All language subtitles for Dark.Planet.1997.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,333 --> 00:00:44,083 >> [ rumbling ] 2 00:00:44,083 --> 00:00:46,000 >> This is the Earth. 3 00:00:46,000 --> 00:00:49,500 The year 2638. 4 00:00:49,500 --> 00:00:52,166 Six world wars, 5 00:00:52,166 --> 00:00:53,750 three of them in the last 6 00:00:53,750 --> 00:00:56,000 200 years. 7 00:00:56,000 --> 00:00:58,500 One-third of the population-- 8 00:00:58,500 --> 00:01:01,541 six billion people dead. 9 00:01:01,541 --> 00:01:04,000 Radiation storms, disease, 10 00:01:04,000 --> 00:01:06,041 famine claim another 11 00:01:06,041 --> 00:01:09,000 one billion lives annually. 12 00:01:09,000 --> 00:01:11,125 Two factions are still at war 13 00:01:11,125 --> 00:01:14,041 for control of what remains. 14 00:01:14,041 --> 00:01:15,916 Genetically-enhanced humans 15 00:01:15,916 --> 00:01:17,750 called Alphas. 16 00:01:17,750 --> 00:01:20,250 Mutants and non-altered humans 17 00:01:20,250 --> 00:01:22,250 called Rebels. 18 00:01:22,250 --> 00:01:24,666 This time it was called 19 00:01:24,666 --> 00:01:26,458 This time it was called "The Cleansing War." 20 00:01:26,458 --> 00:01:45,333 "The Cleansing War." 21 00:01:45,333 --> 00:01:46,791 >> Distance to contact? 22 00:01:46,791 --> 00:01:48,125 >> Still running, sir. 23 00:01:48,125 --> 00:01:49,583 20,000 meters. We're gaining. 24 00:01:49,583 --> 00:01:50,500 >> Heading? 25 00:01:50,500 --> 00:01:51,416 >> He's skirting the coast. 26 00:01:51,416 --> 00:01:52,291 Probably heading for a base 27 00:01:52,291 --> 00:01:53,625 in Tunisia. 28 00:01:53,625 --> 00:01:55,916 >> Speculation is unnecessary. 29 00:01:55,916 --> 00:01:57,458 >> Yes, sir. 30 00:01:57,458 --> 00:01:58,916 >> Weapons officer, 31 00:01:58,916 --> 00:02:00,291 intercept time? 32 00:02:00,291 --> 00:02:01,250 >> 70 seconds, sir. 33 00:02:01,250 --> 00:02:03,833 >> 70 seconds, sir. >> Power up forward batteries. 34 00:02:03,833 --> 00:02:09,833 >> Power up forward batteries. 35 00:02:09,833 --> 00:02:11,291 >> Sir, we have two, I repeat, 36 00:02:11,291 --> 00:02:12,500 two additional bogeys. 37 00:02:12,500 --> 00:02:14,041 Three ships in all. 38 00:02:14,041 --> 00:02:15,916 >> Hold your position. 39 00:02:15,916 --> 00:02:17,041 Weapons officer, 40 00:02:17,041 --> 00:02:19,000 prepare to fire, full pattern. 41 00:02:19,000 --> 00:02:20,458 prepare to fire, full pattern. >> Full pattern, sir. 42 00:02:20,458 --> 00:02:23,500 >> Full pattern, sir. 43 00:02:23,500 --> 00:02:24,541 >> Here they come. 44 00:02:24,541 --> 00:02:27,375 >> Here they come. >> Forward batteries. 45 00:02:27,375 --> 00:02:29,166 >> Forward batteries. 46 00:02:29,166 --> 00:02:30,583 >> Forward batteries. Fire. 47 00:02:30,583 --> 00:02:31,958 Fire. 48 00:02:31,958 --> 00:02:32,833 >> They're stacking 49 00:02:32,833 --> 00:02:33,708 their shields. 50 00:02:33,708 --> 00:02:34,708 >> Full speed ahead. 51 00:02:34,708 --> 00:02:36,291 Come to a heading of 2-7-0. 52 00:02:36,291 --> 00:02:37,208 >> Yes, sir. 53 00:02:37,208 --> 00:02:38,375 >> Commencing their attack run. 54 00:02:38,375 --> 00:02:39,958 >> Commencing their attack run. Brace for impact. 55 00:02:39,958 --> 00:02:42,916 Brace for impact. 56 00:02:42,916 --> 00:02:44,958 Brace for impact. >> [ beeping ] 57 00:02:44,958 --> 00:02:45,958 >> [ beeping ] 58 00:02:45,958 --> 00:02:47,000 >> [ buzzer ] 59 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 >> Damage report. 60 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 >> Shields holding but barely. 61 00:02:49,000 --> 00:02:50,250 We took over-pressure ruptures 62 00:02:50,250 --> 00:02:51,083 in the port bay. 63 00:02:51,083 --> 00:02:52,083 >> Ready on forward batteries, 64 00:02:52,083 --> 00:02:53,041 sir. 65 00:02:53,041 --> 00:02:54,500 >> Hold your fire! 66 00:02:54,500 --> 00:02:55,583 We can't penetrate unless 67 00:02:55,583 --> 00:02:56,625 we break their formation. 68 00:02:56,625 --> 00:02:57,625 >> They're coming around 69 00:02:57,625 --> 00:02:58,833 >> They're coming around again, sir. 70 00:02:58,833 --> 00:03:03,125 again, sir. 71 00:03:03,125 --> 00:03:05,166 We're hit. Aft engineering, 72 00:03:05,166 --> 00:03:06,333 section B. Casualties-- 73 00:03:06,333 --> 00:03:07,250 >> Evacuate forward sections 74 00:03:07,250 --> 00:03:08,541 E-2 to E-4. 75 00:03:08,541 --> 00:03:09,458 >> But the damage is not in-- 76 00:03:09,458 --> 00:03:10,708 >> Do it! Helm, at my command 77 00:03:10,708 --> 00:03:12,458 come to a heading of 0-9-0, 78 00:03:12,458 --> 00:03:13,500 maximum ascension. 79 00:03:13,500 --> 00:03:14,333 >> Yes, sir. 80 00:03:14,333 --> 00:03:15,291 >> Full power 81 00:03:15,291 --> 00:03:16,208 to flank batteries. 82 00:03:16,208 --> 00:03:17,041 >> Evacuation underway. 83 00:03:17,041 --> 00:03:17,958 Estimated completion time-- 84 00:03:17,958 --> 00:03:18,875 15 seconds. 85 00:03:18,875 --> 00:03:20,000 15 seconds. >> Full speed ahead. 86 00:03:20,000 --> 00:03:22,416 >> Full speed ahead. 87 00:03:22,416 --> 00:03:24,291 >> Here they come. 88 00:03:24,291 --> 00:03:26,208 >> Hold your course. 89 00:03:26,208 --> 00:03:27,708 >> Sir? 90 00:03:27,708 --> 00:03:30,333 >> Sir? >> Hold your course. 91 00:03:30,333 --> 00:03:31,333 >> Hold your course. 92 00:03:31,333 --> 00:03:33,083 >> Sir? 93 00:03:33,083 --> 00:03:34,416 >> Sir? >> Hold. 94 00:03:34,416 --> 00:03:39,458 >> Hold. 95 00:03:39,458 --> 00:03:40,625 >> Sir! 96 00:03:40,625 --> 00:03:42,458 >> Now! Full ascension! 97 00:03:42,458 --> 00:03:43,875 >> Now! Full ascension! >> Full ascension, sir. 98 00:03:43,875 --> 00:03:46,583 >> Full ascension, sir. 99 00:03:46,583 --> 00:03:47,583 >> Weapons, fire. 100 00:03:47,583 --> 00:03:49,333 >> Weapons, fire. >> Yes, sir! 101 00:03:49,333 --> 00:03:51,333 >> Yes, sir! 102 00:03:51,333 --> 00:03:52,458 >> Damage report. 103 00:03:52,458 --> 00:03:53,750 >> Structural damage sustained 104 00:03:53,750 --> 00:03:55,125 in evacuated areas only, sir. 105 00:03:55,125 --> 00:03:56,791 No additional casualties. 106 00:03:56,791 --> 00:03:58,208 >> Distance to Rebel target? 107 00:03:58,208 --> 00:03:59,458 >> Last target fleeing, 108 00:03:59,458 --> 00:04:00,500 now in range. 109 00:04:00,500 --> 00:04:01,416 >> May I speculate, sir? 110 00:04:01,416 --> 00:04:02,750 >> Go on. 111 00:04:02,750 --> 00:04:03,833 >> Their communications are out. 112 00:04:03,833 --> 00:04:06,125 They may be trying to surrender. 113 00:04:06,125 --> 00:04:07,166 >> Noted. 114 00:04:07,166 --> 00:04:09,000 >> Noted. >> [ beeping ] 115 00:04:09,000 --> 00:04:12,250 >> [ beeping ] 116 00:04:12,250 --> 00:04:14,000 >> Priority transmission, sir. 117 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 It is a cease fire. 118 00:04:15,000 --> 00:04:16,833 We are instructed to disengage. 119 00:04:16,833 --> 00:04:18,958 >> Fire main batteries. 120 00:04:18,958 --> 00:04:21,583 >> Fire main batteries. >> Firing one and three. 121 00:04:21,583 --> 00:04:27,333 >> Firing one and three. 122 00:04:27,333 --> 00:04:28,875 >> Now, read me the message 123 00:04:28,875 --> 00:04:30,583 >> Now, read me the message we just received. 124 00:04:30,583 --> 00:04:35,458 we just received. 125 00:04:35,458 --> 00:04:37,041 Go on. 126 00:04:37,041 --> 00:04:38,916 >> "Captain Winter is instructed 127 00:04:38,916 --> 00:04:40,500 to disengage combat runs 128 00:04:40,500 --> 00:04:41,833 and prepare for a priority 129 00:04:41,833 --> 00:04:42,833 transmission." 130 00:04:42,833 --> 00:04:45,875 transmission." Top secret, sir. 131 00:04:45,875 --> 00:04:51,291 Top secret, sir. 132 00:04:51,291 --> 00:04:53,041 >> Set course for a low altitude 133 00:04:53,041 --> 00:04:54,833 fly-by over the Tunisia 134 00:04:54,833 --> 00:04:55,833 province. 135 00:04:55,833 --> 00:04:57,875 province. >> Course laid in, sir. 136 00:04:57,875 --> 00:05:14,000 >> Course laid in, sir. 137 00:05:14,000 --> 00:05:17,250 >> [ rumbling ] 138 00:05:17,250 --> 00:05:21,000 >> [ rumbling ] >> [ roaring above ] 139 00:05:21,000 --> 00:05:28,750 >> [ roaring above ] 140 00:05:28,750 --> 00:05:29,583 >> [ signal twitters ] 141 00:05:29,583 --> 00:05:30,583 >> Sorry to wake you, 142 00:05:30,583 --> 00:05:31,583 Colonel Brendan. 143 00:05:31,583 --> 00:05:32,416 >> What is it? 144 00:05:32,416 --> 00:05:33,833 >> We just received an automated 145 00:05:33,833 --> 00:05:35,333 ground-based message for you. 146 00:05:35,333 --> 00:05:36,375 Your operation has been 147 00:05:36,375 --> 00:05:37,750 canceled. You are to report 148 00:05:37,750 --> 00:05:38,791 immediately to Central 149 00:05:38,791 --> 00:05:39,833 for new orders. 150 00:05:39,833 --> 00:05:41,291 >> By whose command? 151 00:05:41,291 --> 00:05:42,375 >> This is top priority. 152 00:05:42,375 --> 00:05:44,375 Coded and verified. Out. 153 00:05:44,375 --> 00:05:45,375 Coded and verified. Out. >> [ signal twitters ] 154 00:05:45,375 --> 00:05:55,000 >> [ signal twitters ] 155 00:05:55,000 --> 00:05:56,416 >> Why did you pull me 156 00:05:56,416 --> 00:05:57,333 off of combat assignment? 157 00:05:57,333 --> 00:05:58,708 >> You're needed elsewhere. 158 00:05:58,708 --> 00:06:00,291 >> A truce has been concluded 159 00:06:00,291 --> 00:06:01,583 with the enemy forces. 160 00:06:01,583 --> 00:06:03,000 There is no time to lose. 161 00:06:03,000 --> 00:06:04,708 >> Please pay close attention 162 00:06:04,708 --> 00:06:05,833 to your briefing, Commander. 163 00:06:05,833 --> 00:06:06,833 There's a great deal for you 164 00:06:06,833 --> 00:06:08,625 There's a great deal for you to absorb. 165 00:06:08,625 --> 00:06:13,833 to absorb. 166 00:06:13,833 --> 00:06:16,416 >> Neural lock initiated. 167 00:06:16,416 --> 00:06:20,541 5, 4, 3, 2... 168 00:06:20,541 --> 00:06:22,166 >> Oh, no. 169 00:06:22,166 --> 00:06:24,041 >> Oh, no. >> Zero. 170 00:06:24,041 --> 00:06:27,000 >> Zero. 171 00:06:27,000 --> 00:06:28,583 >> All drives full reverse. 172 00:06:28,583 --> 00:06:30,666 >> All drives full reverse. >> Full reverse, now. 173 00:06:30,666 --> 00:06:34,666 >> Full reverse, now. 174 00:06:34,666 --> 00:06:35,875 >> Report. 175 00:06:35,875 --> 00:06:36,916 >> It's got us, Hawke. 176 00:06:36,916 --> 00:06:37,791 We're not pulling free. 177 00:06:37,791 --> 00:06:38,791 We're on full reverse 178 00:06:38,791 --> 00:06:40,083 and it isn't holding. 179 00:06:40,083 --> 00:06:41,375 >> Don't fight it. 180 00:06:41,375 --> 00:06:42,291 You can't beat the hole. 181 00:06:42,291 --> 00:06:43,333 Give me full lateral power. 182 00:06:43,333 --> 00:06:44,541 I'll take manual control. 183 00:06:44,541 --> 00:06:47,041 >> You've got it. 184 00:06:47,041 --> 00:06:48,500 Flame out. Drives one and three 185 00:06:48,500 --> 00:06:49,500 are down. 186 00:06:49,500 --> 00:06:50,500 >> Kill the remaining drive. 187 00:06:50,500 --> 00:06:51,625 All I need is maneuvering power. 188 00:06:51,625 --> 00:06:52,625 >> But the hole-- 189 00:06:52,625 --> 00:06:53,625 >> We're going through. 190 00:06:53,625 --> 00:06:54,625 >> Through? It's only been done 191 00:06:54,625 --> 00:06:55,458 with probes. 192 00:06:55,458 --> 00:06:56,416 >> There's no other way. 193 00:06:56,416 --> 00:06:57,375 Trust me, Cass. 194 00:06:57,375 --> 00:06:59,041 Trust me, Cass. It's our only chance. 195 00:06:59,041 --> 00:07:00,958 It's our only chance. 196 00:07:00,958 --> 00:07:02,875 >> No. 197 00:07:02,875 --> 00:07:03,875 >> Watch your levels. 198 00:07:03,875 --> 00:07:05,291 Let the hole do the work. 199 00:07:05,291 --> 00:07:06,875 Put every last atom of juice 200 00:07:06,875 --> 00:07:07,875 you can spare to the shields. 201 00:07:07,875 --> 00:07:10,041 you can spare to the shields. >> Oh, sweet mother... 202 00:07:10,041 --> 00:07:12,250 >> Oh, sweet mother... 203 00:07:12,250 --> 00:07:13,208 >> Try to calculate 204 00:07:13,208 --> 00:07:14,041 our exit point. 205 00:07:14,041 --> 00:07:15,000 >> All the instruments 206 00:07:15,000 --> 00:07:15,875 are going crazy. 207 00:07:15,875 --> 00:07:17,000 >> Give me anything. 208 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Wait. Check gravitation. 209 00:07:19,000 --> 00:07:20,125 >> It's off the dial. 210 00:07:20,125 --> 00:07:21,708 >> Watch it. Tell me if it 211 00:07:21,708 --> 00:07:22,708 goes flat for a moment. 212 00:07:22,708 --> 00:07:23,708 >> Shields are crumbling. 213 00:07:23,708 --> 00:07:25,000 Now! It is flat! 214 00:07:25,000 --> 00:07:26,458 >> We're at midpoint. 215 00:07:26,458 --> 00:07:28,000 Real space in T-minus 216 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 10 seconds. 217 00:07:29,000 --> 00:07:30,416 >> Pressure dropping in EX-3. 218 00:07:30,416 --> 00:07:31,416 We must have lost the shields. 219 00:07:31,416 --> 00:07:32,833 We must have lost the shields. >> Come on, baby! 220 00:07:32,833 --> 00:07:34,416 >> Come on, baby! 221 00:07:34,416 --> 00:07:35,625 >> All shields are out. 222 00:07:35,625 --> 00:07:36,625 Power's failing. 223 00:07:36,625 --> 00:07:38,791 The ship is breaking up. 224 00:07:38,791 --> 00:07:40,333 >> We can do it. We can do it. 225 00:07:40,333 --> 00:07:41,333 >> Hull is breached. 226 00:07:41,333 --> 00:07:42,625 We're losing pressure fast. 227 00:07:42,625 --> 00:07:43,625 >> Five more seconds. 228 00:07:43,625 --> 00:07:45,416 >> Life support is under 20%. 229 00:07:45,416 --> 00:07:47,166 >> Three seconds, two... 230 00:07:47,166 --> 00:07:48,750 >> Three seconds, two... Come on! 231 00:07:48,750 --> 00:08:05,458 Come on! 232 00:08:05,458 --> 00:08:06,791 Come on! [ buzzing ] 233 00:08:06,791 --> 00:08:13,000 [ buzzing ] 234 00:08:13,000 --> 00:08:15,666 Good job, Cassian. 235 00:08:15,666 --> 00:08:17,375 Good job, Cassian. I told you we'd make it. 236 00:08:17,375 --> 00:08:21,291 I told you we'd make it. 237 00:08:21,291 --> 00:08:24,125 Damage report. 238 00:08:24,125 --> 00:08:26,375 Oh, no. No. 239 00:08:26,375 --> 00:08:27,708 Oh, no. No. Uhh. 240 00:08:27,708 --> 00:08:29,625 Uhh. 241 00:08:29,625 --> 00:08:31,541 Uhh. [ groans ] 242 00:08:31,541 --> 00:08:46,916 [ groans ] 243 00:08:46,916 --> 00:08:49,291 >> [ gasps ] 244 00:08:49,291 --> 00:08:51,458 [ sighs ] 245 00:08:51,458 --> 00:08:53,083 A mission of this importance 246 00:08:53,083 --> 00:08:56,333 should not be compromised, 247 00:08:56,333 --> 00:08:57,666 particularly by the addition 248 00:08:57,666 --> 00:08:59,875 of enemy personnel. 249 00:08:59,875 --> 00:09:01,375 >> Rebel forces 250 00:09:01,375 --> 00:09:02,208 are in possession 251 00:09:02,208 --> 00:09:03,041 of the same information. 252 00:09:03,041 --> 00:09:04,375 They would certainly fight us 253 00:09:04,375 --> 00:09:05,208 every meter of the way. 254 00:09:05,208 --> 00:09:06,708 >> Without a joint force, 255 00:09:06,708 --> 00:09:07,708 we couldn't guarantee ever 256 00:09:07,708 --> 00:09:09,208 reaching our destination. 257 00:09:09,208 --> 00:09:10,833 And time is of the essence. 258 00:09:10,833 --> 00:09:12,791 >> Why Anson Hawke? 259 00:09:12,791 --> 00:09:14,541 >> Anson Hawke is the only man 260 00:09:14,541 --> 00:09:16,166 who has navigated the Wormhole 261 00:09:16,166 --> 00:09:17,541 and survived. 262 00:09:17,541 --> 00:09:18,666 >> Your briefing implies that 263 00:09:18,666 --> 00:09:20,916 luck played a significant role. 264 00:09:20,916 --> 00:09:23,458 This man is worse than a Rebel, 265 00:09:23,458 --> 00:09:25,125 he's a war profiteer, 266 00:09:25,125 --> 00:09:27,583 not aligned to any cause. 