Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,711 --> 00:00:06,086
[PIANO PLAYS SOFTLY]
2
00:00:06,111 --> 00:00:07,953
- Hey.
- Thanks for coming.
3
00:00:07,978 --> 00:00:09,319
Hospital food, I know.
4
00:00:09,363 --> 00:00:11,479
But the French toast
is surprisingly good.
5
00:00:11,504 --> 00:00:13,103
Not at all. Let's do it.
6
00:00:13,128 --> 00:00:15,479
Okay. But first...
7
00:00:15,759 --> 00:00:17,462
I have a little something for you.
8
00:00:17,487 --> 00:00:20,187
What are these? [CHUCKLES]
9
00:00:22,149 --> 00:00:23,978
Airline tickets to Honolulu.
10
00:00:24,137 --> 00:00:25,821
For our wedding.
11
00:00:26,292 --> 00:00:28,173
Where you wanted to go first
time around, remember?
12
00:00:28,198 --> 00:00:30,239
But we couldn't afford it.
13
00:00:30,876 --> 00:00:34,035
Danny, that is so sweet.
Thank you.
14
00:00:35,458 --> 00:00:37,219
I don't know what to say.
15
00:00:37,244 --> 00:00:39,618
How about, um, aloha?
16
00:00:39,643 --> 00:00:41,993
[LAUGHS]
17
00:00:42,051 --> 00:00:44,816
Honolulu, hmm! Take that.
18
00:00:44,841 --> 00:00:46,364
- Whoa.
- What?
19
00:00:46,423 --> 00:00:47,799
What's this?
20
00:00:48,656 --> 00:00:50,821
Um, Robin gave it to me.
21
00:00:50,919 --> 00:00:52,705
I don't really need it but you know...
22
00:00:52,831 --> 00:00:54,879
it makes her happy so
I'm going to do it.
23
00:00:54,904 --> 00:00:58,814
- Come on, French toast.
- Come on, Waikiki!
24
00:00:58,839 --> 00:01:00,710
Finally you're going to
learn how to surf, right?
25
00:01:00,735 --> 00:01:02,944
Remember you've just
had abdominal surgery
26
00:01:02,969 --> 00:01:05,165
so be patient. It takes
a while to recover.
27
00:01:05,190 --> 00:01:07,392
You need to be ambulatory.
Walk every day.
28
00:01:07,417 --> 00:01:09,073
But don't push it.
29
00:01:09,098 --> 00:01:10,186
Got it.
30
00:01:10,261 --> 00:01:12,113
Great to see
you two back together.
31
00:01:12,138 --> 00:01:14,345
I like to think it was
because of Bernie and me.
32
00:01:14,378 --> 00:01:15,743
Whatever.
33
00:01:15,768 --> 00:01:17,290
You know, when you go through
something like this,
34
00:01:17,315 --> 00:01:19,580
makes you appreciate
everything you have.
35
00:01:19,738 --> 00:01:23,012
Good friends, a wonderful
woman, a brand new baby.
36
00:01:23,037 --> 00:01:25,017
Not to mention a wife
and teenage daughter.
37
00:01:25,042 --> 00:01:26,914
- Ethan.
- I know, I know.
38
00:01:27,037 --> 00:01:28,642
But we're working something out.
39
00:01:28,667 --> 00:01:32,093
I promise I'm going to take
good care of your sister.
40
00:01:32,200 --> 00:01:33,928
I look forward
to hearing your plans.
41
00:01:40,160 --> 00:01:41,712
Connor...
42
00:01:44,103 --> 00:01:47,441
[TAKES DEEP BREATH]
43
00:01:48,233 --> 00:01:50,118
I hope you know I did everything
44
00:01:50,143 --> 00:01:51,821
I could for your father.
45
00:01:52,145 --> 00:01:53,712
I do.
46
00:01:56,741 --> 00:01:58,620
I'm here for you.
47
00:02:01,603 --> 00:02:04,417
If there's... if there's
anything I can do.
48
00:02:05,067 --> 00:02:06,294
Thank you.
49
00:02:17,739 --> 00:02:19,390
Hey, Nina.
50
00:02:21,134 --> 00:02:23,767
Uh, are you doing the autopsy on my dad?
51
00:02:23,792 --> 00:02:25,313
Yes, um...
52
00:02:27,183 --> 00:02:29,017
before I start, maybe you...
53
00:02:29,137 --> 00:02:30,652
want some time with him?
54
00:02:31,667 --> 00:02:34,322
Yeah, please. Thank you.
55
00:02:34,808 --> 00:02:37,767
[SOMBER MUSIC]
56
00:02:38,429 --> 00:02:45,654
♪
57
00:02:49,410 --> 00:02:50,963
I hated you.
58
00:02:51,982 --> 00:02:54,968
♪
59
00:02:55,739 --> 00:02:58,930
I blamed you for Mom's death.
I blamed you for...
60
00:02:59,783 --> 00:03:02,224
so many things.
61
00:03:03,420 --> 00:03:06,020
Maybe I was seeing it all wrong.
62
00:03:06,822 --> 00:03:08,690
You weren't the best dad.
63
00:03:10,609 --> 00:03:13,360
But maybe if I'd been a better son...
64
00:03:15,272 --> 00:03:17,491
you'd have been a better father.
65
00:03:20,153 --> 00:03:22,329
Oh, man, I...
66
00:03:22,713 --> 00:03:24,664
I'm sorry.
67
00:03:26,606 --> 00:03:28,288
[INHALES]
68
00:03:28,756 --> 00:03:30,149
[EXHALES]
69
00:03:30,873 --> 00:03:36,598
♪
70
00:03:36,739 --> 00:03:42,840
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
71
00:03:47,442 --> 00:03:49,909
- Remember our cochlear implant
patient Peter Rush?
72
00:03:49,934 --> 00:03:51,215
Yeah. Usher Syndrome.
73
00:03:51,240 --> 00:03:53,152
Why, is he back? Is his eyesight worse?
74
00:03:53,183 --> 00:03:54,668
Yes, but that's not why he's here.
75
00:03:54,693 --> 00:03:56,529
It's his wife, Bonnie.
76
00:03:56,773 --> 00:03:58,530
- This way.
- Okay.
77
00:04:02,090 --> 00:04:03,396
Hello, Bonnie.
78
00:04:03,439 --> 00:04:06,027
- Who's that?
- Dr. Manning.
79
00:04:06,684 --> 00:04:10,035
- Sorry. I don't see too well.
- No need to apologize.
80
00:04:10,067 --> 00:04:12,301
Congratulations on your marriage.
81
00:04:12,871 --> 00:04:14,617
So what seems to be the trouble?
82
00:04:16,055 --> 00:04:17,448
She says she doesn't
need to be here.
83
00:04:17,473 --> 00:04:18,957
There's nothing wrong with her.
84
00:04:19,196 --> 00:04:22,460
I made her come.
Her heart doesn't sound right.
85
00:04:22,528 --> 00:04:23,934
Doesn't sound right?
86
00:04:23,959 --> 00:04:27,601
I had my head on her chest.
I heard it.
87
00:04:27,985 --> 00:04:29,728
May I?
88
00:04:31,085 --> 00:04:32,645
[CLEARS THROAT]
89
00:04:37,478 --> 00:04:40,739
You heard right. Sounds
like a systolic murmur.
90
00:04:41,179 --> 00:04:43,617
Do you ever feel dizzy
or out of breath?
91
00:04:45,714 --> 00:04:47,348
Yes, you do.
92
00:04:47,373 --> 00:04:48,622
Let's get her on the monitors.
93
00:04:48,647 --> 00:04:52,065
Need a CBC, BMP, cardiac labs,
a D-Dimer, chest x-ray...
94
00:04:52,090 --> 00:04:54,275
And a 12-lead EKG
and a cardiac echo.
95
00:04:54,300 --> 00:04:55,547
Right.
96
00:04:57,663 --> 00:05:00,634
She's saying sorry, he was right.
97
00:05:01,132 --> 00:05:03,134
We'll be back
when we get the results.
98
00:05:05,337 --> 00:05:06,629
Dan.
99
00:05:06,654 --> 00:05:08,840
I got a patient of yours, Delmar Brendl.
100
00:05:08,996 --> 00:05:10,423
- Oh.
- Yeah, he won't let me
101
00:05:10,448 --> 00:05:12,232
treat him unless you're in the room.
102
00:05:15,582 --> 00:05:18,715
- Hey, Del.
- Dr. Charles, I'm fine.
103
00:05:18,763 --> 00:05:20,752
- I really don't need to be here.
