Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,950 --> 00:00:03,585
Previously, on "Good Girls"...
2
00:00:03,742 --> 00:00:04,979
It's a serial number.
3
00:00:05,138 --> 00:00:06,615
She keeps records of her cash?
4
00:00:06,702 --> 00:00:08,100
They're counterfeiters.
5
00:00:08,171 --> 00:00:09,593
You said you needed a retainer,
6
00:00:09,929 --> 00:00:11,250
so this should cover it.
7
00:00:11,695 --> 00:00:14,335
I'm a D-bag, so I know when I see one.
8
00:00:16,023 --> 00:00:18,882
Noah is FBI. I told him stuff.
9
00:00:19,304 --> 00:00:21,890
- He's not my boyfriend anymore.
- Maybe he should be.
10
00:00:22,053 --> 00:00:24,936
- It would get him off our trail.
- With my vagina?
11
00:00:25,022 --> 00:00:27,335
I want to make it as easy
as possible for the kids.
12
00:00:27,538 --> 00:00:29,179
I need to protect my family.
13
00:00:29,311 --> 00:00:31,248
I would have made you so happy.
14
00:00:35,937 --> 00:00:37,881
- What are you doing?
- It was an accident.
15
00:00:38,050 --> 00:00:40,179
Yeah, I mean, he...
he ran behind the car.
16
00:00:40,238 --> 00:00:41,238
Yeah.
17
00:00:41,809 --> 00:00:43,827
She murdered him, Beth.
18
00:00:44,194 --> 00:00:46,358
We were about to do the same thing.
19
00:00:46,383 --> 00:00:49,014
- Yeah, but we didn't.
- We made her call him.
20
00:00:49,538 --> 00:00:50,916
What are we supposed to do with this?
21
00:00:51,569 --> 00:00:53,655
- One...
- Oh, God, whoa!
22
00:00:53,873 --> 00:00:56,272
Two, three!
23
00:01:01,373 --> 00:01:04,788
It's Boomer. I mean,
it has to be, right?
24
00:01:04,856 --> 00:01:06,819
Yeah, I figured I'd
hold onto it for a bit.
25
00:01:07,467 --> 00:01:11,084
You know, just to be
safe. One man's trash...
26
00:01:11,613 --> 00:01:14,467
If he didn't have that body,
he couldn't hold it over us.
27
00:01:17,073 --> 00:01:19,684
Cooper's dog is eating your new flowers.
28
00:01:22,628 --> 00:01:24,311
What color was Boomer's hair?
29
00:01:26,599 --> 00:01:27,872
You'll never get me!
30
00:01:45,025 --> 00:01:46,730
You'll never take me alive!
31
00:01:49,344 --> 00:01:50,678
You want some? You want some?
32
00:01:50,703 --> 00:01:52,194
How about you? You want some?
33
00:01:53,022 --> 00:01:55,428
- _
- No... You can't get me!
34
00:03:18,132 --> 00:03:20,569
- Hey, Mom.
- Hey, wash up, boys.
35
00:03:20,824 --> 00:03:22,639
- What's for dinner?
- Macaroni.
36
00:03:23,301 --> 00:03:25,264
- Where's Daddy?
- Sleeping.
37
00:03:25,488 --> 00:03:27,498
- Where?
- On the grass.
38
00:03:41,114 --> 00:03:42,114
Oh, my God!
39
00:03:43,741 --> 00:03:45,569
Oh, my God, Jeff!
40
00:03:49,903 --> 00:03:52,241
Okay, okay.
41
00:03:53,577 --> 00:03:56,860
- 911, what's your emergency?
- Um, it's my husband.
42
00:03:56,885 --> 00:03:58,998
- He...
- Yes, ma'am?
43
00:04:02,500 --> 00:04:03,500
Ma'am, are you there?
44
00:04:05,303 --> 00:04:07,436
Ma'am, are you okay? What happened?
45
00:04:08,202 --> 00:04:09,498
Nothing, sorry.
46
00:04:14,669 --> 00:04:17,881
_
47
00:04:37,467 --> 00:04:38,467
Huh.
48
00:04:43,486 --> 00:04:46,134
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
49
00:04:48,153 --> 00:04:50,112
Hi, it's me again.
50
00:04:50,137 --> 00:04:52,350
So I'm just going to say
this because I don't know
51
00:04:52,941 --> 00:04:55,552
if you're, like, in a
meeting or something,
52
00:04:55,577 --> 00:04:58,170
but, um... we have a
little bit of a problem.
53
00:04:58,661 --> 00:05:00,098
I mean, it's not a problem yet,
54
00:05:00,123 --> 00:05:02,233
but it is definitely a situation.
55
00:05:02,732 --> 00:05:05,373
Um, so...
56
00:05:06,311 --> 00:05:11,307
you know that jacket you wanted
us to get rid of a while back?
57
00:05:11,350 --> 00:05:14,837
We may have thrown
away the wrong jacket,
58
00:05:15,689 --> 00:05:18,103
and we obviously need
to find the right one
59
00:05:18,156 --> 00:05:22,187
before someone else does,
so if you could call me back
60
00:05:22,212 --> 00:05:25,744
so we could discuss this matter
in more detail, that would...
61
00:05:26,104 --> 00:05:27,671
- Hey, sorry.
- Hi.
62
00:05:27,714 --> 00:05:29,314
Uh, they're all ready when you are.
63
00:05:29,550 --> 00:05:30,830
Okay, one second.
64
00:05:36,437 --> 00:05:38,931
Okay, thank you.
65
00:05:44,159 --> 00:05:48,916
The most important thing
is it is not your fault.
