Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,333 --> 00:00:44,083
>> [ rumbling ]
2
00:00:44,083 --> 00:00:46,000
>> This is the Earth.
3
00:00:46,000 --> 00:00:49,500
The year 2638.
4
00:00:49,500 --> 00:00:52,166
Six world wars,
5
00:00:52,166 --> 00:00:53,750
three of them in the last
6
00:00:53,750 --> 00:00:56,000
200 years.
7
00:00:56,000 --> 00:00:58,500
One-third of the population--
8
00:00:58,500 --> 00:01:01,541
six billion people dead.
9
00:01:01,541 --> 00:01:04,000
Radiation storms, disease,
10
00:01:04,000 --> 00:01:06,041
famine claim another
11
00:01:06,041 --> 00:01:09,000
one billion lives annually.
12
00:01:09,000 --> 00:01:11,125
Two factions are still at war
13
00:01:11,125 --> 00:01:14,041
for control of what remains.
14
00:01:14,041 --> 00:01:15,916
Genetically-enhanced humans
15
00:01:15,916 --> 00:01:17,750
called Alphas.
16
00:01:17,750 --> 00:01:20,250
Mutants and non-altered humans
17
00:01:20,250 --> 00:01:22,250
called Rebels.
18
00:01:22,250 --> 00:01:24,666
This time it was called
19
00:01:24,666 --> 00:01:26,458
This time it was called
"The Cleansing War."
20
00:01:26,458 --> 00:01:45,333
"The Cleansing War."
21
00:01:45,333 --> 00:01:46,791
>> Distance to contact?
22
00:01:46,791 --> 00:01:48,125
>> Still running, sir.
23
00:01:48,125 --> 00:01:49,583
20,000 meters. We're gaining.
24
00:01:49,583 --> 00:01:50,500
>> Heading?
25
00:01:50,500 --> 00:01:51,416
>> He's skirting the coast.
26
00:01:51,416 --> 00:01:52,291
Probably heading for a base
27
00:01:52,291 --> 00:01:53,625
in Tunisia.
28
00:01:53,625 --> 00:01:55,916
>> Speculation is unnecessary.
29
00:01:55,916 --> 00:01:57,458
>> Yes, sir.
30
00:01:57,458 --> 00:01:58,916
>> Weapons officer,
31
00:01:58,916 --> 00:02:00,291
intercept time?
32
00:02:00,291 --> 00:02:01,250
>> 70 seconds, sir.
33
00:02:01,250 --> 00:02:03,833
>> 70 seconds, sir.
>> Power up forward batteries.
34
00:02:03,833 --> 00:02:09,833
>> Power up forward batteries.
35
00:02:09,833 --> 00:02:11,291
>> Sir, we have two, I repeat,
36
00:02:11,291 --> 00:02:12,500
two additional bogeys.
37
00:02:12,500 --> 00:02:14,041
Three ships in all.
38
00:02:14,041 --> 00:02:15,916
>> Hold your position.
39
00:02:15,916 --> 00:02:17,041
Weapons officer,
40
00:02:17,041 --> 00:02:19,000
prepare to fire, full pattern.
41
00:02:19,000 --> 00:02:20,458
prepare to fire, full pattern.
>> Full pattern, sir.
42
00:02:20,458 --> 00:02:23,500
>> Full pattern, sir.
43
00:02:23,500 --> 00:02:24,541
>> Here they come.
44
00:02:24,541 --> 00:02:27,375
>> Here they come.
>> Forward batteries.
45
00:02:27,375 --> 00:02:29,166
>> Forward batteries.
46
00:02:29,166 --> 00:02:30,583
>> Forward batteries.
Fire.
47
00:02:30,583 --> 00:02:31,958
Fire.
48
00:02:31,958 --> 00:02:32,833
>> They're stacking
49
00:02:32,833 --> 00:02:33,708
their shields.
50
00:02:33,708 --> 00:02:34,708
>> Full speed ahead.
51
00:02:34,708 --> 00:02:36,291
Come to a heading of 2-7-0.
52
00:02:36,291 --> 00:02:37,208
>> Yes, sir.
53
00:02:37,208 --> 00:02:38,375
>> Commencing their attack run.
54
00:02:38,375 --> 00:02:39,958
>> Commencing their attack run.
Brace for impact.
55
00:02:39,958 --> 00:02:42,916
Brace for impact.
56
00:02:42,916 --> 00:02:44,958
Brace for impact.
>> [ beeping ]
57
00:02:44,958 --> 00:02:45,958
>> [ beeping ]
58
00:02:45,958 --> 00:02:47,000
>> [ buzzer ]
59
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
>> Damage report.
60
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
>> Shields holding but barely.
61
00:02:49,000 --> 00:02:50,250
We took over-pressure ruptures
62
00:02:50,250 --> 00:02:51,083
in the port bay.
63
00:02:51,083 --> 00:02:52,083
>> Ready on forward batteries,
64
00:02:52,083 --> 00:02:53,041
sir.
65
00:02:53,041 --> 00:02:54,500
>> Hold your fire!
66
00:02:54,500 --> 00:02:55,583
We can't penetrate unless
67
00:02:55,583 --> 00:02:56,625
we break their formation.
68
00:02:56,625 --> 00:02:57,625
>> They're coming around
69
00:02:57,625 --> 00:02:58,833
>> They're coming around
again, sir.
70
00:02:58,833 --> 00:03:03,125
again, sir.
71
00:03:03,125 --> 00:03:05,166
We're hit. Aft engineering,
72
00:03:05,166 --> 00:03:06,333
section B. Casualties--
73
00:03:06,333 --> 00:03:07,250
>> Evacuate forward sections
74
00:03:07,250 --> 00:03:08,541
E-2 to E-4.
75
00:03:08,541 --> 00:03:09,458
>> But the damage is not in--
76
00:03:09,458 --> 00:03:10,708
>> Do it! Helm, at my command
77
00:03:10,708 --> 00:03:12,458
come to a heading of 0-9-0,
78
00:03:12,458 --> 00:03:13,500
maximum ascension.
79
00:03:13,500 --> 00:03:14,333
>> Yes, sir.
80
00:03:14,333 --> 00:03:15,291
>> Full power
81
00:03:15,291 --> 00:03:16,208
to flank batteries.
82
00:03:16,208 --> 00:03:17,041
>> Evacuation underway.
83
00:03:17,041 --> 00:03:17,958
Estimated completion time--
84
00:03:17,958 --> 00:03:18,875
15 seconds.
85
00:03:18,875 --> 00:03:20,000
15 seconds.
>> Full speed ahead.
86
00:03:20,000 --> 00:03:22,416
>> Full speed ahead.
87
00:03:22,416 --> 00:03:24,291
>> Here they come.
88
00:03:24,291 --> 00:03:26,208
>> Hold your course.
89
00:03:26,208 --> 00:03:27,708
>> Sir?
90
00:03:27,708 --> 00:03:30,333
>> Sir?
>> Hold your course.
91
00:03:30,333 --> 00:03:31,333
>> Hold your course.
92
00:03:31,333 --> 00:03:33,083
>> Sir?
93
00:03:33,083 --> 00:03:34,416
>> Sir?
>> Hold.
94
00:03:34,416 --> 00:03:39,458
>> Hold.
95
00:03:39,458 --> 00:03:40,625
>> Sir!
96
00:03:40,625 --> 00:03:42,458
>> Now! Full ascension!
97
00:03:42,458 --> 00:03:43,875
>> Now! Full ascension!
>> Full ascension, sir.
98
00:03:43,875 --> 00:03:46,583
>> Full ascension, sir.
99
00:03:46,583 --> 00:03:47,583
>> Weapons, fire.
100
00:03:47,583 --> 00:03:49,333
>> Weapons, fire.
>> Yes, sir!
101
00:03:49,333 --> 00:03:51,333
>> Yes, sir!
102
00:03:51,333 --> 00:03:52,458
>> Damage report.
103
00:03:52,458 --> 00:03:53,750
>> Structural damage sustained
104
00:03:53,750 --> 00:03:55,125
in evacuated areas only, sir.
105
00:03:55,125 --> 00:03:56,791
No additional casualties.
106
00:03:56,791 --> 00:03:58,208
>> Distance to Rebel target?
107
00:03:58,208 --> 00:03:59,458
>> Last target fleeing,
108
00:03:59,458 --> 00:04:00,500
now in range.
109
00:04:00,500 --> 00:04:01,416
>> May I speculate, sir?
110
00:04:01,416 --> 00:04:02,750
>> Go on.
111
00:04:02,750 --> 00:04:03,833
>> Their communications are out.
112
00:04:03,833 --> 00:04:06,125
They may be trying to surrender.
113
00:04:06,125 --> 00:04:07,166
>> Noted.
114
00:04:07,166 --> 00:04:09,000
>> Noted.
>> [ beeping ]
115
00:04:09,000 --> 00:04:12,250
>> [ beeping ]
116
00:04:12,250 --> 00:04:14,000
>> Priority transmission, sir.
117
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
It is a cease fire.
118
00:04:15,000 --> 00:04:16,833
We are instructed to disengage.
119
00:04:16,833 --> 00:04:18,958
>> Fire main batteries.
120
00:04:18,958 --> 00:04:21,583
>> Fire main batteries.
>> Firing one and three.
121
00:04:21,583 --> 00:04:27,333
>> Firing one and three.
122
00:04:27,333 --> 00:04:28,875
>> Now, read me the message
123
00:04:28,875 --> 00:04:30,583
>> Now, read me the message
we just received.
124
00:04:30,583 --> 00:04:35,458
we just received.
125
00:04:35,458 --> 00:04:37,041
Go on.
126
00:04:37,041 --> 00:04:38,916
>> "Captain Winter is instructed
127
00:04:38,916 --> 00:04:40,500
to disengage combat runs
128
00:04:40,500 --> 00:04:41,833
and prepare for a priority
129
00:04:41,833 --> 00:04:42,833
transmission."
130
00:04:42,833 --> 00:04:45,875
transmission."
Top secret, sir.
131
00:04:45,875 --> 00:04:51,291
Top secret, sir.
132
00:04:51,291 --> 00:04:53,041
>> Set course for a low altitude
133
00:04:53,041 --> 00:04:54,833
fly-by over the Tunisia
134
00:04:54,833 --> 00:04:55,833
province.
135
00:04:55,833 --> 00:04:57,875
province.
>> Course laid in, sir.
136
00:04:57,875 --> 00:05:14,000
>> Course laid in, sir.
137
00:05:14,000 --> 00:05:17,250
>> [ rumbling ]
138
00:05:17,250 --> 00:05:21,000
>> [ rumbling ]
>> [ roaring above ]
139
00:05:21,000 --> 00:05:28,750
>> [ roaring above ]
140
00:05:28,750 --> 00:05:29,583
>> [ signal twitters ]
141
00:05:29,583 --> 00:05:30,583
>> Sorry to wake you,
142
00:05:30,583 --> 00:05:31,583
Colonel Brendan.
143
00:05:31,583 --> 00:05:32,416
>> What is it?
144
00:05:32,416 --> 00:05:33,833
>> We just received an automated
145
00:05:33,833 --> 00:05:35,333
ground-based message for you.
146
00:05:35,333 --> 00:05:36,375
Your operation has been
147
00:05:36,375 --> 00:05:37,750
canceled. You are to report
148
00:05:37,750 --> 00:05:38,791
immediately to Central
149
00:05:38,791 --> 00:05:39,833
for new orders.
150
00:05:39,833 --> 00:05:41,291
>> By whose command?
151
00:05:41,291 --> 00:05:42,375
>> This is top priority.
152
00:05:42,375 --> 00:05:44,375
Coded and verified. Out.
153
00:05:44,375 --> 00:05:45,375
Coded and verified. Out.
>> [ signal twitters ]
154
00:05:45,375 --> 00:05:55,000
>> [ signal twitters ]
155
00:05:55,000 --> 00:05:56,416
>> Why did you pull me
156
00:05:56,416 --> 00:05:57,333
off of combat assignment?
157
00:05:57,333 --> 00:05:58,708
>> You're needed elsewhere.
158
00:05:58,708 --> 00:06:00,291
>> A truce has been concluded
159
00:06:00,291 --> 00:06:01,583
with the enemy forces.
160
00:06:01,583 --> 00:06:03,000
There is no time to lose.
161
00:06:03,000 --> 00:06:04,708
>> Please pay close attention
162
00:06:04,708 --> 00:06:05,833
to your briefing, Commander.
163
00:06:05,833 --> 00:06:06,833
There's a great deal for you
164
00:06:06,833 --> 00:06:08,625
There's a great deal for you
to absorb.
165
00:06:08,625 --> 00:06:13,833
to absorb.
166
00:06:13,833 --> 00:06:16,416
>> Neural lock initiated.
167
00:06:16,416 --> 00:06:20,541
5, 4, 3, 2...
168
00:06:20,541 --> 00:06:22,166
>> Oh, no.
169
00:06:22,166 --> 00:06:24,041
>> Oh, no.
>> Zero.
170
00:06:24,041 --> 00:06:27,000
>> Zero.
171
00:06:27,000 --> 00:06:28,583
>> All drives full reverse.
172
00:06:28,583 --> 00:06:30,666
>> All drives full reverse.
>> Full reverse, now.
173
00:06:30,666 --> 00:06:34,666
>> Full reverse, now.
174
00:06:34,666 --> 00:06:35,875
>> Report.
175
00:06:35,875 --> 00:06:36,916
>> It's got us, Hawke.
176
00:06:36,916 --> 00:06:37,791
We're not pulling free.
177
00:06:37,791 --> 00:06:38,791
We're on full reverse
178
00:06:38,791 --> 00:06:40,083
and it isn't holding.
179
00:06:40,083 --> 00:06:41,375
>> Don't fight it.
180
00:06:41,375 --> 00:06:42,291
You can't beat the hole.
181
00:06:42,291 --> 00:06:43,333
Give me full lateral power.
182
00:06:43,333 --> 00:06:44,541
I'll take manual control.
183
00:06:44,541 --> 00:06:47,041
>> You've got it.
184
00:06:47,041 --> 00:06:48,500
Flame out. Drives one and three
185
00:06:48,500 --> 00:06:49,500
are down.
186
00:06:49,500 --> 00:06:50,500
>> Kill the remaining drive.
187
00:06:50,500 --> 00:06:51,625
All I need is maneuvering power.
188
00:06:51,625 --> 00:06:52,625
>> But the hole--
189
00:06:52,625 --> 00:06:53,625
>> We're going through.
190
00:06:53,625 --> 00:06:54,625
>> Through? It's only been done
191
00:06:54,625 --> 00:06:55,458
with probes.
192
00:06:55,458 --> 00:06:56,416
>> There's no other way.
193
00:06:56,416 --> 00:06:57,375
Trust me, Cass.
194
00:06:57,375 --> 00:06:59,041
Trust me, Cass.
It's our only chance.
195
00:06:59,041 --> 00:07:00,958
It's our only chance.
196
00:07:00,958 --> 00:07:02,875
>> No.
197
00:07:02,875 --> 00:07:03,875
>> Watch your levels.
198
00:07:03,875 --> 00:07:05,291
Let the hole do the work.
199
00:07:05,291 --> 00:07:06,875
Put every last atom of juice
200
00:07:06,875 --> 00:07:07,875
you can spare to the shields.
201
00:07:07,875 --> 00:07:10,041
you can spare to the shields.
>> Oh, sweet mother...
202
00:07:10,041 --> 00:07:12,250
>> Oh, sweet mother...
203
00:07:12,250 --> 00:07:13,208
>> Try to calculate
204
00:07:13,208 --> 00:07:14,041
our exit point.
205
00:07:14,041 --> 00:07:15,000
>> All the instruments
206
00:07:15,000 --> 00:07:15,875
are going crazy.
207
00:07:15,875 --> 00:07:17,000
>> Give me anything.
208
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
Wait. Check gravitation.
209
00:07:19,000 --> 00:07:20,125
>> It's off the dial.
210
00:07:20,125 --> 00:07:21,708
>> Watch it. Tell me if it
211
00:07:21,708 --> 00:07:22,708
goes flat for a moment.
212
00:07:22,708 --> 00:07:23,708
>> Shields are crumbling.
213
00:07:23,708 --> 00:07:25,000
Now! It is flat!
214
00:07:25,000 --> 00:07:26,458
>> We're at midpoint.
215
00:07:26,458 --> 00:07:28,000
Real space in T-minus
216
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
10 seconds.
217
00:07:29,000 --> 00:07:30,416
>> Pressure dropping in EX-3.
218
00:07:30,416 --> 00:07:31,416
We must have lost the shields.
219
00:07:31,416 --> 00:07:32,833
We must have lost the shields.
>> Come on, baby!
220
00:07:32,833 --> 00:07:34,416
>> Come on, baby!
221
00:07:34,416 --> 00:07:35,625
>> All shields are out.
222
00:07:35,625 --> 00:07:36,625
Power's failing.
223
00:07:36,625 --> 00:07:38,791
The ship is breaking up.
224
00:07:38,791 --> 00:07:40,333
>> We can do it. We can do it.
225
00:07:40,333 --> 00:07:41,333
>> Hull is breached.
226
00:07:41,333 --> 00:07:42,625
We're losing pressure fast.
227
00:07:42,625 --> 00:07:43,625
>> Five more seconds.
228
00:07:43,625 --> 00:07:45,416
>> Life support is under 20%.
229
00:07:45,416 --> 00:07:47,166
>> Three seconds, two...
230
00:07:47,166 --> 00:07:48,750
>> Three seconds, two...
Come on!
231
00:07:48,750 --> 00:08:05,458
Come on!
232
00:08:05,458 --> 00:08:06,791
Come on!
[ buzzing ]
233
00:08:06,791 --> 00:08:13,000
[ buzzing ]
234
00:08:13,000 --> 00:08:15,666
Good job, Cassian.
235
00:08:15,666 --> 00:08:17,375
Good job, Cassian.
I told you we'd make it.
236
00:08:17,375 --> 00:08:21,291
I told you we'd make it.
237
00:08:21,291 --> 00:08:24,125
Damage report.
238
00:08:24,125 --> 00:08:26,375
Oh, no. No.
239
00:08:26,375 --> 00:08:27,708
Oh, no. No.
Uhh.
240
00:08:27,708 --> 00:08:29,625
Uhh.
241
00:08:29,625 --> 00:08:31,541
Uhh.
[ groans ]
242
00:08:31,541 --> 00:08:46,916
[ groans ]
243
00:08:46,916 --> 00:08:49,291
>> [ gasps ]
244
00:08:49,291 --> 00:08:51,458
[ sighs ]
245
00:08:51,458 --> 00:08:53,083
A mission of this importance
246
00:08:53,083 --> 00:08:56,333
should not be compromised,
247
00:08:56,333 --> 00:08:57,666
particularly by the addition
248
00:08:57,666 --> 00:08:59,875
of enemy personnel.
249
00:08:59,875 --> 00:09:01,375
>> Rebel forces
250
00:09:01,375 --> 00:09:02,208
are in possession
251
00:09:02,208 --> 00:09:03,041
of the same information.
252
00:09:03,041 --> 00:09:04,375
They would certainly fight us
253
00:09:04,375 --> 00:09:05,208
every meter of the way.
254
00:09:05,208 --> 00:09:06,708
>> Without a joint force,
255
00:09:06,708 --> 00:09:07,708
we couldn't guarantee ever
256
00:09:07,708 --> 00:09:09,208
reaching our destination.
257
00:09:09,208 --> 00:09:10,833
And time is of the essence.
258
00:09:10,833 --> 00:09:12,791
>> Why Anson Hawke?
259
00:09:12,791 --> 00:09:14,541
>> Anson Hawke is the only man
260
00:09:14,541 --> 00:09:16,166
who has navigated the Wormhole
261
00:09:16,166 --> 00:09:17,541
and survived.
262
00:09:17,541 --> 00:09:18,666
>> Your briefing implies that
263
00:09:18,666 --> 00:09:20,916
luck played a significant role.
264
00:09:20,916 --> 00:09:23,458
This man is worse than a Rebel,
265
00:09:23,458 --> 00:09:25,125
he's a war profiteer,
266
00:09:25,125 --> 00:09:27,583
not aligned to any cause.
267
00:09:27,583 --> 00:09:29,166
He makes a mockery
268
00:09:29,166 --> 00:09:30,000
of our efforts.
