Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,501 --> 00:00:31,251
GUILTY OF ROMANCE
2
00:00:35,292 --> 00:00:41,542
La gente va a los love hotel
para mantener relaciones sexuales.
3
00:00:45,126 --> 00:00:50,667
Muchos de estos hoteles
est�n en el distrito love hotel.
4
00:00:55,209 --> 00:00:59,834
En los 90, hab�a prostitutas haciendo
la calle en Maruyama-cho.
5
00:01:04,334 --> 00:01:08,834
En la v�spera del siglo XXI,
un misterio tuvo lugar all�.
6
00:01:17,126 --> 00:01:22,417
Maruyama-cho 35, Shibuya.
El distrito love hotel.
7
00:01:22,542 --> 00:01:25,292
Dejad que pase.
8
00:01:25,417 --> 00:01:28,042
Inspectora, por aqu�.
9
00:01:29,167 --> 00:01:31,167
Inspectora Yoshida.
10
00:01:31,292 --> 00:01:33,167
Por aqu�.
11
00:01:39,542 --> 00:01:41,167
Aqu� dentro.
12
00:01:47,709 --> 00:01:48,792
Linterna.
13
00:01:50,917 --> 00:01:51,792
Inspectora.
14
00:01:53,584 --> 00:01:55,292
Las extremidades son de un maniqu�,
15
00:01:55,917 --> 00:01:58,709
pero de la cintura para arriba,
es de un cuerpo humano.
16
00:02:01,167 --> 00:02:02,417
Un poco m�s arriba.
17
00:02:08,751 --> 00:02:10,126
La cabeza es de un maniqu�.
18
00:02:16,292 --> 00:02:19,542
Hay otro. Est� atr�s.
19
00:02:34,751 --> 00:02:37,959
De cintura para abajo, es humano.
Le cortaron las piernas.
20
00:03:00,626 --> 00:03:03,917
-�Es un tipo de pintura?
-Eso creo.
21
00:03:06,126 --> 00:03:08,959
-�Y esto?
-Sangre... parece.
22
00:03:10,167 --> 00:03:11,834
Pone "castillo".
23
00:03:11,959 --> 00:03:17,209
Quiz� es el apellido de la v�ctima.
24
00:03:57,501 --> 00:03:59,792
Cap�tulo 1
Izumi Kikuchi
25
00:04:43,709 --> 00:04:45,792
-Estoy en casa.
-Bienvenido.
26
00:04:46,834 --> 00:04:49,417
Est�n colocadas a la perfecci�n.
27
00:04:50,126 --> 00:04:51,626
Gracias.
28
00:05:07,042 --> 00:05:09,001
Est�s mejorando.
29
00:05:09,792 --> 00:05:11,167
Gracias.
30
00:05:15,501 --> 00:05:17,917
Fue entonces cuando se percat�.
31
00:05:18,501 --> 00:05:21,376
�l ten�a los ojos como ella.
32
00:05:22,042 --> 00:05:24,917
Su deseo resultaba obvio.
33
00:05:25,417 --> 00:05:28,667
Kazumi se aproxim� a �l
con indiferencia
34
00:05:28,792 --> 00:05:31,376
y se le tir� encima sin una palabra.
35
00:05:32,542 --> 00:05:35,709
El hombre solo dud� durante un instante.
36
00:05:36,292 --> 00:05:40,709
Desliz� las manos alrededor de su espalda
37
00:05:41,376 --> 00:05:44,917
y la abraz� apasionadamente.
38
00:05:45,376 --> 00:05:49,584
Como diciendo "aprovecha la oportunidad
ahora que la tienes".
39
00:05:49,709 --> 00:05:52,917
R�pidamente, sus labios buscaron
los de ella.
40
00:05:53,459 --> 00:05:56,584
Encuentro con el autor de
El zoo de medianoche.
41
00:05:56,709 --> 00:05:59,001
-Me encanta su trabajo.
-Gracias, muy amable.
42
00:06:01,417 --> 00:06:05,001
-Aqu� tiene. Gracias por venir.
-�Puedo estrecharle la mano?
43
00:06:05,126 --> 00:06:07,084
�Se marcha?
44
00:06:07,209 --> 00:06:10,334
S�. No me quiero entrometer.
45
00:06:16,167 --> 00:06:18,251
Gracias por todo.
46
00:06:50,042 --> 00:06:53,042
-Me marcho.
-Que tengas un buen d�a.
47
00:07:13,959 --> 00:07:15,334
Pasad.
48
00:07:16,626 --> 00:07:20,501
�Madre m�a! Qu� elegante es esto.
49
00:07:20,626 --> 00:07:24,501
Esto es lo que pasa cuando consigues
un buen marido.
50
00:07:24,626 --> 00:07:29,501
Me encanta presumir de que una amiga m�a
est� casada con Yukio Kikuchi.
51
00:07:33,001 --> 00:07:36,834
Lo siento, me he dejado llevar
por la emoci�n.
52
00:07:36,959 --> 00:07:40,042
-No pasa nada.
-�Puedo ver su despacho?
53
00:07:40,167 --> 00:07:42,667
�Eso, yo tambi�n quiero!
�Nos lo ense�as?
54
00:07:42,792 --> 00:07:46,292
No est� aqu�.
Tiene su despacho en otra parte.
55
00:07:46,417 --> 00:07:50,126
-�C�mo?
-Se marcha a las 7 de la ma�ana
56
00:07:50,251 --> 00:07:53,001
y vuelve a las 9 de la noche en punto.
57
00:07:53,126 --> 00:07:57,084
-�Entonces no escribe aqu�?
-No, dice que necesita concentraci�n.
58
00:07:57,209 --> 00:07:59,959
�Entonces no est� en casa
en todo el d�a?
59
00:08:00,626 --> 00:08:05,209
Es puntual como un colegial.
60
00:08:05,334 --> 00:08:07,584
-�Y las comidas?
-Suelo comer sola.
61
00:08:46,459 --> 00:08:48,584
Quiero hacer algo.
62
00:08:48,709 --> 00:08:52,417
Antes de cumplir los 30.
Es lo �nico en lo que pienso.
63
00:09:00,126 --> 00:09:03,001
Quiero hacer algo desesperadamente.
64
00:09:03,626 --> 00:09:05,126
Cualquier cosa.
65
00:09:06,292 --> 00:09:10,209
Tengo que satisfacer esta necesidad.
66
00:09:11,459 --> 00:09:17,751
Me doy asco a m� misma. Querer
a mi marido deber�a ser suficiente.
67
00:09:49,376 --> 00:09:52,001
Buena idea, Izumi.
68
00:09:52,959 --> 00:09:55,001
�De verdad?
69
00:09:55,126 --> 00:09:58,917
Me preocupaba que no hicieras nada
en todo el d�a.
70
00:10:01,126 --> 00:10:05,334
Tienes mi apoyo. Al fin y al cabo,
no estamos en Casa de mu�ecas, de Ibsen.
71
00:10:06,209 --> 00:10:08,501
Me alegro por ti.
72
00:10:16,334 --> 00:10:19,584
Hola. �Quiere probar esta
deliciosa salchicha?
73
00:10:20,626 --> 00:10:22,042
�Quiere probar?
74
00:10:22,542 --> 00:10:24,251
Est�n riqu�simas.
75
00:10:25,417 --> 00:10:28,126
�Les apetece una salchicha?
76
00:10:28,959 --> 00:10:31,792
-Salchichas deliciosas.
-Habla m�s alto.
77
00:10:33,251 --> 00:10:37,459
-Los clientes no te oyen.
-S�, se�or.
78
00:10:38,709 --> 00:10:44,417
�Tu marido es un escritor famoso?
Lo he o�do por ah�.
79
00:10:45,459 --> 00:10:50,584
-No te voy a dar un trato especial.
-Lo siento.
80
00:10:54,709 --> 00:10:57,959
Se�ora, �le apetece probar
una salchicha?
81
00:11:02,042 --> 00:11:07,626
Cuando deje de tener insomnio,
dejar� de escribir este diario.
82
00:11:09,334 --> 00:11:11,959
Quiero dejarlo.
83
00:11:22,126 --> 00:11:24,251
-Me marcho.
-Que tengas un buen d�a.
84
00:11:46,251 --> 00:11:48,751
Pruebe una salchicha.
85
00:11:51,001 --> 00:11:53,542
�No le apetece una deliciosa salchicha?
86
00:11:58,792 --> 00:12:01,751
Se�ora, �quiere probar una salchicha?
87
00:12:03,001 --> 00:12:05,251
-Tomar� una.
-Por favor.
88
00:12:10,626 --> 00:12:11,959
Estupenda.
89
00:12:14,709 --> 00:12:17,126
Hablo de ti. Eres estupenda.
90
00:12:17,584 --> 00:12:20,376
�Qu� hace una chica tan preciosa
trabajando en un sitio como este?
91
00:12:21,417 --> 00:12:23,459
�No te interesar�a ser modelo?
92
00:12:23,584 --> 00:12:26,292
�Cu�ndo tienes un descanso?
Te hablar� m�s del tema.
93
00:12:28,459 --> 00:12:30,626
Se�orita Eri Tsuchiya.
94
00:12:34,626 --> 00:12:36,876
Es legal.
95
00:12:37,001 --> 00:12:41,459
Puedes trabajar las horas que quieras
y se te paga en el momento.
96
00:12:43,626 --> 00:12:45,459
Adelante.
97
00:12:55,959 --> 00:12:57,834
Son todas muy guapas.
98
00:13:03,001 --> 00:13:05,042
Algunas est�n desnudas...
99
00:13:07,334 --> 00:13:10,126
�Tendr�a que desnudarme?
100
00:13:11,292 --> 00:13:14,209
Se trata de belleza femenina.
101
00:13:14,959 --> 00:13:18,542
Y t� de eso tienes de sobra.
102
00:13:18,667 --> 00:13:22,376
P�sate por el estudio. Te llamar�.
103
00:13:32,251 --> 00:13:34,584
-Izumi.
-S�.
104
00:13:37,667 --> 00:13:40,084
Eh, Izumi.
105
00:13:42,459 --> 00:13:44,959
-S�.
-Ven.
106
00:13:46,792 --> 00:13:51,584
Este no es mi jab�n.
�D�nde est� el peque�o?
107
00:13:52,084 --> 00:13:55,167
Lo siento, no me di cuenta.
Se ha acabado.
108
00:13:55,292 --> 00:13:57,251
Nada de excusas.
109
00:13:57,376 --> 00:14:00,751
Sabes que no soy partidario
de usar jab�n japon�s.
110
00:14:00,876 --> 00:14:02,126
Lo siento.
111
00:14:03,959 --> 00:14:06,001
�Cu�l es el mejor jab�n?
112
00:14:06,126 --> 00:14:10,042
El jab�n franc�s Savon, de Marsella.
113
00:14:11,126 --> 00:14:13,459
O sea, que lo sabes.
114
00:14:14,126 --> 00:14:16,417
�Por qu� no ten�amos de ese?
115
00:14:16,542 --> 00:14:17,959
Perd�n.
116
00:14:24,376 --> 00:14:25,792
Espera.
117
00:14:29,626 --> 00:14:33,542
Qu�date ah�.
Te quiero ense�ar mi cuerpo.
118
00:14:34,167 --> 00:14:35,584
S�.
119
00:14:36,167 --> 00:14:38,959
No lo has visto �ltimamente, �verdad?
120
00:14:39,459 --> 00:14:40,792
No.
121
00:14:47,459 --> 00:14:50,667
�Estoy menos en forma que antes?
122
00:14:50,792 --> 00:14:52,251
No.
123
00:14:52,376 --> 00:14:54,584
�No? Da m�s detalles.
124
00:14:55,667 --> 00:14:59,542
Me gustas est�s como est�s.
125
00:15:01,126 --> 00:15:05,251
Bien. Por eso te quiero.
126
00:15:07,084 --> 00:15:09,126
Me puedes tocar el pene si quieres.
127
00:15:09,959 --> 00:15:12,376
-�Me dejas?
-S�.
128
00:15:20,251 --> 00:15:22,334
-�Qu� tal?
-Estoy contenta.
129
00:15:25,251 --> 00:15:26,626
Bien.
130
00:16:10,084 --> 00:16:12,584
-Me marcho.
-Que tengas un buen d�a.
131
00:17:05,209 --> 00:17:07,959
Ll�mame. Eri Tsuchiya.
132
00:17:11,209 --> 00:17:12,626
Hola.
