All language subtitles for AVENGEMENT ULTRA HD VO SUB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,171 --> 00:00:17,171 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:23,873 --> 00:01:25,706 Let's have the back now, Carter. 3 00:01:25,708 --> 00:01:26,709 Copy that. 4 00:02:10,686 --> 00:02:12,586 Gentlemen, good morning. 5 00:02:12,588 --> 00:02:15,589 I'm so sorry, but I'm afraid you've had a wasted trip. 6 00:02:15,591 --> 00:02:17,925 Mrs. Burgess passed away this morning. 7 00:02:17,927 --> 00:02:20,894 Oh. Understood. 8 00:02:20,896 --> 00:02:23,764 Oh, well. My sincere condolences, Mr. Burgess. 9 00:02:23,766 --> 00:02:25,399 But I'm afraid it's back to the nick with you. 10 00:02:25,401 --> 00:02:27,334 I'd like to see her, if it's all the same. 11 00:02:27,336 --> 00:02:29,806 What's the point? She's dead. 12 00:02:31,607 --> 00:02:33,943 I'd like to see my mother. 13 00:04:11,141 --> 00:04:13,473 Hold on, mate. Members only. 14 00:04:13,475 --> 00:04:17,880 - Yeah, I'm a member. - We're closed. Fuck off. 15 00:04:31,460 --> 00:04:34,195 Enjoy. 16 00:04:34,197 --> 00:04:35,865 Cheers, mate. 17 00:04:44,573 --> 00:04:47,075 You look like a man who could do some wishful drinking. 18 00:04:47,077 --> 00:04:48,508 What can I get for you, my love? 19 00:04:48,510 --> 00:04:50,011 Oh, I dunno. 20 00:04:50,013 --> 00:04:51,880 What you got on tap that's decent? 21 00:04:51,882 --> 00:04:54,681 It's a members' club, not the fucking Ritz, darling. 22 00:04:54,683 --> 00:04:57,885 - Just what you see. - All right, I'll have anything with a hefty head then, please. 23 00:04:57,887 --> 00:05:03,894 Yeah, I think I can do that. Been behind this bar since you were in short trousers. 24 00:05:07,563 --> 00:05:11,966 - Not seen you in here before. - I don't get out much. 25 00:05:11,968 --> 00:05:14,702 Oh, I bet you're the life and soul of the party, are ya? 26 00:05:14,704 --> 00:05:17,238 Do you know what? I do have my moments. 27 00:05:17,240 --> 00:05:19,673 Keep the change. 28 00:05:19,675 --> 00:05:20,876 Cheers. 29 00:05:22,578 --> 00:05:24,979 Everyone's spooked. Everyone. 30 00:05:24,981 --> 00:05:28,216 Even Hyde's moved his office upstairs. 31 00:05:28,218 --> 00:05:31,818 And Lincoln said he don't want no one out on the streets till this has been cleared up. 32 00:05:31,820 --> 00:05:33,654 We're on curfew 'cause Rook couldn't handle his shit 33 00:05:33,656 --> 00:05:35,857 against some nutter with a blade? 34 00:05:35,859 --> 00:05:38,492 It was a fuckin' axe. And no. 35 00:05:38,494 --> 00:05:41,562 We're on a curfew 'cause, one, Stokes is gone missing, 36 00:05:41,564 --> 00:05:45,766 and two, that nutter killed Rook. 37 00:05:45,768 --> 00:05:48,635 Well, we all feel bad for him, bro. But I've got a business to run. 38 00:05:48,637 --> 00:05:51,105 Rook would be the first to agree with me, 39 00:05:51,107 --> 00:05:53,740 because whilst he was a bit of sadistic cunt, 40 00:05:53,742 --> 00:05:56,177 he was first and foremost a professional. 41 00:05:56,179 --> 00:06:00,248 Did you hear what happened to him? 42 00:06:00,250 --> 00:06:04,052 You do you know about the hand, don't ya? 43 00:06:04,054 --> 00:06:06,720 - What hand? - For fuck's sake. 44 00:06:06,722 --> 00:06:08,755 Oi, Tune. 45 00:06:08,757 --> 00:06:11,059 Come and tell Vern here what happened to you and Rook. 46 00:06:11,061 --> 00:06:15,029 - Why? What do you wanna know? - Just tell him what happened! 47 00:06:17,599 --> 00:06:19,866 See, me and Rook, you know, we're standin' on the corner. 48 00:06:19,868 --> 00:06:21,568 And we're slingin' a bit of Scooby. 49 00:06:21,570 --> 00:06:23,137 You know, standard Tuesday night. 50 00:06:23,139 --> 00:06:25,173 And all of a sudden, we clock this geezer. 51 00:06:25,175 --> 00:06:27,575 You know, standing on the other side of the road. 52 00:06:27,577 --> 00:06:29,743 And he's eye-fuckin' us. Yeah. 53 00:06:29,745 --> 00:06:31,980 So Rook turns around, he says he's gonna go and have a quick word. 54 00:06:31,982 --> 00:06:34,949 Now, I can't do nothin' about it. I've got customers to deal with. 55 00:06:34,951 --> 00:06:39,687 Next thing, Rook is on his hands and knees, holdin' his arm. 56 00:06:39,689 --> 00:06:44,691 I realize he's had his fucking hand cut off by this nutter. 57 00:06:44,693 --> 00:06:48,629 Yeah? So obviously I goes fucking running over, ready to smash his face in, 58 00:06:48,631 --> 00:06:50,231 and this guy shits himself and runs. 59 00:06:50,233 --> 00:06:52,066 Obviously, I give chase, 60 00:06:52,068 --> 00:06:53,633 but this guy's fast, right? 61 00:06:53,635 --> 00:06:55,769 He's, I mean, crackhead fast. 62 00:06:55,771 --> 00:06:58,339 So I realize I've left Rook in the middle of the fuckin' street. 63 00:06:58,341 --> 00:07:02,577 But by the time I get back, he's fuckin' dead. 64 00:07:02,579 --> 00:07:05,013 There's blood everywhere. I couldn't find his fuckin' hand. 65 00:07:05,015 --> 00:07:11,652 Like, just gone. Vanished. 66 00:07:11,654 --> 00:07:13,654 Yeah, what's with the laugh, mate? 67 00:07:13,656 --> 00:07:16,057 Don't mind me, pal. Don't mind me. 68 00:07:16,059 --> 00:07:18,725 Who's this prick? 69 00:07:18,727 --> 00:07:24,098 You must be a tough guy then, yeah? 70 00:07:24,100 --> 00:07:26,768 Chasin' that bloke away all by yourself. 71 00:07:26,770 --> 00:07:29,104 It's funny, that. You don't look like a tough guy to me. 72 00:07:29,106 --> 00:07:30,670 Well, what's a fucking tough guy look like then?! 73 00:07:30,672 --> 00:07:32,206 Well, they look like me, don't they? 74 00:07:32,208 --> 00:07:34,675 You know, handsome, well-aged. 75 00:07:34,677 --> 00:07:37,312 Yo, Bez! Who the fuckin' hell's this? 76 00:07:37,314 --> 00:07:40,249 I dunno. He didn't say his name. Cliff let him in. 77 00:07:40,251 --> 00:07:41,715 I thought he was part of the firm. 78 00:07:41,717 --> 00:07:43,151 I'm an old friend of Lincoln's. 79 00:07:43,153 --> 00:07:45,253 - Oh, yeah? - Yeah, that's right, mate. 80 00:07:45,255 --> 00:07:47,789 How'd you fuck up your face so bad? 81 00:07:47,791 --> 00:07:49,157 Playing with your dildo, was it? 82 00:07:49,159 --> 00:07:50,758 Yeah, borrowed it off your dad, mate. 83 00:07:50,760 --> 00:07:53,028 Well, he's got some fucking front, don't he? 84 00:07:53,030 --> 00:07:56,998 Not as much as you, judging by that fuckin' yarn you were just spinnin'. 85 00:07:57,000 --> 00:07:58,766 Cor, he's doin' you right out there, Tune. 86 00:07:58,768 --> 00:08:00,201 You weren't fuckin' there, right?! 87 00:08:00,203 --> 00:08:02,703 - Just shut up! - Oi! Simmer down, yeah? 88 00:08:02,705 --> 00:08:04,073 Don't make me call last orders early. 89 00:08:04,075 --> 00:08:05,940 And you, stop winding him up. 90 00:08:05,942 --> 00:08:07,408 Or you can get the fuck out! 91 00:08:07,410 --> 00:08:09,277 All right, all right. I'll apologize. 92 00:08:09,279 --> 00:08:11,045 Lads, lads, I'm sorry, all right? 93 00:08:11,047 --> 00:08:13,648 I'm just havin' a laugh with ya, yeah? A bit of a giggle. 94 00:08:13,650 --> 00:08:16,218 I'll finish my beer and be on my way. 95 00:08:16,220 --> 00:08:20,321 Yeah, right along... dickhead. 96 00:08:20,323 --> 00:08:22,890 - Enough. - What the fuck?! 97 00:08:22,892 --> 00:08:24,659 What do you know about Frankenstein's monster over there? 98 00:08:24,661 --> 00:08:26,060 I never seen the freak before in my life. 99 00:08:26,062 --> 00:08:27,996 And I think I'd fucking remember. 100 00:08:27,998 --> 00:08:30,398 Hasn't exactly got a face you can fucking forget, is it? 101 00:08:30,400 --> 00:08:33,000 - He seems to have you sussed. - What's your fucking problem? 102 00:08:33,002 --> 00:08:37,306 No, no, no, he's right. If Lincoln invited him, 103 00:08:37,308 --> 00:08:40,808 we best just keep things civil. 104 00:08:40,810 --> 00:08:44,178 - So, go on. - Go on what? 105 00:08:44,180 --> 00:08:47,715 - Finish the fucking story. - Yeah, right. 'Course. 106 00:08:47,717 --> 00:08:51,220 So, I'm... I'm obviously standin' there. This big, massive bag of merch. 107 00:08:51,222 --> 00:08:53,921 You know, Rook's lyin' in the street, dead. Next thing, I hear 108 00:08:53,923 --> 00:08:56,290 the sirens comin', the police are on the way. So I had to fuck off. 109 00:08:56,292 --> 00:08:58,059 - Do you know what I mean? - Bollocks! 110 00:08:58,061 --> 00:08:59,927 You were long gone way before they arrived. 