269
00:09:30,000 --> 00:09:31,416
>> Captain Winter, the success
270
00:09:31,416 --> 00:09:33,000
of this mission is crucial.
271
00:09:33,000 --> 00:09:34,708
It must be performed under the
272
00:09:34,708 --> 00:09:36,166
strictures we have outlined.
273
00:09:36,166 --> 00:09:38,000
>> The Dark Planet must be
274
00:09:38,000 --> 00:09:39,166
reached.
275
00:09:39,166 --> 00:09:40,333
The real reason for the truce
276
00:09:40,333 --> 00:09:42,083
must remain a secret.
277
00:09:42,083 --> 00:09:43,541
>> Understand us.
278
00:09:43,541 --> 00:09:44,541
You have been carefully
279
00:09:44,541 --> 00:09:46,000
selected for this mission.
280
00:09:46,000 --> 00:09:47,833
Your allegiance to our
281
00:09:47,833 --> 00:09:49,333
command is vital.
282
00:09:49,333 --> 00:09:50,458
>> We trust that you will do
283
00:09:50,458 --> 00:09:52,125
whatever is necessary for our
284
00:09:52,125 --> 00:09:53,875
whatever is necessary for our
cause to be successful.
285
00:09:53,875 --> 00:09:56,166
cause to be successful.
286
00:09:56,166 --> 00:09:58,708
cause to be successful.
>> Understood.
287
00:09:58,708 --> 00:10:06,375
>> Understood.
288
00:10:06,375 --> 00:10:07,375
>> Colonel, look this way,
289
00:10:07,375 --> 00:10:10,416
please.
290
00:10:10,416 --> 00:10:11,708
>> Colonel Brendan began her
291
00:10:11,708 --> 00:10:13,208
military service at the age of
292
00:10:13,208 --> 00:10:15,208
seven in computer infiltration.
293
00:10:15,208 --> 00:10:16,750
She was awarded Class-One
294
00:10:16,750 --> 00:10:18,291
distinctions for valor
295
00:10:18,291 --> 00:10:20,125
and ingenuity,
296
00:10:20,125 --> 00:10:21,083
both on world and off.
297
00:10:21,083 --> 00:10:22,000
She was given a ship's
298
00:10:22,000 --> 00:10:24,291
command at the age of 23.
299
00:10:24,291 --> 00:10:25,916
10 years later, she retired
300
00:10:25,916 --> 00:10:27,500
her wings and became a colonel
301
00:10:27,500 --> 00:10:30,250
in the Elite Forces Unit.
302
00:10:30,250 --> 00:10:31,916
Thank you, Liz.
303
00:10:31,916 --> 00:10:34,250
Nice to see you again.
304
00:10:34,250 --> 00:10:36,333
I'll tell Niles you said hello.
305
00:10:36,333 --> 00:10:38,125
I'll tell Niles you said hello.
>> Thank you.
306
00:10:38,125 --> 00:10:39,166
>> Thank you.
307
00:10:39,166 --> 00:10:41,708
>> Thank you.
>> General.
308
00:10:41,708 --> 00:10:49,458
>> General.
309
00:10:49,458 --> 00:10:51,166
>> What's wrong?
310
00:10:51,166 --> 00:10:53,375
>> He's dying, isn't he?
311
00:10:53,375 --> 00:10:55,166
>> Yes.
312
00:10:55,166 --> 00:10:56,333
Rare disorder
313
00:10:56,333 --> 00:10:57,250
of the lymphatic system.
314
00:10:57,250 --> 00:10:58,333
Med-Corps can't find an antigen,
315
00:10:58,333 --> 00:11:00,000
and the replacement parts
316
00:11:00,000 --> 00:11:01,916
are scarce.
317
00:11:01,916 --> 00:11:03,416
>> Off the record, General?
318
00:11:03,416 --> 00:11:05,666
>> Of course.
319
00:11:05,666 --> 00:11:07,000
>> I understand the particulars
320
00:11:07,000 --> 00:11:09,083
of my orders, but why me?
321
00:11:09,083 --> 00:11:10,625
>> You are ideally suited
322
00:11:10,625 --> 00:11:12,250
to this situation.
323
00:11:12,250 --> 00:11:13,791
I need somebody with brains
324
00:11:13,791 --> 00:11:15,291
and loyalty.
325
00:11:15,291 --> 00:11:16,291
Maybe I'm old-fashioned, but
326
00:11:16,291 --> 00:11:18,916
I still believe in intuition.
327
00:11:18,916 --> 00:11:20,000
>> Can we really
328
00:11:20,000 --> 00:11:21,625
trust the Alphas?
329
00:11:21,625 --> 00:11:23,625
>> We have no choice.
330
00:11:23,625 --> 00:11:24,875
We've negotiated as many
331
00:11:24,875 --> 00:11:27,125
precautions as time allowed.
332
00:11:27,125 --> 00:11:28,916
The Stellar is a Rebel-built
333
00:11:28,916 --> 00:11:31,166
ship produced with Mercedes.
334
00:11:31,166 --> 00:11:32,625
It's fully automated and has
335
00:11:32,625 --> 00:11:33,958
three backup systems which
336
00:11:33,958 --> 00:11:35,416
shouldn't give you any problems.
337
00:11:35,416 --> 00:11:37,375
You will share equal rank with
338
00:11:37,375 --> 00:11:39,166
Alpha Commander Winter.
339
00:11:39,166 --> 00:11:40,916
Each of you will choose
340
00:11:40,916 --> 00:11:42,125
two crew personnel.
341
00:11:42,125 --> 00:11:43,250
Rank and job description
342
00:11:43,250 --> 00:11:44,750
is up to you.
343
00:11:44,750 --> 00:11:45,750
>> I'd like to take
344
00:11:45,750 --> 00:11:47,458
Lieutenant Byron with me.
345
00:11:47,458 --> 00:11:48,583
>> Is he tough?
346
00:11:48,583 --> 00:11:51,916
>> Yes, sir, and very creative.
347
00:11:51,916 --> 00:11:53,791
>> I'll take care of him.
348
00:11:53,791 --> 00:11:55,041
If I were you, I'd take the
349
00:11:55,041 --> 00:11:57,958
other one from Med-Corps.
350
00:11:57,958 --> 00:11:59,583
>> Personal defense?
351
00:11:59,583 --> 00:12:00,416
>> Sidearms only.
352
00:12:00,416 --> 00:12:01,333
Anything you want
353
00:12:01,333 --> 00:12:05,000
below a Class-C.
354
00:12:05,000 --> 00:12:06,375
We're trying to keep it simple,
355
00:12:06,375 --> 00:12:08,000
Colonel.
356
00:12:08,000 --> 00:12:10,625
>> My parents...
357
00:12:10,625 --> 00:12:12,000
my entire village
358
00:12:12,000 --> 00:12:13,166
was exterminated by an Alpha
359
00:12:13,166 --> 00:12:14,333
ship commander.
360
00:12:14,333 --> 00:12:15,375
He wanted to keep it
361
00:12:15,375 --> 00:12:17,416
simple, too.
362
00:12:17,416 --> 00:12:18,708
>> This damn war has killed
363
00:12:18,708 --> 00:12:20,958
just about anybody of any worth.
364
00:12:20,958 --> 00:12:22,041
What's right and wrong
365
00:12:22,041 --> 00:12:24,000
is no longer the question.
366
00:12:24,000 --> 00:12:25,750
Maybe this truce is a small step
367
00:12:25,750 --> 00:12:26,916
in the right direction.
368
00:12:26,916 --> 00:12:29,750
in the right direction.
But that is off the record.
369
00:12:29,750 --> 00:12:32,666
But that is off the record.
370
00:12:32,666 --> 00:12:34,208
The world is not always
371
00:12:34,208 --> 00:12:35,416
what we wish it could be,
372
00:12:35,416 --> 00:12:37,208
and wishes won't change it.
373
00:12:37,208 --> 00:12:39,166
You are responsible to have
374
00:12:39,166 --> 00:12:41,291
your men at Staging Area 16
375
00:12:41,291 --> 00:12:43,208
at 0300 hours tomorrow morning.
376
00:12:43,208 --> 00:12:44,625
And what you do between now
377
00:12:44,625 --> 00:12:46,833
and then is none of my concern.
378
00:12:46,833 --> 00:12:48,250
I have no doubt, Commander,
379
00:12:48,250 --> 00:12:49,541
that you will do your very best
380
00:12:49,541 --> 00:12:51,500
with this mission and ensure
381
00:12:51,500 --> 00:12:52,791
the Rebel cause.
382
00:12:52,791 --> 00:12:54,083
the Rebel cause.
Dismissed.
383
00:12:54,083 --> 00:13:19,541
Dismissed.
384
00:13:19,541 --> 00:13:21,875
Dismissed.
Anson Hawke?
385
00:13:21,875 --> 00:13:23,208
Anson Hawke?
386
00:13:23,208 --> 00:13:25,583
I'm Commander Winter.
387
00:13:25,583 --> 00:13:28,208
This is my helmsperson Salera.
388
00:13:28,208 --> 00:13:30,333
I've been ordered to offer you
389
00:13:30,333 --> 00:13:33,166
a full reprieve contingent on
390
00:13:33,166 --> 00:13:34,666
your navigational assistance
391
00:13:34,666 --> 00:13:36,750
on a joint Alpha-Rebel mission.
392
00:13:36,750 --> 00:13:40,208
>> The war's over? Go on.
393
00:13:40,208 --> 00:13:41,833
>> We're working under
394
00:13:41,833 --> 00:13:46,000
a negotiated armistice.
395
00:13:46,000 --> 00:13:47,250
>> Oh.
396
00:13:47,250 --> 00:13:48,833
>> What's wrong?
397
00:13:48,833 --> 00:13:50,166
>> What's the matter?
398
00:13:50,166 --> 00:13:51,291
Are both sides tired
399
00:13:51,291 --> 00:13:54,541
or desperate?
400
00:13:54,541 --> 00:13:56,416
>> Your criticism is misplaced,
401
00:13:56,416 --> 00:13:58,250
Mr. Hawke.
402
00:13:58,250 --> 00:13:59,625
Your contribution
403
00:13:59,625 --> 00:14:01,333
to the war effort amounts
404
00:14:01,333 --> 00:14:02,791
to precisely nothing.
405
00:14:02,791 --> 00:14:04,791
>> I did my part.
406
00:14:04,791 --> 00:14:06,416
>> The Rebels are outnumbered,
407
00:14:06,416 --> 00:14:07,541
but at least they fight
408
00:14:07,541 --> 00:14:08,625
honorably.
409
00:14:08,625 --> 00:14:09,791
There's nothing I despise
410
00:14:09,791 --> 00:14:10,833
so much as someone
411
00:14:10,833 --> 00:14:12,875
who believes in nothing.
412
00:14:12,875 --> 00:14:13,916
We'll see you in another
413
00:14:13,916 --> 00:14:14,750
hundred years.
414
00:14:14,750 --> 00:14:15,750
>> You don't think I believe
415
00:14:15,750 --> 00:14:16,791
in something?
416
00:14:16,791 --> 00:14:17,791
>> What do you believe in,
417
00:14:17,791 --> 00:14:19,500
Mr. Hawke?
418
00:14:19,500 --> 00:14:21,000
>> I believe in the future.
419
00:14:21,000 --> 00:14:23,291
>> I believe in the future.
>> [ laughs ]
420
00:14:23,291 --> 00:14:24,291
>> [ laughs ]
421
00:14:24,291 --> 00:14:26,083
>> [ laughs ]
>> What's the mission?
422
00:14:26,083 --> 00:14:33,041
>> What's the mission?
423
00:14:33,041 --> 00:14:35,458
>> What's the mission?
>> The Wormhole.
424
00:14:35,458 --> 00:14:38,750
>> The Wormhole.
425
00:14:38,750 --> 00:14:40,375
You're still the only person
426
00:14:40,375 --> 00:14:41,500
to have gone through it
427
00:14:41,500 --> 00:14:44,208
and to have come back alive.
428
00:14:44,208 --> 00:14:46,791
>> Why the hole?
429
00:14:46,791 --> 00:14:49,041
>> If you accept, you'll sign on
430
00:14:49,041 --> 00:14:51,541
>> If you accept, you'll sign on
as Astro Navigator.
431
00:14:51,541 --> 00:14:52,583
as Astro Navigator.
432
00:14:52,583 --> 00:14:54,000
>> If I get you through,
433
00:14:54,000 --> 00:14:55,833
>> If I get you through,
I go free?
434
00:14:55,833 --> 00:14:56,833
I go free?
435
00:14:56,833 --> 00:14:59,208
>> My orders are to release you
436
00:14:59,208 --> 00:15:00,625
to the Copia Project,
437
00:15:00,625 --> 00:15:02,875
and independent agricultural
438
00:15:02,875 --> 00:15:04,166
satellite.
439
00:15:04,166 --> 00:15:05,166
There you'll spend
440
00:15:05,166 --> 00:15:07,083
the rest of your life
441
00:15:07,083 --> 00:15:10,791
tending your vegetable patch.
442
00:15:10,791 --> 00:15:14,000
>> One more question.
443
00:15:14,000 --> 00:15:15,250
>> Yes?
444
00:15:15,250 --> 00:15:16,875
>> What's so important
445
00:15:16,875 --> 00:15:19,000
>> What's so important
about the Dark Planet?
446
00:15:19,000 --> 00:15:20,833
about the Dark Planet?
447
00:15:20,833 --> 00:15:22,000
>> I haven't said anything
448
00:15:22,000 --> 00:15:24,166
about the Dark Planet.
449
00:15:24,166 --> 00:15:26,541
about the Dark Planet.
>> You didn't have to.
450
00:15:26,541 --> 00:15:27,541
>> You didn't have to.
451
00:15:27,541 --> 00:15:28,541
>> You'll be briefed
452
00:15:28,541 --> 00:15:29,833
on the starship Seylla.
453
00:15:29,833 --> 00:15:31,583
Restricted and confidential
454
00:15:31,583 --> 00:15:32,791
information will be discussed
455
00:15:32,791 --> 00:15:34,333
with you, and I doubt if you'll
456
00:15:34,333 --> 00:15:35,791
still believe in your future
457
00:15:35,791 --> 00:15:38,416
still believe in your future
then, Mr. Hawke.
458
00:15:38,416 --> 00:15:39,833
then, Mr. Hawke.
459
00:15:39,833 --> 00:15:41,166
then, Mr. Hawke.
>> [ hatch whirrs ]
460
00:15:41,166 --> 00:16:34,583
>> [ hatch whirrs ]
461
00:16:34,583 --> 00:16:36,541
>> Rebel craft docked, sir.
462
00:16:36,541 --> 00:16:39,625
Commander Brendan and two crew.
463
00:16:39,625 --> 00:16:41,166
>> Preflight checklist?
464
00:16:41,166 --> 00:16:42,625
>> Completed, sir.
465
00:16:42,625 --> 00:16:43,750
>> Consoles?
466
00:16:43,750 --> 00:16:45,458
>> Consoles are active.
467
00:16:45,458 --> 00:16:47,791
We are ready to proceed.
468
00:16:47,791 --> 00:16:49,750
>> Very well.
469
00:16:49,750 --> 00:16:51,458
When the shuttle disengages,
470
00:16:51,458 --> 00:16:52,875
set a course for the Tanazaki
471
00:16:52,875 --> 00:16:54,083
system.
472
00:16:54,083 --> 00:16:55,125
You are cleared direct
473
00:16:55,125 --> 00:16:57,333
to deep space and eight ergons
474
00:16:57,333 --> 00:16:59,250
to deep space and eight ergons
light speed.
475
00:16:59,250 --> 00:17:00,291
light speed.
476
00:17:00,291 --> 00:17:02,083
Oh, and then, Salera,
477
00:17:02,083 --> 00:17:04,750
you'll join us for the briefing.
478
00:17:04,750 --> 00:17:06,208
>> [ computer beeps ]
479
00:17:06,208 --> 00:17:07,458
Attention.
480
00:17:07,458 --> 00:17:09,458
Viral detection procedures
481
00:17:09,458 --> 00:17:11,250
are concluded.
482
00:17:11,250 --> 00:17:13,000
Rebel party emerging
483
00:17:13,000 --> 00:17:15,083
Rebel party emerging
from decontamination unit.
484
00:17:15,083 --> 00:17:26,791
from decontamination unit.
485
00:17:26,791 --> 00:17:28,000
>> Commander Winter,
486
00:17:28,000 --> 00:17:29,333
analysis concluded.
487
00:17:29,333 --> 00:17:30,541
Brendan and crew on their way
488
00:17:30,541 --> 00:17:32,166
Brendan and crew on their way
to you now.
489
00:17:32,166 --> 00:17:57,375
to you now.
490
00:17:57,375 --> 00:17:59,208
>> Commander Brendan, Rebel--
491
00:17:59,208 --> 00:18:01,291
>> I know. We've met.
492
00:18:01,291 --> 00:18:03,166
>> Liberia. Five years ago.
493
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
You executed the 114th
494
00:18:04,875 --> 00:18:06,166
at Monrovia.
495
00:18:06,166 --> 00:18:08,000
>> Executed?
496
00:18:08,000 --> 00:18:09,833
Commander, keep your
497
00:18:09,833 --> 00:18:10,916
priorities straight.
498
00:18:10,916 --> 00:18:12,000
Personal grudges are
499
00:18:12,000 --> 00:18:13,416
a mistake in such close
500
00:18:13,416 --> 00:18:14,250
quarters.
501
00:18:14,250 --> 00:18:15,208
And I doubt you have
502
00:18:15,208 --> 00:18:16,083
the stamina to make me
503
00:18:16,083 --> 00:18:17,000
your enemy.
504
00:18:17,000 --> 00:18:18,666
your enemy.
Are we clear?
505
00:18:18,666 --> 00:18:21,625
Are we clear?
506
00:18:21,625 --> 00:18:23,041
>> I'd like to tour the ship now
507
00:18:23,041 --> 00:18:25,041
with my men.
508
00:18:25,041 --> 00:18:27,541
with my men.
>> As you wish.
509
00:18:27,541 --> 00:18:28,541
>> As you wish.
510
00:18:28,541 --> 00:18:30,666
>> As you wish.
>> [ beeping ]
511
00:18:30,666 --> 00:19:03,250
>> [ beeping ]
512
00:19:03,250 --> 00:19:06,291
>> Why do you stare at me?
513
00:19:06,291 --> 00:19:08,875
>> When were you enhanced?
514
00:19:08,875 --> 00:19:11,291
>> I was 10.
515
00:19:11,291 --> 00:19:13,416
>> How did it happen?
516
00:19:13,416 --> 00:19:14,916
Were you forced?
517
00:19:14,916 --> 00:19:16,500
>> The Alphas had taken over
518
00:19:16,500 --> 00:19:17,625
our community.
519
00:19:17,625 --> 00:19:18,708
My guardians
520
00:19:18,708 --> 00:19:20,416
offered me to them.
521
00:19:20,416 --> 00:19:23,000
>> Did you ever see your--
522
00:19:23,000 --> 00:19:24,791
did you ever see your parents
523
00:19:24,791 --> 00:19:25,916
again?
524
00:19:25,916 --> 00:19:27,791
>> No. Rebel missiles
525
00:19:27,791 --> 00:19:30,291
>> No. Rebel missiles
killed them.
526
00:19:30,291 --> 00:19:31,708
killed them.
527
00:19:31,708 --> 00:19:33,833
>> You've done well, Salera.
528
00:19:33,833 --> 00:19:35,000
You've risen quickly
529
00:19:35,000 --> 00:19:35,916
in your rank.
530
00:19:35,916 --> 00:19:37,125
A helmsperson under
531
00:19:37,125 --> 00:19:39,125
Winter's command is an...
532
00:19:39,125 --> 00:19:41,500
enviable position.
533
00:19:41,500 --> 00:19:42,875
>> I work hard.
534
00:19:42,875 --> 00:19:44,875
>> I work hard.
My intelligence is high.
535
00:19:44,875 --> 00:19:46,791
My intelligence is high.
536
00:19:46,791 --> 00:19:48,333
>> But there must have been
537
00:19:48,333 --> 00:19:51,791
others with more experience.
