Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,328 --> 00:00:02,865
Hardsubs by SuperHeroesSubs
2
00:00:00,828 --> 00:00:03,365
Softsubs by SamFive @AvistaZ & subscene
(Color, alignment and editing)
3
00:00:04,665 --> 00:00:06,872
Real situations of the
twelve female artists in
filming productions Part 2
4
00:00:10,186 --> 00:00:13,852
Before showing it to the public
who is going to watch it first?
5
00:00:13,952 --> 00:00:15,781
The committee chairman of
the phone movie festival
6
00:00:15,881 --> 00:00:21,864
Film director Lee Junik
7
00:00:15,881 --> 00:00:21,864
"The King and The Clown" - "Radio DJ" - "Pyongyang"
2006 Daejong Director Award & Best Film Award
.
8
00:00:22,698 --> 00:00:25,162
Director Narsha - Script Yoo Inna
9
00:00:25,262 --> 00:00:26,555
Mystery Thriller
An uninvited guest
.
10
00:00:29,562 --> 00:00:31,329
Was this really produced
by the production team?
11
00:00:31,359 --> 00:00:32,659
All of it?
12
00:00:33,534 --> 00:00:34,757
Director Lee Jin - Script Hong SooAh
13
00:00:34,857 --> 00:00:36,818
Story film
Towards the sky
14
00:00:37,806 --> 00:00:40,275
Using a phone to produce this quality ....
15
00:00:41,010 --> 00:00:46,714
It could have been done for a
TV channel by a professional.
16
00:00:47,116 --> 00:00:49,918
It should be able to be nominated.
17
00:00:50,104 --> 00:00:51,165
Afterwards
18
00:00:53,088 --> 00:00:55,089
It's good now.
19
00:00:55,824 --> 00:00:58,459
Say it firmly now.
20
00:00:58,727 --> 00:00:59,860
Ready ...
21
00:00:59,995 --> 00:01:00,962
... action.
22
00:01:02,480 --> 00:01:04,301
Ending with a NG because of laughing
23
00:01:02,480 --> 00:01:04,301
* NG = Not Good = Blooper
24
00:01:05,726 --> 00:01:08,094
The sound isn't that great
25
00:01:08,294 --> 00:01:11,021
But it's 100% done by us
26
00:01:12,819 --> 00:01:15,173
HEROES movie screening
27
00:01:17,238 --> 00:01:19,262
A number of objective comments
from the audience
28
00:01:20,343 --> 00:01:23,292
A chance to let a production be shown
29
00:01:24,272 --> 00:01:27,650
Was once impossible ...
30
00:01:25,622 --> 00:01:27,927
and
31
00:01:28,027 --> 00:01:29,835
In the end a happy and
sad road for film makers
32
00:01:29,859 --> 00:01:34,863
The videos we recorded are now
officially showing at the movie festival.
33
00:01:38,431 --> 00:01:40,272
SooAh's script
Getting ready for their
anticipated first filming
34
00:01:40,302 --> 00:01:41,669
Handkerchief.
35
00:01:41,837 --> 00:01:44,667
Jin's inspecting
the equipment
36
00:01:41,937 --> 00:01:43,404
Bring the handkerchief.
37
00:01:43,772 --> 00:01:45,216
Who's in charge of the handkerchief?
38
00:01:45,241 --> 00:01:46,941
.
Someone's responsible.
39
00:01:46,047 --> 00:01:47,525
The silent equipment manager
40
00:01:47,042 --> 00:01:48,134
It's me.
41
00:01:48,310 --> 00:01:49,283
Where is it?
42
00:01:49,311 --> 00:01:50,609
Inside the car.
43
00:01:51,219 --> 00:01:54,486
Equipment Manager Inyoung
left the equipment in the car
44
00:01:54,516 --> 00:01:56,217
When I'm acting ...
45
00:01:54,818 --> 00:01:58,954
Angry Inyoung
46
00:01:56,318 --> 00:01:58,853
... shouldn't others be
responsible of the equipment?
47
00:02:02,258 --> 00:02:05,094
How are we going
to say that much?
48
00:02:06,228 --> 00:02:08,696
We don't need the
handkerchief for this.
49
00:02:09,465 --> 00:02:13,868
When she comes back we'll say,
"We’re not using the handkerchief".
50
00:02:14,003 --> 00:02:16,861
Coming out not knowing anything
51
00:02:17,724 --> 00:02:19,336
Worried about their angry responses
52
00:02:19,909 --> 00:02:22,343
Unnie, we're not using the handkerchief.
53
00:02:22,378 --> 00:02:23,677
Hey.
54
00:02:22,570 --> 00:02:23,805
Angry Inyoung
55
00:02:23,905 --> 00:02:26,282
Writer Hong's temporary change of script
56
00:02:27,650 --> 00:02:30,184
We only need to put on
a jacket and a hot-pack.
57
00:02:30,349 --> 00:02:31,828
Frustrated
58
00:02:30,739 --> 00:02:31,828
Frustrated
59
00:02:33,136 --> 00:02:37,128
SooAh and Inyoung's reconciliation
60
00:02:37,228 --> 00:02:41,552
SooAh goes to the lonely and
cold Inyoung and gives her a
warm jacket and a hot pack.
61
00:02:41,652 --> 00:02:46,172
Unable to easily accept it, she coldly
rejects it. Heartless on the outside,
but warm-hearted on the inside.
62
00:02:46,197 --> 00:02:48,112
Hongchul and Gaeun goes in and argue.
63
00:02:48,137 --> 00:02:49,403
Gaeun come here.
64
00:02:51,640 --> 00:02:54,255
Act very angry when arguing.
65
00:02:54,276 --> 00:02:55,616
.
What are you saying?
66
00:02:55,085 --> 00:02:57,377
A lover's quarrel
67
00:02:55,644 --> 00:02:57,912
I can't live anymore.
68
00:02:57,947 --> 00:03:00,181
What lies?
69
00:02:58,929 --> 00:03:01,882
Although no one can see her, Gaeun
is focused on acting expressions
70
00:03:03,385 --> 00:03:05,910
It's better not to say the lines.
71
00:03:06,860 --> 00:03:08,392
Sorry.
72
00:03:08,857 --> 00:03:10,391
It's too cold.
73
00:03:10,793 --> 00:03:12,527
We can't stand it.
74
00:03:17,299 --> 00:03:19,801
Kahi, are you filming it?
75
00:03:20,869 --> 00:03:22,904
Get ready to record.
76
00:03:24,524 --> 00:03:25,486
Finally their
first shoot
77
00:03:25,074 --> 00:03:27,175
You're on camera.
78
00:03:29,244 --> 00:03:31,946
12 degrees below zero.
79
00:03:30,187 --> 00:03:31,484
Really?
80
00:03:30,998 --> 00:03:33,759
The worst temperature to film outdoor
81
00:03:37,174 --> 00:03:39,472
The landowner is in the crowd
82
00:03:42,218 --> 00:03:44,606
Official filming starts
83
00:03:44,706 --> 00:03:47,364
Everyone is worried but ...
84
00:03:48,430 --> 00:03:50,898
Ready ... action.
85
00:03:52,167 --> 00:03:53,680
It's "Ready" right?
86
00:03:53,957 --> 00:03:55,240
... action.
87
00:03:54,357 --> 00:03:55,592
What?
88
00:03:55,675 --> 00:03:57,592
Everyone's acting with great effort
89
00:03:56,253 --> 00:03:57,983
It's "Ready" right?
90
00:03:59,790 --> 00:04:02,475
Ignoring the shoot
Jin's only worried if she should
have said 'Ready' or 'Camera' ?
91
00:04:01,610 --> 00:04:03,944
Wait ... Stop ... Cut.
92
00:04:04,813 --> 00:04:11,285
Director, how could you
ignore the shoot and chat?
93
00:04:14,188 --> 00:04:15,210
Flustered
94
00:04:14,924 --> 00:04:15,995
Director ...
95
00:04:16,025 --> 00:04:19,727
This scene is only 5 seconds.
96
00:04:18,044 --> 00:04:20,173
The actors revolt
97
00:04:19,895 --> 00:04:21,662
Please hurry up.
98
00:04:22,898 --> 00:04:24,665
5 seconds ~
99
00:04:26,368 --> 00:04:28,469
Officially starting.
100
00:04:31,206 --> 00:04:32,573
Be careful of the back.
101
00:04:32,741 --> 00:04:33,608
Action.
102
00:04:34,924 --> 00:04:36,930
This is the sound of an argument
103
00:04:36,978 --> 00:04:38,593
SooAh is going in the shop
104
00:04:43,786 --> 00:04:46,765
Cue ... No cut.
105
00:04:47,856 --> 00:04:49,156
Cue?
106
00:04:50,247 --> 00:04:52,070
0 points for the director's trust
107
00:04:53,629 --> 00:04:54,762
That's it ~
108
00:04:55,945 --> 00:04:59,242
At least the whole shot was okay
109
00:04:59,342 --> 00:05:02,515
Now is the filming
of the expressions
of the characters
110
00:05:00,169 --> 00:05:01,045
One more time.
111
00:05:01,070 --> 00:05:03,680
The scene where Inyoung is
crying when they're arguing.
112
00:05:07,409 --> 00:05:08,809
Do you need eye drops?
113
00:05:07,926 --> 00:05:10,182
Equipment for teary eyes
114
00:05:10,212 --> 00:05:11,745
Give me a mirror.
115
00:05:12,948 --> 00:05:14,648
Your tears need to be falling.
116
00:05:16,618 --> 00:05:18,786
Has my hair split in half?
117
00:05:18,821 --> 00:05:20,621
It split.
118
00:05:20,928 --> 00:05:22,013
But ...
119
00:05:22,037 --> 00:05:23,867
... your tears have to be falling.
120
00:05:27,096 --> 00:05:28,262
Quick.
121
00:05:28,834 --> 00:05:30,681
What 'quick'?
Carefree Director Lee Jin
122
00:05:33,540 --> 00:05:36,100
It's time to film Inyoung's expression
123
00:05:42,760 --> 00:05:46,191
Acting out a teenager
with family problems
124
00:05:46,491 --> 00:05:49,225
Pulling all effort into acting
125
00:05:53,181 --> 00:05:55,930
On the other side ...
126
00:05:56,030 --> 00:05:58,779
The actors outside of the
camera's view are giving it all
127
00:06:12,341 --> 00:06:14,709
My mouth is slowly freezing.
128
00:06:15,811 --> 00:06:18,261
They have to shoot it
quickly in one shot
without NG, but ...
129
00:06:16,311 --> 00:06:17,755
My nose won't stop running.
130
00:06:17,779 --> 00:06:19,780
Mine is runny too.
131
00:06:22,684 --> 00:06:26,687
Hurry up and finish ~
132
00:06:25,325 --> 00:06:27,447
Now 12 degrees below zero
And they've already been
outside for 30 minutes
133
00:06:28,190 --> 00:06:30,304
I'm nearly freezing to death.
134
00:06:30,325 --> 00:06:31,626
Last time.
135
00:06:31,660 --> 00:06:33,394
Last time, really.
136
00:06:33,762 --> 00:06:35,356
Ready ...
137
00:06:38,188 --> 00:06:39,543
... action.
138
00:06:43,076 --> 00:06:45,317
Lee Jin's video
139
00:06:43,076 --> 00:06:45,317
Kahi's video
140
00:06:47,384 --> 00:06:48,711
Puff Puff
141
00:06:48,152 --> 00:06:49,714
I'm sorry.
142
00:06:51,688 --> 00:06:54,186
Cloth hooked on the bicycle
143
00:06:54,216 --> 00:06:55,583
One more time.
144
00:06:56,852 --> 00:06:59,754
The eye-drops are drying.
145
00:07:04,393 --> 00:07:07,428
Continue ~
146
00:07:08,100 --> 00:07:10,038
This time put the
dress on nicely
147
00:07:10,138 --> 00:07:11,489
One
148
00:07:10,438 --> 00:07:11,489
By one
149
00:07:15,615 --> 00:07:19,091
Unexpectedly laughing NG?
150
00:07:22,177 --> 00:07:23,611
I'm really sorry.
151
00:07:24,893 --> 00:07:26,571
Dinosaur assistant director getting angry
152
00:07:29,001 --> 00:07:29,953
Sniffing
153
00:07:29,251 --> 00:07:31,189
Why did you laugh?
154
00:07:31,220 --> 00:07:33,221
It was too funny.
155
00:07:34,360 --> 00:07:36,567
Now the attack's towards SooAh
156
00:07:37,292 --> 00:07:38,692
Don't laugh.