- He was found at the bottom
104
00:05:20,777 --> 00:05:22,051
of his stairs at his apartment building.
105
00:05:22,076 --> 00:05:24,082
- I didn't get hurt.
- But he couldn't get up.
106
00:05:24,107 --> 00:05:25,559
The manager called the paramedics.
107
00:05:25,584 --> 00:05:28,075
Well, Del's been a patient
of mine for a couple years now.
108
00:05:28,297 --> 00:05:30,801
I'm treating him for
generalized anxiety disorder,
109
00:05:30,826 --> 00:05:32,762
panic attacks, and making
some real progress.
110
00:05:32,787 --> 00:05:34,267
Mr. Brendl, why weren't you
able to get up?
111
00:05:34,293 --> 00:05:37,505
I don't know.
My right leg is a little weak.
112
00:05:37,636 --> 00:05:40,246
And my left. And my left arm.
113
00:05:40,465 --> 00:05:43,041
- Anything else bothering you?
- You mean like the headaches?
114
00:05:43,084 --> 00:05:44,956
Everybody gets headaches, right?
115
00:05:44,999 --> 00:05:47,474
Do me a favor. Put your feet up.
116
00:05:52,503 --> 00:05:54,814
Flex your foot like you're
stepping on the gas.
117
00:05:54,854 --> 00:05:56,595
The other side.
118
00:05:56,825 --> 00:05:58,849
- Your left side's weaker.
- Yeah, I know.
119
00:05:58,874 --> 00:06:00,659
I told you that. It's no big deal.
120
00:06:00,936 --> 00:06:04,823
Monique, let's get a 12-lead
EKG, CT head, CTLS spine and...
121
00:06:04,848 --> 00:06:06,198
No needles. I hate needles.
122
00:06:06,223 --> 00:06:08,027
And cardiac labs.
123
00:06:08,052 --> 00:06:09,579
You can totally do this, Del.
124
00:06:09,604 --> 00:06:11,649
Gonna be over in a flash, I promise you.
125
00:06:11,813 --> 00:06:13,293
Ow, that really hurts!
126
00:06:13,318 --> 00:06:14,270
I haven't done anything.
127
00:06:14,295 --> 00:06:15,884
Here. Del, Del. Look at me.
128
00:06:15,909 --> 00:06:17,387
Right here, all right. Doing great.
129
00:06:17,412 --> 00:06:19,171
In through the nose.
130
00:06:19,767 --> 00:06:21,996
Out through the mouth. Gonna be fine.
131
00:06:22,021 --> 00:06:23,806
[STRAINED BREATHING]
132
00:06:23,949 --> 00:06:25,893
When we woke up,
I looked over and Henry
133
00:06:25,918 --> 00:06:27,398
had this rash all over.
134
00:06:27,519 --> 00:06:29,478
- Okay if I look in your mouth?
- Sure.
135
00:06:29,615 --> 00:06:30,849
Ahh.
136
00:06:31,412 --> 00:06:32,621
It's clear.
137
00:06:32,646 --> 00:06:34,373
- Any trouble breathing?
- No.
138
00:06:34,398 --> 00:06:37,113
Mr. Kupfer
puts out a star for Christmas.
139
00:06:37,138 --> 00:06:39,277
Yes he does, Joanie.
Honey, give us a second.
140
00:06:39,302 --> 00:06:41,231
We're talking to the doctor.
141
00:06:42,461 --> 00:06:44,238
It's Alzheimer's.
142
00:06:44,393 --> 00:06:46,482
Well, your rash... it's hives.
143
00:06:46,507 --> 00:06:48,059
Pretty sure you're having
an allergic reaction.
144
00:06:48,084 --> 00:06:49,113
To what?
145
00:06:49,138 --> 00:06:50,403
He doesn't have any allergies.
146
00:06:50,428 --> 00:06:52,126
People can develop them
at any age.
147
00:06:52,151 --> 00:06:54,899
April, let's give Mr. Wilks
50 milligrams of Benadryl IV,
148
00:06:54,924 --> 00:06:57,009
150 milligrams of Zantac IV.
149
00:06:57,034 --> 00:07:00,090
Also, let's get a CBC and BMP
and send a UA for tox and EO's.
150
00:07:00,115 --> 00:07:03,007
Standard blood
and urine tests. Fist.
151
00:07:03,102 --> 00:07:04,449
Let's see if the antihistamines
152
00:07:04,474 --> 00:07:06,488
get rid of your rash,
make you feel better.
153
00:07:06,513 --> 00:07:08,689
I'm afraid your husband's
going to be here a few hours.
154
00:07:08,758 --> 00:07:10,557
Oh, I'm not his wife.
155
00:07:11,276 --> 00:07:12,785
Joanie's my wife.
156
00:07:13,181 --> 00:07:16,395
- Am I sick?
- No, honey, you're fine.
157
00:07:16,420 --> 00:07:18,230
It's Henry.
158
00:07:21,327 --> 00:07:23,861
I'll check back in a little bit.
159
00:07:25,207 --> 00:07:26,863
Excuse me.
160
00:07:29,496 --> 00:07:31,827
- Dad.
- Hi, honey.
161
00:07:31,852 --> 00:07:33,512
Hey, uh, I need to talk to you.
162
00:07:33,537 --> 00:07:34,712
Shoot.
163
00:07:34,737 --> 00:07:37,167
Wedding in Hawaii?
164
00:07:37,192 --> 00:07:38,541
Right.
165
00:07:38,566 --> 00:07:40,377
Dad, do you really think
this is a good idea?
166
00:07:40,715 --> 00:07:41,890
Oh.
167
00:07:41,915 --> 00:07:43,756
Honey, it's what your mom always wanted.
168
00:07:43,781 --> 00:07:46,134
- Yeah, I know but...
- Oh, trust me.
169
00:07:46,159 --> 00:07:48,285
She was delighted. Delighted.
170
00:07:48,310 --> 00:07:49,610
Yeah, of course she was.
171
00:07:49,635 --> 00:07:51,550
I mean, she wouldn't
want to disappoint you.
172
00:07:51,665 --> 00:07:53,667
- What do you mean?
- Mom is thrilled
173
00:07:53,764 --> 00:07:57,035
about the wedding, but...
she's not well.
174
00:07:57,060 --> 00:07:59,522
She can't handle a trip to Hawaii.
175
00:07:59,547 --> 00:08:01,482
She's gonna have a couple mai tais
176
00:08:01,507 --> 00:08:03,942
and sleep the whole flight.
Then once we get there
177
00:08:03,967 --> 00:08:05,918
she's not lifting a finger
'cause it's first class
178
00:08:05,943 --> 00:08:07,981
all the way. You have my word on that.
179
00:08:08,006 --> 00:08:09,239
Charles.
180
00:08:09,264 --> 00:08:11,286
Mr. Brendl's cardiac
labs came back negative.
181
00:08:11,311 --> 00:08:12,559
But his head CT showed
182
00:08:12,584 --> 00:08:14,972
a frontal mass with focal
edema and midline shift.
183
00:08:14,997 --> 00:08:17,239
- A tumor?
- Very possibly.
184
00:08:17,264 --> 00:08:19,789
Neurosurgery and Neurology
want a stat MRI.
185
00:08:19,814 --> 00:08:21,231
I mean,
he's really claustrophobic.
186
00:08:21,256 --> 00:08:23,781
The CT was bad enough, now
with all the banging?
187
00:08:23,806 --> 00:08:25,965
He'll jump out of his skin.
188
00:08:33,645 --> 00:08:36,100
Ingrid, got your text.
189
00:08:36,637 --> 00:08:39,151
- What is it?
- I just got some news, Will.
190
00:08:39,176 --> 00:08:41,348
Tim Burke... he's out of prison.
191
00:08:41,373 --> 00:08:43,201
[TENSE MUSIC]
192
00:08:43,328 --> 00:08:44,495
Already?
193
00:08:44,520 --> 00:08:45,922
He only got a two-year sentence.
194
00:08:45,947 --> 00:08:48,776
Model prisoner, no priors.
He's out on parole.
195
00:08:48,838 --> 00:08:51,215
- Should I be worried?
- Will...
196
00:08:51,240 --> 00:08:53,060
You are responsible for his father
197
00:08:53,085 --> 00:08:55,578
and his brother being incarcerated.
198
00:08:55,811 --> 00:08:57,805
This is hard for me to say, but...
199
00:08:57,830 --> 00:09:00,499
I think the safest thing would
be for you to relocate.
200
00:09:00,524 --> 00:09:01,709
Out of state.