66
00:05:49,564 --> 00:05:53,212
You are allowed to feel sad, okay?
67
00:05:53,549 --> 00:05:54,549
Or angry.
68
00:05:54,767 --> 00:05:57,626
We love you more than anything.
69
00:05:59,017 --> 00:06:01,322
And we are going to get
through this as a family.
70
00:06:05,248 --> 00:06:07,033
Does anyone have any questions?
71
00:06:11,473 --> 00:06:14,462
Do we get two Christmases?
72
00:06:15,423 --> 00:06:17,661
- Uh...
- Um...
73
00:06:17,686 --> 00:06:18,686
It's...
74
00:06:19,198 --> 00:06:20,598
What about birthdays?
75
00:06:23,334 --> 00:06:24,790
Presents come from both of you, right?
76
00:06:24,815 --> 00:06:27,522
So if you're not married,
then we should get double.
77
00:06:28,036 --> 00:06:29,664
- And two parties!
- Yeah!
78
00:06:29,689 --> 00:06:30,694
Yay!
79
00:06:30,912 --> 00:06:35,608
These-these are all smart questions.
80
00:06:36,108 --> 00:06:40,381
Does anyone have a question
that doesn't involve presents?
81
00:06:48,633 --> 00:06:49,633
Okay.
82
00:06:50,831 --> 00:06:53,209
- If anything comes to mind...
- Who's moving out?
83
00:07:01,900 --> 00:07:02,900
No one yet.
84
00:07:03,699 --> 00:07:05,803
Are you mad at Daddy
because he got a new job?
85
00:07:06,152 --> 00:07:09,202
No! Don't be silly.
86
00:07:09,373 --> 00:07:11,928
- Do you still love each other?
- Oh, buddy, yes.
87
00:07:11,953 --> 00:07:13,215
Of course we do.
88
00:07:13,337 --> 00:07:15,256
Then why can't you
just say you're sorry?
89
00:07:15,722 --> 00:07:17,208
That's what you tell us to do.
90
00:07:18,006 --> 00:07:19,006
It's...
91
00:07:21,918 --> 00:07:22,918
complicated.
92
00:07:23,347 --> 00:07:24,347
No, it's not.
93
00:07:27,647 --> 00:07:29,538
Sometimes, grown-ups...
94
00:07:32,554 --> 00:07:34,671
realize they want different things.
95
00:07:35,712 --> 00:07:37,171
So what do you want?
96
00:08:05,364 --> 00:08:06,662
What's going on here?
97
00:08:07,937 --> 00:08:08,937
Nothing.
98
00:08:12,193 --> 00:08:14,444
So we meet.
99
00:08:15,640 --> 00:08:18,147
You seduce me on top of some produce.
100
00:08:20,280 --> 00:08:21,428
You break up with me.
101
00:08:21,453 --> 00:08:25,288
Then you get me drunk,
have your way with me.
102
00:08:27,061 --> 00:08:28,116
And you're complaining?
103
00:08:30,277 --> 00:08:31,562
I'm just confused.
104
00:08:37,838 --> 00:08:39,726
I date a lot of guys
105
00:08:41,083 --> 00:08:44,335
who pretend to be
something that they're not.
106
00:08:47,621 --> 00:08:49,004
Here's the thing with me.
107
00:08:51,282 --> 00:08:52,612
What you see is what you get.
108
00:08:58,503 --> 00:09:00,332
Romans, 7:15.
109
00:09:00,629 --> 00:09:03,949
"I do not understand my own actions,
110
00:09:04,262 --> 00:09:08,910
"for I do not do what I want,
but I do the very thing I hate.
111
00:09:09,988 --> 00:09:13,090
"So now, it is no longer I who do it,
112
00:09:14,332 --> 00:09:17,606
but the sin that dwells within me."
113
00:09:18,746 --> 00:09:22,504
- We are all sinners.
- Amen.
114
00:09:22,613 --> 00:09:25,831
But continuing to do it,
whatever it is we're doing,
115
00:09:26,214 --> 00:09:30,144
day after day, week after
week, when we know better.
116
00:09:30,695 --> 00:09:33,158
Come on now, hm?
117
00:09:34,003 --> 00:09:39,128
That, my brothers and sisters,
may be the biggest sin of all.
118
00:09:40,121 --> 00:09:42,964
- Who's with me?
- Amen.
119
00:09:43,162 --> 00:09:44,503
Let us pray.
120
00:09:45,910 --> 00:09:48,472
- But I want juice and cookies!
- We'll have some at home.
121
00:09:48,621 --> 00:09:49,752
All right, let's hustle up, team.
122
00:09:49,777 --> 00:09:51,041
We don't have cookies at home.
123
00:09:51,066 --> 00:09:52,650
- We'll make some.
- We're out of flour.
124
00:09:52,675 --> 00:09:54,228
- We'll get some.
- We're out of butter too.
125
00:09:54,253 --> 00:09:56,045
Hey, would you please go
get your damn coats, please?
126
00:09:56,069 --> 00:09:59,199
- I'll buy you a cookie, okay?
- It's a great sermon, huh?
127
00:10:00,074 --> 00:10:02,925
Oh, I love it when a
reverend tells it like it is.
128
00:10:04,537 --> 00:10:06,597
- Is it usually that raunchy?
- Yes.
129
00:10:06,925 --> 00:10:08,386
Is he going to take Daddy again?
130
00:10:08,411 --> 00:10:09,523
No, everything's fine.
131
00:10:09,818 --> 00:10:11,417
I'm still hoping we can work it out.
132
00:10:12,035 --> 00:10:14,441
You know what? These
cookies, they're on me.