133
00:17:12,751 --> 00:17:16,209
Imagino que te pilla por sorpresa,
pero... �tienes tiempo ma�ana?
134
00:17:16,834 --> 00:17:18,334
�Ma�ana?
135
00:17:18,459 --> 00:17:21,667
Como dicen, "aprovecha la oportunidad
ahora que la tienes".
136
00:17:21,792 --> 00:17:25,417
No hay tiempo que perder.
137
00:17:54,209 --> 00:17:55,751
Se nos acaba el tiempo.
138
00:17:58,959 --> 00:18:01,334
�Has venido!
139
00:18:01,459 --> 00:18:03,459
-Ya est� aqu�.
-Bienvenida.
140
00:18:03,584 --> 00:18:06,417
Pasa. �Te ha costado encontrar el sitio?
141
00:18:06,959 --> 00:18:08,417
Izumi Kikuchi.
142
00:18:08,542 --> 00:18:10,376
Hola, Izumi.
143
00:18:11,542 --> 00:18:12,917
Vamos.
144
00:18:13,042 --> 00:18:14,626
�Te gusta el estudio?
145
00:18:14,751 --> 00:18:17,792
En cuanto la vi, no pude evitar
hablar con ella.
146
00:18:19,126 --> 00:18:21,959
-Aqu� est�.
-Hola, soy Martini Maki.
147
00:18:23,209 --> 00:18:24,626
Bienvenida.
148
00:18:26,001 --> 00:18:28,084
Ll�male Martini.
149
00:18:28,209 --> 00:18:30,459
-Gu�rdale el bolso.
-�Me permites?
150
00:18:31,084 --> 00:18:32,542
Si�ntate aqu�.
151
00:18:34,626 --> 00:18:37,542
Maravilloso. F�jate qu� rasgos.
152
00:18:37,667 --> 00:18:40,334
�Qu� tal el vestido chino?
153
00:18:40,459 --> 00:18:44,126
En ese caso, la peinar� as�.
154
00:18:44,251 --> 00:18:45,834
Es una opci�n.
155
00:18:45,959 --> 00:18:47,667
�El vestido rojo?
156
00:18:47,792 --> 00:18:50,667
Estar�s genial de rojo.
Deber�as prob�rtelo.
157
00:18:50,792 --> 00:18:53,417
�Te gusta? El rojo, entonces.
158
00:18:53,542 --> 00:18:55,084
�Donde est� mi paleta?
159
00:18:57,459 --> 00:18:59,959
Bien, vamos all�. Ya estamos preparados.
160
00:19:01,459 --> 00:19:04,709
-�C�mo est�?
-Ya est� lista.
161
00:19:04,834 --> 00:19:07,084
Comencemos.
162
00:19:07,209 --> 00:19:09,834
Ya est� todo preparado.
Ven por aqu�.
163
00:19:09,959 --> 00:19:12,709
Rel�jate. Tienes los hombros tensos.
164
00:19:12,834 --> 00:19:14,292
Todo tuya.
165
00:19:16,001 --> 00:19:17,626
Es el director.
166
00:19:17,751 --> 00:19:19,417
Vamos all�.
167
00:19:21,209 --> 00:19:22,501
Lista.
168
00:19:22,626 --> 00:19:25,959
Vamos a probar una postura.
Pon la mano en la cadera.
169
00:19:26,626 --> 00:19:29,626
Muy bien.
170
00:19:30,834 --> 00:19:33,334
Genial, genial.
171
00:19:33,792 --> 00:19:36,084
Adorable.
172
00:19:36,209 --> 00:19:37,751
Ahora zarpas de gato.
173
00:19:39,126 --> 00:19:41,126
Sensacional.
174
00:19:41,251 --> 00:19:42,626
Muy bien.
175
00:19:42,751 --> 00:19:46,001
Sigue. Bien, me encanta.
176
00:19:46,126 --> 00:19:49,084
Aparta la mano, no seas t�mida.
177
00:19:49,209 --> 00:19:50,167
Muy bien.
178
00:19:52,959 --> 00:19:54,917
Aqu� est�.
179
00:19:55,042 --> 00:19:57,501
-Esto es arte.
-Preciosa.
180
00:19:57,626 --> 00:20:00,334
Est�s tan guapa que no puedo
quitarte los ojos de encima.
181
00:20:00,459 --> 00:20:02,834
Es la mejor.
182
00:20:02,959 --> 00:20:04,959
No te preocupes, �brete un poco.
183
00:20:05,084 --> 00:20:07,334
Eres preciosa, no pasa nada.
184
00:20:07,459 --> 00:20:10,626
-Guap�sima.
-Me encanta.
185
00:20:13,209 --> 00:20:15,126
Ahora...
186
00:20:15,251 --> 00:20:17,542
probaremos un desnudo, �te parece?
187
00:20:18,167 --> 00:20:20,501
Con lo guapa que eres, ser� genial.
188
00:20:20,626 --> 00:20:21,667
Pero...
189
00:20:21,792 --> 00:20:24,501
�Por qu� no?
Solo ser� un momento.
190
00:20:24,626 --> 00:20:26,959
-No llevar� mucho tiempo.
-Hola.
191
00:20:27,626 --> 00:20:30,834
�Est�s casada? Qu� monada.
192
00:20:41,792 --> 00:20:46,126
No te preocupes, solo fingiremos.
No es real.
193
00:20:48,042 --> 00:20:49,626
Abre la boca.
194
00:20:50,459 --> 00:20:52,209
Un beso.
195
00:20:57,167 --> 00:20:58,792
No te preocupes.
196
00:21:24,626 --> 00:21:26,292
Ha estado bien.
197
00:21:30,792 --> 00:21:34,751
Toma. 50.000 yenes,
10 veces lo que ganas en un d�a.
198
00:21:35,251 --> 00:21:37,626
Ha estado chupado, �no?
199
00:21:37,751 --> 00:21:40,334
Puedes ir al tercer piso
a darte un ba�o.
200
00:21:40,459 --> 00:21:42,876
-Bien.
-Buen trabajo.
201
00:21:51,167 --> 00:21:53,084
Yo me encargo.
202
00:22:05,334 --> 00:22:06,626
�Ha sido duro?
203
00:22:09,834 --> 00:22:12,209
�Est�s libre ahora?
204
00:22:12,834 --> 00:22:15,626
Ha sido genial,
205
00:22:16,167 --> 00:22:19,001
pero no me he quedado satisfecho
porque est�bamos actuando.
206
00:22:20,209 --> 00:22:22,459
�Y t�?
207
00:22:26,834 --> 00:22:29,084
�Te apetece ir a un love hotel?
208
00:22:50,626 --> 00:22:53,042
�Qu� te parece si vamos?
209
00:23:24,626 --> 00:23:25,876
Hola.
210
00:23:26,459 --> 00:23:29,834
�Le apetece probar?
211
00:23:30,792 --> 00:23:32,126
Hola.
212
00:23:32,626 --> 00:23:36,001
�Qu� tal? �Quiere una?
213
00:23:36,876 --> 00:23:39,792
�Le apetece? Est� deliciosa.
214
00:23:40,376 --> 00:23:42,084
Hola.
215
00:23:42,209 --> 00:23:45,626
�Quiere probar una?
216
00:23:46,084 --> 00:23:47,334
Est� riqu�sima.
217
00:23:47,792 --> 00:23:49,334
Hola.
218
00:23:49,459 --> 00:23:52,917
�Le apetece?
219
00:23:53,042 --> 00:23:54,417
Est� muy buena.
220
00:23:55,042 --> 00:23:56,709
Hola.
221
00:23:56,834 --> 00:24:00,042
�Quiere una? Est� deliciosa.
222
00:24:00,167 --> 00:24:01,876
Puede probar una.
223
00:24:02,001 --> 00:24:03,334
Hola.
224
00:24:03,459 --> 00:24:06,209
�Le apetece? Est� deliciosa.
225
00:24:06,334 --> 00:24:08,209
Pruebe una.
226
00:24:08,334 --> 00:24:09,917
Hola.
227
00:24:10,042 --> 00:24:12,959
�Le apetece una? Est� deliciosa.
228
00:24:13,084 --> 00:24:14,834
Pruebe.
229
00:24:15,417 --> 00:24:16,751
Hola.
230
00:24:16,876 --> 00:24:19,876
�Le apetece una? Est� deliciosa.
231
00:24:20,001 --> 00:24:21,959
Pruebe.
232
00:24:22,084 --> 00:24:23,417
Hola.
233
00:24:23,542 --> 00:24:26,417
Pruebe, est� deliciosa.
234
00:24:27,001 --> 00:24:29,626
Y usted, �quiere una?
235
00:24:30,167 --> 00:24:32,542
Hola, �quiere probar?
236
00:24:32,667 --> 00:24:36,126
Est� deliciosa, pruebe.
237
00:24:36,251 --> 00:24:40,126
Hola. Pruebe, est� deliciosa.
238
00:24:40,251 --> 00:24:44,501
Hola, pruebe. Est� deliciosa.
239
00:24:44,626 --> 00:24:46,084
Hola.
240
00:24:51,459 --> 00:24:55,251
Hola, �le apetece probar
una de nuestras deliciosas salchichas?
241
00:24:55,376 --> 00:24:57,209
�Le apetece probar esa?
242
00:25:01,542 --> 00:25:03,251
Gracias, se�or.
243
00:25:04,084 --> 00:25:05,459
Hola.
244
00:25:06,334 --> 00:25:08,334
Pruebe una salchicha.
245
00:25:08,459 --> 00:25:12,292
-Lo est�s haciendo muy bien hoy.
-Gracias.
246
00:25:12,417 --> 00:25:14,417
Y est�s radiante.
247
00:25:17,251 --> 00:25:18,667
Muy bien.
248
00:25:18,792 --> 00:25:21,751
Eres sexy, as� atraer�s
a muchos clientes.
249
00:25:48,876 --> 00:25:51,834
Desde que sales
250
00:25:53,959 --> 00:25:55,959
se te va m�s relajada.
251
00:25:59,042 --> 00:26:01,126
Est�s muy guapa, Izumi.
252
00:26:20,626 --> 00:26:23,209
-Me marcho.
-Que tengas un buen d�a.
253
00:26:44,584 --> 00:26:47,001
Estupendo.
254
00:26:47,126 --> 00:26:51,209
Muy bien, eres guap�sima.
255
00:26:51,334 --> 00:26:55,334
As�, genial. Est�s fant�stica hoy.
256
00:26:55,459 --> 00:26:57,459
Incre�ble.
257
00:26:58,626 --> 00:27:00,959
Te voy a exprimir al m�ximo.
258
00:27:03,126 --> 00:27:04,959
Adelante, Martini.
259
00:27:17,959 --> 00:27:20,334
Hola, �le apetece una salchicha?
260
00:27:20,792 --> 00:27:22,334
Pruebe.
261
00:27:22,459 --> 00:27:24,376
-�Puedo?
-Adelante.
262
00:27:28,459 --> 00:27:30,334
-Qu� buena.
-Pruebe otra.
263
00:27:30,459 --> 00:27:32,417
�En serio?
264
00:27:39,667 --> 00:27:41,959
Tambi�n puedes probarme a m�.
265
00:27:52,251 --> 00:27:55,042
El amor del hombre
despert� sus instintos
266
00:27:55,167 --> 00:27:57,001
volvi�ndole primitivo y salvaje.
267
00:27:57,126 --> 00:27:59,792
Takahiko no pod�a consentirlo.
268
00:27:59,917 --> 00:28:02,501
Para ser exactos, estaba celoso.
269
00:28:02,626 --> 00:28:03,709
No del hombre,
270
00:28:04,376 --> 00:28:09,459
sino de Harue,
que ahora era libre.
271
00:28:11,084 --> 00:28:14,376
�Sabes? Ma�ana es mi cumplea�os.
272
00:28:16,626 --> 00:28:18,084
Y cumples...
273
00:28:21,292 --> 00:28:22,709
30.
274
00:28:25,167 --> 00:28:26,626
Feliz cumplea�os.
275
00:28:28,167 --> 00:28:29,709
Feliz cumplea�os.
276
00:28:29,834 --> 00:28:32,667
�A�n vives con tus padres?
-�No digas eso!
277
00:28:44,667 --> 00:28:48,126
-Me marcho.
-Que tengas un buen d�a.
278
00:30:08,834 --> 00:30:10,084
Oye.
279
00:30:14,084 --> 00:30:16,251
�Te he sorprendido?
280
00:30:16,376 --> 00:30:18,126
�Esperas a alguien?
281
00:30:18,251 --> 00:30:21,001
Solo estoy matando el tiempo.
