All language subtitles for Happy.S02E09.Five.Chicken.Fingers.and.a.Gun.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,250 --> 00:00:07,928 Previously, on "Happy!"... 2 00:00:08,016 --> 00:00:10,812 Look, Mer, it does have an asshole. 3 00:00:10,921 --> 00:00:15,390 He who fails to find me injures himself. 4 00:00:15,577 --> 00:00:16,701 The fuck? 5 00:00:20,875 --> 00:00:22,607 This is a great honor. 6 00:00:22,695 --> 00:00:24,654 We didn't call you here to wish you good luck. 7 00:00:24,742 --> 00:00:26,093 Your special's off. 8 00:00:26,726 --> 00:00:29,125 I'm going to save Easter. 9 00:00:29,213 --> 00:00:31,128 Not on our network. 10 00:00:31,216 --> 00:00:33,497 We're going to kill Sonny Shine. 11 00:00:33,585 --> 00:00:35,763 How does that sound? Go on. 12 00:00:35,851 --> 00:00:37,318 Blue has escaped from prison. 13 00:00:37,406 --> 00:00:39,232 He's gonna kill Sonny on live TV. 14 00:00:39,320 --> 00:00:41,631 This has been about Sonny's Easter show the entire time. 15 00:00:41,719 --> 00:00:44,250 Your mom's a little bit sick right now. 16 00:00:44,438 --> 00:00:46,255 Not in her body, in her head. 17 00:00:46,343 --> 00:00:48,355 Hailey Louise Hansen, you get over here right now 18 00:00:48,442 --> 00:00:49,443 and get theses off me. 19 00:00:49,530 --> 00:00:51,121 I sacrificed everything for you 20 00:00:51,209 --> 00:00:52,533 and this is how you thank me? 21 00:00:52,620 --> 00:00:55,184 Back to Sonny Shine? Go get high with the man 22 00:00:55,272 --> 00:00:56,580 who kidnapped your own daughter? 23 00:00:56,667 --> 00:00:59,538 Sonny Shine kidnapped me? I hate you both. 24 00:00:59,639 --> 00:01:01,015 Hailey! 25 00:01:01,920 --> 00:01:03,414 You need to trust me. 26 00:01:03,585 --> 00:01:07,006 Sometimes bad people need to die. 27 00:01:07,148 --> 00:01:09,881 You're gonna kill the one who stole your childhood. 28 00:01:10,087 --> 00:01:11,664 Sonny Shine. 29 00:01:11,834 --> 00:01:13,421 You'll get your revenge, Hailey. 30 00:01:13,578 --> 00:01:14,710 I promise. 31 00:01:14,849 --> 00:01:16,780 Since when is Amanda knocked up? 32 00:01:16,868 --> 00:01:18,732 I just saw her a couple days ago. 33 00:01:18,820 --> 00:01:22,418 The baby inside Amanda Hansen isn't mine. 34 00:01:22,506 --> 00:01:24,279 It's theirs. 35 00:01:36,105 --> 00:01:38,447 How about I just assist myself? 36 00:01:45,716 --> 00:01:46,902 He's just been shat out 37 00:01:46,990 --> 00:01:49,402 of an inter-dimensional alien asshole. 38 00:01:50,324 --> 00:01:51,368 You understand. 39 00:01:57,913 --> 00:01:59,222 Oh! 40 00:02:00,543 --> 00:02:03,332 I'm looking for a patient. Amanda... 41 00:02:03,644 --> 00:02:05,304 Sax? Hansen. 42 00:02:05,742 --> 00:02:08,988 Look, we can do this the hard way or... 43 00:02:10,093 --> 00:02:11,466 Blah, blah, blah, blah, blah. 44 00:02:11,554 --> 00:02:13,734 - He's off his meds. - Great cough syrup. 45 00:02:14,375 --> 00:02:15,708 Sax, tighten your shit up. 46 00:02:17,234 --> 00:02:19,642 Hey, I know this place is run by the mob 47 00:02:19,730 --> 00:02:21,761 but it's still a working civilian hospital. 48 00:02:21,894 --> 00:02:23,523 So where do we start? 49 00:02:23,925 --> 00:02:25,433 Right there. 50 00:02:28,457 --> 00:02:30,012 You missed a spot. 51 00:02:33,489 --> 00:02:35,918 Okay, so where do we start? 52 00:02:37,014 --> 00:02:38,538 Ninth floor. 53 00:02:38,691 --> 00:02:41,261 It's where they take the bad guys, remember? 54 00:02:41,634 --> 00:02:43,121 No. 55 00:02:53,660 --> 00:02:56,296 What's going on? Why are they here? 56 00:02:56,769 --> 00:02:58,829 Do try to relax, dear. 57 00:03:01,035 --> 00:03:04,390 Doctor, a touch more oxygen, don't you think? 58 00:03:11,048 --> 00:03:12,421 It was unplanned. 59 00:03:12,627 --> 00:03:16,143 You know, bit of a holiday surprise. 60 00:03:16,371 --> 00:03:18,814 You know, when I heard you were in the "family way", 61 00:03:18,902 --> 00:03:20,057 my first reaction was, 62 00:03:20,144 --> 00:03:22,875 "Oh, my God, now? 63 00:03:23,082 --> 00:03:25,996 With our Easter pageant in full swing?" 64 00:03:26,183 --> 00:03:29,750 Then, there's never a perfect time, is there? 65 00:03:29,859 --> 00:03:33,070 And you, just think of it, 66 00:03:33,157 --> 00:03:35,355 my mucilaginous chums. 67 00:03:35,480 --> 00:03:37,902 A whole army of you! 68 00:03:38,162 --> 00:03:40,355 Oh, the madness! 69 00:03:40,519 --> 00:03:42,142 Oh, the chaos! 70 00:03:42,230 --> 00:03:43,777 Heart rate's going through the roof. 71 00:03:43,864 --> 00:03:46,083 - We're gonna lose her. - That's tragic. 72 00:03:46,170 --> 00:03:47,171 Charge the defib. 73 00:03:48,651 --> 00:03:50,167 Look, I know you wanted a natural childbirth 74 00:03:50,254 --> 00:03:51,393 Mr. Scaramucci, but I've never seen 75 00:03:51,480 --> 00:03:52,568 anything like this before. 76 00:03:52,655 --> 00:03:54,483 My dear doctor, no one has ever seen 77 00:03:54,570 --> 00:03:56,267 anything like this before. 78 00:03:56,355 --> 00:03:58,183 They're evolving, you know, 79 00:03:58,386 --> 00:04:01,668 in ways that even I do not understand. 80 00:04:04,034 --> 00:04:06,842 Can't wait to find out what comes out. 81 00:04:06,930 --> 00:04:08,018 Can you? 82 00:04:11,214 --> 00:04:12,715 Fuck this. 83 00:04:14,797 --> 00:04:16,451 Amanda! 84 00:04:16,679 --> 00:04:18,855 Where are you? 85 00:04:21,240 --> 00:04:22,918 Whoa, hell. 86 00:04:23,191 --> 00:04:24,487 - I gotta give her something. - Huh? 87 00:04:24,574 --> 00:04:26,010 Her heart won't take much more of this. 88 00:04:26,097 --> 00:04:28,561 Her heart won't need to take much more. 89 00:04:28,648 --> 00:04:32,017 One life whispers into the darkness, 90 00:04:32,105 --> 00:04:35,655 another screams into the light. 