201
00:09:02,052 --> 00:09:06,143
♪
202
00:09:09,450 --> 00:09:11,168
The purpose of the Glenn procedure
203
00:09:11,193 --> 00:09:13,278
is to improve Sophie's oxygenation
204
00:09:13,303 --> 00:09:15,479
and reduce pulmonary artery pressure.
205
00:09:15,504 --> 00:09:17,615
- Any questions?
- No.
206
00:09:17,640 --> 00:09:20,168
The operation is not without risk,
207
00:09:20,193 --> 00:09:23,161
particularly in light of
Sophie's previous surgery.
208
00:09:23,186 --> 00:09:25,615
Each time you open the chest,
it becomes more difficult.
209
00:09:25,640 --> 00:09:29,009
We expect Sophie's
adhesions to be extensive.
210
00:09:29,034 --> 00:09:32,688
But we're optimistic.
She's a strong little girl.
211
00:09:32,713 --> 00:09:35,076
Ah. Okay, thank you.
212
00:09:36,939 --> 00:09:39,454
[WHISPERS]
Hey, you're doing great.
213
00:09:40,233 --> 00:09:42,105
They're great surgeons, Phillip.
214
00:09:42,148 --> 00:09:43,758
Sophie's in the very best hands.
215
00:09:43,786 --> 00:09:49,138
You know, it might just be
because you're here, but um...
216
00:09:49,214 --> 00:09:52,093
I just think that everything's
going to work out.
217
00:09:52,582 --> 00:09:54,846
Yeah.
218
00:09:58,402 --> 00:10:00,781
Oh, oh, it's terrible!
219
00:10:00,806 --> 00:10:04,160
Oh, God, that was terrible.
That was terrible.
220
00:10:04,185 --> 00:10:07,840
The banging. Oh, God.
221
00:10:07,874 --> 00:10:10,162
- J-just get me out of here, man.
- You did great.
222
00:10:10,187 --> 00:10:12,138
- Yeah.
- Absolutely great.
223
00:10:12,163 --> 00:10:15,224
Del, this is Dr. Abrams.
He is a neurosurgeon.
224
00:10:15,249 --> 00:10:16,729
Best one in Chicago.
225
00:10:16,911 --> 00:10:18,553
If not the entire United States.
226
00:10:18,578 --> 00:10:20,568
- My mistake.
- Uh, s-surgeon?
227
00:10:20,593 --> 00:10:21,630
Yeah, you have a tumor.
228
00:10:21,655 --> 00:10:23,725
A frontoparietal convexity meningioma.
229
00:10:23,750 --> 00:10:26,044
- I have a tumor in my brain?
- That's where the weakness
230
00:10:26,069 --> 00:10:27,592
is coming from. But Dr. Abrams
231
00:10:27,617 --> 00:10:29,412
is pretty sure that it's benign.
232
00:10:29,437 --> 00:10:31,325
- And operable.
- Okay.
233
00:10:31,350 --> 00:10:33,763
Okay, just knock me out and
let's get it over with.
234
00:10:33,788 --> 00:10:35,094
Here's the thing.
235
00:10:35,119 --> 00:10:36,990
Because of the location of the tumor,
236
00:10:37,015 --> 00:10:40,271
it's going to have to be what
we call an awake procedure.
237
00:10:40,296 --> 00:10:41,099
Awake?
238
00:10:41,124 --> 00:10:42,517
Yeah, not the entire procedure.
239
00:10:42,542 --> 00:10:44,435
You'll be anesthetized but
then at a certain point
240
00:10:44,460 --> 00:10:45,919
we'll have to lower the sedation
241
00:10:45,944 --> 00:10:47,740
so I can monitor your motor functions.
242
00:10:47,765 --> 00:10:48,768
So I'll just...
243
00:10:48,793 --> 00:10:51,163
be lying there awake with
the top of my skull off?
244
00:10:51,188 --> 00:10:53,550
- Yeah, more or less.
- I know it sounds extreme,
245
00:10:53,575 --> 00:10:55,381
but it's actually remarkably common.
246
00:10:55,406 --> 00:10:58,201
No, forget it.
I-I'm not doing that.
247
00:10:58,228 --> 00:10:59,619
Okay.
248
00:11:01,041 --> 00:11:04,388
Um... wait here,
I'll be right back.
249
00:11:07,372 --> 00:11:08,769
- Sam!
- [SIGHS]
250
00:11:08,794 --> 00:11:10,462
Dan, he said no.
251
00:11:10,487 --> 00:11:11,793
I'm not going to twist his arm.
252
00:11:11,818 --> 00:11:12,861
I'll talk to him.
253
00:11:12,886 --> 00:11:14,457
What? The guy's a terrible risk.
254
00:11:14,482 --> 00:11:16,638
What if he flips out in surgery?
He could herniate.
255
00:11:16,663 --> 00:11:18,404
If he does that,
I'll calm him down.
256
00:11:18,429 --> 00:11:20,953
Really? I'd say you've done
a piss poor job of that so far.
257
00:11:20,978 --> 00:11:22,458
Sam, come on.
258
00:11:22,683 --> 00:11:25,019
If you don't operate, that
tumor's going to kill him.
259
00:11:27,443 --> 00:11:30,191
All right, if you get him
to agree, page me.
260
00:11:30,593 --> 00:11:33,553
[TENSE MUSIC]
261
00:11:34,151 --> 00:11:41,376
♪
262
00:11:46,701 --> 00:11:49,293
- Looking for a job?
- No.
263
00:11:49,318 --> 00:11:50,708
Just curious.
264
00:11:50,733 --> 00:11:51,854
- [SCOFFS]
- There's a lot of jobs
265
00:11:51,879 --> 00:11:54,007
for E.D. docs out there, you know?
266
00:11:56,429 --> 00:11:58,593
Well, hey, nice to know
you're wanted, right?
267
00:11:58,718 --> 00:12:00,589
Let's go.
268
00:12:07,631 --> 00:12:09,396
Bonnie, Peter.
269
00:12:09,472 --> 00:12:12,232
This is Dr. Latham, our chief
of cardiothoracic surgery.
270
00:12:12,492 --> 00:12:14,538
He's made a diagnosis.
271
00:12:15,560 --> 00:12:19,740
Your cardiac echo shows
a condition which is...
272
00:12:20,046 --> 00:12:22,410
Why don't you let me sign?
273
00:12:22,435 --> 00:12:24,394
With your permission, of course.
274
00:12:24,419 --> 00:12:25,681
You know ASL?
275
00:12:25,706 --> 00:12:27,551
I try to learn
a new language every year.
276
00:12:27,575 --> 00:12:29,845
This year it's Hindi, last year ASL.
277
00:12:29,870 --> 00:12:33,161
It's an elegant language.
Correct me if I make a mistake.
278
00:12:33,186 --> 00:12:34,713
Okay.
279
00:12:36,575 --> 00:12:39,763
Your cardiac echo shows
280
00:12:39,871 --> 00:12:43,556
a condition associated
with hearing loss.
281
00:12:43,609 --> 00:12:47,058
Mitral valve prolapse.
282
00:12:47,188 --> 00:12:49,107
Is it serious?
283
00:12:50,559 --> 00:12:53,457
The leaflets of your mitral valve
284
00:12:53,482 --> 00:12:57,361
bulge when your heart
contracts, allowing
285
00:12:57,492 --> 00:13:00,573
blood to leak back into your atrium.
286
00:13:00,717 --> 00:13:05,661
I can repair with minimally
invasive surgery.
287
00:13:09,193 --> 00:13:10,977
She's asking if she really needs it.
288
00:13:11,028 --> 00:13:13,335
She doesn't feel that bad.
289
00:13:13,931 --> 00:13:16,261
It's better to do it before
you feel really sick.
290
00:13:16,294 --> 00:13:18,052
- There's less risk.
- Yeah.
291
00:13:18,244 --> 00:13:20,669
And you're in danger of
getting endocarditis.
292
00:13:20,694 --> 00:13:22,631
It's a heart infection.
293
00:13:25,982 --> 00:13:27,238
He's asking if he can go ahead
294
00:13:27,263 --> 00:13:28,950
and schedule the procedure.
295
00:13:29,185 --> 00:13:32,144
[SOMBER MUSIC]
296
00:13:32,169 --> 00:13:38,044
♪
297
00:13:38,482 --> 00:13:41,738
- Mr. Wilks' test results.
- Wife's got Alzheimer's
298
00:13:41,763 --> 00:13:43,904
but, hey, why should that slow you down?
299
00:13:43,929 --> 00:13:45,982
Go out, get another woman...
300
00:13:46,309 --> 00:13:48,013
have her come live with you.