111 00:08:59,929 --> 00:09:02,464 - What?! - Ran off shitting bricks, you did. 112 00:09:02,466 --> 00:09:05,967 - Do you want me cave your fucking face opened up again? - Oh, here we go! 113 00:09:05,969 --> 00:09:08,769 Finally found your ball, did ya, mate? Yeah? 114 00:09:08,771 --> 00:09:12,006 Don't you think it's about time you told your mates the truth? 115 00:09:12,008 --> 00:09:14,842 Tune, what's he goin' on about? 116 00:09:14,844 --> 00:09:18,379 Yeah, Tune, what am I goin' on about? 117 00:09:18,381 --> 00:09:21,182 I dunno. His head's fucked, Mo! I dunno, he's fuckin' twisted. 118 00:09:21,184 --> 00:09:23,951 Well, you wanna hear my twisted take on this tale? 119 00:09:23,953 --> 00:09:27,389 - Not really, chap. - Well, fucking humor me! 120 00:09:27,391 --> 00:09:30,093 At least whilst I finish my pint. 121 00:09:31,461 --> 00:09:33,227 'Cause there was a bloke standing staring at you. 122 00:09:33,229 --> 00:09:34,929 That much is true. 123 00:09:34,931 --> 00:09:37,299 Yeah, Rook. Check out Bill. 124 00:09:37,301 --> 00:09:40,269 He's been eye-fuckin' us for the past ten minutes. 125 00:09:40,271 --> 00:09:43,873 Yo, bruv! Can we help you with somethin'? 126 00:09:49,380 --> 00:09:52,114 Mate, you deaf?! 127 00:09:52,116 --> 00:09:54,918 I'm fuckin' talkin' to you, mate. What do you want? 128 00:09:57,153 --> 00:09:59,454 - Sorry, mate, but... - Am I supposed to be scared? 129 00:09:59,456 --> 00:10:01,756 - Here, go ahead. - Huh? 130 00:10:01,758 --> 00:10:03,859 Makes a change, you fuckin' paying. 131 00:10:03,861 --> 00:10:06,196 It's good. Fuck off. 132 00:10:07,764 --> 00:10:10,831 Look, just fuck off, yeah? Ah! 133 00:10:15,139 --> 00:10:19,173 Fuckin' hell! 134 00:10:19,175 --> 00:10:21,943 Nah, that's bollocks. You know I'd never run from a fight. 135 00:10:21,945 --> 00:10:24,845 - Just this once then, eh, Tuney? - Oh, fuck off, you wanker! 136 00:10:24,847 --> 00:10:27,349 - So you killed Rook? - Yeah, that's right, mate. 137 00:10:27,351 --> 00:10:30,251 What the fuck are you gonna do about it? 138 00:10:30,253 --> 00:10:33,455 Well, clearly you're only interested in one thing. 139 00:10:33,457 --> 00:10:36,024 Oi. It's time for you to leave. 140 00:10:36,026 --> 00:10:37,859 I've still got half a pint left, love. 141 00:10:37,861 --> 00:10:41,963 Yeah, my pub, my pints. Get out! 142 00:10:41,965 --> 00:10:44,832 Come here, you fuckin' wanker! 143 00:10:49,573 --> 00:10:54,875 Get the fuck back! Oi, get over there! Move it! 144 00:10:54,877 --> 00:10:57,945 Anyone else make a move on me, I'll kill 'em! 145 00:10:57,947 --> 00:11:01,318 Swear to fucking Christ! Get away from that door! 146 00:11:05,256 --> 00:11:07,389 Where is he? 147 00:11:07,391 --> 00:11:09,224 - Where the fuck is he?! - Who?! 148 00:11:09,226 --> 00:11:11,994 - Lincoln! - How is this low-key, 149 00:11:11,996 --> 00:11:14,365 you stupid, noisy... 150 00:11:15,866 --> 00:11:19,936 Come here! Turn around! 151 00:11:21,838 --> 00:11:23,405 Get over there. 152 00:11:23,407 --> 00:11:25,876 You got anyone else up there?! 153 00:11:29,912 --> 00:11:33,284 You remind me of someone. 154 00:11:35,386 --> 00:11:37,953 - All right. - But you can't be him, 155 00:11:37,955 --> 00:11:41,856 'cause he's on a long stretch, and he was a little melt. 156 00:11:41,858 --> 00:11:45,594 Fuck me. 157 00:11:45,596 --> 00:11:47,963 The prodigal brother returns. 158 00:11:47,965 --> 00:11:50,365 What rock did you crawl out from under? 159 00:11:50,367 --> 00:11:53,635 HMP Belmarsh, like you didn't know. 160 00:11:53,637 --> 00:11:59,007 - Who the fuck is this joker? - Well, ladies. This is Cain Burgess. 161 00:11:59,009 --> 00:12:02,077 Lincoln's little baby brother. 162 00:12:02,079 --> 00:12:04,514 Are you jokin'? What, this nutter?! 163 00:12:04,516 --> 00:12:07,349 Did a job for us few years ago. Cocked it up. 164 00:12:07,351 --> 00:12:11,253 - Went down for five years. - Seven years now. 165 00:12:11,255 --> 00:12:13,121 Is that where they redecorated your face? 166 00:12:13,123 --> 00:12:16,224 Fuck me. Looks like someone set fire to your head 167 00:12:16,226 --> 00:12:19,093 and put it out with a shovel. Still, not all bad, eh? 168 00:12:19,095 --> 00:12:22,230 Must have liked all that cock. 169 00:12:29,139 --> 00:12:32,441 All right! Looks like we're havin' a lock-in, Bez! 170 00:12:32,443 --> 00:12:34,609 So do me a favor. 171 00:12:34,611 --> 00:12:38,681 Rustle me up another one of your perfectly-poured pints. 172 00:12:38,683 --> 00:12:42,584 - Please. - That's better. Only takes a moment to be courteous. 173 00:12:42,586 --> 00:12:44,553 Ya little cunt. 174 00:12:44,555 --> 00:12:46,621 - Mind your language, Beryl. - Beryl? 175 00:12:46,623 --> 00:12:50,025 Do I look like I was born in the '20s, ya cheeky git? 176 00:12:50,027 --> 00:12:51,627 - It's Bez. - Yeah, all right. Bez then. 177 00:12:51,629 --> 00:12:53,961 Could be short for Beryl, couldn't it? 178 00:12:53,963 --> 00:12:56,131 I used to blush as a kid. Got called Strawberry, 179 00:12:56,133 --> 00:12:59,935 and then it got trimmed down to Berry. Ended up as Bez. 180 00:12:59,937 --> 00:13:03,639 - I don't blush now, darlin'. - Yeah, I bet you don't. 181 00:13:03,641 --> 00:13:05,607 - Ahh! - Get back! 182 00:13:05,609 --> 00:13:08,477 Get back! I fuckin' told you what would happen, didn't I? 183 00:13:11,382 --> 00:13:14,950 Oh, fuck! 184 00:13:14,952 --> 00:13:16,086 All right! 185 00:13:18,222 --> 00:13:21,590 You've done my leg! 186 00:13:21,592 --> 00:13:25,026 Mobile phones! One from each of ya. 187 00:13:25,028 --> 00:13:28,029 Throw them in there, or the person next to you 188 00:13:28,031 --> 00:13:31,466 gets fuckin' kneecapped. Do it! Come on! 189 00:13:34,338 --> 00:13:36,739 Can't fucking hear myself think! Shut up! 190 00:13:36,741 --> 00:13:40,041 Well, to be fair, you have just blown his foot off. It will sting a bit. 191 00:13:46,383 --> 00:13:50,420 That's nice. Nice and quiet. 192 00:13:50,422 --> 00:13:54,289 Hyde, this cunt reckons he killed Rook. 193 00:13:54,291 --> 00:13:58,093 Really? Well, Tune, you chased 'im off. 194 00:13:58,095 --> 00:14:02,197 - You recognize him? - No. He's full of shit, Hyde. 195 00:14:02,199 --> 00:14:04,634 - What do you say to that, Cain? - You think I'm full of shit, do you? 196 00:14:04,636 --> 00:14:06,034 - Yeah. - Yeah? 197 00:14:06,036 --> 00:14:09,271 You're full of shit, apparently. 198 00:14:09,273 --> 00:14:15,979 Your mate Rook had a chunky chess piece inked on his hand, yeah? 199 00:14:20,350 --> 00:14:23,453 - Open it. - Fuck that. 200 00:14:23,455 --> 00:14:26,355 - I said open it! - I'll do it. 201 00:14:26,357 --> 00:14:28,758 No! No. He needs to do it. 202 00:14:28,760 --> 00:14:31,426 Open it, you fuckin' pigmy! Go on. 203 00:14:31,428 --> 00:14:34,131 - Do it. - All right. 204 00:14:37,535 --> 00:14:39,170 That's it. 205 00:14:46,276 --> 00:14:49,545 Jesus fucking Christ! You're fucking mad, mate! 206 00:14:49,547 --> 00:14:51,714 - Oh, dear, Cain. - Well, I guess that clears up 207 00:14:51,716 --> 00:14:55,350 - the whole "How full of shit am I?" debate. - What have you done? 208 00:14:55,352 --> 00:14:58,723 So how about we have a nice little breather? Why don't you gents take a seat? 209 00:15:00,157 --> 00:15:02,492 Come on, sit down! 210 00:15:02,494 --> 00:15:05,760 Fucking sit down, mate. You eyeball me, I'll blow your fuckin' head off. 211 00:15:05,762 --> 00:15:08,163 Sit down. 212 00:15:08,165 --> 00:15:10,298 All right, Bez, drinks all 'round. 213 00:15:10,300 --> 00:15:13,269 You can put 'em on Hyde's tab. 214 00:15:13,271 --> 00:15:15,738 - He ain't got a tab, love. - Hm. 215 00:15:15,740 --> 00:15:17,706 I dunno whether you've been payin' attention or not. 216 00:15:17,708 --> 00:15:19,307 I've got a big fuckin' gun in my hand, 217 00:15:19,309 --> 00:15:21,477 and I'm not afraid to use it. 218 00:15:21,479 --> 00:15:24,213 Hate to piss on your chips, darlin', but this ain't the first time 219 00:15:24,215 --> 00:15:27,283 I've looked into that end of a shooter. 220 00:15:27,285 --> 00:15:32,555 Be reasonable, Bez. Do us all a round of drinks. Please. 221 00:15:32,557 --> 00:15:34,824 Yeah, Bez, will you get us one of them 222 00:15:34,826 --> 00:15:36,526 Rooster Rojos as well, please? 223 00:15:36,528 --> 00:15:37,660 You'll get what you're fucking given. All right? 224 00:15:37,662 --> 00:15:39,428 Yeah, 'course. Yeah. 225 00:15:39,430 --> 00:15:43,267 Now, I'll have a Rooster Rojo. 226 00:15:46,103 --> 00:15:47,772 So... 227 00:15:49,807 --> 00:15:53,241 ...prison turned you into a stone-cold killer, did it? 228 00:15:53,243 --> 00:15:57,749 Nah, prison didn't. You and my brother did. 229 00:16:01,553 --> 00:16:03,822 You wanna know what I think? 