538
00:19:51,791 --> 00:19:53,500
>> Mr. Hawke, it is absolutely
539
00:19:53,500 --> 00:19:55,208
forbidden for an officer and his
540
00:19:55,208 --> 00:19:56,333
subordinate to have a sexual
541
00:19:56,333 --> 00:19:57,875
liaison.
542
00:19:57,875 --> 00:19:59,166
Violation of this regulation
543
00:19:59,166 --> 00:20:01,250
Violation of this regulation
is punishable by execution.
544
00:20:01,250 --> 00:20:02,250
is punishable by execution.
545
00:20:02,250 --> 00:20:03,666
is punishable by execution.
>> I see.
546
00:20:03,666 --> 00:20:25,541
>> I see.
547
00:20:25,541 --> 00:20:26,750
>> [ door opens ]
548
00:20:26,750 --> 00:20:28,083
>> Hawke is a renegade bastard.
549
00:20:28,083 --> 00:20:29,500
His navigation of the Wormhole
550
00:20:29,500 --> 00:20:31,791
His navigation of the Wormhole
was sheer luck.
551
00:20:31,791 --> 00:20:34,250
was sheer luck.
552
00:20:34,250 --> 00:20:35,416
>> You better pray it wasn't,
553
00:20:35,416 --> 00:20:36,541
sweetheart.
554
00:20:36,541 --> 00:20:38,375
>> And who are you?
555
00:20:38,375 --> 00:20:39,750
>> I'm that bastard you seem
556
00:20:39,750 --> 00:20:41,083
to know so much about.
557
00:20:41,083 --> 00:20:42,750
>> Anson Hawke,
558
00:20:42,750 --> 00:20:44,166
I'm a Commander on this mission,
559
00:20:44,166 --> 00:20:45,208
and I expect to be addressed
560
00:20:45,208 --> 00:20:46,625
as such.
561
00:20:46,625 --> 00:20:48,666
>> Of course.
562
00:20:48,666 --> 00:20:50,208
Yes, sir.
563
00:20:50,208 --> 00:20:51,208
>> You seem to be annoying
564
00:20:51,208 --> 00:20:54,208
>> You seem to be annoying
everyone, Mr. Hawke.
565
00:20:54,208 --> 00:20:55,500
everyone, Mr. Hawke.
566
00:20:55,500 --> 00:20:57,791
everyone, Mr. Hawke.
Let's get on with the briefing.
567
00:20:57,791 --> 00:21:06,208
Let's get on with the briefing.
568
00:21:06,208 --> 00:21:08,666
This is our objective--
569
00:21:08,666 --> 00:21:11,083
Wormhole 762.
570
00:21:11,083 --> 00:21:12,625
A high inertia black hole
571
00:21:12,625 --> 00:21:14,291
in the Tanazaki system.
572
00:21:14,291 --> 00:21:16,958
Three years ago, an Alpha force
573
00:21:16,958 --> 00:21:19,625
attempted to navigate 731,
574
00:21:19,625 --> 00:21:21,208
a Wormhole of less
575
00:21:21,208 --> 00:21:22,458
gravitational mass.
576
00:21:22,458 --> 00:21:25,000
>> We weren't briefed on this.
577
00:21:25,000 --> 00:21:26,208
>> It was to be a top secret
578
00:21:26,208 --> 00:21:28,416
military option.
579
00:21:28,416 --> 00:21:29,791
Disappear down the hole
580
00:21:29,791 --> 00:21:31,541
and avoid pursuit.
581
00:21:31,541 --> 00:21:32,875
Or hide a fleet on the other
582
00:21:32,875 --> 00:21:33,916
side and burst through
583
00:21:33,916 --> 00:21:35,500
with a surprise attack.
584
00:21:35,500 --> 00:21:36,791
>> It's of no importance.
585
00:21:36,791 --> 00:21:38,208
>> Because the mission failed.
586
00:21:38,208 --> 00:21:39,833
The ship was crushed before
587
00:21:39,833 --> 00:21:40,833
it even reached the midpoint
588
00:21:40,833 --> 00:21:41,750
of the hole.
589
00:21:41,750 --> 00:21:43,125
>> As I said,
590
00:21:43,125 --> 00:21:44,625
it's of no consequence.
591
00:21:44,625 --> 00:21:45,791
>> Reinforced ships
592
00:21:45,791 --> 00:21:46,875
and Class-A computers
593
00:21:46,875 --> 00:21:49,041
won't do the job.
594
00:21:49,041 --> 00:21:50,000
In the hole, it's the
595
00:21:50,000 --> 00:21:51,750
intangibles that come into play.
596
00:21:51,750 --> 00:21:53,125
>> Such as?
597
00:21:53,125 --> 00:21:54,416
>> The feel of the ship
598
00:21:54,416 --> 00:21:56,000
when you're in the hole.
599
00:21:56,000 --> 00:21:57,208
The navigator's moves
600
00:21:57,208 --> 00:21:58,541
before there's a problem.
601
00:21:58,541 --> 00:22:01,166
Neural computers are reactive,
602
00:22:01,166 --> 00:22:02,250
defensive.
603
00:22:02,250 --> 00:22:03,375
They can spot what's wrong
604
00:22:03,375 --> 00:22:04,583
and try and correct it,
605
00:22:04,583 --> 00:22:06,666
but by then it's too late.
606
00:22:06,666 --> 00:22:08,500
The hole is one big ride.
607
00:22:08,500 --> 00:22:10,291
You have to go along with that
608
00:22:10,291 --> 00:22:11,583
ride and trust your instincts
609
00:22:11,583 --> 00:22:12,666
to get you through.
610
00:22:12,666 --> 00:22:14,375
>> You're juggling a lot
611
00:22:14,375 --> 00:22:15,916
of unknowns, Mr. Hawke.
612
00:22:15,916 --> 00:22:17,791
>> I've studied the Seylla.
613
00:22:17,791 --> 00:22:18,791
I've flown her.
614
00:22:18,791 --> 00:22:20,000
She reacts well.
615
00:22:20,000 --> 00:22:22,958
She reacts well.
>> That's not what she meant.
616
00:22:22,958 --> 00:22:23,958
>> That's not what she meant.
617
00:22:23,958 --> 00:22:25,000
>> I've looked at your
618
00:22:25,000 --> 00:22:26,000
medical reports.
619
00:22:26,000 --> 00:22:28,166
>> An Alpha medical report.
620
00:22:28,166 --> 00:22:29,583
I've seen it.
621
00:22:29,583 --> 00:22:31,208
They think I'm nuts.
622
00:22:31,208 --> 00:22:33,083
>> Are you?
623
00:22:33,083 --> 00:22:35,083
>> Are you?
Are you nuts, Mr. Hawke?
624
00:22:35,083 --> 00:22:42,000
Are you nuts, Mr. Hawke?
625
00:22:42,000 --> 00:22:43,666
>> I lost a crewmember
626
00:22:43,666 --> 00:22:46,791
flying the hole.
627
00:22:46,791 --> 00:22:49,041
She was my wife.
628
00:22:49,041 --> 00:22:50,208
There hasn't been an hour
629
00:22:50,208 --> 00:22:51,416
in the past five years
630
00:22:51,416 --> 00:22:54,333
I haven't thought about it.
631
00:22:54,333 --> 00:22:55,458
>> You've resisted all
632
00:22:55,458 --> 00:22:57,333
>> You've resisted all
behavioral reconditioning.
633
00:22:57,333 --> 00:22:58,333
behavioral reconditioning.
634
00:22:58,333 --> 00:23:00,833
>> You mean a brain wipe?
635
00:23:00,833 --> 00:23:02,333
Robots do not make good
636
00:23:02,333 --> 00:23:05,333
Robots do not make good
human beings, Commander.
637
00:23:05,333 --> 00:23:07,166
human beings, Commander.
638
00:23:07,166 --> 00:23:08,541
>> Can you get us through
639
00:23:08,541 --> 00:23:10,250
the Wormhole...
640
00:23:10,250 --> 00:23:13,000
the Wormhole...
and back?
641
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
and back?
642
00:23:14,000 --> 00:23:16,958
>> I don't know.
643
00:23:16,958 --> 00:23:18,125
I remember going in,
644
00:23:18,125 --> 00:23:20,500
I remember going in,
but I don't remember coming out.
645
00:23:20,500 --> 00:23:27,083
but I don't remember coming out.
646
00:23:27,083 --> 00:23:30,458
>> This is our objective.
647
00:23:30,458 --> 00:23:32,083
It was long suspected from
648
00:23:32,083 --> 00:23:33,583
the gravitational pull within
649
00:23:33,583 --> 00:23:35,500
the Wormhole that there
650
00:23:35,500 --> 00:23:38,458
was a star in close orbit,
651
00:23:38,458 --> 00:23:40,500
with a planet.
652
00:23:40,500 --> 00:23:42,833
This has now been confirmed.
653
00:23:42,833 --> 00:23:45,041
Mr. Hawke's Nav-computer
654
00:23:45,041 --> 00:23:46,208
recorded the sphere.
655
00:23:46,208 --> 00:23:47,166
>> Shields are crumbling.
656
00:23:47,166 --> 00:23:48,125
>> In fact he used it
657
00:23:48,125 --> 00:23:49,833
to slingshot around it
658
00:23:49,833 --> 00:23:52,666
for his return.
659
00:23:52,666 --> 00:23:55,958
Data retrieved from probes
660
00:23:55,958 --> 00:23:58,541
indicate that this world
661
00:23:58,541 --> 00:24:01,041
is inhabitable.
662
00:24:01,041 --> 00:24:03,666
If it is, it will be the first
663
00:24:03,666 --> 00:24:05,416
planet ever discovered capable
664
00:24:05,416 --> 00:24:07,375
of sustaining life outside
665
00:24:07,375 --> 00:24:11,000
of a controlled environment.
666
00:24:11,000 --> 00:24:13,041
So, this mission boils down
667
00:24:13,041 --> 00:24:15,875
to two basic questions.
668
00:24:15,875 --> 00:24:18,000
Can the Dark Planet be reached?
669
00:24:18,000 --> 00:24:20,791
And can its environment
670
00:24:20,791 --> 00:24:22,375
And can its environment
sustain human life?
671
00:24:22,375 --> 00:24:29,375
sustain human life?
672
00:24:29,375 --> 00:24:31,000
Have you have anything to add?
673
00:24:31,000 --> 00:24:32,708
>> Only that my crewmen and I
674
00:24:32,708 --> 00:24:34,000
will carry out our duties
675
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
in good faith.
676
00:24:35,000 --> 00:24:35,875
And I trust
677
00:24:35,875 --> 00:24:36,708
that you and your crew
678
00:24:36,708 --> 00:24:38,333
will do the same.
679
00:24:38,333 --> 00:24:40,041
>> Our superiors negotiated
680
00:24:40,041 --> 00:24:41,416
the peace for this purpose,
681
00:24:41,416 --> 00:24:42,625
Commander.
682
00:24:42,625 --> 00:24:43,916
I think it's time for us
683
00:24:43,916 --> 00:24:47,000
to put our suspicions aside.
684
00:24:47,000 --> 00:24:49,291
>> Agreed.
685
00:24:49,291 --> 00:24:50,500
I saw that Beta holds
686
00:24:50,500 --> 00:24:51,500
are restricted.
687
00:24:51,500 --> 00:24:52,333
I'll need access
688
00:24:52,333 --> 00:24:53,750
to all areas of the ship.
689
00:24:53,750 --> 00:24:55,125
>> I'm afraid that when
690
00:24:55,125 --> 00:24:57,208
the drive was engaged, we
691
00:24:57,208 --> 00:25:00,000
suffered serious MDM leakage.
692
00:25:00,000 --> 00:25:01,083
The Beta holds are contaminated,
693
00:25:01,083 --> 00:25:03,791
and as you know, they cannot be
694
00:25:03,791 --> 00:25:06,375
purged while in flight.
695
00:25:06,375 --> 00:25:09,000
Oh, I have the duty to report
696
00:25:09,000 --> 00:25:11,041
a casualty among my crew.
697
00:25:11,041 --> 00:25:12,708
>> You lost one of your two
698
00:25:12,708 --> 00:25:13,708
crewmen?
699
00:25:13,708 --> 00:25:16,000
>> Yes. He was our physician.
700
00:25:16,000 --> 00:25:17,458
>> Have you asked Command
701
00:25:17,458 --> 00:25:19,000
for a replacement?
702
00:25:19,000 --> 00:25:21,166
>> No. Unless you object,
703
00:25:21,166 --> 00:25:23,041
I didn't think it was necessary.
704
00:25:23,041 --> 00:25:24,791
There's still your doctor
705
00:25:24,791 --> 00:25:26,750
aboard.
706
00:25:26,750 --> 00:25:27,916
>> I'll have to verify
707
00:25:27,916 --> 00:25:30,333
this event.
708
00:25:30,333 --> 00:25:32,041
this event.
>> As expected.
709
00:25:32,041 --> 00:25:39,000
>> As expected.
710
00:25:39,000 --> 00:25:40,208
>> Where was this man
711
00:25:40,208 --> 00:25:41,375
precisely?
712
00:25:41,375 --> 00:25:44,583
>> Beta hold, Corridor B-5.
713
00:25:44,583 --> 00:25:47,375
>> Beta hold, Corridor B-5.
>> How did it occur?
714
00:25:47,375 --> 00:25:49,375
>> How did it occur?
715
00:25:49,375 --> 00:25:50,500
>> I was completing
716
00:25:50,500 --> 00:25:51,625
the flight list.
717
00:25:51,625 --> 00:25:52,791
I powered down the drives
718
00:25:52,791 --> 00:25:53,791
and had reengaged them
719
00:25:53,791 --> 00:25:54,791
when the event occurred.
720
00:25:54,791 --> 00:25:56,166
The ship's backup systems
721
00:25:56,166 --> 00:25:57,125
contained the leak
722
00:25:57,125 --> 00:25:58,708
to Section B-5.
723
00:25:58,708 --> 00:25:59,708
>> It's MDM poisoning,
724
00:25:59,708 --> 00:26:00,875
Commander, no doubt about it.
725
00:26:00,875 --> 00:26:02,416
Once he inhaled the gas,
726
00:26:02,416 --> 00:26:03,833
his whole system seized.
727
00:26:03,833 --> 00:26:05,208
He had probably
728
00:26:05,208 --> 00:26:06,541
less than 15 seconds to live.
729
00:26:06,541 --> 00:26:07,500
>> Then you're verifying
730
00:26:07,500 --> 00:26:08,625
the Alpha report?
731
00:26:08,625 --> 00:26:10,291
>> Yes, Commander.
732
00:26:10,291 --> 00:26:11,583
>> I'd like to study the event
733
00:26:11,583 --> 00:26:12,708
in the ship's mem-banks.
734
00:26:12,708 --> 00:26:14,083
>> Of course.
735
00:26:14,083 --> 00:26:15,333
Now if I have allayed
736
00:26:15,333 --> 00:26:16,333
all your fears,
737
00:26:16,333 --> 00:26:17,333
I would like to return
738
00:26:17,333 --> 00:26:19,041
to my report.
739
00:26:19,041 --> 00:26:20,541
Salera, freeze the body
740
00:26:20,541 --> 00:26:22,000
for autopsy on our return
741
00:26:22,000 --> 00:26:23,041
to Command.
742
00:26:23,041 --> 00:26:24,166
Also we shall need new
743
00:26:24,166 --> 00:26:26,041
computations of ship's stores.
744
00:26:26,041 --> 00:26:28,250
>> Sir?
745
00:26:28,250 --> 00:26:30,208
>> With reference to our
746
00:26:30,208 --> 00:26:32,708
>> With reference to our
diminished crew.
747
00:26:32,708 --> 00:26:33,750
diminished crew.
748
00:26:33,750 --> 00:26:36,708
>> Commander, are you familiar
749
00:26:36,708 --> 00:26:39,375
with the bead game Samadhi?
750
00:26:39,375 --> 00:26:40,916
>> Yes, it's a game of art
751
00:26:40,916 --> 00:26:42,750
and spirit.
752
00:26:42,750 --> 00:26:44,000
>> We have six hours
753
00:26:44,000 --> 00:26:45,208
until we reach the perimeter.
754
00:26:45,208 --> 00:26:46,416
I loaded the game
755
00:26:46,416 --> 00:26:47,791
on the computer.
756
00:26:47,791 --> 00:26:49,000
I thought we may get to know
757
00:26:49,000 --> 00:26:50,875
each other, have some fun.
758
00:26:50,875 --> 00:26:52,375
>> I have no intention
759
00:26:52,375 --> 00:26:53,458
of playing games with you,
760
00:26:53,458 --> 00:26:56,500
of playing games with you,
Mr. Hawke.
761
00:26:56,500 --> 00:26:58,208
Mr. Hawke.
762
00:26:58,208 --> 00:27:00,000
Your presentation was very
763
00:27:00,000 --> 00:27:01,541
impressive, but I don't trust
764
00:27:01,541 --> 00:27:02,916
war profiteers any more
765
00:27:02,916 --> 00:27:04,583
than I trust Alphas.
766
00:27:04,583 --> 00:27:06,000
>> Even jackals have to
767
00:27:06,000 --> 00:27:08,458
make a living.
768
00:27:08,458 --> 00:27:10,875
make a living.
>> You put that very well.
769
00:27:10,875 --> 00:27:21,500
>> You put that very well.
770
00:27:21,500 --> 00:27:23,250
>> You put that very well.
[ classical music plays ]
771
00:27:23,250 --> 00:27:48,250
[ classical music plays ]
772
00:27:48,250 --> 00:27:50,250
[ classical music plays ]
>> [ speaking faintly ]
773
00:27:50,250 --> 00:28:03,541
>> [ speaking faintly ]
774
00:28:03,541 --> 00:28:05,250
>> [ loud beep ]
775
00:28:05,250 --> 00:28:06,916
>> Medical log
776
00:28:06,916 --> 00:28:08,125
of the starship Seylla.
777
00:28:08,125 --> 00:28:09,208
Helmsperson Salera reporting.
778
00:28:09,208 --> 00:28:10,208
Dr. Theodore Templeton
779
00:28:10,208 --> 00:28:11,541
was cryo-freezed for autopsy
780
00:28:11,541 --> 00:28:13,833
at 1300 hours.
781
00:28:13,833 --> 00:28:14,791
Log complete.
782
00:28:14,791 --> 00:28:16,000
Log complete.
>> [ beeping ]
783
00:28:16,000 --> 00:28:18,208
>> [ beeping ]
784
00:28:18,208 --> 00:28:20,000
>> [ beeping ]
>> [ hissing ]
785
00:28:20,000 --> 00:28:41,000
>> [ hissing ]
786
00:28:41,000 --> 00:28:42,000
>> How long have you been
787
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
>> How long have you been
a telepath?
788
00:28:44,000 --> 00:28:45,375
a telepath?
789
00:28:45,375 --> 00:28:46,500
>> I don't know what you're
790
00:28:46,500 --> 00:28:48,833
talking about.
791
00:28:48,833 --> 00:28:50,083
>> You read my thoughts
792
00:28:50,083 --> 00:28:52,208
on the bridge, Salera.
793
00:28:52,208 --> 00:28:54,958
Tell me.
794
00:28:54,958 --> 00:28:56,583
>> Mr. Hawke, it is my duty
795
00:28:56,583 --> 00:28:58,000
to report all conversations
796
00:28:58,000 --> 00:28:59,250
that I have with you and Rebel
797
00:28:59,250 --> 00:29:00,875
personnel to Commander Winter.
798
00:29:00,875 --> 00:29:01,958
For your own welfare,
799
00:29:01,958 --> 00:29:03,291
For your own welfare,
leave me alone.
800
00:29:03,291 --> 00:29:04,750
leave me alone.
801
00:29:04,750 --> 00:29:05,958
>> Have you ever seen
802
00:29:05,958 --> 00:29:08,708
>> Have you ever seen
an unaltered human before?
803
00:29:08,708 --> 00:29:10,000
an unaltered human before?
804
00:29:10,000 --> 00:29:12,375
>> What do you mean?
805
00:29:12,375 --> 00:29:14,625
>> I mean up close,
806
00:29:14,625 --> 00:29:16,333
in the flesh,
807
00:29:16,333 --> 00:29:19,250
so you can smell him.
808
00:29:19,250 --> 00:29:20,750
Have you ever breathed
809
00:29:20,750 --> 00:29:22,500
the same air as a natural,
810
00:29:22,500 --> 00:29:23,625
unenhanced human
811
00:29:23,625 --> 00:29:25,416
unenhanced human
since becoming an Alpha?