301
00:13:48,038 --> 00:13:49,614
It's really nice, Ethan,
302
00:13:49,639 --> 00:13:51,624
when we actually agree on something.
303
00:13:52,021 --> 00:13:53,626
Yeah.
304
00:13:57,242 --> 00:13:59,388
Hey, Mr. Wilks. How are you feeling?
305
00:13:59,413 --> 00:14:02,294
- Better, thanks.
- I see your hives are fading.
306
00:14:02,480 --> 00:14:04,526
And as I thought your
blood work is normal.
307
00:14:04,551 --> 00:14:06,177
I do recommend you see an allergist
308
00:14:06,202 --> 00:14:08,117
to figure out what you
were sensitive to.
309
00:14:08,200 --> 00:14:12,076
- I will.
- I will start your discharge.
310
00:14:12,417 --> 00:14:14,479
While you're waiting,
I'll get Joanie a bite.
311
00:14:14,504 --> 00:14:15,982
- Pick me up something too.
- Okay.
312
00:14:16,007 --> 00:14:17,927
Come on, Joanie. How about
some scrambled eggs?
313
00:14:17,952 --> 00:14:21,112
- [GASPS] Scrambled eggs!
- Yes!
314
00:14:27,778 --> 00:14:29,294
Dr. Rhodes...
315
00:14:29,516 --> 00:14:31,996
Sophie just went up for a pre-op.
316
00:14:32,021 --> 00:14:33,263
Good.
317
00:14:33,523 --> 00:14:36,693
Yeah, uh...
can I ask you something?
318
00:14:36,718 --> 00:14:38,982
You've known Natalie for a while.
319
00:14:39,221 --> 00:14:42,383
I mean, yeah, we've worked
together for a few years.
320
00:14:44,079 --> 00:14:45,928
So...
321
00:14:47,901 --> 00:14:49,515
what do you think?
322
00:14:50,949 --> 00:14:52,559
Will she like it?
323
00:14:53,956 --> 00:14:55,770
Um...
324
00:14:56,164 --> 00:14:59,602
it's a very nice ring.
325
00:15:01,921 --> 00:15:03,361
Yeah, right, well...
326
00:15:04,893 --> 00:15:08,867
I'd only propose if
everything goes well.
327
00:15:10,636 --> 00:15:14,539
- Right.
- Right. Um...
328
00:15:15,805 --> 00:15:17,208
Thanks, man.
329
00:15:18,520 --> 00:15:21,740
[PENSIVE MUSIC]
330
00:15:23,583 --> 00:15:25,107
[TENSE MUSIC]
331
00:15:25,455 --> 00:15:26,841
Will, I need you.
332
00:15:26,877 --> 00:15:28,544
They're bringing in Sydney Hawkins.
333
00:15:28,569 --> 00:15:30,646
- Your kidney recipient?
- Yeah.
334
00:15:30,732 --> 00:15:32,099
You're going to Baghdad.
335
00:15:32,124 --> 00:15:35,677
Sydney Hawkins, mid-30s,
kidney transplant. GCS 15.
336
00:15:35,702 --> 00:15:39,732
BP 102/66. HR 98. Sats at 95.
337
00:15:39,808 --> 00:15:41,680
Complaining of flu-like symptoms, edema,
338
00:15:41,705 --> 00:15:43,232
and left lower quadrant abdominal pain.
339
00:15:43,257 --> 00:15:44,819
Maggie...
340
00:15:45,476 --> 00:15:46,966
I'm sorry.
341
00:15:46,991 --> 00:15:48,531
Sorry for what, Sydney?
342
00:15:48,556 --> 00:15:51,075
I... I'm nothing but trouble.
343
00:15:51,100 --> 00:15:52,754
No, you're not. Don't say that.
344
00:15:52,807 --> 00:15:55,331
On my count. One, two, three!
345
00:15:56,114 --> 00:15:59,919
Four liters nasal O2, stat
chest x-ray, CBC, BMP,
346
00:15:59,944 --> 00:16:01,380
cyclospirine and renal ultrasound.
347
00:16:01,405 --> 00:16:02,506
Right.
348
00:16:02,833 --> 00:16:04,661
Get a non-contrast
CT abdomen and pelvis.
349
00:16:04,686 --> 00:16:06,050
Take a look at her kidney as well.
350
00:16:06,075 --> 00:16:07,388
She seems pretty uremic.
351
00:16:07,578 --> 00:16:10,537
[DRAMATIC MUSIC]
352
00:16:10,958 --> 00:16:15,864
♪
353
00:16:17,120 --> 00:16:19,034
Sidney Hawkins.
354
00:16:19,226 --> 00:16:21,690
Looks like she might
be rejecting my kidney.
355
00:16:22,667 --> 00:16:24,735
Maggie, I'm so sorry.
356
00:16:30,804 --> 00:16:34,099
Help, help! Henry can't breathe!
357
00:16:34,124 --> 00:16:35,495
Somebody!
358
00:16:35,520 --> 00:16:37,115
He was just eating a
sandwich and suddenly...
359
00:16:37,140 --> 00:16:38,169
He's having an allergic reaction.
360
00:16:38,194 --> 00:16:39,570
I've got to look in your mouth.
361
00:16:39,595 --> 00:16:41,554
All right, tongue's swollen.
He's got hives in his mouth.
362
00:16:41,579 --> 00:16:43,443
- Epi?
- Yeah, .3 milligrams IM
363
00:16:43,468 --> 00:16:46,357
and 125 of Solu-Medrol IV stat.
Let's get him on oxygen.
364
00:16:46,382 --> 00:16:48,007
Another round of epi.
365
00:16:48,032 --> 00:16:49,033
[PANICKED EFFORTS TO BREATHE]
366
00:16:49,058 --> 00:16:50,044
[RAPID BEEPS]
367
00:16:50,069 --> 00:16:51,352
Sat's at 86. He's tripoding.
368
00:16:51,377 --> 00:16:52,873
All right, he's in anaphylaxis.
369
00:16:52,898 --> 00:16:54,481
I've got to intubate
before his airway closes.
370
00:16:54,506 --> 00:16:56,459
20 of etomidate, 100 of sux.
371
00:16:57,026 --> 00:16:59,645
[GAGGING]
372
00:17:00,294 --> 00:17:06,279
♪
373
00:17:08,026 --> 00:17:09,534
I'm in.
374
00:17:09,582 --> 00:17:11,010
Bag him.
375
00:17:11,691 --> 00:17:16,487
♪
376
00:17:17,200 --> 00:17:19,115
89... they're coming up.
377
00:17:19,140 --> 00:17:20,416
BP and heart rate are okay.
378
00:17:20,441 --> 00:17:22,709
- He's stable.
- Oh, thank God!
379
00:17:22,895 --> 00:17:25,526
My God, what... what... what
could've caused this?
380
00:17:25,551 --> 00:17:28,386
- What did he eat?
- It was a roast beef sandwich.
381
00:17:30,905 --> 00:17:32,589
Wait, where's Joanie?
382
00:17:33,965 --> 00:17:35,619
Where is she?
383
00:17:35,818 --> 00:17:37,322
Hey, did you see
a woman leave this room
384
00:17:37,347 --> 00:17:40,727
- just a minute ago?
- Yes, she's headed outside.
385
00:17:41,577 --> 00:17:43,883
♪
386
00:17:47,144 --> 00:17:49,929
[CARS HONKING]
387
00:17:51,988 --> 00:17:53,531
Joanie!
388
00:17:53,811 --> 00:17:55,198
Oh, my God!
389
00:17:55,223 --> 00:17:57,745
[TIRES SQUEAL]
390
00:17:58,013 --> 00:18:00,039
[HORN HONKS]
391
00:18:02,001 --> 00:18:05,085
Joanie!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
392
00:18:05,776 --> 00:18:08,698
- [TIRES SQUEAL, HORN HONKS]
- Whoa, whoa, whoa!
393
00:18:10,007 --> 00:18:11,759
Lots of cars.
394
00:18:12,188 --> 00:18:13,677
Let's get you where it's safe.
395
00:18:13,702 --> 00:18:15,257
[HORNS HONKING]
396
00:18:15,282 --> 00:18:17,431
Oh, honey! Honey!
397
00:18:17,767 --> 00:18:19,203
Oh, honey.
398
00:18:19,495 --> 00:18:21,322
- Are you okay?
- I'm okay.
399
00:18:21,366 --> 00:18:23,269
Okay.
400
00:18:24,231 --> 00:18:25,841
Connor.
401
00:18:27,643 --> 00:18:29,244
Hey, Nina, what's up?