282
00:30:21,126 --> 00:30:23,876
-Ven conmigo, entonces.
-No tengo tiempo para eso.
283
00:30:24,001 --> 00:30:26,917
-No llevar� mucho.
-Lo siento.
284
00:30:42,167 --> 00:30:45,626
Maruyama-cho, Shibuya
285
00:30:47,626 --> 00:30:49,084
3.300 yenes por dos horas
286
00:30:54,459 --> 00:30:55,917
Habitaciones libres
287
00:31:12,459 --> 00:31:15,292
Para.
288
00:31:17,292 --> 00:31:18,792
Espera un momento.
289
00:31:23,917 --> 00:31:28,876
M�ralos. Est�n todos
buscando el castillo.
290
00:31:29,001 --> 00:31:32,876
Quieren encontrarlo, pero no pueden.
291
00:31:33,501 --> 00:31:36,917
As� que no paran de dar vueltas
en su busca.
292
00:31:39,876 --> 00:31:42,001
Lo siento, te he seguido.
293
00:32:04,001 --> 00:32:07,501
Mira lo que he hecho.
Podemos ir a limpiarnos a un hotel.
294
00:32:13,501 --> 00:32:15,876
Estoy casada.
295
00:32:16,709 --> 00:32:20,542
-�Y qu�? Vamos al castillo.
-�Qu� es eso?
296
00:32:20,667 --> 00:32:23,792
No lo s�, pero una mujer me habl� de �l.
297
00:32:23,917 --> 00:32:26,834
"Nadie ha encontrado a�n
el camino al castillo."
298
00:32:28,667 --> 00:32:32,001
Pero yo conozco el camino
a nuestro castillo.
299
00:32:38,709 --> 00:32:40,126
Cap�tulo 2
El castillo
300
00:32:41,376 --> 00:32:42,667
Oficiales.
301
00:32:48,667 --> 00:32:51,251
Van a demoler el edificio.
302
00:32:51,376 --> 00:32:54,959
No estaba cerrado con llave,
as� que era f�cil acceder.
303
00:32:55,084 --> 00:32:57,084
Una pareja joven encontr� los cuerpos.
304
00:32:57,209 --> 00:32:58,876
Pasaban por aqu�,
305
00:32:59,001 --> 00:33:02,376
entraron y los encontraron.
306
00:33:02,501 --> 00:33:05,584
Hab�a condones usados por todas partes.
307
00:33:05,709 --> 00:33:10,917
Identificar al agresor
por las muestras de ADN no ser� f�cil.
308
00:33:14,376 --> 00:33:17,959
Castillo
309
00:33:29,126 --> 00:33:31,084
Di que eres una puta.
310
00:33:31,209 --> 00:33:32,501
No, por favor.
311
00:33:33,876 --> 00:33:36,626
Di que eres una puta. Vamos.
312
00:33:37,251 --> 00:33:39,084
-Soy una puta.
-Otra vez.
313
00:33:39,209 --> 00:33:41,126
Soy una puta.
314
00:33:41,876 --> 00:33:43,834
Di que eres una puta guarra.
315
00:33:44,667 --> 00:33:47,042
Soy una puta guarra.
316
00:33:47,501 --> 00:33:48,667
Bien.
317
00:34:02,834 --> 00:34:05,084
�Qu� haces?
318
00:34:05,209 --> 00:34:09,792
Para. no hagas eso.
319
00:34:11,042 --> 00:34:13,251
Su�ltame.
320
00:34:13,376 --> 00:34:17,792
Para, su�ltame.
321
00:34:19,709 --> 00:34:22,667
He reservado esta habitaci�n
para dos horas
322
00:34:22,792 --> 00:34:25,501
pero me la quedo hasta ma�ana.
323
00:34:27,834 --> 00:34:29,251
�Qu� quieres?
324
00:34:29,376 --> 00:34:33,209
Llama a tu marido y dile
que no vas a volver esta noche.
325
00:34:33,334 --> 00:34:34,792
�Qu� haces?
326
00:34:34,917 --> 00:34:37,417
Para. D�melo.
327
00:34:41,959 --> 00:34:44,126
-Ll�male.
-Su�ltame.
328
00:34:44,251 --> 00:34:48,001
-Por favor.
-�Este es el n�mero de tu marido?
329
00:34:48,126 --> 00:34:50,126
-No, por favor.
330
00:34:53,042 --> 00:34:55,292
Hola, �Izumi?
331
00:34:56,334 --> 00:34:57,376
�Hola?
332
00:34:58,834 --> 00:35:00,251
�Hola?
333
00:35:00,376 --> 00:35:01,751
Cari�o.
334
00:35:01,876 --> 00:35:03,542
S�, dime.
335
00:35:04,167 --> 00:35:06,126
Llegar� tarde esta noche.
336
00:35:06,251 --> 00:35:07,792
�Qu� pasa?
337
00:35:10,042 --> 00:35:11,792
Ya te lo contar�.
338
00:35:13,042 --> 00:35:14,292
Luego te lo digo.
339
00:35:14,417 --> 00:35:18,251
No. Cu�ntaselo ahora.
O se lo cuento yo.
340
00:35:18,376 --> 00:35:20,126
Le dir� d�nde estamos.
341
00:35:21,751 --> 00:35:24,459
-Venga.
-�Est�s ah�?
342
00:35:25,459 --> 00:35:27,251
-�Izumi?
-Cari�o...
343
00:35:27,376 --> 00:35:30,167
No creo que pueda ir a casa esta noche.
344
00:35:30,751 --> 00:35:33,001
-�Qu�?
-Lo siento.
345
00:35:33,126 --> 00:35:34,542
�Qu� pasa?
346
00:35:35,959 --> 00:35:37,376
Bien hecho.
347
00:35:40,626 --> 00:35:43,917
Dijiste que tu marido
te importaba una mierda,
348
00:35:44,042 --> 00:35:45,751
as� que no llores.
349
00:35:47,376 --> 00:35:48,876
�Lo quieres?
350
00:35:49,667 --> 00:35:51,709
�Quieres tu tel�fono?
351
00:35:51,834 --> 00:35:53,542
�Me vas a perdonar?
352
00:35:53,667 --> 00:35:57,251
-Claro que s�. �Quieres volver a casa?
-S�.
353
00:35:57,376 --> 00:35:58,959
-�Quieres ser libre?
-S�.
354
00:35:59,084 --> 00:36:01,167
-�E irte a casa?
-S�.
355
00:36:03,209 --> 00:36:08,501
Muy bien. Entonces ll�male y dile
que est�s en Shibuya y te has mareado.
356
00:36:08,626 --> 00:36:11,542
Pero que ya est�s mejor
y vas a volver.
357
00:36:11,667 --> 00:36:13,792
Inv�ntate algo.
358
00:36:31,126 --> 00:36:35,292
-�Hola? �Izumi?
-Cari�o.
359
00:36:35,417 --> 00:36:38,001
�Qu� pasa? �Est�s bien?
360
00:36:38,126 --> 00:36:40,459
Lo siento, cielo, pero...
361
00:36:41,417 --> 00:36:43,209
�Qu� ha pasado?
362
00:36:44,542 --> 00:36:47,334
Me mare�.
363
00:36:47,792 --> 00:36:49,167
�Que te mareaste?
364
00:36:50,751 --> 00:36:52,459
Casi me desmayo.
365
00:36:54,709 --> 00:36:58,126
-Pensaba ir al hospital.
-�Est�s bien?
366
00:37:00,542 --> 00:37:04,001
Ahora s�, me encuentro mejor.
367
00:37:04,126 --> 00:37:07,209
�Seguro? �D�nde est�s?
368
00:37:08,542 --> 00:37:10,084
�Izumi?
369
00:37:11,209 --> 00:37:14,292
-�Hola?
-Enseguida vuelvo.
370
00:37:15,292 --> 00:37:17,126
Enseguida vuelvo.
371
00:37:17,751 --> 00:37:19,667
�D�nde est�s?
372
00:37:21,292 --> 00:37:25,167
Cuelga el tel�fono. Cu�lgalo.
373
00:37:33,417 --> 00:37:35,334
�Me corro!
374
00:37:43,209 --> 00:37:44,751
Lo has hecho bien.
375
00:37:46,626 --> 00:37:49,376
Has superado la prueba. Puedes irte.
376
00:37:50,751 --> 00:37:52,584
Puedes irte a casa.
377
00:38:20,459 --> 00:38:25,459
�Est�s bien? Hemos lavado la ropa,
no se va a enterar.
378
00:38:26,792 --> 00:38:29,417
Se�or, �quiere sexo por 5.000 yenes?
379
00:38:29,542 --> 00:38:31,501
Soy yo, idiota.
380
00:38:32,959 --> 00:38:38,167
�Te est�s ofreciendo por la calle?
Joder, qu� bajo has ca�do.
381
00:38:38,292 --> 00:38:41,042
�Recuerdas que te he hablado
del castillo?
382
00:38:41,167 --> 00:38:44,001
Fue ella qui�n me lo cont�.
Es rara.
383
00:38:44,126 --> 00:38:47,667
Me dijo que vagar�amos
alrededor del castillo para siempre
384
00:38:47,792 --> 00:38:51,459
y nunca encontrar�amos
el camino hasta all�.
385
00:38:53,126 --> 00:38:54,959
Pres�ntate.
386
00:38:56,084 --> 00:38:57,501
�C�mo?
387
00:38:58,667 --> 00:39:01,084
Que le digas tu nombre.
388
00:39:08,459 --> 00:39:10,042
Ven conmigo.
389
00:39:25,251 --> 00:39:27,792
Cap�tulo 3
Mitsuko Ozawa
390
00:39:27,917 --> 00:39:32,459
Se denunci� su desaparici�n ayer.
391
00:39:34,626 --> 00:39:38,792
Si es ella, han pasado 11 d�as
desde el asesinato.
392
00:39:40,209 --> 00:39:43,459
�No se da cuenta nadie
cuando desaparece un profesor?
393
00:39:44,251 --> 00:39:45,834
Fant�stico.
394
00:39:46,959 --> 00:39:49,542
Fue su madre quien denunci�
la desaparici�n.
395
00:39:51,126 --> 00:39:53,959
Trabaja en una universidad de �lite.
396
00:39:54,917 --> 00:39:57,667
No estar�a implicada
en semejante caso.
397
00:39:57,792 --> 00:40:00,834
Pero los vecinos la vieron
volver tarde a casa
398
00:40:00,959 --> 00:40:02,834
vestida con harapos.
399
00:40:02,959 --> 00:40:05,001
Va al trabajo todos los d�as desde casa.
400
00:40:05,126 --> 00:40:09,334
El lugar del asesinato no est� cerca
ni de su trabajo ni de su casa.
401
00:40:11,417 --> 00:40:13,584
�Es una acompa�ante?
402
00:40:14,834 --> 00:40:17,251
�Una se�orita de compa��a?
Ni de broma.
403
00:40:17,376 --> 00:40:22,209
Es profesora asociada.
Lleva una buena vida.
404
00:40:22,334 --> 00:40:24,626
Mitsuko Ozawa, 39 a�os.
405
00:40:25,251 --> 00:40:28,417
Profesora asociada
del departamento de literatura.
406
00:40:29,126 --> 00:40:32,834
Su padre tambi�n fue profesor
en la Universidad Toto.
407
00:40:32,959 --> 00:40:34,917
En el mismo departamento.
408
00:40:35,042 --> 00:40:38,959
Su afici�n era la pintura.
Su hija posaba a menudo para �l.
409
00:40:41,126 --> 00:40:44,876
Su padre era Shinsuke Ozawa.
Lleva muerto 10 a�os.
410
00:40:45,001 --> 00:40:48,417
Ahora vive con su madre en su mansi�n.
411
00:40:48,917 --> 00:40:52,459
Cuando lo investigu�, parec�a
que llevaba una vida formal.
412
00:41:16,334 --> 00:41:18,459
-Deja de seguirme.
-Pero...
413
00:41:20,251 --> 00:41:25,792
Puedes irte a casa.
Olv�date de ese hombre. Vete.
414
00:41:26,626 --> 00:41:27,959
Espera.
415
00:41:35,376 --> 00:41:36,792
Escucha.
416
00:41:37,834 --> 00:41:41,959
Mientras la gente crea
que tienes un lado oscuro, estar�s bien.
417
00:41:45,167 --> 00:41:47,251
Pero pronto la oscuridad desaparece.
418
00:41:48,251 --> 00:41:51,584
Por aqu� hay mucha oscuridad.