812
00:29:25,416 --> 00:29:28,250
since becoming an Alpha?
813
00:29:28,250 --> 00:29:31,416
I didn't think so.
814
00:29:31,416 --> 00:29:32,833
>> I fail to see the import--
815
00:29:32,833 --> 00:29:34,458
>> You are highly trained,
816
00:29:34,458 --> 00:29:36,166
Salera. Very intelligent.
817
00:29:36,166 --> 00:29:37,333
Anybody can see that.
818
00:29:37,333 --> 00:29:39,500
But you have so little
819
00:29:39,500 --> 00:29:42,083
life experience.
820
00:29:42,083 --> 00:29:43,541
>> So here you are,
821
00:29:43,541 --> 00:29:45,375
a natural, unenhanced human,
822
00:29:45,375 --> 00:29:47,083
and in spite of your experience,
823
00:29:47,083 --> 00:29:48,958
inferior-- both physically
824
00:29:48,958 --> 00:29:49,958
and mentally.
825
00:29:49,958 --> 00:29:51,000
And lacking in the general
826
00:29:51,000 --> 00:29:52,083
aspects of decorum
827
00:29:52,083 --> 00:29:53,458
and deportment.
828
00:29:53,458 --> 00:29:54,458
>> A woman's got a right
829
00:29:54,458 --> 00:29:56,791
to be curious, even an Alpha.
830
00:29:56,791 --> 00:29:59,458
>> I have work to do.
831
00:29:59,458 --> 00:30:01,250
>> I have work to do.
>> [ computer beeps ]
832
00:30:01,250 --> 00:30:04,500
>> [ computer beeps ]
833
00:30:04,500 --> 00:30:05,875
>> [ computer beeps ]
>> Curious of what?
834
00:30:05,875 --> 00:30:09,541
>> Curious of what?
835
00:30:09,541 --> 00:30:12,583
>> Curious of what?
>> You are a woman, aren't you?
836
00:30:12,583 --> 00:30:15,083
>> You are a woman, aren't you?
837
00:30:15,083 --> 00:30:17,041
>> You are a woman, aren't you?
>> I am.
838
00:30:17,041 --> 00:30:22,666
>> I am.
839
00:30:22,666 --> 00:30:26,333
>> Answer my thoughts, Salera.
840
00:30:26,333 --> 00:30:27,458
>> [ beeping ]
841
00:30:27,458 --> 00:30:28,291
>> Anson Hawke,
842
00:30:28,291 --> 00:30:29,666
please report to the comm.
843
00:30:29,666 --> 00:30:31,250
Mr. Hawke, you are needed
844
00:30:31,250 --> 00:30:34,041
on the comm.
845
00:30:34,041 --> 00:30:36,791
>> I've never had a man
846
00:30:36,791 --> 00:30:40,250
inside me.
847
00:30:40,250 --> 00:30:41,666
inside me.
Do you understand?
848
00:30:41,666 --> 00:30:52,000
Do you understand?
849
00:30:52,000 --> 00:30:56,958
Please, Mr. Hawke, just...
850
00:30:56,958 --> 00:30:59,250
Please, Mr. Hawke, just...
go to the bridge.
851
00:30:59,250 --> 00:31:11,375
go to the bridge.
852
00:31:11,375 --> 00:31:14,083
go to the bridge.
>> [ door opens, closes ]
853
00:31:14,083 --> 00:31:18,000
>> [ door opens, closes ]
854
00:31:18,000 --> 00:31:19,625
>> Well, Mr. Hawke,
855
00:31:19,625 --> 00:31:21,333
>> Well, Mr. Hawke,
does that look familiar?
856
00:31:21,333 --> 00:31:32,833
does that look familiar?
857
00:31:32,833 --> 00:31:33,916
Set course.
858
00:31:33,916 --> 00:31:35,166
>> Setting course.
859
00:31:35,166 --> 00:31:36,291
Delta 1-9.
860
00:31:36,291 --> 00:31:38,916
Delta 1-9.
>> Ahead 3/4, all engines.
861
00:31:38,916 --> 00:31:41,250
>> Ahead 3/4, all engines.
862
00:31:41,250 --> 00:31:44,083
>> Belay that.
863
00:31:44,083 --> 00:31:45,541
>> Sir?
864
00:31:45,541 --> 00:31:47,083
>> What is it, Mr. Hawke?
865
00:31:47,083 --> 00:31:49,416
>> Slow engines one-quarter.
866
00:31:49,416 --> 00:31:50,958
Salera, do a detailed sweep
867
00:31:50,958 --> 00:31:52,000
of the region. I'm picking
868
00:31:52,000 --> 00:31:53,875
something up out there.
869
00:31:53,875 --> 00:31:58,666
>> Sir, I'm reading...
870
00:31:58,666 --> 00:32:00,791
self-propelled mines.
871
00:32:00,791 --> 00:32:03,083
self-propelled mines.
>> Ours or theirs?
872
00:32:03,083 --> 00:32:04,375
>> Ours or theirs?
873
00:32:04,375 --> 00:32:06,291
>> Rebel manufacture, sir.
874
00:32:06,291 --> 00:32:07,875
>> How long to disarm?
875
00:32:07,875 --> 00:32:10,500
Well, get Brendan up here.
876
00:32:10,500 --> 00:32:12,125
>> Plugging in.
877
00:32:12,125 --> 00:32:13,916
>> Engines one-quarter.
878
00:32:13,916 --> 00:32:15,708
>> Engines one-quarter.
>> Yes, sir.
879
00:32:15,708 --> 00:32:24,041
>> Yes, sir.
880
00:32:24,041 --> 00:32:25,000
>> I confirm.
881
00:32:25,000 --> 00:32:26,083
They're Rebel mines.
882
00:32:26,083 --> 00:32:27,625
Not set for this quadrant.
883
00:32:27,625 --> 00:32:29,041
They must have drifted--
884
00:32:29,041 --> 00:32:30,375
but that's unlikely.
885
00:32:30,375 --> 00:32:31,416
>> What do you mean?
886
00:32:31,416 --> 00:32:32,416
>> They have been altered, sir.
887
00:32:32,416 --> 00:32:33,500
>> How?
888
00:32:33,500 --> 00:32:35,083
>> Unknown. I've no way
889
00:32:35,083 --> 00:32:36,458
to disarm them.
890
00:32:36,458 --> 00:32:38,083
>> Well, your Rebel mines
891
00:32:38,083 --> 00:32:39,541
are between us and the hole.
892
00:32:39,541 --> 00:32:41,000
How large is the field?
893
00:32:41,000 --> 00:32:42,250
>> The mines surround the hole
894
00:32:42,250 --> 00:32:43,958
to a depth of 200,000
895
00:32:43,958 --> 00:32:45,208
kilometers, sir.
896
00:32:45,208 --> 00:32:46,500
>> I'm reading approximately
897
00:32:46,500 --> 00:32:48,833
>> I'm reading approximately
100,000 mines.
898
00:32:48,833 --> 00:32:50,041
100,000 mines.
899
00:32:50,041 --> 00:32:52,958
>> Mr. Hawke?
900
00:32:52,958 --> 00:32:55,583
>> Head straight for 'em.
901
00:32:55,583 --> 00:32:57,958
Rebel mines are sophisticated.
902
00:32:57,958 --> 00:32:59,000
Too sophisticated.
903
00:32:59,000 --> 00:33:00,333
They'll read evasive maneuvers
904
00:33:00,333 --> 00:33:01,333
and attack.
905
00:33:01,333 --> 00:33:02,333
Head straight at them,
906
00:33:02,333 --> 00:33:03,333
they'll back away.
907
00:33:03,333 --> 00:33:06,041
They'll think we're space junk.
908
00:33:06,041 --> 00:33:07,583
>> Commander?
909
00:33:07,583 --> 00:33:08,791
>> I don't know. I've never seen
910
00:33:08,791 --> 00:33:10,000
that maneuver before.
911
00:33:10,000 --> 00:33:11,916
>> Look, now, you can have me
912
00:33:11,916 --> 00:33:13,958
navigate, or you can drop me off
913
00:33:13,958 --> 00:33:15,083
at my tomato and cucumber
914
00:33:15,083 --> 00:33:16,250
paradise.
915
00:33:16,250 --> 00:33:18,500
paradise.
But you can't have both.
916
00:33:18,500 --> 00:33:26,041
But you can't have both.
917
00:33:26,041 --> 00:33:27,083
>> [ beeping ]
918
00:33:27,083 --> 00:33:28,833
>> This is the Commander.
919
00:33:28,833 --> 00:33:32,416
Shut down main reactors.
920
00:33:32,416 --> 00:33:35,750
Dump all excess heat.
921
00:33:35,750 --> 00:33:37,458
Reduce hull temperature
922
00:33:37,458 --> 00:33:40,083
to absolute zero.
923
00:33:40,083 --> 00:33:43,333
to absolute zero.
Down-cycle life support.
924
00:33:43,333 --> 00:33:57,416
Down-cycle life support.
925
00:33:57,416 --> 00:33:58,916
>> Now what?
926
00:33:58,916 --> 00:34:01,000
>> Now what?
>> We wait.
927
00:34:01,000 --> 00:34:06,041
>> We wait.
928
00:34:06,041 --> 00:34:09,166
>> We're nearly blind like this.
929
00:34:09,166 --> 00:34:13,666
>> It's scanning us.
930
00:34:13,666 --> 00:34:15,083
>> Shouldn't we low-power
931
00:34:15,083 --> 00:34:16,708
the reactor, at least put
932
00:34:16,708 --> 00:34:18,541
the weapon systems back on line?
933
00:34:18,541 --> 00:34:21,458
the weapon systems back on line?
>> Turn on one more thing and...
934
00:34:21,458 --> 00:34:26,125
>> Turn on one more thing and...
935
00:34:26,125 --> 00:34:27,333
>> As long as we drift
936
00:34:27,333 --> 00:34:29,375
and use little energy,
937
00:34:29,375 --> 00:34:30,833
we should be safe.
938
00:34:30,833 --> 00:34:32,000
>> Can't the mines sense
939
00:34:32,000 --> 00:34:35,416
the energy we're using now?
940
00:34:35,416 --> 00:34:37,333
>> Hawke?
941
00:34:37,333 --> 00:34:39,583
>> We'll find out.
942
00:34:39,583 --> 00:34:40,916
>> You claim to have done this
943
00:34:40,916 --> 00:34:42,541
before.
944
00:34:42,541 --> 00:34:47,041
>> I was kidding.
945
00:34:47,041 --> 00:34:49,833
>> I was kidding.
>> You are a bastard, Hawke.
946
00:34:49,833 --> 00:35:05,083
>> You are a bastard, Hawke.
947
00:35:05,083 --> 00:35:06,833
>> You've been lucky this time,
948
00:35:06,833 --> 00:35:08,791
Hawke. But don't you ever
949
00:35:08,791 --> 00:35:11,583
Hawke. But don't you ever
gamble with this mission again!
950
00:35:11,583 --> 00:35:31,416
gamble with this mission again!
951
00:35:31,416 --> 00:35:32,541
>> This is the last of
952
00:35:32,541 --> 00:35:34,541
>> This is the last of
the hot tonic.
953
00:35:34,541 --> 00:35:47,458
the hot tonic.
954
00:35:47,458 --> 00:35:49,666
the hot tonic.
>> Flavor capsule?
955
00:35:49,666 --> 00:35:53,166
>> Flavor capsule?
956
00:35:53,166 --> 00:35:55,250
>> Flavor capsule?
Thank you.
957
00:35:55,250 --> 00:36:17,000
Thank you.
958
00:36:17,000 --> 00:36:19,541
>> [ cup rattles on floor ]
959
00:36:19,541 --> 00:36:21,791
Don't worry, it cleans itself.
960
00:36:21,791 --> 00:36:23,833
>> Automatically.
961
00:36:23,833 --> 00:36:26,250
>> Maint-systems activated.
962
00:36:26,250 --> 00:36:29,375
>> Maint-systems activated.
Activated.
963
00:36:29,375 --> 00:36:32,583
Activated.
964
00:36:32,583 --> 00:36:34,125
Activated.
>> Maybe we got lucky.
965
00:36:34,125 --> 00:36:38,958
>> Maybe we got lucky.
966
00:36:38,958 --> 00:36:40,833
>> Maybe we got lucky.
And maybe not.
967
00:36:40,833 --> 00:36:43,875
And maybe not.
968
00:36:43,875 --> 00:36:45,125
>> They've locked onto us.
969
00:36:45,125 --> 00:36:46,916
>> Three bogeys--No, four.
970
00:36:46,916 --> 00:36:48,208
>> Power up all drives.
971
00:36:48,208 --> 00:36:49,875
>> They've armed themselves.
972
00:36:49,875 --> 00:36:51,583
>> They've armed themselves.
>> Incoming!
973
00:36:51,583 --> 00:36:56,458
>> Incoming!
974
00:36:56,458 --> 00:36:57,958
>> All energy to the shields
975
00:36:57,958 --> 00:36:59,416
until the drives come on line!
976
00:36:59,416 --> 00:37:00,416
I want us out of here!
977
00:37:00,416 --> 00:37:01,416
>> Yes, sir!
978
00:37:01,416 --> 00:37:02,250
>> E-T-A?
979
00:37:02,250 --> 00:37:03,250
>> Two minutes.
980
00:37:03,250 --> 00:37:04,250
>> Not fast enough.
981
00:37:04,250 --> 00:37:05,250
Eject a paddle.
982
00:37:05,250 --> 00:37:06,625
Eject a paddle.
>> Paddle ejected.
983
00:37:06,625 --> 00:37:10,666
>> Paddle ejected.
984
00:37:10,666 --> 00:37:11,791
>> All I did was buy us some
985
00:37:11,791 --> 00:37:12,750
time. Reactors?
986
00:37:12,750 --> 00:37:13,750
>> Still coming on line.
987
00:37:13,750 --> 00:37:18,000
>> Incoming.
988
00:37:18,000 --> 00:37:20,875
>> [ alarm beeping ]
989
00:37:20,875 --> 00:37:22,000
[ beeping stops ]
990
00:37:22,000 --> 00:37:23,458
>> These damn things will bury
991
00:37:23,458 --> 00:37:24,791
us. Prepare the clipper for
992
00:37:24,791 --> 00:37:26,625
launch. Tear down the reactors.
993
00:37:26,625 --> 00:37:27,541
>> Belay that!
994
00:37:27,541 --> 00:37:28,791
>> I'm gonna lure the mines
995
00:37:28,791 --> 00:37:29,666
away.
996
00:37:29,666 --> 00:37:30,500
>> No, Mr. Hawke,
997
00:37:30,500 --> 00:37:31,500
there's no contingency.
998
00:37:31,500 --> 00:37:33,375
>> I concur. Your navigational
999
00:37:33,375 --> 00:37:34,375
skills are needed at
1000
00:37:34,375 --> 00:37:35,583
the Wormhole.
1001
00:37:35,583 --> 00:37:36,958
>> I'm not trying to get myself
1002
00:37:36,958 --> 00:37:37,916
killed. I'm just trying to get
1003
00:37:37,916 --> 00:37:38,875
us out of this mess.
1004
00:37:38,875 --> 00:37:40,083
>> I have three mines tracking
1005
00:37:40,083 --> 00:37:41,083
us, sir.
1006
00:37:41,083 --> 00:37:42,083
>> I'm the only one that stands
1007
00:37:42,083 --> 00:37:43,041
a chance at succeeding.
1008
00:37:43,041 --> 00:37:44,625
>> Mines incoming, 10 seconds.
1009
00:37:44,625 --> 00:37:45,875
>> Okay. It's either one of you.
1010
00:37:45,875 --> 00:37:48,375
And 100-to-1 that person dies.
1011
00:37:48,375 --> 00:37:49,208
>> Seven seconds.
1012
00:37:49,208 --> 00:37:51,250
>> I'm the only one expendable!
1013
00:37:51,250 --> 00:37:53,875
>> Four seconds.
1014
00:37:53,875 --> 00:37:54,791
Two seconds.
1015
00:37:54,791 --> 00:37:55,791
>> Eject the paddle.
1016
00:37:55,791 --> 00:37:57,875
>> Eject the paddle.
>> Paddle ejected.
1017
00:37:57,875 --> 00:38:03,166
>> Paddle ejected.
1018
00:38:03,166 --> 00:38:04,958
Seven mines incoming, sir.
1019
00:38:04,958 --> 00:38:06,625
Impact in 60 seconds.
1020
00:38:06,625 --> 00:38:07,625
>> How many paddles left?
1021
00:38:07,625 --> 00:38:08,666
>> One paddle remaining.
1022
00:38:08,666 --> 00:38:09,916
>> I'm asking your permission
1023
00:38:09,916 --> 00:38:11,166
to launch the clipper with me
1024
00:38:11,166 --> 00:38:12,208
at the helm.
1025
00:38:12,208 --> 00:38:15,416
at the helm.
What is your command?
1026
00:38:15,416 --> 00:38:20,791
What is your command?
1027
00:38:20,791 --> 00:38:22,666
>> 45 seconds.
1028
00:38:22,666 --> 00:38:23,875
>> I hope you're the pilot
1029
00:38:23,875 --> 00:38:27,166
you say you are.
1030
00:38:27,166 --> 00:38:29,125
you say you are.
>> [ door opens and closes ]
1031
00:38:29,125 --> 00:38:32,625
>> [ door opens and closes ]
1032
00:38:32,625 --> 00:38:34,416
Prejudices die hard in war and
1033
00:38:34,416 --> 00:38:36,166
peace, don't they, Commander?
1034
00:38:36,166 --> 00:38:37,375
>> If either of us went,
1035
00:38:37,375 --> 00:38:41,625
our duty would be compromised.
1036
00:38:41,625 --> 00:38:43,458
Power down the reactors!
1037
00:38:43,458 --> 00:38:44,833
Power down the reactors!
>> Yes, sir.
1038
00:38:44,833 --> 00:38:49,000
>> Yes, sir.
1039
00:38:49,000 --> 00:38:50,291
Sir?
1040
00:38:50,291 --> 00:38:52,333
>> Yes?
1041
00:38:52,333 --> 00:38:55,541
>> Nothing, sir.
1042
00:38:55,541 --> 00:38:57,625
>> Nothing, sir.
He's on his way.
1043
00:38:57,625 --> 00:39:02,583
He's on his way.
1044
00:39:02,583 --> 00:39:03,708
>> This is the stupidest idea
1045
00:39:03,708 --> 00:39:05,958
yet, Hawke. Seals complete.
1046
00:39:05,958 --> 00:39:06,958
Disengage clipper.
1047
00:39:06,958 --> 00:39:08,833
Winter, don't try to contact me
1048
00:39:08,833 --> 00:39:10,125
once I'm off. One sniff that
1049
00:39:10,125 --> 00:39:11,250
you're alive, and they'll be
1050
00:39:11,250 --> 00:39:12,458
back to finish us all.
1051
00:39:12,458 --> 00:39:15,333
back to finish us all.
Disengaging now.
1052
00:39:15,333 --> 00:39:34,250
Disengaging now.
1053
00:39:34,250 --> 00:39:37,791
Disengaging now.
Come on.
1054
00:39:37,791 --> 00:40:23,083
Come on.
1055
00:40:23,083 --> 00:40:24,916
>> Ejection procedure
1056
00:40:24,916 --> 00:40:25,916
initiated.
1057
00:40:25,916 --> 00:40:27,375
>> Better work.
1058
00:40:27,375 --> 00:40:29,625
>> 14, 13, 12,
1059
00:40:29,625 --> 00:40:31,125
11, 10...
1060
00:40:31,125 --> 00:40:32,125
>> Better work.
1061
00:40:32,125 --> 00:40:34,125
>> 9...
1062
00:40:34,125 --> 00:40:37,583
7, 6, 5,
1063
00:40:37,583 --> 00:40:40,791
4, 3, 2,
1064
00:40:40,791 --> 00:40:42,625
4, 3, 2,
1, zero.
1065
00:40:42,625 --> 00:40:46,666
1, zero.
1066
00:40:46,666 --> 00:40:48,166
1, zero.
>> Hawke!
1067
00:40:48,166 --> 00:41:02,458
>> Hawke!