402
00:18:30,506 --> 00:18:33,404
Your father didn't have
a history of diabetes, did he?
403
00:18:33,548 --> 00:18:35,714
Hmm. No, why?
404
00:18:36,135 --> 00:18:39,494
He died from
an overdose of insulin.
405
00:18:40,298 --> 00:18:42,587
Insulin.
That doesn't make any sense.
406
00:18:42,612 --> 00:18:43,989
It was synthetic.
407
00:18:44,014 --> 00:18:46,335
Someone in the hospital gave it to him.
408
00:18:46,994 --> 00:18:49,338
I have to label his death suspicious.
409
00:18:49,590 --> 00:18:52,550
[TENSE MUSIC]
410
00:18:52,780 --> 00:18:57,053
♪
411
00:18:57,533 --> 00:18:59,079
So were they able to determine
412
00:18:59,104 --> 00:19:00,807
your father's cause of death?
413
00:19:02,220 --> 00:19:04,144
Uh...
414
00:19:04,746 --> 00:19:06,356
no, not yet.
415
00:19:06,494 --> 00:19:08,024
Such a sudden arrhythmia.
416
00:19:08,049 --> 00:19:10,566
I'd have to guess it was
a pulmonary embolism.
417
00:19:11,250 --> 00:19:13,487
- Dr. Rhodes...
- She's bleeding. Suction.
418
00:19:13,512 --> 00:19:14,363
Suction.
419
00:19:14,388 --> 00:19:15,641
It's coming from her right atrium.
420
00:19:15,666 --> 00:19:17,657
The adhesions from the sternum
must've torn it open.
421
00:19:17,682 --> 00:19:20,037
Dammit. Let's do a sucker bypass.
422
00:19:20,062 --> 00:19:21,281
Sats are down to 52.
423
00:19:21,306 --> 00:19:23,831
11 blade and an aortic cannula.
424
00:19:24,616 --> 00:19:27,086
[MEDICAL EQUIPMENT BEEPING]
425
00:19:27,924 --> 00:19:30,547
♪
426
00:19:32,090 --> 00:19:33,899
And...
427
00:19:33,925 --> 00:19:36,759
- I'm in.
- Sats are up to 76.
428
00:19:37,328 --> 00:19:38,928
80...
429
00:19:41,758 --> 00:19:44,142
Prolene stitch for the SVC cannula.
430
00:19:45,015 --> 00:19:50,983
♪
431
00:19:51,405 --> 00:19:52,859
[CLUNK]
432
00:19:53,176 --> 00:19:57,072
♪
433
00:19:57,727 --> 00:20:00,188
Time to wake him up. You ready?
434
00:20:00,213 --> 00:20:02,797
- Yes, sir.
- Lighten his sedation.
435
00:20:04,089 --> 00:20:09,355
♪
436
00:20:10,656 --> 00:20:12,176
Maggie?
437
00:20:12,220 --> 00:20:15,350
Sydney's scans came back.
There's a tumor on her kidney.
438
00:20:15,375 --> 00:20:18,030
That's what's been causing
her kidney failure.
439
00:20:18,055 --> 00:20:20,430
A tumor? Cancer?
440
00:20:20,455 --> 00:20:21,524
It looks that way.
441
00:20:21,549 --> 00:20:23,640
We'll know more after the biopsy.
442
00:20:23,665 --> 00:20:25,469
Oh, God, I gave her a bad kidney.
443
00:20:25,494 --> 00:20:28,279
No, no, they examined
your kidney thoroughly.
444
00:20:28,304 --> 00:20:30,785
There was no sign of a tumor.
445
00:20:30,810 --> 00:20:34,509
Sydney clearly developed
it after her transplant.
446
00:20:34,534 --> 00:20:36,773
[SIGHS] As if her life
wasn't hard enough.
447
00:20:36,798 --> 00:20:40,823
Well, let's hope they
get it all and she recovers.
448
00:20:42,098 --> 00:20:43,868
Sydney?
449
00:20:45,734 --> 00:20:48,247
Do you understand what's happening?
450
00:20:48,777 --> 00:20:50,852
They're trying to make me well.
451
00:20:50,877 --> 00:20:52,444
That's right.
452
00:20:52,469 --> 00:20:54,670
We're all just trying to make you well.
453
00:20:55,706 --> 00:20:57,274
Thank you.
454
00:20:58,620 --> 00:21:00,051
Go ahead.
455
00:21:00,425 --> 00:21:03,384
[SOMBER MUSIC]
456
00:21:03,679 --> 00:21:10,729
♪
457
00:21:21,528 --> 00:21:24,444
I've excised the misshapen
section of the valve.
458
00:21:24,661 --> 00:21:27,098
I'm starting now to reconstruct.
459
00:21:27,375 --> 00:21:29,957
[TENSE MUSIC]
460
00:21:30,184 --> 00:21:37,452
♪
461
00:21:39,771 --> 00:21:42,301
Surgery's going well.
No surprises.
462
00:21:45,823 --> 00:21:47,890
What were we thinking?
463
00:21:49,618 --> 00:21:51,395
What's going on?
464
00:21:52,902 --> 00:21:56,983
Bonnie and I,
we talked about having a baby.
465
00:21:57,641 --> 00:21:59,570
So stupid.
466
00:21:59,961 --> 00:22:03,927
Me going blind... Bonnie
with her heart...
467
00:22:04,198 --> 00:22:07,911
- Her heart's going to be fine.
- But what next?
468
00:22:08,185 --> 00:22:10,143
[PENSIVE MUSIC]
469
00:22:10,242 --> 00:22:11,581
♪
470
00:22:11,726 --> 00:22:14,585
You know, Peter, none of us
get any guarantees in life.
471
00:22:14,784 --> 00:22:18,171
We all just... face what comes.
472
00:22:19,578 --> 00:22:23,427
I look at you and Bonnie and
I think you two do great.
473
00:22:24,776 --> 00:22:27,054
I think you two can
handle almost anything.
474
00:22:27,400 --> 00:22:29,725
♪
475
00:22:29,880 --> 00:22:32,019
[EXHALES]
476
00:22:33,056 --> 00:22:35,313
Mr. Brendl, can you hear me?
477
00:22:35,485 --> 00:22:37,826
- Who's that?
- That's Dr. Abrams.
478
00:22:37,932 --> 00:22:39,974
You're in surgery, Del,
and it's going great.
479
00:22:39,999 --> 00:22:42,287
I need to map different
pathways in your brain
480
00:22:42,312 --> 00:22:43,834
so I'll be touching certain areas
481
00:22:43,859 --> 00:22:45,823
and asking you to respond
to my questions.
482
00:22:46,089 --> 00:22:47,795
Count to five for me.
483
00:22:47,820 --> 00:22:49,865
[HEAVY BREATHING]
484
00:22:49,890 --> 00:22:51,195
One.
485
00:22:51,220 --> 00:22:52,581
Two.
486
00:22:53,823 --> 00:22:56,545
- So the top of my skull is off?
- A portion of it, yes.
487
00:22:56,570 --> 00:22:59,326
We talked about that, too.
Continue counting.
488
00:22:59,868 --> 00:23:02,927
- My brain is just exposed?
- Del, you've got this.
489
00:23:02,952 --> 00:23:04,756
Deep breaths, okay? In
through the nose...
490
00:23:04,781 --> 00:23:07,303
[INHALES] Out through the mouth.
491
00:23:08,086 --> 00:23:09,566
Three.
492
00:23:09,591 --> 00:23:11,114
Four.
493
00:23:11,450 --> 00:23:13,365
No, I want to stop. Make him stop.
494
00:23:13,390 --> 00:23:15,479
Del, it's okay.
You're doing great.
495
00:23:15,504 --> 00:23:16,662
You got me into this. Get me out?
496
00:23:16,687 --> 00:23:18,899
- Stop squirming.
- No, no, no, no, no, no, no!
497
00:23:18,924 --> 00:23:20,435
Del, look at me.
Right here, right here.
498
00:23:20,460 --> 00:23:22,569
His breathing is too shallow.
He's retaining CO2.
499
00:23:22,618 --> 00:23:24,670
- His brain's going to swell.
- Get me out, get me out!
500
00:23:24,695 --> 00:23:25,842
Either you do something
501
00:23:25,867 --> 00:23:28,061
or I'm going to re-sedate and end this.
502
00:23:33,779 --> 00:23:35,451
Please, please, I can't stand it!
503
00:23:35,476 --> 00:23:37,059
Okay, Del. I need you to tell
me, how are your feet?
504
00:23:37,084 --> 00:23:39,488
- Can you feel your feet?
- I can't, I can't!
