there. I'm Dr. Berman. 668 00:29:06,962 --> 00:29:08,747 Tobias Fornell.Yeah. 669 00:29:08,790 --> 00:29:10,661 So, my nurse tells me that you're suffering 670 00:29:10,705 --> 00:29:12,576 from a little, hammertoe? 671 00:29:12,620 --> 00:29:14,100 Been a problem for years. 672 00:29:14,143 --> 00:29:15,971 Okay, well, let's take a look at it, shall we? 673 00:29:17,581 --> 00:29:19,148 By any chance, 674 00:29:19,192 --> 00:29:22,325 does my last name sound familiar to you? Fornell? 675 00:29:22,369 --> 00:29:26,242 No, but, my nurse tells me that you're a new patient. 676 00:29:26,286 --> 00:29:29,028 I am, but my daughter used to come here. 677 00:29:29,071 --> 00:29:32,248 I dropped her off a few times. Her name's Emily. 678 00:29:32,292 --> 00:29:34,163 Doesn't ring a bell. 679 00:29:34,207 --> 00:29:36,775 Your foot is perfectly normal, Mr. Fornell. 680 00:29:38,298 --> 00:29:42,650 There is absolutely nothing normal about me, trust me. 681 00:29:42,693 --> 00:29:44,783 I'm here 682 00:29:44,826 --> 00:29:49,570 because I saw your name on a credit card statement 683 00:29:49,613 --> 00:29:51,833 belonging to a drug dealer. 684 00:29:51,877 --> 00:29:56,011 I'm not sure I'm following. 685 00:29:56,055 --> 00:29:59,101 A drug dealer... 686 00:30:00,668 --> 00:30:03,366 who's been selling drugs to my daughter. 687 00:30:03,410 --> 00:30:05,368 It's funny, isn't it, 688 00:30:05,412 --> 00:30:10,983 that both she and he should go to the same pill-happy doctor. 689 00:30:11,026 --> 00:30:14,160 It's what we call in the biz a coincidence. 690 00:30:14,203 --> 00:30:16,989 Except maybe it's not. 691 00:30:17,032 --> 00:30:18,991 You following? 692 00:30:19,034 --> 00:30:21,080 No. 693 00:30:21,123 --> 00:30:22,646 You'll have to excuse me. 694 00:30:22,690 --> 00:30:24,692 I will not. 695 00:30:25,693 --> 00:30:28,087 I will not excuse you. 696 00:30:33,135 --> 00:30:36,138 I will never excuse you. 697 00:30:46,322 --> 00:30:48,803 Well, no, so I'm confused. Did you find the doctor or not? 698 00:30:48,847 --> 00:30:50,283 Well, it wasn't that hard. 699 00:30:50,326 --> 00:30:52,285 There was one podiatrist in Littleton, 700 00:30:52,328 --> 00:30:53,982 but there was a small problem. 701 00:30:54,026 --> 00:30:56,289 What? 702 00:30:56,332 --> 00:30:58,291 Fornell beat us to him. 703 00:30:58,334 --> 00:31:00,162 He must have seen something in the squad room 704 00:31:00,206 --> 00:31:01,294 that tipped him off. 705 00:31:01,337 --> 00:31:03,252 How bad? 706 00:31:03,296 --> 00:31:05,491 We got there just in time, but Fornell was getting ready 707 00:31:05,515 --> 00:31:06,952 to waterboard the guy. 708 00:31:06,995 --> 00:31:08,407 The doc said he's not gonna press charges... 709 00:31:08,431 --> 00:31:10,520 Yeah, yeah, yeah. I know the drill. 710 00:31:10,564 --> 00:31:12,522 I have done nothing wrong. 711 00:31:12,566 --> 00:31:15,351 Your daughter came to me and she was in pain, so I treated her. 712 00:31:15,395 --> 00:31:17,527 She had a bone spur, you prescribed her opioids? 713 00:31:17,571 --> 00:31:20,313 Thank God. What do you do for a hangnail, morphine? 714 00:31:20,356 --> 00:31:22,117 Fornell asked me to review his daughter's medical records. 715 00:31:22,141 --> 00:31:23,248 I think I made things worse. 716 00:31:23,272 --> 00:31:24,597 Tobias. Have you ever heard of aspirin? 