157
00:07:39,194 --> 00:07:40,662
SooAh's too funny.
158
00:07:40,686 --> 00:07:42,486
Hurry ~
159
00:07:44,181 --> 00:07:45,536
Start the filming again
160
00:07:49,359 --> 00:07:51,222
Will it be okay this time?
161
00:07:51,372 --> 00:07:53,415
Huh? The hot-pack is gone?
162
00:07:54,176 --> 00:07:55,977
Director ...
163
00:07:54,754 --> 00:07:55,857
Bang!
164
00:07:57,017 --> 00:07:59,704
Enthusiastically didn't
get the equipment ready
165
00:08:01,833 --> 00:08:05,390
How to resolve this situation?
166
00:08:05,420 --> 00:08:07,688
Ah, what to do?
167
00:08:09,158 --> 00:08:10,306
Meanwhile ...
168
00:08:09,658 --> 00:08:10,758
Ready ...
169
00:08:12,761 --> 00:08:13,861
... action.
170
00:08:19,601 --> 00:08:21,335
Right now talking to you...
171
00:08:20,986 --> 00:08:22,548
Itching to laugh
amidst her lines
172
00:08:21,386 --> 00:08:22,586
NG.
173
00:08:22,648 --> 00:08:24,667
Already at about her 13th NG
174
00:08:25,140 --> 00:08:26,153
Did I laugh?
175
00:08:26,174 --> 00:08:27,207
You laughed.
176
00:08:28,443 --> 00:08:30,177
I'm worried that the acting won't be good.
177
00:08:33,745 --> 00:08:35,759
A serious actor's gaze
178
00:08:36,818 --> 00:08:37,785
Action.
179
00:08:41,189 --> 00:08:43,424
The housekeeper's email said ...
180
00:08:43,692 --> 00:08:48,296
... the road is slippery, so
she'll come home a bit later.
181
00:08:45,350 --> 00:08:49,434
Her lifelong enthusiastic
performance but ...
182
00:08:49,464 --> 00:08:51,599
I forgot to say it because
I was preparing dinner.
183
00:08:52,234 --> 00:08:54,969
Dinnor is ready.
184
00:08:52,234 --> 00:09:00,366
* Sayeon mispronounce "dinner"
185
00:08:52,390 --> 00:08:55,022
They evacuated to avoid laughing out loud
186
00:08:55,897 --> 00:08:58,259
Dinnor is ready.
187
00:08:58,974 --> 00:09:00,708
You can come and eat dinnor now.
188
00:09:01,374 --> 00:09:04,309
This NG because Hwijae laughed
189
00:09:11,586 --> 00:09:13,393
She said dinnor instead of dinner.
190
00:09:13,488 --> 00:09:15,056
It needs changes.
191
00:09:15,223 --> 00:09:16,857
My stomach.
192
00:09:22,854 --> 00:09:25,746
Sayeon's solo shot needs a re-take
193
00:09:26,515 --> 00:09:31,057
Just try to say the
lines while standing up.
194
00:09:31,273 --> 00:09:33,824
Sit down ~
195
00:09:35,544 --> 00:09:36,747
Hurry up and record.
196
00:09:36,778 --> 00:09:41,848
It'll be okay after Sayeon finishes her part.
197
00:09:41,878 --> 00:09:44,653
Is it expected that there'll be
no NG if Sayeon doesn't walk?
198
00:09:45,053 --> 00:09:45,986
Ready ...
199
00:09:45,541 --> 00:09:47,092
Tears nearly coming out
200
00:09:47,122 --> 00:09:49,090
Don't laugh.
201
00:09:47,790 --> 00:09:49,036
Resist
202
00:09:51,293 --> 00:09:52,426
Action.
203
00:09:52,627 --> 00:09:54,628
Right now, talking to you ...
204
00:09:54,696 --> 00:10:05,406
... the housekeeper's email said that the road
is slippery, so she will come home a bit later.
205
00:09:58,836 --> 00:10:02,315
They are dying here
206
00:10:04,888 --> 00:10:06,369
Again?
207
00:10:06,749 --> 00:10:08,507
Inna unnie ~
208
00:10:08,531 --> 00:10:10,431
Why?
209
00:10:11,747 --> 00:10:14,407
Already the 16th
take for Sayeon
210
00:10:12,447 --> 00:10:14,548
Ready ... action.
211
00:10:15,550 --> 00:10:17,718
Right now, talking to you ...
212
00:10:17,819 --> 00:10:21,889
... the housekeeper's email said that the road
is slippery, so she will come home a bit later.
213
00:10:19,155 --> 00:10:22,627
Sounds like reading a book
214
00:10:22,657 --> 00:10:25,826
I forgot to say it because
I was preparing dinner.
215
00:10:23,273 --> 00:10:25,872
Can't keep eye contact
216
00:10:25,972 --> 00:10:26,908
Ha Ha
217
00:10:26,962 --> 00:10:28,863
Dinner is ready.
218
00:10:29,164 --> 00:10:30,698
You can come and eat now.
219
00:10:29,974 --> 00:10:32,439
The camera suddenly shakes
220
00:10:34,238 --> 00:10:35,836
Hwijae who holds the
camera starts laughing
221
00:10:35,570 --> 00:10:37,560
Uncle Hwijae, we're almost done!
222
00:10:37,560 --> 00:10:38,882
Noona, we can't use this one.
223
00:10:38,912 --> 00:10:39,712
Why?
224
00:10:39,736 --> 00:10:41,536
You were talking like ...
225
00:10:43,745 --> 00:10:47,148
It might all go into father's bag.
226
00:10:47,482 --> 00:10:48,315
Ready ...
227
00:10:47,708 --> 00:10:49,737
It's supposed to be scary Changing voice
tones can change it into a comedy
228
00:10:51,620 --> 00:10:52,586
Action.
229
00:10:52,788 --> 00:10:54,889
Right now, talking to you ...
230
00:10:54,956 --> 00:10:56,490
The housekeeper's email said ...
231
00:10:56,558 --> 00:10:59,260
... the road is slippery, so
she'll come home a bit later.
232
00:10:59,628 --> 00:11:02,096
I forgot to say it because
I was preparing dinner.
233
00:10:59,952 --> 00:11:02,155
Tired from laughing
234
00:11:02,697 --> 00:11:04,068
Dinner is ready.
235
00:11:04,099 --> 00:11:05,499
You can come and eat now.
236
00:11:05,534 --> 00:11:06,934
Come quickly.
237
00:11:06,830 --> 00:11:09,959
The script was done safely(?)
238
00:11:10,059 --> 00:11:12,518
They act as if it's weird
239
00:11:14,108 --> 00:11:16,162
Stressed out Act right away
in front of the camera
240
00:11:18,505 --> 00:11:21,253
After a moment of silence
241
00:11:21,283 --> 00:11:22,616
Okay!
242
00:11:23,265 --> 00:11:25,940
After 17 takes they have a success
243
00:11:26,040 --> 00:11:29,422
The first joyful success
after 2 hours of filming
244
00:11:27,022 --> 00:11:28,522
How many times did it take?
245
00:11:30,192 --> 00:11:31,925
180 times.
246
00:11:35,974 --> 00:11:37,841
Meanwhile The team
247
00:11:38,661 --> 00:11:42,741
Finding the next film location
248
00:11:42,771 --> 00:11:45,305
Director, how about here?
249
00:11:46,917 --> 00:11:49,502
Supposed to be in front
of the house, but ...
250
00:11:48,076 --> 00:11:49,910
In front of a container?
251
00:11:50,111 --> 00:11:54,882
The teacher was like that
in "Lifting King Kong".
252
00:11:50,111 --> 00:11:57,602
* "Lifting King Kong" is a 2009 Korean movie
253
00:11:54,916 --> 00:11:56,518
Okay.
254
00:11:56,400 --> 00:11:57,400
Next filming location is decided
255
00:11:58,127 --> 00:12:11,407
Scene #4
256
00:11:58,127 --> 00:12:02,390
SooAh is in front of the country's
representative's house and
waiting for him to return
257
00:12:02,490 --> 00:12:07,047
What is SooAh going
to do apart from skiing
when seeing Hongchul
258
00:12:07,147 --> 00:12:11,407
Hongchul is helping the school
teachers in the villages, but
the schools don't have skiing
259
00:12:11,499 --> 00:12:12,867
.
Check here.
260
00:12:12,235 --> 00:12:14,455
It is freezing outside so
they're rehearsing indoors
261
00:12:12,901 --> 00:12:14,134
Teacher ...
262
00:12:14,169 --> 00:12:15,102
SooAh, what's the matter?
263
00:12:16,104 --> 00:12:17,838
Teacher, please teach me about skiing.
264
00:12:17,906 --> 00:12:21,175
I heard you're representing
the country in skiing.
265
00:12:21,243 --> 00:12:22,576
What?
266
00:12:23,256 --> 00:12:25,693
He's supposed to feel
panicked, but he acts as
if he was abandoned
267
00:12:23,979 --> 00:12:27,882
You can't laugh.
268
00:12:30,151 --> 00:12:31,351
What?
269
00:12:31,753 --> 00:12:33,587
What are you doing?
270
00:12:32,099 --> 00:12:34,976
The people watching is
thrown into confusion
with the confusing acting
271
00:12:33,822 --> 00:12:36,991
You know know why we
need to switch people?
272
00:12:37,859 --> 00:12:39,760
Two expressions and that's it?
273
00:12:40,262 --> 00:12:44,431
I can't find the feelings at all.
274
00:12:44,966 --> 00:12:46,500
Let's go ~
275
00:12:48,904 --> 00:12:51,438
This isn't a good place.
276
00:12:49,742 --> 00:12:51,473
Worried
277
00:12:51,573 --> 00:12:54,913
Chose the closest location, but
it's the worst spot for filming
It'll be fine ~
278
00:12:55,577 --> 00:12:57,478
Please move to the back.
279
00:12:57,746 --> 00:12:59,213
Is there any problem with the lighting?
280
00:12:59,681 --> 00:13:01,682
A bit brighter.
281
00:13:01,716 --> 00:13:04,084
Can we put some light here?
282
00:13:06,655 --> 00:13:08,088
Can't come in?
283
00:13:08,123 --> 00:13:10,224
There no space to go in.
284
00:13:10,325 --> 00:13:11,822
Can we borrow this light?
285
00:13:11,760 --> 00:13:13,129
They chose a narrow location
286
00:13:11,860 --> 00:13:13,327
Can't we use this?
287
00:13:15,230 --> 00:13:16,756
Helpless
288
00:13:15,330 --> 00:13:16,497
Give it to me.
289
00:13:16,856 --> 00:13:18,808
Nagging
290
00:13:20,335 --> 00:13:21,477
Thank you.
291
00:13:21,503 --> 00:13:22,805
Put it here.
292
00:13:24,372 --> 00:13:27,107
Go a bit further.
293
00:13:27,876 --> 00:13:30,744
The lighting right now is good.
294
00:13:30,845 --> 00:13:32,147
See Hongchul then stand up.
295
00:13:32,171 --> 00:13:33,971
Say "teacher" then stand up.
296
00:13:35,209 --> 00:13:36,845
New actor Hongchul's acting debut
297
00:13:37,919 --> 00:13:39,320
There's no problem with the lighting.
298
00:13:41,623 --> 00:13:43,023
Please don't make walking noises.
299
00:13:44,826 --> 00:13:46,594
Ready ... action.
300
00:13:47,690 --> 00:13:49,783
Hongchul is capturing the atmosphere
301
00:13:55,867 --> 00:13:59,790
He finds SooAh curled up on the ground
302
00:13:59,890 --> 00:14:02,126
NG before the first line?
303
00:14:02,510 --> 00:14:04,445
Why did you laugh?
304
00:14:05,347 --> 00:14:07,181
What's wrong with you?
305
00:14:14,856 --> 00:14:16,359
I thought of last time at the school ...
306
00:14:16,383 --> 00:14:20,167
... when SooAh revealed she was poor
because her manager took her money.
307
00:14:21,229 --> 00:14:23,163
Sitting here like this.
308
00:14:24,833 --> 00:14:26,019
What happened to me?
309
00:14:25,333 --> 00:14:29,036
It looks too much like that, seriously.
310
00:14:30,814 --> 00:14:32,705
Films again anyway
311
00:14:34,878 --> 00:14:36,525
I can't laugh
312
00:14:36,478 --> 00:14:37,978
Ready, action.
313
00:14:37,479 --> 00:14:39,874
Calling 'action' but ...
314
00:14:42,961 --> 00:14:44,989
Trying hard not to laugh
315
00:14:55,964 --> 00:14:57,477
I'm really going crazy.
