All language subtitles for Jamestown.S01E08.Episode.8.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,649 --> 00:00:50,451 MASSINGER: LOOK WHAT THEY SEND US-- 2 00:00:50,518 --> 00:00:53,521 A PALTRY FEW WEASELY, WEAK MEN. 3 00:00:53,587 --> 00:00:55,756 REDWICK: NO MORE THAN BOYS MOST OF THEM. 4 00:00:55,823 --> 00:00:58,792 MASSINGER: WHAT WE NEED IS STRONG HANDS TO TOIL. 5 00:00:58,859 --> 00:01:00,594 A PLANTATION IS NOTHING BUT DIRT 6 00:01:00,661 --> 00:01:02,130 TILL IT'S WORKED. 7 00:01:02,196 --> 00:01:04,798 LABOR IS WHERE RICHES ARE MADE. 8 00:01:11,305 --> 00:01:12,973 YEARDLEY: CAPTAIN, WELCOME TO JAMESTOWN. 9 00:01:13,040 --> 00:01:14,942 CAPTAIN: THANK YOU. HOW WAS THE VOYAGE? 10 00:01:15,008 --> 00:01:16,677 MY WIFE. 11 00:01:16,744 --> 00:01:19,213 WE'RE EAGER FOR NEWS FROM ENGLAND. 12 00:01:42,870 --> 00:01:45,606 YEARDLEY: A GENERAL ASSEMBLY OF REPRESENTATIVES 13 00:01:45,673 --> 00:01:49,377 FROM ALL OF VIRGINIA FOR THE PURPOSE OF PASSING LAWS. 14 00:01:49,443 --> 00:01:51,445 PLANTERS WILL BE SELECTED. 15 00:01:51,512 --> 00:01:54,248 EACH MAN WILL BE NAMED A BURGESS OF HIS PARISH 16 00:01:54,315 --> 00:01:55,983 TO SPEAK ON BEHALF OF THE COMMONAGE. 17 00:01:56,049 --> 00:01:57,585 BURGESSES? ELECTED? 18 00:01:57,651 --> 00:01:59,287 WHY GIVE POWER AWAY SO CHEAPLY? 19 00:01:59,353 --> 00:02:01,655 IT IS A COMPANY WISH AND A FIRM INSTRUCTION. 20 00:02:01,722 --> 00:02:03,591 RANKLING DOES NOT SUIT YOU, SIR. 21 00:02:03,657 --> 00:02:05,359 PERHAPS YOU MIGHT EXPLAIN THE BENEFIT 22 00:02:05,426 --> 00:02:07,561 TO US, GOVERNOR, OF INVITING MEN OF THE SOIL 23 00:02:07,628 --> 00:02:10,164 TO PUT THEIR GRUB HANDS ON GOVERNANCE? 24 00:02:10,231 --> 00:02:12,400 SIR EDWIN SANDYS HAS CONVINCED THE COMPANY 25 00:02:12,466 --> 00:02:14,302 THAT THE SUREST WAY TO ATTRACT NEW INVESTORS 26 00:02:14,368 --> 00:02:16,003 IS TO ASSURE THEM THAT THEIR STAKE 27 00:02:16,069 --> 00:02:17,838 WILL NOT BE EMBEZZLED. 28 00:02:17,905 --> 00:02:19,807 ACCOUNTABILITY SEEMS TO BE THE WORD ON EVERYONE'S LIPS. 29 00:02:19,873 --> 00:02:21,675 AN UNDERSTANDABLE AND ADMIRABLE SENTIMENT, 30 00:02:21,742 --> 00:02:24,011 BUT WHAT WILL BECOME OF US IF WE ARE TO ANSWER 31 00:02:24,077 --> 00:02:26,280 TO HEDGE-BORN PLANTERS? 32 00:02:26,347 --> 00:02:27,915 WELL, THAT, GENTLEMEN, 33 00:02:27,981 --> 00:02:30,284 WE SHALL DISCOVER. 34 00:02:47,668 --> 00:02:48,936 [SNIFFLES] 35 00:02:51,772 --> 00:02:55,075 AHEM. 36 00:02:55,142 --> 00:02:56,244 DON'T YOU GO THINKING YOU CAN LEAVE 37 00:02:56,310 --> 00:02:57,545 ON THAT SHIP, WOMAN. 38 00:02:57,611 --> 00:03:00,248 HMM? YOU'RE MARRIED NOW. 39 00:03:00,314 --> 00:03:03,050 THAT MEANS YOU'RE WED. 40 00:03:03,116 --> 00:03:05,886 HEH. 41 00:03:05,953 --> 00:03:09,390 WE AIN'T MARRIED, YOU JOLTHEAD. HMM? 42 00:03:09,457 --> 00:03:11,625 YOU'RE SO DRUNK FROM WAKING TILL SLEEPING, 43 00:03:11,692 --> 00:03:15,396 YOU DON'T KNOW SPIT OF WHAT MIGHT HAPPEN OR NOT, 44 00:03:15,463 --> 00:03:19,333 SO I ONLY TOLD YOU WE WERE WED. 45 00:03:19,400 --> 00:03:22,035 W-WE AIN'T MARRIED? 46 00:03:22,102 --> 00:03:25,038 VERITY! VERITY! 47 00:03:25,105 --> 00:03:26,674 AIN'T WE MARRIED? 48 00:03:41,355 --> 00:03:44,992 SILAS: COME ON. COME ON. 49 00:03:45,058 --> 00:03:47,461 [GRUNTING] 50 00:03:49,997 --> 00:03:51,565 RIGHT. 51 00:03:56,637 --> 00:03:58,205 CHRISTOPHER: PERHAPS IF YOU WERE TO LAY YOURSELF 52 00:03:58,272 --> 00:04:00,608 AT THE MERCY OF LADY YEARDLEY, 53 00:04:00,674 --> 00:04:02,209 EXPLAIN THE NATURE OF YOUR PREDICAMENT AT THE TIME. 54 00:04:02,276 --> 00:04:04,044 SHE DETESTS MY EVERY LIVING STEP. 55 00:04:04,111 --> 00:04:05,178 WHO CAN BLAME HER? 56 00:04:05,245 --> 00:04:07,214 I HAVE MOCKED HER PIETY. 57 00:04:07,281 --> 00:04:09,049 I AM EXPERT AT MAKING ENEMIES, 58 00:04:09,116 --> 00:04:11,151 AND NOW SHE HAS MEANS TO DESTROY ME. 59 00:04:11,218 --> 00:04:13,321 FARLOW: MISTRESS CASTELL, 60 00:04:13,387 --> 00:04:15,556 YOU SEEMED TO BE IN CONSIDERABLE DISTRESS 61 00:04:15,623 --> 00:04:18,392 AT THE WHARF, SO MUCH SO THAT 62 00:04:18,459 --> 00:04:21,662 HERE YOU ARE SEEKING SOLACE FROM THE GOOD DOCTOR. 63 00:04:21,729 --> 00:04:24,131 HOW KIND OF YOU TO NOTICE, SECRETARY FARLOW. 64 00:04:24,197 --> 00:04:25,966 I DO NOT DOUBT THAT YOU APPRECIATE 65 00:04:26,033 --> 00:04:28,836 THE GRATIFICATION TO BE GAINED FROM THE COMFORT OF A MAN. 66 00:04:37,645 --> 00:04:40,348 I AM MOMENTS AWAY FROM RUIN. 67 00:04:40,414 --> 00:04:43,484 IT IS ALL I CAN DO TO BREATHE. 68 00:05:06,840 --> 00:05:10,511 AHEM. REVEREND, SIR, YOUR WORSHIPNESS, 69 00:05:10,578 --> 00:05:14,848 SUPPOSE A WOMAN WERE INTENT ON GETTING ON THAT SHIP, 70 00:05:14,915 --> 00:05:17,851 AND SUPPOSE THAT WOMAN'S HUSBAND SAID THEY WERE MARRIED, 71 00:05:17,918 --> 00:05:21,422 BUT THE WIFE SAID THAT SHE WEREN'T A WIFE. 72 00:05:21,489 --> 00:05:23,524 CAN--CAN THEY TAKE THEIR VOWS IN HASTE 73 00:05:23,591 --> 00:05:25,292 IF THEY AIN'T ALREADY WED? 74 00:05:25,359 --> 00:05:26,694 ENGLAND. 75 00:05:26,760 --> 00:05:29,196 THAT'S ME POINT, SIR, TO PREVENT HER 76 00:05:29,262 --> 00:05:30,498 FROM RETURNING. 77 00:05:30,564 --> 00:05:32,666 I AM GOING HOME. 78 00:05:32,733 --> 00:05:35,335 I AM LEAVING THIS PLACE. 79 00:05:35,403 --> 00:05:38,439 I CAN BREATHE AGAIN. 80 00:05:38,506 --> 00:05:41,975 DID YOU WED MESELF AND ME WIFE? 81 00:05:42,042 --> 00:05:44,778 YOU'RE NO MORE MARRIED THAN I AM, RUTTER. 82 00:05:48,281 --> 00:05:50,350 ARE YOU MARRIED, REVEREND? 83 00:05:54,287 --> 00:05:57,958 ALICE: SILAS, IS HE TO STAY IN OUR HOME? 84 00:06:01,495 --> 00:06:03,130 HE'S MY BROTHER. 85 00:06:07,300 --> 00:06:08,836 SILAS: COME ON. 86 00:06:16,777 --> 00:06:19,547 HENRY, YOU HAVE YOUR OWN LAND NOW. 87 00:06:19,613 --> 00:06:22,249 WHY'S THAT NOT ENOUGH? 