230 00:16:05,489 --> 00:16:08,526 Fuckin' sit down! Fuck off! 231 00:16:17,669 --> 00:16:23,306 I'm gonna take pleasure... crackin' your fuckin' skull open. 232 00:16:23,308 --> 00:16:26,175 But you know what? That can wait. 233 00:16:26,177 --> 00:16:28,845 And I got pretty good at waitin'. 234 00:16:28,847 --> 00:16:31,514 Get your phone out. 235 00:16:31,516 --> 00:16:33,783 You're gonna tell 'im to get down here, right now. 236 00:16:33,785 --> 00:16:37,320 You're gonna tell 'im it's about Rook, and then you're gonna hang up. 237 00:16:40,191 --> 00:16:44,694 Yeah, it's me. Need you to come down to the Jockey. 238 00:16:44,696 --> 00:16:48,833 We got a situation. It's about Rook. 239 00:16:53,838 --> 00:16:55,404 Good boy. 240 00:16:56,874 --> 00:16:59,475 Hyde. Please tell me it was you and all the lads 241 00:16:59,477 --> 00:17:02,815 - that gave that cunt all his scars. - Oh, I'm sorry, mate. 242 00:17:04,248 --> 00:17:06,247 But I wish it was. 243 00:17:06,249 --> 00:17:08,551 Oh, you wanna know how I got these scars, do ya? 244 00:17:08,553 --> 00:17:10,720 Oh, yeah. Enlighten us. 245 00:17:10,722 --> 00:17:13,456 You and my brother may as well have carved 246 00:17:13,458 --> 00:17:16,760 each one of these scars into my flesh. 247 00:17:16,762 --> 00:17:19,595 Where have you been hiding yourself these days, Cain? 248 00:17:19,597 --> 00:17:22,465 - We haven't seen you in ages. - I thought I better not show my face 249 00:17:22,467 --> 00:17:23,899 around for a bit, you know how I mean? 250 00:17:23,901 --> 00:17:25,601 Need to talk to my brother, though. 251 00:17:25,603 --> 00:17:26,703 Got a great business deal for 'im. 252 00:17:26,705 --> 00:17:28,872 You hear that? 253 00:17:28,874 --> 00:17:31,641 Perhaps you should give the lad a shot. He's on the up-and-up. 254 00:17:31,643 --> 00:17:35,478 Doesn't know the meaning of dishonesty. Couldn't even throw a fight. 255 00:17:35,480 --> 00:17:38,581 The up-and-up? The fuck-up, more like. 256 00:17:38,583 --> 00:17:42,585 All you had to do was lose a fight. 257 00:17:42,587 --> 00:17:44,754 - Lost me a packet. - Do you know what, Rook? 258 00:17:44,756 --> 00:17:46,589 I don't think I heard what you just called me. 259 00:17:46,591 --> 00:17:48,357 Do you, uh, do you wanna say that again, mate? 260 00:17:48,359 --> 00:17:50,794 - You heard. - Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa. 261 00:17:50,796 --> 00:17:53,328 You lost a packet, you dumped five large. 262 00:17:53,330 --> 00:17:55,833 I dumped 15 large. 263 00:17:57,502 --> 00:17:59,301 What is it you wanted from me? 264 00:17:59,303 --> 00:18:00,837 Is it all right if I have a word with you outside? 265 00:18:00,839 --> 00:18:03,874 You mad? I'm in the middle of a card game. 266 00:18:03,876 --> 00:18:07,777 You got something' you wanna ask me, let's hear it. 267 00:18:07,779 --> 00:18:10,949 All right. 268 00:18:13,852 --> 00:18:15,919 I've got a business proposition for ya. 269 00:18:15,921 --> 00:18:18,921 It's, uh, it's a good deal. Been talkin' it through with Mum, 270 00:18:18,923 --> 00:18:20,990 - and she thinks it could be a real winner. - Mum? 271 00:18:20,992 --> 00:18:23,526 - Yeah. - Well, you know I love our mum. 272 00:18:23,528 --> 00:18:26,665 Means more to me than life itself. 273 00:18:28,266 --> 00:18:31,300 But since when has her business acumen 274 00:18:31,302 --> 00:18:34,037 got anything to do with what I fuckin' do? 275 00:18:34,039 --> 00:18:35,806 Well, you remember Sulley from the gym, right? 276 00:18:35,808 --> 00:18:38,709 Yeah, Old Sulley, he's jackin' it in. 277 00:18:38,711 --> 00:18:40,811 So I made him an offer, he's accepted. Right? 278 00:18:40,813 --> 00:18:43,913 It's a good deal, real good deal. Just need the start-up capital. 279 00:18:43,915 --> 00:18:46,449 Which is where you come in, of course, but I've got a business plan 280 00:18:46,451 --> 00:18:48,852 - written up and everything. - Should be a laugh. 281 00:18:48,854 --> 00:18:50,987 Let's hear it. 282 00:18:50,989 --> 00:18:56,459 Cain, I have a few very simple rules that I live my life by. 283 00:18:56,461 --> 00:18:58,829 And they've served me double well over the years. 284 00:18:58,831 --> 00:19:01,464 One of 'em is never, ever, ever lend money to family. 285 00:19:01,466 --> 00:19:03,066 It's a good plan now, right? I'm tellin' ya, 286 00:19:03,068 --> 00:19:05,301 I could go through it with you right now if you want. 287 00:19:05,303 --> 00:19:10,573 No. Because I'm gonna pass, mate. 288 00:19:10,575 --> 00:19:13,510 You see, little bruv, lending money is what I do. 289 00:19:13,512 --> 00:19:16,046 - I know. - I mean, what happens if you can't pay me back, 290 00:19:16,048 --> 00:19:19,615 and your business plan goes fucking backside? 291 00:19:19,617 --> 00:19:21,885 We don't wanna come after you and seriously hurt you. 292 00:19:21,887 --> 00:19:25,489 - Oh, come off it, mate. - Gyms come and go, mate. 293 00:19:25,491 --> 00:19:28,924 What makes yours so fuckin' special? Not your star-studded career. 294 00:19:28,926 --> 00:19:32,428 Please don't tell me that, because you fucked up. 295 00:19:32,430 --> 00:19:37,467 You fucked up. Every one of your fans in this room dumped proper money on you. 296 00:19:37,469 --> 00:19:38,902 - I know. - Because they trusted you. 297 00:19:38,904 --> 00:19:40,704 - Yeah. - And now you're coming to me, 298 00:19:40,706 --> 00:19:43,441 and you're askin' me to fund your next gamble. 299 00:19:44,910 --> 00:19:47,878 Why do you talk to me like that? Eh? Condescending. 300 00:19:47,880 --> 00:19:50,580 - You're my brother, not my fuckin' dad. - I know, but you're comin' to me 301 00:19:50,582 --> 00:19:52,382 and you're askin' for money. What do you expect? 302 00:19:52,384 --> 00:19:54,884 - Fuck this. - Cain, Cain, Cain. 303 00:19:54,886 --> 00:19:58,922 Come on, sit down. Sit down. 304 00:19:58,924 --> 00:20:02,394 You always fuckin' get excited. You and that temper. 305 00:20:03,662 --> 00:20:05,661 Look, I know what you're tryin' to do. 306 00:20:05,663 --> 00:20:07,630 You're keepin' your nut down 307 00:20:07,632 --> 00:20:09,099 and you're fuckin' keepin' your nose clean. That's a good thing. 308 00:20:09,101 --> 00:20:12,435 It's a really good thing, and I'm proud of ya. 309 00:20:12,437 --> 00:20:14,404 But I'm tellin' you now, if you want me to break 310 00:20:14,406 --> 00:20:17,673 one of my rules and lend you money... 311 00:20:17,675 --> 00:20:20,977 then you're gonna have to do something for me. 312 00:20:20,979 --> 00:20:23,379 I appreciate that, but I'm not lookin' to get into anything like that. 313 00:20:23,381 --> 00:20:24,848 I don't want to do anything illegal. 314 00:20:24,850 --> 00:20:26,650 This is the closest you're ever gonna get 315 00:20:26,652 --> 00:20:28,718 to me lendin' you money. 316 00:20:28,720 --> 00:20:30,956 So take it or leave it. 317 00:20:33,125 --> 00:20:36,526 - Well, what's the job? - Go and see Hyde. 318 00:20:36,528 --> 00:20:38,762 He'll fill you in everything you need to know. 319 00:20:38,764 --> 00:20:41,864 And trust me, it's a piece of piss. 320 00:20:41,866 --> 00:20:44,102 Not even you could fuck it up. 321 00:20:47,739 --> 00:20:49,573 Can we have a salesman on the floor, please? 322 00:20:49,575 --> 00:20:52,409 We have a customer interested in the Jaguar. 323 00:20:52,411 --> 00:20:55,411 I bet seven grand on you losin' that fight. 324 00:20:55,413 --> 00:20:58,515 I was tryin' to make it look real, wasn't I? 325 00:20:58,517 --> 00:21:01,051 So you knocked him out cold? 326 00:21:01,053 --> 00:21:03,753 In Mexico, you know what happens to people that behave like that? 327 00:21:03,755 --> 00:21:07,891 They string him up under a bridge, cut off their dick, and shove it down their mouths. 328 00:21:07,893 --> 00:21:09,826 - Come on, it's a bit harsh, isn't it? - Yeah, well, you know, 329 00:21:09,828 --> 00:21:12,662 they're savages. But that's not the point. 330 00:21:12,664 --> 00:21:15,966 It hurt, and I don't just mean the money. 331 00:21:15,968 --> 00:21:18,667 - We're friends. - Yeah, I know. 332 00:21:18,669 --> 00:21:21,004 Your brother tells me, "Oh, give him another shot." 333 00:21:21,006 --> 00:21:23,073 But... I'm not so sure. 334 00:21:23,075 --> 00:21:27,044 Look, I made a mistake. Right? It's not gonna happen again. 335 00:21:27,046 --> 00:21:29,478 Because my brother is gonna vouch for me. 336 00:21:29,480 --> 00:21:31,214 Rook says you're a fucking liability. 