91 00:04:36,011 --> 00:04:37,960 This is it! 92 00:04:47,319 --> 00:04:49,319 *HAPPY* Season 02 Episode 09 93 00:04:49,406 --> 00:04:51,406 Episode Title : " Five Chicken Fingers and a Gun" 94 00:04:56,566 --> 00:04:58,264 Oh... 95 00:04:58,974 --> 00:05:02,415 Absolutely stunning. 96 00:05:08,262 --> 00:05:10,172 It's an Easter miracle. 97 00:05:10,291 --> 00:05:13,185 So disgustingly adorbs. 98 00:05:20,779 --> 00:05:23,513 You've fulfilled your purpose, my dear. 99 00:05:24,385 --> 00:05:25,908 It's time to rest. 100 00:05:57,301 --> 00:05:58,389 Ahh! 101 00:05:58,476 --> 00:05:59,956 No! 102 00:06:00,521 --> 00:06:02,392 No, no! 103 00:06:02,480 --> 00:06:04,395 Evacuate. Evacuate. 104 00:06:04,570 --> 00:06:06,180 This is not a drill. 105 00:06:06,267 --> 00:06:08,784 Please go to the fire exits in an orderly fashion. 106 00:06:09,026 --> 00:06:13,898 Do you know what you've done, you cunt? 107 00:06:14,034 --> 00:06:16,190 See you next Tuesday. 108 00:06:21,978 --> 00:06:23,980 Ahh! 109 00:06:31,570 --> 00:06:33,485 Gah! 110 00:06:53,170 --> 00:06:54,955 Happy? 111 00:06:55,230 --> 00:06:56,955 Amanda? 112 00:07:20,261 --> 00:07:23,274 - Well, hello. - Sax, he's not who you think. 113 00:07:23,362 --> 00:07:25,766 Yeah, yeah, yeah, you don't like to be call Blue no more. 114 00:07:25,854 --> 00:07:29,655 You're now, um... Orifice. God of assholes. 115 00:07:29,742 --> 00:07:31,047 Look, pal, I don't give a rat's ass 116 00:07:31,134 --> 00:07:33,292 what you wanna call yourself these days. 117 00:07:34,143 --> 00:07:35,636 You're in my way. 118 00:07:36,130 --> 00:07:37,512 Nick Sax. 119 00:07:37,600 --> 00:07:40,516 I have heard such... 120 00:07:40,666 --> 00:07:42,318 things. 121 00:07:42,406 --> 00:07:43,843 If half of them are true, 122 00:07:43,930 --> 00:07:47,498 you and I are going to get along splendidly. 123 00:07:47,585 --> 00:07:49,331 I doubt that, Frenchy. 124 00:07:54,810 --> 00:07:56,638 No, I... 125 00:07:56,770 --> 00:07:59,990 Suicide by Sax! 126 00:08:00,151 --> 00:08:03,987 Now this is some lovely sport! 127 00:08:04,245 --> 00:08:05,660 He can make people kill themselves. 128 00:08:05,748 --> 00:08:06,748 I don't know how. 129 00:08:13,655 --> 00:08:14,917 Ahh! 130 00:08:25,227 --> 00:08:27,971 Oh, for crying out loud, that was not on me. 131 00:08:31,586 --> 00:08:33,683 Nick! Ugly lady! 132 00:08:43,685 --> 00:08:45,909 What the hell are you? 133 00:08:46,191 --> 00:08:48,042 I'm an imaginary friend. 134 00:08:48,130 --> 00:08:49,229 Oh. 135 00:08:49,408 --> 00:08:50,933 Oh. 136 00:08:52,128 --> 00:08:54,308 You're just like me. 137 00:08:56,654 --> 00:08:59,488 But instead of death, y... 138 00:09:13,395 --> 00:09:16,355 ♪ Lost in love and I don't know much ♪ 139 00:09:16,443 --> 00:09:21,086 ♪ Was I thinking aloud and fell out of touch ♪ 140 00:09:21,174 --> 00:09:24,987 ♪ But I'm back on my feet and eager to be ♪ 141 00:09:25,074 --> 00:09:29,252 ♪ What you wanted 142 00:09:29,409 --> 00:09:33,779 ♪ So lift your eyes if you feel you can ♪ 143 00:09:33,866 --> 00:09:38,261 ♪ Reach for a star and I'll show you a plan ♪ 144 00:09:38,348 --> 00:09:39,959 ♪ I figured it out ♪ 145 00:09:40,046 --> 00:09:42,091 ♪ What I needed was someone to show me ♪ 146 00:09:42,178 --> 00:09:45,094 - Come here. - Ew. 147 00:09:45,335 --> 00:09:46,423 Sax! 148 00:09:46,511 --> 00:09:48,315 I don't know where her lips have been. 149 00:09:48,402 --> 00:09:50,377 ♪ You know you can't fool me ♪ 150 00:09:50,465 --> 00:09:55,902 ♪ I've been loving you too long ♪ 151 00:09:56,060 --> 00:09:59,011 ♪ It started so easy ♪ 152 00:09:59,152 --> 00:10:01,480 ♪ You want to carry on ♪ 153 00:10:01,682 --> 00:10:04,032 Ew! 154 00:10:07,421 --> 00:10:11,316 ♪ Lost in love and I don't know much ♪ 155 00:10:11,535 --> 00:10:15,611 ♪ Was I thinking aloud, fell out of touch ♪ 156 00:10:15,699 --> 00:10:21,488 ♪ But I'm back on my feet, eager to be what you wanted ♪ 157 00:10:56,078 --> 00:10:57,514 I'm sorry. 158 00:10:57,601 --> 00:10:58,864 Nick? 159 00:10:58,951 --> 00:11:00,996 See you later? 160 00:11:06,464 --> 00:11:07,995 Amanda? 161 00:11:14,540 --> 00:11:16,112 Yeah. 162 00:11:16,526 --> 00:11:18,158 I'm back. 163 00:11:18,628 --> 00:11:20,753 Where's our fucking daughter? 164 00:11:32,980 --> 00:11:35,310 - All checked in. - Okay. 165 00:11:37,123 --> 00:11:39,342 I want you to know that I am very proud of you. 166 00:11:39,429 --> 00:11:42,041 I know. 167 00:11:42,128 --> 00:11:43,607 Do you remember the plan? 168 00:11:43,694 --> 00:11:44,913 Tell me. 169 00:11:45,000 --> 00:11:46,741 The car picks me up at seven. 170 00:11:46,828 --> 00:11:48,438 It'll take me straight there. 171 00:11:48,525 --> 00:11:49,744 Once you're in? 172 00:11:49,831 --> 00:11:53,095 Once I'm in, I know what to do. 173 00:11:54,096 --> 00:11:56,316 I'll be inside waiting for you. 174 00:11:58,753 --> 00:12:00,059 What's this? 175 00:12:00,146 --> 00:12:02,887 Something special before the big night. 176 00:12:03,811 --> 00:12:05,291 Enjoy. 177 00:12:05,441 --> 00:12:07,171 See you at the show. 178 00:12:35,799 --> 00:12:37,173 Listen to me, we're gonna find her. 179 00:12:37,261 --> 00:12:40,742 We just gotta regroup, get our heads straight. 180 00:12:40,974 --> 00:12:44,024 Think back on everything that... that led us to this. 181 00:12:45,332 --> 00:12:47,982 Come up with a plan. 182 00:12:48,776 --> 00:12:50,430 Amanda? 183 00:12:52,458 --> 00:12:54,809 I remember everything. 184 00:12:56,714 --> 00:12:58,716 Everything I said. 185 00:13:00,560 --> 00:13:02,525 Everything I did. 186 00:13:03,863 --> 00:13:05,560 Everything. 