316
00:14:57,507 --> 00:14:59,496
What do we do?
317
00:14:57,737 --> 00:14:59,056
Sob Sob Sob
318
00:15:00,268 --> 00:15:02,136
Oppa ...
319
00:15:02,671 --> 00:15:04,137
What's so funny?
320
00:15:09,044 --> 00:15:11,445
Hey, what's so funny?
321
00:15:12,213 --> 00:15:14,581
Sorry, but ...
322
00:15:14,716 --> 00:15:17,233
I have nothing to say.
323
00:15:14,916 --> 00:15:17,923
Because of the actor's NG
the staff immediate riot
324
00:15:17,947 --> 00:15:19,193
What to do?
325
00:15:19,254 --> 00:15:22,723
I'm sorry ~
326
00:15:25,393 --> 00:15:27,728
Why is this so compatible
with the container?
327
00:15:32,767 --> 00:15:34,837
Film the conversation first
328
00:15:32,867 --> 00:15:34,401
You two go closer.
329
00:15:34,736 --> 00:15:36,561
I laugh whenever I see SooAh.
330
00:15:36,591 --> 00:15:39,001
Your laughter will make us cry.
331
00:15:39,301 --> 00:15:41,139
Rather than weeping it's stiffness
332
00:15:42,410 --> 00:15:43,977
Like that, it's more funny.
333
00:15:44,727 --> 00:15:46,685
Everyone is shivering
because of the cold
334
00:15:46,715 --> 00:15:48,324
Lady ... action.
335
00:15:46,715 --> 00:15:48,324
* Lee Jin mispronounces ready as lady
336
00:15:48,348 --> 00:15:49,991
Teacher ...
337
00:15:54,769 --> 00:15:57,195
The laughter that's uncontrollable
338
00:15:57,225 --> 00:15:58,859
We're done for ... Finished.
339
00:16:01,429 --> 00:16:04,298
Director Lee, let's keep this part.
340
00:16:05,247 --> 00:16:07,434
Suddenly the director is
asking for a script change
341
00:16:08,203 --> 00:16:13,140
Sorry, this time I surely
will do it properly.
342
00:16:10,258 --> 00:16:12,158
The actor is sincerely apologizing
343
00:16:13,842 --> 00:16:16,009
Ah ... please help me.
344
00:16:17,011 --> 00:16:19,279
Seeing SooAh makes me want to laugh.
345
00:16:22,617 --> 00:16:24,184
Lady ... action.
346
00:16:22,617 --> 00:16:24,184
* Lee Jin mispronounces again
347
00:16:24,619 --> 00:16:25,752
Teacher ...
348
00:16:26,321 --> 00:16:27,854
Yes, SooAh?
349
00:16:28,289 --> 00:16:30,181
Please teach me how to ski jump.
350
00:16:30,211 --> 00:16:32,777
Teacher, I heard that
you are a ski jumper.
351
00:16:30,366 --> 00:16:31,997
Watch his expression
352
00:16:34,123 --> 00:16:35,504
Despair
353
00:16:36,631 --> 00:16:37,731
I can't.
354
00:16:39,634 --> 00:16:41,301
Don't you want to film anymore?
355
00:16:41,636 --> 00:16:44,805
Wait, let me say the reason.
356
00:16:44,835 --> 00:16:48,110
All the time she says Lady.
357
00:16:48,140 --> 00:16:49,710
Lady ...
358
00:16:50,979 --> 00:16:53,180
Lady ... action.
359
00:16:51,362 --> 00:16:53,152
It's true
360
00:16:54,249 --> 00:16:55,700
I'm a gentleman, not a lady.
361
00:16:55,800 --> 00:16:59,189
She keeps saying lady which
makes me want to laugh.
362
00:16:59,427 --> 00:17:02,063
A director who doesn't
distinguishes on genders.
363
00:17:07,028 --> 00:17:08,246
This makes me so angry.
364
00:17:08,276 --> 00:17:10,935
There are too many scenes
that have both of us in them.
365
00:17:08,376 --> 00:17:11,324
The fighting only shows that they're lousy actors
366
00:17:10,965 --> 00:17:13,270
All blame SooAh, go over there.
367
00:17:13,301 --> 00:17:15,602
You are the one who keeps
laughing when you look at me.
368
00:17:17,038 --> 00:17:20,413
There are really too many
scenes that have both of us.
369
00:17:22,023 --> 00:17:23,302
What's with him?
370
00:17:25,602 --> 00:17:27,935
Really, we're together in to many scenes.
371
00:17:28,606 --> 00:17:30,032
Finally resort to solo filming
372
00:17:30,132 --> 00:17:31,518
Hongchul follows the direction
373
00:17:32,620 --> 00:17:33,921
Camera ready.
374
00:17:35,123 --> 00:17:38,892
.
Lady ... action.
375
00:17:36,130 --> 00:17:38,038
Without SooAh he won't laugh but ...
376
00:17:38,138 --> 00:17:40,248
... the problem is now lady
377
00:17:41,429 --> 00:17:43,463
Can you stop saying lady ?
378
00:17:43,631 --> 00:17:45,717
She keeps saying "lady".
379
00:17:45,751 --> 00:17:48,446
Hongchul can't
pronounce s-sound
380
00:17:45,917 --> 00:17:47,873
I'm a man, a gentleman.
381
00:17:48,646 --> 00:17:51,508
And Lee Jin can't pronounce 'ready'
382
00:17:51,608 --> 00:17:54,045
The filming is gradually
sinking into a swamp
383
00:17:54,075 --> 00:17:57,945
Lady, why don't you say ready?
384
00:17:59,180 --> 00:18:01,215
Just try to think of me as a lady.
385
00:18:03,017 --> 00:18:04,718
Just do it properly.
386
00:18:05,086 --> 00:18:06,481
This is the last time.
387
00:18:07,181 --> 00:18:10,511
I have a runny nose.
388
00:18:12,015 --> 00:18:14,165
As for the 'lady' problem ...
389
00:18:14,195 --> 00:18:15,862
Stand by ... action.
390
00:18:17,077 --> 00:18:19,050
Efficiently
yelled out standby
391
00:18:17,899 --> 00:18:18,865
Teacher ..
392
00:18:19,131 --> 00:18:21,065
Lee Jin reads
SooAh's lines
393
00:18:19,400 --> 00:18:20,700
Yes, SooAh?
394
00:18:20,935 --> 00:18:22,335
Teacher ...
395
00:18:21,165 --> 00:18:23,221
Now there is no
more problem but ...
396
00:18:22,637 --> 00:18:24,271
Yes, SooAh?
397
00:18:25,199 --> 00:18:25,911
Runny nose
398
00:18:26,641 --> 00:18:27,707
Lady ...
399
00:18:28,843 --> 00:18:30,478
The 'lady' that comes up again
400
00:18:31,646 --> 00:18:35,849
I heard that my sister
were a sportsman.
401
00:18:40,750 --> 00:18:42,458
Despair ...
402
00:18:42,558 --> 00:18:45,004
Following lady is
a slip of the tongue
403
00:18:43,091 --> 00:18:44,958
My sister ... ah.
404
00:18:45,105 --> 00:18:47,932
It looks like they have
to change the director
405
00:18:47,962 --> 00:18:49,431
Our director ... ah.
406
00:18:50,351 --> 00:18:51,894
Our director ... ah.
407
00:18:52,934 --> 00:18:54,401
My mouth is frozen.
408
00:18:55,094 --> 00:18:56,828
We're in big trouble ...
409
00:18:58,006 --> 00:19:01,208
Pull yourself together.
410
00:19:00,581 --> 00:19:04,527
Filming one scene takes 2 hours ...
There are 9 more scenes to film ...
Filming ends at 4 o'clock tomorrow
411
00:19:04,646 --> 00:19:07,414
Faster, stop joking already.
412
00:19:08,210 --> 00:19:09,954
As the night gets later the
temperature gets colder
413
00:19:09,984 --> 00:19:12,085
Being a director is not easy.
414
00:19:14,756 --> 00:19:17,324
This is really the last time.
415
00:19:17,425 --> 00:19:18,892
You go there and say your lines.
416
00:19:19,527 --> 00:19:21,194
I know, just do it properly.
417
00:19:19,827 --> 00:19:21,522
For Hongchul not to laugh
Reading her lines over here
418
00:19:23,598 --> 00:19:24,932
Stand by ... action.
419
00:19:26,801 --> 00:19:29,002
Teacher ...
420
00:19:29,319 --> 00:19:31,817
I should look like SooAh
rises to her feet
and he talks to her
421
00:19:29,671 --> 00:19:31,948
SooAh, what is it?
422
00:19:32,440 --> 00:19:33,874
Stop, do it again.
423
00:19:34,042 --> 00:19:35,976
SooAh, what is it?
424
00:19:38,208 --> 00:19:40,323
Not standing up, but sprinting up?
425
00:19:42,764 --> 00:19:44,389
An NG out of the blue
426
00:19:44,419 --> 00:19:48,154
Oppa, you follow me with
your eyes when I stand up.
427
00:19:48,247 --> 00:19:50,181
Jiyeon has made movies and dramas
and makes a good filming progress
428
00:19:52,093 --> 00:19:54,001
Jiyeon, after I say teacher you stand up.
429
00:19:54,829 --> 00:19:55,799
We're starting.
430
00:19:55,830 --> 00:19:56,473
Lighting.
431
00:19:56,495 --> 00:19:57,495
Yes.
432
00:19:58,034 --> 00:19:59,510
Can they succeed this time?
433
00:19:59,534 --> 00:20:00,967
Stand by ... action.
434
00:20:02,537 --> 00:20:03,737
Teacher.
435
00:20:03,972 --> 00:20:06,206
SooAh ... what is it?
436
00:20:05,420 --> 00:20:06,726
Jiyeon stands up
437
00:20:07,462 --> 00:20:09,576
SooAh ... what is it?
438
00:20:08,512 --> 00:20:10,334
Following Jiyeon with
a natural line of sight
439
00:20:11,012 --> 00:20:13,077
Please teach me how to ski jump.
440
00:20:13,277 --> 00:20:18,580
Teacher, I heard that you once were our
country representative for ski jumping.
441
00:20:18,280 --> 00:20:19,722
Again Danger of
a runny nose
442
00:20:19,377 --> 00:20:20,477
What?
443
00:20:21,022 --> 00:20:23,290
Please teach me how to ski jump?
444
00:20:26,294 --> 00:20:27,761
Cut ... okay.
445
00:20:27,333 --> 00:20:29,773
Success?
446
00:20:32,367 --> 00:20:33,765
Everything was good, but ...
447
00:20:33,795 --> 00:20:36,213
... just now there was the sound
of airplane flying by, is it okay?
448
00:20:36,237 --> 00:20:39,239
There can be airplanes flying by too.
449
00:20:39,941 --> 00:20:41,645
Yes, if we do it again,
I surely won't do well.
450
00:20:41,676 --> 00:20:43,143
Let's hear the sound.
451
00:20:43,177 --> 00:20:45,169
But the acting was very good.
452
00:20:45,680 --> 00:20:47,948
Wiping off the runny
nose is very natural.
453
00:20:54,435 --> 00:20:55,695
In the end?
454
00:20:55,723 --> 00:20:57,424
The sound wasn't recorded.
455
00:20:57,525 --> 00:20:59,259
Okay, let's go.
456
00:20:57,847 --> 00:21:00,798
An overwhelming scene success
457
00:21:00,828 --> 00:21:03,196
Really, sorry noona.
458
00:21:00,959 --> 00:21:03,778
Thanks to Hongchul a one minute
scene took half an hour to film
459
00:21:06,034 --> 00:21:07,901
Noh Hongchul, really.
460
00:21:12,842 --> 00:21:16,852
SooAh's scene where she reminisces about
her youth with her parents; as she was on
a vacation when a car accident happened
461
00:21:15,043 --> 00:21:16,443
Stand by action.
462
00:21:18,813 --> 00:21:19,880
You are doing well.
463
00:21:20,347 --> 00:21:21,800
Filming in the middle
of a quite street
464
00:21:21,349 --> 00:21:22,816
There is a car behind.
465
00:21:23,273 --> 00:21:25,597
Inyoung is taking care
of the traffic control
466
00:21:26,976 --> 00:21:28,062
Bowing
467
00:21:40,435 --> 00:21:42,769
I don't know, these snowflakes ...
468
00:21:43,434 --> 00:21:46,914
The happy(?) filming continues
469
00:21:47,909 --> 00:21:48,909
Good.
470
00:21:49,009 --> 00:21:50,992
The atmosphere is very good.