133
00:10:14,466 --> 00:10:15,871
Hey, man, we don't want your money.
134
00:10:16,209 --> 00:10:17,824
Good, because this ain't real money.
135
00:10:20,292 --> 00:10:21,847
- You know what this is?
- Stan.
136
00:10:22,179 --> 00:10:24,428
Uh-oh, she knows.
137
00:10:24,716 --> 00:10:25,716
Let's go.
138
00:10:25,741 --> 00:10:27,553
- Let's just go, baby.
- This here is motive.
139
00:10:28,834 --> 00:10:30,645
The grocery store manager
figured out your hustle,
140
00:10:30,670 --> 00:10:33,368
- so he had to go, right?
- What are you talking about?
141
00:10:33,537 --> 00:10:35,201
I'm saying when there's motive,
142
00:10:35,592 --> 00:10:37,434
you don't really need a body anymore.
143
00:10:37,466 --> 00:10:38,701
What do you want from us?
144
00:10:38,726 --> 00:10:40,280
I want you home making
cookies with your kids,
145
00:10:40,305 --> 00:10:42,608
but you only get that
if you take my deal.
146
00:10:43,733 --> 00:10:45,241
It's Sunday, man.
147
00:10:46,269 --> 00:10:47,705
The train is leaving the station.
148
00:10:47,730 --> 00:10:50,655
I'm trying to save you
guys a couple of seats.
149
00:10:50,752 --> 00:10:51,834
Talk to our lawyer.
150
00:11:02,761 --> 00:11:03,761
You play Monopoly?
151
00:11:04,737 --> 00:11:06,280
Because this here is Monopoly money.
152
00:11:13,514 --> 00:11:17,623
- American...
- Wheel Deal!
153
00:11:17,908 --> 00:11:19,905
Hey, you got that guarantee?
154
00:11:19,930 --> 00:11:22,006
Upfront pricing can't be beat!
155
00:11:22,074 --> 00:11:24,248
Do you have a car for me?
156
00:11:24,297 --> 00:11:26,686
Yes, we do. We guarantee!
157
00:11:29,995 --> 00:11:31,823
I'm ready to go. Are
you guys ready to go?
158
00:11:31,867 --> 00:11:33,129
- Yes!
- Get out there!
159
00:11:33,172 --> 00:11:35,725
- Hey, yeah, all right.
- All right.
160
00:11:37,058 --> 00:11:38,530
Hey, don't worry.
You'll... you'll get it.
161
00:11:38,685 --> 00:11:40,121
- It's so clever.
- Hm.
162
00:11:40,576 --> 00:11:42,053
Hey, what gets you out of bed, man?
163
00:11:42,358 --> 00:11:44,801
- Usually my kids.
- Walk with me.
164
00:11:44,826 --> 00:11:46,216
Or I've got this app
on my phone that plays,
165
00:11:46,241 --> 00:11:47,839
like, sounds of, like, the forest.
166
00:11:47,883 --> 00:11:48,983
No, no, I'm saying, what...
167
00:11:49,276 --> 00:11:50,639
what puts your feet on the ground
168
00:11:50,664 --> 00:11:52,170
and gets that heart pumping?
169
00:11:53,233 --> 00:11:54,350
Making deals?
170
00:11:54,601 --> 00:11:55,639
That's what I'm talking about.
171
00:11:55,664 --> 00:11:58,655
- Yeah, I'm a closer, dog.
- Ooh, yeah!
172
00:11:58,680 --> 00:12:00,053
I've been moving cars longer
173
00:12:00,078 --> 00:12:01,350
than some of these kids have been alive.
174
00:12:01,375 --> 00:12:04,530
- Sing it, sister.
- I can sell snow to an Eskimo!
175
00:12:04,555 --> 00:12:05,944
Now, we don't do that here.
176
00:12:06,509 --> 00:12:07,509
What do you mean?
177
00:12:07,556 --> 00:12:09,110
_
178
00:12:10,806 --> 00:12:15,490
- I know it says that, but...
- It's-it's our promise.
179
00:12:16,156 --> 00:12:17,156
Oh.
180
00:12:19,453 --> 00:12:21,115
Well, where's the fun in that?
181
00:12:23,288 --> 00:12:25,508
Hey, you got that guarantee?
182
00:12:25,558 --> 00:12:27,780
Upfront pricing can't be beat!
183
00:12:27,881 --> 00:12:29,839
Do you have a car for me?
184
00:12:29,965 --> 00:12:32,217
Yes, we do. We guarantee!
185
00:12:35,754 --> 00:12:36,787
Welcome aboard.
186
00:12:44,094 --> 00:12:46,662
Mary Pat! Open up!
187
00:12:47,746 --> 00:12:49,350
It's real dark in this hellhole.
188
00:12:49,636 --> 00:12:51,139
There are no diapers in her trash.
189
00:12:51,276 --> 00:12:53,623
- Just a bunch of coupons.
- When did they expire?
190
00:12:53,950 --> 00:12:56,694
- Like, two months ago.
- No!
191
00:12:57,659 --> 00:13:00,381
- Where is this bitch?
- I don't know.
192
00:13:00,489 --> 00:13:02,014
But she is going to go down for this,
193
00:13:02,088 --> 00:13:03,568
because at this point, the only murder
194
00:13:03,593 --> 00:13:06,506
that I would willingly
do time for is hers.
195
00:13:06,531 --> 00:13:08,209
And then he'd have us on three bodies.
196
00:13:08,334 --> 00:13:10,248
Two of them we have nothing to do with!
197
00:13:10,664 --> 00:13:13,623
She kills Boomer and
then gives us some rando?