187 00:13:07,324 --> 00:13:09,109 I couldn't stop myself. 188 00:13:10,730 --> 00:13:13,603 Can you imagine what that's like? 189 00:13:14,236 --> 00:13:16,382 Pretty much felt that way my entire life. 190 00:13:17,738 --> 00:13:19,522 Why I left. 191 00:13:23,155 --> 00:13:25,087 You know, just couldn't take another day feeling the way 192 00:13:25,174 --> 00:13:27,305 that you're feeling, but the difference 193 00:13:27,393 --> 00:13:30,025 between you and me is that this... 194 00:13:31,056 --> 00:13:33,442 This was out of your control. This was not you, Amanda. 195 00:13:33,529 --> 00:13:34,939 You know that, right? 196 00:13:35,027 --> 00:13:37,025 How do I explain that to Hailey? 197 00:13:38,551 --> 00:13:40,588 The things I said. 198 00:13:41,022 --> 00:13:43,189 The lies... 199 00:13:44,219 --> 00:13:46,345 The waffles... 200 00:13:47,037 --> 00:13:48,429 It wasn't me. 201 00:13:48,696 --> 00:13:50,791 How does she believe that? 202 00:13:51,988 --> 00:13:53,816 Maybe she won't. 203 00:13:53,950 --> 00:13:57,299 At first but... But you'll chip away at it. 204 00:13:59,158 --> 00:14:01,290 You're the only mom she's got. 205 00:14:02,553 --> 00:14:04,439 She'll forgive you. 206 00:14:05,764 --> 00:14:08,332 I don't see how that's ever gonna be possible. 207 00:14:09,363 --> 00:14:11,539 Well, you forgave me. 208 00:14:15,982 --> 00:14:17,766 Right? 209 00:14:19,728 --> 00:14:21,904 - Wah! - Aha! 210 00:14:21,992 --> 00:14:23,559 This is the future! 211 00:14:23,647 --> 00:14:26,669 I am... I am the future! 212 00:14:27,471 --> 00:14:30,213 I can't be around children? 213 00:14:30,511 --> 00:14:32,252 I can't be around children. 214 00:14:32,544 --> 00:14:35,127 Me! I'm gonna be the greatest, 215 00:14:35,313 --> 00:14:38,447 most beloved children's entertainer of all time! 216 00:14:38,535 --> 00:14:40,029 That's what I'm gonna be! 217 00:14:40,117 --> 00:14:43,033 I'm gonna be the most beloved 218 00:14:43,120 --> 00:14:46,003 children's entertainer... 219 00:14:46,449 --> 00:14:47,888 Of all time! 220 00:14:47,976 --> 00:14:50,408 You don't understand. 221 00:14:52,303 --> 00:14:55,533 I'll show them all something 222 00:14:55,825 --> 00:14:58,283 they have never seen before. 223 00:14:58,497 --> 00:15:02,455 I'll show them! 224 00:15:02,757 --> 00:15:05,470 Whatcha gonna show us, cock boy? 225 00:15:10,060 --> 00:15:11,429 Read between the lines, scrub. 226 00:15:11,517 --> 00:15:14,197 The fuck that cockswain just do? 227 00:15:14,285 --> 00:15:16,947 Where you going? I asked you a question! 228 00:15:17,067 --> 00:15:18,767 Fuck this cock monkey up. 229 00:15:23,292 --> 00:15:25,088 Oof! 230 00:15:25,547 --> 00:15:26,884 What was that? 231 00:15:26,972 --> 00:15:30,252 I don't... You don't... you don't... 232 00:15:30,480 --> 00:15:33,869 know what joy is. 233 00:15:34,433 --> 00:15:38,455 You don't know, you don't know what love is. 234 00:15:39,017 --> 00:15:43,955 You don't... you forgot what it's like to be little kids. 235 00:15:44,232 --> 00:15:46,505 And you're nothing! 236 00:15:47,486 --> 00:15:50,576 You know what? You're right. 237 00:15:51,528 --> 00:15:53,884 Let's play Tic Tac Toe. 238 00:15:55,149 --> 00:15:56,931 I'll go first. 239 00:15:57,019 --> 00:15:58,386 Ahh! 240 00:16:21,306 --> 00:16:22,699 What... 241 00:16:23,564 --> 00:16:25,396 What? 242 00:16:30,576 --> 00:16:32,969 What... 243 00:16:33,056 --> 00:16:35,283 are... 244 00:16:35,540 --> 00:16:36,889 you? 245 00:16:43,677 --> 00:16:45,244 Are you talking to me? 246 00:17:06,263 --> 00:17:07,877 Sonny Shine! 247 00:17:08,032 --> 00:17:09,686 Sonny Shine! 248 00:17:09,876 --> 00:17:11,312 Sonny Shine! 249 00:17:12,403 --> 00:17:13,926 It's over. 250 00:17:14,303 --> 00:17:17,166 My Eggtacular is canceled. 251 00:17:17,810 --> 00:17:20,431 And now my muses. 252 00:17:23,220 --> 00:17:24,884 They've canceled you too. 253 00:17:26,976 --> 00:17:28,789 No one ever understood me. 254 00:17:29,909 --> 00:17:33,111 Not even the children, to be candid. 255 00:17:33,290 --> 00:17:35,641 Oh, I tingled their little sweet-tooths 256 00:17:35,728 --> 00:17:37,205 and gave them some... 257 00:17:37,338 --> 00:17:39,688 some naughty fun to scare their parents with. 258 00:17:39,775 --> 00:17:41,338 But them... 259 00:17:41,620 --> 00:17:43,642 Them... 260 00:17:44,446 --> 00:17:46,547 My wishees. 261 00:17:48,340 --> 00:17:49,732 Oh... 262 00:17:50,743 --> 00:17:52,994 They're the only ones who ever got me. 263 00:17:54,052 --> 00:17:55,799 You know... 264 00:17:57,788 --> 00:17:59,853 I could talk to them. 265 00:18:01,371 --> 00:18:03,338 Not out loud of course, but... 266 00:18:04,495 --> 00:18:06,588 something beyond words. 267 00:18:08,505 --> 00:18:09,916 What? 268 00:18:10,222 --> 00:18:12,659 - Huh? - Oh. 269 00:18:14,520 --> 00:18:16,666 Telepathy, yeah. 270 00:18:17,139 --> 00:18:21,076 A strange sensation. A chattering in your bones. 271 00:18:21,164 --> 00:18:23,338 I should have been here. 272 00:18:24,747 --> 00:18:26,486 With them. 273 00:18:27,356 --> 00:18:29,183 It's too late. 274 00:18:31,021 --> 00:18:34,588 We've all lost a great deal today. 275 00:18:35,181 --> 00:18:36,463 But! 276 00:18:36,775 --> 00:18:39,189 There's too much at stake for everybody. 277 00:18:39,340 --> 00:18:41,560 Show's too important. 278 00:18:42,274 --> 00:18:43,994 We'll find a way. 279 00:18:44,131 --> 00:18:45,955 Find? 280 00:18:46,571 --> 00:18:48,877 Find a way? 281 00:18:49,128 --> 00:18:51,056 Helloooo! 282 00:18:51,320 --> 00:18:53,720 We are finished! 283 00:18:53,849 --> 00:18:55,111 Finito! 