337 00:21:31,216 --> 00:21:33,149 Oh, well, if Rook says so, I'll just fuck off then. 338 00:21:33,151 --> 00:21:35,919 Oh, sit down, princess. Don't shit yourself. 339 00:21:35,921 --> 00:21:38,922 I didn't say we weren't gonna use you. 340 00:21:38,924 --> 00:21:44,997 I'm just lettin' you know your standing in terms of the establishment. 341 00:21:47,566 --> 00:21:51,501 - You seen one of these before? - Blue plastic bag? 342 00:21:51,503 --> 00:21:53,937 - Seen a few, yeah. - Oh, man of the world, are we? 343 00:21:53,939 --> 00:21:58,241 At 3:00 this afternoon, Mabel Liddell 344 00:21:58,243 --> 00:22:01,645 is gonna come into this office. 345 00:22:01,647 --> 00:22:05,017 She's gonna take this away with her. 346 00:22:06,184 --> 00:22:08,818 You are gonna follow her home 347 00:22:08,820 --> 00:22:11,755 to London Fields, where she lives. 348 00:22:11,757 --> 00:22:13,723 You're gonna take that bag off of her, 349 00:22:13,725 --> 00:22:17,160 and you're gonna bring it back here. 350 00:22:17,162 --> 00:22:22,065 - Simple. - What's in the bag? 351 00:22:22,067 --> 00:22:25,102 About, um... about two and half pounds 352 00:22:25,104 --> 00:22:27,004 of none of your fucking business. 353 00:22:27,006 --> 00:22:29,806 If she causes you any trouble, 354 00:22:29,808 --> 00:22:32,709 you can knock her out cold, can't you? 355 00:22:32,711 --> 00:22:35,512 - Yeah, right. - Yeah. All right then, laughing boy. 356 00:22:35,514 --> 00:22:38,615 Wipe the fucking smile off your face, have a dump, wind your watch, 357 00:22:38,617 --> 00:22:42,652 fuck off across the street, get outta my office, and close the door on your way out. 358 00:22:45,123 --> 00:22:50,027 Well, this is all very interesting, but is it goin' anywhere? 359 00:22:50,029 --> 00:22:51,963 Yeah, it is, actually. 360 00:22:51,965 --> 00:22:54,097 You see, because of you and my brother, 361 00:22:54,099 --> 00:22:56,866 I ended up goin' to prison. Didn't I? 362 00:22:56,868 --> 00:22:59,536 HMP Belmarsh, or as I came to know it, 363 00:22:59,538 --> 00:23:02,940 Horrible Motherfuckin' Piss-hole Belmarsh. 364 00:23:02,942 --> 00:23:07,813 The filthiest, most violent and godforsaken prison in England. 365 00:23:09,848 --> 00:23:12,882 Yeah, that was where that joke of a judge sent me. 366 00:23:12,884 --> 00:23:16,886 I didn't have a criminal record, I never had that mindset. 367 00:23:16,888 --> 00:23:19,189 You know, I couldn't even throw a fuckin' boxing match, 368 00:23:19,191 --> 00:23:22,193 but they threw me in there with those hardened murderers, 369 00:23:22,195 --> 00:23:25,162 rapists, serial offenders. 370 00:23:25,164 --> 00:23:28,834 There's a reason why they call that place the Meatgrinder. 371 00:23:46,152 --> 00:23:48,820 Say excuse me, cunt. 372 00:23:49,956 --> 00:23:51,588 Excuse me, cunt. 373 00:25:26,452 --> 00:25:29,087 Jaw seems to be healing nicely. 374 00:25:32,091 --> 00:25:35,392 Now, they would've given you the normal dentures if you just asked. 375 00:25:35,394 --> 00:25:38,996 - Yeah, I did. - You should've said please. 376 00:25:38,998 --> 00:25:41,298 Now, if it bothers you that much, 377 00:25:41,300 --> 00:25:43,200 when you get out of prison, just get 'em switched. 378 00:25:43,202 --> 00:25:46,036 It's an easy procedure. 379 00:25:46,038 --> 00:25:50,007 Do you know what? I don't mind 'em. 380 00:25:50,009 --> 00:25:53,076 Make me look scary as fuck. 381 00:26:04,823 --> 00:26:06,725 Hi, Mum. 382 00:26:11,397 --> 00:26:13,199 Take a seat. 383 00:26:18,904 --> 00:26:21,939 What happened, son? Your teeth! 384 00:26:21,941 --> 00:26:25,142 Yeah, I know. Got into a bit of a scuffle. 385 00:26:25,144 --> 00:26:28,778 - Why is it always you? - It's not always me, Mum. 386 00:26:28,780 --> 00:26:31,448 I'm in prison, aren't I? What do you expect? 387 00:26:31,450 --> 00:26:34,084 This is what I expected. 388 00:26:34,086 --> 00:26:38,189 I'd hoped you'd learn something in here. 389 00:26:38,191 --> 00:26:39,990 Get a bit of a kick up the backside. 390 00:26:39,992 --> 00:26:41,858 I'm gettin' a kick up the backside, all right. 391 00:26:41,860 --> 00:26:43,227 - Don't worry about that. - Nothing to be proud of. 392 00:26:43,229 --> 00:26:45,462 - I'm not proud of it. - I'm just... 393 00:26:45,464 --> 00:26:47,131 worried about you, son. 394 00:26:47,133 --> 00:26:48,966 I don't... 395 00:26:48,968 --> 00:26:52,837 I don't know what to say, to do. 396 00:26:54,507 --> 00:26:56,974 - I spoke to another lawyer. - Yeah? 397 00:26:56,976 --> 00:27:00,811 But I ain't got the money to pay 'em. Neither do you. 398 00:27:00,813 --> 00:27:03,281 What's Lincoln say about it? 399 00:27:03,283 --> 00:27:06,350 Well, Lincoln don't talk to me about that sort of thing. 400 00:27:06,352 --> 00:27:08,419 Lincoln does his own thing. 401 00:27:08,421 --> 00:27:10,854 Has he said anything about me? 402 00:27:10,856 --> 00:27:13,458 He said it's your own fault for gettin' in trouble. 403 00:27:13,460 --> 00:27:18,062 - Fuck's sake, Mum! - Don't talk to me in that language! 404 00:27:18,064 --> 00:27:21,065 I brung you up to be better than the animals in here. 405 00:27:21,067 --> 00:27:24,034 Don't stoop to their level. 406 00:27:24,036 --> 00:27:28,372 - No, I'm sorry, Mum. - Lincoln has his work. 407 00:27:28,374 --> 00:27:32,243 And whatever you say about him, he ain't in jail. 408 00:27:32,245 --> 00:27:35,846 He ain't the one keeping me awake at night, worryin'. 409 00:27:35,848 --> 00:27:37,582 Lincoln needs to come down here and talk me, all right? 410 00:27:37,584 --> 00:27:41,085 You gotta tell him to come here and talk to me. 411 00:27:41,087 --> 00:27:44,421 I'll tell him, son. 412 00:27:44,423 --> 00:27:46,759 No touching. 413 00:27:52,365 --> 00:27:54,200 I'm sorry, Mum. 414 00:28:04,310 --> 00:28:08,245 I didn't hear nothin' off Lincoln. Not a goddamn word. 415 00:28:08,247 --> 00:28:11,418 - I was on my own. - Ahh! 416 00:28:12,486 --> 00:28:14,185 So it was clear that I was gonna 417 00:28:14,187 --> 00:28:16,822 have to look after myself. 418 00:28:51,391 --> 00:28:54,226 Put it down! Put it down now! 419 00:28:56,262 --> 00:28:59,264 I didn't fucking do anything! They jumped me! 420 00:28:59,266 --> 00:29:02,300 I didn't fucking do anything! 421 00:29:02,302 --> 00:29:04,268 The Council finds it reasonable to believe 422 00:29:04,270 --> 00:29:06,970 that you were at least in part responsible for the incident 423 00:29:06,972 --> 00:29:08,506 that took place on the 28th of June, 424 00:29:08,508 --> 00:29:11,643 and it thereby finds you guilty as charged. 425 00:29:11,645 --> 00:29:14,145 I don't understand this, Your Honor, what do you want me to do? 426 00:29:14,147 --> 00:29:17,281 They're comin' at me with a knife, it's self-defense, clearly, right? 427 00:29:17,283 --> 00:29:18,982 What do you want me to do? Let 'em stab me? 428 00:29:18,984 --> 00:29:20,585 - Order. - No, I'm telling you, 429 00:29:20,587 --> 00:29:22,152 there's people in this prison, they're out to get me. 430 00:29:22,154 --> 00:29:24,289 I need a transfer, I need it today! 431 00:29:24,291 --> 00:29:27,459 Your sentence is hereby extended by one year. 432 00:29:27,461 --> 00:29:33,264 Please, take the time alone to reconsider your life decisions. 433 00:29:33,266 --> 00:29:35,667 I'll consider the fact that you're a fuckin' ponce! 434 00:29:35,669 --> 00:29:39,137 For what?! Fuckin' defending myself, that's for what! 435 00:29:39,139 --> 00:29:41,305 - You fuckin' stupid cunt! - Come on. 436 00:29:41,307 --> 00:29:42,707 You haven't got a fuckin' clue, have ya? 437 00:29:42,709 --> 00:29:44,642 You sit there in your fuckin'... 438 00:29:44,644 --> 00:29:46,009 fuckin' suit and tie, huh? 439 00:29:46,011 --> 00:29:47,379 You haven't got a fucking clue! 440 00:29:47,381 --> 00:29:49,481 Nothing could have prepared me 441 00:29:49,483 --> 00:29:53,250 for the shit that I was about to go through in this hellhole. 442 00:29:53,252 --> 00:29:55,119 So I had to make a choice. 443 00:29:55,121 --> 00:29:58,156 If I was gonna get through this stretch in one piece... 444 00:29:58,158 --> 00:30:01,559 Talkin' to me, mate. Yeah? Talkin' to me, yeah? Pa-pow! 445 00:30:01,561 --> 00:30:04,495 ...then I was gonna have to treat this like a fight. 446 00:30:04,497 --> 00:30:07,965 You fuckin' want it? Pa-pow! 447 00:30:07,967 --> 00:30:09,967 That's what I'm talkin' about, mate. Yeah? 448 00:30:09,969 --> 00:30:12,237 Come back here, get some more! 449 00:30:12,239 --> 00:30:14,139 I had to change myself into something 450 00:30:14,141 --> 00:30:16,306 I didn't even recognize anymore. 