88 00:06:22,315 --> 00:06:23,651 EH? 89 00:06:23,717 --> 00:06:25,653 ONCE YOU'RE STARTED, ONCE YOUR LAND 90 00:06:25,719 --> 00:06:29,923 IS GROWING, IT'LL GIVE YOU YOUR LIFE BACK. 91 00:06:29,990 --> 00:06:32,259 HENRY! 92 00:06:32,325 --> 00:06:33,661 WE HAVE A HARVEST TO BRING IN. 93 00:06:33,727 --> 00:06:37,264 WE NEED YOUR STRENGTH. IN'T THAT SO, PEPPER? 94 00:06:37,330 --> 00:06:39,600 WON'T YOU HELP US, HENRY? 95 00:06:41,334 --> 00:06:42,536 [FLIES BUZZING] 96 00:06:42,603 --> 00:06:44,271 HE HAS TURNED THAT SAVAGE WILL OF HIS 97 00:06:44,337 --> 00:06:45,539 AGAINST HIS OWN LIFE 98 00:06:45,606 --> 00:06:47,608 FOR THE SAKE OF SILVER. 99 00:06:47,675 --> 00:06:50,010 IN'T THE SILVER THAT BROKE HIM, SILAS. 100 00:06:50,077 --> 00:06:55,082 IT'S THE CRUSHING HUMILIATION BEFORE EVERY SOUL IN JAMESTOWN. 101 00:06:58,051 --> 00:06:59,520 IT IS RIGHT THAT YOU SHOULD TAKE A CARE 102 00:06:59,587 --> 00:07:02,556 FOR YOUR BROTHER, BUT HOW CAN I SLEEP 103 00:07:02,623 --> 00:07:06,126 WITH HIM THERE, SO CLOSE AT HAND? 104 00:07:06,193 --> 00:07:09,530 DO YOU BELIEVE THAT HE MIGHT TRY TO HARM YOU AGAIN? 105 00:07:09,597 --> 00:07:12,299 IT IN'T THAT. 106 00:07:12,365 --> 00:07:14,468 IT'S THE MEMORY OF IT. 107 00:07:23,677 --> 00:07:28,549 SOME, UH, HARVEST YOU SHOULD HAVE, SHARROW. 108 00:07:28,616 --> 00:07:31,552 THERE'S WORK TO DO YET, MASTER MASSINGER. 109 00:07:31,619 --> 00:07:34,788 CONSIDERED WHAT YOU LOOK TO PROFIT? 110 00:07:34,855 --> 00:07:36,790 I DARE SAY YOU KNOW THAT BETTER THAN I WOULD. 111 00:07:36,857 --> 00:07:39,326 AYE. WELL, WHATEVER YOU FORESEE, FORGET IT. 112 00:07:39,392 --> 00:07:40,961 WHY'S THAT SO, SIR? 113 00:07:41,028 --> 00:07:43,797 WELL, I'LL HARVEST 40 TIMES WHAT YOU'LL BRING IN. 114 00:07:43,864 --> 00:07:46,333 BEST QUALITY TOBACCO, AND I INTEND TO SELL IT 115 00:07:46,399 --> 00:07:50,337 AT A PRICE SO LOW THAT NO DEALER WILL PAY 116 00:07:50,403 --> 00:07:53,106 ANY PRICE ABOVE WHAT I ASK. 117 00:07:53,173 --> 00:07:55,308 I'LL MAKE SURE THAT YOU DON'T PROFIT 118 00:07:55,375 --> 00:07:57,711 FROM ONE LEAF. 119 00:07:57,778 --> 00:08:00,648 I CAN AFFORD TO DO THAT YEAR AFTER YEAR 120 00:08:00,714 --> 00:08:02,516 TILL YOU'RE RUINED. 121 00:08:04,618 --> 00:08:07,487 I GAVE YOU CHANCE TO DEAL, 122 00:08:07,555 --> 00:08:10,190 BUT YOU DECIDED TO CHALLENGE ME INSTEAD, 123 00:08:10,257 --> 00:08:13,927 AND NOW YOU'RE GONNA SEE WHAT THAT TRULY COSTS. 124 00:08:15,963 --> 00:08:17,565 MEREDITH: I MEAN, IF LIFE HERE IN'T TO YOUR LIKING, 125 00:08:17,631 --> 00:08:19,366 WHAT WILL HAPPEN WHEN YOU GO HOME, HUH? 126 00:08:19,432 --> 00:08:23,303 PRISON. THAT'S WHAT. 127 00:08:23,370 --> 00:08:25,272 SO WHAT WERE THEY FOR? 128 00:08:25,338 --> 00:08:27,207 THE TEARS. 129 00:08:27,274 --> 00:08:30,177 MY WHOLE LIFE, I NEVER REALLY FELT LIKE I BELONGED, 130 00:08:30,243 --> 00:08:31,745 BUT HERE 131 00:08:31,812 --> 00:08:37,284 IN THIS MAD, KNEE-DEEP SHIT PILE, I DO. 132 00:08:39,987 --> 00:08:41,521 SAW THOSE WOMEN COMING OFF OF THAT SHIP, 133 00:08:41,589 --> 00:08:45,525 AND I KNEW I'LL NEVER LEAVE THIS PLACE 134 00:08:45,593 --> 00:08:48,729 BECAUSE IT'S MY HOME. 135 00:08:48,796 --> 00:08:50,564 HMM. 136 00:08:50,631 --> 00:08:53,901 THAT CHANGES EVERYTHING. 137 00:08:53,967 --> 00:08:55,502 I HAVE THOUGHTS AND DESIRES NOW 138 00:08:55,569 --> 00:08:58,606 THAT I NEVER HAD BEFORE. 139 00:08:58,672 --> 00:09:02,542 SO YOU AIN'T GOING BACK? 140 00:09:02,610 --> 00:09:04,211 NO. 141 00:09:04,277 --> 00:09:07,414 [EXHALES] 142 00:09:07,480 --> 00:09:09,983 FETCH US AN ALE THEN. HA! 143 00:09:12,686 --> 00:09:14,421 MERCY, DID YOU EVER WITNESS ANYONE DIE 144 00:09:14,487 --> 00:09:15,756 ON THE GALLOWS? 145 00:09:15,823 --> 00:09:17,524 I HAVE, MA'AM. 146 00:09:17,591 --> 00:09:20,861 IT'S A MOST FEARFUL, FRIGHTFUL SIGHT. 147 00:09:20,928 --> 00:09:23,697 DO THE CONDEMNED SEEM READY TO MEET THEIR MAKER, 148 00:09:23,764 --> 00:09:25,833 OR DO THEY PLEAD FOR THEIR LIFE TO BE SPARED? 149 00:09:25,899 --> 00:09:28,368 THEY SCREAM FOR FORGIVENESS, MA'AM, 150 00:09:28,435 --> 00:09:31,805 SCREECHES THAT SOUND LIKE THEY ESCAPED FROM HELL ITSELF. 151 00:09:31,872 --> 00:09:34,608 YES. WELL, THAT'S DESCRIPTION ENOUGH. 152 00:09:34,675 --> 00:09:36,276 SOME OF 'EM CURSE THEIR OWN SELVES 153 00:09:36,343 --> 00:09:37,811 WITH SUCH A LOATHING IT'S LIKE LOOKING 154 00:09:37,878 --> 00:09:40,347 INTO SATAN'S EYES. 155 00:09:49,322 --> 00:09:51,892 YEARDLEY: I STAND BEFORE YOU TO CALL TOGETHER 156 00:09:51,959 --> 00:09:54,928 A GENERAL ASSEMBLY, THE MAIN PART OF WHICH 157 00:09:54,995 --> 00:09:56,930 WILL BE MADE UP OF BURGESSES, 158 00:09:56,997 --> 00:10:02,836 MEN ELECTED TO MAKE LAWS THAT WE WILL LIVE OUR LIVES BY. 159 00:10:02,903 --> 00:10:05,673 TWO MEN FROM EACH PARTICULAR PLANTATION 160 00:10:05,739 --> 00:10:09,109 WILL FORM A HOUSE TO PASS LAWS. 161 00:10:09,176 --> 00:10:12,913 MAKE NO MISTAKE ABOUT OUR PURPOSE HERE. 162 00:10:12,980 --> 00:10:15,983 IT IS TO CREATE A NEW WORLD, 163 00:10:16,049 --> 00:10:20,654 ONE ABUNDANT WITH OPPORTUNITY AND HARMONY. 164 00:10:20,721 --> 00:10:25,292 GOD HAS GIVEN US THE MEANS TO SEEK HEROIC PROFIT. 165 00:10:25,358 --> 00:10:27,695 LET US DO SO AS ONE 166 00:10:27,761 --> 00:10:32,465 AND INVITE GOOD MEN TO TAKE UP GOVERNANCE. 167 00:10:32,532 --> 00:10:33,734 YOU MIGHT BE THE BURGESS 168 00:10:33,801 --> 00:10:35,836 FOR ARGALL'S TOWN, SILAS, AND HENRY. 