284 00:18:55,199 --> 00:18:57,243 The fat lady has sung 285 00:18:57,331 --> 00:18:59,541 her last fucking sonata. 286 00:18:59,629 --> 00:19:02,002 The show is over! 287 00:19:02,478 --> 00:19:04,791 I'm over. 288 00:19:05,339 --> 00:19:06,732 Don't you get it? 289 00:19:08,861 --> 00:19:11,533 Where the hell are you going? 290 00:19:11,627 --> 00:19:14,107 Savings, my investments. 291 00:19:14,273 --> 00:19:15,734 If I own half of Palm Springs, 292 00:19:15,822 --> 00:19:17,968 I can live ten lifetimes like Ricky Martin. 293 00:19:18,384 --> 00:19:22,344 You're not going anywhere. 294 00:19:24,464 --> 00:19:26,267 Men. 295 00:19:27,034 --> 00:19:29,431 Men like us. 296 00:19:31,176 --> 00:19:34,588 We do not gutter... 297 00:19:34,931 --> 00:19:37,634 into the ashes of history. 298 00:19:37,893 --> 00:19:40,867 We are the originators of history. 299 00:19:40,955 --> 00:19:42,189 This! 300 00:19:42,277 --> 00:19:44,642 This is not an end! 301 00:19:45,455 --> 00:19:47,240 This is a beginning! 302 00:19:47,328 --> 00:19:50,595 Who decides that you're over? 303 00:19:51,690 --> 00:19:55,041 Who decides that you've gone far enough? 304 00:19:55,128 --> 00:19:58,049 These small, simple, men? 305 00:19:58,348 --> 00:20:00,791 They know nothing of greatness. 306 00:20:00,986 --> 00:20:03,223 How could they possibly appreciate 307 00:20:03,310 --> 00:20:06,008 a true vision such as yours? 308 00:20:06,095 --> 00:20:08,838 All they can do is fear it. 309 00:20:10,006 --> 00:20:12,392 Your detractors. 310 00:20:12,701 --> 00:20:14,486 What are they? 311 00:20:16,829 --> 00:20:20,759 Sightless worms squirming in the syrup 312 00:20:20,847 --> 00:20:23,415 of a decomposing culture. 313 00:20:23,569 --> 00:20:26,833 You are the brightest star 314 00:20:26,944 --> 00:20:28,900 in the sky, Sonny. 315 00:20:28,988 --> 00:20:31,947 And a blind maggot does not stop 316 00:20:32,034 --> 00:20:34,341 the sun from shining. 317 00:20:34,611 --> 00:20:37,561 Will you now let them snuff you out 318 00:20:37,648 --> 00:20:41,103 on the eve of your greatest triumph? 319 00:20:41,416 --> 00:20:44,681 We don't need permission. 320 00:20:44,895 --> 00:20:48,525 We don't need anyone. 321 00:20:48,747 --> 00:20:52,794 Now you pull up your golden britches 322 00:20:52,881 --> 00:20:56,885 and you show the world what you are damn well made of. 323 00:20:56,972 --> 00:20:59,888 The show will go on! 324 00:20:59,975 --> 00:21:02,642 Orcus! Orcus! 325 00:21:02,730 --> 00:21:06,877 Orcus! Orcus! Orcus! 326 00:21:08,103 --> 00:21:10,181 You get me. 327 00:21:10,897 --> 00:21:13,119 You understand. 328 00:21:15,177 --> 00:21:17,788 You understand. 329 00:21:19,161 --> 00:21:21,252 The show... 330 00:21:21,475 --> 00:21:22,867 will... 331 00:21:23,080 --> 00:21:24,994 go on! 332 00:21:25,519 --> 00:21:27,826 It will! 333 00:21:33,417 --> 00:21:37,049 ♪ In your Easter bonnet 334 00:21:37,260 --> 00:21:41,276 ♪ With all the frills upon it ♪ 335 00:21:41,401 --> 00:21:45,797 ♪ You'll be the grandest lady ♪ 336 00:21:45,885 --> 00:21:50,150 ♪ In the Easter chorus 337 00:21:52,227 --> 00:21:54,578 Can you take our picture? 338 00:21:54,696 --> 00:21:58,395 ♪ And when they look you over ♪ 339 00:21:58,536 --> 00:22:03,019 ♪ I'll be the proudest fellow ♪ 340 00:22:03,186 --> 00:22:07,166 ♪ In the Easter parade ♪ 341 00:22:07,254 --> 00:22:11,494 ♪ On the avenue ♪ 342 00:22:11,715 --> 00:22:13,543 ♪ Fifth avenue ♪ 343 00:22:13,685 --> 00:22:15,103 Thanks! 344 00:22:15,709 --> 00:22:17,759 ♪ The photographers will snap us ♪ 345 00:22:17,847 --> 00:22:19,652 Here, we'll take one for you. 346 00:22:20,673 --> 00:22:23,268 ♪ And you'll find that you're in the rotogravure ♪ 347 00:22:23,407 --> 00:22:24,979 Smile. 348 00:22:25,296 --> 00:22:29,083 ♪ Oh, I could write a sonnet ♪ 349 00:22:29,350 --> 00:22:31,091 ♪ About your evening bonnet v 350 00:22:31,179 --> 00:22:32,885 Don't shake it. 351 00:22:33,741 --> 00:22:37,744 ♪ And of the girl I'm taking ♪ 352 00:22:37,832 --> 00:22:41,358 ♪ To the Easter parade 353 00:22:42,924 --> 00:22:45,788 - Hey, Rita. - Hey, McCarthy. 354 00:22:45,876 --> 00:22:47,267 - What's the name? - Bianchi. 355 00:22:47,392 --> 00:22:48,913 She's still in pretrial detention. 356 00:22:49,001 --> 00:22:50,888 Should be block C. Well, shit. 357 00:22:51,111 --> 00:22:52,629 - Bianchi, you said? - Yeah. 358 00:22:52,806 --> 00:22:54,462 Well, that ain't good. 359 00:22:54,805 --> 00:22:57,658 - What? - Uh... 360 00:22:57,837 --> 00:23:00,913 I hate to be the bear of bad news. 361 00:23:01,001 --> 00:23:02,857 - Bearer. - What? 362 00:23:03,119 --> 00:23:06,077 It's the "bearer." 363 00:23:06,392 --> 00:23:08,416 "Bearer of bad..." Never mind. 364 00:23:08,564 --> 00:23:09,734 Ugh. What is it? 365 00:23:09,822 --> 00:23:12,470 Well, uh, about Bianchi, 366 00:23:12,673 --> 00:23:14,173 she was... 367 00:23:14,353 --> 00:23:16,664 I don't know how to say this. You weren't related, were you? 368 00:23:16,751 --> 00:23:18,251 Go on. 369 00:23:18,447 --> 00:23:20,421 You are not gonna believe... 370 00:23:20,509 --> 00:23:22,337 I'm not even sure how such a thing could happen. 371 00:23:22,424 --> 00:23:24,905 Uh, but she was. 372 00:23:25,227 --> 00:23:27,306 Oh, hell, I'm just gonna say it. 373 00:23:35,611 --> 00:23:37,848 Hello, my lovely. 374 00:23:40,600 --> 00:23:42,994 My autumn bloom. 375 00:23:44,923 --> 00:23:47,641 Oh, what, are you not talking to me now then? 376 00:23:48,001 --> 00:23:49,462 Really? 377 00:23:50,235 --> 00:23:53,435 But you were so loquacious the last time we met. 378 00:23:55,056 --> 00:23:58,216 By the way, that was most unkind. 