505
00:23:39,513 --> 00:23:40,170
Dan!
506
00:23:40,195 --> 00:23:41,370
Del, I'm touching your right foot.
507
00:23:41,395 --> 00:23:42,724
Can you feel me touching
your right foot?
508
00:23:42,749 --> 00:23:43,968
Yeah, I can feel it.
Can we please stop?
509
00:23:43,993 --> 00:23:45,690
Okay, great.
Now how about your knee?
510
00:23:45,715 --> 00:23:47,895
I'm squeezing your right
kneecap, can you feel that?
511
00:23:47,920 --> 00:23:50,444
- Yeah, I can feel it.
- So, so your feet,
512
00:23:50,488 --> 00:23:53,535
your stomach, your legs, your
hands are all okay, right?
513
00:23:53,578 --> 00:23:54,615
- I'm okay.
- Yeah.
514
00:23:54,640 --> 00:23:56,099
You're doing really, really well.
515
00:23:56,124 --> 00:23:58,214
I mean, you're answering my questions.
516
00:23:58,239 --> 00:23:59,568
I think that that means that
517
00:23:59,593 --> 00:24:02,609
maybe you can answer some of
Dr. Abrams' questions, too.
518
00:24:03,306 --> 00:24:06,716
- What comes after three?
- After three...
519
00:24:06,741 --> 00:24:08,948
- After three...
- You know this one.
520
00:24:09,205 --> 00:24:10,638
- Four.
- You're so much stronger
521
00:24:10,663 --> 00:24:12,654
than you think you are, you know that?
522
00:24:13,011 --> 00:24:15,522
- What did FDR say?
- FDR?
523
00:24:15,601 --> 00:24:17,790
Come on, we talk
about this all the time.
524
00:24:18,264 --> 00:24:21,638
- Roosevelt.
- You have nothing to fear...
525
00:24:21,911 --> 00:24:24,929
- But fear itself.
- That's right.
526
00:24:28,854 --> 00:24:31,248
Raise your right index finger.
527
00:24:36,343 --> 00:24:38,650
That's a lot of narrowing
in the right branch.
528
00:24:38,675 --> 00:24:40,604
And the left as well.
529
00:24:41,771 --> 00:24:43,649
We need a new plan.
530
00:24:43,949 --> 00:24:46,299
There's no way to anastomose
to the trunk of the artery.
531
00:24:46,394 --> 00:24:48,311
We need to attach further
up the right side.
532
00:24:48,336 --> 00:24:49,459
But if we don't attach
to both sides,
533
00:24:49,484 --> 00:24:51,176
she'll only oxygenate half her blood.
534
00:24:51,201 --> 00:24:52,373
It's a lot better than none.
535
00:24:52,398 --> 00:24:54,866
She'll never sat above 75
for the rest of her life.
536
00:24:54,891 --> 00:24:56,582
She'll be in heart failure
by the age of 30!
537
00:24:56,607 --> 00:24:58,076
Which can be controlled
by medications.
538
00:24:58,101 --> 00:25:00,537
- Connor...
- I won't let this girl die
539
00:25:00,561 --> 00:25:03,553
because we tried to bite
off more than we can chew.
540
00:25:05,284 --> 00:25:07,923
I know this is
a difficult time for you.
541
00:25:08,178 --> 00:25:10,006
You've suffered a loss.
542
00:25:10,031 --> 00:25:12,075
But I've seen you do things in the OR
543
00:25:12,100 --> 00:25:13,971
that I did not think possible.
544
00:25:14,778 --> 00:25:17,475
This is not the time to
back away from a challenge.
545
00:25:17,764 --> 00:25:20,103
[TENSE MUSIC]
546
00:25:20,798 --> 00:25:23,350
- All right.
- [DEEP BREATH]
547
00:25:24,128 --> 00:25:26,197
Two anastomosis sets.
548
00:25:28,771 --> 00:25:30,076
Let's move it.
549
00:25:30,182 --> 00:25:33,263
- So what are you saying?
- We think it was
550
00:25:33,288 --> 00:25:35,475
the roast beef sandwich
that you're allergic to.
551
00:25:35,500 --> 00:25:37,154
That's what kicked off the attack.
552
00:25:37,179 --> 00:25:39,834
Roast beef? [SCOFFS]
553
00:25:39,946 --> 00:25:42,092
I've eaten roast beef my whole life.
554
00:25:42,363 --> 00:25:44,586
I like roast beef.
555
00:25:45,481 --> 00:25:47,309
Have you been
in the woods recently?
556
00:25:47,334 --> 00:25:49,298
Woods? Yeah, I...
557
00:25:49,408 --> 00:25:52,740
A month ago I went fishing in Kentucky.
558
00:25:52,869 --> 00:25:54,256
Any tick bites?
559
00:25:54,281 --> 00:25:57,599
Yes, he called me and said
there were ticks everywhere.
560
00:25:57,696 --> 00:25:59,709
A bite from the lone star
tick which is common in
561
00:25:59,734 --> 00:26:03,117
the Southeast like Kentucky can
cause a sensitivity to meat.
562
00:26:03,353 --> 00:26:05,312
You'll need to confirm
with an allergist,
563
00:26:05,337 --> 00:26:08,242
but in the meantime it's best
that you stay away from meat.
564
00:26:08,267 --> 00:26:09,859
Oh, God.
565
00:26:10,118 --> 00:26:13,624
Mr. Wilks, we were very lucky
with your wife today.
566
00:26:13,649 --> 00:26:15,491
Has this happened before?
567
00:26:15,547 --> 00:26:17,158
She can wander off.
568
00:26:17,183 --> 00:26:18,328
We have to keep an eye on her.
569
00:26:18,379 --> 00:26:19,954
Yes, you do.
570
00:26:20,273 --> 00:26:22,101
If you find you can't manage...
571
00:26:22,137 --> 00:26:23,593
you know, there are facilities.
572
00:26:23,618 --> 00:26:27,003
Oh, Joanie was in one. Nice place.
573
00:26:27,960 --> 00:26:29,745
But she was depressed.
574
00:26:29,770 --> 00:26:32,509
Missed her house, Roxanne and me.
575
00:26:33,938 --> 00:26:35,563
She's a lot happier now.
576
00:26:35,588 --> 00:26:37,230
[SOMBER MUSIC]
577
00:26:37,416 --> 00:26:39,599
We missed her, too.
578
00:26:40,667 --> 00:26:42,132
I know that look.
579
00:26:42,249 --> 00:26:44,015
You don't approve of how we live.
580
00:26:44,208 --> 00:26:45,688
[MUSIC SWELLS]
581
00:26:45,778 --> 00:26:47,693
I doubt you have any idea what it's like
582
00:26:47,761 --> 00:26:50,651
to little by little lose
someone you care deeply about.
583
00:26:50,676 --> 00:26:53,488
If it hadn't been for
Roxanne's love and support...
584
00:26:54,003 --> 00:26:55,848
I could never take care of Joanie.
585
00:26:55,873 --> 00:26:59,994
It's not a perfect situation,
but it's the best we can do.
586
00:27:00,497 --> 00:27:03,562
♪
587
00:27:04,235 --> 00:27:06,437
Uh, excuse us.
588
00:27:06,590 --> 00:27:09,628
♪
589
00:27:10,038 --> 00:27:11,910
You're gonna be okay.
590
00:27:12,031 --> 00:27:15,218
Unusual arrangement
but seems to work.
591
00:27:15,243 --> 00:27:16,679
I guess.
592
00:27:16,745 --> 00:27:18,805
People can live any way they want.
593
00:27:18,980 --> 00:27:20,932
I'm glad to hear you say that.
594
00:27:20,957 --> 00:27:22,374
- Emily called.
- Yeah?
595
00:27:22,399 --> 00:27:23,609
She and Bernie have a plan.
596
00:27:23,634 --> 00:27:25,515
They'd like to discuss
it with us over dinner.
597
00:27:25,696 --> 00:27:27,749
What is this plan?
598
00:27:28,028 --> 00:27:29,983
I'm going to let Emily tell you.
599
00:27:30,743 --> 00:27:33,193
[SIGHS]
600
00:27:37,984 --> 00:27:40,406
I informed Ms. Rush
that her surgery went well
601
00:27:40,431 --> 00:27:41,780
and that I anticipate
that she'll only need
602
00:27:41,805 --> 00:27:44,070
to spend another three
days in the hospital.
603
00:27:44,397 --> 00:27:47,584
Oh, Dr. Halstead. Mr.
Rush asked me to tell you
604
00:27:47,609 --> 00:27:49,879
that they've decided they
will try to have a baby.