169 00:10:35,903 --> 00:10:37,738 YEARDLEY: SINCE THE MEN FROM THE BOROUGHS ARE 170 00:10:37,805 --> 00:10:40,874 IN JAMESTOWN FOR THE ARRIVAL OF THE SHIP, 171 00:10:40,941 --> 00:10:43,276 I WILL CALL THE FIRST GENERAL ASSEMBLY 172 00:10:43,343 --> 00:10:44,511 THIS VERY WEEK. 173 00:10:44,577 --> 00:10:46,646 [APPLAUSE] 174 00:10:46,714 --> 00:10:50,350 WE ARE THE CREATORS OF THE GREATEST 175 00:10:50,417 --> 00:10:57,524 POLITICAL ENDEAVOR, A LAND WHERE FREE MEN TOGETHER 176 00:10:57,590 --> 00:11:00,894 RESPECT THE RIGHTS AND THE CONSCIENCE 177 00:11:00,961 --> 00:11:02,529 OF ALL WHO CAN SPEAK. 178 00:11:02,595 --> 00:11:04,531 [APPLAUSE] 179 00:11:04,597 --> 00:11:06,266 THANK YOU. 180 00:11:09,102 --> 00:11:11,538 I TRUST WITH ALL MY HEART THAT THE BURGESSES 181 00:11:11,604 --> 00:11:13,741 WILL SERVE OUR COLONY WELL, 182 00:11:13,807 --> 00:11:16,543 BUT I WILL APPOINT A COUNCIL OF STATE 183 00:11:16,609 --> 00:11:18,078 TO OVERSEE OUR BUSINESS, 184 00:11:18,145 --> 00:11:20,413 AND I WILL, OF COURSE, RESERVE THE POWER OF VETO 185 00:11:20,480 --> 00:11:23,683 FOR ANY, LET US SAY, 186 00:11:23,751 --> 00:11:26,119 UNSEEMLY PROPOSALS. 187 00:11:27,821 --> 00:11:30,023 GOOD NEWS, THAT IS. 188 00:11:30,090 --> 00:11:32,159 JAMES: UH, MISTRESS SHARROW, 189 00:11:32,225 --> 00:11:36,730 I WISH TO SHOW YOU SOMETHING. 190 00:11:46,639 --> 00:11:48,408 THANK YOU, JAMES. 191 00:11:48,475 --> 00:11:49,877 WHAT MADE YOU DECIDE? 192 00:11:49,943 --> 00:11:53,981 I SEEN MORE WOMEN ARRIVING. 193 00:11:54,047 --> 00:11:58,218 I'M GOING TO... BUY MYSELF A WIFE 194 00:11:58,285 --> 00:12:00,888 TO COME OVER ON THE NEXT SHIP. 195 00:12:03,824 --> 00:12:05,826 IS HENRY STAYING WITH YOU NOW 196 00:12:05,893 --> 00:12:07,560 OUT AT THE PLANTATION? 197 00:12:07,627 --> 00:12:10,197 UH, HE IS. 198 00:12:12,099 --> 00:12:15,836 IF YOU EVER WANT HIM TO LEAVE-- 199 00:12:15,903 --> 00:12:17,771 I MEAN, IF YOU AND YOUR HUSBAND NEED 200 00:12:17,838 --> 00:12:20,107 ANY ASSISTANCE-- 201 00:12:26,746 --> 00:12:28,281 JAMES... 202 00:12:29,850 --> 00:12:31,919 WHAT A MAN YOU ARE. 203 00:12:49,236 --> 00:12:51,805 MIGHT I TAKE A DRINK WITH YOU, MASTER RUTTER? 204 00:13:00,280 --> 00:13:02,816 AHH. MIGHT I HAVE ANOTHER? 205 00:13:02,883 --> 00:13:04,484 MERCY, LET US LIVE BRIGHTLY, 206 00:13:04,551 --> 00:13:07,387 FOR WE DON'T KNOW HOW MUCH LIFE WE HAVE LEFT. 207 00:13:07,454 --> 00:13:09,222 MEREDITH: IS THERE A BETTER COMPANION 208 00:13:09,289 --> 00:13:13,193 IN THIS WORLD THAN A TRUE DRINKING COUSIN? 209 00:13:16,796 --> 00:13:17,965 ERRP! 210 00:13:18,031 --> 00:13:20,800 [MERCY AND MEREDITH LAUGHING] 211 00:13:47,527 --> 00:13:50,297 [HUMMING] 212 00:13:50,363 --> 00:13:52,165 MEREDITH: POUR INSIDE ME SEVERAL ALES, 213 00:13:52,232 --> 00:13:56,603 AND I HAVE THE FLEETEST OF FEET. 214 00:13:56,669 --> 00:13:57,804 OH, YES? 215 00:13:57,871 --> 00:14:00,707 SHALL I SHOW YOU, YOUR MA'AMSHIP? 216 00:14:00,773 --> 00:14:01,875 MMM. 217 00:14:01,942 --> 00:14:03,476 [COUGHS] 218 00:14:05,512 --> 00:14:06,513 HA HA HA! 219 00:14:06,579 --> 00:14:08,715 I KILLED A MAN. 220 00:14:08,781 --> 00:14:11,551 HA HA HA! HA HA HA! 221 00:14:11,618 --> 00:14:14,721 I TOOK THE LIFE OF A MAN BECAUSE I LOVED HIM. 222 00:14:14,787 --> 00:14:15,956 I LOVED HIM. 223 00:14:16,023 --> 00:14:18,025 HA! HYAH! 224 00:14:18,091 --> 00:14:20,827 AND THAT'S WHY I CAME HERE. 225 00:14:20,894 --> 00:14:22,095 ALL RIGHT. 226 00:14:22,162 --> 00:14:23,463 I PUT THE POISON IN HIS WINE. 227 00:14:23,530 --> 00:14:25,265 MEREDITH: HOLD ON TIGHT. 228 00:14:25,332 --> 00:14:27,367 VERITY: COME ON. COME ON. HERE WE GO! 229 00:14:27,434 --> 00:14:29,536 I KILLED A MAN. MERCY, HELP ME, HUH? 230 00:14:29,602 --> 00:14:31,738 I POISONED HIM. 231 00:14:31,804 --> 00:14:33,006 VERITY: RUTTER! 232 00:14:33,073 --> 00:14:34,641 NOT ONE WORD OF WHO WE HAVE IN HERE! 233 00:14:34,707 --> 00:14:35,875 WOMAN. HA HA HA! 234 00:14:35,943 --> 00:14:37,911 VERITY: HURRY. COME ON. QUICKLY IN HERE. 235 00:14:37,978 --> 00:14:38,946 YEAH! WHOO! 236 00:14:39,012 --> 00:14:42,882 [HUMMING] 237 00:14:42,950 --> 00:14:44,217 HA HA HA! 238 00:14:44,284 --> 00:14:47,287 MERRYMAKING ALL ON YOUR OWN, RUTTER? 239 00:14:48,888 --> 00:14:50,590 NO, MARSHAL. THERE IS A NUMBER 240 00:14:50,657 --> 00:14:56,964 OF US, LADIES AND, UH, G--EH? 241 00:14:57,030 --> 00:14:58,298 REDWICK: PERHAPS YOU DRINK-DREAMED 242 00:14:58,365 --> 00:15:00,533 YOUR VERY OWN HAREM OF HANDMAIDENS? 243 00:15:00,600 --> 00:15:02,970 NO, SIR. THE LADY-- WHAT DOES IT MATTER? 244 00:15:03,036 --> 00:15:04,938 FETCH US SOME ALE! 245 00:15:06,773 --> 00:15:07,774 HAVE A SEAT, CAPTAIN. 246 00:15:07,840 --> 00:15:10,510 I WATCHED THAT MAN DIE. 247 00:15:10,577 --> 00:15:13,780 MERCY: * I HEARD HIM SAY, DIDDLE, DIDDLE * 248 00:15:13,846 --> 00:15:15,615 * SINCE I CAME HITHER * 249 00:15:15,682 --> 00:15:17,217 * THAT YOU AND I DIDDLE, DIDDLE... * 250 00:15:17,284 --> 00:15:19,319 THE MARSHAL IS IN THE TAVERN. 251 00:15:19,386 --> 00:15:22,455 YOU--YOU MUST BE QUIET! 252 00:15:22,522 --> 00:15:24,091 CAPTAIN: I HAVE INFORMATION THAT REQUIRES 253 00:15:24,157 --> 00:15:26,226 YOUR DISCRETION. 254 00:15:29,229 --> 00:15:31,131 MASTER MASSINGER INSISTS THAT LAND 255 00:15:31,198 --> 00:15:33,400 IS WORTHLESS WITHOUT LABOR. 256 00:15:33,466 --> 00:15:34,968 I SEE WHERE YOU'RE LEADING. 257 00:15:35,035 --> 00:15:36,936 SIR, A GOOD MANY MEN WERE SENT HERE INTENDED 258 00:15:37,004 --> 00:15:39,072 TO WORK ON COMPANY LAND WERE SIGNED OVER 259 00:15:39,139 --> 00:15:40,807 TO MASSINGER 260 00:15:40,873 --> 00:15:43,243 BY REDWICK AND FARLOW. 261 00:15:43,310 --> 00:15:45,345 HO HO HO! 262 00:15:45,412 --> 00:15:48,681 IT'S OUTRIGHT MALVERSATION. 263 00:15:48,748 --> 00:15:50,683 WELL DONE, SAMUEL. 264 00:15:50,750 --> 00:15:52,452 I MUST CONSIDER HOW BEST TO MOVE 265 00:15:52,519 --> 00:15:54,621 AGAINST THE SECRETARY AND THE MARSHAL 266 00:15:54,687 --> 00:15:57,490 FOR THEIR PART IN THE THIEVING OF COMPANY PROPERTY. 267 00:15:57,557 --> 00:16:01,028 I PRESUMED THEY WOULD BE CHARGED. 