451 00:30:16,308 --> 00:30:19,644 I'll fuckin' take on both of you! Boom, boom, boom! 452 00:30:19,646 --> 00:30:22,147 Wah! Fucking come on! 453 00:30:22,149 --> 00:30:24,716 So as the months and the weeks rolled by, 454 00:30:24,718 --> 00:30:28,119 I slowly but surely 455 00:30:28,121 --> 00:30:31,188 turned myself into what you see before you now. 456 00:30:31,190 --> 00:30:34,225 A hardened, rusty nail. 457 00:30:34,227 --> 00:30:37,429 You see, the body can be strengthened to a degree, 458 00:30:37,431 --> 00:30:41,999 but it's your mind that makes you impervious to defeat. 459 00:30:42,001 --> 00:30:44,602 Just like the skin on your knuckles, 460 00:30:44,604 --> 00:30:49,742 the mind can be made callous as fuck. 461 00:30:49,744 --> 00:30:53,378 Bodily pain can do that. 462 00:30:53,380 --> 00:30:55,647 So I learned how to take pain. 463 00:30:55,649 --> 00:30:57,582 But, more importantly, 464 00:30:57,584 --> 00:31:00,218 I learned how to dish it out. 465 00:31:25,680 --> 00:31:27,314 Come on, lads! 466 00:31:30,784 --> 00:31:35,021 Come on! 467 00:31:37,825 --> 00:31:41,493 You see, the problem I had was why? 468 00:31:41,495 --> 00:31:44,362 Why did every fucker in that place want me dead? 469 00:31:44,364 --> 00:31:47,632 I mean, it didn't make any sense to me. I couldn't work it out. 470 00:31:47,634 --> 00:31:53,438 And then one day... it all became clear. 471 00:31:56,243 --> 00:32:01,081 Anyone else fucking want it? Anyone else?! Huh?! 472 00:32:02,215 --> 00:32:03,214 How are ya? 473 00:32:03,216 --> 00:32:05,583 Hey. That's it. 474 00:32:05,585 --> 00:32:07,452 In through the nose, out through the mouth. 475 00:32:07,454 --> 00:32:10,188 You're all right. Probably a bit concussed, mate. 476 00:32:10,190 --> 00:32:13,124 Don't worry, you know, the guards'll land in a minute. 477 00:32:13,126 --> 00:32:16,126 Nothin' personal, Cain, ya know? 478 00:32:16,128 --> 00:32:20,331 Nothing personal? Why'd ya do it then? Hey? 479 00:32:20,333 --> 00:32:24,737 What you got to gain from havin' a fuckin' skull fracture? Hope it was worth it, mate! 480 00:32:24,739 --> 00:32:28,773 It fuckin' woulda been. Twenty grand. 481 00:32:28,775 --> 00:32:31,409 What ya talkin' about, 20 grand? 482 00:32:31,411 --> 00:32:34,579 - Ah... - What are ya talkin' about? Twenty grand from where?! 483 00:32:34,581 --> 00:32:36,247 Twang was hookin' us up, yeah? 484 00:32:38,184 --> 00:32:39,818 I think your brother's bank-rollin' it. 485 00:32:41,454 --> 00:32:44,355 What the fuck you talkin' about? My brother? 486 00:32:44,357 --> 00:32:47,191 I ain't joking, yeah? I only did it for the cash. 487 00:32:47,193 --> 00:32:50,128 My brother did this?! 488 00:32:50,130 --> 00:32:53,364 You're saying my fuckin' brother did this? My own brother?! 489 00:32:53,366 --> 00:32:56,634 My own fuckin' brother?! 490 00:32:56,636 --> 00:32:58,737 Why'd he do it, Hyde? 491 00:32:58,739 --> 00:33:01,205 I'm sorry, sweetheart. 492 00:33:01,207 --> 00:33:02,708 I've no idea what you're talkin' about. 493 00:33:02,710 --> 00:33:05,743 Don't you deny that. Don't you fuckin' dare! 494 00:33:05,745 --> 00:33:10,515 You and my brother had a price tag put on my head, didn't ya? 495 00:33:10,517 --> 00:33:13,586 Didn't ya?! 496 00:33:13,588 --> 00:33:18,156 I can accept it from a dirty, conniving little bastard like you, 497 00:33:18,158 --> 00:33:21,426 but I cannot accept that from him. 498 00:33:21,428 --> 00:33:25,598 Week after week they came. One after another. 499 00:33:25,600 --> 00:33:29,200 Sometimes, more than one. Do you know what? It didn't matter to me. 500 00:33:29,202 --> 00:33:32,203 Keep 'em comin', I said. Bring on all comers. 501 00:33:32,205 --> 00:33:34,305 Come and have a fuckin' go, mate! 502 00:33:34,307 --> 00:33:37,241 The more that came, the stronger my mind got! 503 00:33:37,243 --> 00:33:40,714 And my daily existence became about survival. 504 00:33:51,258 --> 00:33:53,326 Fucking come at me?! 505 00:33:55,963 --> 00:33:58,231 Come at me, then! Come on! 506 00:34:30,330 --> 00:34:32,465 You fucking...! 507 00:34:34,769 --> 00:34:37,803 - Oi! - I bet you didn't know it's possible 508 00:34:37,805 --> 00:34:41,372 to make your own napalm in prison, did ya? 509 00:34:41,374 --> 00:34:44,977 Well, you can. And it fuckin' burns. 510 00:34:44,979 --> 00:34:49,550 Uh! 511 00:35:18,879 --> 00:35:24,283 We hereby find you guilty, and your sentence, Mr. Burgess, will be extended by two years. 512 00:35:24,285 --> 00:35:28,856 Five weeks segregation to commence post-haste. 513 00:35:30,758 --> 00:35:32,727 Fuck you. 514 00:36:11,465 --> 00:36:13,467 Ahh! Come on! 515 00:36:41,361 --> 00:36:44,496 All I have is a dead inmate, 516 00:36:44,498 --> 00:36:49,670 and you had his blood on your clothes. 517 00:36:51,405 --> 00:36:53,739 Well, I'm adding an additional year to your sentence 518 00:36:53,741 --> 00:36:55,440 for being a part of the altercation. 519 00:36:55,442 --> 00:36:57,778 Likewise, six months segregation. 520 00:37:53,667 --> 00:37:56,069 Fuck you! 521 00:38:23,064 --> 00:38:26,968 It's good to see ya, Mum. 522 00:38:28,903 --> 00:38:33,739 What's it been? About three years, is it? 523 00:38:33,741 --> 00:38:35,540 I did come to see you. 524 00:38:35,542 --> 00:38:39,178 They told me you was in solitary. 525 00:38:39,180 --> 00:38:42,014 - More than once. - Yeah. 526 00:38:42,016 --> 00:38:46,585 Anyway, your brother didn't... didn't think it was a good idea. 527 00:38:46,587 --> 00:38:49,024 Too much stress. And he's right. 528 00:38:50,525 --> 00:38:52,591 Look at ya. 529 00:38:52,593 --> 00:38:55,496 I don't know what you've become. 530 00:38:56,998 --> 00:38:59,935 Something you need to know about Lincoln, Mum. 531 00:39:03,538 --> 00:39:05,271 Probably not gonna be easy for you to hear, but... 532 00:39:05,273 --> 00:39:08,975 Well, there's somethin' I need to get off me chest first. 533 00:39:08,977 --> 00:39:13,880 It's not easy to say, but... I'll just say it. 534 00:39:13,882 --> 00:39:15,716 I've got the cancer. 535 00:39:17,718 --> 00:39:19,252 I've known for a few months, 536 00:39:19,254 --> 00:39:21,888 but I didn't want to bother anyone. 537 00:39:21,890 --> 00:39:24,924 I start chemo on Tuesday. 538 00:39:24,926 --> 00:39:28,261 They say it might be quite tough, 539 00:39:28,263 --> 00:39:32,698 so I don't think I'll be able to get in to see you much. 540 00:39:32,700 --> 00:39:36,202 - I'm sorry, Mum. - You don't have to be sorry. 541 00:39:36,204 --> 00:39:39,206 Your brother's looking after me. Every day. 542 00:39:39,208 --> 00:39:42,710 Bless him, I don't know what I'd do without him. 543 00:39:44,012 --> 00:39:46,179 We'll be okay. 544 00:39:46,181 --> 00:39:49,849 And what was it you wanted to tell me about Lincoln? 545 00:39:49,851 --> 00:39:52,285 Oh, don't worry about that, Mum. It's nothin'. 546 00:39:52,287 --> 00:39:55,321 - Oh, go on. - No, it's... 547 00:39:55,323 --> 00:39:58,725 - Aw, come on. - I'm glad Lincoln's lookin' after you. 548 00:39:58,727 --> 00:40:02,662 That's... that's a weight off me shoulders, you know? 549 00:40:02,664 --> 00:40:05,697 Yeah, yeah. We're all fighters in this family, aren't we? 550 00:40:05,699 --> 00:40:09,904 - Look at you. - Yeah, we're fighters. 551 00:40:12,707 --> 00:40:14,007 Right, time's up. 552 00:40:14,009 --> 00:40:17,212 Come on, let's go. Come on! 553 00:40:18,645 --> 00:40:20,847 Never really knew what your pancreas did 554 00:40:20,849 --> 00:40:23,551 till my mum's got riddled with cancer. 555 00:40:25,354 --> 00:40:27,953 I still don't, really. 556 00:40:27,955 --> 00:40:30,722 She was a fighter, my mum. 557 00:40:30,724 --> 00:40:34,829 She fought that cancer longer than anyone thought she could. 558 00:40:37,866 --> 00:40:41,000 So they let me out for just five hours to go see her. 559 00:40:41,002 --> 00:40:46,641 Sent me with a six-man security detail, one paddy wagon, two cars. 560 00:40:50,045 --> 00:40:51,879 She died before I even got there. 561 00:40:53,248 --> 00:40:55,314 I didn't know. 562 00:40:55,316 --> 00:40:57,617 I knew she was ill. 563 00:40:57,619 --> 00:41:00,254 Sorry for your loss, she was a fine woman. 