267 00:09:27,583 --> 00:09:29,166 He makes a mockery 268 00:09:29,166 --> 00:09:30,000 of our efforts. 269 00:09:30,000 --> 00:09:31,416 >> Captain Winter, the success 270 00:09:31,416 --> 00:09:33,000 of this mission is crucial. 271 00:09:33,000 --> 00:09:34,708 It must be performed under the 272 00:09:34,708 --> 00:09:36,166 strictures we have outlined. 273 00:09:36,166 --> 00:09:38,000 >> The Dark Planet must be 274 00:09:38,000 --> 00:09:39,166 reached. 275 00:09:39,166 --> 00:09:40,333 The real reason for the truce 276 00:09:40,333 --> 00:09:42,083 must remain a secret. 277 00:09:42,083 --> 00:09:43,541 >> Understand us. 278 00:09:43,541 --> 00:09:44,541 You have been carefully 279 00:09:44,541 --> 00:09:46,000 selected for this mission. 280 00:09:46,000 --> 00:09:47,833 Your allegiance to our 281 00:09:47,833 --> 00:09:49,333 command is vital. 282 00:09:49,333 --> 00:09:50,458 >> We trust that you will do 283 00:09:50,458 --> 00:09:52,125 whatever is necessary for our 284 00:09:52,125 --> 00:09:53,875 whatever is necessary for our cause to be successful. 285 00:09:53,875 --> 00:09:56,166 cause to be successful. 286 00:09:56,166 --> 00:09:58,708 cause to be successful. >> Understood. 287 00:09:58,708 --> 00:10:06,375 >> Understood. 288 00:10:06,375 --> 00:10:07,375 >> Colonel, look this way, 289 00:10:07,375 --> 00:10:10,416 please. 290 00:10:10,416 --> 00:10:11,708 >> Colonel Brendan began her 291 00:10:11,708 --> 00:10:13,208 military service at the age of 292 00:10:13,208 --> 00:10:15,208 seven in computer infiltration. 293 00:10:15,208 --> 00:10:16,750 She was awarded Class-One 294 00:10:16,750 --> 00:10:18,291 distinctions for valor 295 00:10:18,291 --> 00:10:20,125 and ingenuity, 296 00:10:20,125 --> 00:10:21,083 both on world and off. 297 00:10:21,083 --> 00:10:22,000 She was given a ship's 298 00:10:22,000 --> 00:10:24,291 command at the age of 23. 299 00:10:24,291 --> 00:10:25,916 10 years later, she retired 300 00:10:25,916 --> 00:10:27,500 her wings and became a colonel 301 00:10:27,500 --> 00:10:30,250 in the Elite Forces Unit. 302 00:10:30,250 --> 00:10:31,916 Thank you, Liz. 303 00:10:31,916 --> 00:10:34,250 Nice to see you again. 304 00:10:34,250 --> 00:10:36,333 I'll tell Niles you said hello. 305 00:10:36,333 --> 00:10:38,125 I'll tell Niles you said hello. >> Thank you. 306 00:10:38,125 --> 00:10:39,166 >> Thank you. 307 00:10:39,166 --> 00:10:41,708 >> Thank you. >> General. 308 00:10:41,708 --> 00:10:49,458 >> General. 309 00:10:49,458 --> 00:10:51,166 >> What's wrong? 310 00:10:51,166 --> 00:10:53,375 >> He's dying, isn't he? 311 00:10:53,375 --> 00:10:55,166 >> Yes. 312 00:10:55,166 --> 00:10:56,333 Rare disorder 313 00:10:56,333 --> 00:10:57,250 of the lymphatic system. 314 00:10:57,250 --> 00:10:58,333 Med-Corps can't find an antigen, 315 00:10:58,333 --> 00:11:00,000 and the replacement parts 316 00:11:00,000 --> 00:11:01,916 are scarce. 317 00:11:01,916 --> 00:11:03,416 >> Off the record, General? 318 00:11:03,416 --> 00:11:05,666 >> Of course. 319 00:11:05,666 --> 00:11:07,000 >> I understand the particulars 320 00:11:07,000 --> 00:11:09,083 of my orders, but why me? 321 00:11:09,083 --> 00:11:10,625 >> You are ideally suited 322 00:11:10,625 --> 00:11:12,250 to this situation. 323 00:11:12,250 --> 00:11:13,791 I need somebody with brains 324 00:11:13,791 --> 00:11:15,291 and loyalty. 325 00:11:15,291 --> 00:11:16,291 Maybe I'm old-fashioned, but 326 00:11:16,291 --> 00:11:18,916 I still believe in intuition. 327 00:11:18,916 --> 00:11:20,000 >> Can we really 328 00:11:20,000 --> 00:11:21,625 trust the Alphas? 329 00:11:21,625 --> 00:11:23,625 >> We have no choice. 330 00:11:23,625 --> 00:11:24,875 We've negotiated as many 331 00:11:24,875 --> 00:11:27,125 precautions as time allowed. 332 00:11:27,125 --> 00:11:28,916 The Stellar is a Rebel-built 333 00:11:28,916 --> 00:11:31,166 ship produced with Mercedes. 334 00:11:31,166 --> 00:11:32,625 It's fully automated and has 335 00:11:32,625 --> 00:11:33,958 three backup systems which 336 00:11:33,958 --> 00:11:35,416 shouldn't give you any problems. 337 00:11:35,416 --> 00:11:37,375 You will share equal rank with 338 00:11:37,375 --> 00:11:39,166 Alpha Commander Winter. 339 00:11:39,166 --> 00:11:40,916 Each of you will choose 340 00:11:40,916 --> 00:11:42,125 two crew personnel. 341 00:11:42,125 --> 00:11:43,250 Rank and job description 342 00:11:43,250 --> 00:11:44,750 is up to you. 343 00:11:44,750 --> 00:11:45,750 >> I'd like to take 344 00:11:45,750 --> 00:11:47,458 Lieutenant Byron with me. 345 00:11:47,458 --> 00:11:48,583 >> Is he tough? 346 00:11:48,583 --> 00:11:51,916 >> Yes, sir, and very creative. 347 00:11:51,916 --> 00:11:53,791 >> I'll take care of him. 348 00:11:53,791 --> 00:11:55,041 If I were you, I'd take the 349 00:11:55,041 --> 00:11:57,958 other one from Med-Corps. 350 00:11:57,958 --> 00:11:59,583 >> Personal defense? 351 00:11:59,583 --> 00:12:00,416 >> Sidearms only. 352 00:12:00,416 --> 00:12:01,333 Anything you want 353 00:12:01,333 --> 00:12:05,000 below a Class-C. 354 00:12:05,000 --> 00:12:06,375 We're trying to keep it simple, 355 00:12:06,375 --> 00:12:08,000 Colonel. 356 00:12:08,000 --> 00:12:10,625 >> My parents... 357 00:12:10,625 --> 00:12:12,000 my entire village 358 00:12:12,000 --> 00:12:13,166 was exterminated by an Alpha 359 00:12:13,166 --> 00:12:14,333 ship commander. 360 00:12:14,333 --> 00:12:15,375 He wanted to keep it 361 00:12:15,375 --> 00:12:17,416 simple, too. 362 00:12:17,416 --> 00:12:18,708 >> This damn war has killed 363 00:12:18,708 --> 00:12:20,958 just about anybody of any worth. 364 00:12:20,958 --> 00:12:22,041 What's right and wrong 365 00:12:22,041 --> 00:12:24,000 is no longer the question. 366 00:12:24,000 --> 00:12:25,750 Maybe this truce is a small step 367 00:12:25,750 --> 00:12:26,916 in the right direction. 368 00:12:26,916 --> 00:12:29,750 in the right direction. But that is off the record. 369 00:12:29,750 --> 00:12:32,666 But that is off the record. 370 00:12:32,666 --> 00:12:34,208 The world is not always 371 00:12:34,208 --> 00:12:35,416 what we wish it could be, 372 00:12:35,416 --> 00:12:37,208 and wishes won't change it. 373 00:12:37,208 --> 00:12:39,166 You are responsible to have 374 00:12:39,166 --> 00:12:41,291 your men at Staging Area 16 375 00:12:41,291 --> 00:12:43,208 at 0300 hours tomorrow morning. 376 00:12:43,208 --> 00:12:44,625 And what you do between now 377 00:12:44,625 --> 00:12:46,833 and then is none of my concern. 378 00:12:46,833 --> 00:12:48,250 I have no doubt, Commander, 379 00:12:48,250 --> 00:12:49,541 that you will do your very best 380 00:12:49,541 --> 00:12:51,500 with this mission and ensure 381 00:12:51,500 --> 00:12:52,791 the Rebel cause. 382 00:12:52,791 --> 00:12:54,083 the Rebel cause. Dismissed. 383 00:12:54,083 --> 00:13:19,541 Dismissed. 384 00:13:19,541 --> 00:13:21,875 Dismissed. Anson Hawke? 385 00:13:21,875 --> 00:13:23,208 Anson Hawke? 386 00:13:23,208 --> 00:13:25,583 I'm Commander Winter. 387 00:13:25,583 --> 00:13:28,208 This is my helmsperson Salera. 388 00:13:28,208 --> 00:13:30,333 I've been ordered to offer you 389 00:13:30,333 --> 00:13:33,166 a full reprieve contingent on 390 00:13:33,166 --> 00:13:34,666 your navigational assistance 391 00:13:34,666 --> 00:13:36,750 on a joint Alpha-Rebel mission. 392 00:13:36,750 --> 00:13:40,208 >> The war's over? Go on. 393 00:13:40,208 --> 00:13:41,833 >> We're working under 394 00:13:41,833 --> 00:13:46,000 a negotiated armistice. 395 00:13:46,000 --> 00:13:47,250 >> Oh. 396 00:13:47,250 --> 00:13:48,833 >> What's wrong? 397 00:13:48,833 --> 00:13:50,166 >> What's the matter? 398 00:13:50,166 --> 00:13:51,291 Are both sides tired 399 00:13:51,291 --> 00:13:54,541 or desperate? 400 00:13:54,541 --> 00:13:56,416 >> Your criticism is misplaced, 401 00:13:56,416 --> 00:13:58,250 Mr. Hawke. 402 00:13:58,250 --> 00:13:59,625 Your contribution 403 00:13:59,625 --> 00:14:01,333 to the war effort amounts 404 00:14:01,333 --> 00:14:02,791 to precisely nothing. 405 00:14:02,791 --> 00:14:04,791 >> I did my part. 406 00:14:04,791 --> 00:14:06,416 >> The Rebels are outnumbered, 407 00:14:06,416 --> 00:14:07,541 but at least they fight 408 00:14:07,541 --> 00:14:08,625 honorably. 409 00:14:08,625 --> 00:14:09,791 There's nothing I despise 410 00:14:09,791 --> 00:14:10,833 so much as someone 411 00:14:10,833 --> 00:14:12,875 who believes in nothing. 412 00:14:12,875 --> 00:14:13,916 We'll see you in another 413 00:14:13,916 --> 00:14:14,750 hundred years. 414 00:14:14,750 --> 00:14:15,750 >> You don't think I believe 415 00:14:15,750 --> 00:14:16,791 in something? 416 00:14:16,791 --> 00:14:17,791 >> What do you believe in, 417 00:14:17,791 --> 00:14:19,500 Mr. Hawke? 418 00:14:19,500 --> 00:14:21,000 >> I believe in the future. 419 00:14:21,000 --> 00:14:23,291 >> I believe in the future. >> [ laughs ] 420 00:14:23,291 --> 00:14:24,291 >> [ laughs ] 421 00:14:24,291 --> 00:14:26,083 >> [ laughs ] >> What's the mission? 422 00:14:26,083 --> 00:14:33,041 >> What's the mission? 423 00:14:33,041 --> 00:14:35,458 >> What's the mission? >> The Wormhole. 424 00:14:35,458 --> 00:14:38,750 >> The Wormhole. 425 00:14:38,750 --> 00:14:40,375 You're still the only person 426 00:14:40,375 --> 00:14:41,500 to have gone through it 427 00:14:41,500 --> 00:14:44,208 and to have come back alive. 428 00:14:44,208 --> 00:14:46,791 >> Why the hole? 429 00:14:46,791 --> 00:14:49,041 >> If you accept, you'll sign on 430 00:14:49,041 --> 00:14:51,541 >> If you accept, you'll sign on as Astro Navigator. 431 00:14:51,541 --> 00:14:52,583 as Astro Navigator. 432 00:14:52,583 --> 00:14:54,000 >> If I get you through, 433 00:14:54,000 --> 00:14:55,833 >> If I get you through, I go free? 434 00:14:55,833 --> 00:14:56,833 I go free? 435 00:14:56,833 --> 00:14:59,208 >> My orders are to release you 436 00:14:59,208 --> 00:15:00,625 to the Copia Project, 437 00:15:00,625 --> 00:15:02,875 and independent agricultural 438 00:15:02,875 --> 00:15:04,166 satellite. 439 00:15:04,166 --> 00:15:05,166 There you'll spend 440 00:15:05,166 --> 00:15:07,083 the rest of your life 441 00:15:07,083 --> 00:15:10,791 tending your vegetable patch. 442 00:15:10,791 --> 00:15:14,000 >> One more question. 443 00:15:14,000 --> 00:15:15,250 >> Yes? 444 00:15:15,250 --> 00:15:16,875 >> What's so important 445 00:15:16,875 --> 00:15:19,000 >> What's so important about the Dark Planet? 446 00:15:19,000 --> 00:15:20,833 about the Dark Planet? 447 00:15:20,833 --> 00:15:22,000 >> I haven't said anything 448 00:15:22,000 --> 00:15:24,166 about the Dark Planet. 449 00:15:24,166 --> 00:15:26,541 about the Dark Planet. >> You didn't have to. 450 00:15:26,541 --> 00:15:27,541 >> You didn't have to. 451 00:15:27,541 --> 00:15:28,541 >> You'll be briefed 452 00:15:28,541 --> 00:15:29,833 on the starship Seylla. 453 00:15:29,833 --> 00:15:31,583 Restricted and confidential 454 00:15:31,583 --> 00:15:32,791 information will be discussed 455 00:15:32,791 --> 00:15:34,333 with you, and I doubt if you'll 456 00:15:34,333 --> 00:15:35,791 still believe in your future 457 00:15:35,791 --> 00:15:38,416 still believe in your future then, Mr. Hawke. 458 00:15:38,416 --> 00:15:39,833 then, Mr. Hawke. 459 00:15:39,833 --> 00:15:41,166 then, Mr. Hawke. >> [ hatch whirrs ] 460 00:15:41,166 --> 00:16:34,583 >> [ hatch whirrs ] 461 00:16:34,583 --> 00:16:36,541 >> Rebel craft docked, sir. 462 00:16:36,541 --> 00:16:39,625 Commander Brendan and two crew. 463 00:16:39,625 --> 00:16:41,166 >> Preflight checklist? 464 00:16:41,166 --> 00:16:42,625 >> Completed, sir. 465 00:16:42,625 --> 00:16:43,750 >> Consoles? 466 00:16:43,750 --> 00:16:45,458 >> Consoles are active. 467 00:16:45,458 --> 00:16:47,791 We are ready to proceed. 468 00:16:47,791 --> 00:16:49,750 >> Very well. 469 00:16:49,750 --> 00:16:51,458 When the shuttle disengages, 470 00:16:51,458 --> 00:16:52,875 set a course for the Tanazaki 471 00:16:52,875 --> 00:16:54,083 system. 472 00:16:54,083 --> 00:16:55,125 You are cleared direct 473 00:16:55,125 --> 00:16:57,333 to deep space and eight ergons 474 00:16:57,333 --> 00:16:59,250 to deep space and eight ergons light speed. 475 00:16:59,250 --> 00:17:00,291 light speed. 476 00:17:00,291 --> 00:17:02,083 Oh, and then, Salera, 477 00:17:02,083 --> 00:17:04,750 you'll join us for the briefing. 478 00:17:04,750 --> 00:17:06,208 >> [ computer beeps ] 479 00:17:06,208 --> 00:17:07,458 Attention. 480 00:17:07,458 --> 00:17:09,458 Viral detection procedures 481 00:17:09,458 --> 00:17:11,250 are concluded. 482 00:17:11,250 --> 00:17:13,000 Rebel party emerging 483 00:17:13,000 --> 00:17:15,083 Rebel party emerging from decontamination unit. 484 00:17:15,083 --> 00:17:26,791 from decontamination unit. 485 00:17:26,791 --> 00:17:28,000 >> Commander Winter, 486 00:17:28,000 --> 00:17:29,333 analysis concluded. 487 00:17:29,333 --> 00:17:30,541 Brendan and crew on their way 488 00:17:30,541 --> 00:17:32,166 Brendan and crew on their way to you now. 489 00:17:32,166 --> 00:17:57,375 to you now. 490 00:17:57,375 --> 00:17:59,208 >> Commander Brendan, Rebel-- 491 00:17:59,208 --> 00:18:01,291 >> I know. We've met. 492 00:18:01,291 --> 00:18:03,166 >> Liberia. Five years ago. 493 00:18:03,166 --> 00:18:04,875 You executed the 114th 494 00:18:04,875 --> 00:18:06,166 at Monrovia. 495 00:18:06,166 --> 00:18:08,000 >> Executed? 496 00:18:08,000 --> 00:18:09,833 Commander, keep your 497 00:18:09,833 --> 00:18:10,916 priorities straight. 498 00:18:10,916 --> 00:18:12,000 Personal grudges are 499 00:18:12,000 --> 00:18:13,416 a mistake in such close 500 00:18:13,416 --> 00:18:14,250 quarters. 501 00:18:14,250 --> 00:18:15,208 And I doubt you have 502 00:18:15,208 --> 00:18:16,083 the stamina to make me 503 00:18:16,083 --> 00:18:17,000 your enemy. 504 00:18:17,000 --> 00:18:18,666 your enemy. Are we clear? 505 00:18:18,666 --> 00:18:21,625 Are we clear? 506 00:18:21,625 --> 00:18:23,041 >> I'd like to tour the ship now 507 00:18:23,041 --> 00:18:25,041 with my men. 508 00:18:25,041 --> 00:18:27,541 with my men. >> As you wish. 509 00:18:27,541 --> 00:18:28,541 >> As you wish. 510 00:18:28,541 --> 00:18:30,666 >> As you wish. >> [ beeping ] 511 00:18:30,666 --> 00:19:03,250 >> [ beeping ] 512 00:19:03,250 --> 00:19:06,291 >> Why do you stare at me? 513 00:19:06,291 --> 00:19:08,875 >> When were you enhanced? 514 00:19:08,875 --> 00:19:11,291 >> I was 10. 515 00:19:11,291 --> 00:19:13,416 >> How did it happen? 516 00:19:13,416 --> 00:19:14,916 Were you forced? 517 00:19:14,916 --> 00:19:16,500 >> The Alphas had taken over 518 00:19:16,500 --> 00:19:17,625 our community. 519 00:19:17,625 --> 00:19:18,708 My guardians 520 00:19:18,708 --> 00:19:20,416 offered me to them. 521 00:19:20,416 --> 00:19:23,000 >> Did you ever see your-- 522 00:19:23,000 --> 00:19:24,791 did you ever see your parents 523 00:19:24,791 --> 00:19:25,916 again? 524 00:19:25,916 --> 00:19:27,791 >> No. Rebel missiles 525 00:19:27,791 --> 00:19:30,291 >> No. Rebel missiles killed them. 526 00:19:30,291 --> 00:19:31,708 killed them. 527 00:19:31,708 --> 00:19:33,833 >> You've done well, Salera. 