268 00:16:01,094 --> 00:16:04,797 YOU MUST REST, DEAR SAMUEL. 269 00:16:04,864 --> 00:16:06,966 YOU LEAVE THIS TO ME. 270 00:16:12,872 --> 00:16:14,541 GOOD NIGHT, LADY YEARDLEY. 271 00:16:22,749 --> 00:16:26,953 MERCY: * SHE IS DRY BECAUSE SHE LOVED * 272 00:16:27,020 --> 00:16:29,856 * DIDDLE, DIDDLE--HIC--MA * 273 00:16:29,922 --> 00:16:31,191 WHEN THE LETTER IS REVEALED, 274 00:16:31,258 --> 00:16:32,659 THE ENTIRE TOWN WILL GATHER TOGETHER 275 00:16:32,725 --> 00:16:33,926 TO WATCH ME SWING. 276 00:16:33,993 --> 00:16:36,296 OH, LORDY. 277 00:16:36,363 --> 00:16:38,198 [HUMMING] 278 00:16:38,265 --> 00:16:41,168 MERCY, MERCY, YOU MUST GO AND FETCH ALICE SHARROW. 279 00:16:41,234 --> 00:16:43,036 DO YOU HEAR ME? 280 00:16:45,438 --> 00:16:47,174 LEAVE BY THE BACK DOOR. 281 00:16:47,240 --> 00:16:48,875 YOU MUST NOT LET THE MARSHAL SEE YOU, 282 00:16:48,941 --> 00:16:51,944 AND YOU MUST SPEAK TO NO ONE! 283 00:16:52,011 --> 00:16:53,846 NO ONE. 284 00:16:53,913 --> 00:16:55,648 NO ONE. 285 00:16:55,715 --> 00:16:57,050 [CRYING] 286 00:16:58,885 --> 00:17:00,887 SHH, SHH, SHH. 287 00:17:00,953 --> 00:17:02,855 SHH, SHH, SHH. 288 00:17:02,922 --> 00:17:04,724 SHH, SHH, SHH. 289 00:17:06,359 --> 00:17:09,329 CHRISTOPHER: SAMUEL, WE MUST SEEK YOUR WIFE OUT 290 00:17:09,396 --> 00:17:12,599 BEFORE IT BECOMES TOO DARK. 291 00:17:30,083 --> 00:17:32,652 WHY ARE YOU ABROAD AT THIS HOUR, GIRL? 292 00:17:32,719 --> 00:17:33,653 [SNIFFS] 293 00:17:33,720 --> 00:17:35,722 HAVE YOU BEEN DRINKING? 294 00:17:41,094 --> 00:17:43,563 * NOW MY OWN DEAR, DIDDLE, DIDDLE * 295 00:17:43,630 --> 00:17:48,701 * HAVE AT THY BUM, FOR I DO SWEAR * 296 00:17:48,768 --> 00:17:54,107 * DIDDLE DIDDLE, NOW I AM COME * 297 00:17:58,010 --> 00:17:59,379 [SCOFFS] 298 00:17:59,446 --> 00:18:00,947 SAMUEL: CHRISTOPHER, WHY ARE YOU SO ANXIOUS 299 00:18:01,013 --> 00:18:02,649 WE SHOULD FIND JOCELYN? 300 00:18:02,715 --> 00:18:06,119 CHRISTOPHER: WATCHMAN, HAVE YOU COME UPON MISTRESS CASTELL? 301 00:18:06,186 --> 00:18:07,954 I HAVE TWICE MADE THE ROUND, SIR. 302 00:18:08,020 --> 00:18:09,689 NO SIGN OF HER. 303 00:18:18,030 --> 00:18:20,567 [INDISTINCT CHATTER] 304 00:18:43,390 --> 00:18:46,459 WHAT IS IT WE'RE SEEKING OUT, SECRETARY? 305 00:18:46,526 --> 00:18:49,429 IS THE RECORDER'S WIFE HERE? 306 00:18:49,496 --> 00:18:52,131 [SOBBING] 307 00:18:52,199 --> 00:18:53,833 WHY WOULD THE LIKES OF A FINE LADY 308 00:18:53,900 --> 00:18:56,936 BE KEEPING COMPANY WITH A RAT-SMELLING DRINKING MAN 309 00:18:57,003 --> 00:18:58,505 SUCH AS ME? 310 00:18:58,571 --> 00:19:01,007 REDWICK: FARLOW, I HAVE THE MOST BENEFICIAL NEWS 311 00:19:01,073 --> 00:19:03,576 FROM THE SHIP'S CAPTAIN. 312 00:19:03,643 --> 00:19:05,645 DID YOU WITNESS ANYONE ELSE HERE TONIGHT, MARSHAL? 313 00:19:05,712 --> 00:19:07,046 DID YOU NOT HEAR ME SAY I HAVE 314 00:19:07,113 --> 00:19:08,881 THE SWEETEST INFORMATION? 315 00:19:12,084 --> 00:19:14,187 [JOCELYN SOBS] 316 00:19:17,490 --> 00:19:21,160 ME WIFE, SHE SNORES LIKE A TROD-ON CAT. 317 00:19:21,228 --> 00:19:24,297 REDWICK: FARLOW, WE MUST SPEAK TO MASSINGER. 318 00:19:32,004 --> 00:19:34,207 [MUFFLED SOBBING] 319 00:19:36,243 --> 00:19:38,711 [HUMMING] 320 00:19:46,819 --> 00:19:48,221 MERCY... 321 00:19:50,122 --> 00:19:51,891 WHAT ARE YOU DOING HERE? 322 00:19:55,127 --> 00:19:58,331 CAN'T REMEMBER. 323 00:19:58,398 --> 00:20:01,901 PERHAPS I COME TO SEE YOU. 324 00:20:01,968 --> 00:20:06,606 WHY WOULD YOU COME TO VISIT ME AT SUCH A TIME OF NIGHT? 325 00:20:06,673 --> 00:20:08,441 BECAUSE YOU ARE THE HANDSOMEST BOY 326 00:20:08,508 --> 00:20:11,411 EVER WALKED THROUGH A GIRL'S DREAMS. 327 00:20:11,478 --> 00:20:13,212 THAT'S WHY. 328 00:20:13,280 --> 00:20:16,383 AND I WANT TO KISS YOU THE NIGHT LONG. 329 00:20:18,551 --> 00:20:20,787 WILL YOU KISS ME, PEPPER? 330 00:20:32,932 --> 00:20:34,734 [SNORING] 331 00:20:50,483 --> 00:20:51,818 REDWICK: ACCORDING TO THE CAPTAIN, 332 00:20:51,884 --> 00:20:53,553 THERE'S 20 AND ODD ANGOLAN SLAVES 333 00:20:53,620 --> 00:20:55,121 ON A DUTCH MAN O' WAR 334 00:20:55,187 --> 00:20:56,423 A LITTLE WAY OUT AT SEA. 335 00:20:56,489 --> 00:20:58,224 IT SEEMS THE PRIVATEERS STOLE THE CARGO 336 00:20:58,291 --> 00:20:59,559 FROM A PORTUGUESE MERCHANT SLAVER 337 00:20:59,626 --> 00:21:01,528 ON ITS WAY TO VERA CRUZ. 338 00:21:01,594 --> 00:21:03,129 THEY COULD BE BROUGHT ASHORE IN A MATTER OF DAYS. 339 00:21:03,195 --> 00:21:05,131 WHAT WILL THEY COST? 340 00:21:05,197 --> 00:21:06,333 FOOD AND PROVISIONS FOR THE PRIVATEERS 341 00:21:06,399 --> 00:21:08,768 WILL BUY 'EM FOR YOU. 342 00:21:08,835 --> 00:21:10,637 WELL, THERE'S NO APPETITE FOR SLAVES IN ENGLAND, 343 00:21:10,703 --> 00:21:12,739 BUT WE'LL, UH, REQUIRE YEARDLEY'S AGREEMENT 344 00:21:12,805 --> 00:21:15,508 BEFORE WE BRING THEM TO JAMESTOWN. 345 00:21:15,575 --> 00:21:17,877 SUPPOSE, ONCE PURCHASED, WE ARRANGE TO LAND 346 00:21:17,944 --> 00:21:20,880 THE CARGO DOWN RIVER AT POINT COMFORT 347 00:21:20,947 --> 00:21:22,181 AND ONLY THEN DO WE TAKE UP THE MATTER 348 00:21:22,248 --> 00:21:23,750 WITH THE GOVERNOR. 349 00:21:23,816 --> 00:21:25,585 SLAVES. 350 00:21:25,652 --> 00:21:28,488 WE NO LONGER HAVE TO RELY ON WHATEVER LUBS 351 00:21:28,555 --> 00:21:31,791 ENGLAND CARES TO SEND US. 352 00:21:31,858 --> 00:21:36,162 THESE SWEATS WILL BE MINE TILL THEY DIE. 353 00:21:36,228 --> 00:21:37,864 FARLOW: PROGRESS, GENTLEMEN. 354 00:21:37,930 --> 00:21:39,466 PROGRESS. 