1068
00:41:02,458 --> 00:41:03,791
>> How long--
1069
00:41:03,791 --> 00:41:05,000
[ clears throat ]
1070
00:41:05,000 --> 00:41:06,666
before we clear the field?
1071
00:41:06,666 --> 00:41:08,916
>> Um, at the current rate of
1072
00:41:08,916 --> 00:41:13,583
drift, four hours, sir.
1073
00:41:13,583 --> 00:41:15,291
>> I'll be in my quarters
1074
00:41:15,291 --> 00:41:16,375
studying the Wormhole
1075
00:41:16,375 --> 00:41:20,791
on the Nav-simulator.
1076
00:41:20,791 --> 00:41:22,333
Any help you can give me,
1077
00:41:22,333 --> 00:41:27,208
Commander, will be... welcome.
1078
00:41:27,208 --> 00:41:30,750
Commander, will be... welcome.
>> [ door opens and closes ]
1079
00:41:30,750 --> 00:41:44,333
>> [ door opens and closes ]
1080
00:41:44,333 --> 00:41:47,875
>> [ door opens and closes ]
>> Will you miss him, Commander?
1081
00:41:47,875 --> 00:41:52,791
>> Will you miss him, Commander?
1082
00:41:52,791 --> 00:41:55,875
>> Will you miss him, Commander?
>> [ door opens and closes ]
1083
00:41:55,875 --> 00:42:06,500
>> [ door opens and closes ]
1084
00:42:06,500 --> 00:42:08,916
>> [ beeps ]
1085
00:42:08,916 --> 00:42:10,625
>> Commander.
1086
00:42:10,625 --> 00:42:12,000
You wanted to see me?
1087
00:42:12,000 --> 00:42:13,750
>> Has Winter tried to contact
1088
00:42:13,750 --> 00:42:14,625
his command?
1089
00:42:14,625 --> 00:42:15,500
>> Negative.
1090
00:42:15,500 --> 00:42:17,125
All comm frequencies have been
1091
00:42:17,125 --> 00:42:18,208
silent since we left
1092
00:42:18,208 --> 00:42:21,666
Earth's orbit.
1093
00:42:21,666 --> 00:42:22,916
I checked to make sure
1094
00:42:22,916 --> 00:42:25,750
it was still operational.
1095
00:42:25,750 --> 00:42:27,708
Maybe the Alphas can be trusted
1096
00:42:27,708 --> 00:42:29,458
Maybe the Alphas can be trusted
after all.
1097
00:42:29,458 --> 00:42:32,208
after all.
1098
00:42:32,208 --> 00:42:34,125
>> Do you remember Reykjavik?
1099
00:42:34,125 --> 00:42:36,083
>> Your first field command.
1100
00:42:36,083 --> 00:42:38,375
>> I lost my ability to lead
1101
00:42:38,375 --> 00:42:39,833
that day.
1102
00:42:39,833 --> 00:42:41,000
>> We've been through too many
1103
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
missions together, Commander.
1104
00:42:43,000 --> 00:42:44,416
You held your position.
1105
00:42:44,416 --> 00:42:45,833
You were the only one that did.
1106
00:42:45,833 --> 00:42:48,708
You made the difference.
1107
00:42:48,708 --> 00:42:50,625
>> I underestimated the enemy's
1108
00:42:50,625 --> 00:42:52,666
strengths.
1109
00:42:52,666 --> 00:42:55,708
>> Is this about Anson Hawke?
1110
00:42:55,708 --> 00:42:59,500
>> No.
1111
00:42:59,500 --> 00:43:02,041
>> No.
Yes.
1112
00:43:02,041 --> 00:43:04,708
Yes.
1113
00:43:04,708 --> 00:43:07,041
I thought I knew who he was.
1114
00:43:07,041 --> 00:43:08,500
>> And now?
1115
00:43:08,500 --> 00:43:11,000
>> I underestimated him.
1116
00:43:11,000 --> 00:43:12,708
My briefing did not prepare me
1117
00:43:12,708 --> 00:43:15,875
for what he demonstrated today.
1118
00:43:15,875 --> 00:43:17,083
Before this war,
1119
00:43:17,083 --> 00:43:18,333
he was a schoolteacher,
1120
00:43:18,333 --> 00:43:19,875
taught philosophy.
1121
00:43:19,875 --> 00:43:22,958
He dabbled in hydroponics.
1122
00:43:22,958 --> 00:43:24,541
I wish I had taken the time
1123
00:43:24,541 --> 00:43:28,291
I wish I had taken the time
to get to know him.
1124
00:43:28,291 --> 00:44:08,708
to get to know him.
1125
00:44:08,708 --> 00:44:11,125
>> [ groans ]
1126
00:44:11,125 --> 00:44:13,666
>> [ groans ]
[ breathing heavily ]
1127
00:44:13,666 --> 00:44:18,708
[ breathing heavily ]
1128
00:44:18,708 --> 00:44:21,416
[ breathing heavily ]
[ groans ]
1129
00:44:21,416 --> 00:44:34,625
[ groans ]
1130
00:44:34,625 --> 00:44:36,291
>> Warning. You have
1131
00:44:36,291 --> 00:44:38,583
entered a contaminated area.
1132
00:44:38,583 --> 00:44:40,541
Please evacuate immediately.
1133
00:44:40,541 --> 00:44:42,125
Warning. Please evacuate
1134
00:44:42,125 --> 00:44:43,375
immediately. Warning.
1135
00:44:43,375 --> 00:44:44,791
Please evacuate immediately.
1136
00:44:44,791 --> 00:44:46,250
Warning. Please evacuate
1137
00:44:46,250 --> 00:44:48,708
immediately.
1138
00:44:48,708 --> 00:44:51,291
immediately.
>> [ gasping for breath ]
1139
00:44:51,291 --> 00:45:13,916
>> [ gasping for breath ]
1140
00:45:13,916 --> 00:45:16,916
>> [ gasping for breath ]
I should be dead by now.
1141
00:45:16,916 --> 00:45:25,291
I should be dead by now.
1142
00:45:25,291 --> 00:45:27,083
>> We'll reach the Wormhole
1143
00:45:27,083 --> 00:45:28,541
in about two hours.
1144
00:45:28,541 --> 00:45:30,375
Maybe you should get some sleep.
1145
00:45:30,375 --> 00:45:32,208
>> No. With the ship powered
1146
00:45:32,208 --> 00:45:33,416
down, this is the ideal time
1147
00:45:33,416 --> 00:45:35,083
to get to know the enemy.
1148
00:45:35,083 --> 00:45:36,541
>> Meaning?
1149
00:45:36,541 --> 00:45:37,916
>> Meaning it's time I stop
1150
00:45:37,916 --> 00:45:39,333
underestimating people.
1151
00:45:39,333 --> 00:45:40,750
Winter has asked my suggestions
1152
00:45:40,750 --> 00:45:41,875
for flying the hole. I'd like to
1153
00:45:41,875 --> 00:45:43,916
think he was being sincere.
1154
00:45:43,916 --> 00:45:45,416
Don't worry. I'm just gonna
1155
00:45:45,416 --> 00:45:46,708
stretch my wings a little.
1156
00:45:46,708 --> 00:45:49,916
I'll be careful.
1157
00:45:49,916 --> 00:45:52,041
You're a champion, Byron.
1158
00:45:52,041 --> 00:45:56,125
>> Champion?
1159
00:45:56,125 --> 00:45:58,833
>> Champion?
>> It used to mean something.
1160
00:45:58,833 --> 00:46:09,125
>> It used to mean something.
1161
00:46:09,125 --> 00:46:12,583
>> It used to mean something.
>> [ men chatting, laughing ]
1162
00:46:12,583 --> 00:46:16,708
>> [ men chatting, laughing ]
1163
00:46:16,708 --> 00:46:18,750
>> [ men chatting, laughing ]
[ chatting ]
1164
00:46:18,750 --> 00:46:33,291
[ chatting ]
1165
00:46:33,291 --> 00:46:34,708
>> Returning from patrol,
1166
00:46:34,708 --> 00:46:37,083
Captain. Everything's clear.
1167
00:46:37,083 --> 00:46:39,083
>> Attention.
1168
00:46:39,083 --> 00:46:41,833
Warning. You are approaching
1169
00:46:41,833 --> 00:46:44,333
Warning. You are approaching
a contaminated area.
1170
00:46:44,333 --> 00:46:51,750
a contaminated area.
1171
00:46:51,750 --> 00:46:53,458
>> Hawke!
1172
00:46:53,458 --> 00:46:55,250
>> I see you missed me.
1173
00:46:55,250 --> 00:46:56,875
>> You're alive.
1174
00:46:56,875 --> 00:46:58,041
But the contamination--
1175
00:46:58,041 --> 00:47:00,416
>> There is no contamination.
1176
00:47:00,416 --> 00:47:01,583
Winter's got a squad of
1177
00:47:01,583 --> 00:47:02,916
stowaways down there, sitting,
1178
00:47:02,916 --> 00:47:04,416
polishing their hardware.
1179
00:47:04,416 --> 00:47:06,333
>> For what?
1180
00:47:06,333 --> 00:47:07,500
He'll use them to take over
1181
00:47:07,500 --> 00:47:08,500
the ship once we get through
1182
00:47:08,500 --> 00:47:09,375
the Wormhole.
1183
00:47:09,375 --> 00:47:10,250
>> That's what I thought,
1184
00:47:10,250 --> 00:47:11,541
but that's not what bothers me.
1185
00:47:11,541 --> 00:47:12,500
>> What do you mean?
1186
00:47:12,500 --> 00:47:14,000
>> There's something else
1187
00:47:14,000 --> 00:47:16,083
>> There's something else
down there.
1188
00:47:16,083 --> 00:47:24,416
down there.
1189
00:47:24,416 --> 00:47:25,916
>> We've cleared the minefield,
1190
00:47:25,916 --> 00:47:29,166
sir.
1191
00:47:29,166 --> 00:47:31,458
sir.
>> Power back up!
1192
00:47:31,458 --> 00:47:35,541
>> Power back up!
1193
00:47:35,541 --> 00:47:37,416
Lay in an approach course
1194
00:47:37,416 --> 00:47:38,958
for the hole.
1195
00:47:38,958 --> 00:47:40,833
>> Yes, sir.
1196
00:47:40,833 --> 00:47:42,583
>> Yes, sir.
E.T.A. one hour.
1197
00:47:42,583 --> 00:47:45,583
E.T.A. one hour.
1198
00:47:45,583 --> 00:47:47,833
E.T.A. one hour.
>> Good.
1199
00:47:47,833 --> 00:47:52,916
>> Good.
1200
00:47:52,916 --> 00:47:55,750
>> Good.
I'll be joining you on the conn.
1201
00:47:55,750 --> 00:48:01,583
I'll be joining you on the conn.
1202
00:48:01,583 --> 00:48:02,791
>> We must have cleared
1203
00:48:02,791 --> 00:48:04,625
the minefield by now.
1204
00:48:04,625 --> 00:48:05,833
>> We'll be needed on the bridge
1205
00:48:05,833 --> 00:48:06,833
soon. How far is it?
1206
00:48:06,833 --> 00:48:07,833
>> Just up ahead,
1207
00:48:07,833 --> 00:48:09,208
but the hold is sealed.
1208
00:48:09,208 --> 00:48:10,750
>> I'm not hard-wired as
1209
00:48:10,750 --> 00:48:12,041
>> I'm not hard-wired as
a fashion statement.
1210
00:48:12,041 --> 00:48:30,666
a fashion statement.
1211
00:48:30,666 --> 00:48:31,666
>> Won't they notice when
1212
00:48:31,666 --> 00:48:32,791
somebody tries to access
1213
00:48:32,791 --> 00:48:34,041
the hold?
1214
00:48:34,041 --> 00:48:35,375
>> This is a Mercedes-built
1215
00:48:35,375 --> 00:48:36,583
ship. The systems are
1216
00:48:36,583 --> 00:48:37,916
sophisticated but slow. I can
1217
00:48:37,916 --> 00:48:42,541
always stay one step ahead.
1218
00:48:42,541 --> 00:48:44,208
always stay one step ahead.
>> [ beeping ]
1219
00:48:44,208 --> 00:49:19,750
>> [ beeping ]
1220
00:49:19,750 --> 00:49:20,958
>> What were you dying of,
1221
00:49:20,958 --> 00:49:24,208
Commander?
1222
00:49:24,208 --> 00:49:25,416
>> You're very direct,
1223
00:49:25,416 --> 00:49:28,916
Mr. Hawke.
1224
00:49:28,916 --> 00:49:32,166
It was cerebral fever.
1225
00:49:32,166 --> 00:49:35,416
I'm a mutie.
1226
00:49:35,416 --> 00:49:37,208
I'm a mutie.
>> I never used that word.
1227
00:49:37,208 --> 00:49:41,416
>> I never used that word.
1228
00:49:41,416 --> 00:49:44,375
>> I keep underestimating you.
1229
00:49:44,375 --> 00:49:46,916
>> What happened?
1230
00:49:46,916 --> 00:49:48,166
>> Med-Corps removed the
1231
00:49:48,166 --> 00:49:50,125
damaged section of my cortex.
1232
00:49:50,125 --> 00:49:52,208
Psy-Corps analyzed my potential
1233
00:49:52,208 --> 00:49:54,041
and implanted the necessary
1234
00:49:54,041 --> 00:49:55,208
computer to be useful to
1235
00:49:55,208 --> 00:49:56,833
the cause.
1236
00:49:56,833 --> 00:49:58,500
>> Your cause or theirs?
1237
00:49:58,500 --> 00:50:01,333
>> My cause is theirs, Hawke.
1238
00:50:01,333 --> 00:50:02,708
I wouldn't be alive without
1239
00:50:02,708 --> 00:50:03,916
them.
1240
00:50:03,916 --> 00:50:05,166
>> You're been fighting your
1241
00:50:05,166 --> 00:50:07,083
whole life, haven't you?
1242
00:50:07,083 --> 00:50:09,958
>> Yes.
1243
00:50:09,958 --> 00:50:11,750
>> Have you ever just...
1244
00:50:11,750 --> 00:50:12,958
sat on the damp earth
1245
00:50:12,958 --> 00:50:15,291
and listened to things grow?
1246
00:50:15,291 --> 00:50:16,791
Made love under the stars
1247
00:50:16,791 --> 00:50:19,041
and howled at the moon?
1248
00:50:19,041 --> 00:50:22,041
>> I have no such appetites.
1249
00:50:22,041 --> 00:50:24,708
My life has a purpose.
1250
00:50:24,708 --> 00:50:27,500
>> Winter's life has purpose.
1251
00:50:27,500 --> 00:50:30,625
Salera's life has purpose.
1252
00:50:30,625 --> 00:50:32,291
Did you know her entire
1253
00:50:32,291 --> 00:50:33,291
community was destroyed
1254
00:50:33,291 --> 00:50:34,875
by Rebel night raids?
1255
00:50:34,875 --> 00:50:36,750
>> The Alphas have exterminated
1256
00:50:36,750 --> 00:50:38,416
billons of defenseless people.
1257
00:50:38,416 --> 00:50:40,583
We're just digits to them, to be
1258
00:50:40,583 --> 00:50:42,500
added, subtracted, and divided.
1259
00:50:42,500 --> 00:50:44,666
You cannot possibly compare us
1260
00:50:44,666 --> 00:50:46,041
to them.
1261
00:50:46,041 --> 00:50:48,125
>> You're reciting, Commander.
1262
00:50:48,125 --> 00:50:50,000
The side of angels is seldom
1263
00:50:50,000 --> 00:50:52,041
self-evident.
1264
00:50:52,041 --> 00:50:53,208
>> And doesn't that apply
1265
00:50:53,208 --> 00:50:55,166
to you, too, Mr. Hawke?
1266
00:50:55,166 --> 00:50:56,583
You were a captain in a Rebel
1267
00:50:56,583 --> 00:50:58,083
Insertion Squad, weren't you?
1268
00:50:58,083 --> 00:51:01,166
>> I was a Grade 15.
1269
00:51:01,166 --> 00:51:02,250
>> One of the highest
1270
00:51:02,250 --> 00:51:04,041
and most prestigious.
1271
00:51:04,041 --> 00:51:05,625
Insertion is the business
1272
00:51:05,625 --> 00:51:07,583
of death. You didn't achieve
1273
00:51:07,583 --> 00:51:08,625
your distinction without getting
1274
00:51:08,625 --> 00:51:11,125
blood on your hands, did you?
1275
00:51:11,125 --> 00:51:13,583
On your last mission, you were
1276
00:51:13,583 --> 00:51:15,041
inserted behind enemy lines
1277
00:51:15,041 --> 00:51:16,750
and disappeared. Why did you
1278
00:51:16,750 --> 00:51:18,958
desert your command, Mr. Hawke?
1279
00:51:18,958 --> 00:51:20,875
>> I didn't like who I'd become.
1280
00:51:20,875 --> 00:51:23,250
Like I said, robots don't make
1281
00:51:23,250 --> 00:51:26,291
good human beings.
1282
00:51:26,291 --> 00:51:27,625
>> You've had luxuries
1283
00:51:27,625 --> 00:51:29,500
most of us can't afford.
1284
00:51:29,500 --> 00:51:30,791
You were born without disease
1285
00:51:30,791 --> 00:51:31,958
and lucky enough not to carry
1286
00:51:31,958 --> 00:51:33,958
any recessives, either.
1287
00:51:33,958 --> 00:51:35,666
I was a Freakie Birth.
1288
00:51:35,666 --> 00:51:37,166
Children born like me were
1289
00:51:37,166 --> 00:51:38,333
thrown in the garbage pile,
1290
00:51:38,333 --> 00:51:41,041
alive. My parents begged
1291
00:51:41,041 --> 00:51:42,833
a Rebel squad to take me.
1292
00:51:42,833 --> 00:51:45,916
a Rebel squad to take me.
I owe them my life.
1293
00:51:45,916 --> 00:52:36,000
I owe them my life.
1294
00:52:36,000 --> 00:52:38,166
Now it all makes sense.
1295
00:52:38,166 --> 00:52:39,500
>> What is it?
1296
00:52:39,500 --> 00:52:41,500
>> A Benedict.
1297
00:52:41,500 --> 00:52:42,833
It's deployed like a satellite,
1298
00:52:42,833 --> 00:52:44,166
then it jams telemetry on
1299
00:52:44,166 --> 00:52:45,250
the narrow bands.
1300
00:52:45,250 --> 00:52:47,125
They're not that sophisticated
1301
00:52:47,125 --> 00:52:49,375
against new navigation systems.
1302
00:52:49,375 --> 00:52:50,833
>> Unless you were forced to
1303
00:52:50,833 --> 00:52:52,250
come in on a very narrow
1304
00:52:52,250 --> 00:52:53,375
trajectory.
1305
00:52:53,375 --> 00:52:56,666
>> Like entering a Wormhole.
1306
00:52:56,666 --> 00:52:57,750
>> With this in orbit, Winter
1307
00:52:57,750 --> 00:53:00,041
will control access to the hole.
1308
00:53:00,041 --> 00:53:02,875
>> And the Dark Planet.
1309
00:53:02,875 --> 00:53:04,291
>> What is so important about
1310
00:53:04,291 --> 00:53:07,125
>> What is so important about
the Dark Planet?
1311
00:53:07,125 --> 00:53:12,541
the Dark Planet?
1312
00:53:12,541 --> 00:53:15,416
Still can't trust me?
1313
00:53:15,416 --> 00:53:17,083
>> This is a black-out mission,
1314
00:53:17,083 --> 00:53:18,958
Mr. Hawke. Strictly "need to
1315
00:53:18,958 --> 00:53:24,416
know." Are you with me or not?
1316
00:53:24,416 --> 00:53:27,125
>> Let's go.
1317
00:53:27,125 --> 00:53:28,125
>> Find Byron.
1318
00:53:28,125 --> 00:53:29,083
He'll know what to do.
1319
00:53:29,083 --> 00:53:30,083
I'll get back to the bridge
1320
00:53:30,083 --> 00:53:31,083
and determine whether to seize
1321
00:53:31,083 --> 00:53:32,125
the ship before or after
1322
00:53:32,125 --> 00:53:33,125
you get us through the hole.
1323
00:53:33,125 --> 00:53:34,416
>> Be careful around Salera.