471
00:21:51,016 --> 00:21:53,016
Cut .... Okay.
472
00:21:53,815 --> 00:21:54,931
I'm going to shoot.
473
00:21:54,961 --> 00:21:58,981
Under Hongchul's supervision SooAh and
the naughty students Inyoung, Kahi and
Jiyeon are entering the ski jumping team
474
00:21:59,005 --> 00:22:00,005
Cue ...
475
00:22:00,855 --> 00:22:04,458
Delivering the good
news that they are
able to ski jump
476
00:22:01,155 --> 00:22:04,614
Now we can officially ...
477
00:22:04,558 --> 00:22:06,089
Starts laughing
before even
hearing anything
478
00:22:05,023 --> 00:22:06,241
Why are you laughing?
479
00:22:10,398 --> 00:22:11,998
Now we can officially ...
480
00:22:18,407 --> 00:22:20,459
The director finally collapses
481
00:22:19,207 --> 00:22:23,009
I can't do it, it is too
funny I'm going to cry.
482
00:22:23,235 --> 00:22:26,457
2:00 AM Unpopular team
483
00:22:27,082 --> 00:22:29,206
Because of Hongchul's NGs
Jiyeon fell asleep waiting
484
00:22:27,482 --> 00:22:29,482
Night scenes are all done.
485
00:22:29,506 --> 00:22:31,496
Let them all go back to sleep.
486
00:22:31,519 --> 00:22:32,389
Yeah, okay.
487
00:22:32,420 --> 00:22:34,321
We'll stay to organize tomorrow's script.
488
00:22:34,355 --> 00:22:37,691
Today you have worked hard Jiyeon.
489
00:22:35,093 --> 00:22:37,146
Filming begin again at 8 AM tomorrow
490
00:22:40,461 --> 00:22:41,838
We need to wake up at 6 AM.
491
00:22:41,863 --> 00:22:43,163
Go sleep ~
492
00:22:45,366 --> 00:22:47,801
Go towards the bed.
493
00:22:50,713 --> 00:22:52,618
Because the filming took
longer than expected
494
00:22:53,508 --> 00:22:55,390
Like the press conference of that kind.
495
00:22:55,426 --> 00:22:57,462
The writer is unwilling to cut lines
but since the staff are tired
there might be a compromise?
496
00:22:57,678 --> 00:22:59,192
Is everything organized already?
497
00:22:59,213 --> 00:23:00,350
Everything has been organized.
498
00:23:00,381 --> 00:23:02,115
Then tomorrow morning, I will come again.
499
00:23:02,517 --> 00:23:04,017
Oppa you are going?
500
00:23:05,740 --> 00:23:07,469
The director still has to worry about the script
501
00:23:10,664 --> 00:23:12,240
SooAh, even you
are leaving ...
502
00:23:12,340 --> 00:23:13,544
Fighting.
503
00:23:20,460 --> 00:23:22,056
Meanwhile the Popular Team is ...
504
00:23:22,156 --> 00:23:24,308
Beginning suspicion is an
important scene in filming
505
00:23:24,338 --> 00:23:26,201
Help me, again.
506
00:23:26,311 --> 00:23:27,773
It is really hard.
507
00:23:27,909 --> 00:23:28,408
Yeah.
508
00:23:28,432 --> 00:23:29,913
.
The tone is hard to control.
509
00:23:28,752 --> 00:23:32,264
Noh Sayeon is used to comedy, but
wants to come out with a scary voice
510
00:23:29,944 --> 00:23:31,258
It's because unnie is not familiar.
511
00:23:31,279 --> 00:23:32,566
Yes, this doesn't suit me.
512
00:23:32,596 --> 00:23:34,037
It's very hard.
513
00:23:35,464 --> 00:23:38,292
The youngest scriptwriter handles most
of the props since everyone is busy
514
00:23:40,888 --> 00:23:43,390
Is it sitting over here?
515
00:23:41,688 --> 00:23:46,429
Since two plates were leftover,
suspicions arose in this scene
516
00:23:51,959 --> 00:23:54,515
They want to show that
everyone ate dinner
517
00:23:56,905 --> 00:23:59,378
Eating scene is done
518
00:23:57,805 --> 00:23:58,905
Can we start?
519
00:23:59,073 --> 00:24:00,606
Now shoot how we settle the dishes.
520
00:24:02,497 --> 00:24:04,576
Since she's really not in charge of eating
Sayeon eats now when there's a chance
521
00:24:08,249 --> 00:24:10,863
Two untouched plates
indicates the seats of
the suspicious people
522
00:24:08,849 --> 00:24:13,504
If they are over here, those who
aren't stupid will be able to see it.
523
00:24:13,604 --> 00:24:14,769
As I see it ...
524
00:24:14,740 --> 00:24:17,957
Who sat in which spot
Because the viewers
could remember ...
525
00:24:14,799 --> 00:24:18,742
We should settle all
these and the plates ...
526
00:24:18,772 --> 00:24:21,235
... but there must be
two plates on the tray.
527
00:24:19,909 --> 00:24:22,345
If a few plates are put
put together it will be
unknown who was filmed
528
00:24:22,163 --> 00:24:23,383
How about this?
529
00:24:23,483 --> 00:24:26,883
Shoot over here and then over
here, put the dishes here.
530
00:24:28,786 --> 00:24:30,033
The reason for the discussion are ...
531
00:24:30,371 --> 00:24:34,342
I think that we should
slightly change the ending.
532
00:24:31,472 --> 00:24:33,898
7 hours ago A flashback
533
00:24:34,442 --> 00:24:39,080
If we can display that the scene
had the others, it would be better.
534
00:24:37,192 --> 00:24:41,091
A few years ago in a village a
young ghost suddenly appeared
535
00:24:39,180 --> 00:24:43,850
The director said being sell-able is most important.
536
00:24:41,273 --> 00:24:46,980
According to director Lee Hojae
the problem is that the main
character slacks a lot
537
00:24:43,918 --> 00:24:47,757
So after watching it, the feeling is
that the person should be shocked.
538
00:24:47,088 --> 00:24:49,699
A Hometown Legends ending?
539
00:24:47,088 --> 00:24:49,699
* Hometown Legends is a Korean series of one-act dramas
about classic Korean ghosts, legends and myths
540
00:24:47,788 --> 00:24:51,925
But if it has other people present, it
doesn't seem to let people be shocked.
541
00:24:53,015 --> 00:24:56,423
Right, a shocking ending ...
542
00:24:58,566 --> 00:25:00,099
How about this?
543
00:25:00,968 --> 00:25:04,738
The scene where everyone's eating,
when everyone's finished ...
544
00:25:04,939 --> 00:25:09,809
They realize that there are
two untouched plates.
545
00:25:10,511 --> 00:25:13,113
Yes, then the camera shoot
the rice not being eaten.
546
00:25:13,714 --> 00:25:15,849
"Why is this rice is not being
eaten?" Then we just ...
547
00:25:15,916 --> 00:25:19,054
We'll eat together and
shoot everyone eating.
548
00:25:19,154 --> 00:25:24,033
But then when we see
the two plates of rice.
549
00:25:24,533 --> 00:25:27,868
The main character's reversal
Should be in our presence ...
550
00:25:28,553 --> 00:25:32,037
Let the viewers guess which of
these seven actors is the ghost
551
00:25:33,200 --> 00:25:34,233
Ready ...
552
00:25:35,996 --> 00:25:38,960
So while washing dishes the two
bowls of uneaten rice is discovered
553
00:25:43,553 --> 00:25:46,917
The owner of these plates
The movie's main character
554
00:25:46,947 --> 00:25:50,283
Why are there two plates of food left?
555
00:25:51,242 --> 00:25:54,211
This becomes the focus The filming
of an important scene is done
556
00:25:55,223 --> 00:25:55,989
Okay.
557
00:25:56,624 --> 00:25:57,157
Action.
558
00:25:57,024 --> 00:26:04,009
With an uneasy feeling Nicole follows
the cold hotel owner to get the bedding
559
00:26:05,733 --> 00:26:06,911
The sixth scene ~
560
00:26:06,941 --> 00:26:08,241
Faster ~
561
00:26:09,466 --> 00:26:10,684
Faster.
562
00:26:11,541 --> 00:26:16,514
An unknown hand grabs
Narsha's hand while she
is turning off the light
563
00:26:17,244 --> 00:26:20,380
You must grab her hand.
564
00:26:18,904 --> 00:26:22,508
While Narsha is acting
Hwijae is the director
565
00:26:26,922 --> 00:26:30,553
It can actually be
considered a creepy scene
566
00:26:32,326 --> 00:26:39,578
When Narsha screams they wake up and
discovers the unknown persons condition
567
00:26:32,526 --> 00:26:36,396
When Narsha screams you wake up.
568
00:26:38,999 --> 00:26:41,901
What? ... What happened?
569
00:26:39,680 --> 00:26:42,884
They should Ge up by now, but ...
570
00:26:42,984 --> 00:26:46,371
... in a short amount of time
they fell asleep in a flash
571
00:26:47,014 --> 00:26:51,243
The scene where they face
the scary person and finally
have a confrontation ...
572
00:26:49,543 --> 00:26:52,946
IU go borrow 2 flashlights, act cute.
573
00:26:53,414 --> 00:26:55,582
We don't need two, we just need one.
574
00:26:55,649 --> 00:26:56,323
Okay.
575
00:26:57,313 --> 00:27:01,488
She borrows a simple
light device from
the lightning team
576
00:26:58,419 --> 00:26:59,429
How to use it.
577
00:26:59,453 --> 00:27:00,658
Below it have a red button.
578
00:27:00,688 --> 00:27:01,692
Just press this button then ...
579
00:27:01,722 --> 00:27:03,887
Ah, it's like that.
580
00:27:05,041 --> 00:27:06,413
Thank you.
581
00:27:07,533 --> 00:27:11,291
With the help of the lightning device
A sorrowful and painful acting
582
00:27:12,522 --> 00:27:15,369
Even though her eyelids
are fighting against her
583
00:27:15,469 --> 00:27:18,264
The night scene must be
finished before dawn
584
00:27:19,366 --> 00:27:22,958
The confrontation scene has begun
585
00:27:24,879 --> 00:27:26,312
Oh my god, this is too scary.
586
00:27:26,674 --> 00:27:29,337
The cameraman is also being scared?
587
00:27:33,087 --> 00:27:34,821
We shot well.
588
00:27:38,377 --> 00:27:41,316
3:40 AM The first day of filming is over
589
00:27:48,160 --> 00:27:51,241
Next day's early morning 08:00 AM
590
00:27:51,805 --> 00:27:53,877
The first scene is the
press conference scene.
591
00:27:52,964 --> 00:27:56,387
The Unpopular Team's first
filming location is the airport
592
00:27:53,908 --> 00:27:55,809
Should we change our clothes?
593
00:27:56,043 --> 00:27:57,620
.
Yes, you can't wear these clothes.
594
00:27:56,487 --> 00:27:59,016
Uses an escalator since there's no airport
595
00:27:57,720 --> 00:27:59,220
Neither I can wear these clothes.
596
00:27:59,346 --> 00:28:00,319
Reporter unnie.
597
00:28:00,347 --> 00:28:02,035
Because I'm a reporter, I need
to wear sunglasses or something.
598
00:28:01,735 --> 00:28:06,008
Hongchul and the gold-medalist SooAh are
returning to Korea. When they come down
the escalator, they're surrounded by reporters
599
00:28:06,108 --> 00:28:14,945
The extremely excited SooAh
thinks back on her hardships
and answers the questions.
600
00:28:14,995 --> 00:28:16,878
Is this set of clothes very striking?
601
00:28:16,978 --> 00:28:18,414
The clothes should be this casual.
602
00:28:18,444 --> 00:28:20,104
Couldn't you flip the jacket
over and wear it?
603
00:28:20,401 --> 00:28:21,567
Like that?
604
00:28:22,503 --> 00:28:23,249
Is it two-sided?
605
00:28:23,270 --> 00:28:24,348
Flip it over and wear it.
606
00:28:23,706 --> 00:28:25,576
Still doesn't like returning home in glory
607
00:28:25,606 --> 00:28:28,107
Oppa, go lend a black jacket to wear.
608
00:28:28,309 --> 00:28:32,080
The elderly seem to dislike me.
609
00:28:33,186 --> 00:28:34,651
Director just this once.
610
00:28:35,065 --> 00:28:36,922
Sorry, thank you.
611
00:28:38,285 --> 00:28:40,687
Thank you ~
612
00:28:40,788 --> 00:28:43,690
Outdoors I wore a thin jacket,
but inside I wear a thick jacket.