528 00:19:33,833 --> 00:19:35,000 You've risen quickly 529 00:19:35,000 --> 00:19:35,916 in your rank. 530 00:19:35,916 --> 00:19:37,125 A helmsperson under 531 00:19:37,125 --> 00:19:39,125 Winter's command is an... 532 00:19:39,125 --> 00:19:41,500 enviable position. 533 00:19:41,500 --> 00:19:42,875 >> I work hard. 534 00:19:42,875 --> 00:19:44,875 >> I work hard. My intelligence is high. 535 00:19:44,875 --> 00:19:46,791 My intelligence is high. 536 00:19:46,791 --> 00:19:48,333 >> But there must have been 537 00:19:48,333 --> 00:19:51,791 others with more experience. 538 00:19:51,791 --> 00:19:53,500 >> Mr. Hawke, it is absolutely 539 00:19:53,500 --> 00:19:55,208 forbidden for an officer and his 540 00:19:55,208 --> 00:19:56,333 subordinate to have a sexual 541 00:19:56,333 --> 00:19:57,875 liaison. 542 00:19:57,875 --> 00:19:59,166 Violation of this regulation 543 00:19:59,166 --> 00:20:01,250 Violation of this regulation is punishable by execution. 544 00:20:01,250 --> 00:20:02,250 is punishable by execution. 545 00:20:02,250 --> 00:20:03,666 is punishable by execution. >> I see. 546 00:20:03,666 --> 00:20:25,541 >> I see. 547 00:20:25,541 --> 00:20:26,750 >> [ door opens ] 548 00:20:26,750 --> 00:20:28,083 >> Hawke is a renegade bastard. 549 00:20:28,083 --> 00:20:29,500 His navigation of the Wormhole 550 00:20:29,500 --> 00:20:31,791 His navigation of the Wormhole was sheer luck. 551 00:20:31,791 --> 00:20:34,250 was sheer luck. 552 00:20:34,250 --> 00:20:35,416 >> You better pray it wasn't, 553 00:20:35,416 --> 00:20:36,541 sweetheart. 554 00:20:36,541 --> 00:20:38,375 >> And who are you? 555 00:20:38,375 --> 00:20:39,750 >> I'm that bastard you seem 556 00:20:39,750 --> 00:20:41,083 to know so much about. 557 00:20:41,083 --> 00:20:42,750 >> Anson Hawke, 558 00:20:42,750 --> 00:20:44,166 I'm a Commander on this mission, 559 00:20:44,166 --> 00:20:45,208 and I expect to be addressed 560 00:20:45,208 --> 00:20:46,625 as such. 561 00:20:46,625 --> 00:20:48,666 >> Of course. 562 00:20:48,666 --> 00:20:50,208 Yes, sir. 563 00:20:50,208 --> 00:20:51,208 >> You seem to be annoying 564 00:20:51,208 --> 00:20:54,208 >> You seem to be annoying everyone, Mr. Hawke. 565 00:20:54,208 --> 00:20:55,500 everyone, Mr. Hawke. 566 00:20:55,500 --> 00:20:57,791 everyone, Mr. Hawke. Let's get on with the briefing. 567 00:20:57,791 --> 00:21:06,208 Let's get on with the briefing. 568 00:21:06,208 --> 00:21:08,666 This is our objective-- 569 00:21:08,666 --> 00:21:11,083 Wormhole 762. 570 00:21:11,083 --> 00:21:12,625 A high inertia black hole 571 00:21:12,625 --> 00:21:14,291 in the Tanazaki system. 572 00:21:14,291 --> 00:21:16,958 Three years ago, an Alpha force 573 00:21:16,958 --> 00:21:19,625 attempted to navigate 731, 574 00:21:19,625 --> 00:21:21,208 a Wormhole of less 575 00:21:21,208 --> 00:21:22,458 gravitational mass. 576 00:21:22,458 --> 00:21:25,000 >> We weren't briefed on this. 577 00:21:25,000 --> 00:21:26,208 >> It was to be a top secret 578 00:21:26,208 --> 00:21:28,416 military option. 579 00:21:28,416 --> 00:21:29,791 Disappear down the hole 580 00:21:29,791 --> 00:21:31,541 and avoid pursuit. 581 00:21:31,541 --> 00:21:32,875 Or hide a fleet on the other 582 00:21:32,875 --> 00:21:33,916 side and burst through 583 00:21:33,916 --> 00:21:35,500 with a surprise attack. 584 00:21:35,500 --> 00:21:36,791 >> It's of no importance. 585 00:21:36,791 --> 00:21:38,208 >> Because the mission failed. 586 00:21:38,208 --> 00:21:39,833 The ship was crushed before 587 00:21:39,833 --> 00:21:40,833 it even reached the midpoint 588 00:21:40,833 --> 00:21:41,750 of the hole. 589 00:21:41,750 --> 00:21:43,125 >> As I said, 590 00:21:43,125 --> 00:21:44,625 it's of no consequence. 591 00:21:44,625 --> 00:21:45,791 >> Reinforced ships 592 00:21:45,791 --> 00:21:46,875 and Class-A computers 593 00:21:46,875 --> 00:21:49,041 won't do the job. 594 00:21:49,041 --> 00:21:50,000 In the hole, it's the 595 00:21:50,000 --> 00:21:51,750 intangibles that come into play. 596 00:21:51,750 --> 00:21:53,125 >> Such as? 597 00:21:53,125 --> 00:21:54,416 >> The feel of the ship 598 00:21:54,416 --> 00:21:56,000 when you're in the hole. 599 00:21:56,000 --> 00:21:57,208 The navigator's moves 600 00:21:57,208 --> 00:21:58,541 before there's a problem. 601 00:21:58,541 --> 00:22:01,166 Neural computers are reactive, 602 00:22:01,166 --> 00:22:02,250 defensive. 603 00:22:02,250 --> 00:22:03,375 They can spot what's wrong 604 00:22:03,375 --> 00:22:04,583 and try and correct it, 605 00:22:04,583 --> 00:22:06,666 but by then it's too late. 606 00:22:06,666 --> 00:22:08,500 The hole is one big ride. 607 00:22:08,500 --> 00:22:10,291 You have to go along with that 608 00:22:10,291 --> 00:22:11,583 ride and trust your instincts 609 00:22:11,583 --> 00:22:12,666 to get you through. 610 00:22:12,666 --> 00:22:14,375 >> You're juggling a lot 611 00:22:14,375 --> 00:22:15,916 of unknowns, Mr. Hawke. 612 00:22:15,916 --> 00:22:17,791 >> I've studied the Seylla. 613 00:22:17,791 --> 00:22:18,791 I've flown her. 614 00:22:18,791 --> 00:22:20,000 She reacts well. 615 00:22:20,000 --> 00:22:22,958 She reacts well. >> That's not what she meant. 616 00:22:22,958 --> 00:22:23,958 >> That's not what she meant. 617 00:22:23,958 --> 00:22:25,000 >> I've looked at your 618 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 medical reports. 619 00:22:26,000 --> 00:22:28,166 >> An Alpha medical report. 620 00:22:28,166 --> 00:22:29,583 I've seen it. 621 00:22:29,583 --> 00:22:31,208 They think I'm nuts. 622 00:22:31,208 --> 00:22:33,083 >> Are you? 623 00:22:33,083 --> 00:22:35,083 >> Are you? Are you nuts, Mr. Hawke? 624 00:22:35,083 --> 00:22:42,000 Are you nuts, Mr. Hawke? 625 00:22:42,000 --> 00:22:43,666 >> I lost a crewmember 626 00:22:43,666 --> 00:22:46,791 flying the hole. 627 00:22:46,791 --> 00:22:49,041 She was my wife. 628 00:22:49,041 --> 00:22:50,208 There hasn't been an hour 629 00:22:50,208 --> 00:22:51,416 in the past five years 630 00:22:51,416 --> 00:22:54,333 I haven't thought about it. 631 00:22:54,333 --> 00:22:55,458 >> You've resisted all 632 00:22:55,458 --> 00:22:57,333 >> You've resisted all behavioral reconditioning. 633 00:22:57,333 --> 00:22:58,333 behavioral reconditioning. 634 00:22:58,333 --> 00:23:00,833 >> You mean a brain wipe? 635 00:23:00,833 --> 00:23:02,333 Robots do not make good 636 00:23:02,333 --> 00:23:05,333 Robots do not make good human beings, Commander. 637 00:23:05,333 --> 00:23:07,166 human beings, Commander. 638 00:23:07,166 --> 00:23:08,541 >> Can you get us through 639 00:23:08,541 --> 00:23:10,250 the Wormhole... 640 00:23:10,250 --> 00:23:13,000 the Wormhole... and back? 641 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 and back? 642 00:23:14,000 --> 00:23:16,958 >> I don't know. 643 00:23:16,958 --> 00:23:18,125 I remember going in, 644 00:23:18,125 --> 00:23:20,500 I remember going in, but I don't remember coming out. 645 00:23:20,500 --> 00:23:27,083 but I don't remember coming out. 646 00:23:27,083 --> 00:23:30,458 >> This is our objective. 647 00:23:30,458 --> 00:23:32,083 It was long suspected from 648 00:23:32,083 --> 00:23:33,583 the gravitational pull within 649 00:23:33,583 --> 00:23:35,500 the Wormhole that there 650 00:23:35,500 --> 00:23:38,458 was a star in close orbit, 651 00:23:38,458 --> 00:23:40,500 with a planet. 652 00:23:40,500 --> 00:23:42,833 This has now been confirmed. 653 00:23:42,833 --> 00:23:45,041 Mr. Hawke's Nav-computer 654 00:23:45,041 --> 00:23:46,208 recorded the sphere. 655 00:23:46,208 --> 00:23:47,166 >> Shields are crumbling. 656 00:23:47,166 --> 00:23:48,125 >> In fact he used it 657 00:23:48,125 --> 00:23:49,833 to slingshot around it 658 00:23:49,833 --> 00:23:52,666 for his return. 659 00:23:52,666 --> 00:23:55,958 Data retrieved from probes 660 00:23:55,958 --> 00:23:58,541 indicate that this world 661 00:23:58,541 --> 00:24:01,041 is inhabitable. 662 00:24:01,041 --> 00:24:03,666 If it is, it will be the first 663 00:24:03,666 --> 00:24:05,416 planet ever discovered capable 664 00:24:05,416 --> 00:24:07,375 of sustaining life outside 665 00:24:07,375 --> 00:24:11,000 of a controlled environment. 666 00:24:11,000 --> 00:24:13,041 So, this mission boils down 667 00:24:13,041 --> 00:24:15,875 to two basic questions. 668 00:24:15,875 --> 00:24:18,000 Can the Dark Planet be reached? 669 00:24:18,000 --> 00:24:20,791 And can its environment 670 00:24:20,791 --> 00:24:22,375 And can its environment sustain human life? 671 00:24:22,375 --> 00:24:29,375 sustain human life? 672 00:24:29,375 --> 00:24:31,000 Have you have anything to add? 673 00:24:31,000 --> 00:24:32,708 >> Only that my crewmen and I 674 00:24:32,708 --> 00:24:34,000 will carry out our duties 675 00:24:34,000 --> 00:24:35,000 in good faith. 676 00:24:35,000 --> 00:24:35,875 And I trust 677 00:24:35,875 --> 00:24:36,708 that you and your crew 678 00:24:36,708 --> 00:24:38,333 will do the same. 679 00:24:38,333 --> 00:24:40,041 >> Our superiors negotiated 680 00:24:40,041 --> 00:24:41,416 the peace for this purpose, 681 00:24:41,416 --> 00:24:42,625 Commander. 682 00:24:42,625 --> 00:24:43,916 I think it's time for us 683 00:24:43,916 --> 00:24:47,000 to put our suspicions aside. 684 00:24:47,000 --> 00:24:49,291 >> Agreed. 685 00:24:49,291 --> 00:24:50,500 I saw that Beta holds 686 00:24:50,500 --> 00:24:51,500 are restricted. 687 00:24:51,500 --> 00:24:52,333 I'll need access 688 00:24:52,333 --> 00:24:53,750 to all areas of the ship. 689 00:24:53,750 --> 00:24:55,125 >> I'm afraid that when 690 00:24:55,125 --> 00:24:57,208 the drive was engaged, we 691 00:24:57,208 --> 00:25:00,000 suffered serious MDM leakage. 692 00:25:00,000 --> 00:25:01,083 The Beta holds are contaminated, 693 00:25:01,083 --> 00:25:03,791 and as you know, they cannot be 694 00:25:03,791 --> 00:25:06,375 purged while in flight. 695 00:25:06,375 --> 00:25:09,000 Oh, I have the duty to report 696 00:25:09,000 --> 00:25:11,041 a casualty among my crew. 697 00:25:11,041 --> 00:25:12,708 >> You lost one of your two 698 00:25:12,708 --> 00:25:13,708 crewmen? 699 00:25:13,708 --> 00:25:16,000 >> Yes. He was our physician. 700 00:25:16,000 --> 00:25:17,458 >> Have you asked Command 701 00:25:17,458 --> 00:25:19,000 for a replacement? 702 00:25:19,000 --> 00:25:21,166 >> No. Unless you object, 703 00:25:21,166 --> 00:25:23,041 I didn't think it was necessary. 704 00:25:23,041 --> 00:25:24,791 There's still your doctor 705 00:25:24,791 --> 00:25:26,750 aboard. 706 00:25:26,750 --> 00:25:27,916 >> I'll have to verify 707 00:25:27,916 --> 00:25:30,333 this event. 708 00:25:30,333 --> 00:25:32,041 this event. >> As expected. 709 00:25:32,041 --> 00:25:39,000 >> As expected. 710 00:25:39,000 --> 00:25:40,208 >> Where was this man 711 00:25:40,208 --> 00:25:41,375 precisely? 712 00:25:41,375 --> 00:25:44,583 >> Beta hold, Corridor B-5. 713 00:25:44,583 --> 00:25:47,375 >> Beta hold, Corridor B-5. >> How did it occur? 714 00:25:47,375 --> 00:25:49,375 >> How did it occur? 715 00:25:49,375 --> 00:25:50,500 >> I was completing 716 00:25:50,500 --> 00:25:51,625 the flight list. 717 00:25:51,625 --> 00:25:52,791 I powered down the drives 718 00:25:52,791 --> 00:25:53,791 and had reengaged them 719 00:25:53,791 --> 00:25:54,791 when the event occurred. 720 00:25:54,791 --> 00:25:56,166 The ship's backup systems 721 00:25:56,166 --> 00:25:57,125 contained the leak 722 00:25:57,125 --> 00:25:58,708 to Section B-5. 723 00:25:58,708 --> 00:25:59,708 >> It's MDM poisoning, 724 00:25:59,708 --> 00:26:00,875 Commander, no doubt about it. 725 00:26:00,875 --> 00:26:02,416 Once he inhaled the gas, 726 00:26:02,416 --> 00:26:03,833 his whole system seized. 727 00:26:03,833 --> 00:26:05,208 He had probably 728 00:26:05,208 --> 00:26:06,541 less than 15 seconds to live. 729 00:26:06,541 --> 00:26:07,500 >> Then you're verifying 730 00:26:07,500 --> 00:26:08,625 the Alpha report? 731 00:26:08,625 --> 00:26:10,291 >> Yes, Commander. 732 00:26:10,291 --> 00:26:11,583 >> I'd like to study the event 733 00:26:11,583 --> 00:26:12,708 in the ship's mem-banks. 734 00:26:12,708 --> 00:26:14,083 >> Of course. 735 00:26:14,083 --> 00:26:15,333 Now if I have allayed 736 00:26:15,333 --> 00:26:16,333 all your fears, 737 00:26:16,333 --> 00:26:17,333 I would like to return 738 00:26:17,333 --> 00:26:19,041 to my report. 739 00:26:19,041 --> 00:26:20,541 Salera, freeze the body 740 00:26:20,541 --> 00:26:22,000 for autopsy on our return 741 00:26:22,000 --> 00:26:23,041 to Command. 742 00:26:23,041 --> 00:26:24,166 Also we shall need new 743 00:26:24,166 --> 00:26:26,041 computations of ship's stores. 744 00:26:26,041 --> 00:26:28,250 >> Sir? 745 00:26:28,250 --> 00:26:30,208 >> With reference to our 746 00:26:30,208 --> 00:26:32,708 >> With reference to our diminished crew. 747 00:26:32,708 --> 00:26:33,750 diminished crew. 748 00:26:33,750 --> 00:26:36,708 >> Commander, are you familiar 749 00:26:36,708 --> 00:26:39,375 with the bead game Samadhi? 750 00:26:39,375 --> 00:26:40,916 >> Yes, it's a game of art 751 00:26:40,916 --> 00:26:42,750 and spirit. 752 00:26:42,750 --> 00:26:44,000 >> We have six hours 753 00:26:44,000 --> 00:26:45,208 until we reach the perimeter. 754 00:26:45,208 --> 00:26:46,416 I loaded the game 755 00:26:46,416 --> 00:26:47,791 on the computer. 756 00:26:47,791 --> 00:26:49,000 I thought we may get to know 757 00:26:49,000 --> 00:26:50,875 each other, have some fun. 758 00:26:50,875 --> 00:26:52,375 >> I have no intention 759 00:26:52,375 --> 00:26:53,458 of playing games with you, 760 00:26:53,458 --> 00:26:56,500 of playing games with you, Mr. Hawke. 761 00:26:56,500 --> 00:26:58,208 Mr. Hawke. 762 00:26:58,208 --> 00:27:00,000 Your presentation was very 763 00:27:00,000 --> 00:27:01,541 impressive, but I don't trust 764 00:27:01,541 --> 00:27:02,916 war profiteers any more 765 00:27:02,916 --> 00:27:04,583 than I trust Alphas. 766 00:27:04,583 --> 00:27:06,000 >> Even jackals have to 767 00:27:06,000 --> 00:27:08,458 make a living. 768 00:27:08,458 --> 00:27:10,875 make a living. >> You put that very well. 769 00:27:10,875 --> 00:27:21,500 >> You put that very well. 770 00:27:21,500 --> 00:27:23,250 >> You put that very well. [ classical music plays ] 771 00:27:23,250 --> 00:27:48,250 [ classical music plays ] 772 00:27:48,250 --> 00:27:50,250 [ classical music plays ] >> [ speaking faintly ] 773 00:27:50,250 --> 00:28:03,541 >> [ speaking faintly ] 774 00:28:03,541 --> 00:28:05,250 >> [ loud beep ] 775 00:28:05,250 --> 00:28:06,916 >> Medical log 776 00:28:06,916 --> 00:28:08,125 of the starship Seylla. 777 00:28:08,125 --> 00:28:09,208 Helmsperson Salera reporting. 778 00:28:09,208 --> 00:28:10,208 Dr. Theodore Templeton 779 00:28:10,208 --> 00:28:11,541 was cryo-freezed for autopsy 780 00:28:11,541 --> 00:28:13,833 at 1300 hours. 781 00:28:13,833 --> 00:28:14,791 Log complete. 782 00:28:14,791 --> 00:28:16,000 Log complete. >> [ beeping ] 783 00:28:16,000 --> 00:28:18,208 >> [ beeping ] 784 00:28:18,208 --> 00:28:20,000 >> [ beeping ] >> [ hissing ] 785 00:28:20,000 --> 00:28:41,000 >> [ hissing ] 786 00:28:41,000 --> 00:28:42,000 >> How long have you been 787 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 >> How long have you been a telepath? 788 00:28:44,000 --> 00:28:45,375 a telepath? 