1324
00:53:34,416 --> 00:53:36,666
She's a telepath.
1325
00:53:36,666 --> 00:53:38,166
>> How do you know?
1326
00:53:38,166 --> 00:53:41,875
>> I asked.
1327
00:53:41,875 --> 00:53:44,916
>> She's very beautiful.
1328
00:53:44,916 --> 00:53:48,041
>> So are you, Liz.
1329
00:53:48,041 --> 00:53:53,500
I'll see you on the bridge.
1330
00:53:53,500 --> 00:53:58,416
>> [ weapon fired, thud ]
1331
00:53:58,416 --> 00:54:00,125
>> [ weapon fired, thud ]
[ weapon fired ]
1332
00:54:00,125 --> 00:54:05,875
[ weapon fired ]
1333
00:54:05,875 --> 00:54:08,958
>> Commander Winter?
1334
00:54:08,958 --> 00:54:11,041
>> This is Winter. Status.
1335
00:54:11,041 --> 00:54:12,208
>> Security's been breached,
1336
00:54:12,208 --> 00:54:13,166
Commander.
1337
00:54:13,166 --> 00:54:14,625
Brendan and Mr. Hawke found
1338
00:54:14,625 --> 00:54:16,291
outside Beta hold C-2.
1339
00:54:16,291 --> 00:54:18,708
>> Hawke?
1340
00:54:18,708 --> 00:54:20,541
Bring him to the bridge
1341
00:54:20,541 --> 00:54:22,083
and Brendan to my quarters.
1342
00:54:22,083 --> 00:54:24,041
Restrain them.
1343
00:54:24,041 --> 00:54:25,458
Mission is go.
1344
00:54:25,458 --> 00:54:27,125
Mission is go.
>> Roger. We are "go" mission.
1345
00:54:27,125 --> 00:54:30,791
>> Roger. We are "go" mission.
1346
00:54:30,791 --> 00:54:33,208
>> Roger. We are "go" mission.
>> [ alarm buzzes ]
1347
00:54:33,208 --> 00:54:39,750
>> [ alarm buzzes ]
1348
00:54:39,750 --> 00:54:41,250
>> Drop the weapon!
1349
00:54:41,250 --> 00:54:42,750
>> Drop the weapon!
Get on the deck!
1350
00:54:42,750 --> 00:54:44,666
Get on the deck!
1351
00:54:44,666 --> 00:54:47,875
Get on the deck!
1352
00:54:47,875 --> 00:54:50,916
Kiss the floor!
1353
00:54:50,916 --> 00:54:53,083
Now!
1354
00:54:53,083 --> 00:54:54,083
>> Uhh!
1355
00:54:54,083 --> 00:54:56,375
>> Uhh!
>> [ door opens, closes ]
1356
00:54:56,375 --> 00:55:04,208
>> [ door opens, closes ]
1357
00:55:04,208 --> 00:55:06,875
>> [ door opens, closes ]
>> Shackle him.
1358
00:55:06,875 --> 00:55:12,875
>> Shackle him.
1359
00:55:12,875 --> 00:55:14,875
And check the others.
1360
00:55:14,875 --> 00:55:16,125
Then secure the Beta hold
1361
00:55:16,125 --> 00:55:17,208
and await my orders.
1362
00:55:17,208 --> 00:55:19,416
>> Yes, sir.
1363
00:55:19,416 --> 00:55:21,958
>> Yes, sir.
>> [ door opens, closes ]
1364
00:55:21,958 --> 00:55:25,875
>> [ door opens, closes ]
1365
00:55:25,875 --> 00:55:27,958
>> How did you get back into
1366
00:55:27,958 --> 00:55:30,958
>> How did you get back into
the ship?
1367
00:55:30,958 --> 00:55:36,500
the ship?
1368
00:55:36,500 --> 00:55:38,208
You and Brendan were working
1369
00:55:38,208 --> 00:55:39,541
together from the start,
1370
00:55:39,541 --> 00:55:43,291
weren't you?
1371
00:55:43,291 --> 00:55:45,500
And these Rebel mines were just
1372
00:55:45,500 --> 00:55:47,666
a setup to get you outside
1373
00:55:47,666 --> 00:55:51,208
the ship, huh?
1374
00:55:51,208 --> 00:55:53,250
[ sighs ] I don't have
1375
00:55:53,250 --> 00:55:54,375
the luxury of developing a
1376
00:55:54,375 --> 00:55:57,750
conscience right now, Mr. Hawke.
1377
00:55:57,750 --> 00:56:00,041
One of you will talk.
1378
00:56:00,041 --> 00:56:01,208
>> What makes you think you can
1379
00:56:01,208 --> 00:56:02,625
trust me to get us through
1380
00:56:02,625 --> 00:56:03,625
the hole?
1381
00:56:03,625 --> 00:56:05,583
>> I don't trust you.
1382
00:56:05,583 --> 00:56:06,958
That's why we'll navigate it
1383
00:56:06,958 --> 00:56:09,208
together. We're 30 minutes
1384
00:56:09,208 --> 00:56:10,875
from the perimeter.
1385
00:56:10,875 --> 00:56:12,333
Check the coordinates
1386
00:56:12,333 --> 00:56:14,000
with Salera.
1387
00:56:14,000 --> 00:56:17,291
with Salera.
>> [ door opens, closes ]
1388
00:56:17,291 --> 00:56:19,916
>> [ door opens, closes ]
1389
00:56:19,916 --> 00:56:21,250
>> I support my captain's
1390
00:56:21,250 --> 00:56:25,541
actions, Mr. Hawke.
1391
00:56:25,541 --> 00:56:29,375
>> So you didn't know?
1392
00:56:29,375 --> 00:56:31,083
>> So you didn't know?
>> I await your orders.
1393
00:56:31,083 --> 00:56:39,083
>> I await your orders.
1394
00:56:39,083 --> 00:56:40,250
>> Is the prisoner secure?
1395
00:56:40,250 --> 00:56:41,666
>> Yes, sir!
1396
00:56:41,666 --> 00:56:43,041
>> The Beta hold.
1397
00:56:43,041 --> 00:56:45,041
Did you go into it?
1398
00:56:45,041 --> 00:56:46,666
>> I'm a prisoner of war.
1399
00:56:46,666 --> 00:56:47,500
I demand--
1400
00:56:47,500 --> 00:56:48,583
>> Your war is over.
1401
00:56:48,583 --> 00:56:49,833
You demand nothing.
1402
00:56:49,833 --> 00:56:52,250
[ snaps fingers ]
1403
00:56:52,250 --> 00:56:54,875
[ snaps fingers ]
Dismissed.
1404
00:56:54,875 --> 00:56:58,291
Dismissed.
1405
00:56:58,291 --> 00:57:00,291
The terms of the armistice
1406
00:57:00,291 --> 00:57:01,958
grant me plenipotentiary powers
1407
00:57:01,958 --> 00:57:05,375
to use force to ensure ship
1408
00:57:05,375 --> 00:57:07,541
safety if I can determine
1409
00:57:07,541 --> 00:57:08,958
that it has, in fact,
1410
00:57:08,958 --> 00:57:12,583
been threatened.
1411
00:57:12,583 --> 00:57:14,458
So just answer my questions,
1412
00:57:14,458 --> 00:57:16,833
and I promise you you'll feel
1413
00:57:16,833 --> 00:57:20,041
no pain.
1414
00:57:20,041 --> 00:57:22,125
no pain.
Pleasure.
1415
00:57:22,125 --> 00:57:24,458
Pleasure.
1416
00:57:24,458 --> 00:57:26,125
Pleasure.
>> [ moans ]
1417
00:57:26,125 --> 00:57:39,833
>> [ moans ]
1418
00:57:39,833 --> 00:57:41,750
>> Pain.
1419
00:57:41,750 --> 00:57:46,000
>> Pain.
>> [ screams ]
1420
00:57:46,000 --> 00:57:50,125
>> [ screams ]
1421
00:57:50,125 --> 00:57:52,166
>> [ screams ]
>> Pleasure.
1422
00:57:52,166 --> 00:58:14,583
>> Pleasure.
1423
00:58:14,583 --> 00:58:17,583
Pain.
1424
00:58:17,583 --> 00:58:19,875
Pain.
>> Uhh! Uhh!
1425
00:58:19,875 --> 00:58:21,833
>> Uhh! Uhh!
1426
00:58:21,833 --> 00:58:25,250
[ screaming ] No! No! No!
1427
00:58:25,250 --> 00:58:29,958
No! No! No! No!
1428
00:58:29,958 --> 00:58:33,166
No! No! No! No!
>> Pleasure!
1429
00:58:33,166 --> 00:58:42,708
>> Pleasure!
1430
00:58:42,708 --> 00:58:44,000
>> Pleasure!
Pain.
1431
00:58:44,000 --> 00:58:50,041
Pain.
1432
00:58:50,041 --> 00:58:52,708
Pain.
How long have you known Hawke?
1433
00:58:52,708 --> 00:59:01,333
How long have you known Hawke?
1434
00:59:01,333 --> 00:59:02,625
You're going to answer
1435
00:59:02,625 --> 00:59:05,708
my questions.
1436
00:59:05,708 --> 00:59:08,041
my questions.
>> [ groans ]
1437
00:59:08,041 --> 00:59:13,583
>> [ groans ]
1438
00:59:13,583 --> 00:59:15,916
>> How long have you known
1439
00:59:15,916 --> 00:59:18,875
>> How long have you known
Anson Hawke?
1440
00:59:18,875 --> 00:59:25,791
Anson Hawke?
1441
00:59:25,791 --> 00:59:28,375
Anson Hawke?
>> Screw you.
1442
00:59:28,375 --> 00:59:33,791
>> Screw you.
1443
00:59:33,791 --> 00:59:36,625
>> Screw you.
>> You'll die this way.
1444
00:59:36,625 --> 00:59:39,708
>> You'll die this way.
1445
00:59:39,708 --> 00:59:41,291
>> You'll die this way.
Life.
1446
00:59:41,291 --> 00:59:48,458
Life.
1447
00:59:48,458 --> 00:59:51,083
Death.
1448
00:59:51,083 --> 00:59:54,583
Death.
>> [ screams ]
1449
00:59:54,583 --> 01:00:06,291
>> [ screams ]
1450
01:00:06,291 --> 01:00:08,250
>> [ screams ]
>> Check the door.
1451
01:00:08,250 --> 01:00:15,666
>> Check the door.
1452
01:00:15,666 --> 01:00:16,833
>> Commander, the ship
1453
01:00:16,833 --> 01:00:19,708
is secure.
1454
01:00:19,708 --> 01:00:23,083
is secure.
>> Time to die, Byron.
1455
01:00:23,083 --> 01:00:25,083
>> Time to die, Byron.
1456
01:00:25,083 --> 01:00:27,041
>> Powering down.
1457
01:00:27,041 --> 01:00:28,791
>> Powering down.
It'll take a few seconds.
1458
01:00:28,791 --> 01:00:31,541
It'll take a few seconds.
1459
01:00:31,541 --> 01:00:34,041
It'll take a few seconds.
>> [ whirring ]
1460
01:00:34,041 --> 01:00:39,833
>> [ whirring ]
1461
01:00:39,833 --> 01:00:43,041
>> [ whirring ]
>> [ groaning ]
1462
01:00:43,041 --> 01:00:48,750
>> [ groaning ]
1463
01:00:48,750 --> 01:00:52,875
>> Emergency! Open up!
1464
01:00:52,875 --> 01:00:54,250
Damn it! Open up!
1465
01:00:54,250 --> 01:00:55,875
Damn it! Open up!
Got to get him to sick bay!
1466
01:00:55,875 --> 01:01:08,375
Got to get him to sick bay!
1467
01:01:08,375 --> 01:01:09,750
>> [ whirring ]
1468
01:01:09,750 --> 01:01:11,666
>> [ whirring ]
>> Come on, Byron. Come on.
1469
01:01:11,666 --> 01:01:15,625
>> Come on, Byron. Come on.
1470
01:01:15,625 --> 01:01:17,625
>> Come on, Byron. Come on.
Come on, Byron.
1471
01:01:17,625 --> 01:01:23,958
Come on, Byron.
1472
01:01:23,958 --> 01:01:26,541
You feeling better, buddy?
1473
01:01:26,541 --> 01:01:28,916
You feeling better, buddy?
>> Yeah.
1474
01:01:28,916 --> 01:01:36,750
>> Yeah.
1475
01:01:36,750 --> 01:01:38,041
Collect their weapons
1476
01:01:38,041 --> 01:01:39,916
and comm links...
1477
01:01:39,916 --> 01:01:42,166
and get dressed.
1478
01:01:42,166 --> 01:01:44,166
and get dressed.
>> Yes, sir.
1479
01:01:44,166 --> 01:01:46,458
>> Yes, sir.
1480
01:01:46,458 --> 01:01:49,583
>> Yes, sir.
>> [ door opens, closes ]
1481
01:01:49,583 --> 01:01:53,625
>> [ door opens, closes ]
1482
01:01:53,625 --> 01:01:55,708
>> Unit One, is the hold secure?
1483
01:01:55,708 --> 01:01:57,041
>> All secure, sir.
1484
01:01:57,041 --> 01:01:58,291
>> Unit Two, do you read?
1485
01:01:58,291 --> 01:01:59,291
>> Roger, Commander.
1486
01:01:59,291 --> 01:02:00,791
We're in position, sir.
1487
01:02:00,791 --> 01:02:02,458
>> And Unit Three?
1488
01:02:02,458 --> 01:02:04,041
>> All clear, Commander.
1489
01:02:04,041 --> 01:02:06,500
Brendan is secure.
1490
01:02:06,500 --> 01:02:08,708
>> All units, prepare for entry
1491
01:02:08,708 --> 01:02:10,041
into the Wormhole.
1492
01:02:10,041 --> 01:02:11,750
We are going in.
1493
01:02:11,750 --> 01:02:13,041
We are going in.
>> Unit One, out.
1494
01:02:13,041 --> 01:02:16,291
>> Unit One, out.
1495
01:02:16,291 --> 01:02:20,500
>> Unit Two, out, sir.
1496
01:02:20,500 --> 01:02:23,333
>> Unit Two, out, sir.
>> Roger that. Unit Three, out.
1497
01:02:23,333 --> 01:02:27,458
>> Roger that. Unit Three, out.
1498
01:02:27,458 --> 01:02:29,083
>> Salera, are we ready?
1499
01:02:29,083 --> 01:02:31,041
>> Coordinates set, sir.
1500
01:02:31,041 --> 01:02:33,500
ETA four minutes and counting.
1501
01:02:33,500 --> 01:02:35,750
>> Winter, when this is all
1502
01:02:35,750 --> 01:02:37,666
over, would you mind telling me
1503
01:02:37,666 --> 01:02:39,375
what it's all about?
1504
01:02:39,375 --> 01:02:40,833
I'm sure Salera would like
1505
01:02:40,833 --> 01:02:44,250
I'm sure Salera would like
to know as well.
1506
01:02:44,250 --> 01:03:01,083
to know as well.
1507
01:03:01,083 --> 01:03:02,708
to know as well.
>> You want something?
1508
01:03:02,708 --> 01:03:09,000
>> You want something?
1509
01:03:09,000 --> 01:03:10,583
>> Unplug her.
1510
01:03:10,583 --> 01:03:14,750
>> Uhh! Got it!
1511
01:03:14,750 --> 01:03:17,333
>> Set her down now.
1512
01:03:17,333 --> 01:03:19,958
>> Come on, Doc. Come on.
1513
01:03:19,958 --> 01:03:21,291
Okay, Commander.
1514
01:03:21,291 --> 01:03:24,041
Come on, Commander, breathe in.
1515
01:03:24,041 --> 01:03:27,041
What, Fletch, what?
1516
01:03:27,041 --> 01:03:29,750
>> Her neuro response is low.
1517
01:03:29,750 --> 01:03:32,083
>> What?
1518
01:03:32,083 --> 01:03:32,916
>> She's cataleptic.
1519
01:03:32,916 --> 01:03:37,041
Massage her heart.
1520
01:03:37,041 --> 01:03:38,375
>> Come on, Commander.
1521
01:03:38,375 --> 01:03:39,375
Come on.
1522
01:03:39,375 --> 01:03:40,708
Come on.
>> Clear!
1523
01:03:40,708 --> 01:03:51,000
>> Clear!
1524
01:03:51,000 --> 01:03:54,750
>> Final thoughts, Mr. Hawke?
1525
01:03:54,750 --> 01:03:57,000
>> Mr. Hawke, I need final
1526
01:03:57,000 --> 01:03:59,166
instructions.
1527
01:03:59,166 --> 01:04:01,083
>> Good job, Cassie.
1528
01:04:01,083 --> 01:04:02,875
>> Good job, Cassie.
I told you we would make it.
1529
01:04:02,875 --> 01:04:05,958
I told you we would make it.
1530
01:04:05,958 --> 01:04:09,375
No!
1531
01:04:09,375 --> 01:04:10,875
We gotta keep the ship
1532
01:04:10,875 --> 01:04:12,750
perpendicular to the axis.
1533
01:04:12,750 --> 01:04:14,916
There's a midpoint where there's
1534
01:04:14,916 --> 01:04:17,000
no gravity. We gotta keep
1535
01:04:17,000 --> 01:04:18,708
the ship vertical.
1536
01:04:18,708 --> 01:04:19,791
The exit's the hardest
1537
01:04:19,791 --> 01:04:20,791
to navigate.
1538
01:04:20,791 --> 01:04:23,083
>> What do you mean?
1539
01:04:23,083 --> 01:04:25,041
>> We can't let it slip 1/10
1540
01:04:25,041 --> 01:04:26,000
of a click off course.
1541
01:04:26,000 --> 01:04:27,250
The gravitation will tear us
1542
01:04:27,250 --> 01:04:28,666
to pieces.
1543
01:04:28,666 --> 01:04:29,916
The rest is up to me.
1544
01:04:29,916 --> 01:04:31,125
Shields up.
1545
01:04:31,125 --> 01:04:33,458
I'll take manual control.
1546
01:04:33,458 --> 01:04:35,541
>> [ whirring ]
1547
01:04:35,541 --> 01:04:38,333
>> [ beeping ]
1548
01:04:38,333 --> 01:04:40,125
>> I have a craft approaching!
1549
01:04:40,125 --> 01:04:42,416
100,000 meters and closing fast.
1550
01:04:42,416 --> 01:04:44,375
It's a frigate, M-Class
1551
01:04:44,375 --> 01:04:46,333
killer ship. No identification.
1552
01:04:46,333 --> 01:04:47,458
She's running dark.
1553
01:04:47,458 --> 01:04:48,750
>> Open up a frequency.
1554
01:04:48,750 --> 01:04:51,375
>> Yes, sir.
1555
01:04:51,375 --> 01:04:53,291
No response. She's jamming us.
1556
01:04:53,291 --> 01:04:54,291
>> Shields.
1557
01:04:54,291 --> 01:04:55,375
>> Shields are coming up.
1558
01:04:55,375 --> 01:04:57,333
>> Speculation, Mr. Hawke?
1559
01:04:57,333 --> 01:04:58,333
>> I know what it is.
1560
01:04:58,333 --> 01:04:59,791
It's a hunter-killer vessel.
1561
01:04:59,791 --> 01:05:00,916
It wants this ship.
1562
01:05:00,916 --> 01:05:02,333
It wants this ship.
They're not gonna ask nicely.
1563
01:05:02,333 --> 01:05:06,375
They're not gonna ask nicely.
1564
01:05:06,375 --> 01:05:07,458
We're out-gunned.
1565
01:05:07,458 --> 01:05:08,458
Running is useless.
1566
01:05:08,458 --> 01:05:09,458
>> Can you outmaneuver?
1567
01:05:09,458 --> 01:05:10,458
>> Not for long. This ship is
1568
01:05:10,458 --> 01:05:11,458
designed for the hole,
1569
01:05:11,458 --> 01:05:12,458
not combat.
1570
01:05:12,458 --> 01:05:13,375
>> How did they get through
1571
01:05:13,375 --> 01:05:14,416
the minefield?
1572
01:05:14,416 --> 01:05:15,375
>> 10-to-1 they laid it.
1573
01:05:15,375 --> 01:05:16,375
They're moving between us and
1574
01:05:16,375 --> 01:05:17,416
the hole. Give me all the power
1575
01:05:17,416 --> 01:05:18,458
you can.