605
00:27:50,651 --> 00:27:53,006
A sheyne por.
606
00:27:53,482 --> 00:27:56,217
Ah. A lovely couple.
607
00:27:56,500 --> 00:27:58,812
Thank you for asking me to consult.
608
00:27:58,915 --> 00:28:01,013
- Thank you.
- Thank you.
609
00:28:02,373 --> 00:28:04,184
A baby?
610
00:28:05,091 --> 00:28:07,394
They didn't think
they could handle one.
611
00:28:08,046 --> 00:28:09,429
Looks like they changed their mind.
612
00:28:09,454 --> 00:28:10,507
I guess when you've already
613
00:28:10,532 --> 00:28:12,650
been through so much together...
614
00:28:13,294 --> 00:28:15,445
Nothing much scares you.
615
00:28:15,648 --> 00:28:17,383
Yeah.
616
00:28:17,931 --> 00:28:20,891
[SERENE MUSIC]
617
00:28:21,364 --> 00:28:26,656
♪
618
00:28:28,213 --> 00:28:29,918
Snip.
619
00:28:30,996 --> 00:28:33,734
[BREATHES DEEPLY]
620
00:28:34,061 --> 00:28:35,507
Time on pump?
621
00:28:37,116 --> 00:28:38,841
Three hours 14.
622
00:28:39,249 --> 00:28:41,261
Should we take her off bypass?
623
00:28:43,692 --> 00:28:46,304
♪
624
00:28:47,589 --> 00:28:50,984
[MUSIC SOFTENS]
625
00:28:51,659 --> 00:28:54,357
[HEART MONITOR BEEPS]
626
00:28:54,485 --> 00:28:56,138
[MUSIC RESUMES]
627
00:28:56,256 --> 00:28:57,592
That should do it.
628
00:28:57,821 --> 00:29:00,069
Pressure's good.
Normal rate and rhythm.
629
00:29:00,094 --> 00:29:03,367
Sats are at 88.
She's going to make it.
630
00:29:03,392 --> 00:29:05,245
Close, if you don't mind.
631
00:29:05,825 --> 00:29:07,262
Not at all.
632
00:29:07,957 --> 00:29:14,838
♪
633
00:29:16,224 --> 00:29:17,747
Hey.
634
00:29:18,151 --> 00:29:19,686
What is it?
635
00:29:21,614 --> 00:29:23,971
I've decided
I'm not going to relocate.
636
00:29:24,527 --> 00:29:27,559
- Why?
- I'm tired of being afraid.
637
00:29:28,400 --> 00:29:30,436
I don't want to run away.
638
00:29:31,540 --> 00:29:33,864
I'd like to think that
you were staying because of me,
639
00:29:33,889 --> 00:29:35,395
but that's not the reason, is it?
640
00:29:35,826 --> 00:29:38,278
[SOMBER MUSIC]
641
00:29:38,856 --> 00:29:40,447
Natalie?
642
00:29:41,005 --> 00:29:46,559
♪
643
00:29:47,364 --> 00:29:49,289
My loss.
644
00:29:49,880 --> 00:29:52,535
♪
645
00:29:53,031 --> 00:29:54,544
Be safe, okay?
646
00:29:55,245 --> 00:30:02,252
♪
647
00:30:13,198 --> 00:30:15,437
I was able to completely
resect the tumor
648
00:30:15,462 --> 00:30:16,986
and as I expected it's benign.
649
00:30:17,192 --> 00:30:19,994
Dr. Charles, I couldn't
have done it without you.
650
00:30:20,202 --> 00:30:21,551
Thank you.
651
00:30:21,576 --> 00:30:24,908
I'm the one you should
be thanking, but so be it.
652
00:30:26,787 --> 00:30:28,579
You should be proud of yourself.
653
00:30:34,011 --> 00:30:36,205
The inspirational speech
you gave that nutcase?
654
00:30:36,230 --> 00:30:38,103
[SHARP INHALE] The FDR quote?
655
00:30:38,128 --> 00:30:40,964
That was a dreadful
cliché, but effective.
656
00:30:41,842 --> 00:30:43,509
Yeah.
657
00:30:45,785 --> 00:30:48,640
All right, Daniel, I'll bite.
What's the problem?
658
00:30:49,682 --> 00:30:54,102
Well... um... fear.
659
00:30:55,741 --> 00:30:57,438
I think I'm having a really hard time
660
00:30:57,463 --> 00:31:00,275
facing the fact that I'm going
to lose somebody that I love.
661
00:31:02,050 --> 00:31:04,780
- And?
- And what?
662
00:31:04,951 --> 00:31:07,324
Who doesn't have
a hard time with that?
663
00:31:09,461 --> 00:31:11,202
Shrinks.
664
00:31:11,227 --> 00:31:13,330
Have to make a meal out of everything.
665
00:31:13,774 --> 00:31:20,825
♪
666
00:31:25,985 --> 00:31:27,900
Hey, honey. It's Dad.
667
00:31:28,130 --> 00:31:31,891
Um, I think I'm going to need
your help with something.
668
00:31:32,948 --> 00:31:34,732
Emily, there's more blankets
669
00:31:34,757 --> 00:31:37,896
for the guest room in the
hall closet and pillows.
670
00:31:37,921 --> 00:31:39,314
Thanks.
671
00:31:39,339 --> 00:31:41,191
Mmm.
672
00:31:41,536 --> 00:31:44,028
Ethan. Do you want more chicken?
673
00:31:44,228 --> 00:31:45,905
No, thanks.
674
00:31:46,242 --> 00:31:48,699
Jamie, did you put out fresh
towels for Emily and your dad?
675
00:31:48,724 --> 00:31:50,856
[SIGHS] Mom...
676
00:31:50,881 --> 00:31:52,537
Sorry, the bed's only a queen.
677
00:31:52,916 --> 00:31:54,705
The king wouldn't fit.
678
00:31:55,454 --> 00:31:57,963
It's okay. I'm used to the couch.
679
00:31:57,988 --> 00:31:59,479
You and Emily
should sleep together so
680
00:31:59,504 --> 00:32:01,546
she can keep an eye on you.
681
00:32:05,137 --> 00:32:07,299
Oh! Did you remember
to take your stool softener?
682
00:32:07,324 --> 00:32:10,416
Oh! No, I didn't.
683
00:32:10,543 --> 00:32:12,479
- I'll clear.
- Jamie can do that.
684
00:32:12,511 --> 00:32:15,862
- Honey, I'll take the baby.
- No, sit. I'm fine.
685
00:32:16,567 --> 00:32:19,187
Okay. I'll help him.
686
00:32:22,689 --> 00:32:26,313
So... you're not judging, right?
687
00:32:26,338 --> 00:32:27,522
No, no.
688
00:32:27,565 --> 00:32:29,843
Hey, didn't I tell Emily
how happy I was for her?
689
00:32:29,868 --> 00:32:32,305
Living together with
Bernie's wife and daughter?
690
00:32:32,330 --> 00:32:34,462
I just couldn't tell
how sincere you were.
691
00:32:34,611 --> 00:32:36,331
[GROANS]
692
00:32:37,560 --> 00:32:39,333
Okay.
693
00:32:39,479 --> 00:32:41,877
This might actually
be the best solution.
694
00:32:42,420 --> 00:32:45,089
Emily's always had
trouble with stability.
695
00:32:45,766 --> 00:32:49,761
Bernie's family seems... pretty stable.
696
00:32:50,715 --> 00:32:54,127
Look, what can I say? Everybody's happy.
697
00:32:54,515 --> 00:32:56,976
So... why shouldn't I be?
698
00:33:00,666 --> 00:33:04,067
- I have something to tell you.
- What?
699
00:33:05,140 --> 00:33:06,986
I'm late.
700
00:33:07,663 --> 00:33:10,753
- Late?
- My period.
701
00:33:11,499 --> 00:33:18,115
♪
702
00:33:23,362 --> 00:33:25,046
Maggie.
703
00:33:27,155 --> 00:33:29,797
They got the path
results back on Sydney.
704
00:33:29,822 --> 00:33:33,167
- The tumor is malignant.
- Oh, my God.
705
00:33:33,382 --> 00:33:35,036
There is another issue.
706
00:33:35,182 --> 00:33:38,518
Pathology says it's not
primary kidney cancer.
707
00:33:38,543 --> 00:33:39,675
What do you mean?
708
00:33:39,700 --> 00:33:43,052
The tumor is actually breast cancer.
709
00:33:43,452 --> 00:33:46,108
Metastatic breast cancer.
710
00:33:46,133 --> 00:33:48,005
Sydney has breast cancer?