789 00:28:45,375 --> 00:28:46,500 >> I don't know what you're 790 00:28:46,500 --> 00:28:48,833 talking about. 791 00:28:48,833 --> 00:28:50,083 >> You read my thoughts 792 00:28:50,083 --> 00:28:52,208 on the bridge, Salera. 793 00:28:52,208 --> 00:28:54,958 Tell me. 794 00:28:54,958 --> 00:28:56,583 >> Mr. Hawke, it is my duty 795 00:28:56,583 --> 00:28:58,000 to report all conversations 796 00:28:58,000 --> 00:28:59,250 that I have with you and Rebel 797 00:28:59,250 --> 00:29:00,875 personnel to Commander Winter. 798 00:29:00,875 --> 00:29:01,958 For your own welfare, 799 00:29:01,958 --> 00:29:03,291 For your own welfare, leave me alone. 800 00:29:03,291 --> 00:29:04,750 leave me alone. 801 00:29:04,750 --> 00:29:05,958 >> Have you ever seen 802 00:29:05,958 --> 00:29:08,708 >> Have you ever seen an unaltered human before? 803 00:29:08,708 --> 00:29:10,000 an unaltered human before? 804 00:29:10,000 --> 00:29:12,375 >> What do you mean? 805 00:29:12,375 --> 00:29:14,625 >> I mean up close, 806 00:29:14,625 --> 00:29:16,333 in the flesh, 807 00:29:16,333 --> 00:29:19,250 so you can smell him. 808 00:29:19,250 --> 00:29:20,750 Have you ever breathed 809 00:29:20,750 --> 00:29:22,500 the same air as a natural, 810 00:29:22,500 --> 00:29:23,625 unenhanced human 811 00:29:23,625 --> 00:29:25,416 unenhanced human since becoming an Alpha? 812 00:29:25,416 --> 00:29:28,250 since becoming an Alpha? 813 00:29:28,250 --> 00:29:31,416 I didn't think so. 814 00:29:31,416 --> 00:29:32,833 >> I fail to see the import-- 815 00:29:32,833 --> 00:29:34,458 >> You are highly trained, 816 00:29:34,458 --> 00:29:36,166 Salera. Very intelligent. 817 00:29:36,166 --> 00:29:37,333 Anybody can see that. 818 00:29:37,333 --> 00:29:39,500 But you have so little 819 00:29:39,500 --> 00:29:42,083 life experience. 820 00:29:42,083 --> 00:29:43,541 >> So here you are, 821 00:29:43,541 --> 00:29:45,375 a natural, unenhanced human, 822 00:29:45,375 --> 00:29:47,083 and in spite of your experience, 823 00:29:47,083 --> 00:29:48,958 inferior-- both physically 824 00:29:48,958 --> 00:29:49,958 and mentally. 825 00:29:49,958 --> 00:29:51,000 And lacking in the general 826 00:29:51,000 --> 00:29:52,083 aspects of decorum 827 00:29:52,083 --> 00:29:53,458 and deportment. 828 00:29:53,458 --> 00:29:54,458 >> A woman's got a right 829 00:29:54,458 --> 00:29:56,791 to be curious, even an Alpha. 830 00:29:56,791 --> 00:29:59,458 >> I have work to do. 831 00:29:59,458 --> 00:30:01,250 >> I have work to do. >> [ computer beeps ] 832 00:30:01,250 --> 00:30:04,500 >> [ computer beeps ] 833 00:30:04,500 --> 00:30:05,875 >> [ computer beeps ] >> Curious of what? 834 00:30:05,875 --> 00:30:09,541 >> Curious of what? 835 00:30:09,541 --> 00:30:12,583 >> Curious of what? >> You are a woman, aren't you? 836 00:30:12,583 --> 00:30:15,083 >> You are a woman, aren't you? 837 00:30:15,083 --> 00:30:17,041 >> You are a woman, aren't you? >> I am. 838 00:30:17,041 --> 00:30:22,666 >> I am. 839 00:30:22,666 --> 00:30:26,333 >> Answer my thoughts, Salera. 840 00:30:26,333 --> 00:30:27,458 >> [ beeping ] 841 00:30:27,458 --> 00:30:28,291 >> Anson Hawke, 842 00:30:28,291 --> 00:30:29,666 please report to the comm. 843 00:30:29,666 --> 00:30:31,250 Mr. Hawke, you are needed 844 00:30:31,250 --> 00:30:34,041 on the comm. 845 00:30:34,041 --> 00:30:36,791 >> I've never had a man 846 00:30:36,791 --> 00:30:40,250 inside me. 847 00:30:40,250 --> 00:30:41,666 inside me. Do you understand? 848 00:30:41,666 --> 00:30:52,000 Do you understand? 849 00:30:52,000 --> 00:30:56,958 Please, Mr. Hawke, just... 850 00:30:56,958 --> 00:30:59,250 Please, Mr. Hawke, just... go to the bridge. 851 00:30:59,250 --> 00:31:11,375 go to the bridge. 852 00:31:11,375 --> 00:31:14,083 go to the bridge. >> [ door opens, closes ] 853 00:31:14,083 --> 00:31:18,000 >> [ door opens, closes ] 854 00:31:18,000 --> 00:31:19,625 >> Well, Mr. Hawke, 855 00:31:19,625 --> 00:31:21,333 >> Well, Mr. Hawke, does that look familiar? 856 00:31:21,333 --> 00:31:32,833 does that look familiar? 857 00:31:32,833 --> 00:31:33,916 Set course. 858 00:31:33,916 --> 00:31:35,166 >> Setting course. 859 00:31:35,166 --> 00:31:36,291 Delta 1-9. 860 00:31:36,291 --> 00:31:38,916 Delta 1-9. >> Ahead 3/4, all engines. 861 00:31:38,916 --> 00:31:41,250 >> Ahead 3/4, all engines. 862 00:31:41,250 --> 00:31:44,083 >> Belay that. 863 00:31:44,083 --> 00:31:45,541 >> Sir? 864 00:31:45,541 --> 00:31:47,083 >> What is it, Mr. Hawke? 865 00:31:47,083 --> 00:31:49,416 >> Slow engines one-quarter. 866 00:31:49,416 --> 00:31:50,958 Salera, do a detailed sweep 867 00:31:50,958 --> 00:31:52,000 of the region. I'm picking 868 00:31:52,000 --> 00:31:53,875 something up out there. 869 00:31:53,875 --> 00:31:58,666 >> Sir, I'm reading... 870 00:31:58,666 --> 00:32:00,791 self-propelled mines. 871 00:32:00,791 --> 00:32:03,083 self-propelled mines. >> Ours or theirs? 872 00:32:03,083 --> 00:32:04,375 >> Ours or theirs? 873 00:32:04,375 --> 00:32:06,291 >> Rebel manufacture, sir. 874 00:32:06,291 --> 00:32:07,875 >> How long to disarm? 875 00:32:07,875 --> 00:32:10,500 Well, get Brendan up here. 876 00:32:10,500 --> 00:32:12,125 >> Plugging in. 877 00:32:12,125 --> 00:32:13,916 >> Engines one-quarter. 878 00:32:13,916 --> 00:32:15,708 >> Engines one-quarter. >> Yes, sir. 879 00:32:15,708 --> 00:32:24,041 >> Yes, sir. 880 00:32:24,041 --> 00:32:25,000 >> I confirm. 881 00:32:25,000 --> 00:32:26,083 They're Rebel mines. 882 00:32:26,083 --> 00:32:27,625 Not set for this quadrant. 883 00:32:27,625 --> 00:32:29,041 They must have drifted-- 884 00:32:29,041 --> 00:32:30,375 but that's unlikely. 885 00:32:30,375 --> 00:32:31,416 >> What do you mean? 886 00:32:31,416 --> 00:32:32,416 >> They have been altered, sir. 887 00:32:32,416 --> 00:32:33,500 >> How? 888 00:32:33,500 --> 00:32:35,083 >> Unknown. I've no way 889 00:32:35,083 --> 00:32:36,458 to disarm them. 890 00:32:36,458 --> 00:32:38,083 >> Well, your Rebel mines 891 00:32:38,083 --> 00:32:39,541 are between us and the hole. 892 00:32:39,541 --> 00:32:41,000 How large is the field? 893 00:32:41,000 --> 00:32:42,250 >> The mines surround the hole 894 00:32:42,250 --> 00:32:43,958 to a depth of 200,000 895 00:32:43,958 --> 00:32:45,208 kilometers, sir. 896 00:32:45,208 --> 00:32:46,500 >> I'm reading approximately 897 00:32:46,500 --> 00:32:48,833 >> I'm reading approximately 100,000 mines. 898 00:32:48,833 --> 00:32:50,041 100,000 mines. 899 00:32:50,041 --> 00:32:52,958 >> Mr. Hawke? 900 00:32:52,958 --> 00:32:55,583 >> Head straight for 'em. 901 00:32:55,583 --> 00:32:57,958 Rebel mines are sophisticated. 902 00:32:57,958 --> 00:32:59,000 Too sophisticated. 903 00:32:59,000 --> 00:33:00,333 They'll read evasive maneuvers 904 00:33:00,333 --> 00:33:01,333 and attack. 905 00:33:01,333 --> 00:33:02,333 Head straight at them, 906 00:33:02,333 --> 00:33:03,333 they'll back away. 907 00:33:03,333 --> 00:33:06,041 They'll think we're space junk. 908 00:33:06,041 --> 00:33:07,583 >> Commander? 909 00:33:07,583 --> 00:33:08,791 >> I don't know. I've never seen 910 00:33:08,791 --> 00:33:10,000 that maneuver before. 911 00:33:10,000 --> 00:33:11,916 >> Look, now, you can have me 912 00:33:11,916 --> 00:33:13,958 navigate, or you can drop me off 913 00:33:13,958 --> 00:33:15,083 at my tomato and cucumber 914 00:33:15,083 --> 00:33:16,250 paradise. 915 00:33:16,250 --> 00:33:18,500 paradise. But you can't have both. 916 00:33:18,500 --> 00:33:26,041 But you can't have both. 917 00:33:26,041 --> 00:33:27,083 >> [ beeping ] 918 00:33:27,083 --> 00:33:28,833 >> This is the Commander. 919 00:33:28,833 --> 00:33:32,416 Shut down main reactors. 920 00:33:32,416 --> 00:33:35,750 Dump all excess heat. 921 00:33:35,750 --> 00:33:37,458 Reduce hull temperature 922 00:33:37,458 --> 00:33:40,083 to absolute zero. 923 00:33:40,083 --> 00:33:43,333 to absolute zero. Down-cycle life support. 924 00:33:43,333 --> 00:33:57,416 Down-cycle life support. 925 00:33:57,416 --> 00:33:58,916 >> Now what? 926 00:33:58,916 --> 00:34:01,000 >> Now what? >> We wait. 927 00:34:01,000 --> 00:34:06,041 >> We wait. 928 00:34:06,041 --> 00:34:09,166 >> We're nearly blind like this. 929 00:34:09,166 --> 00:34:13,666 >> It's scanning us. 930 00:34:13,666 --> 00:34:15,083 >> Shouldn't we low-power 931 00:34:15,083 --> 00:34:16,708 the reactor, at least put 932 00:34:16,708 --> 00:34:18,541 the weapon systems back on line? 933 00:34:18,541 --> 00:34:21,458 the weapon systems back on line? >> Turn on one more thing and... 934 00:34:21,458 --> 00:34:26,125 >> Turn on one more thing and... 935 00:34:26,125 --> 00:34:27,333 >> As long as we drift 936 00:34:27,333 --> 00:34:29,375 and use little energy, 937 00:34:29,375 --> 00:34:30,833 we should be safe. 938 00:34:30,833 --> 00:34:32,000 >> Can't the mines sense 939 00:34:32,000 --> 00:34:35,416 the energy we're using now? 940 00:34:35,416 --> 00:34:37,333 >> Hawke? 941 00:34:37,333 --> 00:34:39,583 >> We'll find out. 942 00:34:39,583 --> 00:34:40,916 >> You claim to have done this 943 00:34:40,916 --> 00:34:42,541 before. 944 00:34:42,541 --> 00:34:47,041 >> I was kidding. 945 00:34:47,041 --> 00:34:49,833 >> I was kidding. >> You are a bastard, Hawke. 946 00:34:49,833 --> 00:35:05,083 >> You are a bastard, Hawke. 947 00:35:05,083 --> 00:35:06,833 >> You've been lucky this time, 948 00:35:06,833 --> 00:35:08,791 Hawke. But don't you ever 949 00:35:08,791 --> 00:35:11,583 Hawke. But don't you ever gamble with this mission again! 950 00:35:11,583 --> 00:35:31,416 gamble with this mission again! 951 00:35:31,416 --> 00:35:32,541 >> This is the last of 952 00:35:32,541 --> 00:35:34,541 >> This is the last of the hot tonic. 953 00:35:34,541 --> 00:35:47,458 the hot tonic. 954 00:35:47,458 --> 00:35:49,666 the hot tonic. >> Flavor capsule? 955 00:35:49,666 --> 00:35:53,166 >> Flavor capsule? 956 00:35:53,166 --> 00:35:55,250 >> Flavor capsule? Thank you. 957 00:35:55,250 --> 00:36:17,000 Thank you. 958 00:36:17,000 --> 00:36:19,541 >> [ cup rattles on floor ] 959 00:36:19,541 --> 00:36:21,791 Don't worry, it cleans itself. 960 00:36:21,791 --> 00:36:23,833 >> Automatically. 961 00:36:23,833 --> 00:36:26,250 >> Maint-systems activated. 962 00:36:26,250 --> 00:36:29,375 >> Maint-systems activated. Activated. 963 00:36:29,375 --> 00:36:32,583 Activated. 964 00:36:32,583 --> 00:36:34,125 Activated. >> Maybe we got lucky. 965 00:36:34,125 --> 00:36:38,958 >> Maybe we got lucky. 966 00:36:38,958 --> 00:36:40,833 >> Maybe we got lucky. And maybe not. 967 00:36:40,833 --> 00:36:43,875 And maybe not. 968 00:36:43,875 --> 00:36:45,125 >> They've locked onto us. 969 00:36:45,125 --> 00:36:46,916 >> Three bogeys--No, four. 970 00:36:46,916 --> 00:36:48,208 >> Power up all drives. 971 00:36:48,208 --> 00:36:49,875 >> They've armed themselves. 972 00:36:49,875 --> 00:36:51,583 >> They've armed themselves. >> Incoming! 973 00:36:51,583 --> 00:36:56,458 >> Incoming! 974 00:36:56,458 --> 00:36:57,958 >> All energy to the shields 975 00:36:57,958 --> 00:36:59,416 until the drives come on line! 976 00:36:59,416 --> 00:37:00,416 I want us out of here! 977 00:37:00,416 --> 00:37:01,416 >> Yes, sir! 978 00:37:01,416 --> 00:37:02,250 >> E-T-A? 979 00:37:02,250 --> 00:37:03,250 >> Two minutes. 980 00:37:03,250 --> 00:37:04,250 >> Not fast enough. 981 00:37:04,250 --> 00:37:05,250 Eject a paddle. 982 00:37:05,250 --> 00:37:06,625 Eject a paddle. >> Paddle ejected. 983 00:37:06,625 --> 00:37:10,666 >> Paddle ejected. 984 00:37:10,666 --> 00:37:11,791 >> All I did was buy us some 985 00:37:11,791 --> 00:37:12,750 time. Reactors? 986 00:37:12,750 --> 00:37:13,750 >> Still coming on line. 987 00:37:13,750 --> 00:37:18,000 >> Incoming. 988 00:37:18,000 --> 00:37:20,875 >> [ alarm beeping ] 989 00:37:20,875 --> 00:37:22,000 [ beeping stops ] 990 00:37:22,000 --> 00:37:23,458 >> These damn things will bury 991 00:37:23,458 --> 00:37:24,791 us. Prepare the clipper for 992 00:37:24,791 --> 00:37:26,625 launch. Tear down the reactors. 993 00:37:26,625 --> 00:37:27,541 >> Belay that! 994 00:37:27,541 --> 00:37:28,791 >> I'm gonna lure the mines 995 00:37:28,791 --> 00:37:29,666 away. 996 00:37:29,666 --> 00:37:30,500 >> No, Mr. Hawke, 997 00:37:30,500 --> 00:37:31,500 there's no contingency. 998 00:37:31,500 --> 00:37:33,375 >> I concur. Your navigational 999 00:37:33,375 --> 00:37:34,375 skills are needed at 1000 00:37:34,375 --> 00:37:35,583 the Wormhole. 1001 00:37:35,583 --> 00:37:36,958 >> I'm not trying to get myself 1002 00:37:36,958 --> 00:37:37,916 killed. I'm just trying to get 1003 00:37:37,916 --> 00:37:38,875 us out of this mess. 1004 00:37:38,875 --> 00:37:40,083 >> I have three mines tracking 1005 00:37:40,083 --> 00:37:41,083 us, sir. 1006 00:37:41,083 --> 00:37:42,083 >> I'm the only one that stands 1007 00:37:42,083 --> 00:37:43,041 a chance at succeeding. 1008 00:37:43,041 --> 00:37:44,625 >> Mines incoming, 10 seconds. 1009 00:37:44,625 --> 00:37:45,875 >> Okay. It's either one of you. 1010 00:37:45,875 --> 00:37:48,375 And 100-to-1 that person dies. 1011 00:37:48,375 --> 00:37:49,208 >> Seven seconds. 1012 00:37:49,208 --> 00:37:51,250 >> I'm the only one expendable! 1013 00:37:51,250 --> 00:37:53,875 >> Four seconds. 1014 00:37:53,875 --> 00:37:54,791 Two seconds. 1015 00:37:54,791 --> 00:37:55,791 >> Eject the paddle. 1016 00:37:55,791 --> 00:37:57,875 >> Eject the paddle. >> Paddle ejected. 1017 00:37:57,875 --> 00:38:03,166 >> Paddle ejected. 1018 00:38:03,166 --> 00:38:04,958 Seven mines incoming, sir. 1019 00:38:04,958 --> 00:38:06,625 Impact in 60 seconds. 1020 00:38:06,625 --> 00:38:07,625 >> How many paddles left? 1021 00:38:07,625 --> 00:38:08,666 >> One paddle remaining. 1022 00:38:08,666 --> 00:38:09,916 >> I'm asking your permission 1023 00:38:09,916 --> 00:38:11,166 to launch the clipper with me 1024 00:38:11,166 --> 00:38:12,208 at the helm. 1025 00:38:12,208 --> 00:38:15,416 at the helm. What is your command? 1026 00:38:15,416 --> 00:38:20,791 What is your command? 1027 00:38:20,791 --> 00:38:22,666 >> 45 seconds. 1028 00:38:22,666 --> 00:38:23,875 >> I hope you're the pilot 1029 00:38:23,875 --> 00:38:27,166 you say you are. 1030 00:38:27,166 --> 00:38:29,125 you say you are. >> [ door opens and closes ] 1031 00:38:29,125 --> 00:38:32,625 >> [ door opens and closes ] 1032 00:38:32,625 --> 00:38:34,416 Prejudices die hard in war and 1033 00:38:34,416 --> 00:38:36,166 peace, don't they, Commander? 1034 00:38:36,166 --> 00:38:37,375 >> If either of us went, 1035 00:38:37,375 --> 00:38:41,625 our duty would be compromised. 1036 00:38:41,625 --> 00:38:43,458 Power down the reactors! 1037 00:38:43,458 --> 00:38:44,833 Power down the reactors! >> Yes, sir. 1038 00:38:44,833 --> 00:38:49,000 >> Yes, sir. 1039 00:38:49,000 --> 00:38:50,291 Sir? 1040 00:38:50,291 --> 00:38:52,333 >> Yes? 1041 00:38:52,333 --> 00:38:55,541 >> Nothing, sir. 1042 00:38:55,541 --> 00:38:57,625 >> Nothing, sir. He's on his way. 1043 00:38:57,625 --> 00:39:02,583 He's on his way. 1044 00:39:02,583 --> 00:39:03,708 >> This is the stupidest idea 1045 00:39:03,708 --> 00:39:05,958 yet, Hawke. Seals complete. 1046 00:39:05,958 --> 00:39:06,958 Disengage clipper. 