613
00:28:43,814 --> 00:28:45,639
He really looks like a robber.
614
00:28:46,894 --> 00:28:48,630
How can you say I look like a robber?
615
00:28:48,752 --> 00:28:50,838
Laughing and judging people
The cruel society(?)
616
00:28:52,166 --> 00:28:53,721
It really looks like a bandit.
617
00:28:55,048 --> 00:28:56,367
It's very hot.
618
00:28:56,397 --> 00:28:58,700
How can you wear this jacket indoor?
619
00:28:59,909 --> 00:29:00,876
Is this Mount Everest?
620
00:29:00,905 --> 00:29:01,795
Really like a robber.
621
00:29:03,777 --> 00:29:05,111
It is so weird.
622
00:29:10,918 --> 00:29:12,670
Director ...
623
00:29:13,569 --> 00:29:16,506
Switching to a better jacket
624
00:29:18,384 --> 00:29:19,725
Thank you.
625
00:29:18,493 --> 00:29:20,681
Using the power of cuteness
to receive the staff's clothes
626
00:29:21,562 --> 00:29:24,297
Feels that your mustache and
your clothes blend together.
627
00:29:25,065 --> 00:29:27,309
When others wear this,
they look quite handsome.
628
00:29:27,339 --> 00:29:28,439
Why is it different for me?
629
00:29:28,463 --> 00:29:30,137
You really look like a thief.
630
00:29:31,338 --> 00:29:34,707
How can you say I look like a thief?
631
00:29:34,831 --> 00:29:36,831
We all are working partners.
632
00:29:36,837 --> 00:29:38,762
You said I looked like a beggar.
633
00:29:38,940 --> 00:29:40,491
How can you say it on broadcast.
634
00:29:39,821 --> 00:29:43,344
Gradually becomes worse
The two leading actors
635
00:29:40,521 --> 00:29:42,296
But you said I looked like a beggar.
636
00:29:42,520 --> 00:29:44,026
That's worse.
637
00:29:46,665 --> 00:29:50,363
You really had been cheated
until not even one cent was left.
638
00:29:47,546 --> 00:29:49,003
Even fighting while he's dressing
639
00:29:50,393 --> 00:29:51,593
Oppa, that hat.
640
00:29:51,617 --> 00:29:53,617
The hat makes you look
even more like a thief.
641
00:29:57,089 --> 00:30:00,066
Now he's homeless ...
642
00:30:01,635 --> 00:30:04,270
There are many cameras here.
643
00:30:04,338 --> 00:30:05,808
It's not appropriate to wear a hat.
644
00:30:05,839 --> 00:30:07,373
Are there a lot of cameras?
645
00:30:07,808 --> 00:30:10,009
Do I really have to be
on camera with this hair?
646
00:30:12,376 --> 00:30:13,658
I don't have any make-up on.
647
00:30:13,658 --> 00:30:14,624
Can I fix my hair?
648
00:30:14,648 --> 00:30:16,816
Do it right now.
649
00:30:17,418 --> 00:30:18,257
Don't have much time.
650
00:30:18,285 --> 00:30:20,286
Unnie, let's shave his beard too.
651
00:30:20,320 --> 00:30:22,088
What did you say?
652
00:30:23,158 --> 00:30:25,784
There are a lot of
scenes to film today
653
00:30:24,258 --> 00:30:26,778
My stomach hurts ~
654
00:30:28,295 --> 00:30:32,398
Directors, can you guys please bring
the cameras and cluster together?
655
00:30:32,428 --> 00:30:33,528
Unnies and oppas.
656
00:30:33,567 --> 00:30:34,791
When they come down ...
657
00:30:34,821 --> 00:30:37,386
... please rush forward
and act like paparazzi.
658
00:30:36,286 --> 00:30:37,362
The hesitating cameramen
659
00:30:37,782 --> 00:30:39,038
Absentmindedly
660
00:30:38,238 --> 00:30:40,607
Don't they act normally?
661
00:30:41,008 --> 00:30:42,935
Outrageously awkward
662
00:30:41,508 --> 00:30:43,076
It's not normal, right?
663
00:30:46,914 --> 00:30:49,788
Now you understand how I feel.
664
00:30:49,818 --> 00:30:51,687
They don't shoot normally now.
665
00:30:51,919 --> 00:30:53,553
Yeah, very strange.
666
00:30:52,157 --> 00:30:54,031
Temporary paparazzi(?)
667
00:30:55,155 --> 00:30:57,523
Ready ... action.
668
00:30:59,627 --> 00:31:01,828
What inspired you to
become a ski jumper?
669
00:31:00,324 --> 00:31:02,095
This time Director Jin is a reporter
670
00:31:02,846 --> 00:31:04,313
I wanted to fly.
671
00:31:03,690 --> 00:31:05,489
Sincere
672
00:31:05,589 --> 00:31:07,332
Acting proud
673
00:31:07,868 --> 00:31:09,435
I wanted to fly.
674
00:31:10,855 --> 00:31:12,480
He acts awkwardly
675
00:31:13,307 --> 00:31:14,674
What the...
676
00:31:14,874 --> 00:31:16,848
What are you doing?
677
00:31:17,378 --> 00:31:18,851
Stop it.
678
00:31:19,151 --> 00:31:20,881
Please stop doing that.
679
00:31:21,281 --> 00:31:23,716
Don't make those faces
that piss people off.
680
00:31:24,177 --> 00:31:26,047
The incompetent actor is being
punished for his own existence
681
00:31:26,076 --> 00:31:27,891
He always puts on his own expressions.
682
00:31:27,921 --> 00:31:29,455
Can't I just breathe?
683
00:31:29,957 --> 00:31:31,791
Can't the coach just laugh?
684
00:31:34,294 --> 00:31:37,463
Oppa, don't do that again.
685
00:31:37,498 --> 00:31:39,298
Didn't you say my eyes
need to open wider?
686
00:31:39,995 --> 00:31:42,339
It seems like he didn't hear
'I wanted to fly' properly ...
687
00:31:42,369 --> 00:31:44,637
I look too serious.
688
00:31:44,938 --> 00:31:46,573
Get ready.
689
00:31:46,674 --> 00:31:48,174
This is the last take.
690
00:31:49,919 --> 00:31:51,064
Inyoung could be the director
691
00:31:51,645 --> 00:31:53,245
Don't smirk like that again.
692
00:31:54,348 --> 00:31:55,841
Rolling.
693
00:31:56,950 --> 00:31:58,354
Action.
694
00:32:00,921 --> 00:32:03,456
What inspired you to
become a ski jumper?
695
00:32:04,708 --> 00:32:06,375
Sincerely acting, but ...
696
00:32:06,727 --> 00:32:07,960
I ...
697
00:32:07,378 --> 00:32:08,300
Nodding with a smile
698
00:32:08,307 --> 00:32:08,984
Glare!
699
00:32:10,451 --> 00:32:12,426
What can I do ...
700
00:32:15,569 --> 00:32:18,306
No, we can't film anymore if it's like this.
701
00:32:18,806 --> 00:32:20,973
I'm sorry.
702
00:32:21,789 --> 00:32:24,572
Building up the mood again
703
00:32:26,513 --> 00:32:28,481
What's wrong with you?
704
00:32:28,782 --> 00:32:30,383
Why is it so funny?
705
00:32:31,251 --> 00:32:33,550
Jin unnie, you are being like this too.
706
00:32:34,177 --> 00:32:35,257
Seriously.
707
00:32:35,289 --> 00:32:37,927
We won't be able to finish filming
if we keep acting like this.
708
00:32:37,158 --> 00:32:40,096
Still have 5 more scenes to film
709
00:32:37,958 --> 00:32:39,826
Let's do it again.
710
00:32:41,962 --> 00:32:44,330
What inspired you to
become a ski jumper?
711
00:32:44,488 --> 00:32:45,726
He's about to die of laughter
712
00:32:50,435 --> 00:32:52,177
The situation is uncontrollable
713
00:32:52,277 --> 00:32:56,758
Now... time to shoot the most important scene
714
00:32:56,158 --> 00:33:00,174
The anticipated ski jump scene
715
00:33:03,690 --> 00:33:06,976
Unpopular Team is waiting in the van
716
00:33:07,076 --> 00:33:10,546
The PD is looking for Hongchul and Lee Jin
717
00:33:14,027 --> 00:33:18,141
It snowed really heavily last night so the
ski slope might not be in good condition.
718
00:33:18,171 --> 00:33:21,715
The skiers said it could be dangerous.
719
00:33:21,815 --> 00:33:23,115
Really?
720
00:33:23,571 --> 00:33:25,372
The weather problem was unexpected
What should we do then?
721
00:33:26,373 --> 00:33:29,073
Let's ask what the conditions are today ...
722
00:33:29,097 --> 00:33:31,297
... before we discuss what to do.
723
00:33:34,448 --> 00:33:35,458
It's not good.
724
00:33:35,482 --> 00:33:36,485
What's up?
725
00:33:36,517 --> 00:33:39,852
It was too cold last night and the
ski slope is covered with snow.
726
00:33:40,533 --> 00:33:42,246
Although their hearts want to do it
727
00:33:43,257 --> 00:33:44,990
The scene would be beautiful.
728
00:33:43,457 --> 00:33:44,770
Worried
729
00:33:45,850 --> 00:33:48,471
Going to meet the
National Ski Team
730
00:33:51,372 --> 00:33:53,846
Just say "It's hard"
731
00:33:55,000 --> 00:33:57,629
Since our members can't do this ...
732
00:33:57,879 --> 00:34:00,126
... if the athlete's can't do it
they can't continue filming
733
00:34:04,547 --> 00:34:07,293
For the athlete's safety they
must abandon the scene
734
00:34:09,881 --> 00:34:12,393
Emergency meeting
735
00:34:12,493 --> 00:34:14,938
Discussing with HEROES' camera director
736
00:34:16,878 --> 00:34:19,638
They can't film an actual jump
737
00:34:19,738 --> 00:34:22,166
They can use editing to
make it look like she jumped
738
00:34:22,863 --> 00:34:25,698
So nice.
739
00:34:23,905 --> 00:34:29,103
But still, editing can't
be compared to filming
an actual jump ...
740
00:34:25,732 --> 00:34:26,833
Exactly.
741
00:34:27,634 --> 00:34:29,482
.
Unnie, look at the sky.
742
00:34:29,470 --> 00:34:31,549
SooAh doesn't want to leave
743
00:34:29,512 --> 00:34:31,202
It'll be better if we shoot during the day.
744
00:34:34,408 --> 00:34:36,275
It's dangerous, so what should we do?
745
00:34:39,379 --> 00:34:40,880
This tastes good, eat some.
746
00:34:39,619 --> 00:34:40,240
They are trying to eat, but ...
747
00:34:42,216 --> 00:34:45,127
... she can only sigh
748
00:34:42,716 --> 00:34:44,250
We're in the middle of nowhere.
749
00:34:44,952 --> 00:34:47,019
I can't eat.
750
00:34:48,278 --> 00:34:49,593
They don't want to abandon
such a beautiful scene
751
00:34:49,623 --> 00:34:51,290
It really feels like we are
in the middle of nowhere.
752
00:34:50,797 --> 00:34:52,348
Worried
753
00:34:52,059 --> 00:34:55,795
We were looking forward
to filming this scene.
754
00:34:57,876 --> 00:35:00,337
However The director must
lead everyone forward
755
00:35:00,367 --> 00:35:06,873
The coach said that he could only
lend us the jackets in the morning.
756
00:35:06,940 --> 00:35:08,402
Do we still need them?
757
00:35:09,402 --> 00:35:13,314
We only need them for
the ski jump scene.
758
00:35:13,981 --> 00:35:17,884
But now we can't do anything.
759
00:35:18,785 --> 00:35:20,286
Get ready.
760
00:35:20,514 --> 00:35:26,265
SooAh is worn out because of ski
jumping. Hongchul tries to comfort
her and tells her to keep going.
761
00:35:26,315 --> 00:35:27,408
Now laughing at his footsteps
762
00:35:31,832 --> 00:35:32,752
How was it?
763
00:35:32,036 --> 00:35:35,228
Hongchul's awkward
acting has improved
764
00:35:32,782 --> 00:35:33,903
Are you still okay?
765
00:35:35,428 --> 00:35:38,631
Lee Jin is checking the acting seriously
I'm tired of running away.
766
00:35:39,331 --> 00:35:41,569
I want to fly.
767
00:35:40,541 --> 00:35:43,890
SooAh even shed tears, but ...
768
00:35:43,990 --> 00:35:47,048
The problem is ...