379 00:23:59,533 --> 00:24:02,743 Business with the knitting needles. 380 00:24:15,983 --> 00:24:18,028 Most unkind. 381 00:24:19,134 --> 00:24:23,517 Trapping me in this too, too solid flesh. 382 00:24:23,776 --> 00:24:26,554 And what's a life sentence to you, eh? 383 00:24:26,642 --> 00:24:28,742 Barely a slap on the wrist. 384 00:24:28,830 --> 00:24:34,478 Still, nobody to blame but myself I suppose. 385 00:24:37,255 --> 00:24:39,931 Ugh, fine. 386 00:24:40,337 --> 00:24:42,652 I'll leave you to your knitting. 387 00:24:44,292 --> 00:24:45,986 Oh! 388 00:24:46,486 --> 00:24:47,921 One thing before I leave. 389 00:24:48,009 --> 00:24:51,814 Um, I did want to send a message to your sisters. 390 00:24:55,439 --> 00:24:57,493 I think... 391 00:24:57,830 --> 00:25:00,844 they will have a message for you. 392 00:25:01,934 --> 00:25:03,500 Soon. 393 00:25:03,869 --> 00:25:06,502 Hello. There she is! 394 00:25:06,589 --> 00:25:07,947 Hello! 395 00:25:08,080 --> 00:25:10,114 No, but don't you see, young lady? 396 00:25:10,201 --> 00:25:13,634 I'm free now. Hm-hm-hm-hm. 397 00:25:14,158 --> 00:25:17,294 My strength is coming back, spring is in the air, 398 00:25:17,382 --> 00:25:20,560 and tonight, most special of nights, 399 00:25:20,822 --> 00:25:24,337 I'm going to crush into powder the hopes and dreams 400 00:25:24,431 --> 00:25:27,658 of millions of innocent souls. 401 00:25:29,142 --> 00:25:30,712 Again! 402 00:25:31,626 --> 00:25:34,986 And there's nothing any of you can do to stop me. 403 00:25:35,103 --> 00:25:38,119 But that's not the message. 404 00:25:39,556 --> 00:25:42,330 The message, young lady... 405 00:25:43,509 --> 00:25:45,410 is you. 406 00:26:07,192 --> 00:26:09,689 Ahh! Ahhh! 407 00:26:21,098 --> 00:26:22,626 Decapitated? 408 00:26:22,796 --> 00:26:24,634 As in... 409 00:26:30,806 --> 00:26:32,457 Well, all right then. 410 00:26:32,626 --> 00:26:34,033 Oh, wait. Hold up, McCarthy. 411 00:26:34,142 --> 00:26:35,446 This says there's something here for you. 412 00:26:35,533 --> 00:26:37,165 For me? 413 00:26:38,423 --> 00:26:39,838 Her belongings. 414 00:26:40,110 --> 00:26:42,598 - Seriously? - Left them in your care. 415 00:26:55,907 --> 00:26:57,891 Wait, wait, wait. There's something more. 416 00:26:58,073 --> 00:26:59,423 And what's this? 417 00:26:59,532 --> 00:27:02,071 That's... her. 418 00:27:09,625 --> 00:27:11,764 I mean, I gotta tell ya, I have been down 419 00:27:11,852 --> 00:27:13,923 some dark alleys of addiction town, 420 00:27:14,071 --> 00:27:15,694 but I ain't never seen nothing like that. 421 00:27:15,782 --> 00:27:17,179 What with the whipped cream? She must have been 422 00:27:17,266 --> 00:27:19,024 going through two, three cases at a time. 423 00:27:19,665 --> 00:27:20,790 Who are you? 424 00:27:20,923 --> 00:27:23,555 Passing up stuff like this. That's what I'm talking about. 425 00:27:23,751 --> 00:27:25,938 Whipped cream is a gateway treat, Nick. 426 00:27:26,102 --> 00:27:28,454 It leads to more decadent confections. 427 00:27:28,704 --> 00:27:30,420 And do you really think another bottle 428 00:27:30,508 --> 00:27:32,407 of ass whoop is a good idea? 429 00:27:32,657 --> 00:27:34,563 No, I don't, Hap. 430 00:27:37,618 --> 00:27:40,436 The strangest thing happened back there at the hospital. 431 00:27:40,524 --> 00:27:42,321 - I was just... - I don't know if it was 432 00:27:42,409 --> 00:27:45,922 the drugs or that shit they gave me. 433 00:27:47,141 --> 00:27:50,180 I think I saw Happy. 434 00:27:50,336 --> 00:27:52,811 Holy moly macaroni, I knew it! 435 00:27:52,899 --> 00:27:55,116 - Happy? - Hailey's imaginary friend. 436 00:27:55,204 --> 00:27:57,139 Oh, Amanda, I'm here. Right here. 437 00:27:57,227 --> 00:27:58,413 - Can you see me? - Um, yeah. 438 00:27:58,500 --> 00:28:00,545 I... I think if you were to tell anybody that, 439 00:28:00,633 --> 00:28:01,835 they'd think you were a little. 440 00:28:01,922 --> 00:28:04,413 I only know him from Hailey's drawings, 441 00:28:04,501 --> 00:28:07,074 and from the way she used to talk about him. 442 00:28:07,329 --> 00:28:09,163 The horn. 443 00:28:10,571 --> 00:28:11,905 The sweet smile. 444 00:28:14,501 --> 00:28:17,704 A happy horse-horse. 445 00:28:18,797 --> 00:28:21,523 I remember the first time she sang that song. 446 00:28:22,618 --> 00:28:24,870 She was 4 3/4 447 00:28:25,274 --> 00:28:27,572 and she asked me where her dad was. 448 00:28:27,659 --> 00:28:30,706 I told her the truth, that I had no idea. 449 00:28:30,949 --> 00:28:33,125 She created Happy the next day. 450 00:28:34,734 --> 00:28:36,171 'Cause of you I suppose. 451 00:28:36,341 --> 00:28:37,787 Tell her, Nick. Go on. 452 00:28:37,935 --> 00:28:39,976 Tell her you see me, too. 453 00:28:41,537 --> 00:28:43,615 Amanda... 454 00:28:44,584 --> 00:28:46,123 Yeah? 455 00:28:47,052 --> 00:28:49,403 Come on, Nick! Tell her! 456 00:28:52,815 --> 00:28:54,558 I just hope that he's with her right now, 457 00:28:54,646 --> 00:28:56,355 telling her that everything is gonna be all right, 458 00:28:56,442 --> 00:28:59,177 telling her that we're coming for her because we are. 459 00:29:00,981 --> 00:29:02,389 I hope so, too. 460 00:29:09,279 --> 00:29:10,454 Hello. 461 00:29:10,628 --> 00:29:12,064 - Mrs. Hansen? - Yes? 462 00:29:12,182 --> 00:29:14,136 This is Sister Lee from St. Melanie's. 463 00:29:14,224 --> 00:29:16,052 - Sister Lee? - I wanted you to know 464 00:29:16,140 --> 00:29:17,605 that Hailey showed up here. 465 00:29:17,693 --> 00:29:18,839 Hailey's at school. 466 00:29:18,927 --> 00:29:20,832 She's scared but she's safe. 467 00:29:20,920 --> 00:29:22,920 You should come and pick her up. 468 00:29:35,336 --> 00:29:38,513 Hey, can I cash that in? 469 00:29:51,474 --> 00:29:53,646 Um... 470 00:29:54,630 --> 00:29:57,396 Where are you going? 