711
00:33:48,114 --> 00:33:49,905
And it spread?
712
00:33:51,022 --> 00:33:52,532
Actually...
713
00:33:53,028 --> 00:33:55,334
sh... she doesn't.
714
00:33:57,505 --> 00:34:03,291
You're saying that I have
metastatic breast cancer?
715
00:34:05,317 --> 00:34:08,634
When was the last time
you had a mammogram, Maggie?
716
00:34:08,659 --> 00:34:11,050
Um, I don't know. I...
717
00:34:11,335 --> 00:34:12,551
A while.
718
00:34:12,576 --> 00:34:13,994
You're going to have a mammogram.
719
00:34:14,019 --> 00:34:15,940
Today. Now.
720
00:34:16,234 --> 00:34:18,542
- Come on.
- No.
721
00:34:20,593 --> 00:34:23,145
One second.
722
00:34:27,185 --> 00:34:28,926
[SOBS]
723
00:34:29,267 --> 00:34:31,666
[MELANCHOLY MUSIC]
724
00:34:32,270 --> 00:34:39,494
♪
725
00:34:46,429 --> 00:34:48,424
Maggie...
726
00:34:49,775 --> 00:34:52,632
You don't have to worry, Sydney.
727
00:34:54,216 --> 00:34:56,178
You're going to be okay.
728
00:34:59,236 --> 00:35:01,224
Thank you.
729
00:35:21,995 --> 00:35:24,084
[RAGGED SIGH]
730
00:35:24,549 --> 00:35:27,823
- Sharon, I can handle this.
- Come on.
731
00:35:28,552 --> 00:35:35,385
♪
732
00:35:41,712 --> 00:35:46,061
We did it.
We saved that little girl.
733
00:35:47,846 --> 00:35:49,606
Yeah.
734
00:35:49,886 --> 00:35:51,900
We're a great team.
735
00:35:56,616 --> 00:35:58,074
Connor.
736
00:36:01,986 --> 00:36:04,205
I'm so sorry about your father.
737
00:36:06,278 --> 00:36:07,584
But...
738
00:36:07,917 --> 00:36:09,918
now there's nothing keeping us apart.
739
00:36:10,109 --> 00:36:12,254
[TENSE MUSIC]
740
00:36:12,402 --> 00:36:14,182
- What?
- He's gone, you're free.
741
00:36:14,207 --> 00:36:15,510
- No, Ava...
- No, no, no, listen to me.
742
00:36:15,535 --> 00:36:16,721
We can be together now.
743
00:36:16,746 --> 00:36:18,268
I think that you and I
are way past that.
744
00:36:18,293 --> 00:36:19,409
We're not.
We'll start over. We'll just...
745
00:36:19,434 --> 00:36:20,827
Ava, stop!
746
00:36:21,484 --> 00:36:23,932
Okay? We're finished.
747
00:36:24,292 --> 00:36:26,143
That's it.
748
00:36:32,585 --> 00:36:34,104
You ungrateful prick.
749
00:36:34,273 --> 00:36:36,797
[SOMBER MUSIC]
750
00:36:36,963 --> 00:36:38,613
♪
751
00:36:38,800 --> 00:36:40,616
Rot in hell.
752
00:36:50,765 --> 00:36:53,391
[HAWAIIAN GUITAR MUSIC PLAYS]
753
00:36:53,547 --> 00:36:56,518
Oh, my goodness.
754
00:36:56,543 --> 00:36:59,586
This is so beautiful. Thank you!
755
00:36:59,611 --> 00:37:03,383
Oh, my goodness gracious. Oh!
756
00:37:03,408 --> 00:37:05,473
Not quite Hawaii
but it's close, right?
757
00:37:05,498 --> 00:37:06,725
Yeah.
758
00:37:06,750 --> 00:37:09,060
Oh, my goodness, look who's here!
759
00:37:12,052 --> 00:37:14,054
What are you guys doing here?
760
00:37:14,079 --> 00:37:16,257
- Hi, Mom.
- Oh, my God!
761
00:37:16,282 --> 00:37:19,363
- Congratulations, CeCe.
- Congratulations for what?
762
00:37:19,388 --> 00:37:20,771
Mrs. C!
763
00:37:20,796 --> 00:37:25,036
I am so happy to finally
be at your wedding.
764
00:37:25,748 --> 00:37:27,872
Wedding? Now?
765
00:37:28,449 --> 00:37:29,998
If you'd still have me.
766
00:37:30,264 --> 00:37:32,000
[SENTIMENTAL MUSIC]
767
00:37:32,140 --> 00:37:33,877
Come on, then.
768
00:37:34,364 --> 00:37:37,274
I'm like, oh, my God.
769
00:37:37,600 --> 00:37:39,799
Oh, my God.
770
00:37:39,926 --> 00:37:43,531
- Carolyn, this is Keoni.
- Hi, Keoni.
771
00:37:43,726 --> 00:37:45,680
- Welcome.
- Thank you.
772
00:37:46,134 --> 00:37:48,141
In the Hawaiian language...
773
00:37:48,918 --> 00:37:52,355
the Hawaiian for love is aloha.
774
00:37:52,810 --> 00:37:55,160
You will share these leis.
775
00:37:55,305 --> 00:37:59,277
Exchange them in the
spirit of your aloha.
776
00:37:59,636 --> 00:38:06,861
♪
777
00:38:13,344 --> 00:38:15,215
Sophie should be able
to leave the hospital
778
00:38:15,240 --> 00:38:17,270
in about a week or ten days.
779
00:38:17,295 --> 00:38:19,341
And after that she'll begin to thrive.
780
00:38:19,439 --> 00:38:23,594
Hit her milestones...
Crawling, walking, growing.
781
00:38:25,669 --> 00:38:27,367
Natalie...
782
00:38:27,777 --> 00:38:31,263
You've helped me so much
through a very difficult time.
783
00:38:31,288 --> 00:38:32,977
I'm glad I could.
784
00:38:33,248 --> 00:38:35,481
There's something
I wanted to ask you.
785
00:38:43,898 --> 00:38:45,943
Dr. Manning, can I?
786
00:38:46,373 --> 00:38:49,035
- Will you give me a second?
- Yeah.
787
00:38:50,653 --> 00:38:53,873
- What is it?
- Tim Burke's out of prison.
788
00:38:54,302 --> 00:38:57,169
And I advised Will to
relocate, but he won't...
789
00:38:57,490 --> 00:38:59,339
Because of you.
790
00:39:00,203 --> 00:39:01,923
He loves you.
791
00:39:02,938 --> 00:39:05,644
He is brave... and devoted...
792
00:39:05,669 --> 00:39:09,473
and you will never find
another guy like him.
793
00:39:09,772 --> 00:39:11,391
♪
794
00:39:11,569 --> 00:39:13,685
You would be a fool
not to take him back.
795
00:39:14,023 --> 00:39:21,074
♪
796
00:39:29,642 --> 00:39:31,208
[CAR BEEPS]
797
00:39:31,541 --> 00:39:34,500
[DRAMATIC MUSIC]
798
00:39:34,629 --> 00:39:36,633
♪
799
00:39:37,092 --> 00:39:39,297
[ENGINE STARTS]
800
00:39:50,229 --> 00:39:51,796
Natalie. What are you...
801
00:39:51,821 --> 00:39:54,059
Agent Lee told me
what was going on.
802
00:39:54,614 --> 00:39:56,896
Will. I am so sorry.
803
00:39:57,134 --> 00:39:58,689
[TIRES SQUEALING]
804
00:39:58,848 --> 00:40:00,191
Whoa.
805
00:40:00,442 --> 00:40:01,902
[TIRES SQUEAL]
806
00:40:02,510 --> 00:40:04,153
- [GRUNTS]
- [EXCLAIMS]
807
00:40:05,808 --> 00:40:08,740
[MOANING]
808
00:40:09,182 --> 00:40:11,524
[TENSE MUSIC]
809
00:40:12,185 --> 00:40:18,501
♪
810
00:40:21,300 --> 00:40:22,921
Natalie!
811
00:40:23,622 --> 00:40:28,469
♪
812
00:40:29,523 --> 00:40:31,055
I got you.
813
00:40:31,336 --> 00:40:33,848
♪
814
00:40:34,444 --> 00:40:35,768
Natalie.
815
00:40:36,110 --> 00:40:37,727
No!
816
00:40:38,997 --> 00:40:40,216
Natalie...
817
00:40:40,241 --> 00:40:42,857
Natalie, come on. Wake up.
818
00:40:43,287 --> 00:40:48,459
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
56171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.