717 00:31:24,621 --> 00:31:27,015 Tobias, calm down. Everybody else, sit down. 718 00:31:27,059 --> 00:31:29,496 Special Agent Gibbs. I only have one question for you. 719 00:31:31,063 --> 00:31:32,891 You know that guy? 720 00:31:33,587 --> 00:31:34,587 Sit down. 721 00:31:35,763 --> 00:31:36,807 Do you know that guy? 722 00:31:36,851 --> 00:31:38,046 Look, your agents have already 723 00:31:38,070 --> 00:31:39,288 told me about your concerns, 724 00:31:39,332 --> 00:31:40,811 but I can assure you, I have 725 00:31:40,855 --> 00:31:43,423 never prescribed anyone enough opioids for them 726 00:31:43,466 --> 00:31:45,251 to start dealing, much less this guy. 727 00:31:45,294 --> 00:31:47,296 You got my little girl hooked on drugs. 728 00:31:47,340 --> 00:31:48,907 - I saw him once. - Okay, all right. 729 00:31:48,950 --> 00:31:50,604 It says here you were Luna Bay Labs' 730 00:31:50,647 --> 00:31:52,214 top prescriber in the district? 731 00:31:52,258 --> 00:31:54,434 Got a free trip to Cancun. 732 00:31:54,477 --> 00:31:56,455 Her friends said that she'd never touched the stuff 733 00:31:56,479 --> 00:31:58,438 until you prescribed it. And for what? 734 00:31:58,481 --> 00:31:59,700 To work on your tan? 735 00:32:01,006 --> 00:32:02,442 Everything I've done 736 00:32:02,485 --> 00:32:05,271 is perfectly legal, so if your drug dealers 737 00:32:05,314 --> 00:32:08,317 are selling drugs, they're getting it from someplace else. 738 00:32:08,361 --> 00:32:10,537 And... yeah, and you are free to audit my records 739 00:32:10,580 --> 00:32:12,495 if you don't believe me. 740 00:32:29,556 --> 00:32:31,340 Hey. 741 00:32:31,384 --> 00:32:33,125 You done auditing those records? 742 00:32:33,168 --> 00:32:34,343 What's taking you so long? 743 00:32:34,387 --> 00:32:36,519 Working on it. 744 00:32:36,563 --> 00:32:39,522 Thought you and Emily were seeing Dr. Grace tonight. 745 00:32:39,566 --> 00:32:40,784 She won't go. 746 00:32:40,828 --> 00:32:42,482 Found out today 747 00:32:42,525 --> 00:32:44,266 she hasn't been to class in weeks. 748 00:32:44,310 --> 00:32:46,790 Her school doesn't even have a student newspaper. 749 00:32:46,834 --> 00:32:49,141 Gibbs, how did I miss this? 750 00:32:49,184 --> 00:32:51,404 How did I totally and completely miss this? 751 00:32:51,447 --> 00:32:52,405 Everybody did. 752 00:32:52,448 --> 00:32:54,059 The harder I try to help her, 753 00:32:54,102 --> 00:32:56,365 the more I'm driving her away. 754 00:32:58,411 --> 00:33:00,152 I am over my head. 755 00:33:00,195 --> 00:33:02,719 I don't know what to do. I need... 756 00:33:04,504 --> 00:33:06,288 I need her mother. 757 00:33:12,512 --> 00:33:14,359 What are the chances you're really talking to...? 758 00:33:14,383 --> 00:33:16,472 No. No way. 759 00:33:16,516 --> 00:33:19,301 Just ask her what I should do.No. 760 00:33:19,345 --> 00:33:20,409 Tobias, it's not gonna happen. 761 00:33:20,433 --> 00:33:23,305 And tell me what she says. Easy peasy. 762 00:33:23,349 --> 00:33:25,351 Tobias, look, 763 00:33:25,394 --> 00:33:28,615 I'm not really talking to Diane. I just... 764 00:33:28,658 --> 00:33:31,270 You're losing your mind? Fine, I'll take that. 765 00:33:31,313 --> 00:33:32,749 Because I'm losing my daughter, 766 00:33:32,793 --> 00:33:35,013 and you know what that will do to me, so if there's... 767 00:33:35,056 --> 00:33:37,319 if there is even a one-out-of-a-thousand chance 768 00:33:37,363 --> 00:33:40,540 that you are talking to our ex-wife, 769 00:33:40,583 --> 00:33:44,500 then humor me. I beg you because I'm at the end of my rope. 770 00:33:44,544 --> 00:33:49,331 Jethro, tell me what sh-she says I should do, please. 