198
00:13:13,901 --> 00:13:15,451
I mean, how many bodies
does she have in there?
199
00:13:15,476 --> 00:13:17,686
Turner doesn't care. You
should have seen his face.
200
00:13:19,981 --> 00:13:21,819
Okay, bye.
201
00:13:21,914 --> 00:13:24,350
Thinks she's got it all
wrapped up with a little bow.
202
00:13:24,623 --> 00:13:25,694
What are you doing?
203
00:13:32,885 --> 00:13:33,885
Oh.
204
00:13:34,805 --> 00:13:36,748
What the hell? What is she doing?
205
00:13:46,335 --> 00:13:48,194
Oh. Smart.
206
00:13:54,208 --> 00:13:55,427
Jesus.
207
00:14:37,724 --> 00:14:39,414
Funny money is popping up all over.
208
00:14:39,715 --> 00:14:40,836
See if you can tie it back.
209
00:14:41,277 --> 00:14:42,277
Okay.
210
00:14:56,992 --> 00:14:59,625
_
211
00:15:02,883 --> 00:15:05,086
_
212
00:15:05,448 --> 00:15:06,718
Maybe you didn't totally get it,
213
00:15:06,743 --> 00:15:08,828
but I wasn't actually
talking about a jacket.
214
00:15:08,853 --> 00:15:10,984
Hel... hello?
215
00:15:11,009 --> 00:15:12,367
This mailbox is full.
216
00:15:12,659 --> 00:15:14,015
It's doing that thing again!
217
00:15:14,084 --> 00:15:15,265
- Okay.
- What?
218
00:15:16,053 --> 00:15:17,625
Dude, you've gone full Favreau.
219
00:15:17,650 --> 00:15:18,664
You got to chill.
220
00:15:18,715 --> 00:15:20,587
- It's on him, too.
- All right.
221
00:15:20,620 --> 00:15:22,687
- He needs to know.
- I think he probably knows.
222
00:15:22,712 --> 00:15:23,898
You left him 30 messages.
223
00:15:26,219 --> 00:15:28,054
Can I please have my phone back?
224
00:15:29,338 --> 00:15:31,883
I am totally chill! I am
allowed to be not chill.
225
00:15:31,908 --> 00:15:33,437
I'm about to be arrested for murder.
226
00:15:34,313 --> 00:15:38,054
And if homie gave two craps,
you would have heard something.
227
00:15:42,384 --> 00:15:44,976
Come on, who doesn't love
a free pancake breakfast?
228
00:15:45,576 --> 00:15:46,975
With Jesus, no less.
229
00:15:49,874 --> 00:15:50,874
Yo, check it.
230
00:15:56,207 --> 00:15:57,640
I don't know, you guys. I'm not sure.
231
00:15:57,665 --> 00:15:59,164
You're gonna to have
to ask him yourself,
232
00:15:59,189 --> 00:16:01,320
because I don't know
if Jesus eats sausage.
233
00:16:01,945 --> 00:16:04,945
But I do know that he drinks red wine,
234
00:16:05,149 --> 00:16:07,804
and those things go together
great, so probably...
235
00:16:17,505 --> 00:16:18,665
Not on my watch!
236
00:16:24,474 --> 00:16:26,110
That bitch moves like a gazelle.
237
00:16:37,257 --> 00:16:38,257
Hi, guys.
238
00:16:45,020 --> 00:16:46,020
How's school?
239
00:16:48,942 --> 00:16:50,680
Okay, one at a time.
240
00:16:55,822 --> 00:16:57,297
- Here you go.
- Thank you.
241
00:16:57,960 --> 00:16:58,960
Thank you.
242
00:17:06,580 --> 00:17:08,094
You don't want juice and crackers?
243
00:17:11,150 --> 00:17:12,540
We have a tree house out back.
244
00:17:25,549 --> 00:17:27,000
Start talking.
245
00:17:43,500 --> 00:17:45,156
Are you thinking what I'm thinking?
246
00:17:46,642 --> 00:17:48,414
- What's that?
- Ice cream.
247
00:17:49,062 --> 00:17:50,680
Yeah, other... other freezer.
248
00:17:54,408 --> 00:17:57,226
_
249
00:17:57,320 --> 00:18:00,398
- Is Daddy with Santa Claus?
- Yep.
250
00:18:01,398 --> 00:18:03,578
And I bet he's met the tooth fairy, too.
251
00:18:04,031 --> 00:18:05,570
- No way.
- Way.
252
00:18:07,198 --> 00:18:09,101
Why can't I tell my class?
253
00:18:15,578 --> 00:18:18,672
Well, because even
though Daddy is in heaven,
254
00:18:19,422 --> 00:18:21,625
- he's still helping us.
- How?
255
00:18:21,914 --> 00:18:25,312
He pays for this house and your toys.
256
00:18:25,946 --> 00:18:26,946
The ice cream.
257
00:18:28,648 --> 00:18:30,836
And if people knew that he was gone,
258
00:18:31,391 --> 00:18:33,187
then he couldn't help us anymore.
259
00:18:34,932 --> 00:18:36,031
Does that make sense?
260
00:18:38,492 --> 00:18:39,976
Can I have sprinkles?
261
00:18:41,104 --> 00:18:42,104
Yeah!
262
00:18:42,617 --> 00:18:45,211
I mean, it wouldn't be ice
cream without sprinkles, right?
263
00:18:46,203 --> 00:18:47,555
Hey, little man. Where's my sundae?
264
00:18:48,460 --> 00:18:50,296
Is he my new Daddy?
265
00:18:53,469 --> 00:18:55,664
No one's ever going to
replace your daddy,
266
00:18:56,413 --> 00:18:57,413
okay?