355 00:21:51,511 --> 00:21:55,348 SILAS, THE ASSEMBLY THE GOVERNOR SPOKE ABOUT, 356 00:21:55,415 --> 00:21:57,183 IT'S TO PASS LAWS? 357 00:21:57,249 --> 00:21:59,519 THAT'S WHAT HE SAID. 358 00:21:59,586 --> 00:22:01,120 THE OTHER MEN WHO WERE GRANTED LAND, 359 00:22:01,187 --> 00:22:03,890 DO YOU KNOW THEM WELL? 360 00:22:03,956 --> 00:22:04,924 WHAT IS IT? 361 00:22:04,991 --> 00:22:06,759 IF YOU WERE TO TELL THE OTHER PLANTERS 362 00:22:06,826 --> 00:22:08,628 ABOUT WHAT MASSINGER'S DOING TO YOU, 363 00:22:08,695 --> 00:22:10,930 PRICING HIS OWN TOBACCO SO LOW-- 364 00:22:10,997 --> 00:22:12,665 WHAT IS IN THAT MIND OF YOURS, ALICE? 365 00:22:12,732 --> 00:22:15,201 WHAT IF YOU WERE TO BAND TOGETHER, ALL OF YOU, 366 00:22:15,267 --> 00:22:17,203 AND VOTE TO MAKE THE PRICE OF TOBACCO 367 00:22:17,269 --> 00:22:19,105 FIXED FOR EVERY PLANTATION 368 00:22:19,171 --> 00:22:22,208 SO MASSINGER CAN'T USE HIS POSITION TO CRUSH US? 369 00:22:22,274 --> 00:22:24,176 OW! UGH! 370 00:22:24,243 --> 00:22:26,446 OHH! 371 00:22:26,513 --> 00:22:29,382 SHIVERS! OH, NOW I DO REMEMBER. 372 00:22:29,449 --> 00:22:31,684 MISTRESS SHARROW, YOU ARE TO COME QUICKLY. 373 00:22:31,751 --> 00:22:34,921 THE TAVERN KEEPER'S WIFE NEEDS YOUR AID. 374 00:22:34,987 --> 00:22:36,823 HERE. 375 00:22:48,668 --> 00:22:52,071 JAMES: WHY WOULD YOU WANT 50 POUNDS OF CHAINS, MARSHAL? 376 00:22:52,138 --> 00:22:53,840 WHY WOULD YOU WANT TO ASK ME SUCH A QUESTION? 377 00:22:53,906 --> 00:22:55,842 WOULD YOU WISH FOR HEAVY-MADE CHAINS 378 00:22:55,908 --> 00:22:58,545 MIGHT FASTEN A SHIP 379 00:22:58,611 --> 00:23:01,414 OR CHAINS MIGHT FASTEN A MAN? 380 00:23:03,783 --> 00:23:07,119 CHAINS SUCH AS THIS'LL SERVE ME WELL. 381 00:23:07,186 --> 00:23:08,821 A MAN THEN. 382 00:23:08,888 --> 00:23:10,457 YOU MIGHT ONLY COME TO ME, SIR, 383 00:23:10,523 --> 00:23:12,425 IF YOU NEEDED SUCH IRONS IN HASTE. 384 00:23:12,492 --> 00:23:15,094 I'VE NOTICED OVER THE YEARS, READ, 385 00:23:15,161 --> 00:23:18,831 THAT YOU HOLD HONOR CLOSER THAN LIFE ITSELF. 386 00:23:18,898 --> 00:23:20,933 YOU LOCKED HORNS WITH THE GOVERNOR ON A MATTER OF PRINCIPLE, 387 00:23:21,000 --> 00:23:24,504 SO YOU, READ, ARE THE LAST MAN THAT I WOULD TELL 388 00:23:24,571 --> 00:23:26,806 THE PURPOSE OF THE CHAINS. 389 00:23:26,873 --> 00:23:29,108 NOW THERE'S A SHIP ON THE WHARF. 390 00:23:29,175 --> 00:23:32,645 WOULD YOU HAVE THE SECRETARY SEND YOU BACK TO ENGLAND? 391 00:23:37,550 --> 00:23:39,285 [GROANING] 392 00:23:39,351 --> 00:23:40,720 [DOOR OPENS] 393 00:23:42,522 --> 00:23:44,457 MEREDITH: OHH. IDIOT. 394 00:23:44,524 --> 00:23:46,292 [SIGHS] 395 00:23:46,358 --> 00:23:48,595 [GRUNTS] 396 00:23:52,031 --> 00:23:53,566 MMM. AGH! 397 00:23:53,633 --> 00:23:55,668 LADY YEARDLEY HAS THE LETTER. 398 00:23:55,735 --> 00:23:57,804 I SAW IT IN HER HANDS. 399 00:23:57,870 --> 00:24:01,774 SHE SPENT HALF THE NIGHT TELLING ME THAT SHE KILLED A MAN. 400 00:24:01,841 --> 00:24:03,309 VERITY, WILL YOU TRUST ME TO KNOW THAT 401 00:24:03,375 --> 00:24:06,245 WE MUST ABIDE BY MISTRESS CASTELL? 402 00:24:09,415 --> 00:24:11,317 SURE. WHAT DO HAVE I TO LOSE 403 00:24:11,383 --> 00:24:13,385 'CEPT PERHAPS ME NECK? 404 00:24:13,452 --> 00:24:16,523 I CAME HERE TO ESCAPE MY PAST. 405 00:24:16,589 --> 00:24:20,326 SEEMS MY PAST WILL NOT LET ME GO. 406 00:24:20,392 --> 00:24:22,128 GIVE ME YOUR HAND. 407 00:24:33,239 --> 00:24:35,842 ALICE: I WILL SAY YOUR OWN WORDS BACK TO YOU, 408 00:24:35,908 --> 00:24:38,177 THE ONES YOU SPOKE TO ME ON OUR FIRST DAY HERE. 409 00:24:38,244 --> 00:24:42,749 KNOWING THAT THIS FORBIDDING PLACE WILL BE OUR LIVES NOW... 410 00:24:44,851 --> 00:24:48,788 WE ARE SISTERS OF A SORT. 411 00:24:48,855 --> 00:24:50,923 I'LL SPEAK TO LADY YEARDLEY. 412 00:24:50,990 --> 00:24:53,660 I KNOW THAT WOMAN HAS GOOD CHRISTIAN COMPASSION 413 00:24:53,726 --> 00:24:54,794 IN HER BREAST. 414 00:24:54,861 --> 00:24:56,629 LET ME TRY TO REACH IT. 415 00:24:56,696 --> 00:24:59,065 YOU MUST GO HOME TO YOUR HUSBAND. 416 00:24:59,131 --> 00:25:00,867 HOW CAN I? 417 00:25:00,933 --> 00:25:05,204 WHAT WILL I TELL HIM I'VE BEEN DOING ALL THE NIGHT LONG? 418 00:25:05,271 --> 00:25:07,940 YOU'LL YOU LET ME TAKE YOU BACK TO HIM. 419 00:25:08,007 --> 00:25:09,441 I KNOW JUST THE WORDS WILL SHUT UP 420 00:25:09,508 --> 00:25:12,144 ANY MAN'S QUESTIONING. 421 00:25:26,292 --> 00:25:27,627 ALICE: I KNOW, MA'AM, THAT YOU'VE WRITTEN 422 00:25:27,694 --> 00:25:29,195 TO YOUR COUSIN. 423 00:25:29,261 --> 00:25:32,098 WHAT BUSINESS IS THIS OF YOURS, DEAR ALICE? 424 00:25:32,164 --> 00:25:35,635 AND THAT SHE'S SENT YOU A LETTER IN REPLY. 425 00:25:35,702 --> 00:25:38,104 MISTRESS CASTELL CONFIDED IN YOU THEN? 426 00:25:38,170 --> 00:25:40,707 MA'AM, I SIT IN THE GOVERNOR'S CHAIR 427 00:25:40,773 --> 00:25:42,074 IN THE GOVERNOR'S HOUSE 428 00:25:42,141 --> 00:25:44,577 BEFORE THE GOVERNOR'S WIFE. 429 00:25:44,644 --> 00:25:46,846 I COULD NOT DO SUCH A THING WERE I NOT MOVED 430 00:25:46,913 --> 00:25:51,050 BY SUCH GOOD REASONS TO MAKE A PLEA FOR CLEMENCY. 431 00:25:51,117 --> 00:25:52,919 YOUR EFFORTS ARE PURPOSELESS, ALICE. 432 00:25:52,985 --> 00:25:57,824 PLEASE LET ME SPEAK WHAT I KNOW BEFORE YOU DECIDE THAT. 433 00:26:00,359 --> 00:26:02,561 IT IS TRUE. 434 00:26:02,629 --> 00:26:05,898 MISTRESS CASTELL KILLED A MAN WITH POISON. 435 00:26:07,700 --> 00:26:12,171 THAT VILLAIN RUINED HER REPUTATION, 436 00:26:12,238 --> 00:26:15,274 INVITING HIS FRIENDS TO WITNESS HIM SEDUCE HER 437 00:26:15,341 --> 00:26:19,278 SO THAT HER WOMANHOOD WAS TRODDEN INTO THE DIRT. 438 00:26:19,345 --> 00:26:22,749 HE MADE A MOCKERY OF THE THINGS THAT ANY WOMAN 439 00:26:22,815 --> 00:26:25,451 CHERISHES ABOVE ALL ELSE-- 440 00:26:25,517 --> 00:26:27,820 LOVE AND TRUST 441 00:26:27,887 --> 00:26:33,225 AND HOPE AND CHASTITY. 