771 00:33:53,553 --> 00:33:55,511 Okay. 772 00:33:55,555 --> 00:33:57,513 Okay. 773 00:33:57,557 --> 00:34:00,560 What? 774 00:34:03,606 --> 00:34:05,478 What? 775 00:34:08,350 --> 00:34:10,613 Nice to know things don't change. 776 00:34:10,657 --> 00:34:12,398 Well, certainly not that sweater. 777 00:34:12,441 --> 00:34:14,443 God, I told you to get rid of that years ago. 778 00:34:16,793 --> 00:34:18,752 What do I do, Diane? 779 00:34:19,796 --> 00:34:23,626 Stop trying to do anything. 780 00:34:23,670 --> 00:34:26,325 Take off your Mr. Fix-It hat 781 00:34:26,368 --> 00:34:28,979 and just be there for your daughter. 782 00:34:29,023 --> 00:34:31,808 That's not very actionable. 783 00:34:31,852 --> 00:34:33,941 Emily doesn't need action right now, 784 00:34:33,984 --> 00:34:36,552 she just needs her father, 785 00:34:36,596 --> 00:34:39,120 not solutions. 786 00:34:39,164 --> 00:34:42,428 You just be... 787 00:34:42,471 --> 00:34:45,126 her father. 788 00:34:45,170 --> 00:34:48,521 I'm sorry I couldn't protect you. 789 00:34:51,480 --> 00:34:54,657 I'm sorry I didn't answer the phone that night. 790 00:34:57,138 --> 00:34:59,445 Yeah. Gibbs. 791 00:34:59,488 --> 00:35:01,360 Boss, hey. 792 00:35:01,403 --> 00:35:03,536 We finished auditing that doctor's records. 793 00:35:03,579 --> 00:35:04,537 And? 794 00:35:04,580 --> 00:35:06,321 He was telling the truth. 795 00:35:06,365 --> 00:35:09,107 He wasn't prescribing enough pills for Ralphie to deal. 796 00:35:09,150 --> 00:35:11,457 Ralphie was prescribing them to himself. 797 00:35:11,500 --> 00:35:13,676 Yeah, looks like Ralphie stole a prescription pad 798 00:35:13,720 --> 00:35:16,636 from the doctor's office, has been forging scripts. 799 00:35:16,679 --> 00:35:18,986 And then was getting them filled with a pharmacist 800 00:35:19,029 --> 00:35:20,857 who was willing to look the other way. 801 00:35:20,901 --> 00:35:22,468 Got a name, bring 'em in. 802 00:35:22,511 --> 00:35:24,122 Who? 803 00:35:24,165 --> 00:35:26,602 Time to buy some more flowers. 804 00:35:26,646 --> 00:35:28,778 You're kidding me. The flower Nazi? 805 00:35:28,822 --> 00:35:30,128 Yup. 806 00:35:31,912 --> 00:35:33,348 Thank you. 807 00:35:33,392 --> 00:35:35,568 Don't mention it, and by that, I mean... 808 00:35:35,611 --> 00:35:37,483 Never mention it. 809 00:35:37,526 --> 00:35:39,876 I know. 810 00:35:39,920 --> 00:35:41,487 You had to know the prescriptions. 811 00:35:41,530 --> 00:35:43,576 Ralphie was bringing you were forged. 812 00:35:43,619 --> 00:35:47,362 I mean, tens of thousands of pills from the same doctor? 813 00:35:47,406 --> 00:35:48,711 You can't prove what I know. 814 00:35:48,755 --> 00:35:51,627 I can prove that the syringe 815 00:35:51,671 --> 00:35:53,823 that was used to killed Ralphie was sold in your store. 816 00:35:53,847 --> 00:35:56,371 Yeah, I sell a lot of syringes. 817 00:35:56,415 --> 00:35:57,720 So, what's funny 818 00:35:57,764 --> 00:35:59,418 about this one is that the murderer 819 00:35:59,461 --> 00:36:01,507 tried to, wipe it of its prints, 820 00:36:01,550 --> 00:36:02,614 but you know what he forgot? 821 00:36:02,638 --> 00:36:04,771 It's not my problem. 