769
00:35:47,148 --> 00:35:49,410
As expected, he laughs
770
00:35:49,510 --> 00:35:50,584
Tsk Tsk
771
00:35:50,150 --> 00:35:51,527
Oppa, just keep using that expression.
772
00:35:51,551 --> 00:35:52,785
I understand.
773
00:35:52,661 --> 00:35:53,981
You're doing well
774
00:35:54,081 --> 00:35:55,922
Comforting the actors
Jin has learned to smile
775
00:35:59,350 --> 00:36:00,909
Taping the camera
776
00:36:03,706 --> 00:36:07,001
This will be edited into
the crucial ski jump scene
777
00:36:09,440 --> 00:36:11,813
Because of the snow
his stomach is freezing
778
00:36:13,573 --> 00:36:15,226
Are you okay?
779
00:36:15,626 --> 00:36:17,219
He's okay.
780
00:36:15,726 --> 00:36:18,009
Worried for a moment
781
00:36:18,109 --> 00:36:19,116
Quickly checking the footage
782
00:36:19,146 --> 00:36:20,913
Good, this is taller than Inyoung.
783
00:36:21,081 --> 00:36:22,485
Twice as tall.
784
00:36:22,516 --> 00:36:23,255
Inyoung.
785
00:36:23,283 --> 00:36:24,984
Do you really have
to treat me like this?
786
00:36:28,522 --> 00:36:29,889
Filming ~
787
00:36:31,012 --> 00:36:35,139
SooAh is going to the Pyeongchang
Winter Olympics to fulfill her dreams
and promise to her mother
788
00:36:38,273 --> 00:36:39,919
Hongchul is lying on the floor
for the actress' safety ...
789
00:36:42,506 --> 00:36:44,855
He's cold and hurt but
he can only laugh ...
790
00:36:45,405 --> 00:36:47,139
What's up with you?
791
00:36:47,541 --> 00:36:48,540
Cue.
792
00:36:58,872 --> 00:37:03,249
The scene where they are
inviting the mysterious strangers
they met online to the hotel
793
00:37:07,633 --> 00:37:12,208
The strangers meet for
the first time and they
are wary of one another
794
00:37:12,308 --> 00:37:13,726
Nicole is the naive foreign student
795
00:37:17,684 --> 00:37:20,209
Sprinkle snow according
to the script, but ...
796
00:37:20,309 --> 00:37:22,005
Splat !
797
00:37:23,262 --> 00:37:25,351
They must stand silent until
they get an OK sign ...
798
00:37:27,314 --> 00:37:29,348
Please clap, good job.
799
00:37:30,497 --> 00:37:34,438
They finished 24 hours of shooting
800
00:37:35,694 --> 00:37:38,309
Although they finished filming ...
801
00:37:38,825 --> 00:37:40,793
Start from the first scene.
802
00:37:40,000 --> 00:37:41,883
The important editing is left
803
00:37:42,763 --> 00:37:45,207
We have to start watching from the first scene.
804
00:37:42,863 --> 00:37:45,107
You can edit with a smart phone,
but it's faster with a computer
805
00:37:45,365 --> 00:37:46,635
Can we do this?
806
00:37:46,689 --> 00:37:49,953
You only see a hand when
it is completely dark.
807
00:37:49,983 --> 00:37:50,753
.
Yes.
808
00:37:50,349 --> 00:37:52,691
The Editor is doing the editing
809
00:37:50,827 --> 00:37:52,074
Then do it like this.
810
00:37:52,105 --> 00:37:53,839
Didn't Nicole stand up after she sat down?
811
00:37:53,874 --> 00:37:54,353
We shot that.
812
00:37:54,374 --> 00:37:55,875
Shoot this from your angle.
813
00:37:55,187 --> 00:37:57,973
They have 3 hours to edit
814
00:37:58,178 --> 00:38:01,414
Two cameras ... Without unnie's dialogue.
815
00:38:02,049 --> 00:38:03,883
Looks like the movie is too long.
816
00:38:04,084 --> 00:38:05,286
How do we do this?
817
00:38:05,310 --> 00:38:06,910
We must edit it well.
818
00:38:08,622 --> 00:38:11,408
Waw, well done.
819
00:38:08,672 --> 00:38:10,614
Reviewing Hongchul's skiing scene
820
00:38:11,532 --> 00:38:13,432
Did you know how dangerous it was?
821
00:38:15,181 --> 00:38:16,624
However ...
They caught the staff
822
00:38:18,999 --> 00:38:20,566
Can you cut this out?
823
00:38:20,667 --> 00:38:22,201
Can you edit this?
824
00:38:24,905 --> 00:38:25,971
Can you do it?
825
00:38:26,473 --> 00:38:28,741
It should be possible.
826
00:38:28,391 --> 00:38:32,329
The edited version
827
00:38:29,176 --> 00:38:29,708
Wow.
828
00:38:32,546 --> 00:38:34,413
Then we don't have
any more problems.
829
00:38:34,363 --> 00:38:36,883
They edited for 3 hours
830
00:38:34,714 --> 00:38:36,916
No more problems, wow it's good.
831
00:38:37,356 --> 00:38:42,822
08:00 PM The difficult editing is complete
832
00:38:42,622 --> 00:38:44,390
Everybody worked hard.
833
00:38:45,358 --> 00:38:47,426
Our hard work has been recorded.
834
00:38:47,527 --> 00:38:48,961
This was much harder than usual.
835
00:38:48,157 --> 00:38:48,971
Yes.
836
00:38:48,995 --> 00:38:51,595
Although we didn't know what
we were doing, we made it.
837
00:38:51,619 --> 00:38:54,219
Here comes the person who
will critique it objectively.
838
00:38:54,850 --> 00:38:56,269
Director Lee Hojae
839
00:38:56,369 --> 00:38:59,905
Please welcome Director Lee Hojae who
lead us through the movie making process.
840
00:39:00,852 --> 00:39:02,679
He watched the movies beforehand
Director Lee Hojaes evaluation?
841
00:39:02,709 --> 00:39:04,164
What do you think of our movies?
842
00:39:04,711 --> 00:39:10,683
What surprises me is that I only
got to explain things briefly ...
843
00:39:10,784 --> 00:39:12,919
... yet you guys were able to shoot everything.
844
00:39:13,119 --> 00:39:14,902
This makes me really happy.
845
00:39:15,722 --> 00:39:17,490
We were lucky.
846
00:39:16,322 --> 00:39:19,201
They are delighted to
hear positive comments
847
00:39:23,538 --> 00:39:25,999
Although the filming is over
Post-production is now important
848
00:39:26,099 --> 00:39:30,315
Unfortunately, I still have
to critique everybody.
849
00:39:30,345 --> 00:39:31,345
Oh, thank you.
850
00:39:31,471 --> 00:39:34,557
Let's do "Towards the Sky" first.
851
00:39:34,857 --> 00:39:38,044
Honestly, it's hard to get into the movie.
852
00:39:39,179 --> 00:39:41,580
What inspired you to
become a ski jumper?
853
00:39:43,183 --> 00:39:44,817
I wanted to fly.
854
00:39:46,456 --> 00:39:49,686
First scene A mature SooAh
is wearing a gold medal
855
00:39:49,786 --> 00:39:52,941
During the interview she then
recalls her painful memories
856
00:39:56,096 --> 00:39:58,280
This is a press conference, right?
857
00:39:58,480 --> 00:40:04,104
After she said "I wanted to fly"
you could have continued.
858
00:40:04,204 --> 00:40:09,227
In the next scene she was
abused by 3 bad girls, right?
859
00:40:09,427 --> 00:40:12,326
How do I know this is a flashback?
860
00:40:16,082 --> 00:40:18,987
I also watched "The Uninvited Guest".
861
00:40:19,687 --> 00:40:21,481
Isn't it a suspense movie?
862
00:40:21,781 --> 00:40:23,537
Are you happy with the ending?
863
00:40:24,271 --> 00:40:25,956
A nonsensical ending?
864
00:40:26,626 --> 00:40:30,609
If you change the ending, you
also need to rewrite some scenes.
865
00:40:30,879 --> 00:40:36,146
But you only changed the ending.
866
00:40:32,463 --> 00:40:36,503
If the ending is changed, the
plot as well needs changes
867
00:40:36,603 --> 00:40:40,776
There shouldn't be another
person's hand on the last scene ...
868
00:40:38,653 --> 00:40:42,668
In the edited ending
there's a ghost
between them
869
00:40:40,800 --> 00:40:44,177
... besides the two people acting weirdly.
870
00:40:42,768 --> 00:40:48,806
Before the script was
changed there was
another person's hand
871
00:40:44,277 --> 00:40:48,814
But when Narsha turns the light off,
doesn't someone else grab her hand?
872
00:40:49,571 --> 00:40:55,613
The room where all the
members are going to bed
873
00:40:55,713 --> 00:40:59,402
Another person's hand
appears when Narsha
is turning off the light
874
00:41:00,349 --> 00:41:04,801
It doesn't match the new ending
875
00:41:04,831 --> 00:41:06,433
This didn't happen.
876
00:41:06,933 --> 00:41:08,476
Go to sleep.
877
00:41:09,970 --> 00:41:12,962
Another person should appear.
878
00:41:11,169 --> 00:41:14,779
The audience were
anticipating for the
other character but ...
879
00:41:13,262 --> 00:41:18,625
The ghost is a spirit, not
one of the members, right?
880
00:41:14,879 --> 00:41:18,697
In the edited script the other
character was never revealed
881
00:41:19,112 --> 00:41:21,357
If the ending is ambiguous ...
882
00:41:21,381 --> 00:41:23,901
... the audience will feel cheated.
883
00:41:27,205 --> 00:41:29,738
For their hard work they thought
they would be praised
884
00:41:30,056 --> 00:41:32,571
Although it doesn't seem great
right now, please don't worry.
885
00:41:32,601 --> 00:41:35,162
There's still editing and post production.
886
00:41:35,262 --> 00:41:42,585
We will use different techniques in
order to produce a watchable movie.
887
00:41:35,416 --> 00:41:39,096
Editing and post- production is the
most important part of film making
888
00:41:42,802 --> 00:41:44,439
.
Everybody worked really hard.
889
00:41:43,769 --> 00:41:47,634
One week of final editing
before a winner is chosen
890
00:41:44,469 --> 00:41:45,681
Good job everyone.
891
00:41:45,705 --> 00:41:47,940
Thank you, everybody worked hard.
892
00:41:48,264 --> 00:41:54,607
Everybody worked hard ~
893
00:41:53,539 --> 00:41:57,366
Time for everyone to go back to Seoul, but ...
894
00:41:57,466 --> 00:41:59,866
Approaching the director
895
00:42:00,186 --> 00:42:05,416
There is color to it, but I don't
think you prepared enough.
896
00:42:05,446 --> 00:42:08,862
We will add what you are missing.
897
00:42:08,962 --> 00:42:11,130
How embarrassing.
898
00:42:13,570 --> 00:42:16,072
Everybody is working(?) but
the Popular Team is in shock
899
00:42:16,102 --> 00:42:18,328
We can't talk because we are tired.
900
00:42:18,528 --> 00:42:20,640
Let's think together.
901
00:42:20,740 --> 00:42:22,785
How about this?
902
00:42:22,815 --> 00:42:33,342
As Narsha is turning off the light,
something's moving secretly.
903
00:42:33,542 --> 00:42:36,986
We can film this somewhere else.
904
00:42:33,986 --> 00:42:36,593
Looks like they want to film again ... ?
905
00:42:37,223 --> 00:42:39,598
I wish that scene was scarier.
906
00:42:40,598 --> 00:42:42,729
How about using a blanket?
907
00:42:42,929 --> 00:42:47,700
After I turn off the light,
I see their foot there.
908
00:42:44,129 --> 00:42:47,389
Narsha also has an idea
909
00:42:50,149 --> 00:42:51,341
Filming again ....
910
00:42:51,771 --> 00:42:54,640
It is hard for us to
get together to film.
911
00:42:55,709 --> 00:42:57,543
If we want to shoot, it has to be today.
912
00:42:58,318 --> 00:43:01,051
If we want to shoot, it has to be today.
913
00:43:03,211 --> 00:43:06,185
10:00 PM
The Popular Team decides to film again
.
914
00:43:07,085 --> 00:43:10,894
Honestly, even if we were
not releasing the movie ...
915
00:43:10,924 --> 00:43:14,879
... we'd feel terrible if we just
left it like this and went home.
916
00:43:15,962 --> 00:43:18,534
Can't use their previous location
Hurry up and prepare, hurry.