1047 00:39:06,958 --> 00:39:08,833 Winter, don't try to contact me 1048 00:39:08,833 --> 00:39:10,125 once I'm off. One sniff that 1049 00:39:10,125 --> 00:39:11,250 you're alive, and they'll be 1050 00:39:11,250 --> 00:39:12,458 back to finish us all. 1051 00:39:12,458 --> 00:39:15,333 back to finish us all. Disengaging now. 1052 00:39:15,333 --> 00:39:34,250 Disengaging now. 1053 00:39:34,250 --> 00:39:37,791 Disengaging now. Come on. 1054 00:39:37,791 --> 00:40:23,083 Come on. 1055 00:40:23,083 --> 00:40:24,916 >> Ejection procedure 1056 00:40:24,916 --> 00:40:25,916 initiated. 1057 00:40:25,916 --> 00:40:27,375 >> Better work. 1058 00:40:27,375 --> 00:40:29,625 >> 14, 13, 12, 1059 00:40:29,625 --> 00:40:31,125 11, 10... 1060 00:40:31,125 --> 00:40:32,125 >> Better work. 1061 00:40:32,125 --> 00:40:34,125 >> 9... 1062 00:40:34,125 --> 00:40:37,583 7, 6, 5, 1063 00:40:37,583 --> 00:40:40,791 4, 3, 2, 1064 00:40:40,791 --> 00:40:42,625 4, 3, 2, 1, zero. 1065 00:40:42,625 --> 00:40:46,666 1, zero. 1066 00:40:46,666 --> 00:40:48,166 1, zero. >> Hawke! 1067 00:40:48,166 --> 00:41:02,458 >> Hawke! 1068 00:41:02,458 --> 00:41:03,791 >> How long-- 1069 00:41:03,791 --> 00:41:05,000 [ clears throat ] 1070 00:41:05,000 --> 00:41:06,666 before we clear the field? 1071 00:41:06,666 --> 00:41:08,916 >> Um, at the current rate of 1072 00:41:08,916 --> 00:41:13,583 drift, four hours, sir. 1073 00:41:13,583 --> 00:41:15,291 >> I'll be in my quarters 1074 00:41:15,291 --> 00:41:16,375 studying the Wormhole 1075 00:41:16,375 --> 00:41:20,791 on the Nav-simulator. 1076 00:41:20,791 --> 00:41:22,333 Any help you can give me, 1077 00:41:22,333 --> 00:41:27,208 Commander, will be... welcome. 1078 00:41:27,208 --> 00:41:30,750 Commander, will be... welcome. >> [ door opens and closes ] 1079 00:41:30,750 --> 00:41:44,333 >> [ door opens and closes ] 1080 00:41:44,333 --> 00:41:47,875 >> [ door opens and closes ] >> Will you miss him, Commander? 1081 00:41:47,875 --> 00:41:52,791 >> Will you miss him, Commander? 1082 00:41:52,791 --> 00:41:55,875 >> Will you miss him, Commander? >> [ door opens and closes ] 1083 00:41:55,875 --> 00:42:06,500 >> [ door opens and closes ] 1084 00:42:06,500 --> 00:42:08,916 >> [ beeps ] 1085 00:42:08,916 --> 00:42:10,625 >> Commander. 1086 00:42:10,625 --> 00:42:12,000 You wanted to see me? 1087 00:42:12,000 --> 00:42:13,750 >> Has Winter tried to contact 1088 00:42:13,750 --> 00:42:14,625 his command? 1089 00:42:14,625 --> 00:42:15,500 >> Negative. 1090 00:42:15,500 --> 00:42:17,125 All comm frequencies have been 1091 00:42:17,125 --> 00:42:18,208 silent since we left 1092 00:42:18,208 --> 00:42:21,666 Earth's orbit. 1093 00:42:21,666 --> 00:42:22,916 I checked to make sure 1094 00:42:22,916 --> 00:42:25,750 it was still operational. 1095 00:42:25,750 --> 00:42:27,708 Maybe the Alphas can be trusted 1096 00:42:27,708 --> 00:42:29,458 Maybe the Alphas can be trusted after all. 1097 00:42:29,458 --> 00:42:32,208 after all. 1098 00:42:32,208 --> 00:42:34,125 >> Do you remember Reykjavik? 1099 00:42:34,125 --> 00:42:36,083 >> Your first field command. 1100 00:42:36,083 --> 00:42:38,375 >> I lost my ability to lead 1101 00:42:38,375 --> 00:42:39,833 that day. 1102 00:42:39,833 --> 00:42:41,000 >> We've been through too many 1103 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 missions together, Commander. 1104 00:42:43,000 --> 00:42:44,416 You held your position. 1105 00:42:44,416 --> 00:42:45,833 You were the only one that did. 1106 00:42:45,833 --> 00:42:48,708 You made the difference. 1107 00:42:48,708 --> 00:42:50,625 >> I underestimated the enemy's 1108 00:42:50,625 --> 00:42:52,666 strengths. 1109 00:42:52,666 --> 00:42:55,708 >> Is this about Anson Hawke? 1110 00:42:55,708 --> 00:42:59,500 >> No. 1111 00:42:59,500 --> 00:43:02,041 >> No. Yes. 1112 00:43:02,041 --> 00:43:04,708 Yes. 1113 00:43:04,708 --> 00:43:07,041 I thought I knew who he was. 1114 00:43:07,041 --> 00:43:08,500 >> And now? 1115 00:43:08,500 --> 00:43:11,000 >> I underestimated him. 1116 00:43:11,000 --> 00:43:12,708 My briefing did not prepare me 1117 00:43:12,708 --> 00:43:15,875 for what he demonstrated today. 1118 00:43:15,875 --> 00:43:17,083 Before this war, 1119 00:43:17,083 --> 00:43:18,333 he was a schoolteacher, 1120 00:43:18,333 --> 00:43:19,875 taught philosophy. 1121 00:43:19,875 --> 00:43:22,958 He dabbled in hydroponics. 1122 00:43:22,958 --> 00:43:24,541 I wish I had taken the time 1123 00:43:24,541 --> 00:43:28,291 I wish I had taken the time to get to know him. 1124 00:43:28,291 --> 00:44:08,708 to get to know him. 1125 00:44:08,708 --> 00:44:11,125 >> [ groans ] 1126 00:44:11,125 --> 00:44:13,666 >> [ groans ] [ breathing heavily ] 1127 00:44:13,666 --> 00:44:18,708 [ breathing heavily ] 1128 00:44:18,708 --> 00:44:21,416 [ breathing heavily ] [ groans ] 1129 00:44:21,416 --> 00:44:34,625 [ groans ] 1130 00:44:34,625 --> 00:44:36,291 >> Warning. You have 1131 00:44:36,291 --> 00:44:38,583 entered a contaminated area. 1132 00:44:38,583 --> 00:44:40,541 Please evacuate immediately. 1133 00:44:40,541 --> 00:44:42,125 Warning. Please evacuate 1134 00:44:42,125 --> 00:44:43,375 immediately. Warning. 1135 00:44:43,375 --> 00:44:44,791 Please evacuate immediately. 1136 00:44:44,791 --> 00:44:46,250 Warning. Please evacuate 1137 00:44:46,250 --> 00:44:48,708 immediately. 1138 00:44:48,708 --> 00:44:51,291 immediately. >> [ gasping for breath ] 1139 00:44:51,291 --> 00:45:13,916 >> [ gasping for breath ] 1140 00:45:13,916 --> 00:45:16,916 >> [ gasping for breath ] I should be dead by now. 1141 00:45:16,916 --> 00:45:25,291 I should be dead by now. 1142 00:45:25,291 --> 00:45:27,083 >> We'll reach the Wormhole 1143 00:45:27,083 --> 00:45:28,541 in about two hours. 1144 00:45:28,541 --> 00:45:30,375 Maybe you should get some sleep. 1145 00:45:30,375 --> 00:45:32,208 >> No. With the ship powered 1146 00:45:32,208 --> 00:45:33,416 down, this is the ideal time 1147 00:45:33,416 --> 00:45:35,083 to get to know the enemy. 1148 00:45:35,083 --> 00:45:36,541 >> Meaning? 1149 00:45:36,541 --> 00:45:37,916 >> Meaning it's time I stop 1150 00:45:37,916 --> 00:45:39,333 underestimating people. 1151 00:45:39,333 --> 00:45:40,750 Winter has asked my suggestions 1152 00:45:40,750 --> 00:45:41,875 for flying the hole. I'd like to 1153 00:45:41,875 --> 00:45:43,916 think he was being sincere. 1154 00:45:43,916 --> 00:45:45,416 Don't worry. I'm just gonna 1155 00:45:45,416 --> 00:45:46,708 stretch my wings a little. 1156 00:45:46,708 --> 00:45:49,916 I'll be careful. 1157 00:45:49,916 --> 00:45:52,041 You're a champion, Byron. 1158 00:45:52,041 --> 00:45:56,125 >> Champion? 1159 00:45:56,125 --> 00:45:58,833 >> Champion? >> It used to mean something. 1160 00:45:58,833 --> 00:46:09,125 >> It used to mean something. 1161 00:46:09,125 --> 00:46:12,583 >> It used to mean something. >> [ men chatting, laughing ] 1162 00:46:12,583 --> 00:46:16,708 >> [ men chatting, laughing ] 1163 00:46:16,708 --> 00:46:18,750 >> [ men chatting, laughing ] [ chatting ] 1164 00:46:18,750 --> 00:46:33,291 [ chatting ] 1165 00:46:33,291 --> 00:46:34,708 >> Returning from patrol, 1166 00:46:34,708 --> 00:46:37,083 Captain. Everything's clear. 1167 00:46:37,083 --> 00:46:39,083 >> Attention. 1168 00:46:39,083 --> 00:46:41,833 Warning. You are approaching 1169 00:46:41,833 --> 00:46:44,333 Warning. You are approaching a contaminated area. 1170 00:46:44,333 --> 00:46:51,750 a contaminated area. 1171 00:46:51,750 --> 00:46:53,458 >> Hawke! 1172 00:46:53,458 --> 00:46:55,250 >> I see you missed me. 1173 00:46:55,250 --> 00:46:56,875 >> You're alive. 1174 00:46:56,875 --> 00:46:58,041 But the contamination-- 1175 00:46:58,041 --> 00:47:00,416 >> There is no contamination. 1176 00:47:00,416 --> 00:47:01,583 Winter's got a squad of 1177 00:47:01,583 --> 00:47:02,916 stowaways down there, sitting, 1178 00:47:02,916 --> 00:47:04,416 polishing their hardware. 1179 00:47:04,416 --> 00:47:06,333 >> For what? 1180 00:47:06,333 --> 00:47:07,500 He'll use them to take over 1181 00:47:07,500 --> 00:47:08,500 the ship once we get through 1182 00:47:08,500 --> 00:47:09,375 the Wormhole. 1183 00:47:09,375 --> 00:47:10,250 >> That's what I thought, 1184 00:47:10,250 --> 00:47:11,541 but that's not what bothers me. 1185 00:47:11,541 --> 00:47:12,500 >> What do you mean? 1186 00:47:12,500 --> 00:47:14,000 >> There's something else 1187 00:47:14,000 --> 00:47:16,083 >> There's something else down there. 1188 00:47:16,083 --> 00:47:24,416 down there. 1189 00:47:24,416 --> 00:47:25,916 >> We've cleared the minefield, 1190 00:47:25,916 --> 00:47:29,166 sir. 1191 00:47:29,166 --> 00:47:31,458 sir. >> Power back up! 1192 00:47:31,458 --> 00:47:35,541 >> Power back up! 1193 00:47:35,541 --> 00:47:37,416 Lay in an approach course 1194 00:47:37,416 --> 00:47:38,958 for the hole. 1195 00:47:38,958 --> 00:47:40,833 >> Yes, sir. 1196 00:47:40,833 --> 00:47:42,583 >> Yes, sir. E.T.A. one hour. 1197 00:47:42,583 --> 00:47:45,583 E.T.A. one hour. 1198 00:47:45,583 --> 00:47:47,833 E.T.A. one hour. >> Good. 1199 00:47:47,833 --> 00:47:52,916 >> Good. 1200 00:47:52,916 --> 00:47:55,750 >> Good. I'll be joining you on the conn. 1201 00:47:55,750 --> 00:48:01,583 I'll be joining you on the conn. 1202 00:48:01,583 --> 00:48:02,791 >> We must have cleared 1203 00:48:02,791 --> 00:48:04,625 the minefield by now. 1204 00:48:04,625 --> 00:48:05,833 >> We'll be needed on the bridge 1205 00:48:05,833 --> 00:48:06,833 soon. How far is it? 1206 00:48:06,833 --> 00:48:07,833 >> Just up ahead, 1207 00:48:07,833 --> 00:48:09,208 but the hold is sealed. 1208 00:48:09,208 --> 00:48:10,750 >> I'm not hard-wired as 1209 00:48:10,750 --> 00:48:12,041 >> I'm not hard-wired as a fashion statement. 1210 00:48:12,041 --> 00:48:30,666 a fashion statement. 1211 00:48:30,666 --> 00:48:31,666 >> Won't they notice when 1212 00:48:31,666 --> 00:48:32,791 somebody tries to access 1213 00:48:32,791 --> 00:48:34,041 the hold? 1214 00:48:34,041 --> 00:48:35,375 >> This is a Mercedes-built 1215 00:48:35,375 --> 00:48:36,583 ship. The systems are 1216 00:48:36,583 --> 00:48:37,916 sophisticated but slow. I can 1217 00:48:37,916 --> 00:48:42,541 always stay one step ahead. 1218 00:48:42,541 --> 00:48:44,208 always stay one step ahead. >> [ beeping ] 1219 00:48:44,208 --> 00:49:19,750 >> [ beeping ] 1220 00:49:19,750 --> 00:49:20,958 >> What were you dying of, 1221 00:49:20,958 --> 00:49:24,208 Commander? 1222 00:49:24,208 --> 00:49:25,416 >> You're very direct, 1223 00:49:25,416 --> 00:49:28,916 Mr. Hawke. 1224 00:49:28,916 --> 00:49:32,166 It was cerebral fever. 1225 00:49:32,166 --> 00:49:35,416 I'm a mutie. 1226 00:49:35,416 --> 00:49:37,208 I'm a mutie. >> I never used that word. 1227 00:49:37,208 --> 00:49:41,416 >> I never used that word. 1228 00:49:41,416 --> 00:49:44,375 >> I keep underestimating you. 1229 00:49:44,375 --> 00:49:46,916 >> What happened? 1230 00:49:46,916 --> 00:49:48,166 >> Med-Corps removed the 1231 00:49:48,166 --> 00:49:50,125 damaged section of my cortex. 1232 00:49:50,125 --> 00:49:52,208 Psy-Corps analyzed my potential 1233 00:49:52,208 --> 00:49:54,041 and implanted the necessary 1234 00:49:54,041 --> 00:49:55,208 computer to be useful to 1235 00:49:55,208 --> 00:49:56,833 the cause. 1236 00:49:56,833 --> 00:49:58,500 >> Your cause or theirs? 1237 00:49:58,500 --> 00:50:01,333 >> My cause is theirs, Hawke. 1238 00:50:01,333 --> 00:50:02,708 I wouldn't be alive without 1239 00:50:02,708 --> 00:50:03,916 them. 1240 00:50:03,916 --> 00:50:05,166 >> You're been fighting your 1241 00:50:05,166 --> 00:50:07,083 whole life, haven't you? 1242 00:50:07,083 --> 00:50:09,958 >> Yes. 1243 00:50:09,958 --> 00:50:11,750 >> Have you ever just... 1244 00:50:11,750 --> 00:50:12,958 sat on the damp earth 1245 00:50:12,958 --> 00:50:15,291 and listened to things grow? 1246 00:50:15,291 --> 00:50:16,791 Made love under the stars 1247 00:50:16,791 --> 00:50:19,041 and howled at the moon? 1248 00:50:19,041 --> 00:50:22,041 >> I have no such appetites. 1249 00:50:22,041 --> 00:50:24,708 My life has a purpose. 1250 00:50:24,708 --> 00:50:27,500 >> Winter's life has purpose. 1251 00:50:27,500 --> 00:50:30,625 Salera's life has purpose. 1252 00:50:30,625 --> 00:50:32,291 Did you know her entire 1253 00:50:32,291 --> 00:50:33,291 community was destroyed 1254 00:50:33,291 --> 00:50:34,875 by Rebel night raids? 1255 00:50:34,875 --> 00:50:36,750 >> The Alphas have exterminated 1256 00:50:36,750 --> 00:50:38,416 billons of defenseless people. 1257 00:50:38,416 --> 00:50:40,583 We're just digits to them, to be 1258 00:50:40,583 --> 00:50:42,500 added, subtracted, and divided. 1259 00:50:42,500 --> 00:50:44,666 You cannot possibly compare us 1260 00:50:44,666 --> 00:50:46,041 to them. 1261 00:50:46,041 --> 00:50:48,125 >> You're reciting, Commander. 1262 00:50:48,125 --> 00:50:50,000 The side of angels is seldom 1263 00:50:50,000 --> 00:50:52,041 self-evident. 1264 00:50:52,041 --> 00:50:53,208 >> And doesn't that apply 1265 00:50:53,208 --> 00:50:55,166 to you, too, Mr. Hawke? 1266 00:50:55,166 --> 00:50:56,583 You were a captain in a Rebel 1267 00:50:56,583 --> 00:50:58,083 Insertion Squad, weren't you? 1268 00:50:58,083 --> 00:51:01,166 >> I was a Grade 15. 1269 00:51:01,166 --> 00:51:02,250 >> One of the highest 1270 00:51:02,250 --> 00:51:04,041 and most prestigious. 1271 00:51:04,041 --> 00:51:05,625 Insertion is the business 1272 00:51:05,625 --> 00:51:07,583 of death. You didn't achieve 1273 00:51:07,583 --> 00:51:08,625 your distinction without getting 1274 00:51:08,625 --> 00:51:11,125 blood on your hands, did you? 1275 00:51:11,125 --> 00:51:13,583 On your last mission, you were 1276 00:51:13,583 --> 00:51:15,041 inserted behind enemy lines 1277 00:51:15,041 --> 00:51:16,750 and disappeared. Why did you 1278 00:51:16,750 --> 00:51:18,958 desert your command, Mr. Hawke? 1279 00:51:18,958 --> 00:51:20,875 >> I didn't like who I'd become. 1280 00:51:20,875 --> 00:51:23,250 Like I said, robots don't make 1281 00:51:23,250 --> 00:51:26,291 good human beings. 1282 00:51:26,291 --> 00:51:27,625 >> You've had luxuries 1283 00:51:27,625 --> 00:51:29,500 most of us can't afford. 1284 00:51:29,500 --> 00:51:30,791 You were born without disease 1285 00:51:30,791 --> 00:51:31,958 and lucky enough not to carry 1286 00:51:31,958 --> 00:51:33,958 any recessives, either. 1287 00:51:33,958 --> 00:51:35,666 I was a Freakie Birth. 1288 00:51:35,666 --> 00:51:37,166 Children born like me were 1289 00:51:37,166 --> 00:51:38,333 thrown in the garbage pile, 1290 00:51:38,333 --> 00:51:41,041 alive. My parents begged 1291 00:51:41,041 --> 00:51:42,833 a Rebel squad to take me. 1292 00:51:42,833 --> 00:51:45,916 a Rebel squad to take me. I owe them my life. 1293 00:51:45,916 --> 00:52:36,000 I owe them my life. 1294 00:52:36,000 --> 00:52:38,166 Now it all makes sense. 1295 00:52:38,166 --> 00:52:39,500 >> What is it? 1296 00:52:39,500 --> 00:52:41,500 >> A Benedict. 1297 00:52:41,500 --> 00:52:42,833 It's deployed like a satellite, 1298 00:52:42,833 --> 00:52:44,166 then it jams telemetry on 1299 00:52:44,166 --> 00:52:45,250 the narrow bands. 1300 00:52:45,250 --> 00:52:47,125 They're not that sophisticated 1301 00:52:47,125 --> 00:52:49,375 against new navigation systems. 1302 00:52:49,375 --> 00:52:50,833 >> Unless you were forced to 1303 00:52:50,833 --> 00:52:52,250 come in on a very narrow 1304 00:52:52,250 --> 00:52:53,375 trajectory. 