Mejor no te acerques.
419
00:41:53,959 --> 00:41:55,459
Vete a casa.
420
00:41:56,334 --> 00:41:58,251
�Es el castillo de Kafka?
421
00:42:01,001 --> 00:42:04,334
�Conoces a Kafka! Estoy impresionada.
422
00:42:04,459 --> 00:42:06,209
Leo mucho.
423
00:42:06,334 --> 00:42:08,042
�Quieres ser escritora?
424
00:42:08,959 --> 00:42:10,459
Estoy casada con uno.
425
00:42:11,209 --> 00:42:14,334
-�Con qui�n?
-�Conoces a Yukio Kikuchi?
426
00:42:18,959 --> 00:42:21,001
El de El amor brilla en el mundo.
427
00:42:22,251 --> 00:42:24,959
Es un hombre puro.
428
00:42:25,709 --> 00:42:28,417
Tan puro que no puedo seguir con �l.
429
00:42:31,626 --> 00:42:35,376
Mi padre tambi�n era un hombre puro.
430
00:42:36,001 --> 00:42:40,792
Pero el castillo de un hombre puro
no es el camino al amor.
431
00:42:42,209 --> 00:42:44,417
Ese camino se encuentra en otra parte.
432
00:42:47,959 --> 00:42:49,542
Qu� divertido.
433
00:42:50,834 --> 00:42:55,292
Bien, al principio fue Kafka.
434
00:42:55,417 --> 00:42:57,209
Mi padre me dio un libro.
435
00:42:57,834 --> 00:42:59,292
No era de Kafka.
436
00:43:00,501 --> 00:43:03,792
Fue mi padre quien me habl�
del castillo.
437
00:43:06,417 --> 00:43:08,584
No s�...
438
00:43:08,709 --> 00:43:11,584
No s� qu� hacer ahora.
439
00:43:12,834 --> 00:43:16,334
Creo que me estoy volviendo loca.
440
00:43:18,042 --> 00:43:21,834
Tienes que decirme lo que debo hacer.
441
00:43:21,959 --> 00:43:23,542
Por favor.
442
00:43:24,376 --> 00:43:26,126
Cuando te vi la cara,
443
00:43:27,334 --> 00:43:31,417
supe que podr�as guiarme.
444
00:43:33,584 --> 00:43:38,959
Soy una puta callejera.
�Sabes lo que es eso?
445
00:43:42,209 --> 00:43:47,001
S�. Y entiendo c�mo te sientes.
446
00:43:47,626 --> 00:43:49,042
�Qu�?
447
00:44:01,584 --> 00:44:04,417
�Te apetece acostarte conmigo
por 5.000 yenes?
448
00:44:05,334 --> 00:44:08,251
-�En serio?
-F�llame.
449
00:44:08,376 --> 00:44:11,917
-S�.
-Vamos, f�llame.
450
00:46:30,959 --> 00:46:33,626
No se trata de dos cuerpos.
451
00:46:33,751 --> 00:46:36,251
Es uno. Solo hay una v�ctima.
452
00:46:42,417 --> 00:46:44,334
Decapitaron el cuerpo.
453
00:46:44,459 --> 00:46:47,709
Amputaron los brazos.
454
00:46:47,834 --> 00:46:52,834
Extirparon el cl�toris
y los labios mayores.
455
00:46:52,959 --> 00:46:55,834
La desmembraron por la cintura
y por las rodillas.
456
00:46:55,959 --> 00:46:59,209
Las dos partes pertenec�an
a la misma persona.
457
00:47:00,792 --> 00:47:05,292
El semen encontrado en la vagina
se ha deteriorado tras 10 d�as.
458
00:47:05,959 --> 00:47:10,042
Las colas se han ca�do,
pero las cabezas est�n intactas.
459
00:47:10,167 --> 00:47:14,667
Las cabezas de espermatozoides
aguantan unos 20 d�as sin desintegrarse.
460
00:47:14,792 --> 00:47:18,501
Dado lo que tenemos,
concluyo que es una mujer
461
00:47:18,626 --> 00:47:20,626
de entre veintimuchos
y treinta y muchos.
462
00:47:21,376 --> 00:47:25,459
La cabeza y los labios
los arrancaron post mortem.
463
00:47:58,959 --> 00:48:03,334
Volviendo a casa
Poema de Ryuichi Tamura
464
00:48:06,209 --> 00:48:09,376
Nunca deb� aprender palabra alguna,
465
00:48:10,417 --> 00:48:12,834
Oh, por un mundo sin palabras.
466
00:48:12,959 --> 00:48:17,792
Vivir�a en un mundo en el que
los significado no importen.
467
00:48:18,792 --> 00:48:22,042
Si las palabras hermosas
se cobran venganza contra ti
468
00:48:22,167 --> 00:48:25,042
no es de mi incumbencia.
469
00:48:26,792 --> 00:48:29,626
Si significados pac�ficos
te hacen sangrar,
470
00:48:30,292 --> 00:48:32,292
tampoco es de mi incumbencia.
471
00:48:34,084 --> 00:48:37,167
A las l�grimas en tus gentiles ojos,
472
00:48:38,167 --> 00:48:41,459
al dolor que gotea
de tu lengua silenciosa,
473
00:48:42,626 --> 00:48:46,417
les echo un vistazo
y me marcho.
474
00:48:47,084 --> 00:48:50,792
Si en nuestro mundo
no tuvieran cabida las palabras,
475
00:48:52,459 --> 00:48:54,667
�en tus l�grimas
476
00:48:54,792 --> 00:48:58,501
habr�a tanto significado como en
el coraz�n de una pieza de fruta?
477
00:48:58,626 --> 00:49:01,042
�Habr�a en una gota de tu sangre
478
00:49:01,167 --> 00:49:03,834
la resonancia resplandeciente
479
00:49:03,959 --> 00:49:07,667
del brillo de la puesta de sol
de este mundo?
480
00:49:07,792 --> 00:49:10,292
Nunca deb� aprender palabra alguna.
481
00:49:11,667 --> 00:49:16,792
Solo porque s� japon�s y un poco
de una lengua extranjera,
482
00:49:17,417 --> 00:49:21,292
me paralizo en tus l�grimas
483
00:49:22,626 --> 00:49:26,292
y vuelvo solo
484
00:49:26,417 --> 00:49:28,626
al interior de tu sangre.
485
00:49:54,792 --> 00:49:57,459
Has venido, Izumi.
486
00:50:03,334 --> 00:50:04,792
Oh, Mitsuko.
487
00:50:18,459 --> 00:50:19,626
Hola.
488
00:50:21,292 --> 00:50:22,459
C�jalo.
489
00:50:28,001 --> 00:50:29,542
De acuerdo.
490
00:50:33,084 --> 00:50:36,792
-�C�mo te llamas?
-Izumi Kikuchi.
491
00:50:37,334 --> 00:50:41,292
Yo Mitsuko Ozawa.
Encantada de conocerte, Izumi.
492
00:50:41,792 --> 00:50:43,292
Encantada.
493
00:50:49,417 --> 00:50:53,834
Tras cada sesi�n, enrollo la alfombra.
494
00:50:55,876 --> 00:50:58,709
-Toma.
-Gracias.
495
00:50:58,834 --> 00:51:00,084
Si�ntate.
496
00:51:06,292 --> 00:51:08,626
�Por el sexo!
497
00:51:18,459 --> 00:51:20,459
-Izumi.
-�S�?
498
00:51:20,584 --> 00:51:24,751
�Quieres trabajar para Kaoru?
�No le conoces?
499
00:51:24,876 --> 00:51:27,209
El t�o con el que estabas.
500
00:51:28,459 --> 00:51:31,084
Solo me acost� con �l.
501
00:51:31,959 --> 00:51:33,667
-�Gratis?
-S�.
502
00:51:33,792 --> 00:51:37,626
Si no hay amor de por medio,
hazle pagar.
503
00:51:41,959 --> 00:51:44,459
Ve a verme si quieres.
504
00:51:45,626 --> 00:51:47,459
A la Universidad Toto.
505
00:51:47,584 --> 00:51:50,292
Sala de conferencias
a las 16.00.
506
00:51:51,792 --> 00:51:53,667
Qu� bueno hace.
507
00:52:07,792 --> 00:52:11,376
Mi padre se sentaba aqu� as�.
508
00:52:12,959 --> 00:52:17,001
Y me contaba muchas historias.
509
00:52:20,084 --> 00:52:23,834
-He...
-No tienes que decirme nada a�n.
510
00:52:23,959 --> 00:52:26,292
Te conozco. Te entiendo.
511
00:52:27,376 --> 00:52:29,667
Porque t� eres yo.
512
00:52:29,792 --> 00:52:34,209
As� que quiero que me conozcas mejor.
513
00:52:35,126 --> 00:52:39,084
Porque te tienes que conocer
mejor a ti misma.
514
00:52:39,959 --> 00:52:41,792
As� podr�s protegerte.
515
00:52:42,709 --> 00:52:45,917
No sabes nada de ti misma.
516
00:52:47,292 --> 00:52:48,834
Supongo que no.
517
00:52:48,959 --> 00:52:51,376
Por eso no puedes controlarte.
518
00:52:52,209 --> 00:52:57,959
Pero las palabras no te van a ayudar
a comprender.
519
00:52:58,084 --> 00:53:02,376
Es como mis conferencias,
son superficiales.
520
00:53:05,001 --> 00:53:07,709
A m� me ha parecido fant�stica.
521
00:53:09,001 --> 00:53:10,376
�S�?
522
00:53:10,501 --> 00:53:13,709
S�, la manera en la que has
dado la conferencia...
523
00:53:15,292 --> 00:53:17,334
Dime qu� has aprendido.
524
00:53:21,001 --> 00:53:22,417
�Ves?
525
00:53:23,459 --> 00:53:28,876
La gente dice que esta es
una universidad de �lite.
526
00:53:29,001 --> 00:53:33,667
Pero los estudiantes solo entienden
la mitad de lo que digo.
527
00:53:33,792 --> 00:53:36,792
Nos son m�s que palabras,
al fin y al cabo.
528
00:53:38,709 --> 00:53:41,876
Las verdaderas palabras tienen sustancia,
todas y cada una de ellas.
529
00:53:42,959 --> 00:53:44,584
Tienen cuerpo.
530
00:53:47,167 --> 00:53:50,001
Saca la lengua. No seas t�mida.
531
00:53:56,001 --> 00:53:58,001
Esto es una lengua.
532
00:53:59,292 --> 00:54:01,959
Est� h�meda por la saliva.
533
00:54:02,792 --> 00:54:05,334
Mira, est� pringosa.
534
00:54:06,792 --> 00:54:10,709
Lengua. Saliva. Pringosa.
535
00:54:11,667 --> 00:54:16,292
�Ves? Cada palabra
tiene su valor.
536
00:54:17,292 --> 00:54:20,917
Como esos pechos tuyos.
537
00:54:22,959 --> 00:54:24,584
Y tus pantorrillas.
538
00:54:24,709 --> 00:54:27,959
Cada palabra tiene su significado.
539
00:54:28,459 --> 00:54:30,626
�Entiendes lo que quiero decir?
540
00:54:30,751 --> 00:54:32,626
Se trata del cuerpo.
541
00:54:32,751 --> 00:54:36,292
El significado de una palabra
es su cuerpo.
542
00:54:40,084 --> 00:54:41,584
No te preocupes.
543
00:54:47,501 --> 00:54:49,084
Lo siento...
544
00:54:54,542 --> 00:54:56,876
�Recuerdas la conferencia?
545
00:54:58,751 --> 00:55:01,126
He recitado un poema japon�s.
546
00:55:02,542 --> 00:55:05,792
Nunca deb� aprender palabra alguna.
547
00:55:07,084 --> 00:55:12,209
Solo porque s� japon�s y un poco
de una lengua extranjera,
548
00:55:13,417 --> 00:55:15,501
me paralizo
549
00:55:15,626 --> 00:55:18,667
en tus l�grimas.
550
00:55:27,542 --> 00:55:31,167
No te preocupes por �l.
551
00:55:31,292 --> 00:55:33,376
Conoce mi secreto.
552
00:55:33,501 --> 00:55:34,834
�Qu�?
553
00:55:34,959 --> 00:55:37,917
Le hago descuento de estudiante.
554
00:55:39,584 --> 00:55:41,542
Pero no te preocupes.
555
00:55:41,667 --> 00:55:48,292
Cuando tienes un secreto, guardas bien
los secretos ajenos.