564 00:41:00,256 --> 00:41:04,057 I did know that some lad had done for a couple of screws 565 00:41:04,059 --> 00:41:08,861 and made a break from the hospital, I just... didn't connect the dots. 566 00:41:08,863 --> 00:41:12,031 Maybe you shoulda done. 567 00:41:12,033 --> 00:41:14,834 So how the fuck do you manage that then? 568 00:41:30,885 --> 00:41:35,255 Sorry about your mum. I'm sure she was a lovely lady. 569 00:41:35,257 --> 00:41:38,092 But if you wanted to see her more often, you should keep yourself outta trouble. 570 00:42:23,139 --> 00:42:27,740 - Can't let you go. - It's all right, mate. 571 00:42:27,742 --> 00:42:30,409 You aren't gonna say anything, are ya? Yeah? 572 00:43:19,994 --> 00:43:24,064 Well done. I didn't think you had it in you. 573 00:43:24,066 --> 00:43:27,134 Well, I'm not the same bloke you left out in the cold, Hyde. 574 00:43:27,136 --> 00:43:29,469 I don't suppose you are. 575 00:43:29,471 --> 00:43:32,472 Right. That's it. I need a piss. 576 00:43:32,474 --> 00:43:34,975 - Go in your fuckin' trousers. - What?! 577 00:43:34,977 --> 00:43:38,779 - You heard. - That is inhumane. I've got eight pints on board! 578 00:43:38,781 --> 00:43:43,285 To be fair, none of us had planned on being held hostage today. 579 00:43:45,321 --> 00:43:47,154 I need a piss as well. 580 00:43:47,156 --> 00:43:49,289 Go in one of them bottles then. 581 00:43:49,291 --> 00:43:53,192 - Nah. I need a shit. - Piss in one of the bottles. 582 00:43:53,194 --> 00:43:56,862 - And you can shit your pants. - Uh, might wanna rethink that. 583 00:43:56,864 --> 00:43:59,233 Pretty sure none of us wanna be stuck in here breathing this one's guts. 584 00:43:59,235 --> 00:44:02,502 Look, whatever you're gonna do, figure it out and do it quick. 585 00:44:02,504 --> 00:44:05,871 Fucking zombie-looking bastard. 586 00:44:16,485 --> 00:44:19,051 - Oh! - Stop embarrassing yourself! 587 00:44:19,053 --> 00:44:24,057 Enough of you and your silly panto. 588 00:44:24,059 --> 00:44:27,194 If you're gonna do somethin', crack on! 589 00:44:27,196 --> 00:44:30,330 Because I am bored of your bullshit! 590 00:44:30,332 --> 00:44:33,866 Oh, you want me to crack on, do ya? Yeah? 591 00:44:33,868 --> 00:44:37,273 Tell you what then, turn around. 592 00:44:39,608 --> 00:44:43,978 Get on your knees. Go on. 593 00:44:44,912 --> 00:44:47,014 There you go. 594 00:44:47,016 --> 00:44:49,218 That's a good pig. 595 00:44:51,120 --> 00:44:55,021 When my brother gets here, we'll kick things off nicely. 596 00:44:55,023 --> 00:44:59,293 But until then, do me a favor and shut your fuckin' mouth. 597 00:44:59,295 --> 00:45:01,928 Or you'll be next. 598 00:45:01,930 --> 00:45:05,867 You know, I don't remember you being so drappy. 599 00:45:07,069 --> 00:45:10,506 Or so gangsta. 600 00:45:14,076 --> 00:45:17,379 Oh, I've come a long way since the blue bag day. 601 00:45:19,648 --> 00:45:23,483 When you sent me to steal from Mabel Liddell, 602 00:45:23,485 --> 00:45:26,989 I coulda never imagined where it woulda led me to. 603 00:45:43,972 --> 00:45:47,109 Don't know why you're fuckin' runnin', love! 604 00:45:59,521 --> 00:46:01,589 Well, I'll leave you the purse, all right? 605 00:46:01,591 --> 00:46:03,092 But I'm keepin' the bag! 606 00:46:23,045 --> 00:46:25,214 Oh! 607 00:47:03,119 --> 00:47:06,153 Mabel Liddell. 608 00:47:06,155 --> 00:47:11,091 Forty-nine, mother of three. 609 00:47:11,093 --> 00:47:13,528 Grandmother of two. 610 00:47:13,530 --> 00:47:17,297 Worked as a dinner lady at the local comprehensive. 611 00:47:17,299 --> 00:47:23,573 Died earlier this evening whilst undergoing surgery related to a traffic accident. 612 00:47:25,608 --> 00:47:28,742 - Wasn't my fault. - You stole her purse, mate. 613 00:47:28,744 --> 00:47:31,411 She chased you, and she ran into traffic. That's a manslaughter charge. 614 00:47:31,413 --> 00:47:34,515 That and the robbery, well, they'll put you away for this, Cain. 615 00:47:34,517 --> 00:47:37,520 But... we're not really interested in that, mate. 616 00:47:41,023 --> 00:47:43,356 Does the term "cuckoo" mean anything to you? 617 00:47:43,358 --> 00:47:45,025 Cuckoo? 618 00:47:45,027 --> 00:47:47,060 As in the fuckin' bird that can't build a nest, 619 00:47:47,062 --> 00:47:48,629 so it steals one from another fuckin' bird. 620 00:47:48,631 --> 00:47:51,131 Oh, right, yeah. That cuckoo. 621 00:47:51,133 --> 00:47:52,632 Means fuck all to me, mate. 622 00:47:52,634 --> 00:47:55,035 So your brother runs the largest entrapment 623 00:47:55,037 --> 00:47:57,103 and cuckoo scam in the city. The last three years, 624 00:47:57,105 --> 00:48:00,073 we've been working with people who your brother's persecuted. 625 00:48:00,075 --> 00:48:03,276 Mabel Liddell refused to cooperate. But we were observing her. 626 00:48:03,278 --> 00:48:07,113 Which means you're kinda fucked. Doesn't it, mate? 627 00:48:07,115 --> 00:48:10,050 - I want a lawyer. - You're incommunicado, boyo. 628 00:48:10,052 --> 00:48:13,221 You don't get a bloody lawyer. 629 00:48:13,223 --> 00:48:15,789 Usually starts with a single family member. 630 00:48:15,791 --> 00:48:18,793 Black sheep, idiot brother. You know, your type. 631 00:48:18,795 --> 00:48:23,431 Lincoln, Hyde, any of these other heavies that we know of, 632 00:48:23,433 --> 00:48:26,200 they'll end up paying the family a little visit one day. 633 00:48:26,202 --> 00:48:29,302 And they'll say, "Well, so-and-so owes us a little money. 634 00:48:29,304 --> 00:48:31,572 And he's in line for a little belting. 635 00:48:31,574 --> 00:48:34,140 But if you run us this little errand, we'll let him off." 636 00:48:34,142 --> 00:48:36,744 Family's too happy to oblige, aren't they? 637 00:48:36,746 --> 00:48:40,347 Give 'em a little package. Tell 'em that there's some drugs or some money in the package 638 00:48:40,349 --> 00:48:42,415 and tell 'em to go to such-and-such address. 639 00:48:42,417 --> 00:48:44,452 What they don't tell 'em is they hire another hoodlum 640 00:48:44,454 --> 00:48:46,821 to rob them on the way, mate. Right? 641 00:48:46,823 --> 00:48:49,590 All of a sudden, there's a catastrophic amount of money in that package. 642 00:48:49,592 --> 00:48:53,260 Now, this is the entrapment part. The gang members want more, don't they? 643 00:48:53,262 --> 00:48:56,096 So they show up at the fuckin' house. Yeah? 644 00:48:56,098 --> 00:48:59,300 They want the dole, they want the check, they want the cash. 645 00:48:59,302 --> 00:49:01,836 They take the fuckin' car. They move into the house. 646 00:49:01,838 --> 00:49:04,805 They run the operations from the house, and they use the car to run the errands. 647 00:49:04,807 --> 00:49:08,676 They stay on the property until all the assets have been destroyed. 648 00:49:08,678 --> 00:49:11,746 And then they just move onto the next. 649 00:49:11,748 --> 00:49:17,317 Your brother, he does this. Hyde does this. 650 00:49:17,319 --> 00:49:20,454 - And you fuckin' do it too. - The fuck I do! 651 00:49:20,456 --> 00:49:23,159 Got no idea what you're talkin' about, mate. 652 00:49:27,764 --> 00:49:31,632 "Albert Mitchell, Pete Singlehurst, James Webb, 653 00:49:31,634 --> 00:49:35,303 Eric Godley, Sandy Park, Miriam Silverman, 654 00:49:35,305 --> 00:49:36,872 and now Mabel Liddell." 655 00:49:36,874 --> 00:49:39,306 There's a 150 or so other families. 656 00:49:39,308 --> 00:49:41,141 Children have been orphaned 657 00:49:41,143 --> 00:49:42,577 because of your brother's fuckin' business. 658 00:49:42,579 --> 00:49:44,278 So you listen to me. 659 00:49:44,280 --> 00:49:46,547 And you listen to me very carefully. 660 00:49:46,549 --> 00:49:50,686 Manslaughter and robbery are the least of your fuckin' problems, mate. 661 00:49:50,688 --> 00:49:52,720 I'm throwin' organized crime at you. 662 00:49:52,722 --> 00:49:54,822 I want a fuckin' lawyer, all right? 663 00:49:54,824 --> 00:49:56,457 You listenin' to me? I want a lawyer! 664 00:49:56,459 --> 00:49:58,726 I don't know anything about this shit! 665 00:49:58,728 --> 00:50:01,596 - What about my rights?! - Your rights are to give up your brother, mate. 666 00:50:01,598 --> 00:50:04,665 Thems the only rights you fuckin' have. 667 00:50:04,667 --> 00:50:07,435 This operation implodes without your brother. 668 00:50:07,437 --> 00:50:12,206 Maybe then a hundred or so other people can move on with their lives. 669 00:50:12,208 --> 00:50:15,241 Come on, mate. Give me your brother. 670 00:50:15,243 --> 00:50:18,715 Let's just finish this right now. 671 00:50:20,917 --> 00:50:25,620 How about... bollocks? 672 00:50:25,622 --> 00:50:27,555 How about that? 673 00:50:27,557 --> 00:50:29,790 You're choosing the hard road, 674 00:50:29,792 --> 00:50:34,662 because you're goin' away for a very, very long time. 675 00:50:34,664 --> 00:50:36,767 Sarge! 