1576
01:05:18,458 --> 01:05:20,750
you can.
>> They're firing.
1577
01:05:20,750 --> 01:05:25,041
>> They're firing.
1578
01:05:25,041 --> 01:05:27,041
Shields holding, barely!
1579
01:05:27,041 --> 01:05:28,958
>> Hawke, buy me some time!
1580
01:05:28,958 --> 01:05:29,958
>> You better think of something
1581
01:05:29,958 --> 01:05:30,958
fast, Winter.
1582
01:05:30,958 --> 01:05:32,791
>> Pain.
1583
01:05:32,791 --> 01:05:33,875
>> No! No!
1584
01:05:33,875 --> 01:05:35,416
>> Easy. Easy. You're safe.
1585
01:05:35,416 --> 01:05:37,000
You're safe. You're safe.
1586
01:05:37,000 --> 01:05:38,083
>> It's okay, Commander.
1587
01:05:38,083 --> 01:05:38,916
You're safe now.
1588
01:05:38,916 --> 01:05:41,458
You're safe now.
The worst is over.
1589
01:05:41,458 --> 01:05:44,000
The worst is over.
1590
01:05:44,000 --> 01:05:46,375
The worst is over.
Hmm?
1591
01:05:46,375 --> 01:05:48,375
Hmm?
1592
01:05:48,375 --> 01:05:49,666
>> Am I really okay, Doc,
1593
01:05:49,666 --> 01:05:52,041
or did he scramble my brains?
1594
01:05:52,041 --> 01:05:53,250
>> Your heart rate's a little
1595
01:05:53,250 --> 01:05:55,250
high. Blood pressure's up there.
1596
01:05:55,250 --> 01:05:58,041
Other than that, you're stable.
1597
01:05:58,041 --> 01:06:01,666
>> Don't count on it.
1598
01:06:01,666 --> 01:06:03,125
How long was I unconscious?
1599
01:06:03,125 --> 01:06:04,041
>> Half hour.
1600
01:06:04,041 --> 01:06:05,250
>> Status?
1601
01:06:05,250 --> 01:06:06,250
>> We're at the perimeter
1602
01:06:06,250 --> 01:06:07,250
of the hole, but we're under
1603
01:06:07,250 --> 01:06:08,208
attack.
1604
01:06:08,208 --> 01:06:09,041
>> What?
1605
01:06:09,041 --> 01:06:10,000
>> Pirate vessel with
1606
01:06:10,000 --> 01:06:10,875
ship-killing systems on board.
1607
01:06:10,875 --> 01:06:12,041
>> Have we been able to get
1608
01:06:12,041 --> 01:06:13,125
an SOS to Central?
1609
01:06:13,125 --> 01:06:14,666
>> Negative. All frequencies
1610
01:06:14,666 --> 01:06:15,666
have been jammed ever since
1611
01:06:15,666 --> 01:06:16,916
Winter took over the ship.
1612
01:06:16,916 --> 01:06:18,958
>> [ rumbling ]
1613
01:06:18,958 --> 01:06:20,291
>> What now, Commander?
1614
01:06:20,291 --> 01:06:21,291
>> Winter's got Hawke up on
1615
01:06:21,291 --> 01:06:22,291
the bridge?
1616
01:06:22,291 --> 01:06:23,291
>> That's affirmative.
1617
01:06:23,291 --> 01:06:24,291
>> We're taking out
1618
01:06:24,291 --> 01:06:26,583
>> We're taking out
the Benedict.
1619
01:06:26,583 --> 01:06:29,625
the Benedict.
1620
01:06:29,625 --> 01:06:30,666
>> I'm running out of tricks
1621
01:06:30,666 --> 01:06:31,666
here.
1622
01:06:31,666 --> 01:06:32,750
>> Brace yourselves!
1623
01:06:32,750 --> 01:06:33,791
>> [ rumbling ]
1624
01:06:33,791 --> 01:06:35,041
>> Hawke saw eight troopers
1625
01:06:35,041 --> 01:06:36,041
below.
1626
01:06:36,041 --> 01:06:37,041
>> Affirmative.
1627
01:06:37,041 --> 01:06:38,041
>> We took out three.
1628
01:06:38,041 --> 01:06:39,041
>> And you said there were three
1629
01:06:39,041 --> 01:06:40,041
guarding the hold?
1630
01:06:40,041 --> 01:06:41,041
>> Yeah, that leaves--
1631
01:06:41,041 --> 01:06:42,666
>> Yeah, that leaves--
>> Two.
1632
01:06:42,666 --> 01:06:51,666
>> Two.
1633
01:06:51,666 --> 01:06:53,041
>> Structural damage on levels
1634
01:06:53,041 --> 01:06:54,833
two and four.
1635
01:06:54,833 --> 01:06:55,958
Forward batteries are charged,
1636
01:06:55,958 --> 01:06:57,250
ready to return fire.
1637
01:06:57,250 --> 01:06:58,166
>> Everything you've got to
1638
01:06:58,166 --> 01:06:59,750
forward shields! Hawke,
1639
01:06:59,750 --> 01:07:00,916
get inside their perimeter!
1640
01:07:00,916 --> 01:07:04,375
get inside their perimeter!
>> Ahead full.
1641
01:07:04,375 --> 01:07:13,041
>> Ahead full.
1642
01:07:13,041 --> 01:07:15,416
>> The hold is just beyond.
1643
01:07:15,416 --> 01:07:17,708
>> The hold is just beyond.
>> Cover me.
1644
01:07:17,708 --> 01:07:30,875
>> Cover me.
1645
01:07:30,875 --> 01:07:31,708
Uhh!
1646
01:07:31,708 --> 01:07:33,666
Uhh!
>> Doc!
1647
01:07:33,666 --> 01:07:38,416
>> Doc!
1648
01:07:38,416 --> 01:07:40,416
>> Doc!
Doc!
1649
01:07:40,416 --> 01:07:42,708
Doc!
1650
01:07:42,708 --> 01:07:44,583
Doc!
>> Commander!
1651
01:07:44,583 --> 01:07:46,125
>> Commander!
1652
01:07:46,125 --> 01:07:47,291
>> Damn it!
1653
01:07:47,291 --> 01:07:48,708
>> Damn it!
No!
1654
01:07:48,708 --> 01:07:52,958
No!
1655
01:07:52,958 --> 01:07:54,541
>> 2,000 meters and closing.
1656
01:07:54,541 --> 01:07:55,541
>> Hawke, watch it.
1657
01:07:55,541 --> 01:07:56,500
They'll manage another salvo.
1658
01:07:56,500 --> 01:07:58,291
>> Incoming!
1659
01:07:58,291 --> 01:07:59,875
>> [ rumbling ]
1660
01:07:59,875 --> 01:08:00,791
>> Drop shields.
1661
01:08:00,791 --> 01:08:02,166
Maximum power to engines.
1662
01:08:02,166 --> 01:08:03,250
>> Shields falling.
1663
01:08:03,250 --> 01:08:04,250
>> We got about 20 seconds
1664
01:08:04,250 --> 01:08:05,375
before their guns power out.
1665
01:08:05,375 --> 01:08:06,541
Hawke, get us inside their
1666
01:08:06,541 --> 01:08:08,458
Hawke, get us inside their
perimeter!
1667
01:08:08,458 --> 01:08:12,541
perimeter!
1668
01:08:12,541 --> 01:08:14,041
>> He's in there too tight.
1669
01:08:14,041 --> 01:08:15,083
>> Give me your weapon.
1670
01:08:15,083 --> 01:08:16,625
My arm malfunctioned
1671
01:08:16,625 --> 01:08:18,791
My arm malfunctioned
during the seizure.
1672
01:08:18,791 --> 01:08:21,458
during the seizure.
1673
01:08:21,458 --> 01:08:23,875
during the seizure.
Cover me.
1674
01:08:23,875 --> 01:08:42,666
Cover me.
1675
01:08:42,666 --> 01:08:43,958
It's all clear, Commander.
1676
01:08:43,958 --> 01:08:47,125
Come on.
1677
01:08:47,125 --> 01:08:49,875
>> Get down!
1678
01:08:49,875 --> 01:08:51,708
>> Get down!
>> Uhh!
1679
01:08:51,708 --> 01:09:18,958
>> Uhh!
1680
01:09:18,958 --> 01:09:21,625
>> Uhh!
>> [ weeping ]
1681
01:09:21,625 --> 01:09:24,666
>> [ weeping ]
1682
01:09:24,666 --> 01:09:26,375
>> 1,000 meters. They're still
1683
01:09:26,375 --> 01:09:27,750
backing, towards the hole.
1684
01:09:27,750 --> 01:09:29,041
>> We're inside their perimeter.
1685
01:09:29,041 --> 01:09:30,041
>> The instant they pull
1686
01:09:30,041 --> 01:09:31,041
lateral, fire.
1687
01:09:31,041 --> 01:09:33,041
lateral, fire.
>> Yes, sir.
1688
01:09:33,041 --> 01:09:45,250
>> Yes, sir.
1689
01:09:45,250 --> 01:09:46,250
They're pulling away!
1690
01:09:46,250 --> 01:09:48,041
They're pulling away!
>> Fire!
1691
01:09:48,041 --> 01:09:51,041
>> Fire!
1692
01:09:51,041 --> 01:09:52,041
Shields up!
1693
01:09:52,041 --> 01:09:54,333
Shields up!
>> We're going in!
1694
01:09:54,333 --> 01:10:03,916
>> We're going in!
1695
01:10:03,916 --> 01:10:05,708
>> Material in O-5 is
1696
01:10:05,708 --> 01:10:07,500
>> Material in O-5 is
compromised!
1697
01:10:07,500 --> 01:10:13,458
compromised!
1698
01:10:13,458 --> 01:10:15,000
Gravitation is flat!
1699
01:10:15,000 --> 01:10:17,833
Gravitation is flat!
We're nearing the exit!
1700
01:10:17,833 --> 01:10:32,333
We're nearing the exit!
1701
01:10:32,333 --> 01:10:35,666
We're nearing the exit!
>> [ inaudible dialogue ]
1702
01:10:35,666 --> 01:10:39,708
>> [ inaudible dialogue ]
1703
01:10:39,708 --> 01:10:41,875
>> [ inaudible dialogue ]
[ inaudible dialogue ]
1704
01:10:41,875 --> 01:11:06,250
[ inaudible dialogue ]
1705
01:11:06,250 --> 01:11:08,250
[ inaudible dialogue ]
>> We're losing power!
1706
01:11:08,250 --> 01:11:15,750
>> We're losing power!
1707
01:11:15,750 --> 01:11:19,416
>> We're losing power!
>> [ beeping ]
1708
01:11:19,416 --> 01:11:53,500
>> [ beeping ]
1709
01:11:53,500 --> 01:11:54,708
>> Unit One, do you copy?
1710
01:11:54,708 --> 01:11:56,125
>> Roger, sir, that's affirm.
1711
01:11:56,125 --> 01:11:57,291
>> Status report. Over.
1712
01:11:57,291 --> 01:11:58,208
>> We're in place.
1713
01:11:58,208 --> 01:11:59,250
We have five dead.
1714
01:11:59,250 --> 01:12:00,500
Three remain in hold.
1715
01:12:00,500 --> 01:12:01,916
At least two enemy caught.
1716
01:12:01,916 --> 01:12:03,041
>> Hawke has escaped from
1717
01:12:03,041 --> 01:12:04,250
custody and is on his way
1718
01:12:04,250 --> 01:12:06,083
to you now. The Benedict must be
1719
01:12:06,083 --> 01:12:07,666
to you now. The Benedict must be
guarded at all costs.
1720
01:12:07,666 --> 01:12:16,583
guarded at all costs.
1721
01:12:16,583 --> 01:12:18,333
I'm beginning countdown
1722
01:12:18,333 --> 01:12:19,416
and systems check of
1723
01:12:19,416 --> 01:12:21,041
and systems check of
the satellite now.
1724
01:12:21,041 --> 01:12:33,166
the satellite now.
1725
01:12:33,166 --> 01:12:34,500
Launch will occur in
1726
01:12:34,500 --> 01:12:36,083
10 minutes.
1727
01:12:36,083 --> 01:12:37,958
>> Attention.
1728
01:12:37,958 --> 01:12:39,916
Attention.
1729
01:12:39,916 --> 01:12:41,791
The Benedict system is now
1730
01:12:41,791 --> 01:12:43,875
activated. The satellite will
1731
01:12:43,875 --> 01:12:46,416
launch in T-minus 10 minutes.
1732
01:12:46,416 --> 01:12:48,666
Please evacuate Beta hold
1733
01:12:48,666 --> 01:12:50,791
and assume emergency positions.
1734
01:12:50,791 --> 01:12:52,250
Attention. The Benedict system
1735
01:12:52,250 --> 01:12:54,083
is now activated.
1736
01:12:54,083 --> 01:12:55,708
Please evacuate Beta hold--
1737
01:12:55,708 --> 01:12:57,833
>> Probes. I want them sent
1738
01:12:57,833 --> 01:12:59,000
to the planet surface,
1739
01:12:59,000 --> 01:13:00,125
and I need atmospheric
1740
01:13:00,125 --> 01:13:01,458
and soil analysis as soon as
1741
01:13:01,458 --> 01:13:02,458
you get them.
1742
01:13:02,458 --> 01:13:03,875
>> Yes, sir.
1743
01:13:03,875 --> 01:13:06,708
>> [ beeping ]
1744
01:13:06,708 --> 01:13:08,125
>> Hull breach. Decompression
1745
01:13:08,125 --> 01:13:09,250
imminent on C Deck.
1746
01:13:09,250 --> 01:13:11,000
>> Seal off all affected areas.
1747
01:13:11,000 --> 01:13:13,041
>> Yes, sir.
1748
01:13:13,041 --> 01:13:16,041
>> [ buzzer blares ]
1749
01:13:16,041 --> 01:13:17,958
>> Uhh!
1750
01:13:17,958 --> 01:13:20,041
>> Uhh!
Oh! Oh!
1751
01:13:20,041 --> 01:13:22,000
Oh! Oh!
1752
01:13:22,000 --> 01:13:25,041
Life.
1753
01:13:25,041 --> 01:13:26,875
Life.
[ gasps ]
1754
01:13:26,875 --> 01:13:39,125
[ gasps ]
1755
01:13:39,125 --> 01:13:40,541
[ gasps ]
>> Liz?
1756
01:13:40,541 --> 01:13:42,208
>> Liz?
1757
01:13:42,208 --> 01:13:44,041
>> Liz?
Brendan, do you copy?
1758
01:13:44,041 --> 01:13:49,375
Brendan, do you copy?
1759
01:13:49,375 --> 01:13:51,041
Brendan, do you copy?
Liz, come on!
1760
01:13:51,041 --> 01:13:56,750
Liz, come on!
1761
01:13:56,750 --> 01:13:58,583
Liz, come on!
>> Hawke, is that you?
1762
01:13:58,583 --> 01:14:01,666
>> Hawke, is that you?
1763
01:14:01,666 --> 01:14:04,375
>> Yeah.
1764
01:14:04,375 --> 01:14:08,583
I'm on my way to you.
1765
01:14:08,583 --> 01:14:10,333
>> Don't say another word,
1766
01:14:10,333 --> 01:14:11,750
Hawke.
1767
01:14:11,750 --> 01:14:13,625
Channels are open on all decks.
1768
01:14:13,625 --> 01:14:15,000
They can hear everything
1769
01:14:15,000 --> 01:14:17,291
we say.
1770
01:14:17,291 --> 01:14:19,916
>> I know.
1771
01:14:19,916 --> 01:14:21,583
>> Hawke?
1772
01:14:21,583 --> 01:14:24,250
>> Yeah?
1773
01:14:24,250 --> 01:14:26,291
>> Yeah?
>> Be careful.
1774
01:14:26,291 --> 01:14:29,541
>> Be careful.
1775
01:14:29,541 --> 01:14:30,958
>> Be careful.
>> Hawke out.
1776
01:14:30,958 --> 01:14:48,041
>> Hawke out.
1777
01:14:48,041 --> 01:14:49,041
>> Receiving preliminary
1778
01:14:49,041 --> 01:14:51,416
analysis on the probe, sir.
1779
01:14:51,416 --> 01:14:53,750
>> Well, what is it?
1780
01:14:53,750 --> 01:14:55,416
>> Sensors show carbon,
1781
01:14:55,416 --> 01:14:56,916
nitrogen and water.
1782
01:14:56,916 --> 01:14:58,625
With oxygen, too.
1783
01:14:58,625 --> 01:14:59,916
Richer than on Earth.
1784
01:14:59,916 --> 01:15:01,916
And hydrogen.
1785
01:15:01,916 --> 01:15:03,666
Soil probes show worms
1786
01:15:03,666 --> 01:15:07,916
and microorganisms.
1787
01:15:07,916 --> 01:15:10,208
Planet is habitable
1788
01:15:10,208 --> 01:15:12,416
Planet is habitable
and life-bearing.
1789
01:15:12,416 --> 01:15:23,958
and life-bearing.
1790
01:15:23,958 --> 01:15:25,458
and life-bearing.
>> Override seal.
1791
01:15:25,458 --> 01:15:30,916
>> Override seal.
1792
01:15:30,916 --> 01:15:32,166
>> Stop right there.
1793
01:15:32,166 --> 01:15:36,708
Turn around. Slowly.
1794
01:15:36,708 --> 01:15:39,333
Turn around. Slowly.
Drop your gun. Now!
1795
01:15:39,333 --> 01:15:42,041
Drop your gun. Now!
1796
01:15:42,041 --> 01:15:45,291
Raise your hands.
1797
01:15:45,291 --> 01:15:47,000
Raise your hands.
>> Drop to the deck!
1798
01:15:47,000 --> 01:15:57,250
>> Drop to the deck!
1799
01:15:57,250 --> 01:15:59,416
>> Drop to the deck!
Uhh!
1800
01:15:59,416 --> 01:16:04,166
Uhh!
1801
01:16:04,166 --> 01:16:06,708
>> Uhh!
1802
01:16:06,708 --> 01:16:07,916
>> Hawke!
1803
01:16:07,916 --> 01:16:09,958
>> Hawke!
>> Come on!
1804
01:16:09,958 --> 01:16:19,208
>> Come on!
1805
01:16:19,208 --> 01:16:22,791
Go! Go! Go!
1806
01:16:22,791 --> 01:16:23,791
How much time?
1807
01:16:23,791 --> 01:16:25,333
>> Six and counting.
1808
01:16:25,333 --> 01:16:28,958
>> Six and counting.
We gotta stop it.
1809
01:16:28,958 --> 01:16:31,416
We gotta stop it.
1810
01:16:31,416 --> 01:16:32,625
>> Unit One, status.
1811
01:16:32,625 --> 01:16:34,041
>> They're inside. We have
1812
01:16:34,041 --> 01:16:35,125
a defensive perimeter around
1813
01:16:35,125 --> 01:16:36,291
the Benedict. They won't get
1814
01:16:36,291 --> 01:16:37,250
through it.
1815
01:16:37,250 --> 01:16:39,041
through it.
>> Take them out.
1816
01:16:39,041 --> 01:16:41,208
>> Take them out.
1817
01:16:41,208 --> 01:16:43,291
>> Attention. Danger.
1818
01:16:43,291 --> 01:16:45,000
The Benedict satellite will
1819
01:16:45,000 --> 01:16:47,541
launch in T-minus five minutes.
1820
01:16:47,541 --> 01:16:50,708
launch in T-minus five minutes.
>> Can you stop the countdown?
1821
01:16:50,708 --> 01:16:52,000
>> Can you stop the countdown?
1822
01:16:52,000 --> 01:16:54,125
>> Cover me?
1823
01:16:54,125 --> 01:16:56,083
>> Cover me?
>> Go.
1824
01:16:56,083 --> 01:17:13,458
>> Go.
1825
01:17:13,458 --> 01:17:16,625
>> Can she do it?
1826
01:17:16,625 --> 01:17:17,833
Answer me!
1827
01:17:17,833 --> 01:17:19,333
>> Yes, sir.
1828
01:17:19,333 --> 01:17:20,583
I can keep overriding her
1829
01:17:20,583 --> 01:17:22,708
commands, but this Benedict's
1830
01:17:22,708 --> 01:17:24,041
own fail-safe system will
1831
01:17:24,041 --> 01:17:25,291
eventually take over.