556
00:55:51,709 --> 00:55:54,417
S�gueme, Izumi.
557
00:56:04,376 --> 00:56:07,501
-�S�, se�ora?
-�Quieres hacerlo?
558
00:56:07,626 --> 00:56:10,751
-No llevo mucho dinero encima.
-�Cu�nto?
559
00:56:11,584 --> 00:56:14,167
Unos 4.000 yenes.
560
00:56:14,292 --> 00:56:16,584
3.000 ser�n suficientes.
561
00:56:18,792 --> 00:56:22,376
-�Quieres mont�rtelo con �l?
-�Eh?
562
00:56:23,876 --> 00:56:25,959
Ven con nosotros.
563
00:57:00,501 --> 00:57:01,917
Brindemos.
564
00:57:03,542 --> 00:57:05,667
Salud.
565
00:57:05,792 --> 00:57:07,417
Salud.
566
00:57:12,126 --> 00:57:15,126
Yo invito. Me lo he ganado
con mi cuerpo, Izumi.
567
00:57:18,334 --> 00:57:22,667
D�jame ense�arte
en lo que me convierto por las noches.
568
00:57:33,001 --> 00:57:35,334
�D�nde est� Shinsuke?
569
00:57:37,376 --> 00:57:39,959
�A d�nde ha ido?
570
00:57:43,126 --> 00:57:45,001
Est� muerto.
571
00:57:45,126 --> 00:57:46,584
�Qu�?
572
00:57:48,542 --> 00:57:50,501
�Est� muerto?
573
00:57:52,542 --> 00:57:54,417
No puedo hacer mucho al respecto.
574
00:57:54,542 --> 00:57:56,417
Shinsuke...
575
00:57:57,126 --> 00:58:00,292
�A d�nde ha ido?
576
00:58:01,417 --> 00:58:04,292
Shinsuke ha muerto.
577
00:58:06,334 --> 00:58:08,376
�De verdad?
578
00:58:09,167 --> 00:58:12,167
Bien, ya est�.
579
00:58:44,459 --> 00:58:46,917
Muy bien, vamos.
580
00:59:19,001 --> 00:59:20,876
-Izumi.
-S�.
581
00:59:21,001 --> 00:59:25,917
No te me acerques,
o los hombres no vendr�n a m�.
582
00:59:26,042 --> 00:59:27,917
Ah, lo siento.
583
00:59:28,042 --> 00:59:32,334
Cuando me prostituyo,
voy a apartamentos vac�os.
584
00:59:33,126 --> 00:59:37,167
Ven al 101 y m�ranos sin hacer ruido.
585
00:59:40,167 --> 00:59:42,001
No llevar� mucho.
586
00:59:51,709 --> 00:59:53,917
�Es ella? Es mayor.
587
00:59:54,042 --> 00:59:57,251
Hazme caso. Es una pasada.
588
00:59:57,376 --> 00:59:59,417
Aqu� estoy.
589
01:01:11,792 --> 01:01:15,001
�Qu� te parece mi aprendiza?
590
01:01:16,501 --> 01:01:19,626
Te la puedes follar por el mismo precio.
591
01:01:21,626 --> 01:01:23,376
-Genial.
-�No!
592
01:01:23,501 --> 01:01:25,959
-Me la voy a tirar.
-Para.
593
01:01:27,584 --> 01:01:29,042
Su�ltame.
594
01:01:29,167 --> 01:01:32,292
-Ac�ptale.
-�brete.
595
01:01:32,417 --> 01:01:34,626
Ac�ptale, Izumi.
596
01:02:23,584 --> 01:02:24,917
Toma.
597
01:02:31,417 --> 01:02:34,001
No es suficiente.
598
01:02:34,126 --> 01:02:36,417
Nos hab�is tenido a las dos.
599
01:02:37,417 --> 01:02:41,209
-Tambi�n os la hab�is follado a ella.
-Haznos un descuento.
600
01:02:41,334 --> 01:02:43,042
�Y una mierda!
601
01:02:43,167 --> 01:02:45,917
Para un ejecutivo como t�, es barato.
602
01:02:46,042 --> 01:02:49,459
�Qu� dices, puta?
603
01:02:50,626 --> 01:02:53,792
-�Qu� me has llamado?
-�Qu�?
604
01:02:58,334 --> 01:03:00,334
�P�game!
605
01:03:03,376 --> 01:03:04,584
Toma.
606
01:03:23,376 --> 01:03:25,792
Coge el dinero.
607
01:03:28,626 --> 01:03:30,292
�Vamos!
608
01:03:33,584 --> 01:03:35,626
Te has dejado uno.
609
01:03:40,209 --> 01:03:44,667
Todo esto te lo has ganado
con tu cuerpo.
610
01:03:44,792 --> 01:03:46,792
S� responsable.
611
01:03:49,042 --> 01:03:52,209
Ahora las palabras Izumi Kikuchi
612
01:03:52,334 --> 01:03:54,459
han adquirido un significado.
613
01:04:00,709 --> 01:04:03,792
-No llores.
-Lo siento.
614
01:04:13,126 --> 01:04:14,459
Tienes...
615
01:04:15,751 --> 01:04:17,792
Tienes que asegurarte
de hacer todo el camino
616
01:04:22,209 --> 01:04:24,417
hasta ser como yo.
617
01:04:25,126 --> 01:04:28,334
-�Entendido?
-S�.
618
01:04:39,501 --> 01:04:43,042
La noche es joven.
Tenemos tiempo.
619
01:04:43,917 --> 01:04:46,709
Vamos a por el pr�ximo cliente.
620
01:04:50,251 --> 01:04:52,626
Lo siento, pero no puedo.
621
01:04:53,751 --> 01:04:56,709
-�No puedes qu�?
-Lo siento.
622
01:05:05,542 --> 01:05:07,042
Lo siento.
623
01:05:09,251 --> 01:05:13,417
-Deja de llorar.
-Lo siento.
624
01:05:15,334 --> 01:05:17,751
�Basta ya!
625
01:05:26,917 --> 01:05:28,751
Estos 5.000 yenes
626
01:05:30,959 --> 01:05:32,417
tienen valor.
627
01:06:10,542 --> 01:06:15,209
Te sientes culpable
por enga�ar a tu marido.
628
01:06:17,626 --> 01:06:23,042
Cada noche te dices
que es el �nico a quien quieres.
629
01:06:25,209 --> 01:06:29,626
Acu�state con otros
y hazles pagar por ello.
630
01:06:29,751 --> 01:06:32,792
Nada es gratis. Se lo pasan bien.
631
01:06:33,792 --> 01:06:36,542
No importa cu�nto paguen.
632
01:06:37,584 --> 01:06:41,584
Es la falsa ilusi�n
de una puta de mierda
633
01:06:41,709 --> 01:06:46,584
lo que mide su valor en t�rminos
de lo que un hombre paga por ella.
634
01:06:48,917 --> 01:06:51,126
Cuando te follas a un hombre
al que no amas,
635
01:06:51,251 --> 01:06:54,126
-...tiene que ser por dinero.
-S�.
636
01:06:55,417 --> 01:06:59,709
Para m�, los 5.000 yenes son simb�licos.
637
01:07:02,501 --> 01:07:08,834
Con un poco de valor,
me podr� tirar encima de �l
638
01:07:09,501 --> 01:07:12,792
en cuanto entre por la puerta.
639
01:07:16,126 --> 01:07:18,292
-Hola, cari�o.
-Ya estoy en casa.
640
01:07:18,417 --> 01:07:21,709
Izumi, est�s p�lida. �Te encuentras bien?
641
01:07:21,834 --> 01:07:23,251
S�.
642
01:07:25,751 --> 01:07:28,584
-�Seguro?
-S�.
643
01:07:29,626 --> 01:07:31,501
Te quiero.
644
01:07:31,626 --> 01:07:35,501
Fui incapaz de responder.
645
01:07:35,626 --> 01:07:38,917
Algo ha cambiado, y lo noto.
646
01:07:39,751 --> 01:07:42,959
Las palabras no sirven,
carecen de significado.
647
01:07:43,959 --> 01:07:47,334
Estaba desesperada.
648
01:07:47,459 --> 01:07:51,376
Sent�a una sed insaciable
por mi marido.
649
01:07:59,959 --> 01:08:04,917
Pero, de nuevo, no lo hicimos.
650
01:08:07,792 --> 01:08:10,959
Dormimos pl�cidamente el uno
junto al otro, como de costumbre.
651
01:08:18,417 --> 01:08:20,751
-Me marcho.
-Que tengas un buen d�a.
652
01:08:22,917 --> 01:08:26,126
Por la ma�ana, le desped�.
653
01:08:29,042 --> 01:08:33,667
Como siempre, con la esperanza
de hacerlo con un profundo beso.
654
01:08:33,792 --> 01:08:36,959
-Me marcho.
-Que tengas un buen d�a.
655
01:08:56,001 --> 01:08:58,917
-Me marcho.
-Que tengas un buen d�a.
656
01:09:08,834 --> 01:09:11,876
Pero eran todo imaginaciones m�as.
657
01:09:24,751 --> 01:09:27,792
Hola, pruebe
estas deliciosas salchichas.
658
01:09:28,251 --> 01:09:32,542
Aqu� tiene. Deliciosas salchichas.
659
01:09:32,667 --> 01:09:34,542
Hola.
660
01:09:34,667 --> 01:09:37,542
-�C�mo te va?
-Bien.
661
01:09:38,167 --> 01:09:40,126
�Sabes...?
662
01:09:40,251 --> 01:09:44,501
-Me apetece comer luego.
-�S�? �Por cu�nto?
663
01:09:46,167 --> 01:09:48,667
No hablo de las salchichas.
664
01:09:48,792 --> 01:09:50,334
Lo s�.
665
01:09:50,459 --> 01:09:54,001
Nada es gratis. Tienes que pagarme.
666
01:09:54,126 --> 01:09:57,334
-�Qu� quieres decir?
-Que tienes que comprarme.
667
01:10:00,959 --> 01:10:02,709
Bicho raro...
668
01:10:06,334 --> 01:10:09,626
Pruebe estas enormes salchichas.
669
01:10:15,751 --> 01:10:18,251
Hola. Soy yo.
670
01:10:18,376 --> 01:10:19,834
�Podemos hablar?
671
01:10:21,376 --> 01:10:24,667
-�Puedes hacer un trabajo para nosotros?
-�S�!
672
01:10:47,584 --> 01:10:51,126
-�Gracias por lo de hoy!
-Lo mismo digo.
673
01:10:53,667 --> 01:10:56,792
-Eh.
-Menudo d�a.
674
01:10:56,917 --> 01:11:00,001
Has estado incre�ble antes.
675
01:11:00,126 --> 01:11:03,334
Si tienes tiempo...
676
01:11:03,459 --> 01:11:06,626
�por qu� no vamos a un hotel
y lo repetimos?
677
01:11:06,751 --> 01:11:09,001
-�Por cu�nto?
-�C�mo?
678
01:11:09,126 --> 01:11:11,001
�Cu�nto me pagar�s?
679
01:11:11,126 --> 01:11:14,209
No me refer�a a eso.
680
01:11:14,334 --> 01:11:18,667
�A qu�, entonces?
Lo he hecho por el dinero.
681
01:11:18,792 --> 01:11:23,001
Si lo hago otra vez,
tengo que cobrar m�s.
682
01:11:23,126 --> 01:11:25,459
�Por qu� tendr�a que pagarte?
683
01:11:25,584 --> 01:11:28,667
Por mi cuerpo.
684
01:11:28,792 --> 01:11:33,584
Ah, ya veo. �Has venido
a ofrecerte a m� gratis?
685
01:11:34,126 --> 01:11:35,334
Eso es.
686
01:11:35,459 --> 01:11:39,834
Si fuese un hombre, pagar�a
por acostarme con una mujer atractiva.
687
01:11:39,959 --> 01:11:42,084
Hasta luego.
688
01:11:43,334 --> 01:11:45,751
Como dec�a Mitsuko.
689
01:11:45,876 --> 01:11:48,959
Cuando te acuestas con alguien
por dinero
690
01:11:49,084 --> 01:11:51,876
todo cobra sentido de repente.
691
01:11:54,959 --> 01:11:57,751
-�Esperas a alguien?
-No.
692
01:11:57,876 --> 01:12:00,042
-�Te vienes conmigo, entonces?
-�Para follar?
693
01:12:00,167 --> 01:12:02,251
-�Quieres sexo?
694
01:12:02,376 --> 01:12:04,459
De acuerdo, vamos.