917
00:43:18,608 --> 00:43:21,625
They decorate a different
room as similar as possible
918
00:43:25,514 --> 00:43:28,191
Their mindset are of movie makers already
919
00:43:28,842 --> 00:43:30,642
Let's shoot the light switch scene.
920
00:43:30,465 --> 00:43:33,227
The real ending re-take
921
00:43:36,314 --> 00:43:39,546
Even though this scene is close
922
00:43:39,646 --> 00:43:41,523
Worrying about putting in
a different composition
923
00:43:43,549 --> 00:43:44,667
They even use a table
924
00:43:44,691 --> 00:43:46,028
Lift up your leg.
925
00:43:46,059 --> 00:43:47,730
Can you see my shoulder?
926
00:43:47,761 --> 00:43:48,994
Yeah, I can see it.
927
00:43:49,295 --> 00:43:50,529
Hold on tight.
928
00:43:52,271 --> 00:43:55,420
They risk their popularity
to make this movie
929
00:43:55,520 --> 00:43:57,952
Filming continues until midnight
930
00:44:00,984 --> 00:44:03,259
Filming the endings unexpected reversal
931
00:44:08,995 --> 00:44:12,222
Soon people will praise
the two movies
932
00:44:12,252 --> 00:44:15,054
It's done, thanks for the hard work.
933
00:44:17,679 --> 00:44:19,542
One week later
934
00:44:19,642 --> 00:44:22,217
The post-production for the
revised scene is complete
935
00:44:22,317 --> 00:44:23,395
What will the
complete movie look like?
936
00:44:23,495 --> 00:44:26,365
January 10th 11:00 AM Movie screening
937
00:44:27,424 --> 00:44:31,072
150 people Together with
the university students
938
00:44:37,744 --> 00:44:41,080
The film students
votes decides the
film festival entry
939
00:44:37,844 --> 00:44:39,945
Hello everybody.
940
00:44:41,749 --> 00:44:43,420
The directors present
their speeches
941
00:44:42,449 --> 00:44:46,723
We haven't filmed movies before, so
we missed a lot of things during filming.
942
00:44:43,496 --> 00:44:46,717
Director Narsha's
943
00:44:46,747 --> 00:44:50,924
So everyone, please treat
this as a new challenge for us.
944
00:44:51,124 --> 00:44:55,231
We worked hard and
shot each scene happily.
945
00:44:53,394 --> 00:44:57,005
Director Lee Jin's
946
00:44:55,255 --> 00:44:59,155
I hope everyone can understand this.
947
00:44:59,199 --> 00:45:00,532
Thank you everybody.
948
00:45:04,141 --> 00:45:05,642
Both teams' movies will be
judged by the audience
949
00:45:05,672 --> 00:45:06,939
The director has come.
950
00:45:07,807 --> 00:45:10,676
Hello ~
951
00:45:19,073 --> 00:45:22,696
Script, filming and acting
is 100% from themselves
952
00:45:32,002 --> 00:45:35,529
And expressions were full of
excitement and nervousness
953
00:45:40,507 --> 00:45:41,773
It's so scary.
954
00:45:51,118 --> 00:45:55,488
I want to go through the
last 2010 winter with you
955
00:45:59,253 --> 00:46:02,574
There are people waiting for you
and I'm sure you will just come
956
00:46:02,674 --> 00:46:03,707
Send
957
00:46:13,975 --> 00:46:18,188
The Uninvited Guest
958
00:46:15,775 --> 00:46:17,743
So scary ~
959
00:46:23,825 --> 00:46:25,232
The Uninvited Guest
960
00:46:26,665 --> 00:46:29,003
Script Yoo Inna
961
00:46:31,277 --> 00:46:33,331
Narsha Director
962
00:46:39,802 --> 00:46:41,102
Hello.
963
00:46:46,837 --> 00:46:50,718
ID: 3-level high pitch girl
964
00:46:47,237 --> 00:46:50,718
ID: Just Coffee
965
00:46:50,077 --> 00:46:51,453
Only coffee ...
966
00:46:55,249 --> 00:46:58,652
ID: Narsha.
967
00:47:05,625 --> 00:47:06,629
Hello ...
968
00:47:06,659 --> 00:47:08,257
Ski resort.
969
00:47:09,320 --> 00:47:11,446
Everything is so pretty.
970
00:47:11,246 --> 00:47:14,129
ID: The bright high-school colleague.
971
00:47:46,901 --> 00:47:48,268
They look rich.
972
00:47:48,401 --> 00:47:49,768
Yeah, that's right.
973
00:47:49,451 --> 00:47:52,311
ID: Luxury couple
974
00:47:53,072 --> 00:47:54,446
They look rich.
975
00:47:54,476 --> 00:47:55,336
So cool.
976
00:48:14,727 --> 00:48:17,162
Is everyone staying together?
977
00:48:17,830 --> 00:48:19,398
Hello.
978
00:48:21,034 --> 00:48:25,806
I usually go on an extremely
luxurious vacation overseas.
979
00:48:25,806 --> 00:48:28,878
So it's my first time going on
this type of domestic vacation.
980
00:48:28,908 --> 00:48:33,111
The vacation of a commoner
doesn't feel too bad.
981
00:48:36,949 --> 00:48:41,256
Hello, I'm the 3-level high pitch girl.
982
00:48:41,287 --> 00:48:44,340
I'm 17 and my favorite food is tonkatsu.
983
00:48:44,540 --> 00:48:48,094
My favorite color is blue
and I'm here with my sister.
984
00:48:48,194 --> 00:48:52,764
It's my first time here and I'm a little nervous
so let us all have fun together ... Thank you.
985
00:48:54,967 --> 00:48:57,620
But who is the host here?
986
00:48:57,820 --> 00:48:59,449
Yeah, who?
987
00:49:01,207 --> 00:49:02,940
No host?
988
00:49:03,040 --> 00:49:04,600
Where did the host go?
989
00:49:06,245 --> 00:49:07,679
Who is the host?
990
00:49:27,066 --> 00:49:29,372
I just wanted to tell all of you.
991
00:49:29,402 --> 00:49:33,805
The host said that his car ran
out of gas so he'll be here later.
992
00:49:34,741 --> 00:49:37,409
Since I had to prepare dinner,
I could not tell you earlier.
993
00:49:40,246 --> 00:49:41,756
Dinner is ready.
994
00:49:41,786 --> 00:49:43,445
Please proceed to take your dinner.
995
00:49:43,642 --> 00:49:45,275
Please come with me.
996
00:49:57,914 --> 00:49:59,980
They look so delicious.
997
00:50:00,700 --> 00:50:01,900
Ah, see those.
998
00:50:02,235 --> 00:50:03,769
Looks delicious.
999
00:50:05,404 --> 00:50:07,372
Can someone come here and help?
1000
00:50:08,808 --> 00:50:11,376
Please help me arrange all
the spoons and chopsticks.
1001
00:50:23,422 --> 00:50:25,125
It's so delicious.
1002
00:50:25,155 --> 00:50:28,222
So delicious, so fabulous.
1003
00:50:50,983 --> 00:50:52,784
Let's all have a cheer.
1004
00:50:54,654 --> 00:50:58,857
For tomorrow ... Cheers.
1005
00:51:33,159 --> 00:51:35,410
Why is there 2 left?
1006
00:51:36,028 --> 00:51:37,729
But they tasted so
delicious just now.
1007
00:52:17,937 --> 00:52:18,904
Hey.
1008
00:52:20,172 --> 00:52:22,574
Why didn't you flush?
1009
00:52:23,042 --> 00:52:25,047
You used the whole toilet and
not only that it's really ...
1010
00:52:25,077 --> 00:52:27,545
Why didn't you flush?
1011
00:52:27,847 --> 00:52:30,015
You excreted on the whole
toilet and not only that it's ...
1012
00:52:31,620 --> 00:52:32,920
Sorry ...
1013
00:52:33,319 --> 00:52:35,669
I thought it was automatic.
1014
00:52:36,455 --> 00:52:37,739
Damn.
1015
00:52:37,769 --> 00:52:39,257
Do you have constipation?
1016
00:52:39,287 --> 00:52:41,154
Do you need me to prepare are
some sweet potatoes for you?
1017
00:52:53,472 --> 00:52:55,274
Prepare to sleep.
1018
00:52:55,574 --> 00:52:59,177
Because of various reasons you are
sleeping together in the same room.
1019
00:52:59,712 --> 00:53:01,546
There may be some inconvenience.
1020
00:53:02,682 --> 00:53:05,417
Follow me, I'll prepare the blanket for you.
1021
00:53:30,643 --> 00:53:32,242
You can't sleep?
1022
00:53:32,272 --> 00:53:33,372
Yeah.
1023
00:53:34,311 --> 00:53:35,711
Why?
1024
00:53:36,549 --> 00:53:38,850
Because today is a special day.
1025
00:53:45,825 --> 00:53:47,192
Hubby ...
1026
00:53:48,060 --> 00:53:49,861
Don't you feel something weird?
1027
00:53:50,663 --> 00:53:52,297
What are you saying?
1028
00:53:52,698 --> 00:53:56,076
The house, the host ...
1029
00:53:56,476 --> 00:53:58,750
Don't you think they're all weird?
1030
00:54:00,950 --> 00:54:02,173
What's wrong with them?
1031
00:54:02,203 --> 00:54:05,070
Just sleep, you're so irritating.
1032
00:54:06,178 --> 00:54:07,617
So weird.
1033
00:54:07,647 --> 00:54:09,335
Be quiet.
1034
00:54:11,017 --> 00:54:13,518
Really, so noisy.
1035
00:54:15,654 --> 00:54:18,023
Hey, you city-girl.
1036
00:54:18,624 --> 00:54:19,788
Go and turn off the lights.
1037
00:55:06,439 --> 00:55:08,522
It was nothing.
1038
00:55:08,616 --> 00:55:10,409
Go to sleep.
1039
00:55:29,829 --> 00:55:34,332
My lovely children ...
1040
00:55:38,137 --> 00:55:41,539
Meeting such a useless
mother like me, mom is ...
1041
00:55:42,241 --> 00:55:46,210
... sorry for not being
able to protect you all.
1042
00:55:56,088 --> 00:56:02,393
Because today is a special day.
1043
00:56:01,488 --> 00:56:05,400
Children's death anniversary
1044
00:56:17,294 --> 00:56:18,408
Surprised
1045
00:56:44,305 --> 00:56:48,168
Directed by Lee Jin
1046
00:56:49,627 --> 00:56:52,577
Screenplay by Hong SooAh.
1047
00:56:55,581 --> 00:56:57,969
Can you tell us the reason why you
became a ski-jumping professional?
1048
00:57:01,353 --> 00:57:03,120
Because I wanted to fly.
1049
00:57:04,823 --> 00:57:06,491
You wanted to fly?
1050
00:57:08,327 --> 00:57:11,863
Yes, I wanted to fly.
1051
00:57:19,691 --> 00:57:24,389
Towards the Sky
1052
00:57:25,888 --> 00:57:30,250
Seeing the title of the movie
Her face is filled with motions
1053
00:57:33,216 --> 00:57:36,233
Towards the Sky
1054
00:57:37,671 --> 00:57:40,559
2 years ago ...
1055
00:57:45,297 --> 00:57:46,664
Are they bullies?
1056
00:59:01,774 --> 00:59:03,461
Mom ...
1057
00:59:04,376 --> 00:59:05,943
Dad ...
1058
00:59:09,715 --> 00:59:11,816
... I wish I could fly.
1059
00:59:43,849 --> 00:59:48,386
Hello, I'm Heroes' Hong SooAh.
1060
00:59:49,688 --> 00:59:52,423
Can you tell me where
to learn ski-jumping?
1061
01:00:00,899 --> 01:00:02,366
Do you want to learn?
1062
01:00:02,801 --> 01:00:06,604
Teacher Noh Hongchul used to be a ski
jumping athlete for the national team.
1063
01:00:07,106 --> 01:00:08,439
Didn't you know?
1064
01:00:15,047 --> 01:00:16,047
Teacher Noh ...
1065
01:00:16,415 --> 01:00:18,783
SooAh, what's up?
1066
01:00:20,419 --> 01:00:22,220
Please teach me how to ski jump.
1067
01:00:22,421 --> 01:00:28,192
I heard from others that you used to
be an athlete for the national team.
1068
01:00:28,669 --> 01:00:29,687
What?
1069
01:00:30,796 --> 01:00:32,897
Please teach me how
to ski jump ... Okay?
1070
01:00:36,402 --> 01:00:37,468
Ah, seriously.
1071
01:00:38,631 --> 01:00:40,042
Embarrassed while watching it
1072
01:00:40,072 --> 01:00:41,506
Ah, really what to do?