676 00:50:39,401 --> 00:50:42,269 Come on in, Cain. Let's have a little you-and-me time. 677 00:50:42,271 --> 00:50:44,641 I don't know anything about this. 678 00:51:03,258 --> 00:51:05,726 Oh, I've got the devil in me, too, Cain. 679 00:51:05,728 --> 00:51:08,496 But I learned to accept my wickedness. 680 00:51:08,498 --> 00:51:12,433 I learnt to apply it for good. 681 00:51:12,435 --> 00:51:17,238 You see, I have always been good with my fists. 682 00:51:17,240 --> 00:51:21,642 O'Hara do this to everyone who doesn't just bend over and get fucked then, does he? 683 00:51:21,644 --> 00:51:23,577 Oh, he wouldn't approve of this. 684 00:51:23,579 --> 00:51:27,415 But then we don't have to tell him everything, now do we? 685 00:51:34,390 --> 00:51:35,724 I don't care if you are the plod. All right. 686 00:51:35,726 --> 00:51:36,825 If you touch me again, 687 00:51:36,827 --> 00:51:38,727 I'll fuckin' wreck you, tough! 688 00:51:38,729 --> 00:51:41,262 How do you do that with your hands cuffed behind your back? 689 00:52:00,818 --> 00:52:03,718 Filthy boy. Look what you've done. 690 00:52:03,720 --> 00:52:06,721 You've gone and messed up my nice interrogation room floor. 691 00:52:06,723 --> 00:52:10,025 Do you know what we do to cats that piss on the carpet? 692 00:52:10,027 --> 00:52:13,360 We rub their dirty, fuckin' noses in it! 693 00:52:16,332 --> 00:52:18,899 Not so damned lippy now, are you, boy? 694 00:52:18,901 --> 00:52:21,004 I'm gonna hurt you, Cain. 695 00:52:23,841 --> 00:52:26,074 Open up! 696 00:52:26,076 --> 00:52:28,909 Open these fuckin' doors. Why are they bolted?! 697 00:52:28,911 --> 00:52:33,081 About fuckin' time. Bez! Unbolt them doors. 698 00:52:33,083 --> 00:52:35,483 Don't do anything stupid. 699 00:52:35,485 --> 00:52:37,688 Come on. 700 00:52:44,594 --> 00:52:46,828 What's happening? Why are these fuckin' doors shut? 701 00:52:46,830 --> 00:52:50,965 All right, lads. Come on in. Don't be shy! 702 00:52:50,967 --> 00:52:53,101 Make yourselves at home. 703 00:52:53,103 --> 00:52:57,005 Bez, shut those fuckin' doors now! You're not going anywhere! 704 00:52:57,007 --> 00:53:00,341 Do it! 705 00:53:00,343 --> 00:53:02,843 I can't believe this. So good to see you, brother. 706 00:53:02,845 --> 00:53:05,846 The only thing that matters is you're out. 707 00:53:05,848 --> 00:53:10,351 And you've come to me for help. I'm your brother. What's family for, after all. 708 00:53:10,353 --> 00:53:12,921 Get back! Get back! 709 00:53:12,923 --> 00:53:15,389 You think I'm gonna fall for that, do ya? 710 00:53:15,391 --> 00:53:19,560 Weapons, mobile phones. Put 'em on the bar! 711 00:53:19,562 --> 00:53:22,063 That means all of you! Come on! 712 00:53:22,065 --> 00:53:25,400 On the fuckin' bar! 713 00:53:25,402 --> 00:53:27,701 Drop your trousers, lift up your shirts. 714 00:53:27,703 --> 00:53:29,436 Fuck off, you ain't serious. We're not in prison. 715 00:53:29,438 --> 00:53:32,508 - I'm not one of your boyfriends. - Fuckin' do it. 716 00:53:33,644 --> 00:53:35,646 Do it! 717 00:53:46,023 --> 00:53:50,458 - You happy now? - Not just yet. 718 00:53:50,460 --> 00:53:52,095 Go over there with the others. 719 00:53:57,568 --> 00:53:59,401 Bez, do me a favor. 720 00:53:59,403 --> 00:54:02,104 Do us another pint with a nice, hefty head, would ya? 721 00:54:02,106 --> 00:54:03,906 Please! 722 00:54:06,009 --> 00:54:08,743 Why don't you just take that gun off of Hyde's head and put it back on me? 723 00:54:08,745 --> 00:54:10,478 Shut up! 724 00:54:10,480 --> 00:54:12,581 You're not the one in charge 'round here anymore. 725 00:54:12,583 --> 00:54:14,748 I am. 726 00:54:14,750 --> 00:54:17,118 Might have these monkeys eatin' out of the palm of your hand, 727 00:54:17,120 --> 00:54:18,920 but I know the real you, don't I? 728 00:54:18,922 --> 00:54:21,790 The cry baby that I pissed on from the top of the tree. 729 00:54:21,792 --> 00:54:23,458 Do you remember that? 730 00:54:23,460 --> 00:54:26,428 Well, I'm back up that tree again, bitch. 731 00:54:26,430 --> 00:54:29,865 Yeah, I remember that. I fuckin' remember it vividly. 732 00:54:29,867 --> 00:54:33,201 And I remember how I fuckin' beat the life out of you for doin' it. 733 00:54:33,203 --> 00:54:37,505 That was then. This is now. 734 00:54:42,846 --> 00:54:45,513 Seven years since I've had a pint. 735 00:54:45,515 --> 00:54:47,384 I'm playin' catch-up. 736 00:54:48,652 --> 00:54:50,552 Is he all right? 737 00:54:50,554 --> 00:54:51,987 He's unconscious. 738 00:54:51,989 --> 00:54:54,189 He was in a lot of pain. 739 00:54:54,191 --> 00:54:56,860 He's probably better like that. 740 00:55:01,966 --> 00:55:04,498 - He's dead. - You fuck! 741 00:55:04,500 --> 00:55:08,603 Fuckin' hell, this is bad. This is so fuckin' bad! 742 00:55:08,605 --> 00:55:11,006 Dumb cunt killed Rook too, boss. 743 00:55:11,008 --> 00:55:14,143 - He done what? - Yeah. He tried to kill me and all. 744 00:55:14,145 --> 00:55:17,178 Then he comes in here and throws Rook's hand on the fuckin' table! 745 00:55:17,180 --> 00:55:19,214 Cain, you're not thinkin' straight. 746 00:55:19,216 --> 00:55:21,716 You are not fuckin' thinkin' straight. 747 00:55:21,718 --> 00:55:22,984 D'you realize what you're doin'? 748 00:55:22,986 --> 00:55:24,886 Yeah, I realize what I'm doin'. 749 00:55:24,888 --> 00:55:27,923 And let me tell you why. For the last seven years, 750 00:55:27,925 --> 00:55:33,262 I've been livin' with the threat of violence hangin' over my head 24-fuckin'-7, 751 00:55:33,264 --> 00:55:36,698 never knowing where it's comin' from, who it's gonna be. 752 00:55:36,700 --> 00:55:38,800 I've been stabbed half a dozen times. 753 00:55:38,802 --> 00:55:41,970 I've had me bones broken, me ligaments torn. 754 00:55:41,972 --> 00:55:44,973 I've killed people, Lincoln. 755 00:55:44,975 --> 00:55:47,176 With my bare fuckin' hands. 756 00:55:47,178 --> 00:55:49,178 Prison's rehabilitated you well, son. 757 00:55:49,180 --> 00:55:52,247 Yeah?! Have you seen this scar? 758 00:55:52,249 --> 00:55:55,250 What about that, have you seen that? Do you know what that is, mate? 759 00:55:55,252 --> 00:55:57,186 Do you know what they call that? 760 00:55:57,188 --> 00:56:00,588 It's what they call a "napalm scar," that. 761 00:56:00,590 --> 00:56:02,590 What about these fuckin' teeth? Do you know what? 762 00:56:02,592 --> 00:56:04,893 I wanted them to give me some of them nice, white porcelain ones. 763 00:56:04,895 --> 00:56:08,630 But the prison dentist gave me these fucked up amalgam ones 764 00:56:08,632 --> 00:56:10,665 because of my attitude! 765 00:56:10,667 --> 00:56:13,169 Yeah but, you see, you do have a problem with your attitude. 766 00:56:13,171 --> 00:56:16,738 Oh, fuck! Stop doing that! 767 00:56:16,740 --> 00:56:18,873 Look at you. You're a loose cannon. 768 00:56:18,875 --> 00:56:21,743 Prison's turned you into a fuckin' psychopathic killer. 769 00:56:21,745 --> 00:56:24,113 Prison didn't! You fuckin' did! 770 00:56:24,115 --> 00:56:26,848 When you put a 20,000-pound price tag on my head 771 00:56:26,850 --> 00:56:29,050 in a prison full of rapists and killers, 772 00:56:29,052 --> 00:56:31,152 who'd fuckin' strangle you for a pack of cigarettes! 773 00:56:31,154 --> 00:56:33,888 - You did! - What do you fuckin' expect, 774 00:56:33,890 --> 00:56:36,058 when you start fucking grassin'? 775 00:56:36,060 --> 00:56:38,693 That we're just gonna fuckin' lay down and let you fuckin' bury us? 776 00:56:38,695 --> 00:56:40,895 I never said shit to anyone. I didn't say a fuckin' word! 777 00:56:40,897 --> 00:56:44,132 You're forgettin' we had a fuckin' cozzer on the inside 778 00:56:44,134 --> 00:56:46,035 keepin' fuckin' tabs on ya. 779 00:56:46,037 --> 00:56:49,105 Do you know what, you dumb fuck? 780 00:56:49,107 --> 00:56:51,673 Evans played you for a fuckin' fool! 781 00:56:51,675 --> 00:56:55,076 Told you a buncha lies, because he knew that you were 782 00:56:55,078 --> 00:56:56,578 gullible enough to fall for it! 783 00:56:56,580 --> 00:56:58,780 Your trusted a bent copper 784 00:56:58,782 --> 00:57:00,850 over your own flesh and blood! 785 00:57:00,852 --> 00:57:03,351 I never said a fuckin' word. Not a syllable! 786 00:57:03,353 --> 00:57:06,921 You're fuckin' standin' there, and you expect me to believe that Evans made all this up? 787 00:57:06,923 --> 00:57:10,625 Yes, he made it all up! O'Hara told me the truth! 788 00:57:10,627 --> 00:57:13,763 Do you know, when he found out about Evans, he had him thrown off the force! 