267
00:18:57,438 --> 00:18:58,609
Who is he, then?
268
00:19:00,547 --> 00:19:02,523
He's just a special friend.
269
00:19:03,375 --> 00:19:05,031
Hey, open up!
270
00:19:05,333 --> 00:19:06,609
Where do you think you're going, huh?
271
00:19:09,078 --> 00:19:10,631
Stupid bitch, open the damn door!
272
00:19:11,297 --> 00:19:13,117
Let's go! What the hell?
273
00:20:54,128 --> 00:20:55,128
Okay.
274
00:20:56,427 --> 00:20:57,427
Sure.
275
00:21:00,306 --> 00:21:01,384
Thank you, I...
276
00:21:01,946 --> 00:21:03,868
yeah, I just didn't know
who else to call, so...
277
00:21:04,751 --> 00:21:07,400
All right, I'll...
I'll see you soon, then.
278
00:21:08,479 --> 00:21:09,479
Okay.
279
00:21:10,751 --> 00:21:13,536
- Mom, we're hungry.
- Oh.
280
00:21:14,150 --> 00:21:15,806
Well, what are we waiting for, right?
281
00:21:50,955 --> 00:21:52,884
Let's get you out of here, get inside.
282
00:21:53,228 --> 00:21:54,782
Okay, can you get the door?
283
00:21:59,789 --> 00:22:01,352
Hey, here. Take... take that.
284
00:22:01,377 --> 00:22:02,377
Okay.
285
00:22:02,971 --> 00:22:04,407
Hold on, now. Wait for me.
286
00:22:26,275 --> 00:22:27,790
I didn't want it to smell.
287
00:22:28,602 --> 00:22:30,900
- Okay.
- And, um...
288
00:22:31,634 --> 00:22:34,954
Jeff used... used to hunt, so we have...
289
00:22:35,159 --> 00:22:37,970
um, we have a... a meat freezer.
290
00:22:38,767 --> 00:22:41,017
Well, that still makes sense.
291
00:22:42,228 --> 00:22:45,657
Yeah, except he just got so bloated.
292
00:22:46,228 --> 00:22:48,012
I think that's because, um...
293
00:22:48,532 --> 00:22:51,939
you know, all the gasses that
get, like, trapped inside.
294
00:22:52,888 --> 00:22:57,220
So, then he... then he wouldn't fit.
295
00:22:58,446 --> 00:22:59,563
What do you mean?
296
00:22:59,729 --> 00:23:01,142
I mean, there was just, like...
297
00:23:01,692 --> 00:23:04,298
like too much of him to... you know.
298
00:23:05,212 --> 00:23:08,056
- At first.
- Oh, no, no, no.
299
00:23:09,126 --> 00:23:12,361
You know those, um...
those electric knives
300
00:23:12,386 --> 00:23:15,009
like you use at...
like, at Thanksgiving?
301
00:23:24,750 --> 00:23:25,750
Any questions?
302
00:23:28,939 --> 00:23:30,211
So we call the cops.
303
00:23:30,777 --> 00:23:32,025
- We do?
- Yeah.
304
00:23:32,511 --> 00:23:35,078
You want to explain that
we dumped the wrong body?
305
00:23:35,103 --> 00:23:37,560
You'd rather get put away for
murdering a guy who's not dead?
306
00:23:37,584 --> 00:23:39,181
I don't want to go away for anything.
307
00:23:39,206 --> 00:23:41,353
She chopped up her husband
into tiny little pieces
308
00:23:41,378 --> 00:23:43,031
and stored him like a TV dinner,
309
00:23:43,111 --> 00:23:46,368
then ran over her boyfriend.
She's a "Dateline" story.
310
00:23:46,751 --> 00:23:48,091
She is crazy. She is, like...
311
00:23:48,116 --> 00:23:49,116
She's a victim.
312
00:23:54,582 --> 00:23:55,773
Boomer raped her.
313
00:24:05,521 --> 00:24:06,796
Where are you going?
314
00:24:07,652 --> 00:24:10,984
He's out there, living it
up, while we take the fall.
315
00:24:12,420 --> 00:24:13,921
He's going to get us out of this.
316
00:24:22,841 --> 00:24:26,085
Excuse me. I want my mommy.
317
00:24:33,091 --> 00:24:34,091
Okay.
318
00:24:35,059 --> 00:24:36,070
I'll go get her.
319
00:24:37,022 --> 00:24:38,022
You stay here.
320
00:24:53,081 --> 00:24:54,179
She got a little tied up.
321
00:24:59,406 --> 00:25:01,499
- Hey, Jonathan.
- Hey, what's up, Sasha?
322
00:25:01,687 --> 00:25:03,140
Hey, yay yay!
323
00:25:04,289 --> 00:25:05,289
- Hey.
- Hey.
324
00:25:05,406 --> 00:25:06,406
Heard you made a sale.
325
00:25:06,431 --> 00:25:08,171
Put an extra three grand in your pocket.
326
00:25:10,547 --> 00:25:13,333
What does "no haggle" mean to you, Dean?
327
00:25:13,376 --> 00:25:15,054
Oh, believe me, there was no haggling.
328
00:25:15,265 --> 00:25:16,476
Guy didn't know what hit him.
329
00:25:18,133 --> 00:25:20,257
It-it's not what we do.
330
00:25:20,796 --> 00:25:23,624
Our customers trust us
because when they come in,
331
00:25:23,649 --> 00:25:24,703
they get the listed price.
332
00:25:25,212 --> 00:25:27,249
And what do you do? You...
you go and sell for more.
333
00:25:27,588 --> 00:25:28,773
You're going to call the guy back.