442 00:26:36,696 --> 00:26:38,564 MA'AM, I KNOW HOW IT FEELS TO BE CUT 443 00:26:38,631 --> 00:26:41,133 SO ADRIFT FROM JUSTICE 444 00:26:41,200 --> 00:26:43,469 THAT A BURNING NEED FOR VENGEANCE 445 00:26:43,535 --> 00:26:46,639 OVERTAKES ALL ELSE. 446 00:26:46,706 --> 00:26:51,410 IF YOU CONDEMN MISTRESS CASTELL, MA'AM, 447 00:26:51,477 --> 00:26:55,114 THEN YOU CONDEMN ME. 448 00:26:55,181 --> 00:26:58,785 MY COUSIN, ALICE, WROTE TO TELL ME THAT THE MOST 449 00:26:58,851 --> 00:27:00,787 SHE KNOWS ABOUT JOCELYN WOODBRYG IS THAT 450 00:27:00,853 --> 00:27:03,756 HER HEART WAS BROKEN BY A ROGUE. 451 00:27:06,558 --> 00:27:09,461 THAT IS ALL? 452 00:27:09,528 --> 00:27:11,163 THAT IS ALL. 453 00:27:13,900 --> 00:27:17,970 OH. WHAT HAVE I DONE? 454 00:27:20,773 --> 00:27:22,975 SAMUEL: JOCELYN, WHAT HAS BECOME OF YOU? 455 00:27:23,042 --> 00:27:26,212 UH, YOUR WIFE WAS FEELING MOST FAINT, SIR, 456 00:27:26,278 --> 00:27:28,981 SO I GAVE HER A PLACE TO SLEEP FOR THE NIGHT. 457 00:27:29,048 --> 00:27:31,150 WHY DIDN'T YOU FETCH ME TO HER? 458 00:27:31,217 --> 00:27:33,820 I SENT A MESSAGE WITH MY HUSBAND. 459 00:27:33,886 --> 00:27:35,454 DID HE NOT TELL YOU? 460 00:27:35,521 --> 00:27:38,124 [MEREDITH MOANS] 461 00:27:38,190 --> 00:27:40,326 WHAT IS IT, JOCELYN, THAT AILS YOU? 462 00:27:40,392 --> 00:27:42,895 PERHAPS YOU MIGHT LIKE TO TAKE A SEAT, GENTLEMEN, 463 00:27:42,962 --> 00:27:46,332 AND I'LL, UH--I'LL FETCH YOU SOME ALE. 464 00:27:46,398 --> 00:27:49,101 AFTER ALL, BOTH THOSE THINGS ARE REQUIRED 465 00:27:49,168 --> 00:27:52,638 WHEN THERE'S NEWS OF A BABE TO COME. 466 00:27:52,705 --> 00:27:55,908 OH, JOCELYN. HEH HEH. 467 00:27:57,543 --> 00:27:59,111 JOCELYN. 468 00:28:08,788 --> 00:28:11,090 YEARDLEY: WHY SO MANY CHAINS, JAMES READ? 469 00:28:11,157 --> 00:28:13,960 THIS ORDER'S FOR THE MARSHAL, SIR. 470 00:28:14,026 --> 00:28:16,262 WHAT DOES HE PROPOSE TO DO WITH THEM? 471 00:28:16,328 --> 00:28:18,464 WELL, HE IN'T THE KIND OF MAN SPEAKS HIS BUSINESS FREELY, 472 00:28:18,530 --> 00:28:24,170 BUT I DID SEE HIM KEEPING COMPANY WITH THE SHIP'S CAPTAIN. 473 00:28:24,236 --> 00:28:27,073 OUR CONSCIENCE MIGHT REST EASY, SIR. 474 00:28:27,139 --> 00:28:29,408 IT'S WELL KNOWN THAT ANY PAGAN HEATHENS BRUNG HERE 475 00:28:29,475 --> 00:28:35,047 WILL SURELY BE SAVED BY CONVERSION TO THE CHRISTIAN FAITH. 476 00:28:35,114 --> 00:28:36,783 GOD WILL NOT BE MOCKED, READ. 477 00:28:36,849 --> 00:28:38,284 YOU MIND YOUR TONGUE. 478 00:28:38,350 --> 00:28:40,853 HAS MARSHAL REDWICK ORDERED ANY SHACKLES? 479 00:28:40,920 --> 00:28:44,123 NO, SIR. NO SHACKLES, NOT YET. 480 00:28:44,190 --> 00:28:46,893 THEN IT IS POSSIBLE, YOU'RE MISTAKEN. 481 00:28:46,959 --> 00:28:48,928 THERE ARE NO SLAVES. 482 00:28:50,797 --> 00:28:52,598 I WILL SPEAK TO THE CAPTAIN. 483 00:28:52,664 --> 00:28:54,300 LEARN THE MATTER OF IT. 484 00:28:56,435 --> 00:28:59,405 COULD TELL HER, PLEASE, THAT MY MEETING 485 00:28:59,471 --> 00:29:00,706 WITH LADY YEARDLEY DID NOT GO 486 00:29:00,773 --> 00:29:03,442 AS WELL AS I'D HOPED? 487 00:29:03,509 --> 00:29:05,211 TELL HER TO COME AND SEE ME IF SHE CAN, 488 00:29:05,277 --> 00:29:08,380 THAT I MIGHT EXPLAIN TO HER. 489 00:29:12,018 --> 00:29:14,253 THANK YOU, MERCY. 490 00:29:23,963 --> 00:29:28,968 I TAKE IT, JOCELYN, THAT THERE IS NO CHILD-TO-BE. 491 00:29:34,106 --> 00:29:37,243 WOULD YOU BE SO KIND, CHRISTOPHER? 492 00:29:37,309 --> 00:29:41,247 WOULD YOU GIVE ME SOMETHING 493 00:29:41,313 --> 00:29:45,651 SO THAT I DO NOT EVER HAVE TO FACE WHAT IS OUT THERE? 494 00:29:45,717 --> 00:29:49,088 AND IF I DO IT QUICKLY, THEN SAMUEL 495 00:29:49,155 --> 00:29:52,724 MIGHT BE SPARED THE PAIN AND RUIN 496 00:29:52,791 --> 00:29:56,395 OF SEEING HIS WIFE DENOUNCED AS A MURDERER. 497 00:29:56,462 --> 00:30:03,602 OH, JOCELYN, YOU PAINT SUCH TEMPTING PICTURES, 498 00:30:03,669 --> 00:30:08,607 BUT I HAVE LEARNED TO RESIST ALL OF YOUR ENTREATIES. 499 00:30:12,211 --> 00:30:14,146 SAMUEL: I WAS WONDERING, UH, WHEN WE MIGHT TELL 500 00:30:14,213 --> 00:30:16,815 OUR NEIGHBORS THE GOOD NEWS. 501 00:30:16,883 --> 00:30:19,351 PERHAPS NOT YET. 502 00:30:21,187 --> 00:30:23,455 I AM YOUR DOCTOR, JOCELYN. 503 00:30:23,522 --> 00:30:27,894 I WILL BE BY YOUR SIDE BOTH NIGHT AND DAY 504 00:30:27,960 --> 00:30:30,329 SHOULD YOU NEED ME. 505 00:30:42,508 --> 00:30:43,609 FRIENDS... 506 00:30:43,675 --> 00:30:46,345 [INDISTINCT CHATTER] 507 00:30:50,216 --> 00:30:51,717 SILAS: THE PLANTERS CANNOT SEE ANY BENEFIT 508 00:30:51,783 --> 00:30:53,385 IN FIXING A PRICE FOR OUR CROPS. 509 00:30:53,452 --> 00:30:55,554 THEY EACH WANT TO GET THE BEST THAT THEY CAN. 510 00:30:55,621 --> 00:30:57,723 WELL, DID YOU TELL THEM THAT ONCE HE'S DESTROYED US 511 00:30:57,789 --> 00:30:59,125 MASSINGER WILL COME AFTER THEM? 512 00:30:59,191 --> 00:31:00,893 THEY BELIEVE THAT BECAUSE THEY'RE 513 00:31:00,960 --> 00:31:03,896 FURTHER UP RIVER HE'S NOT A THREAT TO THEM. 514 00:31:19,645 --> 00:31:22,581 WHEN WE SAT ON THE WHARF ON THAT WARM MORNING 515 00:31:22,648 --> 00:31:27,153 AND YOU TOLD ME OF THE WIFE AND CHILD YOU HAD WHO DIED... 516 00:31:29,821 --> 00:31:31,924 AH, MEREDITH. 517 00:31:36,828 --> 00:31:40,366 MY MEREDITH... 518 00:31:40,432 --> 00:31:44,770 I SAW SUCH A HUMBLING IN YOUR FACE THAT DAY, 519 00:31:44,836 --> 00:31:47,106 AND I LOVED YOU FOR IT. 520 00:31:49,408 --> 00:31:53,112 I HAVE LOVED YOU FOR IT EVERY DAY SINCE. 521 00:31:54,613 --> 00:31:55,948 LOOK AT ME. 522 00:31:56,015 --> 00:31:58,951 LOOK AT ME IN THE EYES SO THAT YOU SEE IT. 523 00:32:01,620 --> 00:32:04,556 I HAD A CHILD TAKEN OUT OF MY BELLY ONCE. 524 00:32:07,859 --> 00:32:09,928 I WAS 14. 525 00:32:16,202 --> 00:32:18,270 WE COULD HAVE A BABE. 526 00:32:19,871 --> 00:32:21,540 DO YOU SEE? 527 00:32:25,377 --> 00:32:30,416 OH, WOMAN, YOU KNOW HOW TO LOVE A MAN. 528 00:32:38,124 --> 00:32:39,858 YEARDLEY: MASTER MASSINGER'S LABORERS. 