1073
01:00:45,340 --> 01:00:48,686
One week later
1074
01:00:59,792 --> 01:01:02,927
Why is Teacher Hongchul
wasting so much time here?
1075
01:01:03,511 --> 01:01:05,707
I don't know, but it really bothers me.
1076
01:01:07,933 --> 01:01:09,339
What's she doing here?
1077
01:01:14,206 --> 01:01:18,209
Okay, we're starting to ski jump now.
1078
01:01:18,310 --> 01:01:22,246
Inyoung, Kahi, Jiyeon, you must be
curious why I didn't start until now.
1079
01:01:22,247 --> 01:01:23,614
This place is for ski jumping.
1080
01:01:23,714 --> 01:01:26,363
Prepare your equipments.
1081
01:01:37,263 --> 01:01:41,550
Two months later at the
ski jumping practice arena
1082
01:01:50,242 --> 01:01:51,993
Has it been hard?
1083
01:01:59,618 --> 01:02:03,321
Do you know what my dream
was when I was a child?
1084
01:02:33,619 --> 01:02:37,822
My friends started to bullying me,
saying I don't have any parents.
1085
01:02:40,292 --> 01:02:42,376
I was tired of escaping.
1086
01:02:42,576 --> 01:02:46,009
Suddenly, I was determined to fly.
1087
01:02:52,338 --> 01:02:56,211
Okay, let's fly properly.
1088
01:02:57,609 --> 01:02:58,742
Can you do it?
1089
01:04:00,205 --> 01:04:01,438
Thank you.
1090
01:04:22,995 --> 01:04:24,649
Use my equipment.
1091
01:04:30,802 --> 01:04:32,200
Don't disappoint me.
1092
01:04:57,071 --> 01:05:00,291
Years later
Ski jumping is a competition in
Pyeongchang's Winter Olympics
1093
01:06:06,364 --> 01:06:07,765
I want to fly.
1094
01:06:09,034 --> 01:06:11,869
I want to escape from my painful world.
1095
01:06:13,338 --> 01:06:15,673
Finally, I can fly.
1096
01:06:16,775 --> 01:06:18,979
Fly away from my painful world.
1097
01:06:19,010 --> 01:06:23,447
Also, I will use the power of
my wings to fly non-stop.
1098
01:06:31,947 --> 01:06:33,760
Although they suffered
from the cold weather
1099
01:06:33,860 --> 01:06:36,445
Their pleased expression
after seeing their work
1100
01:06:42,234 --> 01:06:43,817
It’s finished.
1101
01:06:45,963 --> 01:06:48,421
Right now, we are
starting to vote.
1102
01:06:48,163 --> 01:06:50,325
First the students' comments
1103
01:06:48,645 --> 01:06:50,509
Thank you.
1104
01:06:53,102 --> 01:06:57,055
Each student choose one
movie as their favorite
1105
01:06:54,613 --> 01:06:56,738
The director has to vote for us?
1106
01:06:56,768 --> 01:07:00,157
Because we're scared, so nervous.
1107
01:06:59,426 --> 01:07:02,537
Which film will the future
movie makers choose?
1108
01:07:02,587 --> 01:07:05,496
It was exhausting, also for the
directors and the workers.
1109
01:07:05,526 --> 01:07:08,193
The actresses were good.
1110
01:07:08,293 --> 01:07:10,413
I chose the Popular Team.
1111
01:07:08,745 --> 01:07:10,262
Go Gyeongpyo student
Geonguk University's Movie Faculty
1112
01:07:10,713 --> 01:07:14,065
They had a good story line
and I like their easy flow.
1113
01:07:14,265 --> 01:07:17,447
It has a story line, everybody has their role.
1114
01:07:14,812 --> 01:07:16,200
Ryu Hyehyoung student
Geonguk University's Movie Faculty
1115
01:07:17,547 --> 01:07:18,896
Good screenplay.
1116
01:07:19,296 --> 01:07:22,953
Everybody has their moment, pretty interesting.
1117
01:07:23,408 --> 01:07:27,598
I choose the Unpopular Team
because they shot the movie well.
1118
01:07:23,764 --> 01:07:25,895
Yuk Jinyoung student
Geonguk University's Movie Faculty
1119
01:07:27,898 --> 01:07:31,049
It doesn't feel like it was
shot by a smart phone.
1120
01:07:31,149 --> 01:07:34,919
The topic is better so I
choose 'Towards the Sky'.
1121
01:07:32,072 --> 01:07:33,255
Lee Jaehyo student
Chung Ang University's Movie Faculty
1122
01:07:35,020 --> 01:07:42,032
First, I'm impressed that everybody
only used two days and one night ...
1123
01:07:36,033 --> 01:07:38,412
Director Lee Hojae's final comment
1124
01:07:42,056 --> 01:07:48,056
... to film such emotional and amazing stories.
1125
01:07:48,433 --> 01:07:49,933
Thank you.
1126
01:07:51,536 --> 01:07:54,339
What's the highest score
that you will give us?
1127
01:07:54,539 --> 01:07:59,610
30 points is the full mark, but
I am not giving it out now.
1128
01:07:59,611 --> 01:08:04,862
I also hope both teams can join the movie festival
and receive positive comments from the audience.
1129
01:08:03,843 --> 01:08:06,653
But only one movie will enter the festival
1130
01:08:04,883 --> 01:08:08,386
Next, I will give out the marks.
1131
01:08:08,687 --> 01:08:10,421
I'm so curious, Director.
1132
01:08:10,522 --> 01:08:13,734
First, the Popular Team.
1133
01:08:13,834 --> 01:08:15,874
Out of 30 points I will give them ...
1134
01:08:19,564 --> 01:08:21,031
... I'll give them 24 points.
1135
01:08:21,278 --> 01:08:23,405
Popular Team 24 points
1136
01:08:23,435 --> 01:08:24,739
Good.
1137
01:08:23,436 --> 01:08:25,131
It's a good mark
for beginners
1138
01:08:24,836 --> 01:08:26,603
24 points out of 30 points.
1139
01:08:27,906 --> 01:08:31,265
And then Unpopular Team's
'Towards the Sky', I will ...
1140
01:08:33,763 --> 01:08:37,557
... give them 27 points.
1141
01:08:35,299 --> 01:08:38,432
Unpopular Team 24 points
1142
01:08:38,461 --> 01:08:41,789
From the director's
judgment Unpopular
Team is leading by 3
1143
01:08:40,518 --> 01:08:44,092
It's not over yet because there
are still marks from the students.
1144
01:08:44,192 --> 01:08:45,815
This is not the final score.
1145
01:08:46,224 --> 01:08:47,520
We still don't know right now.
1146
01:08:47,550 --> 01:08:49,279
Director, thank you very much.
1147
01:08:49,461 --> 01:08:50,761
Everybody has worked hard.
1148
01:08:53,999 --> 01:08:57,302
Right now our team has 24 points
and the Unpopular Team has 27.
1149
01:08:56,454 --> 01:08:58,904
Popular Team
24 points
1150
01:08:56,454 --> 01:08:58,904
Unpopular Team
27 points
1151
01:08:57,402 --> 01:08:59,350
They're leading by 3 points.
1152
01:08:59,550 --> 01:09:01,616
The marks from the students
will be revealed in a minute.
1153
01:09:01,740 --> 01:09:07,077
But we still need to add this
score with Director Lee Hojae's.
1154
01:09:07,846 --> 01:09:11,683
The team with the highest total score
will join the Smartphone Movie Festival.
1155
01:09:11,823 --> 01:09:13,195
Understand?
1156
01:09:14,286 --> 01:09:15,684
Okay, let's reveal the score.
1157
01:09:14,586 --> 01:09:15,586
So nervous.
1158
01:09:15,787 --> 01:09:18,426
So, from the movie perspective ...
1159
01:09:19,142 --> 01:09:22,895
... Towards the Sky or The Uninvited Guest?
1160
01:09:23,295 --> 01:09:24,159
I'm so curious.
1161
01:09:24,189 --> 01:09:24,739
What did they choose?
1162
01:09:25,214 --> 01:09:26,327
Oh, it's rolling.
1163
01:09:26,357 --> 01:09:27,389
Is it starting now?
1164
01:09:27,889 --> 01:09:30,346
It's rolling, is it starting now?
1165
01:09:29,346 --> 01:09:31,672
The HEROES members are nervous
1166
01:09:31,772 --> 01:09:33,408
It's their own production, so it
makes them even more nervous
1167
01:09:33,438 --> 01:09:35,606
It's rolling together.
1168
01:09:34,769 --> 01:09:38,113
Unpopular team starts with a 3 point lead
1169
01:09:38,143 --> 01:09:41,946
1, 2, 3.
1170
01:09:42,180 --> 01:09:43,786
Reveal the score.
1171
01:09:46,616 --> 01:09:49,195
From the start to the end
They made the movie by themselves
1172
01:09:49,295 --> 01:09:52,151
Filming overnight in the cold winter
1173
01:09:52,251 --> 01:09:56,213
Although it wasn't great from the start
they have created a movie together
1174
01:09:56,381 --> 01:10:02,185
.
Popular Team
1175
01:09:56,381 --> 01:10:02,185
.
Unpopular Team
1176
01:10:05,904 --> 01:10:09,606
What?
1177
01:10:06,721 --> 01:10:10,145
Popular Team
102 points
1178
01:10:06,721 --> 01:10:10,145
Unpopular Team
78 points
1179
01:10:10,245 --> 01:10:13,335
Popular Team's
is confirmed for the Smartphone Festival
1180
01:10:15,248 --> 01:10:17,248
Unpopular Team won the director's vote
1181
01:10:17,278 --> 01:10:20,547
So the Popular Team wins.
1182
01:10:17,581 --> 01:10:20,711
But the students voted for the Popular Team
1183
01:10:20,811 --> 01:10:24,141
will enter the movie festival
1184
01:10:25,023 --> 01:10:27,372
Unpopular Team worked so hard too.
1185
01:10:27,472 --> 01:10:29,030
Inyoung's expression isn't good.
1186
01:10:29,060 --> 01:10:29,897
Inyoung, say something.
1187
01:10:29,328 --> 01:10:33,466
Normally Inyoung won't
be unhappy on things ...
1188
01:10:29,928 --> 01:10:31,165
Inyoung, it's okay.
1189
01:10:31,196 --> 01:10:32,582
I'm okay.
1190
01:10:32,782 --> 01:10:34,555
SooAh was the most hardworking girl.
1191
01:10:34,739 --> 01:10:36,092
No ...
1192
01:10:36,122 --> 01:10:37,783
... we all worked hard.
1193
01:10:37,807 --> 01:10:41,412
Although people only saw me, there are many things
that people didn't see, the unnies work very hard too.
1194
01:10:42,207 --> 01:10:43,912
No matter what, the director gave us praises.
1195
01:10:43,942 --> 01:10:46,680
Exactly, thank you Director.
1196
01:10:47,545 --> 01:10:50,647
We will work even harder
in the future, thank you.
1197
01:10:50,969 --> 01:10:52,643
HEROES' movie screening ended
1198
01:10:53,618 --> 01:10:55,051
Use Sayeon unnie's account?
1199
01:10:56,577 --> 01:10:59,320
They are applying online
1200
01:11:02,093 --> 01:11:03,811
Okay oppa, it's uploaded.
1201
01:11:04,062 --> 01:11:05,762
Fighting ~
1202
01:11:06,164 --> 01:11:07,798
Ah, what a blissful moment.
1203
01:11:10,001 --> 01:11:11,568
Oppa, Heroes is not bad right?
1204
01:11:12,207 --> 01:11:14,342
This time in Busan
1205
01:11:14,372 --> 01:11:15,589
Emotion and knowledge.
1206
01:11:15,634 --> 01:11:17,445
In order to be loved by the citizens
they have to run around today
1207
01:11:17,475 --> 01:11:19,476
I am a woman from Busan,
please take care of me.
1208
01:11:19,973 --> 01:11:22,258
Who's the best HEROES
for the citizens of Busan?
1209
01:11:24,166 --> 01:11:27,726
HEROES become hotel servants
1210
01:11:27,926 --> 01:11:30,470
"We will give the best service"
1211
01:11:30,655 --> 01:11:32,222
What can I do for you?
1212
01:11:33,271 --> 01:11:36,031
To satisfy the customers they
have their own special skills
1213
01:11:36,061 --> 01:11:37,895
Ah it's really awesome.
1214
01:11:39,264 --> 01:11:40,331
I feel like dying.
1215
01:11:40,358 --> 01:11:42,024
Next week A real hotelier challenge
87664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.