334
00:25:28,996 --> 00:25:31,332
- The hell I am.
- You're going to give him a refund.
335
00:25:34,720 --> 00:25:37,192
- How old are you, Calvin?
- I'm 26.
336
00:25:37,854 --> 00:25:40,145
Let me paint you a
picture of the next 26.
337
00:25:40,533 --> 00:25:42,206
You're going to wake up
with a house full of kids
338
00:25:42,231 --> 00:25:43,793
you have to feed and
a wife who hates you.
339
00:25:44,879 --> 00:25:46,255
And what's the one thing that's going to
340
00:25:46,279 --> 00:25:47,770
get you out of bed every single morning?
341
00:25:48,629 --> 00:25:51,114
It won't be toeing the company
line with these other sheep.
342
00:25:51,167 --> 00:25:53,256
Why don't you take five
in the Wheel Deal lounge?
343
00:25:53,337 --> 00:25:54,934
People pay for what they love,
344
00:25:55,950 --> 00:25:57,496
and it's my job to make them love it.
345
00:25:57,719 --> 00:25:58,719
That's the art.
346
00:26:01,280 --> 00:26:03,817
I can't sell cars
from a vending machine.
347
00:26:03,842 --> 00:26:06,184
- Okay, you won't.
- Thank you.
348
00:26:06,248 --> 00:26:07,614
Because you don't work here anymore.
349
00:26:12,317 --> 00:26:14,786
There's a charge on my credit card bill
350
00:26:14,811 --> 00:26:16,464
that I don't recognize.
351
00:26:16,489 --> 00:26:17,751
Can you call again?
352
00:26:17,776 --> 00:26:21,202
Marion, I think you should sit down.
353
00:26:21,227 --> 00:26:23,231
Industrial Power something.
354
00:26:23,794 --> 00:26:26,457
Yeah, but that's not the people I use.
355
00:26:29,476 --> 00:26:30,676
Leslie's alive.
356
00:26:33,125 --> 00:26:35,942
This cook top is driving me crazy.
357
00:26:37,765 --> 00:26:39,871
I can never get this thing clean.
358
00:26:40,922 --> 00:26:42,484
It's caked in grease.
359
00:26:42,509 --> 00:26:45,840
Listen, I... I really need to find him.
360
00:26:46,237 --> 00:26:49,973
Maybe if... if you really
go at it with the steel wool
361
00:26:50,006 --> 00:26:51,660
like you did the last time.
362
00:26:51,815 --> 00:26:55,356
- Have you seen him?
- Maybe even a sharp knife.
363
00:26:56,684 --> 00:26:58,916
Harold used a chopstick once.
364
00:26:58,941 --> 00:27:01,145
Marion, did you hear what I said?
365
00:27:05,443 --> 00:27:06,856
How do you know?
366
00:27:09,009 --> 00:27:11,434
- I just know.
- That can't be true.
367
00:27:12,356 --> 00:27:13,661
It is, Marion.
368
00:27:13,686 --> 00:27:17,388
So he would let me cry
myself to sleep for months
369
00:27:17,702 --> 00:27:19,918
without even so much as a phone call?
370
00:27:22,905 --> 00:27:23,905
I'm sorry.
371
00:27:28,816 --> 00:27:31,278
There's oatmeal raisin in the icebox.
372
00:27:31,303 --> 00:27:32,770
Take some for your son.
373
00:27:42,612 --> 00:27:44,614
You know, and now, he's
coming to our place of worship.
374
00:27:45,118 --> 00:27:46,481
You know, when our kids are there.
375
00:27:46,506 --> 00:27:47,887
I mean, this man is out of control.
376
00:27:48,231 --> 00:27:49,683
Is Tara sick or something?
377
00:27:49,837 --> 00:27:51,200
We haven't gotten our coffee yet.
378
00:27:51,225 --> 00:27:52,418
He needs to be put in his place.
379
00:27:53,174 --> 00:27:55,168
She's usually taken
our order by now, so...
380
00:27:55,600 --> 00:27:56,818
Yo, can we sue him?
381
00:27:57,104 --> 00:27:58,429
Yeah, for, like,
harassment or something?
382
00:27:58,454 --> 00:27:59,590
There... there were
witnesses there, right?
383
00:28:00,039 --> 00:28:02,270
Oh, I'm going to have a
chat with him in the morning.
384
00:28:02,577 --> 00:28:05,082
Yes, see, now, that's
what I'm talking about.
385
00:28:05,207 --> 00:28:07,278
I'm going in to be deposed.
386
00:28:11,203 --> 00:28:12,911
Um, hold on.
387
00:28:12,936 --> 00:28:15,098
What... what about
attorney/client privilege?
388
00:28:15,123 --> 00:28:16,356
Can they just do that?
389
00:28:16,525 --> 00:28:18,676
Oh, they can do it when a firm deposits
390
00:28:18,701 --> 00:28:20,707
30 grand in counterfeit cash.
391
00:28:22,121 --> 00:28:23,809
You're going to need a good lawyer.
392
00:28:44,189 --> 00:28:45,434
Can I have another meatball?
393
00:28:47,322 --> 00:28:48,322
Of course.
394
00:28:57,465 --> 00:28:58,770
So is this where we're going to eat?
395
00:28:59,276 --> 00:29:00,276
What do you mean?
396
00:29:01,128 --> 00:29:03,418
Like, now that you're divorced.
397
00:29:11,660 --> 00:29:13,036
I just thought it would be nice.
398
00:29:28,213 --> 00:29:29,723
So how was everybody's day?
399
00:29:31,858 --> 00:29:32,858
Uh...