1305 00:52:53,375 --> 00:52:56,666 >> Like entering a Wormhole. 1306 00:52:56,666 --> 00:52:57,750 >> With this in orbit, Winter 1307 00:52:57,750 --> 00:53:00,041 will control access to the hole. 1308 00:53:00,041 --> 00:53:02,875 >> And the Dark Planet. 1309 00:53:02,875 --> 00:53:04,291 >> What is so important about 1310 00:53:04,291 --> 00:53:07,125 >> What is so important about the Dark Planet? 1311 00:53:07,125 --> 00:53:12,541 the Dark Planet? 1312 00:53:12,541 --> 00:53:15,416 Still can't trust me? 1313 00:53:15,416 --> 00:53:17,083 >> This is a black-out mission, 1314 00:53:17,083 --> 00:53:18,958 Mr. Hawke. Strictly "need to 1315 00:53:18,958 --> 00:53:24,416 know." Are you with me or not? 1316 00:53:24,416 --> 00:53:27,125 >> Let's go. 1317 00:53:27,125 --> 00:53:28,125 >> Find Byron. 1318 00:53:28,125 --> 00:53:29,083 He'll know what to do. 1319 00:53:29,083 --> 00:53:30,083 I'll get back to the bridge 1320 00:53:30,083 --> 00:53:31,083 and determine whether to seize 1321 00:53:31,083 --> 00:53:32,125 the ship before or after 1322 00:53:32,125 --> 00:53:33,125 you get us through the hole. 1323 00:53:33,125 --> 00:53:34,416 >> Be careful around Salera. 1324 00:53:34,416 --> 00:53:36,666 She's a telepath. 1325 00:53:36,666 --> 00:53:38,166 >> How do you know? 1326 00:53:38,166 --> 00:53:41,875 >> I asked. 1327 00:53:41,875 --> 00:53:44,916 >> She's very beautiful. 1328 00:53:44,916 --> 00:53:48,041 >> So are you, Liz. 1329 00:53:48,041 --> 00:53:53,500 I'll see you on the bridge. 1330 00:53:53,500 --> 00:53:58,416 >> [ weapon fired, thud ] 1331 00:53:58,416 --> 00:54:00,125 >> [ weapon fired, thud ] [ weapon fired ] 1332 00:54:00,125 --> 00:54:05,875 [ weapon fired ] 1333 00:54:05,875 --> 00:54:08,958 >> Commander Winter? 1334 00:54:08,958 --> 00:54:11,041 >> This is Winter. Status. 1335 00:54:11,041 --> 00:54:12,208 >> Security's been breached, 1336 00:54:12,208 --> 00:54:13,166 Commander. 1337 00:54:13,166 --> 00:54:14,625 Brendan and Mr. Hawke found 1338 00:54:14,625 --> 00:54:16,291 outside Beta hold C-2. 1339 00:54:16,291 --> 00:54:18,708 >> Hawke? 1340 00:54:18,708 --> 00:54:20,541 Bring him to the bridge 1341 00:54:20,541 --> 00:54:22,083 and Brendan to my quarters. 1342 00:54:22,083 --> 00:54:24,041 Restrain them. 1343 00:54:24,041 --> 00:54:25,458 Mission is go. 1344 00:54:25,458 --> 00:54:27,125 Mission is go. >> Roger. We are "go" mission. 1345 00:54:27,125 --> 00:54:30,791 >> Roger. We are "go" mission. 1346 00:54:30,791 --> 00:54:33,208 >> Roger. We are "go" mission. >> [ alarm buzzes ] 1347 00:54:33,208 --> 00:54:39,750 >> [ alarm buzzes ] 1348 00:54:39,750 --> 00:54:41,250 >> Drop the weapon! 1349 00:54:41,250 --> 00:54:42,750 >> Drop the weapon! Get on the deck! 1350 00:54:42,750 --> 00:54:44,666 Get on the deck! 1351 00:54:44,666 --> 00:54:47,875 Get on the deck! 1352 00:54:47,875 --> 00:54:50,916 Kiss the floor! 1353 00:54:50,916 --> 00:54:53,083 Now! 1354 00:54:53,083 --> 00:54:54,083 >> Uhh! 1355 00:54:54,083 --> 00:54:56,375 >> Uhh! >> [ door opens, closes ] 1356 00:54:56,375 --> 00:55:04,208 >> [ door opens, closes ] 1357 00:55:04,208 --> 00:55:06,875 >> [ door opens, closes ] >> Shackle him. 1358 00:55:06,875 --> 00:55:12,875 >> Shackle him. 1359 00:55:12,875 --> 00:55:14,875 And check the others. 1360 00:55:14,875 --> 00:55:16,125 Then secure the Beta hold 1361 00:55:16,125 --> 00:55:17,208 and await my orders. 1362 00:55:17,208 --> 00:55:19,416 >> Yes, sir. 1363 00:55:19,416 --> 00:55:21,958 >> Yes, sir. >> [ door opens, closes ] 1364 00:55:21,958 --> 00:55:25,875 >> [ door opens, closes ] 1365 00:55:25,875 --> 00:55:27,958 >> How did you get back into 1366 00:55:27,958 --> 00:55:30,958 >> How did you get back into the ship? 1367 00:55:30,958 --> 00:55:36,500 the ship? 1368 00:55:36,500 --> 00:55:38,208 You and Brendan were working 1369 00:55:38,208 --> 00:55:39,541 together from the start, 1370 00:55:39,541 --> 00:55:43,291 weren't you? 1371 00:55:43,291 --> 00:55:45,500 And these Rebel mines were just 1372 00:55:45,500 --> 00:55:47,666 a setup to get you outside 1373 00:55:47,666 --> 00:55:51,208 the ship, huh? 1374 00:55:51,208 --> 00:55:53,250 [ sighs ] I don't have 1375 00:55:53,250 --> 00:55:54,375 the luxury of developing a 1376 00:55:54,375 --> 00:55:57,750 conscience right now, Mr. Hawke. 1377 00:55:57,750 --> 00:56:00,041 One of you will talk. 1378 00:56:00,041 --> 00:56:01,208 >> What makes you think you can 1379 00:56:01,208 --> 00:56:02,625 trust me to get us through 1380 00:56:02,625 --> 00:56:03,625 the hole? 1381 00:56:03,625 --> 00:56:05,583 >> I don't trust you. 1382 00:56:05,583 --> 00:56:06,958 That's why we'll navigate it 1383 00:56:06,958 --> 00:56:09,208 together. We're 30 minutes 1384 00:56:09,208 --> 00:56:10,875 from the perimeter. 1385 00:56:10,875 --> 00:56:12,333 Check the coordinates 1386 00:56:12,333 --> 00:56:14,000 with Salera. 1387 00:56:14,000 --> 00:56:17,291 with Salera. >> [ door opens, closes ] 1388 00:56:17,291 --> 00:56:19,916 >> [ door opens, closes ] 1389 00:56:19,916 --> 00:56:21,250 >> I support my captain's 1390 00:56:21,250 --> 00:56:25,541 actions, Mr. Hawke. 1391 00:56:25,541 --> 00:56:29,375 >> So you didn't know? 1392 00:56:29,375 --> 00:56:31,083 >> So you didn't know? >> I await your orders. 1393 00:56:31,083 --> 00:56:39,083 >> I await your orders. 1394 00:56:39,083 --> 00:56:40,250 >> Is the prisoner secure? 1395 00:56:40,250 --> 00:56:41,666 >> Yes, sir! 1396 00:56:41,666 --> 00:56:43,041 >> The Beta hold. 1397 00:56:43,041 --> 00:56:45,041 Did you go into it? 1398 00:56:45,041 --> 00:56:46,666 >> I'm a prisoner of war. 1399 00:56:46,666 --> 00:56:47,500 I demand-- 1400 00:56:47,500 --> 00:56:48,583 >> Your war is over. 1401 00:56:48,583 --> 00:56:49,833 You demand nothing. 1402 00:56:49,833 --> 00:56:52,250 [ snaps fingers ] 1403 00:56:52,250 --> 00:56:54,875 [ snaps fingers ] Dismissed. 1404 00:56:54,875 --> 00:56:58,291 Dismissed. 1405 00:56:58,291 --> 00:57:00,291 The terms of the armistice 1406 00:57:00,291 --> 00:57:01,958 grant me plenipotentiary powers 1407 00:57:01,958 --> 00:57:05,375 to use force to ensure ship 1408 00:57:05,375 --> 00:57:07,541 safety if I can determine 1409 00:57:07,541 --> 00:57:08,958 that it has, in fact, 1410 00:57:08,958 --> 00:57:12,583 been threatened. 1411 00:57:12,583 --> 00:57:14,458 So just answer my questions, 1412 00:57:14,458 --> 00:57:16,833 and I promise you you'll feel 1413 00:57:16,833 --> 00:57:20,041 no pain. 1414 00:57:20,041 --> 00:57:22,125 no pain. Pleasure. 1415 00:57:22,125 --> 00:57:24,458 Pleasure. 1416 00:57:24,458 --> 00:57:26,125 Pleasure. >> [ moans ] 1417 00:57:26,125 --> 00:57:39,833 >> [ moans ] 1418 00:57:39,833 --> 00:57:41,750 >> Pain. 1419 00:57:41,750 --> 00:57:46,000 >> Pain. >> [ screams ] 1420 00:57:46,000 --> 00:57:50,125 >> [ screams ] 1421 00:57:50,125 --> 00:57:52,166 >> [ screams ] >> Pleasure. 1422 00:57:52,166 --> 00:58:14,583 >> Pleasure. 1423 00:58:14,583 --> 00:58:17,583 Pain. 1424 00:58:17,583 --> 00:58:19,875 Pain. >> Uhh! Uhh! 1425 00:58:19,875 --> 00:58:21,833 >> Uhh! Uhh! 1426 00:58:21,833 --> 00:58:25,250 [ screaming ] No! No! No! 1427 00:58:25,250 --> 00:58:29,958 No! No! No! No! 1428 00:58:29,958 --> 00:58:33,166 No! No! No! No! >> Pleasure! 1429 00:58:33,166 --> 00:58:42,708 >> Pleasure! 1430 00:58:42,708 --> 00:58:44,000 >> Pleasure! Pain. 1431 00:58:44,000 --> 00:58:50,041 Pain. 1432 00:58:50,041 --> 00:58:52,708 Pain. How long have you known Hawke? 1433 00:58:52,708 --> 00:59:01,333 How long have you known Hawke? 1434 00:59:01,333 --> 00:59:02,625 You're going to answer 1435 00:59:02,625 --> 00:59:05,708 my questions. 1436 00:59:05,708 --> 00:59:08,041 my questions. >> [ groans ] 1437 00:59:08,041 --> 00:59:13,583 >> [ groans ] 1438 00:59:13,583 --> 00:59:15,916 >> How long have you known 1439 00:59:15,916 --> 00:59:18,875 >> How long have you known Anson Hawke? 1440 00:59:18,875 --> 00:59:25,791 Anson Hawke? 1441 00:59:25,791 --> 00:59:28,375 Anson Hawke? >> Screw you. 1442 00:59:28,375 --> 00:59:33,791 >> Screw you. 1443 00:59:33,791 --> 00:59:36,625 >> Screw you. >> You'll die this way. 1444 00:59:36,625 --> 00:59:39,708 >> You'll die this way. 1445 00:59:39,708 --> 00:59:41,291 >> You'll die this way. Life. 1446 00:59:41,291 --> 00:59:48,458 Life. 1447 00:59:48,458 --> 00:59:51,083 Death. 1448 00:59:51,083 --> 00:59:54,583 Death. >> [ screams ] 1449 00:59:54,583 --> 01:00:06,291 >> [ screams ] 1450 01:00:06,291 --> 01:00:08,250 >> [ screams ] >> Check the door. 1451 01:00:08,250 --> 01:00:15,666 >> Check the door. 1452 01:00:15,666 --> 01:00:16,833 >> Commander, the ship 1453 01:00:16,833 --> 01:00:19,708 is secure. 1454 01:00:19,708 --> 01:00:23,083 is secure. >> Time to die, Byron. 1455 01:00:23,083 --> 01:00:25,083 >> Time to die, Byron. 1456 01:00:25,083 --> 01:00:27,041 >> Powering down. 1457 01:00:27,041 --> 01:00:28,791 >> Powering down. It'll take a few seconds. 1458 01:00:28,791 --> 01:00:31,541 It'll take a few seconds. 1459 01:00:31,541 --> 01:00:34,041 It'll take a few seconds. >> [ whirring ] 1460 01:00:34,041 --> 01:00:39,833 >> [ whirring ] 1461 01:00:39,833 --> 01:00:43,041 >> [ whirring ] >> [ groaning ] 1462 01:00:43,041 --> 01:00:48,750 >> [ groaning ] 1463 01:00:48,750 --> 01:00:52,875 >> Emergency! Open up! 1464 01:00:52,875 --> 01:00:54,250 Damn it! Open up! 1465 01:00:54,250 --> 01:00:55,875 Damn it! Open up! Got to get him to sick bay! 1466 01:00:55,875 --> 01:01:08,375 Got to get him to sick bay! 1467 01:01:08,375 --> 01:01:09,750 >> [ whirring ] 1468 01:01:09,750 --> 01:01:11,666 >> [ whirring ] >> Come on, Byron. Come on. 1469 01:01:11,666 --> 01:01:15,625 >> Come on, Byron. Come on. 1470 01:01:15,625 --> 01:01:17,625 >> Come on, Byron. Come on. Come on, Byron. 1471 01:01:17,625 --> 01:01:23,958 Come on, Byron. 1472 01:01:23,958 --> 01:01:26,541 You feeling better, buddy? 1473 01:01:26,541 --> 01:01:28,916 You feeling better, buddy? >> Yeah. 1474 01:01:28,916 --> 01:01:36,750 >> Yeah. 1475 01:01:36,750 --> 01:01:38,041 Collect their weapons 1476 01:01:38,041 --> 01:01:39,916 and comm links... 1477 01:01:39,916 --> 01:01:42,166 and get dressed. 1478 01:01:42,166 --> 01:01:44,166 and get dressed. >> Yes, sir. 1479 01:01:44,166 --> 01:01:46,458 >> Yes, sir. 1480 01:01:46,458 --> 01:01:49,583 >> Yes, sir. >> [ door opens, closes ] 1481 01:01:49,583 --> 01:01:53,625 >> [ door opens, closes ] 1482 01:01:53,625 --> 01:01:55,708 >> Unit One, is the hold secure? 1483 01:01:55,708 --> 01:01:57,041 >> All secure, sir. 1484 01:01:57,041 --> 01:01:58,291 >> Unit Two, do you read? 1485 01:01:58,291 --> 01:01:59,291 >> Roger, Commander. 1486 01:01:59,291 --> 01:02:00,791 We're in position, sir. 1487 01:02:00,791 --> 01:02:02,458 >> And Unit Three? 1488 01:02:02,458 --> 01:02:04,041 >> All clear, Commander. 1489 01:02:04,041 --> 01:02:06,500 Brendan is secure. 1490 01:02:06,500 --> 01:02:08,708 >> All units, prepare for entry 1491 01:02:08,708 --> 01:02:10,041 into the Wormhole. 1492 01:02:10,041 --> 01:02:11,750 We are going in. 1493 01:02:11,750 --> 01:02:13,041 We are going in. >> Unit One, out. 1494 01:02:13,041 --> 01:02:16,291 >> Unit One, out. 1495 01:02:16,291 --> 01:02:20,500 >> Unit Two, out, sir. 1496 01:02:20,500 --> 01:02:23,333 >> Unit Two, out, sir. >> Roger that. Unit Three, out. 1497 01:02:23,333 --> 01:02:27,458 >> Roger that. Unit Three, out. 1498 01:02:27,458 --> 01:02:29,083 >> Salera, are we ready? 1499 01:02:29,083 --> 01:02:31,041 >> Coordinates set, sir. 1500 01:02:31,041 --> 01:02:33,500 ETA four minutes and counting. 1501 01:02:33,500 --> 01:02:35,750 >> Winter, when this is all 1502 01:02:35,750 --> 01:02:37,666 over, would you mind telling me 1503 01:02:37,666 --> 01:02:39,375 what it's all about? 1504 01:02:39,375 --> 01:02:40,833 I'm sure Salera would like 1505 01:02:40,833 --> 01:02:44,250 I'm sure Salera would like to know as well. 1506 01:02:44,250 --> 01:03:01,083 to know as well. 1507 01:03:01,083 --> 01:03:02,708 to know as well. >> You want something? 1508 01:03:02,708 --> 01:03:09,000 >> You want something? 1509 01:03:09,000 --> 01:03:10,583 >> Unplug her. 1510 01:03:10,583 --> 01:03:14,750 >> Uhh! Got it! 1511 01:03:14,750 --> 01:03:17,333 >> Set her down now. 1512 01:03:17,333 --> 01:03:19,958 >> Come on, Doc. Come on. 1513 01:03:19,958 --> 01:03:21,291 Okay, Commander. 1514 01:03:21,291 --> 01:03:24,041 Come on, Commander, breathe in. 1515 01:03:24,041 --> 01:03:27,041 What, Fletch, what? 1516 01:03:27,041 --> 01:03:29,750 >> Her neuro response is low. 1517 01:03:29,750 --> 01:03:32,083 >> What? 1518 01:03:32,083 --> 01:03:32,916 >> She's cataleptic. 1519 01:03:32,916 --> 01:03:37,041 Massage her heart. 1520 01:03:37,041 --> 01:03:38,375 >> Come on, Commander. 1521 01:03:38,375 --> 01:03:39,375 Come on. 1522 01:03:39,375 --> 01:03:40,708 Come on. >> Clear! 1523 01:03:40,708 --> 01:03:51,000 >> Clear! 1524 01:03:51,000 --> 01:03:54,750 >> Final thoughts, Mr. Hawke? 1525 01:03:54,750 --> 01:03:57,000 >> Mr. Hawke, I need final 1526 01:03:57,000 --> 01:03:59,166 instructions. 1527 01:03:59,166 --> 01:04:01,083 >> Good job, Cassie. 1528 01:04:01,083 --> 01:04:02,875 >> Good job, Cassie. I told you we would make it. 1529 01:04:02,875 --> 01:04:05,958 I told you we would make it. 1530 01:04:05,958 --> 01:04:09,375 No! 1531 01:04:09,375 --> 01:04:10,875 We gotta keep the ship 1532 01:04:10,875 --> 01:04:12,750 perpendicular to the axis. 1533 01:04:12,750 --> 01:04:14,916 There's a midpoint where there's 1534 01:04:14,916 --> 01:04:17,000 no gravity. We gotta keep 1535 01:04:17,000 --> 01:04:18,708 the ship vertical. 1536 01:04:18,708 --> 01:04:19,791 The exit's the hardest 1537 01:04:19,791 --> 01:04:20,791 to navigate. 1538 01:04:20,791 --> 01:04:23,083 >> What do you mean? 1539 01:04:23,083 --> 01:04:25,041 >> We can't let it slip 1/10 1540 01:04:25,041 --> 01:04:26,000 of a click off course. 1541 01:04:26,000 --> 01:04:27,250 The gravitation will tear us 1542 01:04:27,250 --> 01:04:28,666 to pieces. 1543 01:04:28,666 --> 01:04:29,916 The rest is up to me. 1544 01:04:29,916 --> 01:04:31,125 Shields up. 1545 01:04:31,125 --> 01:04:33,458 I'll take manual control. 1546 01:04:33,458 --> 01:04:35,541 >> [ whirring ] 1547 01:04:35,541 --> 01:04:38,333 >> [ beeping ] 1548 01:04:38,333 --> 01:04:40,125 >> I have a craft approaching! 1549 01:04:40,125 --> 01:04:42,416 100,000 meters and closing fast. 1550 01:04:42,416 --> 01:04:44,375 It's a frigate, M-Class 1551 01:04:44,375 --> 01:04:46,333 killer ship. No identification. 1552 01:04:46,333 --> 01:04:47,458 She's running dark. 1553 01:04:47,458 --> 01:04:48,750 >> Open up a frequency. 1554 01:04:48,750 --> 01:04:51,375 >> Yes, sir. 1555 01:04:51,375 --> 01:04:53,291 No response. She's jamming us. 1556 01:04:53,291 --> 01:04:54,291 >> Shields. 1557 01:04:54,291 --> 01:04:55,375 >> Shields are coming up. 1558 01:04:55,375 --> 01:04:57,333 >> Speculation, Mr. Hawke? 1559 01:04:57,333 --> 01:04:58,333 >> I know what it is. 1560 01:04:58,333 --> 01:04:59,791 It's a hunter-killer vessel. 1561 01:04:59,791 --> 01:05:00,916 It wants this ship. 1562 01:05:00,916 --> 01:05:02,333 It wants this ship. They're not gonna ask nicely. 1563 01:05:02,333 --> 01:05:06,375 They're not gonna ask nicely. 1564 01:05:06,375 --> 01:05:07,458 We're out-gunned. 