529 00:32:39,925 --> 00:32:41,927 YOU PROVIDED HIM WITH MEN INTENDED 530 00:32:41,994 --> 00:32:44,663 FOR COMPANY LAND. 531 00:32:44,730 --> 00:32:46,332 OH, I DO HOPE WE'RE NOT GOING TO HAGGLE 532 00:32:46,398 --> 00:32:47,433 OVER EVIDENCE. 533 00:32:47,499 --> 00:32:49,468 I HAVE NO ARMED MEN OUTSIDE. 534 00:32:49,535 --> 00:32:54,106 MAY I ASK YOU, SIR, WHAT DO YOU WANT FROM US? 535 00:32:54,173 --> 00:32:57,843 MASSINGER HAS BOUGHT HIMSELF SOME SLAVES. 536 00:32:57,909 --> 00:32:58,944 HOW MANY? 537 00:32:59,011 --> 00:33:01,313 REDWICK: 20 AND ODD. 538 00:33:01,380 --> 00:33:04,583 AND WHY WAS I NOT OFFERED ANY OF THEM? 539 00:33:04,650 --> 00:33:09,288 WE HAD EXPECTED, SIR, THAT IT MIGHT NOT SUIT YOUR TASTE. 540 00:33:09,355 --> 00:33:13,459 JESUS NEVER SPOKE AGAINST ONE MAN OWNING ANOTHER. 541 00:33:13,525 --> 00:33:14,860 ABRAHAM TOOK SLAVES. 542 00:33:14,926 --> 00:33:17,196 WE HAVE FIELDS TO PLANT AND HARVEST. 543 00:33:17,263 --> 00:33:18,497 I WANT HALF OF THEM. 544 00:33:18,564 --> 00:33:21,033 GOVERNOR, IS IT SAFE TO SPEAK 545 00:33:21,100 --> 00:33:23,435 OF SUCH BUSINESS BEFORE YOUR WIFE? 546 00:33:23,502 --> 00:33:26,472 I QUITE FORGET THAT SHE IS THERE. 547 00:33:26,538 --> 00:33:29,941 EH, SHE IS A WOMAN. SHE'S NOT THERE. 548 00:33:30,008 --> 00:33:34,080 I WILL PRESERVE THESE IN SAFE-KEEPING. 549 00:33:34,146 --> 00:33:36,415 I OWN YOU NOW. 550 00:33:41,587 --> 00:33:42,654 GENTLEMEN. 551 00:33:42,721 --> 00:33:44,556 [HAMMERING] 552 00:33:53,799 --> 00:33:55,334 [DOOR OPENS] 553 00:34:04,143 --> 00:34:06,978 I HAVE BEEN WAITING FOR YOU. 554 00:34:07,045 --> 00:34:08,880 I KNOW MORE THAN YOU REALIZE. 555 00:34:08,947 --> 00:34:13,219 YOU KNOW ENOUGH, AND THAT'S ALL THAT MATTERS NOW. 556 00:34:15,954 --> 00:34:18,056 I LIVE IN FEAR OF GOD. 557 00:34:18,124 --> 00:34:19,925 I LIVE IN FEAR OF MANY THINGS. 558 00:34:19,991 --> 00:34:22,394 MOSTLY I LIVE IN FEAR OF MEN. 559 00:34:24,263 --> 00:34:28,767 I AM AFRAID OF WHAT THEY WILL MAKE OF THIS WORLD. 560 00:34:28,834 --> 00:34:32,571 I'VE GIVEN MY LIFE TO MEN JUST AS YOU HAVE, 561 00:34:34,340 --> 00:34:39,111 BUT I HAVE NOT HAD TO SUFFER AS YOU DID. 562 00:34:40,246 --> 00:34:42,781 WILL YOU FORGIVE ME, JOCELYN? 563 00:34:50,356 --> 00:34:52,924 IT WILL SOON BE HARVEST, 564 00:34:52,991 --> 00:34:55,827 AND THERE WILL BE DANCING. 565 00:34:55,894 --> 00:35:00,699 I WOULD DEARLY LIKE TO SEE YOU DANCING, MISTRESS CASTELL. 566 00:35:19,918 --> 00:35:21,487 ALICE: HENRY. 567 00:35:26,458 --> 00:35:29,328 HENRY, I KNOW YOU CAN HEAR ME. 568 00:35:29,395 --> 00:35:32,398 YOU'VE MADE STRONG MEN OF YOUR BROTHERS. 569 00:35:32,464 --> 00:35:35,000 YOU WERE LIKE A FATHER TO THEM. 570 00:35:35,066 --> 00:35:36,702 [HORSE NEIGHS] 571 00:35:36,768 --> 00:35:39,838 MASSINGER IS DETERMINED TO RUIN US. 572 00:35:39,905 --> 00:35:42,241 SILAS MUST WIN THE SUPPORT OF THE OTHER PLANTERS, 573 00:35:42,308 --> 00:35:44,576 BUT IF YOU STAND BESIDE HIM, 574 00:35:44,643 --> 00:35:46,845 THE OTHERS WILL DO THE SAME. 575 00:35:46,912 --> 00:35:48,914 MASSINGER: YOU'VE BEEN SPEAKING TO OTHER PLANTERS! 576 00:35:48,980 --> 00:35:50,949 ALICE: YOUR BROTHERS ARE WORKING TO BRING IN A HARVEST 577 00:35:51,016 --> 00:35:53,118 THAT MIGHT BE WORTH NOTHING TO THEM. 578 00:35:53,185 --> 00:35:55,187 THEY NEED YOU. 579 00:36:00,659 --> 00:36:05,030 HENRY, I'M GOING TO HAVE A CHILD. 580 00:36:05,096 --> 00:36:08,767 WE ARE A FAMILY. 581 00:36:11,102 --> 00:36:13,405 I WILL DIG OUT YOUR BRAINS, LAY THEM 582 00:36:13,472 --> 00:36:17,676 ON MY HAND SO THAT I MIGHT SPIT UPON THEM, 583 00:36:17,743 --> 00:36:19,711 YOU DOG. 584 00:36:23,282 --> 00:36:25,817 HENRY: IF YOU HARM MY BROTHER... 585 00:36:27,686 --> 00:36:30,322 IT'LL BE THE LAST BREATH YOU TAKE. 586 00:36:32,224 --> 00:36:36,562 DO YOU UNDERSTAND THAT, MASTER MASSINGER? 587 00:36:40,198 --> 00:36:43,168 IF YOU COME ONTO OUR LAND AGAIN, 588 00:36:43,235 --> 00:36:48,374 I WILL TEAR YOUR EYES OUT OF YOUR HEAD. 589 00:36:50,742 --> 00:36:52,244 WELL... 590 00:37:01,687 --> 00:37:04,390 NEVER LET IT BE SAID THAT I KILLED 591 00:37:04,456 --> 00:37:07,926 AN UNARMED MAN, EH? 592 00:37:25,577 --> 00:37:27,679 YOU HAVE SERVED YOUR GOVERNOR, 593 00:37:27,746 --> 00:37:31,283 THE COMPANY, AND THE COLONY WELL. 594 00:37:31,350 --> 00:37:33,084 SAMUEL: HOW DO YOU INTEND TO DEPOSE THEM? 595 00:37:33,151 --> 00:37:35,987 THEIR OWN GREED FOR GAIN HAS ALREADY BEEN TURNED AGAINST THEM. 596 00:37:36,054 --> 00:37:37,656 THESE MEN NOW KNOW THAT THE NOOSE 597 00:37:37,723 --> 00:37:39,558 AWAITS THEM SHOULD THEY FAIL TO SERVE 598 00:37:39,625 --> 00:37:42,461 THE BEST INTERESTS OF GOVERNANCE HERE. 599 00:37:42,528 --> 00:37:43,662 YOUR DISCOVERIES DID THAT. 600 00:37:43,729 --> 00:37:45,964 SO WILL THEY NOT BE CHARGED? 601 00:37:46,031 --> 00:37:48,767 IF THE COMPANY APPOINTS A NEW MARSHAL AND SECRETARY, 602 00:37:48,834 --> 00:37:52,571 HOW DO WE KNOW THAT THEIR MORALS WILL BE ANY BETTER? 603 00:37:52,638 --> 00:37:54,340 THESE TWO KNOW THAT THEY'VE BEEN POCKETED. 604 00:37:54,406 --> 00:37:55,974 WHAT COULD BE BETTER? 605 00:37:56,041 --> 00:37:58,143 I BELIEVED YOUR INTENTION WAS TO EXPOSE THE WRONGDOING. 606 00:37:58,209 --> 00:37:59,645 AND WE HAVE, DEAR FELLOW, 607 00:37:59,711 --> 00:38:03,048 BUT POLITICS, SAMUEL, IS NOT A BLUNT INSTRUMENT. 608 00:38:13,859 --> 00:38:15,327 I'LL SEE YOU SOON. 609 00:38:18,263 --> 00:38:20,799 WAFER CAKE, WHY SO GLUM? 610 00:38:22,868 --> 00:38:24,235 DO I NOT HAVE SUCH CAUSE FOR JOY 611 00:38:24,302 --> 00:38:26,171 WHEN WE ARE TO HAVE A CHILD? 612 00:38:26,237 --> 00:38:28,407 OH, THAT. THAT WAS A MISTAKE. 613 00:38:28,474 --> 00:38:30,709 HONEY-TONGUE, THERE IS TO BE AN ASSEMBLY. 614 00:38:30,776 --> 00:38:32,310 IS THAT NOT THE MOST WONDERFUL OPPORTUNITY 615 00:38:32,378 --> 00:38:33,945 FOR YOU TO FIND ADVANCEMENT? 