1832
01:17:25,291 --> 01:17:26,416
It will interpret the sporadic
1833
01:17:26,416 --> 01:17:27,958
countdown as an error and shut
1834
01:17:27,958 --> 01:17:28,958
the satellite down before
1835
01:17:28,958 --> 01:17:30,000
launch.
1836
01:17:30,000 --> 01:17:31,750
launch.
>> No, it won't.
1837
01:17:31,750 --> 01:17:39,583
>> No, it won't.
1838
01:17:39,583 --> 01:17:41,083
>> Hawke!
1839
01:17:41,083 --> 01:17:43,333
>> The bay isn't sealed.
1840
01:17:43,333 --> 01:17:44,458
The entire hold will
1841
01:17:44,458 --> 01:17:45,458
depressurize.
1842
01:17:45,458 --> 01:17:46,541
Everyone will be killed.
1843
01:17:46,541 --> 01:17:48,916
>> Open the hold doors, now.
1844
01:17:48,916 --> 01:17:50,208
>> You cannot murder your
1845
01:17:50,208 --> 01:17:53,958
>> You cannot murder your
whole crew. I will not allow it.
1846
01:17:53,958 --> 01:17:55,291
whole crew. I will not allow it.
1847
01:17:55,291 --> 01:17:58,583
whole crew. I will not allow it.
You'd kill me, too?
1848
01:17:58,583 --> 01:18:03,000
You'd kill me, too?
1849
01:18:03,000 --> 01:18:04,333
Ow!
1850
01:18:04,333 --> 01:18:05,666
>> Winter's gonna depressurize
1851
01:18:05,666 --> 01:18:06,666
the hold.
1852
01:18:06,666 --> 01:18:07,833
>> Can you stop him?
1853
01:18:07,833 --> 01:18:08,875
>> I can override any computer
1854
01:18:08,875 --> 01:18:09,958
function, but I can't stop him
1855
01:18:09,958 --> 01:18:12,458
from just throwing a switch.
1856
01:18:12,458 --> 01:18:13,916
from just throwing a switch.
>> Uhh!
1857
01:18:13,916 --> 01:18:18,125
>> Uhh!
1858
01:18:18,125 --> 01:18:20,500
>> We gotta get to that airlock.
1859
01:18:20,500 --> 01:18:21,750
Can you patch into the
1860
01:18:21,750 --> 01:18:23,041
navigation systems from here?
1861
01:18:23,041 --> 01:18:24,166
>> Sure.
1862
01:18:24,166 --> 01:18:26,333
>> Do it.
1863
01:18:26,333 --> 01:18:29,500
>> All set.
1864
01:18:29,500 --> 01:18:32,916
>> All set.
>> Get ready.
1865
01:18:32,916 --> 01:18:35,666
>> Get ready.
1866
01:18:35,666 --> 01:18:37,041
>> Hyah!
1867
01:18:37,041 --> 01:18:37,875
>> Uhh!
1868
01:18:37,875 --> 01:18:38,875
>> Attention.
1869
01:18:38,875 --> 01:18:41,041
Evasive lateral attention.
1870
01:18:41,041 --> 01:18:42,375
Evasive lateral attention.
Evasive lateral--
1871
01:18:42,375 --> 01:19:03,666
Evasive lateral--
1872
01:19:03,666 --> 01:19:05,166
Evasive lateral--
>> [ buzzer blares ]
1873
01:19:05,166 --> 01:19:07,791
>> [ buzzer blares ]
1874
01:19:07,791 --> 01:19:09,291
>> [ buzzer blares ]
>> Uhh!
1875
01:19:09,291 --> 01:19:21,041
>> Uhh!
1876
01:19:21,041 --> 01:19:23,833
>> How much time?
1877
01:19:23,833 --> 01:19:27,583
>> How much time?
>> Less than four minutes.
1878
01:19:27,583 --> 01:19:31,541
>> Less than four minutes.
1879
01:19:31,541 --> 01:19:33,791
>> Less than four minutes.
>> [ inhaling, exhaling ]
1880
01:19:33,791 --> 01:19:43,958
>> [ inhaling, exhaling ]
1881
01:19:43,958 --> 01:19:46,083
>> [ inhaling, exhaling ]
>> You okay?
1882
01:19:46,083 --> 01:19:58,125
>> You okay?
1883
01:19:58,125 --> 01:19:59,958
If we can decouple the launch
1884
01:19:59,958 --> 01:20:01,375
doors, they won't open.
1885
01:20:01,375 --> 01:20:02,750
The satellite will explode
1886
01:20:02,750 --> 01:20:05,541
when it smashes into them.
1887
01:20:05,541 --> 01:20:08,583
>> Danger. Danger.
1888
01:20:08,583 --> 01:20:10,000
The Benedict satellite will
1889
01:20:10,000 --> 01:20:12,041
launch in T-minus three
1890
01:20:12,041 --> 01:20:14,125
minutes. Please evacuate
1891
01:20:14,125 --> 01:20:15,666
the Beta hold immediately.
1892
01:20:15,666 --> 01:20:17,583
Danger. Please evacuate
1893
01:20:17,583 --> 01:20:19,041
the Beta hold immediately.
1894
01:20:19,041 --> 01:20:20,875
Danger. Please evacuate
1895
01:20:20,875 --> 01:20:22,208
the Beta hold immediately.
1896
01:20:22,208 --> 01:20:24,458
the Beta hold immediately.
>> Come on.
1897
01:20:24,458 --> 01:20:39,916
>> Come on.
1898
01:20:39,916 --> 01:20:41,458
>> Come on.
Almost there.
1899
01:20:41,458 --> 01:20:51,583
Almost there.
1900
01:20:51,583 --> 01:20:53,791
Almost there.
Let's get out of here.
1901
01:20:53,791 --> 01:21:00,416
Let's get out of here.
1902
01:21:00,416 --> 01:21:01,875
Give it up, Winter.
1903
01:21:01,875 --> 01:21:02,916
We gotta get out of here.
1904
01:21:02,916 --> 01:21:04,125
This place is gonna blow.
1905
01:21:04,125 --> 01:21:05,125
>> No.
1906
01:21:05,125 --> 01:21:07,166
The Benedict has a fail-safe.
1907
01:21:07,166 --> 01:21:08,916
With the doors compromised,
1908
01:21:08,916 --> 01:21:10,125
it won't launch.
1909
01:21:10,125 --> 01:21:12,000
>> You've lost it, Winter.
1910
01:21:12,000 --> 01:21:14,208
>> You've lost it, Winter.
It's gotta stop.
1911
01:21:14,208 --> 01:22:01,791
It's gotta stop.
1912
01:22:01,791 --> 01:22:04,333
>> Danger. Danger.
1913
01:22:04,333 --> 01:22:07,250
You now have T-minus one minute
1914
01:22:07,250 --> 01:22:09,916
You now have T-minus one minute
to evacuate the Beta hold.
1915
01:22:09,916 --> 01:22:29,458
to evacuate the Beta hold.
1916
01:22:29,458 --> 01:22:32,583
>> [ buzzer ]
1917
01:22:32,583 --> 01:22:34,875
>> Danger. Danger.
1918
01:22:34,875 --> 01:22:37,333
You now have T-minus
1919
01:22:37,333 --> 01:22:39,500
30 seconds to evacuate
1920
01:22:39,500 --> 01:22:41,166
the Beta hold.
1921
01:22:41,166 --> 01:22:46,083
28, 27, 26, 25, 24,
1922
01:22:46,083 --> 01:22:49,916
23, 22, 21, 20.
1923
01:22:49,916 --> 01:22:55,041
19, 18, 17, 16, 15,
1924
01:22:55,041 --> 01:22:57,458
14, 13--
1925
01:22:57,458 --> 01:23:01,541
Launch in 10, 9--
1926
01:23:01,541 --> 01:23:03,333
>> Winter.
1927
01:23:03,333 --> 01:23:06,708
>> 6, 5, 4...
1928
01:23:06,708 --> 01:23:10,791
>> Oh.
1929
01:23:10,791 --> 01:23:14,083
>> Oh.
Aah!
1930
01:23:14,083 --> 01:23:23,500
Aah!
1931
01:23:23,500 --> 01:23:25,000
Aah!
>> Hawke!
1932
01:23:25,000 --> 01:24:18,666
>> Hawke!
1933
01:24:18,666 --> 01:24:22,041
>> Hawke!
>> Can you help her?
1934
01:24:22,041 --> 01:25:29,791
>> Can you help her?
1935
01:25:29,791 --> 01:25:31,708
>> Can you help her?
>> Hello, Mr. Hawke.
1936
01:25:31,708 --> 01:25:34,708
>> Hello, Mr. Hawke.
1937
01:25:34,708 --> 01:25:36,625
>> We're friends now, Salera.
1938
01:25:36,625 --> 01:25:38,750
>> We're friends now, Salera.
It's just Hawke.
1939
01:25:38,750 --> 01:25:46,833
It's just Hawke.
1940
01:25:46,833 --> 01:25:48,666
It's just Hawke.
>> Okay, Hawke.
1941
01:25:48,666 --> 01:25:59,000
>> Okay, Hawke.
1942
01:25:59,000 --> 01:26:00,458
>> I think it's time you told us
1943
01:26:00,458 --> 01:26:03,916
why we came to this planet.
1944
01:26:03,916 --> 01:26:06,291
why we came to this planet.
>> Put us in orbit.
1945
01:26:06,291 --> 01:26:15,291
>> Put us in orbit.
1946
01:26:15,291 --> 01:26:17,625
>> Put us in orbit.
>> Orbit established.
1947
01:26:17,625 --> 01:26:20,833
>> Orbit established.
1948
01:26:20,833 --> 01:26:21,666
>> This tape has been
1949
01:26:21,666 --> 01:26:23,458
prerecorded to be played for
1950
01:26:23,458 --> 01:26:24,666
the crew of the Seylla upon
1951
01:26:24,666 --> 01:26:25,958
reaching stable orbit of
1952
01:26:25,958 --> 01:26:27,250
the Dark Planet.
1953
01:26:27,250 --> 01:26:28,333
What you are about to hear has
1954
01:26:28,333 --> 01:26:29,166
only been known to your
1955
01:26:29,166 --> 01:26:30,833
commanders Winter and Brendan
1956
01:26:30,833 --> 01:26:32,500
and to the governing bodies of
1957
01:26:32,500 --> 01:26:35,000
the Alpha and Rebel forces.
1958
01:26:35,000 --> 01:26:36,458
>> Eight months ago, Rebel
1959
01:26:36,458 --> 01:26:38,000
units utilized chemical agents
1960
01:26:38,000 --> 01:26:40,125
in the defense of Mauritania.
1961
01:26:40,125 --> 01:26:41,875
Such agents were designed to
1962
01:26:41,875 --> 01:26:44,041
remain active for a short time,
1963
01:26:44,041 --> 01:26:45,916
usually less than a few hours.
1964
01:26:45,916 --> 01:26:48,041
This time there was a mutation,
1965
01:26:48,041 --> 01:26:50,125
caused by interaction with
1966
01:26:50,125 --> 01:26:51,833
biological weapons employed by
1967
01:26:51,833 --> 01:26:54,041
the Alpha opposition.
1968
01:26:54,041 --> 01:26:55,833
>> A viral organism was
1969
01:26:55,833 --> 01:26:57,291
produced which is not
1970
01:26:57,291 --> 01:26:59,166
restricted to human or even
1971
01:26:59,166 --> 01:27:00,666
mammalian life.
1972
01:27:00,666 --> 01:27:02,625
It acts as an exterminate,
1973
01:27:02,625 --> 01:27:04,625
destroying everything down to
1974
01:27:04,625 --> 01:27:06,458
the soil bacteria.
1975
01:27:06,458 --> 01:27:08,583
The organism is now airborne
1976
01:27:08,583 --> 01:27:10,166
and has distributed itself
1977
01:27:10,166 --> 01:27:12,208
over all continents.
1978
01:27:12,208 --> 01:27:14,041
>> Neural computer projections
1979
01:27:14,041 --> 01:27:15,666
indicate that Earth will be
1980
01:27:15,666 --> 01:27:20,250
indicate that Earth will be
uninhabitable in two years.
1981
01:27:20,250 --> 01:27:23,291
uninhabitable in two years.
1982
01:27:23,291 --> 01:27:25,125
>> Attention.
1983
01:27:25,125 --> 01:27:28,041
Attention. Please prepare for
1984
01:27:28,041 --> 01:27:29,166
a live transmission.
1985
01:27:29,166 --> 01:27:30,916
Attention. Please prepare for
1986
01:27:30,916 --> 01:27:34,625
a live transmission.
1987
01:27:34,625 --> 01:27:37,083
Live transmission initiated.
1988
01:27:37,083 --> 01:27:39,875
6, 5, 4,
1989
01:27:39,875 --> 01:27:44,041
3, 2, 1, zero.
1990
01:27:44,041 --> 01:27:45,166
>> Captain Winter?
1991
01:27:45,166 --> 01:27:47,458
>> This is Hawke. Anson Hawke.
1992
01:27:47,458 --> 01:27:49,333
I have Commander Brendan with me
1993
01:27:49,333 --> 01:27:51,125
and Helmsperson Salera.
1994
01:27:51,125 --> 01:27:53,041
>> Hello, Liz.
1995
01:27:53,041 --> 01:27:54,666
>> General.
1996
01:27:54,666 --> 01:27:56,083
Commander Winter is dead.
1997
01:27:56,083 --> 01:27:57,500
He broke the truce by bringing
1998
01:27:57,500 --> 01:27:59,541
a satellite onboard and died
1999
01:27:59,541 --> 01:28:00,791
with his squad trying to defend
2000
01:28:00,791 --> 01:28:03,750
it. I regret to report two
2001
01:28:03,750 --> 01:28:06,458
casualties among my crew.
2002
01:28:06,458 --> 01:28:08,333
>> Distressing. The mission
2003
01:28:08,333 --> 01:28:10,250
must take precedence.
2004
01:28:10,250 --> 01:28:11,250
>> Since your departure,
2005
01:28:11,250 --> 01:28:12,291
the virus has killed over
2006
01:28:12,291 --> 01:28:13,833
one billion people,
2007
01:28:13,833 --> 01:28:15,458
one-sixth of the population.
2008
01:28:15,458 --> 01:28:17,250
By our best estimates, we'll be
2009
01:28:17,250 --> 01:28:18,458
able to save less than half
2010
01:28:18,458 --> 01:28:21,375
that number. Earth eventually
2011
01:28:21,375 --> 01:28:22,708
will not be able to sustain
2012
01:28:22,708 --> 01:28:24,583
those who stay behind.
2013
01:28:24,583 --> 01:28:26,791
>> As a result, an uninfected
2014
01:28:26,791 --> 01:28:28,500
military contingent, comprised
2015
01:28:28,500 --> 01:28:30,416
of both Alpha and Rebel forces,
2016
01:28:30,416 --> 01:28:32,541
will be sent to you to begin
2017
01:28:32,541 --> 01:28:34,000
recolonizing survivors on
2018
01:28:34,000 --> 01:28:35,375
the Dark Planet as soon as
2019
01:28:35,375 --> 01:28:37,458
possible. This undertaking is
2020
01:28:37,458 --> 01:28:38,625
nothing less than starting up
2021
01:28:38,625 --> 01:28:40,708
a whole new world from scratch.
2022
01:28:40,708 --> 01:28:42,666
Class systems, population
2023
01:28:42,666 --> 01:28:44,291
distribution as to age,
2024
01:28:44,291 --> 01:28:46,166
genetic background, military--
2025
01:28:46,166 --> 01:28:47,750
>> No!
2026
01:28:47,750 --> 01:28:49,833
>> Hawke?
2027
01:28:49,833 --> 01:28:51,125
>> They're sending a war
2028
01:28:51,125 --> 01:28:53,250
machine, Liz. A system oriented
2029
01:28:53,250 --> 01:28:55,500
more towards death than life.
2030
01:28:55,500 --> 01:28:57,041
They've already destroyed one
2031
01:28:57,041 --> 01:28:58,000
world. They're capable of
2032
01:28:58,000 --> 01:29:00,125
destroying this one as well.
2033
01:29:00,125 --> 01:29:02,375
>> What are you saying?
2034
01:29:02,375 --> 01:29:04,083
>> I don't know.
2035
01:29:04,083 --> 01:29:05,458
But maybe it's time to see what
2036
01:29:05,458 --> 01:29:10,083
being human really can mean.
2037
01:29:10,083 --> 01:29:11,833
The Benedict is operational.
2038
01:29:11,833 --> 01:29:13,958
A legacy of your own deceit.
2039
01:29:13,958 --> 01:29:16,291
I know Winter was not acting
2040
01:29:16,291 --> 01:29:18,291
alone.
2041
01:29:18,291 --> 01:29:20,125
We have the chance to make this
2042
01:29:20,125 --> 01:29:22,041
planet the haven it should be,
2043
01:29:22,041 --> 01:29:23,291
free of your politics
2044
01:29:23,291 --> 01:29:24,750
and your war.
2045
01:29:24,750 --> 01:29:26,291
>> You're being naive, Hawke.
2046
01:29:26,291 --> 01:29:27,333
You'll never get away
2047
01:29:27,333 --> 01:29:29,375
with this.
2048
01:29:29,375 --> 01:29:33,291
>> Oh, I think he will, Harry.
2049
01:29:33,291 --> 01:29:35,541
>> I have two intelligent,
2050
01:29:35,541 --> 01:29:37,333
dedicated and beautiful women
2051
01:29:37,333 --> 01:29:39,208
with me. They represent the best
2052
01:29:39,208 --> 01:29:40,958
that both worlds have to offer.
2053
01:29:40,958 --> 01:29:43,666
Between us, the Benedict, and
2054
01:29:43,666 --> 01:29:46,458
the Wormhole, we can stop you.
2055
01:29:46,458 --> 01:29:48,125
The survivors will come in
2056
01:29:48,125 --> 01:29:50,250
peace, in partnership,
2057
01:29:50,250 --> 01:29:51,791
and in friendship...
2058
01:29:51,791 --> 01:29:53,958
or they won't come at all.
2059
01:29:53,958 --> 01:29:57,416
>> And so?
2060
01:29:57,416 --> 01:29:59,791
>> And so finally,
2061
01:29:59,791 --> 01:30:01,083
>> And so finally,
the war is over.
2062
01:30:01,083 --> 01:30:10,291
the war is over.
2063
01:30:10,291 --> 01:30:11,708
Don't take too long getting
2064
01:30:11,708 --> 01:30:14,958
Don't take too long getting
used to it. We'll be in touch.
2065
01:30:14,958 --> 01:30:26,041
used to it. We'll be in touch.
2066
01:30:26,041 --> 01:30:28,333
Funny. It doesn't look so dark
2067
01:30:28,333 --> 01:30:32,041
Funny. It doesn't look so dark
anymore, does it?
2068
01:30:32,041 --> 01:30:38,000
anymore, does it?
2069
01:30:38,000 --> 01:30:39,333
Salera, set coordinates
2070
01:30:39,333 --> 01:30:40,541
for landing.
2071
01:30:40,541 --> 01:30:43,791
Liz, one-quarter speed ahead.
2072
01:30:43,791 --> 01:30:45,583
>> Course plotted, Hawke.
2073
01:30:45,583 --> 01:30:48,958
>> Ahead one-quarter power.
2074
01:30:48,958 --> 01:30:50,583
>> The stars are shining,
2075
01:30:50,583 --> 01:30:52,500
>> The stars are shining,
and the day is full of promise.
2076
01:30:52,500 --> 01:30:56,333
and the day is full of promise.
2077
01:30:56,333 --> 01:30:58,375
and the day is full of promise.
Let's go home.
2078
01:30:58,375 --> 01:31:16,375
Let's go home.
2079
01:31:16,375 --> 01:31:19,666
>> On June 4, 2638,
2080
01:31:19,666 --> 01:31:21,375
the starship Seylla landed
2081
01:31:21,375 --> 01:31:23,000
on the Dark Planet.
2082
01:31:23,000 --> 01:31:25,916
My name is Salera Elizabeth
2083
01:31:25,916 --> 01:31:27,833
Hawke, and I was born
2084
01:31:27,833 --> 01:31:30,333
Hawke, and I was born
12 months later.
124746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.