695
01:12:04,584 --> 01:12:07,751
No pierdes el tiempo.
Genial, vamos.
696
01:12:07,876 --> 01:12:09,667
-�Cu�nto tienes?
-�Dinero?
697
01:12:09,792 --> 01:12:12,167
�Eres una puta? Que te den.
698
01:12:12,292 --> 01:12:14,917
Los hombre vienen a por m� por sexo.
699
01:12:15,042 --> 01:12:19,167
Curiosamente, los hombre valoran m�s
a las mujeres que follan gratis.
700
01:12:19,292 --> 01:12:22,667
Miran con desprecio a las que
piden dinero.
701
01:12:22,792 --> 01:12:25,001
-�Eres una puta?
-S�.
702
01:12:25,126 --> 01:12:27,126
-La hostia.
-S�.
703
01:12:27,251 --> 01:12:30,334
-�Cu�nto?
-Pon t� el precio. Ser� tuya.
704
01:12:30,459 --> 01:12:31,959
-�Qu� tal 10.000 yenes?
-Genial.
705
01:12:32,084 --> 01:12:34,167
�Qu� suerte tengo!
706
01:12:35,584 --> 01:12:38,501
Esta es la �ltima entrada
de mi diario.
707
01:12:38,626 --> 01:12:40,917
Ya est� terminado.
708
01:12:41,042 --> 01:12:44,334
Me he liberado.
709
01:12:50,334 --> 01:12:53,042
-�C�mo te va?
-Sab�a que vendr�as.
710
01:12:54,792 --> 01:12:57,751
Tienes buena cara.
Te deben de ir bien las cosas.
711
01:12:57,876 --> 01:12:59,334
Gracias.
712
01:12:59,459 --> 01:13:01,084
Ven conmigo.
713
01:13:02,042 --> 01:13:04,626
He escrito un mensaje
a alguien hace un rato.
714
01:13:04,751 --> 01:13:07,334
A alguien que conoces.
715
01:13:07,459 --> 01:13:09,584
�A qui�n?
716
01:13:09,709 --> 01:13:11,459
Ahora lo ver�s.
717
01:13:28,167 --> 01:13:30,334
Cu�nto tiempo.
718
01:13:30,459 --> 01:13:35,209
Trabajo para �l los lunes,
jueves y viernes.
719
01:13:35,334 --> 01:13:39,459
Pens� que t� tambi�n deber�as hacerlo.
720
01:13:40,792 --> 01:13:44,334
Estar�a encantado
si accedes a trabajar para m�.
721
01:13:44,459 --> 01:13:47,292
Vamos a tomar un t� a mi casa.
722
01:14:04,126 --> 01:14:05,626
Pasad.
723
01:14:20,959 --> 01:14:22,167
Estoy en casa.
724
01:14:23,167 --> 01:14:24,626
Hola, cielo.
725
01:14:31,709 --> 01:14:33,751
Esta es mi madre.
726
01:14:33,876 --> 01:14:36,001
No estoy vestida adecuadamente.
727
01:14:36,126 --> 01:14:40,709
No importa. Mi madre
lo sabe todo sobre m�.
728
01:15:19,959 --> 01:15:22,417
�Qu� tal va el negocio del sexo?
729
01:15:22,542 --> 01:15:24,834
-Bastante bien, gracias.
-Ya veo.
730
01:15:24,959 --> 01:15:30,542
Ahora que esta joven ha accedido a
trabajar para nosotros, estoy contento.
731
01:15:30,667 --> 01:15:32,834
�Ah, s�?
732
01:15:32,959 --> 01:15:35,126
�Ya has trabajado antes como prostituta?
733
01:15:36,042 --> 01:15:39,334
-�Perd�n?
-Tiene mucho que aprender.
734
01:15:39,459 --> 01:15:44,917
Oh, a�n tienes modales
y eres refinada.
735
01:15:45,792 --> 01:15:49,792
Pero pronto perder�s todo eso
y perder�s toda verg�enza.
736
01:15:49,917 --> 01:15:52,959
Mi hija aqu� presente
naci� indecente.
737
01:15:53,084 --> 01:15:56,084
Es como el s�rdido de su padre.
738
01:15:57,667 --> 01:16:01,209
Tiene raz�n. Mi padre y yo
�ramos iguales.
739
01:16:01,334 --> 01:16:05,042
Yo soy de buena familia y culta.
740
01:16:05,167 --> 01:16:09,667
Nunca deb� casarme con el indecente
de su padre.
741
01:16:09,792 --> 01:16:12,251
Pero era joven e ingenua.
742
01:16:12,751 --> 01:16:15,834
Mis padres se opusieron, por supuesto.
743
01:16:15,959 --> 01:16:20,334
Insistieron en que su padre
no pertenec�a a nuestra clase.
744
01:16:20,459 --> 01:16:25,459
Me rebel�, pero despu�s me di cuenta
de que ten�an raz�n.
745
01:16:25,584 --> 01:16:30,834
Nos casamos despu�s de que
mi familia le adoptara.
746
01:16:30,959 --> 01:16:35,417
Pero nunca se adapt� a la forma
de hacer las cosas en mi familia.
747
01:16:35,542 --> 01:16:38,709
Mitsuko y �l encontraron consuelo
el uno en el otro.
748
01:16:38,834 --> 01:16:42,042
Las imperfecciones de mi hija
eran inherentes.
749
01:16:42,167 --> 01:16:44,751
Las cogi� todas de su padre.
750
01:16:44,876 --> 01:16:47,417
Los dos son s�rdidos e indecentes.
751
01:16:47,542 --> 01:16:51,626
El car�cter abominable de mi marido
corre ahora por la sangre de mi hija.
752
01:16:51,751 --> 01:16:56,626
Por suerte, �l muri� hace 10 a�os.
753
01:16:56,751 --> 01:17:03,167
Ella estuvo muy triste cuando ocurri�.
No paraba de llorar.
754
01:17:03,292 --> 01:17:06,126
Ya lo ha superado.
755
01:17:06,251 --> 01:17:08,376
Desde que se hizo prostituta.
756
01:17:08,501 --> 01:17:10,167
Es una degenerada.
757
01:17:10,292 --> 01:17:14,917
Ahora que es tan depravada,
se puede relajar.
758
01:17:19,751 --> 01:17:21,751
Deber�as ir con cuidado.
759
01:17:22,459 --> 01:17:25,959
T� a�n no eres una degenerada.
760
01:17:26,542 --> 01:17:28,709
Debes de haber estado
muy confusa
761
01:17:28,834 --> 01:17:32,167
para asociarte con esta criatura
tan sucia.
762
01:17:32,292 --> 01:17:35,126
Espero que te des cuenta a tiempo.
763
01:17:39,126 --> 01:17:41,167
Mu�rete de una vez, arp�a.
764
01:17:41,292 --> 01:17:45,126
�Por qu� no te mueres t�
en mi lugar, cielo?
765
01:17:47,584 --> 01:17:50,542
Quiz� las mate yo a las dos.
766
01:17:51,959 --> 01:17:54,084
Es broma. �Verdad que es gracioso?
767
01:17:54,584 --> 01:17:56,751
Son la monda.
768
01:17:56,876 --> 01:17:59,834
M�tanos a ambas si te apetece.
769
01:18:00,792 --> 01:18:05,584
Haznos un favor y acaba
con nuestro linaje maldito.
770
01:18:05,709 --> 01:18:09,959
As� salvar�s a esta familia
de mayores desgracias.
771
01:18:16,126 --> 01:18:18,584
Cap�tulo 4
Club Hechicera
772
01:18:27,292 --> 01:18:30,251
Club Hechicera. Hola, caballero.
773
01:18:30,376 --> 01:18:35,126
�Disfrut� de nuestra chica?
Es un honor servirle.
774
01:18:38,417 --> 01:18:39,834
Pasa.
775
01:18:41,084 --> 01:18:44,167
-Buenas noches.
-Hola. Soy Okubo.
776
01:18:44,959 --> 01:18:47,376
Esta es Yoko. �Verdad?
777
01:18:47,501 --> 01:18:49,376
�Yoko? Ya veo.
778
01:18:49,501 --> 01:18:53,334
El trabajo es sencillo.
Esperas a que llamen.
779
01:18:53,459 --> 01:18:55,084
El cliente llamar�
780
01:18:55,209 --> 01:19:00,292
y dir� sus preferencias.
Esbelta, rolliza, lo que le d� la gana.
781
01:19:00,417 --> 01:19:03,376
Entonces yo elijo a la chica adecuada.
782
01:19:03,501 --> 01:19:05,917
Si digo tu nombre dices...
783
01:19:06,042 --> 01:19:07,292
�Presente!
784
01:19:07,417 --> 01:19:11,001
Y eso es todo.
Entonces, vas a la direcci�n.
785
01:19:11,126 --> 01:19:12,584
Te tiene que pagar por adelantado.
786
01:19:13,501 --> 01:19:17,042
Si el cliente dice cambio,
es que no eres su tipo.
787
01:19:17,167 --> 01:19:19,126
Vuelve inmediatamente.
788
01:19:19,251 --> 01:19:22,959
Sin montar numeritos,
que tenemos una reputaci�n.
789
01:19:23,084 --> 01:19:26,251
-Bueno, al menos uno la tiene.
-Eso, al menos uno.
790
01:19:28,501 --> 01:19:32,709
Si le gustas, coge el dinero
y a trabajar.
791
01:19:32,834 --> 01:19:37,751
Cuando termines, vuelve.
Nos quedamos el 20%.
792
01:19:37,876 --> 01:19:39,584
F�cil, �no?
793
01:19:41,626 --> 01:19:43,459
�Diga? Club Hechicera.
794
01:19:44,042 --> 01:19:46,042
Ya he vuelto.
795
01:19:48,292 --> 01:19:51,084
-Me marcho, es tarde.
-Vale.
796
01:19:51,626 --> 01:19:54,709
-Esta es Yoko. Es nueva.
-Bienvenida.
797
01:19:56,834 --> 01:19:59,459
Puedes quedarte esto. No me queda bien.
798
01:20:06,501 --> 01:20:08,167
A ti te sienta bien.
799
01:20:08,292 --> 01:20:13,084
Y las gafas de sol que te dejaste
el otro d�a en el hotel.
800
01:20:17,417 --> 01:20:18,834
Si�ntate.
801
01:20:25,834 --> 01:20:29,542
Mitsuko, �qu� deber�a hacer?
802
01:20:29,667 --> 01:20:31,584
Rel�jate.
803
01:20:33,584 --> 01:20:36,834
-Nos vamos.
-Hasta luego.
804
01:20:38,292 --> 01:20:42,417
No te preocupes.
Seguro que te haces popular.
805
01:20:43,917 --> 01:20:45,417
Yoko.
806
01:20:46,917 --> 01:20:48,876
Un nombre precioso.
807
01:20:52,876 --> 01:20:54,292
Club Hechicera.
808
01:20:56,209 --> 01:20:58,042
Oh, s�, se�or.
809
01:20:58,167 --> 01:21:02,084
-Mitsuko, tu turno.
-Adi�s.
810
01:21:04,167 --> 01:21:07,376
Llegar� en 5 minutos.
811
01:21:07,501 --> 01:21:09,167
-Hasta luego.
-Adi�s.
812
01:21:09,292 --> 01:21:11,667
All� va la rara.
813
01:21:13,292 --> 01:21:17,667
Es un cliente nuevo, as� que env�o
a Mitsuko para jug�rsela.
814
01:21:17,792 --> 01:21:20,709
Querr� a otra, me gustar�a
que vayas t�.
815
01:21:20,834 --> 01:21:21,959
�C�mo?
816
01:21:22,084 --> 01:21:25,501
Enviamos a las peores chicas
a los nuevos clientes.
817
01:21:25,626 --> 01:21:29,459
As� piden la tarifa VIP.
818
01:21:29,584 --> 01:21:30,917
�La VIP!
819
01:21:31,042 --> 01:21:34,001
Tendr� que pagar 30.000 yenes m�s,
820
01:21:34,126 --> 01:21:36,917
pero estar� convencido
de haber hecho un buen trato.
821
01:21:37,042 --> 01:21:38,292
Est� todo pensado.
822
01:21:39,292 --> 01:21:41,459
Por eso conservo a Mitsuko.
823
01:21:41,584 --> 01:21:44,876
Es rara. Se pondr� a comer en la cama.
824
01:21:48,792 --> 01:21:53,167
A los hombres les gustan
las chicas normales y guapas, como t�.