400
00:29:35,129 --> 00:29:37,395
Oh, no. No, no,
don't... don't rub it in.
401
00:29:37,420 --> 00:29:40,004
It'll make it worse. Kenny,
go get some club soda.
402
00:30:17,627 --> 00:30:19,215
How was your day, dear?
403
00:30:42,882 --> 00:30:44,465
I'm sorry, I have to take this.
404
00:31:12,253 --> 00:31:13,253
What's up?
405
00:31:14,824 --> 00:31:17,239
- Did you get my messages?
- Yeah, I'm here, right?
406
00:31:17,403 --> 00:31:18,746
I left 15.
407
00:31:19,065 --> 00:31:21,754
And a few with the
emoji's eyes crossed out.
408
00:31:21,875 --> 00:31:24,371
- Where were you?
- I was at Legoland.
409
00:31:25,593 --> 00:31:26,606
Are you serious?
410
00:31:26,985 --> 00:31:28,481
Yeah, it's a really nice place.
411
00:31:28,708 --> 00:31:30,840
- You went on vacation?
- Yeah, with my kid.
412
00:31:30,884 --> 00:31:32,973
- Sounds fun.
- Yeah, yeah, it's real dope.
413
00:31:33,016 --> 00:31:34,520
You know, everything is Lego there.
414
00:31:34,545 --> 00:31:37,159
They got a Lego Vegas
Strip, Golden Gate Bridge.
415
00:31:37,184 --> 00:31:38,950
I'm about to be arrested for murder.
416
00:31:41,644 --> 00:31:42,926
That sucks.
417
00:31:43,742 --> 00:31:45,787
And you couldn't return a text?
418
00:31:45,812 --> 00:31:47,786
Hey, I don't work while on vacation.
419
00:31:51,104 --> 00:31:52,653
That's what I am? Work?
420
00:31:54,925 --> 00:31:56,262
Pretty much, yeah.
421
00:32:02,480 --> 00:32:03,480
That's it?
422
00:32:03,858 --> 00:32:04,858
That's it.
423
00:32:08,246 --> 00:32:11,043
Oh, one thing you should know.
424
00:32:12,457 --> 00:32:15,793
Your money's cooked.
The feds know everything.
425
00:32:16,945 --> 00:32:18,457
Welcome back, boss.
426
00:32:31,791 --> 00:32:33,707
Did you see that combo?
427
00:32:33,792 --> 00:32:35,715
Oh, this is just way harder sober.
428
00:32:36,515 --> 00:32:37,840
Come on, get in on this!
429
00:32:43,934 --> 00:32:45,054
What are you doing?
430
00:32:46,612 --> 00:32:48,325
How do you know if a melon is ripe?
431
00:32:49,731 --> 00:32:51,168
- What?
- Just tell me.
432
00:32:53,977 --> 00:32:55,544
You smell the rind.
433
00:32:55,838 --> 00:32:59,942
And how long is milk good
after its sell-by date?
434
00:33:00,122 --> 00:33:01,340
- What... what is this?
- Just tell me.
435
00:33:01,372 --> 00:33:03,287
- How many days?
- I don't know.
436
00:33:03,585 --> 00:33:04,585
You know why that is?
437
00:33:06,739 --> 00:33:10,012
Because you are a terrible
grocery store manager.
438
00:33:10,377 --> 00:33:12,012
You had to turn the
shower on to tell me that?
439
00:33:12,507 --> 00:33:14,231
And you're FBI!
440
00:33:38,326 --> 00:33:41,176
I'm going to need you to say it.
441
00:33:48,456 --> 00:33:49,456
I love you.
442
00:34:01,544 --> 00:34:02,973
So what happens next?
443
00:34:04,668 --> 00:34:08,137
Your friend paid her
lawyer in counterfeit.
444
00:34:09,707 --> 00:34:11,536
And that's going to
link you to the murder.
445
00:34:14,093 --> 00:34:15,270
I meant with us.
446
00:34:18,513 --> 00:34:19,996
We'll figure something out.
447
00:34:21,887 --> 00:34:24,215
If by "figure something out,"
448
00:34:25,629 --> 00:34:28,309
you mean "turn on my sister..."
449
00:34:37,058 --> 00:34:38,645
We'll figure something else out.
450
00:34:48,918 --> 00:34:51,957
Are you guys taking a shower?
451
00:34:52,715 --> 00:34:56,770
- Uh, yeah.
- No, no.
452
00:34:56,983 --> 00:34:59,893
There was a weird bug in the tub,
453
00:34:59,918 --> 00:35:01,887
and it wouldn't go down the drain.
454
00:35:02,036 --> 00:35:03,356
Yeah, we... we almost got him.
455
00:35:04,184 --> 00:35:06,582
Okay, that's also weird.
456
00:35:40,971 --> 00:35:41,971
I can do that.
457
00:35:46,609 --> 00:35:48,590
I put your, uh, plate in the oven.
458
00:35:54,411 --> 00:35:55,762
The kids are already up in bed.
459
00:36:02,011 --> 00:36:03,011
Are you okay?
460
00:36:08,915 --> 00:36:10,723
I don't want to work for anyone else.
461
00:36:12,711 --> 00:36:14,512
Me neither.
462
00:36:24,677 --> 00:36:25,677
So...
463
00:36:27,276 --> 00:36:28,276
what do you want?
464
00:36:30,832 --> 00:36:32,309
I want to keep my kids.
465
00:36:36,138 --> 00:36:37,270
I... I found this thing online.
466
00:36:37,295 --> 00:36:39,926
It's called, I don't
know, 223, or something.