471 00:30:34,605 --> 00:30:37,080 Try not to worry, Amanda. We'll find her. 472 00:30:38,008 --> 00:30:39,618 Was it true what you said? 473 00:30:39,705 --> 00:30:42,360 That Hailey invented me because Nick wasn't there? 474 00:30:42,447 --> 00:30:44,096 Maybe I was always meant to find him. 475 00:30:44,184 --> 00:30:46,012 Maybe that was my purpose. 476 00:31:01,031 --> 00:31:03,773 ♪ Here comes Peter Cottontail ♪ 477 00:31:03,860 --> 00:31:06,428 ♪ Hopping down the bunny trail ♪ 478 00:31:06,515 --> 00:31:10,780 ♪ Hippity hoppin', Easter's on its way ♪ 479 00:31:10,963 --> 00:31:13,455 ♪ Bringing every girl and boy 480 00:31:13,543 --> 00:31:16,471 ♪ Baskets full of Easter toys ♪ 481 00:31:16,612 --> 00:31:20,292 ♪ Making your Easter bright and guy ♪ 482 00:31:20,432 --> 00:31:23,532 ♪ He's got jelly beans for Tommy ♪ 483 00:31:23,619 --> 00:31:26,491 ♪ Colored eggs for Sister Sue 484 00:31:35,118 --> 00:31:36,858 I thought she'd never stop. 485 00:31:44,301 --> 00:31:47,693 I know. What's a boy to do? 486 00:31:47,937 --> 00:31:49,808 I got ideas. 487 00:31:51,443 --> 00:31:55,178 But none of them really hit the spot, now do they? 488 00:31:56,918 --> 00:31:58,833 You can't kill me. 489 00:31:59,428 --> 00:32:01,311 Then you won't find her. 490 00:32:01,771 --> 00:32:04,078 You can't torture me. 491 00:32:04,490 --> 00:32:06,225 What would be the point? 492 00:32:07,435 --> 00:32:08,931 Fun? 493 00:32:11,238 --> 00:32:13,170 Maybe for both of us. 494 00:32:13,873 --> 00:32:15,418 But it wouldn't get you any closer 495 00:32:15,506 --> 00:32:18,068 to your little whippersnapper, now would it? 496 00:32:19,240 --> 00:32:22,678 We both know this doesn't end until one of us is dead. 497 00:32:23,949 --> 00:32:25,701 Absolutely. 498 00:32:27,545 --> 00:32:30,076 But there are much worse things than dead. 499 00:32:30,164 --> 00:32:32,098 - Nick! - Yeah, sweetie? 500 00:32:32,186 --> 00:32:34,211 - Amanda, no! - Who the fuck is this? 501 00:32:34,298 --> 00:32:36,193 This... 502 00:32:36,879 --> 00:32:39,037 is the guy I was telling you about. 503 00:32:39,436 --> 00:32:41,046 I'm blushing. 504 00:32:42,037 --> 00:32:43,795 Whatever he told you... 505 00:32:44,001 --> 00:32:45,166 all true. 506 00:32:45,254 --> 00:32:46,821 I have a question, Nick. 507 00:32:47,045 --> 00:32:49,529 Why is this motherfucker not tied up to a chair 508 00:32:49,639 --> 00:32:51,576 with his balls in a vice? 509 00:32:54,889 --> 00:32:56,199 Yeah, about that... 510 00:32:56,287 --> 00:32:57,810 What the fuck is up with you two? 511 00:32:57,906 --> 00:32:59,496 We're gonna listen to what he has to say. 512 00:32:59,583 --> 00:33:00,842 Really? Okay, sure. 513 00:33:00,930 --> 00:33:02,482 I'm all ears. 514 00:33:02,570 --> 00:33:04,224 Ugh. 515 00:33:08,200 --> 00:33:10,290 Hyah! Well? 516 00:33:10,378 --> 00:33:12,264 I'm listening! 517 00:33:13,637 --> 00:33:14,768 Ah! 518 00:33:14,933 --> 00:33:16,718 I'm listening! 519 00:33:27,556 --> 00:33:29,732 - It's cathartic. - Ugh... 520 00:33:29,820 --> 00:33:31,474 Honey. 521 00:33:31,975 --> 00:33:34,168 I know you wanna kill him, so do I, 522 00:33:34,256 --> 00:33:36,287 but he knows where Hailey is. 523 00:33:36,578 --> 00:33:38,971 And you gotta believe me, 524 00:33:39,256 --> 00:33:41,717 he ain't telling, no matter what we do. 525 00:33:42,801 --> 00:33:45,195 Come on. Come on, now. 526 00:33:45,282 --> 00:33:46,756 Atta girl. 527 00:33:50,853 --> 00:33:52,561 I'm sure you enjoyed that. 528 00:33:52,649 --> 00:33:53,912 I did. 529 00:33:55,146 --> 00:33:57,514 Good. Now, can we get on with it? 530 00:33:57,912 --> 00:33:59,601 - Oh! - Hey, come on. 531 00:33:59,688 --> 00:34:01,559 She's still alive. 532 00:34:01,646 --> 00:34:03,325 She's still alive. 533 00:34:03,647 --> 00:34:06,107 Killing her would be too easy. He has a plan. 534 00:34:06,707 --> 00:34:09,286 And I think he's had it for a long time. 535 00:34:22,000 --> 00:34:23,665 Make yourselves comfortable. 536 00:34:24,228 --> 00:34:26,133 We've got some time to kill. 537 00:34:28,281 --> 00:34:31,790 I think I broke my hand. 538 00:34:47,102 --> 00:34:49,727 Assunta Bianchi sent you here. 539 00:34:49,907 --> 00:34:51,130 Why? 540 00:34:51,704 --> 00:34:52,915 Fuck her. 541 00:35:02,110 --> 00:35:05,282 I don't know why she sent me here. 542 00:35:05,892 --> 00:35:07,787 So let's start with you bitches 543 00:35:07,875 --> 00:35:09,805 telling me who the hell you are. 544 00:35:28,342 --> 00:35:30,602 Keith McCarthy. 545 00:35:32,660 --> 00:35:34,358 A cop's daughter. 546 00:35:34,515 --> 00:35:38,141 I wonder, what did he teach? 547 00:35:38,430 --> 00:35:40,787 How to clean and load a .45. 548 00:35:40,875 --> 00:35:42,742 And if you don't take his name out of your mouth, 549 00:35:42,829 --> 00:35:45,149 I'll show you something else he taught me. 550 00:35:45,499 --> 00:35:48,227 He didn't teach you to be just. 551 00:35:49,350 --> 00:35:51,221 We've seen your record. 552 00:35:52,409 --> 00:35:55,422 You lied and cheated every chance you could. 553 00:35:55,717 --> 00:35:57,782 You were a disgrace to everything 554 00:35:57,899 --> 00:35:59,691 your father stood for. 555 00:36:00,382 --> 00:36:02,744 Maybe I didn't know what being a cop meant 556 00:36:02,832 --> 00:36:05,637 until I lost my badge. Is that what you want to hear? 557 00:36:11,776 --> 00:36:14,980 Assunta told you about Orcus. 