1565 01:05:07,458 --> 01:05:08,458 Running is useless. 1566 01:05:08,458 --> 01:05:09,458 >> Can you outmaneuver? 1567 01:05:09,458 --> 01:05:10,458 >> Not for long. This ship is 1568 01:05:10,458 --> 01:05:11,458 designed for the hole, 1569 01:05:11,458 --> 01:05:12,458 not combat. 1570 01:05:12,458 --> 01:05:13,375 >> How did they get through 1571 01:05:13,375 --> 01:05:14,416 the minefield? 1572 01:05:14,416 --> 01:05:15,375 >> 10-to-1 they laid it. 1573 01:05:15,375 --> 01:05:16,375 They're moving between us and 1574 01:05:16,375 --> 01:05:17,416 the hole. Give me all the power 1575 01:05:17,416 --> 01:05:18,458 you can. 1576 01:05:18,458 --> 01:05:20,750 you can. >> They're firing. 1577 01:05:20,750 --> 01:05:25,041 >> They're firing. 1578 01:05:25,041 --> 01:05:27,041 Shields holding, barely! 1579 01:05:27,041 --> 01:05:28,958 >> Hawke, buy me some time! 1580 01:05:28,958 --> 01:05:29,958 >> You better think of something 1581 01:05:29,958 --> 01:05:30,958 fast, Winter. 1582 01:05:30,958 --> 01:05:32,791 >> Pain. 1583 01:05:32,791 --> 01:05:33,875 >> No! No! 1584 01:05:33,875 --> 01:05:35,416 >> Easy. Easy. You're safe. 1585 01:05:35,416 --> 01:05:37,000 You're safe. You're safe. 1586 01:05:37,000 --> 01:05:38,083 >> It's okay, Commander. 1587 01:05:38,083 --> 01:05:38,916 You're safe now. 1588 01:05:38,916 --> 01:05:41,458 You're safe now. The worst is over. 1589 01:05:41,458 --> 01:05:44,000 The worst is over. 1590 01:05:44,000 --> 01:05:46,375 The worst is over. Hmm? 1591 01:05:46,375 --> 01:05:48,375 Hmm? 1592 01:05:48,375 --> 01:05:49,666 >> Am I really okay, Doc, 1593 01:05:49,666 --> 01:05:52,041 or did he scramble my brains? 1594 01:05:52,041 --> 01:05:53,250 >> Your heart rate's a little 1595 01:05:53,250 --> 01:05:55,250 high. Blood pressure's up there. 1596 01:05:55,250 --> 01:05:58,041 Other than that, you're stable. 1597 01:05:58,041 --> 01:06:01,666 >> Don't count on it. 1598 01:06:01,666 --> 01:06:03,125 How long was I unconscious? 1599 01:06:03,125 --> 01:06:04,041 >> Half hour. 1600 01:06:04,041 --> 01:06:05,250 >> Status? 1601 01:06:05,250 --> 01:06:06,250 >> We're at the perimeter 1602 01:06:06,250 --> 01:06:07,250 of the hole, but we're under 1603 01:06:07,250 --> 01:06:08,208 attack. 1604 01:06:08,208 --> 01:06:09,041 >> What? 1605 01:06:09,041 --> 01:06:10,000 >> Pirate vessel with 1606 01:06:10,000 --> 01:06:10,875 ship-killing systems on board. 1607 01:06:10,875 --> 01:06:12,041 >> Have we been able to get 1608 01:06:12,041 --> 01:06:13,125 an SOS to Central? 1609 01:06:13,125 --> 01:06:14,666 >> Negative. All frequencies 1610 01:06:14,666 --> 01:06:15,666 have been jammed ever since 1611 01:06:15,666 --> 01:06:16,916 Winter took over the ship. 1612 01:06:16,916 --> 01:06:18,958 >> [ rumbling ] 1613 01:06:18,958 --> 01:06:20,291 >> What now, Commander? 1614 01:06:20,291 --> 01:06:21,291 >> Winter's got Hawke up on 1615 01:06:21,291 --> 01:06:22,291 the bridge? 1616 01:06:22,291 --> 01:06:23,291 >> That's affirmative. 1617 01:06:23,291 --> 01:06:24,291 >> We're taking out 1618 01:06:24,291 --> 01:06:26,583 >> We're taking out the Benedict. 1619 01:06:26,583 --> 01:06:29,625 the Benedict. 1620 01:06:29,625 --> 01:06:30,666 >> I'm running out of tricks 1621 01:06:30,666 --> 01:06:31,666 here. 1622 01:06:31,666 --> 01:06:32,750 >> Brace yourselves! 1623 01:06:32,750 --> 01:06:33,791 >> [ rumbling ] 1624 01:06:33,791 --> 01:06:35,041 >> Hawke saw eight troopers 1625 01:06:35,041 --> 01:06:36,041 below. 1626 01:06:36,041 --> 01:06:37,041 >> Affirmative. 1627 01:06:37,041 --> 01:06:38,041 >> We took out three. 1628 01:06:38,041 --> 01:06:39,041 >> And you said there were three 1629 01:06:39,041 --> 01:06:40,041 guarding the hold? 1630 01:06:40,041 --> 01:06:41,041 >> Yeah, that leaves-- 1631 01:06:41,041 --> 01:06:42,666 >> Yeah, that leaves-- >> Two. 1632 01:06:42,666 --> 01:06:51,666 >> Two. 1633 01:06:51,666 --> 01:06:53,041 >> Structural damage on levels 1634 01:06:53,041 --> 01:06:54,833 two and four. 1635 01:06:54,833 --> 01:06:55,958 Forward batteries are charged, 1636 01:06:55,958 --> 01:06:57,250 ready to return fire. 1637 01:06:57,250 --> 01:06:58,166 >> Everything you've got to 1638 01:06:58,166 --> 01:06:59,750 forward shields! Hawke, 1639 01:06:59,750 --> 01:07:00,916 get inside their perimeter! 1640 01:07:00,916 --> 01:07:04,375 get inside their perimeter! >> Ahead full. 1641 01:07:04,375 --> 01:07:13,041 >> Ahead full. 1642 01:07:13,041 --> 01:07:15,416 >> The hold is just beyond. 1643 01:07:15,416 --> 01:07:17,708 >> The hold is just beyond. >> Cover me. 1644 01:07:17,708 --> 01:07:30,875 >> Cover me. 1645 01:07:30,875 --> 01:07:31,708 Uhh! 1646 01:07:31,708 --> 01:07:33,666 Uhh! >> Doc! 1647 01:07:33,666 --> 01:07:38,416 >> Doc! 1648 01:07:38,416 --> 01:07:40,416 >> Doc! Doc! 1649 01:07:40,416 --> 01:07:42,708 Doc! 1650 01:07:42,708 --> 01:07:44,583 Doc! >> Commander! 1651 01:07:44,583 --> 01:07:46,125 >> Commander! 1652 01:07:46,125 --> 01:07:47,291 >> Damn it! 1653 01:07:47,291 --> 01:07:48,708 >> Damn it! No! 1654 01:07:48,708 --> 01:07:52,958 No! 1655 01:07:52,958 --> 01:07:54,541 >> 2,000 meters and closing. 1656 01:07:54,541 --> 01:07:55,541 >> Hawke, watch it. 1657 01:07:55,541 --> 01:07:56,500 They'll manage another salvo. 1658 01:07:56,500 --> 01:07:58,291 >> Incoming! 1659 01:07:58,291 --> 01:07:59,875 >> [ rumbling ] 1660 01:07:59,875 --> 01:08:00,791 >> Drop shields. 1661 01:08:00,791 --> 01:08:02,166 Maximum power to engines. 1662 01:08:02,166 --> 01:08:03,250 >> Shields falling. 1663 01:08:03,250 --> 01:08:04,250 >> We got about 20 seconds 1664 01:08:04,250 --> 01:08:05,375 before their guns power out. 1665 01:08:05,375 --> 01:08:06,541 Hawke, get us inside their 1666 01:08:06,541 --> 01:08:08,458 Hawke, get us inside their perimeter! 1667 01:08:08,458 --> 01:08:12,541 perimeter! 1668 01:08:12,541 --> 01:08:14,041 >> He's in there too tight. 1669 01:08:14,041 --> 01:08:15,083 >> Give me your weapon. 1670 01:08:15,083 --> 01:08:16,625 My arm malfunctioned 1671 01:08:16,625 --> 01:08:18,791 My arm malfunctioned during the seizure. 1672 01:08:18,791 --> 01:08:21,458 during the seizure. 1673 01:08:21,458 --> 01:08:23,875 during the seizure. Cover me. 1674 01:08:23,875 --> 01:08:42,666 Cover me. 1675 01:08:42,666 --> 01:08:43,958 It's all clear, Commander. 1676 01:08:43,958 --> 01:08:47,125 Come on. 1677 01:08:47,125 --> 01:08:49,875 >> Get down! 1678 01:08:49,875 --> 01:08:51,708 >> Get down! >> Uhh! 1679 01:08:51,708 --> 01:09:18,958 >> Uhh! 1680 01:09:18,958 --> 01:09:21,625 >> Uhh! >> [ weeping ] 1681 01:09:21,625 --> 01:09:24,666 >> [ weeping ] 1682 01:09:24,666 --> 01:09:26,375 >> 1,000 meters. They're still 1683 01:09:26,375 --> 01:09:27,750 backing, towards the hole. 1684 01:09:27,750 --> 01:09:29,041 >> We're inside their perimeter. 1685 01:09:29,041 --> 01:09:30,041 >> The instant they pull 1686 01:09:30,041 --> 01:09:31,041 lateral, fire. 1687 01:09:31,041 --> 01:09:33,041 lateral, fire. >> Yes, sir. 1688 01:09:33,041 --> 01:09:45,250 >> Yes, sir. 1689 01:09:45,250 --> 01:09:46,250 They're pulling away! 1690 01:09:46,250 --> 01:09:48,041 They're pulling away! >> Fire! 1691 01:09:48,041 --> 01:09:51,041 >> Fire! 1692 01:09:51,041 --> 01:09:52,041 Shields up! 1693 01:09:52,041 --> 01:09:54,333 Shields up! >> We're going in! 1694 01:09:54,333 --> 01:10:03,916 >> We're going in! 1695 01:10:03,916 --> 01:10:05,708 >> Material in O-5 is 1696 01:10:05,708 --> 01:10:07,500 >> Material in O-5 is compromised! 1697 01:10:07,500 --> 01:10:13,458 compromised! 1698 01:10:13,458 --> 01:10:15,000 Gravitation is flat! 1699 01:10:15,000 --> 01:10:17,833 Gravitation is flat! We're nearing the exit! 1700 01:10:17,833 --> 01:10:32,333 We're nearing the exit! 1701 01:10:32,333 --> 01:10:35,666 We're nearing the exit! >> [ inaudible dialogue ] 1702 01:10:35,666 --> 01:10:39,708 >> [ inaudible dialogue ] 1703 01:10:39,708 --> 01:10:41,875 >> [ inaudible dialogue ] [ inaudible dialogue ] 1704 01:10:41,875 --> 01:11:06,250 [ inaudible dialogue ] 1705 01:11:06,250 --> 01:11:08,250 [ inaudible dialogue ] >> We're losing power! 1706 01:11:08,250 --> 01:11:15,750 >> We're losing power! 1707 01:11:15,750 --> 01:11:19,416 >> We're losing power! >> [ beeping ] 1708 01:11:19,416 --> 01:11:53,500 >> [ beeping ] 1709 01:11:53,500 --> 01:11:54,708 >> Unit One, do you copy? 1710 01:11:54,708 --> 01:11:56,125 >> Roger, sir, that's affirm. 1711 01:11:56,125 --> 01:11:57,291 >> Status report. Over. 1712 01:11:57,291 --> 01:11:58,208 >> We're in place. 1713 01:11:58,208 --> 01:11:59,250 We have five dead. 1714 01:11:59,250 --> 01:12:00,500 Three remain in hold. 1715 01:12:00,500 --> 01:12:01,916 At least two enemy caught. 1716 01:12:01,916 --> 01:12:03,041 >> Hawke has escaped from 1717 01:12:03,041 --> 01:12:04,250 custody and is on his way 1718 01:12:04,250 --> 01:12:06,083 to you now. The Benedict must be 1719 01:12:06,083 --> 01:12:07,666 to you now. The Benedict must be guarded at all costs. 1720 01:12:07,666 --> 01:12:16,583 guarded at all costs. 1721 01:12:16,583 --> 01:12:18,333 I'm beginning countdown 1722 01:12:18,333 --> 01:12:19,416 and systems check of 1723 01:12:19,416 --> 01:12:21,041 and systems check of the satellite now. 1724 01:12:21,041 --> 01:12:33,166 the satellite now. 1725 01:12:33,166 --> 01:12:34,500 Launch will occur in 1726 01:12:34,500 --> 01:12:36,083 10 minutes. 1727 01:12:36,083 --> 01:12:37,958 >> Attention. 1728 01:12:37,958 --> 01:12:39,916 Attention. 1729 01:12:39,916 --> 01:12:41,791 The Benedict system is now 1730 01:12:41,791 --> 01:12:43,875 activated. The satellite will 1731 01:12:43,875 --> 01:12:46,416 launch in T-minus 10 minutes. 1732 01:12:46,416 --> 01:12:48,666 Please evacuate Beta hold 1733 01:12:48,666 --> 01:12:50,791 and assume emergency positions. 1734 01:12:50,791 --> 01:12:52,250 Attention. The Benedict system 1735 01:12:52,250 --> 01:12:54,083 is now activated. 1736 01:12:54,083 --> 01:12:55,708 Please evacuate Beta hold-- 1737 01:12:55,708 --> 01:12:57,833 >> Probes. I want them sent 1738 01:12:57,833 --> 01:12:59,000 to the planet surface, 1739 01:12:59,000 --> 01:13:00,125 and I need atmospheric 1740 01:13:00,125 --> 01:13:01,458 and soil analysis as soon as 1741 01:13:01,458 --> 01:13:02,458 you get them. 1742 01:13:02,458 --> 01:13:03,875 >> Yes, sir. 1743 01:13:03,875 --> 01:13:06,708 >> [ beeping ] 1744 01:13:06,708 --> 01:13:08,125 >> Hull breach. Decompression 1745 01:13:08,125 --> 01:13:09,250 imminent on C Deck. 1746 01:13:09,250 --> 01:13:11,000 >> Seal off all affected areas. 1747 01:13:11,000 --> 01:13:13,041 >> Yes, sir. 1748 01:13:13,041 --> 01:13:16,041 >> [ buzzer blares ] 1749 01:13:16,041 --> 01:13:17,958 >> Uhh! 1750 01:13:17,958 --> 01:13:20,041 >> Uhh! Oh! Oh! 1751 01:13:20,041 --> 01:13:22,000 Oh! Oh! 1752 01:13:22,000 --> 01:13:25,041 Life. 1753 01:13:25,041 --> 01:13:26,875 Life. [ gasps ] 1754 01:13:26,875 --> 01:13:39,125 [ gasps ] 1755 01:13:39,125 --> 01:13:40,541 [ gasps ] >> Liz? 1756 01:13:40,541 --> 01:13:42,208 >> Liz? 1757 01:13:42,208 --> 01:13:44,041 >> Liz? Brendan, do you copy? 1758 01:13:44,041 --> 01:13:49,375 Brendan, do you copy? 1759 01:13:49,375 --> 01:13:51,041 Brendan, do you copy? Liz, come on! 1760 01:13:51,041 --> 01:13:56,750 Liz, come on! 1761 01:13:56,750 --> 01:13:58,583 Liz, come on! >> Hawke, is that you? 1762 01:13:58,583 --> 01:14:01,666 >> Hawke, is that you? 1763 01:14:01,666 --> 01:14:04,375 >> Yeah. 1764 01:14:04,375 --> 01:14:08,583 I'm on my way to you. 1765 01:14:08,583 --> 01:14:10,333 >> Don't say another word, 1766 01:14:10,333 --> 01:14:11,750 Hawke. 1767 01:14:11,750 --> 01:14:13,625 Channels are open on all decks. 1768 01:14:13,625 --> 01:14:15,000 They can hear everything 1769 01:14:15,000 --> 01:14:17,291 we say. 1770 01:14:17,291 --> 01:14:19,916 >> I know. 1771 01:14:19,916 --> 01:14:21,583 >> Hawke? 1772 01:14:21,583 --> 01:14:24,250 >> Yeah? 1773 01:14:24,250 --> 01:14:26,291 >> Yeah? >> Be careful. 1774 01:14:26,291 --> 01:14:29,541 >> Be careful. 1775 01:14:29,541 --> 01:14:30,958 >> Be careful. >> Hawke out. 1776 01:14:30,958 --> 01:14:48,041 >> Hawke out. 1777 01:14:48,041 --> 01:14:49,041 >> Receiving preliminary 1778 01:14:49,041 --> 01:14:51,416 analysis on the probe, sir. 1779 01:14:51,416 --> 01:14:53,750 >> Well, what is it? 1780 01:14:53,750 --> 01:14:55,416 >> Sensors show carbon, 1781 01:14:55,416 --> 01:14:56,916 nitrogen and water. 1782 01:14:56,916 --> 01:14:58,625 With oxygen, too. 1783 01:14:58,625 --> 01:14:59,916 Richer than on Earth. 1784 01:14:59,916 --> 01:15:01,916 And hydrogen. 1785 01:15:01,916 --> 01:15:03,666 Soil probes show worms 1786 01:15:03,666 --> 01:15:07,916 and microorganisms. 1787 01:15:07,916 --> 01:15:10,208 Planet is habitable 1788 01:15:10,208 --> 01:15:12,416 Planet is habitable and life-bearing. 1789 01:15:12,416 --> 01:15:23,958 and life-bearing. 1790 01:15:23,958 --> 01:15:25,458 and life-bearing. >> Override seal. 1791 01:15:25,458 --> 01:15:30,916 >> Override seal. 1792 01:15:30,916 --> 01:15:32,166 >> Stop right there. 1793 01:15:32,166 --> 01:15:36,708 Turn around. Slowly. 1794 01:15:36,708 --> 01:15:39,333 Turn around. Slowly. Drop your gun. Now! 1795 01:15:39,333 --> 01:15:42,041 Drop your gun. Now! 1796 01:15:42,041 --> 01:15:45,291 Raise your hands. 1797 01:15:45,291 --> 01:15:47,000 Raise your hands. >> Drop to the deck! 1798 01:15:47,000 --> 01:15:57,250 >> Drop to the deck! 1799 01:15:57,250 --> 01:15:59,416 >> Drop to the deck! Uhh! 1800 01:15:59,416 --> 01:16:04,166 Uhh! 1801 01:16:04,166 --> 01:16:06,708 >> Uhh! 1802 01:16:06,708 --> 01:16:07,916 >> Hawke! 1803 01:16:07,916 --> 01:16:09,958 >> Hawke! >> Come on! 1804 01:16:09,958 --> 01:16:19,208 >> Come on! 1805 01:16:19,208 --> 01:16:22,791 Go! Go! Go! 1806 01:16:22,791 --> 01:16:23,791 How much time? 1807 01:16:23,791 --> 01:16:25,333 >> Six and counting. 1808 01:16:25,333 --> 01:16:28,958 >> Six and counting. We gotta stop it. 1809 01:16:28,958 --> 01:16:31,416 We gotta stop it. 1810 01:16:31,416 --> 01:16:32,625 >> Unit One, status. 1811 01:16:32,625 --> 01:16:34,041 >> They're inside. We have 1812 01:16:34,041 --> 01:16:35,125 a defensive perimeter around 1813 01:16:35,125 --> 01:16:36,291 the Benedict. They won't get 1814 01:16:36,291 --> 01:16:37,250 through it. 1815 01:16:37,250 --> 01:16:39,041 through it. >> Take them out. 1816 01:16:39,041 --> 01:16:41,208 >> Take them out. 1817 01:16:41,208 --> 01:16:43,291 >> Attention. Danger. 1818 01:16:43,291 --> 01:16:45,000 The Benedict satellite will 1819 01:16:45,000 --> 01:16:47,541 launch in T-minus five minutes. 1820 01:16:47,541 --> 01:16:50,708 launch in T-minus five minutes. >> Can you stop the countdown? 1821 01:16:50,708 --> 01:16:52,000 >> Can you stop the countdown? 1822 01:16:52,000 --> 01:16:54,125 >> Cover me? 1823 01:16:54,125 --> 01:16:56,083 >> Cover me? >> Go. 1824 01:16:56,083 --> 01:17:13,458 >> Go. 1825 01:17:13,458 --> 01:17:16,625 >> Can she do it? 1826 01:17:16,625 --> 01:17:17,833 Answer me! 1827 01:17:17,833 --> 01:17:19,333 >> Yes, sir. 1828 01:17:19,333 --> 01:17:20,583 I can keep overriding her 1829 01:17:20,583 --> 01:17:22,708 commands, but this Benedict's 1830 01:17:22,708 --> 01:17:24,041 own fail-safe system will 1831 01:17:24,041 --> 01:17:25,291 eventually take over. 1832 01:17:25,291 --> 01:17:26,416 It will interpret the sporadic 1833 01:17:26,416 --> 01:17:27,958 countdown as an error and shut 1834 01:17:27,958 --> 01:17:28,958 the satellite down before 1835 01:17:28,958 --> 01:17:30,000 launch. 