825
01:21:53,292 --> 01:21:56,126
-Qu� listo eres.
-Claro que s�.
826
01:21:58,209 --> 01:22:02,167
Prep�rate, Yoko.
Estar�s genial de rojo.
827
01:22:02,917 --> 01:22:05,084
Perfecto, que sea de rojo.
828
01:22:21,126 --> 01:22:23,126
Ya te lo dec�a yo.
829
01:22:57,042 --> 01:22:58,251
Ding-dong.
830
01:23:03,667 --> 01:23:05,292
�Sexo! Vamos a hacerlo.
831
01:23:05,417 --> 01:23:07,959
�Qu� haces aqu�?
832
01:23:08,084 --> 01:23:11,001
Eres un cliente m�o
del apartamento ruinoso.
833
01:23:11,126 --> 01:23:12,792
Quiero un cambio.
834
01:23:13,459 --> 01:23:15,167
�He dicho que quiero un cambio!
835
01:23:15,292 --> 01:23:17,751
Ya te lo dec�a yo.
836
01:23:17,876 --> 01:23:21,042
�Ves? Aqu� est� todo.
837
01:23:26,126 --> 01:23:27,126
�Ya est�!
838
01:23:27,792 --> 01:23:30,792
Club Hechicera. �S�?
839
01:23:32,167 --> 01:23:35,626
Pidi� una chica esbelta, �no?
840
01:23:36,126 --> 01:23:38,376
Oh, �no es su tipo?
841
01:23:38,501 --> 01:23:41,459
�Qu� le parecer�a una
de nuestras chicas VIP?
842
01:23:42,167 --> 01:23:45,709
-Satisfacci�n garantizada.
-Vamos.
843
01:23:46,792 --> 01:23:50,251
Garant�a del Club Hechicera.
844
01:23:50,376 --> 01:23:52,417
Vete a tu casa.
845
01:23:53,792 --> 01:23:56,292
-�Vamos a follar!
-�Para!
846
01:23:56,417 --> 01:23:58,542
Sabes que soy muy buena.
847
01:23:58,667 --> 01:24:03,084
Lo sabes. Soy buena.
848
01:24:24,376 --> 01:24:26,459
Soy del Club Hechicera.
849
01:24:33,792 --> 01:24:36,209
Disculpe las molestias.
850
01:24:39,959 --> 01:24:41,667
Mitsuko, levanta.
851
01:24:43,084 --> 01:24:44,959
Ya lo hemos hecho.
852
01:24:45,084 --> 01:24:48,167
Esta borracha me ha violado.
853
01:24:51,459 --> 01:24:54,251
No me ir� hasta que me pagues.
854
01:24:54,376 --> 01:24:58,209
Aparta, zorra. Quita.
855
01:24:59,792 --> 01:25:02,709
Aparta tus sucias manos de m�.
856
01:25:03,459 --> 01:25:05,042
Puta de mierda.
857
01:25:07,584 --> 01:25:09,251
Levanta.
858
01:25:17,417 --> 01:25:20,167
Acaba de empezar con nosotros
hoy mismo.
859
01:25:20,292 --> 01:25:22,667
No le cobraremos por ella.
860
01:25:24,626 --> 01:25:28,917
Yo me sentar� aqu�
a ver follar a Yoko.
861
01:25:29,042 --> 01:25:31,626
-Mitsuko...
-Adelante.
862
01:25:32,417 --> 01:25:34,292
Qu� raras sois.
863
01:25:34,417 --> 01:25:36,876
-Lo que quer�is.
-Disfrute.
864
01:25:47,667 --> 01:25:49,584
Est�s cachonda, �eh?
865
01:25:52,042 --> 01:25:55,042
Est�s muy cachonda. As� me gusta.
866
01:26:01,459 --> 01:26:03,084
�Qu� tal?
867
01:26:04,501 --> 01:26:09,292
Te gusta, �eh? �Est� bien?
868
01:26:09,959 --> 01:26:12,126
Te estoy haciendo una pregunta.
869
01:26:14,792 --> 01:26:16,417
Ninf�mana.
870
01:26:17,417 --> 01:26:20,376
S� que te encanta.
871
01:26:21,584 --> 01:26:22,626
Zorra.
872
01:26:23,209 --> 01:26:24,376
Guarra.
873
01:26:26,292 --> 01:26:29,084
-�Sabes qui�n soy?
-Mueve el culo.
874
01:26:29,209 --> 01:26:32,042
-�Sabes qui�n soy?
-�A qui�n le importa?
875
01:26:35,626 --> 01:26:37,959
�Qu� te parece esta zorra?
876
01:26:40,626 --> 01:26:42,417
�Izumi?
877
01:26:43,084 --> 01:26:48,501
Mira, Mitsuko, me estoy follando
a mi marido.
878
01:26:48,626 --> 01:26:50,334
Izumi, �por qu�...?
879
01:26:54,334 --> 01:26:55,792
Para, Izumi.
880
01:27:04,709 --> 01:27:06,334
�No te lo expliqu�?
881
01:27:06,459 --> 01:27:11,167
Si te follas a un hombre al que no amas,
hazle pagar.
882
01:27:13,792 --> 01:27:17,292
-�Le vas a pedir dinero?
-S�.
883
01:27:19,042 --> 01:27:23,001
-Con eso, se acaba el amor.
-Se lo voy a pedir.
884
01:27:23,126 --> 01:27:25,126
Izumi.
885
01:27:25,751 --> 01:27:28,001
�Qu� haces aqu�?
886
01:27:28,126 --> 01:27:29,542
�P�game!
887
01:27:30,501 --> 01:27:32,584
Entrega el dinero.
888
01:27:32,709 --> 01:27:34,334
Izumi.
889
01:27:34,459 --> 01:27:35,917
�El dinero!
890
01:27:37,334 --> 01:27:40,501
�El dinero! �A qu� esperas?
891
01:27:58,751 --> 01:28:00,251
Largo de aqu�.
892
01:28:02,334 --> 01:28:03,959
�Fuera!
893
01:28:09,209 --> 01:28:10,626
Vamos.
894
01:28:22,417 --> 01:28:25,209
Qu� emocionante ha sido.
�Te ha gustado?
895
01:28:26,501 --> 01:28:28,209
Venga, cu�ntame.
896
01:28:29,251 --> 01:28:31,126
-Eh.
-�Qu�?
897
01:28:31,834 --> 01:28:34,167
�Cu�ntas veces te lo has tirado?
898
01:28:35,001 --> 01:28:39,042
Muchas, muchas, muchas veces.
899
01:28:39,167 --> 01:28:43,459
-�Estuvo bien?
-�Qu�? No estoy enamorado de �l.
900
01:28:43,584 --> 01:28:45,084
Es un gilipollas.
901
01:28:45,209 --> 01:28:46,834
�Es mi marido!
902
01:28:48,334 --> 01:28:53,834
Ya es tarde para montar
un numerito, �no crees?
903
01:28:55,709 --> 01:28:58,792
�Cu�ntas veces te has follado
a mi marido?
904
01:28:58,917 --> 01:29:00,167
Qu� gracia.
905
01:29:00,292 --> 01:29:03,834
�Qu� te har�a feliz? �100 veces?
906
01:29:04,792 --> 01:29:06,959
Creo que me lo voy a tirar
otra vez m�s.
907
01:29:09,626 --> 01:29:11,876
Genial, me encanta.
908
01:29:12,001 --> 01:29:15,876
�Abre la puerta! �Abre!
909
01:29:17,292 --> 01:29:19,167
�Podemos follar otra vez?
910
01:29:20,251 --> 01:29:23,709
Venga, vamos a acostarnos.
911
01:29:24,501 --> 01:29:27,917
-Voy a llamar a la polic�a.
-Tu mujer est� aqu�.
912
01:29:28,667 --> 01:29:31,251
Es una prostituta.
913
01:29:31,376 --> 01:29:34,417
All� va tu reputaci�n.
914
01:29:43,001 --> 01:29:44,667
�Qu� quieres ahora?
915
01:30:12,126 --> 01:30:15,959
Mira esto. Te voy a ense�ar
lo que le gusta.
916
01:30:18,001 --> 01:30:20,667
S�... qu� bien.
917
01:30:20,792 --> 01:30:24,376
�Crees que puedes escribir
otra buena novela?
918
01:30:24,501 --> 01:30:28,417
S�, creo que s�... que puedo...
919
01:30:29,792 --> 01:30:32,292
Escribir� de nuevo.
920
01:30:32,417 --> 01:30:34,084
Siempre es as�.
921
01:30:34,209 --> 01:30:38,459
Le estrangulo cuando me lo follo
922
01:30:38,584 --> 01:30:40,834
y dice que escribir� una buena novela.
923
01:30:42,084 --> 01:30:45,251
Entonces... �lo sab�as!
924
01:30:45,376 --> 01:30:48,917
Claro que s�. No seas imb�cil.
925
01:30:49,042 --> 01:30:53,792
�Pensabas que te guiaba por amabilidad?
926
01:30:53,917 --> 01:30:55,126
Gilipollas.
927
01:30:56,084 --> 01:30:59,667
Mucho antes de que os casarais
928
01:30:59,792 --> 01:31:05,417
yo ya le estrangulaba
y me lo follaba.
929
01:31:05,542 --> 01:31:10,167
Le ayudaba a escribir.
930
01:31:10,292 --> 01:31:11,584
�Me corro!
931
01:31:11,709 --> 01:31:13,167
�Me corro!
932
01:32:42,959 --> 01:32:44,292
Izumi...
933
01:32:45,751 --> 01:32:49,292
Vamos a las ruinas.
934
01:33:11,876 --> 01:33:17,501
Siempre ha sido terriblemente indecente.
935
01:33:18,084 --> 01:33:22,417
No te dejes atrapar
por las obscenidades del sexo, cielo.
936
01:33:22,542 --> 01:33:26,251
Ella se entreg� al sexo
durante mucho tiempo,
937
01:33:26,376 --> 01:33:31,376
as� que le cort�
sus partes indecentes
938
01:33:31,501 --> 01:33:33,917
y las apart� de ella.
939
01:33:36,501 --> 01:33:38,834
�Oficial Kimura!
940
01:33:45,459 --> 01:33:47,126
Se�ora...
941
01:33:47,251 --> 01:33:51,709
S� que usted no tiene suficiente fuerza
para hacer esto.
942
01:33:59,251 --> 01:34:01,459
Oficial Kimura, por aqu�.
943
01:34:13,876 --> 01:34:15,084
�Padre?
944
01:34:16,376 --> 01:34:17,667
�S�?
945
01:34:18,292 --> 01:34:19,959
Te quiero.
946
01:34:21,126 --> 01:34:22,626
No.
947
01:34:24,584 --> 01:34:27,792
�Por qu� no... padre?
948
01:34:27,917 --> 01:34:30,001
Durante mucho tiempo
949
01:34:30,126 --> 01:34:34,459
he sido consciente
de que se prostitu�a.
950
01:34:35,459 --> 01:34:39,292
Es despreciable.
951
01:34:40,042 --> 01:34:42,917
Toda la maldad viene de ese hombre.
952
01:34:43,042 --> 01:34:46,792
No viene de mi parte de la familia.
Ya lo creo que no.
953
01:34:48,459 --> 01:34:51,876
Ella no pudo resistirse a la indecencia
de la sangre de su padre,
954
01:34:52,001 --> 01:34:55,542
as� que iba a buscar hombres
cada noche.
955
01:34:55,667 --> 01:34:57,667
Es horrendo.
956
01:34:57,792 --> 01:35:02,626
No tuve m�s remedio que seguirla,
no pude evitarlo.
957
01:35:03,167 --> 01:35:05,501
Me escond�a y la observaba.
958
01:35:07,834 --> 01:35:10,751
En aquel apartamento ruinoso
y deplorable
959
01:35:12,251 --> 01:35:17,542
llevaba a cabo todos aquellos
actos repugnantes.
960
01:35:17,667 --> 01:35:20,459
�Por qu� no puedo amarte?
961
01:35:21,251 --> 01:35:23,126
�Padre!
962
01:35:27,709 --> 01:35:30,126
�De qu� hablas?
963
01:35:30,667 --> 01:35:35,042
Mi padre me dijo
que no deber�a ocurrir.
964
01:35:35,876 --> 01:35:40,459
Me dio el libro y me lo dijo.
965
01:35:41,917 --> 01:35:44,751
Todo el mundo da vueltas
alrededor del castillo.
966
01:35:44,876 --> 01:35:47,876
-Nadie consigue entrar.
-Padre.