558 00:36:16,923 --> 00:36:18,403 Yeah. 559 00:36:19,663 --> 00:36:22,100 And I guess I believe her. Now the fuck what? 560 00:36:23,832 --> 00:36:26,207 You've seen evil. 561 00:36:27,762 --> 00:36:30,730 Did you ever stop to wonder where it comes from? 562 00:36:31,093 --> 00:36:32,921 Do you think the horror and brutality 563 00:36:33,009 --> 00:36:35,199 of this world is random? 564 00:36:36,530 --> 00:36:38,401 People generally suck 565 00:36:38,489 --> 00:36:40,449 is how I put it. 566 00:36:48,520 --> 00:36:51,426 The world is polluted by old gods. 567 00:36:51,626 --> 00:36:55,051 Sick, lingering, old Gods. 568 00:36:55,145 --> 00:36:57,660 Hanging on to shreds of belief 569 00:36:58,059 --> 00:37:01,449 like a pox festering in dark corners. 570 00:37:02,332 --> 00:37:05,214 Shrinking from the sterile light of day. 571 00:37:05,395 --> 00:37:10,105 Looking for fresh, unvaccinated cells. 572 00:37:10,348 --> 00:37:12,691 Preying on weak souls. 573 00:37:13,188 --> 00:37:14,581 Like yours. 574 00:37:25,597 --> 00:37:29,450 We are bound to cleanse them from this world. 575 00:37:34,772 --> 00:37:37,668 And now you are bound to us. 576 00:37:43,328 --> 00:37:46,679 Welcome to the Blue Feather, Merry McCarthy. 577 00:37:48,830 --> 00:37:51,434 You're one of us now. 578 00:38:01,712 --> 00:38:03,219 Sonny! 579 00:38:04,353 --> 00:38:05,441 So serious. 580 00:38:05,544 --> 00:38:07,208 What's on your mind? 581 00:38:07,326 --> 00:38:08,676 Easter. 582 00:38:08,763 --> 00:38:11,330 The joy of candy, colors, 583 00:38:11,417 --> 00:38:13,289 creativity and costuming. 584 00:38:13,458 --> 00:38:15,893 A season unlike any other, but don't be fooled 585 00:38:15,981 --> 00:38:18,848 by these glorious pastels. 586 00:38:19,028 --> 00:38:21,732 Because we are under attack. 587 00:38:21,911 --> 00:38:24,168 There are those that would crack our eggs, 588 00:38:24,317 --> 00:38:26,258 that would bukakke our baskets, 589 00:38:26,368 --> 00:38:28,879 poison our puddings. 590 00:38:29,364 --> 00:38:32,864 But tonight I say J'accuse! 591 00:38:33,309 --> 00:38:36,793 We will not be intimidated by a little bee in our bonnet. 592 00:38:36,917 --> 00:38:40,473 No, we will fight back and stand strong. 593 00:38:40,793 --> 00:38:42,965 Easter Strong. 594 00:38:43,215 --> 00:38:44,364 Trademark pending. 595 00:38:44,452 --> 00:38:46,721 Wasn't that magnificent? Are you moved? 596 00:38:46,809 --> 00:38:48,846 I was moved, I know something certainly moved. 597 00:38:48,934 --> 00:38:50,413 Back off, rent boy. 598 00:38:50,500 --> 00:38:52,192 I'm so sorry, Sunshine. 599 00:38:52,372 --> 00:38:54,809 Any comment about last night's big announcement? 600 00:38:54,896 --> 00:38:57,594 I was talking to Tara. 601 00:38:58,270 --> 00:38:59,770 Wait, you're not Tara. 602 00:38:59,857 --> 00:39:01,463 I wanna know about the big announcement 603 00:39:01,551 --> 00:39:03,291 that your show is being canceled. 604 00:39:03,379 --> 00:39:05,541 Everyone is saying that your career is deader 605 00:39:05,629 --> 00:39:07,541 - than Sharon Tate's... - I'm totally digging 606 00:39:07,629 --> 00:39:09,083 your contouring today, 607 00:39:09,171 --> 00:39:10,564 B-T-dubs. 608 00:39:10,912 --> 00:39:12,293 - Canceled? - Can... 609 00:39:12,381 --> 00:39:13,692 Canceled? 610 00:39:14,176 --> 00:39:17,825 Jesus was canceled and that didn't stop him, did it? 611 00:39:17,920 --> 00:39:20,836 But what about the bunny, Sonny? 612 00:39:23,192 --> 00:39:26,208 I have no idea what you're talk... oh. 613 00:39:26,430 --> 00:39:28,171 That bunny. 614 00:39:28,297 --> 00:39:32,041 I do think my... my little SunDrops have had quite enough 615 00:39:32,129 --> 00:39:33,713 of the nightmares about a little 616 00:39:33,801 --> 00:39:36,633 crazy animal that the French put in stew. 617 00:39:36,872 --> 00:39:39,176 But if he comes to my show, 618 00:39:39,409 --> 00:39:41,028 on my stage, 619 00:39:41,278 --> 00:39:43,356 on this special day... 620 00:39:45,240 --> 00:39:47,403 I'll be waiting. 621 00:39:47,949 --> 00:39:52,012 The show must go on! 622 00:39:59,003 --> 00:40:01,745 What are some fun car games to pass the time? 623 00:40:01,887 --> 00:40:03,465 Hm? 624 00:40:04,052 --> 00:40:06,054 Oh, I know. Let's play, Would You Rather. 625 00:40:06,142 --> 00:40:07,389 That's a low blow. 626 00:40:07,507 --> 00:40:09,205 Everyone loves Would You Rather. 627 00:40:09,293 --> 00:40:11,246 You can't take the tunnel this time of night, Nick. 628 00:40:11,333 --> 00:40:12,698 God help me I need a drink. 629 00:40:12,786 --> 00:40:14,919 Would you rather have gone your whole life 630 00:40:15,006 --> 00:40:17,536 without ever knowing about Hailey but guaranteeing 631 00:40:17,624 --> 00:40:19,950 that she's safe, or... 632 00:40:20,360 --> 00:40:21,840 is all of this worth it 633 00:40:21,928 --> 00:40:23,278 just to play daddy for a few months? 634 00:40:23,365 --> 00:40:26,064 Would you rather have my fist down your throat 635 00:40:26,152 --> 00:40:27,414 or up your ass? 636 00:40:27,502 --> 00:40:29,243 Whoa, Amanda's really good at this. 637 00:40:29,331 --> 00:40:33,117 And I took you for just another TV mom in distress. 638 00:40:33,205 --> 00:40:35,098 I like her, Sax. 639 00:40:35,246 --> 00:40:37,630 You punched way above your weight class 640 00:40:37,718 --> 00:40:40,145 with thissss... 641 00:40:40,895 --> 00:40:42,002 bitch. 642 00:40:42,090 --> 00:40:44,035 Enjoy it while you can, motherfucker. 643 00:40:44,122 --> 00:40:45,231 It ain't gonna last. 644 00:40:45,319 --> 00:40:46,786 Nothing good ever does. 645 00:40:46,874 --> 00:40:48,418 Should have taken the Queensboro. 646 00:40:48,506 --> 00:40:51,059 Let's ventilate this son a female dog. 647 00:40:51,147 --> 00:40:53,370 I found you, Nick. We can find Hailey. 