1836 01:17:30,000 --> 01:17:31,750 launch. >> No, it won't. 1837 01:17:31,750 --> 01:17:39,583 >> No, it won't. 1838 01:17:39,583 --> 01:17:41,083 >> Hawke! 1839 01:17:41,083 --> 01:17:43,333 >> The bay isn't sealed. 1840 01:17:43,333 --> 01:17:44,458 The entire hold will 1841 01:17:44,458 --> 01:17:45,458 depressurize. 1842 01:17:45,458 --> 01:17:46,541 Everyone will be killed. 1843 01:17:46,541 --> 01:17:48,916 >> Open the hold doors, now. 1844 01:17:48,916 --> 01:17:50,208 >> You cannot murder your 1845 01:17:50,208 --> 01:17:53,958 >> You cannot murder your whole crew. I will not allow it. 1846 01:17:53,958 --> 01:17:55,291 whole crew. I will not allow it. 1847 01:17:55,291 --> 01:17:58,583 whole crew. I will not allow it. You'd kill me, too? 1848 01:17:58,583 --> 01:18:03,000 You'd kill me, too? 1849 01:18:03,000 --> 01:18:04,333 Ow! 1850 01:18:04,333 --> 01:18:05,666 >> Winter's gonna depressurize 1851 01:18:05,666 --> 01:18:06,666 the hold. 1852 01:18:06,666 --> 01:18:07,833 >> Can you stop him? 1853 01:18:07,833 --> 01:18:08,875 >> I can override any computer 1854 01:18:08,875 --> 01:18:09,958 function, but I can't stop him 1855 01:18:09,958 --> 01:18:12,458 from just throwing a switch. 1856 01:18:12,458 --> 01:18:13,916 from just throwing a switch. >> Uhh! 1857 01:18:13,916 --> 01:18:18,125 >> Uhh! 1858 01:18:18,125 --> 01:18:20,500 >> We gotta get to that airlock. 1859 01:18:20,500 --> 01:18:21,750 Can you patch into the 1860 01:18:21,750 --> 01:18:23,041 navigation systems from here? 1861 01:18:23,041 --> 01:18:24,166 >> Sure. 1862 01:18:24,166 --> 01:18:26,333 >> Do it. 1863 01:18:26,333 --> 01:18:29,500 >> All set. 1864 01:18:29,500 --> 01:18:32,916 >> All set. >> Get ready. 1865 01:18:32,916 --> 01:18:35,666 >> Get ready. 1866 01:18:35,666 --> 01:18:37,041 >> Hyah! 1867 01:18:37,041 --> 01:18:37,875 >> Uhh! 1868 01:18:37,875 --> 01:18:38,875 >> Attention. 1869 01:18:38,875 --> 01:18:41,041 Evasive lateral attention. 1870 01:18:41,041 --> 01:18:42,375 Evasive lateral attention. Evasive lateral-- 1871 01:18:42,375 --> 01:19:03,666 Evasive lateral-- 1872 01:19:03,666 --> 01:19:05,166 Evasive lateral-- >> [ buzzer blares ] 1873 01:19:05,166 --> 01:19:07,791 >> [ buzzer blares ] 1874 01:19:07,791 --> 01:19:09,291 >> [ buzzer blares ] >> Uhh! 1875 01:19:09,291 --> 01:19:21,041 >> Uhh! 1876 01:19:21,041 --> 01:19:23,833 >> How much time? 1877 01:19:23,833 --> 01:19:27,583 >> How much time? >> Less than four minutes. 1878 01:19:27,583 --> 01:19:31,541 >> Less than four minutes. 1879 01:19:31,541 --> 01:19:33,791 >> Less than four minutes. >> [ inhaling, exhaling ] 1880 01:19:33,791 --> 01:19:43,958 >> [ inhaling, exhaling ] 1881 01:19:43,958 --> 01:19:46,083 >> [ inhaling, exhaling ] >> You okay? 1882 01:19:46,083 --> 01:19:58,125 >> You okay? 1883 01:19:58,125 --> 01:19:59,958 If we can decouple the launch 1884 01:19:59,958 --> 01:20:01,375 doors, they won't open. 1885 01:20:01,375 --> 01:20:02,750 The satellite will explode 1886 01:20:02,750 --> 01:20:05,541 when it smashes into them. 1887 01:20:05,541 --> 01:20:08,583 >> Danger. Danger. 1888 01:20:08,583 --> 01:20:10,000 The Benedict satellite will 1889 01:20:10,000 --> 01:20:12,041 launch in T-minus three 1890 01:20:12,041 --> 01:20:14,125 minutes. Please evacuate 1891 01:20:14,125 --> 01:20:15,666 the Beta hold immediately. 1892 01:20:15,666 --> 01:20:17,583 Danger. Please evacuate 1893 01:20:17,583 --> 01:20:19,041 the Beta hold immediately. 1894 01:20:19,041 --> 01:20:20,875 Danger. Please evacuate 1895 01:20:20,875 --> 01:20:22,208 the Beta hold immediately. 1896 01:20:22,208 --> 01:20:24,458 the Beta hold immediately. >> Come on. 1897 01:20:24,458 --> 01:20:39,916 >> Come on. 1898 01:20:39,916 --> 01:20:41,458 >> Come on. Almost there. 1899 01:20:41,458 --> 01:20:51,583 Almost there. 1900 01:20:51,583 --> 01:20:53,791 Almost there. Let's get out of here. 1901 01:20:53,791 --> 01:21:00,416 Let's get out of here. 1902 01:21:00,416 --> 01:21:01,875 Give it up, Winter. 1903 01:21:01,875 --> 01:21:02,916 We gotta get out of here. 1904 01:21:02,916 --> 01:21:04,125 This place is gonna blow. 1905 01:21:04,125 --> 01:21:05,125 >> No. 1906 01:21:05,125 --> 01:21:07,166 The Benedict has a fail-safe. 1907 01:21:07,166 --> 01:21:08,916 With the doors compromised, 1908 01:21:08,916 --> 01:21:10,125 it won't launch. 1909 01:21:10,125 --> 01:21:12,000 >> You've lost it, Winter. 1910 01:21:12,000 --> 01:21:14,208 >> You've lost it, Winter. It's gotta stop. 1911 01:21:14,208 --> 01:22:01,791 It's gotta stop. 1912 01:22:01,791 --> 01:22:04,333 >> Danger. Danger. 1913 01:22:04,333 --> 01:22:07,250 You now have T-minus one minute 1914 01:22:07,250 --> 01:22:09,916 You now have T-minus one minute to evacuate the Beta hold. 1915 01:22:09,916 --> 01:22:29,458 to evacuate the Beta hold. 1916 01:22:29,458 --> 01:22:32,583 >> [ buzzer ] 1917 01:22:32,583 --> 01:22:34,875 >> Danger. Danger. 1918 01:22:34,875 --> 01:22:37,333 You now have T-minus 1919 01:22:37,333 --> 01:22:39,500 30 seconds to evacuate 1920 01:22:39,500 --> 01:22:41,166 the Beta hold. 1921 01:22:41,166 --> 01:22:46,083 28, 27, 26, 25, 24, 1922 01:22:46,083 --> 01:22:49,916 23, 22, 21, 20. 1923 01:22:49,916 --> 01:22:55,041 19, 18, 17, 16, 15, 1924 01:22:55,041 --> 01:22:57,458 14, 13-- 1925 01:22:57,458 --> 01:23:01,541 Launch in 10, 9-- 1926 01:23:01,541 --> 01:23:03,333 >> Winter. 1927 01:23:03,333 --> 01:23:06,708 >> 6, 5, 4... 1928 01:23:06,708 --> 01:23:10,791 >> Oh. 1929 01:23:10,791 --> 01:23:14,083 >> Oh. Aah! 1930 01:23:14,083 --> 01:23:23,500 Aah! 1931 01:23:23,500 --> 01:23:25,000 Aah! >> Hawke! 1932 01:23:25,000 --> 01:24:18,666 >> Hawke! 1933 01:24:18,666 --> 01:24:22,041 >> Hawke! >> Can you help her? 1934 01:24:22,041 --> 01:25:29,791 >> Can you help her? 1935 01:25:29,791 --> 01:25:31,708 >> Can you help her? >> Hello, Mr. Hawke. 1936 01:25:31,708 --> 01:25:34,708 >> Hello, Mr. Hawke. 1937 01:25:34,708 --> 01:25:36,625 >> We're friends now, Salera. 1938 01:25:36,625 --> 01:25:38,750 >> We're friends now, Salera. It's just Hawke. 1939 01:25:38,750 --> 01:25:46,833 It's just Hawke. 1940 01:25:46,833 --> 01:25:48,666 It's just Hawke. >> Okay, Hawke. 1941 01:25:48,666 --> 01:25:59,000 >> Okay, Hawke. 1942 01:25:59,000 --> 01:26:00,458 >> I think it's time you told us 1943 01:26:00,458 --> 01:26:03,916 why we came to this planet. 1944 01:26:03,916 --> 01:26:06,291 why we came to this planet. >> Put us in orbit. 1945 01:26:06,291 --> 01:26:15,291 >> Put us in orbit. 1946 01:26:15,291 --> 01:26:17,625 >> Put us in orbit. >> Orbit established. 1947 01:26:17,625 --> 01:26:20,833 >> Orbit established. 1948 01:26:20,833 --> 01:26:21,666 >> This tape has been 1949 01:26:21,666 --> 01:26:23,458 prerecorded to be played for 1950 01:26:23,458 --> 01:26:24,666 the crew of the Seylla upon 1951 01:26:24,666 --> 01:26:25,958 reaching stable orbit of 1952 01:26:25,958 --> 01:26:27,250 the Dark Planet. 1953 01:26:27,250 --> 01:26:28,333 What you are about to hear has 1954 01:26:28,333 --> 01:26:29,166 only been known to your 1955 01:26:29,166 --> 01:26:30,833 commanders Winter and Brendan 1956 01:26:30,833 --> 01:26:32,500 and to the governing bodies of 1957 01:26:32,500 --> 01:26:35,000 the Alpha and Rebel forces. 1958 01:26:35,000 --> 01:26:36,458 >> Eight months ago, Rebel 1959 01:26:36,458 --> 01:26:38,000 units utilized chemical agents 1960 01:26:38,000 --> 01:26:40,125 in the defense of Mauritania. 1961 01:26:40,125 --> 01:26:41,875 Such agents were designed to 1962 01:26:41,875 --> 01:26:44,041 remain active for a short time, 1963 01:26:44,041 --> 01:26:45,916 usually less than a few hours. 1964 01:26:45,916 --> 01:26:48,041 This time there was a mutation, 1965 01:26:48,041 --> 01:26:50,125 caused by interaction with 1966 01:26:50,125 --> 01:26:51,833 biological weapons employed by 1967 01:26:51,833 --> 01:26:54,041 the Alpha opposition. 1968 01:26:54,041 --> 01:26:55,833 >> A viral organism was 1969 01:26:55,833 --> 01:26:57,291 produced which is not 1970 01:26:57,291 --> 01:26:59,166 restricted to human or even 1971 01:26:59,166 --> 01:27:00,666 mammalian life. 1972 01:27:00,666 --> 01:27:02,625 It acts as an exterminate, 1973 01:27:02,625 --> 01:27:04,625 destroying everything down to 1974 01:27:04,625 --> 01:27:06,458 the soil bacteria. 1975 01:27:06,458 --> 01:27:08,583 The organism is now airborne 1976 01:27:08,583 --> 01:27:10,166 and has distributed itself 1977 01:27:10,166 --> 01:27:12,208 over all continents. 1978 01:27:12,208 --> 01:27:14,041 >> Neural computer projections 1979 01:27:14,041 --> 01:27:15,666 indicate that Earth will be 1980 01:27:15,666 --> 01:27:20,250 indicate that Earth will be uninhabitable in two years. 1981 01:27:20,250 --> 01:27:23,291 uninhabitable in two years. 1982 01:27:23,291 --> 01:27:25,125 >> Attention. 1983 01:27:25,125 --> 01:27:28,041 Attention. Please prepare for 1984 01:27:28,041 --> 01:27:29,166 a live transmission. 1985 01:27:29,166 --> 01:27:30,916 Attention. Please prepare for 1986 01:27:30,916 --> 01:27:34,625 a live transmission. 1987 01:27:34,625 --> 01:27:37,083 Live transmission initiated. 1988 01:27:37,083 --> 01:27:39,875 6, 5, 4, 1989 01:27:39,875 --> 01:27:44,041 3, 2, 1, zero. 1990 01:27:44,041 --> 01:27:45,166 >> Captain Winter? 1991 01:27:45,166 --> 01:27:47,458 >> This is Hawke. Anson Hawke. 1992 01:27:47,458 --> 01:27:49,333 I have Commander Brendan with me 1993 01:27:49,333 --> 01:27:51,125 and Helmsperson Salera. 1994 01:27:51,125 --> 01:27:53,041 >> Hello, Liz. 1995 01:27:53,041 --> 01:27:54,666 >> General. 1996 01:27:54,666 --> 01:27:56,083 Commander Winter is dead. 1997 01:27:56,083 --> 01:27:57,500 He broke the truce by bringing 1998 01:27:57,500 --> 01:27:59,541 a satellite onboard and died 1999 01:27:59,541 --> 01:28:00,791 with his squad trying to defend 2000 01:28:00,791 --> 01:28:03,750 it. I regret to report two 2001 01:28:03,750 --> 01:28:06,458 casualties among my crew. 2002 01:28:06,458 --> 01:28:08,333 >> Distressing. The mission 2003 01:28:08,333 --> 01:28:10,250 must take precedence. 2004 01:28:10,250 --> 01:28:11,250 >> Since your departure, 2005 01:28:11,250 --> 01:28:12,291 the virus has killed over 2006 01:28:12,291 --> 01:28:13,833 one billion people, 2007 01:28:13,833 --> 01:28:15,458 one-sixth of the population. 2008 01:28:15,458 --> 01:28:17,250 By our best estimates, we'll be 2009 01:28:17,250 --> 01:28:18,458 able to save less than half 2010 01:28:18,458 --> 01:28:21,375 that number. Earth eventually 2011 01:28:21,375 --> 01:28:22,708 will not be able to sustain 2012 01:28:22,708 --> 01:28:24,583 those who stay behind. 2013 01:28:24,583 --> 01:28:26,791 >> As a result, an uninfected 2014 01:28:26,791 --> 01:28:28,500 military contingent, comprised 2015 01:28:28,500 --> 01:28:30,416 of both Alpha and Rebel forces, 2016 01:28:30,416 --> 01:28:32,541 will be sent to you to begin 2017 01:28:32,541 --> 01:28:34,000 recolonizing survivors on 2018 01:28:34,000 --> 01:28:35,375 the Dark Planet as soon as 2019 01:28:35,375 --> 01:28:37,458 possible. This undertaking is 2020 01:28:37,458 --> 01:28:38,625 nothing less than starting up 2021 01:28:38,625 --> 01:28:40,708 a whole new world from scratch. 2022 01:28:40,708 --> 01:28:42,666 Class systems, population 2023 01:28:42,666 --> 01:28:44,291 distribution as to age, 2024 01:28:44,291 --> 01:28:46,166 genetic background, military-- 2025 01:28:46,166 --> 01:28:47,750 >> No! 2026 01:28:47,750 --> 01:28:49,833 >> Hawke? 2027 01:28:49,833 --> 01:28:51,125 >> They're sending a war 2028 01:28:51,125 --> 01:28:53,250 machine, Liz. A system oriented 2029 01:28:53,250 --> 01:28:55,500 more towards death than life. 2030 01:28:55,500 --> 01:28:57,041 They've already destroyed one 2031 01:28:57,041 --> 01:28:58,000 world. They're capable of 2032 01:28:58,000 --> 01:29:00,125 destroying this one as well. 2033 01:29:00,125 --> 01:29:02,375 >> What are you saying? 2034 01:29:02,375 --> 01:29:04,083 >> I don't know. 2035 01:29:04,083 --> 01:29:05,458 But maybe it's time to see what 2036 01:29:05,458 --> 01:29:10,083 being human really can mean. 2037 01:29:10,083 --> 01:29:11,833 The Benedict is operational. 2038 01:29:11,833 --> 01:29:13,958 A legacy of your own deceit. 2039 01:29:13,958 --> 01:29:16,291 I know Winter was not acting 2040 01:29:16,291 --> 01:29:18,291 alone. 2041 01:29:18,291 --> 01:29:20,125 We have the chance to make this 2042 01:29:20,125 --> 01:29:22,041 planet the haven it should be, 2043 01:29:22,041 --> 01:29:23,291 free of your politics 2044 01:29:23,291 --> 01:29:24,750 and your war. 2045 01:29:24,750 --> 01:29:26,291 >> You're being naive, Hawke. 2046 01:29:26,291 --> 01:29:27,333 You'll never get away 2047 01:29:27,333 --> 01:29:29,375 with this. 2048 01:29:29,375 --> 01:29:33,291 >> Oh, I think he will, Harry. 2049 01:29:33,291 --> 01:29:35,541 >> I have two intelligent, 2050 01:29:35,541 --> 01:29:37,333 dedicated and beautiful women 2051 01:29:37,333 --> 01:29:39,208 with me. They represent the best 2052 01:29:39,208 --> 01:29:40,958 that both worlds have to offer. 2053 01:29:40,958 --> 01:29:43,666 Between us, the Benedict, and 2054 01:29:43,666 --> 01:29:46,458 the Wormhole, we can stop you. 2055 01:29:46,458 --> 01:29:48,125 The survivors will come in 2056 01:29:48,125 --> 01:29:50,250 peace, in partnership, 2057 01:29:50,250 --> 01:29:51,791 and in friendship... 2058 01:29:51,791 --> 01:29:53,958 or they won't come at all. 2059 01:29:53,958 --> 01:29:57,416 >> And so? 2060 01:29:57,416 --> 01:29:59,791 >> And so finally, 2061 01:29:59,791 --> 01:30:01,083 >> And so finally, the war is over. 2062 01:30:01,083 --> 01:30:10,291 the war is over. 2063 01:30:10,291 --> 01:30:11,708 Don't take too long getting 2064 01:30:11,708 --> 01:30:14,958 Don't take too long getting used to it. We'll be in touch. 2065 01:30:14,958 --> 01:30:26,041 used to it. We'll be in touch. 2066 01:30:26,041 --> 01:30:28,333 Funny. It doesn't look so dark 2067 01:30:28,333 --> 01:30:32,041 Funny. It doesn't look so dark anymore, does it? 2068 01:30:32,041 --> 01:30:38,000 anymore, does it? 2069 01:30:38,000 --> 01:30:39,333 Salera, set coordinates 2070 01:30:39,333 --> 01:30:40,541 for landing. 2071 01:30:40,541 --> 01:30:43,791 Liz, one-quarter speed ahead. 2072 01:30:43,791 --> 01:30:45,583 >> Course plotted, Hawke. 2073 01:30:45,583 --> 01:30:48,958 >> Ahead one-quarter power. 2074 01:30:48,958 --> 01:30:50,583 >> The stars are shining, 2075 01:30:50,583 --> 01:30:52,500 >> The stars are shining, and the day is full of promise. 2076 01:30:52,500 --> 01:30:56,333 and the day is full of promise. 2077 01:30:56,333 --> 01:30:58,375 and the day is full of promise. Let's go home. 2078 01:30:58,375 --> 01:31:16,375 Let's go home. 2079 01:31:16,375 --> 01:31:19,666 >> On June 4, 2638, 2080 01:31:19,666 --> 01:31:21,375 the starship Seylla landed 2081 01:31:21,375 --> 01:31:23,000 on the Dark Planet. 2082 01:31:23,000 --> 01:31:25,916 My name is Salera Elizabeth 2083 01:31:25,916 --> 01:31:27,833 Hawke, and I was born 2084 01:31:27,833 --> 01:31:30,333 Hawke, and I was born 12 months later. 124746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.