967
01:35:49,001 --> 01:35:52,042
Para ti, eso es lo que soy yo.
Soy tu castillo.
968
01:35:52,167 --> 01:35:53,626
Nunca
969
01:35:55,334 --> 01:35:56,792
pens� en �l
970
01:35:58,584 --> 01:36:00,459
como en un padre.
971
01:36:02,792 --> 01:36:04,792
Para m�, era un hombre.
972
01:36:07,167 --> 01:36:09,459
No sab�a lo que significaba el castillo,
973
01:36:11,001 --> 01:36:15,209
pero sab�a que era dif�cil
encontrar el camino hasta mi padre.
974
01:36:17,459 --> 01:36:22,209
Por fin me di cuenta
al empezar en este trabajo.
975
01:36:24,792 --> 01:36:29,959
Ten�a que encontrar el castillo
y llegar hasta �l.
976
01:36:31,584 --> 01:36:37,167
Pero... s� que no puedo alcanzarlo.
977
01:36:38,126 --> 01:36:41,001
Pero tampoco puedo ignorarlo.
978
01:36:42,376 --> 01:36:43,834
El castillo
979
01:36:45,376 --> 01:36:46,876
se ha hecho conmigo.
980
01:36:48,876 --> 01:36:52,542
Y nunca me soltar�, y es por eso
981
01:36:55,626 --> 01:36:58,376
que nunca dejar� de buscar
982
01:36:59,167 --> 01:37:00,834
la entrada del castillo.
983
01:37:02,584 --> 01:37:04,292
Hasta que muera.
984
01:37:05,959 --> 01:37:07,126
Hasta
985
01:37:08,834 --> 01:37:10,001
que alguien
986
01:37:11,459 --> 01:37:13,459
ponga fin a mi vida por m�.
987
01:37:15,126 --> 01:37:18,542
Nunca podr� detenerme.
988
01:37:22,626 --> 01:37:25,876
Cuando mueras, �encontrar�s el castillo?
989
01:37:30,584 --> 01:37:32,209
No lo s�,
990
01:37:32,959 --> 01:37:34,251
pero
991
01:37:35,459 --> 01:37:37,792
tiene que ser mejor.
992
01:37:42,876 --> 01:37:46,667
Eres una mujer lamentable.
993
01:37:48,792 --> 01:37:50,959
No soy la �nica pat�tica.
994
01:37:55,626 --> 01:37:57,001
�Lo dices por m�?
995
01:38:02,209 --> 01:38:04,334
Yo no soy pat�tica.
996
01:38:11,792 --> 01:38:13,626
Quiero matarte.
997
01:38:19,209 --> 01:38:20,584
�Bien!
998
01:38:23,626 --> 01:38:27,126
S�. Haces que quiera matarte.
999
01:38:27,626 --> 01:38:29,292
�Me quieres muerta?
1000
01:38:29,834 --> 01:38:31,251
Muy bien.
1001
01:38:31,792 --> 01:38:34,667
Apu��lame con este cuchillo.
1002
01:38:34,792 --> 01:38:37,709
S� que t� tambi�n buscas el catillo.
1003
01:38:37,834 --> 01:38:42,459
Apu��lame. S� que quieres hacerlo.
1004
01:38:42,584 --> 01:38:44,126
No seas rid�cula.
1005
01:38:47,542 --> 01:38:49,334
S� lo que quieres.
1006
01:38:50,876 --> 01:38:52,667
Puedo ayudarte a acabar con tu dolor.
1007
01:38:54,459 --> 01:38:56,459
-�Qu�?
-Acaba con �l.
1008
01:38:56,959 --> 01:38:58,001
�Y una mierda!
1009
01:38:58,126 --> 01:38:59,667
-Acaba con �l.
-�Qu�?
1010
01:38:59,792 --> 01:39:03,417
-Que se acabe el dolor.
-Para.
1011
01:39:03,542 --> 01:39:07,792
-Para.
-�Qu� hacen?
1012
01:39:15,084 --> 01:39:20,376
Ped� que le arrancaran
las partes indecentes
1013
01:39:20,501 --> 01:39:22,417
y me las trajeran a casa.
1014
01:39:22,542 --> 01:39:25,667
Para sellar el germen del mal.
1015
01:39:28,084 --> 01:39:30,376
Entonces no mat� usted a Mitsuko.
1016
01:39:31,167 --> 01:39:35,209
-�Qui�n fue?
-Oh, tuve toda la ayuda que necesit�.
1017
01:39:35,334 --> 01:39:40,959
S�, la familia vuelve a ser
lo que una vez fue.
1018
01:39:41,751 --> 01:39:43,584
�Qui�n lo hizo?
1019
01:39:49,292 --> 01:39:50,917
Inspectora, la necesito.
1020
01:40:03,542 --> 01:40:05,792
Tengo que intervenir.
1021
01:40:15,167 --> 01:40:17,334
Izumi, esto est� mal.
1022
01:40:17,459 --> 01:40:22,042
Tienes que estrangularla.
1023
01:40:22,167 --> 01:40:24,459
Venga, hazlo.
1024
01:40:24,584 --> 01:40:28,167
Izumi, tiene raz�n.
1025
01:40:28,292 --> 01:40:30,542
Vamos, hazlo.
1026
01:40:30,667 --> 01:40:33,417
Est� bien, cielo.
1027
01:40:33,542 --> 01:40:36,834
Estrang�lala por su propio bien.
1028
01:40:36,959 --> 01:40:39,501
-Joven.
-S�.
1029
01:40:39,626 --> 01:40:43,792
Sujeta los brazos de esta mujer
para que no se resista.
1030
01:40:44,417 --> 01:40:47,459
R�pido. �Est�s sordo, idiota?
1031
01:40:52,292 --> 01:40:56,292
-�Y ahora qu�?
-Ahora terminamos, �verdad, zorra?
1032
01:40:57,792 --> 01:41:00,959
Termina con el dolor de esta zorra.
1033
01:41:02,542 --> 01:41:05,251
Estrang�lala, joder.
1034
01:41:05,376 --> 01:41:08,376
-Izumi.
-Mitsuko.
1035
01:41:17,751 --> 01:41:20,751
Vamos.
1036
01:41:21,917 --> 01:41:25,542
-M�s fuerte.
-Aprieta m�s.
1037
01:41:25,667 --> 01:41:29,126
-M�s fuerte.
-Venga, m�s fuerte.
1038
01:41:32,167 --> 01:41:33,584
Estrang�lame.
1039
01:41:35,126 --> 01:41:36,501
Vamos.
1040
01:41:40,709 --> 01:41:42,209
M�s fuerte.
1041
01:42:38,792 --> 01:42:40,292
Aprieta m�s.
1042
01:42:45,584 --> 01:42:46,959
M�s.
1043
01:42:49,334 --> 01:42:50,417
M�s fuerte.
1044
01:43:26,084 --> 01:43:28,167
Cap�tulo 5
Fin de la historia
1045
01:43:28,292 --> 01:43:30,084
�Una ambulancia!
1046
01:44:46,209 --> 01:44:50,501
Hola, guapo.
�Quieres pasarlo bien?
1047
01:44:52,251 --> 01:44:55,126
�Qu� tal un tr�o?
1048
01:44:56,126 --> 01:44:59,417
Cari�o, te har� pasar un buen rato.
1049
01:45:08,042 --> 01:45:12,167
Qu�tatelo. Qu�tatelo. Qu�tatelo.
1050
01:45:12,292 --> 01:45:14,709
�Mira qu� tetas! �Madre m�a!
1051
01:45:33,459 --> 01:45:35,667
Nunca deb� aprender palabra alguna...
1052
01:45:36,792 --> 01:45:39,751
�C�mo? �Qu� tonter�a?
1053
01:45:40,459 --> 01:45:43,626
-Es de un poema.
-�De un poema?
1054
01:45:43,751 --> 01:45:46,042
�Quieres decir que sabes poes�a?
1055
01:45:46,876 --> 01:45:48,376
El castillo.
1056
01:45:48,501 --> 01:45:51,376
Qu� rara eres. Que le jodan.
1057
01:45:51,501 --> 01:45:54,042
Que le den al puto poema.
1058
01:45:55,751 --> 01:45:57,751
�Qu� has dicho?
1059
01:45:59,751 --> 01:46:02,209
�Qu� acabas de decir?
1060
01:46:02,334 --> 01:46:04,209
Puto poema.
1061
01:46:04,334 --> 01:46:06,084
�Puto poema?
1062
01:46:06,209 --> 01:46:09,667
Digo puto poema porque lo es.
1063
01:46:10,792 --> 01:46:14,209
-�Hijo de puta!
-�Rep�telo! �Soy tu cliente!
1064
01:46:19,792 --> 01:46:21,709
Nunca deb� aprender palabra alguna.
1065
01:46:22,667 --> 01:46:26,792
Solo porque s� japon�s y un poco
de una lengua extranjera,
1066
01:46:27,334 --> 01:46:30,959
me paralizo en tus l�grimas.
1067
01:46:35,792 --> 01:46:37,667
Nunca deb� aprender palabra alguna.
1068
01:46:38,792 --> 01:46:42,667
Solo porque s� japon�s y un poco
de una lengua extranjera,
1069
01:46:43,459 --> 01:46:47,334
me paralizo en tus l�grimas.
1070
01:46:50,126 --> 01:46:52,751
Nunca deb� aprender palabra alguna.
1071
01:46:54,126 --> 01:46:59,251
Solo porque s� japon�s y un poco
de una lengua extranjera,
1072
01:47:00,459 --> 01:47:01,959
Me...
1073
01:47:02,667 --> 01:47:05,334
paralizo en tus l�grimas.
1074
01:47:09,126 --> 01:47:12,917
�Le apetece echar un polvo, se�or?
Le hago descuento.
1075
01:47:13,042 --> 01:47:16,251
Mire c�mo se me menean las tetas.
Soy adorable.
1076
01:47:16,376 --> 01:47:20,834
Soy buena y muy barata.
1077
01:47:20,959 --> 01:47:23,459
Un buen rato con descuento.
1078
01:47:23,584 --> 01:47:27,042
�Qu� tal 5.000 yenes? �3.000?
1079
01:47:27,167 --> 01:47:29,501
A la mierda, me puedes tener por 1.000.
1080
01:47:30,917 --> 01:47:34,959
-Deja de hacer el tonto.
-No s� ingl�s.
1081
01:47:35,876 --> 01:47:37,459
Soy barata.
1082
01:47:37,584 --> 01:47:39,167
-Es ella.
-Otra vez t�.
1083
01:47:39,292 --> 01:47:41,501
-�Esta?
-Os lo hago a los dos.
1084
01:47:41,626 --> 01:47:45,001
-Ven con nosotros.
-Me encantan los hombres de acci�n.
1085
01:47:45,126 --> 01:47:46,667
C�llate la puta boca.
1086
01:47:46,792 --> 01:47:48,417
�Lo entiendes?
1087
01:47:49,667 --> 01:47:51,917
Di algo, puta.
1088
01:47:52,542 --> 01:47:54,917
Pide perd�n.
1089
01:48:19,167 --> 01:48:23,084
Les echo un vistazo
y me marcho.
1090
01:48:23,876 --> 01:48:27,626
Si en nuestro mundo
no tuvieran cabida las palabras,
1091
01:48:29,167 --> 01:48:30,792
�en tus l�grimas
1092
01:48:31,542 --> 01:48:34,126
habr�a tanto significado como en
el coraz�n de una pieza de fruta?
1093
01:48:35,209 --> 01:48:37,167
�Habr�a en una gota de tu sangre
1094
01:48:37,876 --> 01:48:39,917
la resonancia resplandeciente
1095
01:48:40,542 --> 01:48:43,584
del brillo de la puesta de sol
de este mundo?
1096
01:48:44,542 --> 01:48:46,667
Nunca deb� aprender palabra alguna.
1097
01:48:48,584 --> 01:48:53,667
Solo porque s� japon�s y un poco
de una lengua extranjera,
1098
01:48:54,126 --> 01:48:58,126
me paralizo en tus l�grimas.
1099
01:49:24,084 --> 01:49:29,459
Miki Mizuno
1100
01:49:30,959 --> 01:49:36,001
Makoto Togashi
1101
01:49:38,126 --> 01:49:43,126
Megumi Kagurazaka
1102
01:49:45,042 --> 01:49:48,501
Ryuju Kobayashi, Shingo Gotsuji
1103
01:52:42,959 --> 01:52:47,959
Escrita y dirigida por Sion Sono
77237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.