822 00:36:04,814 --> 00:36:07,295 He forgot to wipe the needle, 823 00:36:07,339 --> 00:36:09,645 so we were able to pull touch DNA, 824 00:36:09,689 --> 00:36:13,301 and it was yours, in fact, 825 00:36:13,345 --> 00:36:15,651 which kind of makes it your problem now. 826 00:36:17,479 --> 00:36:19,829 Just in time. He is about to sing like a bird. 827 00:36:21,962 --> 00:36:25,792 Look, it-it was an accident, okay? 828 00:36:25,835 --> 00:36:27,924 Who's Grumpelstiltskin now? 829 00:36:27,968 --> 00:36:30,536 I-I got worried when NCIS started 830 00:36:30,579 --> 00:36:32,277 poking around. I went to warn Ralphie, 831 00:36:32,320 --> 00:36:35,410 and things just got out of hand. 832 00:36:35,454 --> 00:36:38,500 And that's case closed, gentlemen. 833 00:36:38,544 --> 00:36:41,024 This case, yeah, but if you want 834 00:36:41,068 --> 00:36:43,375 to kill the snake, you got to cut off the head. 835 00:36:43,418 --> 00:36:45,420 Gibbs... 836 00:36:46,987 --> 00:36:49,032 we gonna go all the way or not? 837 00:36:58,825 --> 00:37:01,175 Don't forget the date. 838 00:37:03,612 --> 00:37:05,614 What now? 839 00:37:09,444 --> 00:37:10,663 Look, 840 00:37:10,706 --> 00:37:12,230 it really was an accident. 841 00:37:12,273 --> 00:37:15,145 Where'd you get the pills you sold to Ralphie? 842 00:37:15,189 --> 00:37:16,756 Same place I get all my pills, 843 00:37:16,799 --> 00:37:18,801 from the pharmaceutical companies. No. 844 00:37:18,845 --> 00:37:23,371 Emily Fornell had counterfeit opioids in her blood. 845 00:37:24,720 --> 00:37:26,940 Which means that you were filling. 846 00:37:26,983 --> 00:37:30,465 Ralphie's forged prescription with gray market pills. 847 00:37:30,509 --> 00:37:32,641 Pills that were coming across 848 00:37:32,685 --> 00:37:34,774 the border from Canada, 849 00:37:34,817 --> 00:37:36,993 so I hear. 850 00:37:37,037 --> 00:37:38,386 From who? 851 00:37:38,430 --> 00:37:41,128 Sounds like Gibbs been working a side project. 852 00:37:45,175 --> 00:37:47,308 I want a name. 853 00:37:47,352 --> 00:37:48,918 No way. 854 00:37:48,962 --> 00:37:50,442 You're going to prison for murder. 855 00:37:50,485 --> 00:37:52,487 You do not want to mess with this guy. 856 00:37:52,531 --> 00:37:54,707 Yeah, I do. Yeah, I do. Trust me. 857 00:37:54,750 --> 00:37:55,969 Well, I don't. 858 00:37:56,012 --> 00:37:59,102 Maybe I go to prison, maybe I-I get off. 859 00:37:59,146 --> 00:38:01,279 You're not gonna get off. 860 00:38:01,322 --> 00:38:03,455 I give you that name, I'm a dead man. 861 00:38:03,498 --> 00:38:08,111 You are already dead. 862 00:38:15,249 --> 00:38:17,077 Emily... 863 00:38:17,120 --> 00:38:18,339 I'm going back to my dorm. 864 00:38:18,383 --> 00:38:19,708 I just came by to pick up a few things. 865 00:38:19,732 --> 00:38:21,777 We need... To see Dr. Grace? 866 00:38:21,821 --> 00:38:24,606 No, we don't, but maybe you do. 867 00:38:24,650 --> 00:38:26,695 If you think so. 868 00:38:26,739 --> 00:38:28,784 There's nothing wrong with me. 869 00:38:28,828 --> 00:38:30,917 And nothing that needs to be fixed. 870 00:38:30,960 --> 00:38:32,484 And there's nothing for you to do. 871 00:38:32,527 --> 00:38:34,007 All I need from you 872 00:38:34,050 --> 00:38:37,793 is for you to leave me alone! 873 00:38:53,853 --> 00:38:56,986 I need help, Daddy. 874 00:38:57,030 --> 00:38:59,554 I know. 875 00:39:04,080 --> 00:39:06,692 I'm so sorry. 876 00:39:06,735 --> 00:39:10,696 I'm so, so sorry. 