648 00:40:53,458 --> 00:40:56,059 Hi, it's Hailey. Sorry I can't answer the phone... 649 00:40:57,831 --> 00:41:00,442 Oh, I have another game. Hm? 650 00:41:00,530 --> 00:41:03,348 I spy with my little eye 651 00:41:03,576 --> 00:41:05,622 the inside of your brain. 652 00:41:05,710 --> 00:41:08,888 Seductive, isn't it? The "what's nexts," 653 00:41:08,976 --> 00:41:10,161 the "what ifs." 654 00:41:10,347 --> 00:41:12,871 Imagination does half my work for me. 655 00:41:12,981 --> 00:41:14,637 - Don't listen to him. - Oh, he's right. 656 00:41:14,725 --> 00:41:16,989 Don't listen to me. What do I know? 657 00:41:17,178 --> 00:41:19,856 Except exactly where Hailey is. 658 00:41:19,973 --> 00:41:21,668 - Hey, is your seatbelt on? - Mmhmm. 659 00:41:27,513 --> 00:41:29,684 You think you're such an expert on pain? 660 00:41:29,951 --> 00:41:32,137 When we're done with whatever the fuck this is 661 00:41:32,225 --> 00:41:33,114 I am gonna teach you 662 00:41:33,202 --> 00:41:34,786 - things that... - Don't be boring. 663 00:41:35,175 --> 00:41:39,266 When I am done with whatever this is that I am doing, 664 00:41:39,612 --> 00:41:42,093 you will be too busy shopping for razorblades 665 00:41:42,180 --> 00:41:45,437 and drawing a warm bubble bath to even think about me. 666 00:42:32,854 --> 00:42:34,595 Hello, poppet. 667 00:42:35,816 --> 00:42:38,573 - May I come in? - What do you want? 668 00:42:41,910 --> 00:42:45,131 - You know who I am? - You were at the diner. 669 00:42:47,287 --> 00:42:49,136 And you're not afraid of me? 670 00:42:50,421 --> 00:42:53,980 I know who runs the show, and it's not you. 671 00:42:56,227 --> 00:42:57,664 Hm. 672 00:42:57,845 --> 00:42:59,441 Well said. 673 00:43:00,504 --> 00:43:03,217 For what it's worth, I was looking forward 674 00:43:03,305 --> 00:43:04,550 to meeting you. 675 00:43:04,638 --> 00:43:07,526 But no, I understand your hesitancy. 676 00:43:08,832 --> 00:43:12,222 Trust is difficult to come by these days. 677 00:43:12,388 --> 00:43:15,565 Best not to dole it out willy-nilly. 678 00:43:24,484 --> 00:43:26,530 Oh, God no. 679 00:43:27,810 --> 00:43:30,511 Oh, no. This doesn't suit you at all. 680 00:43:32,094 --> 00:43:33,269 Does it? 681 00:43:33,357 --> 00:43:37,151 Some ghastly façade of childhood. 682 00:43:37,395 --> 00:43:39,394 Life is so much more complicated 683 00:43:39,482 --> 00:43:42,159 than whatever mask we put on it. 684 00:43:43,657 --> 00:43:45,354 We both know that. 685 00:43:46,439 --> 00:43:47,657 Don't we? 686 00:43:58,070 --> 00:44:00,550 Ah! Bugger me. 687 00:44:01,144 --> 00:44:02,841 That's better. 688 00:44:04,007 --> 00:44:07,191 Well, first I have to admit that 689 00:44:07,352 --> 00:44:10,730 I didn't think you were capable of the task at hand. 690 00:44:11,310 --> 00:44:13,922 But true courage, Hailey, 691 00:44:14,275 --> 00:44:16,191 true courage... 692 00:44:16,754 --> 00:44:19,316 can't be forged... 693 00:44:19,706 --> 00:44:22,026 in either sense of the word. 694 00:44:23,328 --> 00:44:26,948 It lives in you or it doesn't. 695 00:44:28,232 --> 00:44:30,626 And when I look at you, 696 00:44:30,714 --> 00:44:33,011 I see a young woman 697 00:44:33,228 --> 00:44:35,927 who's capable of so much more 698 00:44:36,015 --> 00:44:38,582 than she ever thought possible. 699 00:44:41,362 --> 00:44:43,033 That's all I got to say. 700 00:44:43,206 --> 00:44:44,667 Really. 701 00:44:46,364 --> 00:44:48,831 You know, Hailey. 702 00:44:49,620 --> 00:44:51,553 You can never get back 703 00:44:51,711 --> 00:44:53,956 what was stolen from you. 704 00:44:54,267 --> 00:44:55,722 It's long gone. 705 00:44:56,206 --> 00:45:00,675 But you can make the world more just... 706 00:45:00,889 --> 00:45:03,089 No, not just. 707 00:45:03,198 --> 00:45:04,659 More... 708 00:45:06,203 --> 00:45:07,792 More correct. 709 00:45:08,917 --> 00:45:10,870 And I believe you will. 710 00:45:13,836 --> 00:45:15,370 Enjoy your supper. 711 00:45:30,581 --> 00:45:33,519 Not gonna sugar coat this. We're in the shit right now. 712 00:45:33,803 --> 00:45:36,800 I got no idea what he has in mind for us but I know this: 713 00:45:37,542 --> 00:45:41,370 He wants it too bad. He's gonna make a mistake. 714 00:45:41,880 --> 00:45:43,566 And when he does... 715 00:45:44,779 --> 00:45:46,487 You trust me, Amanda? 716 00:45:46,575 --> 00:45:48,136 I do. 717 00:46:12,394 --> 00:46:14,396 If you wouldn't mind doing the honors? 718 00:46:14,562 --> 00:46:16,401 You want me to inject him? 719 00:46:16,518 --> 00:46:17,736 Yes. 720 00:46:18,238 --> 00:46:19,542 What is it? 721 00:46:19,730 --> 00:46:22,112 What if I told you that it was poison? 722 00:46:23,257 --> 00:46:27,589 Kill him and you get your precious little apple back. 723 00:46:27,878 --> 00:46:28,765 Would you do it? 724 00:46:28,853 --> 00:46:30,847 You're god damn right she would. 725 00:46:31,600 --> 00:46:33,519 Don't worry about alcohol wipes. 726 00:46:33,607 --> 00:46:35,683 His body produces it naturally. 727 00:46:46,963 --> 00:46:48,753 We were terrible for each other. 728 00:46:51,650 --> 00:46:53,175 The worst. 729 00:46:54,318 --> 00:46:56,698 In the buttocks, please. 730 00:46:57,521 --> 00:46:59,097 Seriously? 731 00:47:12,280 --> 00:47:15,112 ♪ Yo-ho! ♪ 732 00:47:15,299 --> 00:47:17,562 - I got your back. - Me too, buddy. 733 00:47:17,650 --> 00:47:20,218 ♪ Yo-ho! ♪ 734 00:47:20,306 --> 00:47:22,569 ♪ Yo-ho! ♪ 735 00:47:22,657 --> 00:47:26,120 ♪ There goes my gun ♪ ♪ My gun ♪ 736 00:47:26,652 --> 00:47:29,230 ♪ There goes my gun ♪ Sync corrections by srjanapala 49644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.