616 00:38:34,012 --> 00:38:35,180 A MISTAKE? 617 00:38:35,246 --> 00:38:36,448 THERE'S SO MUCH TO DO. 618 00:38:36,515 --> 00:38:39,317 I DOUBT WE WILL FIND THE HOURS IN THE DAY. 619 00:38:47,158 --> 00:38:49,761 [CHEERING AND APPLAUSE] 620 00:38:49,828 --> 00:38:52,898 I, SILAS SHARROW, DO SWEAR TO BEAR FAITH 621 00:38:52,964 --> 00:38:55,033 AND TRUE ALLEGIANCE TO HIS MAJESTY. 622 00:38:55,100 --> 00:38:59,204 EVERY ONE OF YOU OWES A DEBT OF LOYALTY TO US SHARROWS. 623 00:38:59,270 --> 00:39:01,873 WHICH MAN HERE CAN DENY IT? 624 00:39:01,940 --> 00:39:03,942 NOW WHEN YOU WERE TENURED BY MASSINGER, 625 00:39:04,009 --> 00:39:06,211 WHO WAS IT SHOWED YOU HOW TO WORK THE LAND, 626 00:39:06,277 --> 00:39:07,913 KEPT HIS WHIP FROM YOUR BACK? 627 00:39:07,979 --> 00:39:11,282 WHO WAS IT AT TIMES DID YOUR WORK FOR YOU? 628 00:39:11,349 --> 00:39:12,651 SILAS: AND WILL DEFEND TO THE UTMOST 629 00:39:12,718 --> 00:39:15,020 OF MY POWER AGAINST ALL CONSPIRACIES. 630 00:39:15,086 --> 00:39:18,490 NOW WILL YOU STAND WITH US OR LET YOUR COWARDICE 631 00:39:18,557 --> 00:39:21,126 STAIN YOUR OWN REPUTATION? 632 00:39:24,630 --> 00:39:26,231 SILAS: MY PROPOSAL TO THE ASSEMBLY IS 633 00:39:26,297 --> 00:39:28,233 TO FIX THE PRICE OF TOBACCO. 634 00:39:28,299 --> 00:39:29,868 THEN NO PLANTER CAN DRIVE UP 635 00:39:29,935 --> 00:39:32,771 OR DOWN THE PROFIT THAT A NEIGHBOR MIGHT MAKE. 636 00:39:32,838 --> 00:39:34,940 YEARDLEY: HOW MUCH DO YOU PROPOSE TO CHARGE, SILAS? 637 00:39:35,006 --> 00:39:37,242 3 SHILLINGS A POUND FOR THE BEST LEAF TOBACCO 638 00:39:37,308 --> 00:39:40,479 AND 18 PENNIES FOR THE LESSER CROP. 639 00:39:40,546 --> 00:39:41,547 YEARDLEY: IT'S A FAIR AMOUNT. 640 00:39:41,613 --> 00:39:44,349 MASSINGER: NO. 641 00:39:44,416 --> 00:39:46,985 NOW YOU ALL LISTEN TO ME. 642 00:39:47,052 --> 00:39:51,457 NO MAN ALIVE WILL TELL ME WHAT MY CROP IS WORTH. 643 00:39:51,523 --> 00:39:53,592 SILAS: IT WOULDN'T BE A MAN TELLING YOU. 644 00:39:53,659 --> 00:39:55,694 IT WOULD BE THE COLLECTIVE OF US ALL. 645 00:39:55,761 --> 00:39:57,929 IN'T THAT THE PURPOSE OF THIS HOUSE? 646 00:39:57,996 --> 00:39:59,565 TO SERVE THE WHOLE COLONY AND NOT JUST 647 00:39:59,631 --> 00:40:01,099 THE BENEFIT OF ONE MAN? 648 00:40:01,166 --> 00:40:03,469 PERHAPS WE SHOULD TAKE A VOTE ON IT... YEAH. 649 00:40:03,535 --> 00:40:06,438 SINCE THAT IS WHY WE'RE ALL HERE. 650 00:40:08,574 --> 00:40:10,442 ALL THOSE IN FAVOR OF THE PROPOSAL MADE 651 00:40:10,509 --> 00:40:12,911 BY THE SHARROW BROTHERS, SAY, "AYE." 652 00:40:12,978 --> 00:40:13,912 AYE! 653 00:40:13,979 --> 00:40:15,013 AYE! AYE! AYE! 654 00:40:15,080 --> 00:40:16,682 SIR, IS THIS NOT A CASE FOR THE COUNCIL 655 00:40:16,748 --> 00:40:19,117 TO VETO A RECKLESS PROVISION? 656 00:40:19,184 --> 00:40:23,021 HENRY: IF YOU DO THAT, GOVERNOR, WHO IN HERE 657 00:40:23,088 --> 00:40:24,723 OR OUT THERE WILL BELIEVE THAT THIS HOUSE 658 00:40:24,790 --> 00:40:27,392 HAS ANY INFLUENCE OR IS AN INSTRUMENT 659 00:40:27,459 --> 00:40:29,461 OF JUSTICE? 660 00:40:34,600 --> 00:40:35,867 THERE WILL BE NO RETRACTION 661 00:40:35,934 --> 00:40:37,536 ON WHAT HAS BEEN VOTED UPON. 662 00:40:37,603 --> 00:40:38,837 THE LAW STANDS. 663 00:40:38,904 --> 00:40:41,306 THE PRICE OF TOBACCO IS FIXED! 664 00:40:41,372 --> 00:40:43,875 [CHEERING] 665 00:40:55,453 --> 00:40:57,489 COME ON. 666 00:41:01,159 --> 00:41:03,261 SILAS: PILE IT UP. 667 00:41:03,328 --> 00:41:05,030 ALICE: SILAS. 668 00:41:11,302 --> 00:41:12,738 PEPPER: HENRY. 669 00:41:15,340 --> 00:41:16,775 SILAS: GOOD WORK. 670 00:41:18,409 --> 00:41:20,011 KEEP THEM UP. 671 00:41:24,550 --> 00:41:27,285 THAT'S IT, THAT'S IT. 672 00:41:53,812 --> 00:41:56,314 [INDISTINCT CHATTER] 673 00:42:19,370 --> 00:42:21,106 YOUR OWN LAND, HENRY. 674 00:42:23,508 --> 00:42:26,878 SILAS: WE MIGHT BE NEIGHBORS. 675 00:42:26,945 --> 00:42:28,847 I PAID MY DEBT TO YOU, HENRY. 676 00:42:28,914 --> 00:42:31,583 I'LL PAY NO MORE. 677 00:42:31,650 --> 00:42:33,652 GROW. 678 00:42:33,719 --> 00:42:36,588 WORK YOUR LAND SAME AS ME. 679 00:43:05,617 --> 00:43:08,787 [BAND PLAYING] 680 00:43:08,854 --> 00:43:11,456 ALL: * MAKE HOLIDAY * 681 00:43:11,522 --> 00:43:13,692 * MAKE HOLIDAY * 682 00:43:13,759 --> 00:43:15,861 * MAKE HOLIDAY * 683 00:43:15,927 --> 00:43:18,229 * MAKE HOLIDAY * 684 00:43:18,296 --> 00:43:20,766 * YOU SUNBURNED SICKLE MEN OF AUGUST EARLY * 685 00:43:20,832 --> 00:43:23,669 * COME DANCE, COME SING AND WE'LL BE MERRY * 686 00:43:23,735 --> 00:43:25,503 * MAKE HOLIDAY * 687 00:43:25,570 --> 00:43:28,439 * MAKE HOLIDAY * 688 00:43:28,506 --> 00:43:30,541 * MAKE HOLIDAY * 689 00:43:30,608 --> 00:43:32,310 * YOUR RYE-STRAW HATS PUT ON * 690 00:43:32,377 --> 00:43:35,480 * FRESH NYMPHS ENCOUNTER EVERY ONE * 691 00:43:35,546 --> 00:43:37,482 * MAKE HOLIDAY * 692 00:43:37,548 --> 00:43:39,851 * MAKE HOLIDAY * 693 00:43:39,918 --> 00:43:42,721 * MAKE HOLIDAY * 694 00:43:42,788 --> 00:43:44,790 * MAKE HOLIDAY * 695 00:43:44,856 --> 00:43:47,458 * MAKE HOLIDAY * 696 00:43:47,525 --> 00:43:49,728 * MAKE HOLIDAY * 697 00:43:49,795 --> 00:43:52,097 * YOU SUNBURNED SICKLE MEN OF AUGUST EARLY * 698 00:43:52,163 --> 00:43:55,333 * COME DANCE, COME SING AND WE'LL BE MERRY * 699 00:43:55,400 --> 00:43:56,835 * MAKE HOLIDAY * 700 00:43:56,902 --> 00:43:59,604 * MAKE HOLIDAY * 701 00:43:59,671 --> 00:44:01,506 * MAKE HOLIDAY * 702 00:44:01,572 --> 00:44:02,774 WHOO! 703 00:44:02,841 --> 00:44:04,509 * YOUR RYE-STRAW HATS PUT ON * 704 00:44:04,575 --> 00:44:05,643 [SINGING STOPS] 705 00:44:05,711 --> 00:44:07,512 [INDISTINCT CHATTER] 706 00:44:07,578 --> 00:44:09,447 [CHATTER FADES] 49925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.