877 00:39:10,739 --> 00:39:12,785 Me, too, baby. Me, too. 878 00:39:16,571 --> 00:39:19,879 I love you so much. 879 00:39:21,837 --> 00:39:24,579 Your mother, too. I know. 880 00:39:26,668 --> 00:39:27,843 She told me. 881 00:39:27,887 --> 00:39:31,369 When I was in the hospital, 882 00:39:31,412 --> 00:39:32,935 I had a dream that I saw her. 883 00:39:32,979 --> 00:39:37,070 She said she loved me to the moon and back 884 00:39:37,113 --> 00:39:40,900 and that Gibbs's house smelled like burnt cheese. 885 00:39:51,954 --> 00:39:55,088 Yeah, we got him. 886 00:39:55,131 --> 00:39:57,873 And I didn't have to get all Pedro Hernandez 887 00:39:57,917 --> 00:39:59,919 on anybody, either. 888 00:40:02,965 --> 00:40:06,186 Except you're not done with this one yet, are you? 889 00:40:08,971 --> 00:40:10,756 Why are you here? 890 00:40:10,799 --> 00:40:13,802 Aside from me losing my mind. 891 00:40:13,846 --> 00:40:15,935 Please, 892 00:40:15,978 --> 00:40:18,938 you were never that sane to begin with. 893 00:40:18,981 --> 00:40:21,810 But why now? 894 00:40:21,854 --> 00:40:25,379 Because you needed a kick in the pants to take this case. 895 00:40:25,423 --> 00:40:27,163 Remind me why again? 896 00:40:27,207 --> 00:40:30,819 When you get personally involved, 897 00:40:30,863 --> 00:40:32,386 you make mistakes. 898 00:40:32,430 --> 00:40:34,475 Right. 899 00:40:34,519 --> 00:40:37,347 Except you and I both know that that rule is crap. 900 00:40:37,391 --> 00:40:42,004 The reason that you don't want to get personally involved 901 00:40:42,048 --> 00:40:45,181 is that you're afraid to feel, Jethro. 902 00:40:45,225 --> 00:40:49,055 Ever since your family was killed, 903 00:40:49,098 --> 00:40:51,840 you shut yourself off 904 00:40:51,884 --> 00:40:54,452 so you wouldn't have to get hurt again. 905 00:40:54,495 --> 00:40:57,803 And work, the one place where you were really alive, 906 00:40:57,846 --> 00:40:59,848 well, couldn't have that, 907 00:40:59,892 --> 00:41:01,894 so you had to build up walls there, too. 908 00:41:03,939 --> 00:41:08,814 And that is the reason that I am really here, Jethro, 909 00:41:08,857 --> 00:41:11,556 'cause now those walls are starting to crumble. 910 00:41:13,079 --> 00:41:15,037 You're starting to let people in again, 911 00:41:15,081 --> 00:41:16,125 and it is scary 912 00:41:16,169 --> 00:41:21,566 and, for someone like you, dangerous. 913 00:41:23,568 --> 00:41:26,092 So you reached out for help. 914 00:41:26,135 --> 00:41:29,225 VoilĂ . 915 00:41:29,269 --> 00:41:32,751 I'm just talking to myself. 916 00:41:32,794 --> 00:41:35,101 Yeah, maybe, 917 00:41:35,144 --> 00:41:37,886 but at least you're talking. 918 00:41:37,930 --> 00:41:41,324 And when you're ready to talk some more, 919 00:41:41,368 --> 00:41:44,545 we're all here for you, inside. 920 00:41:44,589 --> 00:41:46,939 All you got to do is ask. 921 00:41:52,074 --> 00:41:54,642 You don't have to face the danger alone. 922 00:42:06,045 --> 00:42:08,830 All right, what now? 923 00:42:15,620 --> 00:42:17,012 Hello, Gibbs. 924 00:42:18,057 --> 00:42:20,581 No time for pleasantries. 925 00:42:20,625 --> 00:42:22,104 You're in danger. 926 00:42:28,110 --> 00:42:30,635 Well, aren't you gonna say something? 927 00:42:35,640 --> 00:42:37,293 Ziva. 928 00:42:39,731 --> 00:42:46,738 Captioning sponsored by. 929 00:42:46,781 --> 00:42:48,941 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 929 00:42:49,305 --> 00:42:55,429 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 65411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.