467
00:36:40,865 --> 00:36:43,496
Anyways, we would rent a place,
and the kids would stay here.
468
00:36:43,521 --> 00:36:45,348
And then you and I would switch off
469
00:36:45,818 --> 00:36:48,590
every couple of days, and, you know,
470
00:36:48,615 --> 00:36:50,426
split weekends and holidays and stuff.
471
00:36:53,400 --> 00:36:54,400
Okay.
472
00:36:55,080 --> 00:36:56,754
But we would have to
figure some stuff out.
473
00:36:59,371 --> 00:37:00,371
Thank you.
474
00:37:04,446 --> 00:37:05,446
I got fired.
475
00:37:11,416 --> 00:37:13,778
Those shirts are stupid, anyway.
476
00:37:43,679 --> 00:37:44,679
He asleep?
477
00:37:44,863 --> 00:37:46,517
He's doing that fake snoring thing,
478
00:37:46,928 --> 00:37:49,168
and I definitely felt action
figures under the pillow.
479
00:37:49,300 --> 00:37:50,847
Oh, yeah, them things came out
480
00:37:50,881 --> 00:37:52,020
as soon as you shut the door.
481
00:37:53,254 --> 00:37:54,614
So what do you want to do here?
482
00:37:54,639 --> 00:37:56,043
When was the last time
we checked these things?
483
00:37:57,000 --> 00:37:58,653
- Um, never.
- Okay.
484
00:37:58,678 --> 00:37:59,911
I'm doing the kids' rooms, too.
485
00:38:01,364 --> 00:38:02,621
There are other lawyers, right?
486
00:38:02,769 --> 00:38:05,590
Oh, um... I also swapped out
the outside lights for LEDs,
487
00:38:05,615 --> 00:38:07,462
so those'll be good for,
like, another five years.
488
00:38:07,522 --> 00:38:10,239
- We got to get one.
- I already got one, babe.
489
00:38:11,080 --> 00:38:12,746
I called the court-appointed guy back.
490
00:38:15,073 --> 00:38:17,270
- He wants you to plead guilty.
- Hear me out.
491
00:38:17,295 --> 00:38:19,418
- No.
- It's... it's five years max.
492
00:38:19,509 --> 00:38:22,189
If I go in before Christmas,
I'll be out before Sara graduates.
493
00:38:23,238 --> 00:38:25,371
- Absolutely not.
- I'll still be here in time
494
00:38:25,396 --> 00:38:26,876
enough to teach Little
Money how to drive.
495
00:38:26,901 --> 00:38:27,915
You know that's going to be an ordeal,
496
00:38:27,940 --> 00:38:29,978
because my man can't even
ride his bike straight, so...
497
00:38:30,415 --> 00:38:31,970
Can I sleep in your bed?
498
00:38:32,371 --> 00:38:33,392
- No.
- Sure.
499
00:38:37,090 --> 00:38:38,946
But if I get kicked in the head,
500
00:38:39,574 --> 00:38:40,642
you get kicked to the curb.
501
00:38:40,729 --> 00:38:41,729
Deal.
502
00:39:44,916 --> 00:39:48,441
- Oh, what on Earth?
- Oh, I'm sorry.
503
00:39:48,709 --> 00:39:49,709
Did I wake you?
504
00:39:57,144 --> 00:39:58,840
What... what are you doing?
505
00:39:59,690 --> 00:40:03,652
I get you groceries. I
pick up your dry cleaning.
506
00:40:05,457 --> 00:40:07,535
And the appointments, Jesus.
507
00:40:07,756 --> 00:40:09,340
You spend more time at the doctor...
508
00:40:09,365 --> 00:40:12,152
and who even goes to
the post office anymore?
509
00:40:12,177 --> 00:40:14,074
You know you can just do it all online.
510
00:40:14,244 --> 00:40:16,980
- Well, I like to visit.
- Thank you, I'm aware of that.
511
00:40:17,005 --> 00:40:19,312
You introduce me to every single person
512
00:40:19,337 --> 00:40:20,832
every time we're there!
513
00:40:20,857 --> 00:40:23,871
- What is this all about?
- And you know the worst part?
514
00:40:26,016 --> 00:40:27,191
I was happy to do it.
515
00:40:28,731 --> 00:40:30,957
Because I thought we were friends.
516
00:40:31,353 --> 00:40:32,848
We are friends.
517
00:40:37,169 --> 00:40:39,082
- Where is he?
- Who?
518
00:40:39,626 --> 00:40:43,926
I am so sick of everyone lying to me.
519
00:40:44,001 --> 00:40:45,933
I don't know what you're talking about.
520
00:40:45,958 --> 00:40:50,941
Okay, okay, so the...
the Fleshlight is yours?
521
00:40:51,205 --> 00:40:53,144
- What flashlight?
- Not flash.
522
00:40:53,649 --> 00:40:56,391
Flesh, with an E.
523
00:40:57,074 --> 00:40:59,801
- I don't even know...
- Boomer bought it!
524
00:41:00,152 --> 00:41:02,519
There is literally no other explanation!
525
00:41:06,511 --> 00:41:10,402
My credit card was stolen at the salon.
526
00:41:11,410 --> 00:41:13,551
They fired the girl in front.
527
00:41:20,791 --> 00:41:21,791
Besides that.
528
00:41:31,137 --> 00:41:32,137
I-I'm sorry.
529
00:41:32,551 --> 00:41:34,558
I-I think you should leave.
530
00:42:09,933 --> 00:42:12,988
Marion, I thought you
might want your key back.
531
00:42:21,807 --> 00:42:22,886
Annie Banannie.
532
00:42:27,845 --> 00:42:29,925
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
37891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.