789 00:57:13,765 --> 00:57:16,831 Why don't we just give fuckin' Evans a bell, get him down here, eh? 790 00:57:16,833 --> 00:57:20,935 Let's fuckin' get him down here, and let's just see what he has to say about all this. 791 00:57:20,937 --> 00:57:23,808 Gimme my phone. 792 00:57:25,843 --> 00:57:29,146 I don't think he's gonna be answering that phone, mate. 793 00:57:39,790 --> 00:57:43,693 - You all done, boyo? - Yeah, just finishing the sound check. 794 00:58:29,340 --> 00:58:33,708 - Do I know you, boyo? - We've met. 795 00:58:33,710 --> 00:58:35,980 You was a sergeant back then. 796 00:58:37,915 --> 00:58:40,949 What happened? You lose your job? 797 00:58:40,951 --> 00:58:43,221 Cain? 798 00:58:44,789 --> 00:58:46,188 Fuck me. 799 00:58:46,190 --> 00:58:48,960 Is that you, Cain? 800 00:58:51,061 --> 00:58:53,063 It's been a while. 801 00:58:55,066 --> 00:58:57,933 Johnny. Give us a minute, will you, boyo? 802 00:58:57,935 --> 00:58:59,737 Yeah, all right. 803 00:59:05,977 --> 00:59:09,011 So then, Cain. What? 804 00:59:09,013 --> 00:59:13,015 I'm guessing you, uh, broke outta prison? 805 00:59:13,017 --> 00:59:16,118 You tracked me down to this location, 806 00:59:16,120 --> 00:59:20,923 to act your revenge on the copper who booked you? 807 00:59:20,925 --> 00:59:24,427 You didn't book me. You set me up. 808 00:59:24,429 --> 00:59:29,331 Told my brother I was gonna snitch on him, didn't ya? 809 00:59:29,333 --> 00:59:32,168 "Hero Ex-Copper 810 00:59:32,170 --> 00:59:37,239 Kills Escaped Convict in Self-Defense." 811 00:59:37,241 --> 00:59:40,276 I'm really gonna enjoy this. 812 01:00:04,268 --> 01:00:08,103 Yeah, I did tell your brother you snitched on him, you fuckin' cocksucker. 813 01:00:08,105 --> 01:00:10,540 I'm gonna make you fuckin' pay, boy. 814 01:01:03,094 --> 01:01:09,164 Well, it looks like we got a little bit of a predicament, haven't we? 815 01:01:09,166 --> 01:01:13,470 Seems you been runnin' around all fuckin' weekend on your own little revenge mission. 816 01:01:13,472 --> 01:01:15,604 You're not thinkin' straight, Cain. 817 01:01:15,606 --> 01:01:17,439 Because I know I'm havin' difficulty 818 01:01:17,441 --> 01:01:19,108 takin' in everything that's happened this week. 819 01:01:19,110 --> 01:01:21,378 Been a tough week for you, has it, yeah? 820 01:01:21,380 --> 01:01:27,616 - Poor you. - I'm talkin' about Mum. 821 01:01:27,618 --> 01:01:31,322 - Did you get to see her? - Yeah, I saw her. 822 01:01:32,457 --> 01:01:35,024 Lyin' under a white sheet. 823 01:01:37,963 --> 01:01:41,964 You know, if I got there 20 minutes earlier, 824 01:01:41,966 --> 01:01:44,567 mighta been able to look her in the eye, 825 01:01:44,569 --> 01:01:49,807 hold her hand, tell her I loved her. 826 01:01:53,411 --> 01:01:54,579 You know what them cops did? 827 01:01:56,047 --> 01:01:58,550 Stopped off on the way for a vanilla latte. 828 01:02:01,119 --> 01:02:03,085 And where the fuck were you? 829 01:02:03,087 --> 01:02:05,254 Listen to me, I had stuff, I had shit that I needed to deal with. 830 01:02:05,256 --> 01:02:06,889 Oh, you had shit to deal with, did ya? 831 01:02:06,891 --> 01:02:08,491 More important than our dyin' mother? 832 01:02:08,493 --> 01:02:10,993 Don't fucking guilt-trip me on that one, please! 833 01:02:10,995 --> 01:02:13,363 - Abandoned her, didn't ya? - The fuck I did. 834 01:02:13,365 --> 01:02:15,597 Who do you think paid for all the doctors, huh? 835 01:02:15,599 --> 01:02:18,400 Who do you think organized every day for her 836 01:02:18,402 --> 01:02:20,405 to be picked up and taken to fuckin' hospital? 837 01:02:22,174 --> 01:02:24,674 Have you got any idea how much it broke her heart to come and see you in fuckin' prison? 838 01:02:24,676 --> 01:02:29,044 Because of you! I was inside because of you! 839 01:02:29,046 --> 01:02:31,246 You was the one who went and got fuckin' nicked. 840 01:02:31,248 --> 01:02:35,118 You knew the risks. No one made you do it. 841 01:02:35,120 --> 01:02:39,521 You let me in, and you threw me under the bus. 842 01:02:39,523 --> 01:02:42,925 No. No, no, no, no. 843 01:02:42,927 --> 01:02:47,099 It was Mrs. Liddell who got dragged under the fuckin' bus. 844 01:02:49,234 --> 01:02:50,234 By you. 845 01:02:53,938 --> 01:02:58,208 Listen to me. I know that life hasn't been great for you. 846 01:02:58,210 --> 01:03:00,310 And I know that I've not helped over the years. 847 01:03:00,312 --> 01:03:03,112 But you can put a stop to all this. 848 01:03:03,114 --> 01:03:05,214 You can fuckin' stop it right now. 849 01:03:05,216 --> 01:03:08,553 There's no one left, mate. Mum's gone. 850 01:03:10,222 --> 01:03:13,056 You can make a fresh start. You're a free man now. 851 01:03:15,025 --> 01:03:18,227 What about the others? 852 01:03:18,229 --> 01:03:19,231 What others? 853 01:03:22,000 --> 01:03:25,435 Albert Mitchell, Pete Singlehurst, 854 01:03:25,437 --> 01:03:27,469 James Webb, Eric Godley, 855 01:03:27,471 --> 01:03:30,239 Miriam Silverman, Mabel Liddell, 856 01:03:30,241 --> 01:03:33,710 and all the other lives you've been ruinin' for years. 857 01:03:33,712 --> 01:03:37,080 This retard's gone and remembered all the names. 858 01:03:37,082 --> 01:03:38,347 Look, I'll be honest with you, mate. 859 01:03:38,349 --> 01:03:40,650 To me they were just another 860 01:03:40,652 --> 01:03:43,219 fuckin' day at the office. They mean nothin' to me. They were cunts. 861 01:03:43,221 --> 01:03:48,191 It's a list of losers tryin' to shirk off their debts. 862 01:03:48,193 --> 01:03:53,530 Debts run up by smackheads and pill-heads and all sorts of other scum. 863 01:03:53,532 --> 01:03:56,499 We worked out a way of making quite a lot of money 864 01:03:56,501 --> 01:03:59,035 outta people that wouldn't be in that position 865 01:03:59,037 --> 01:04:02,038 if they'd kept their fuckin' head on straight. 866 01:04:02,040 --> 01:04:04,306 So you can take your sentimental bullshit, 867 01:04:04,308 --> 01:04:07,245 and you can shove it up your fucking... 868 01:04:21,092 --> 01:04:23,495 You fuckin' want it too?! 869 01:04:27,632 --> 01:04:29,166 Do you know something? 870 01:04:30,569 --> 01:04:32,571 I woulda given you the fuckin' benefit of the doubt on Rook and Chas. 871 01:04:34,506 --> 01:04:36,807 But what you just done, you cunt, 872 01:04:36,809 --> 01:04:39,511 what you just fuckin' done... 873 01:04:42,147 --> 01:04:43,780 I'm seriously gonna fuck you up 874 01:04:43,782 --> 01:04:44,983 like you can't believe. 875 01:04:45,952 --> 01:04:48,451 You've really fucked the duck now, this time. 876 01:04:48,453 --> 01:04:50,687 There's no coming back from that! 877 01:04:50,689 --> 01:04:54,125 Maybe I don't wanna come back. 878 01:05:01,501 --> 01:05:05,802 - You recognize this? - Should I? 879 01:05:05,804 --> 01:05:08,738 Your accountant's gonna miss it. 880 01:05:32,765 --> 01:05:34,364 Can I help you, mate? 881 01:05:34,366 --> 01:05:36,467 You got a nice place here, Stokes. 882 01:05:36,469 --> 01:05:40,570 - Done well for yourself. - Do I know you? 883 01:05:40,572 --> 01:05:43,208 Oh, come on. You don't remember an old friend? 884 01:05:45,377 --> 01:05:47,845 Fuck me. Cain. 885 01:05:47,847 --> 01:05:49,446 What happened to ya? 886 01:05:49,448 --> 01:05:51,514 Oh, shit me, that toast smells nice. 887 01:05:51,516 --> 01:05:54,753 Do you mind if I whack a 'round in? Eh? 888 01:05:56,756 --> 01:05:58,589 You have at least another decade on your ticket, 889 01:05:58,591 --> 01:06:02,825 so I'm guessin' you're not out on good behavior. 890 01:06:02,827 --> 01:06:05,762 Well, you got a good thing goin' on here, haven't ya, mate? 891 01:06:05,764 --> 01:06:10,201 You know, the wife, the kids, little pet bunny. 892 01:06:13,306 --> 01:06:15,538 Are they aware of what you do? 893 01:06:15,540 --> 01:06:19,477 How you ruin people's lives for my brother? 894 01:06:27,919 --> 01:06:31,187 I didn't take you for the violent type, Stokes. 895 01:06:31,189 --> 01:06:33,224 Sit down. 896 01:06:38,196 --> 01:06:42,565 - What do you want? - I wanna see them books. 897 01:06:42,567 --> 01:06:44,868 I can't let you, Cain. 898 01:06:44,870 --> 01:06:48,806 Take it you're aware my brother tried to have me killed on the inside? 899 01:06:48,808 --> 01:06:51,876 Cain, you know I've never been a part of that. 900 01:06:58,384 --> 01:07:00,951 I believe ya. 901 01:07:00,953 --> 01:07:03,519 I wanna take Lincoln down, Stokes. 902 01:07:03,521 --> 01:07:05,388 So you may as well just show me them books. 903 01:07:05,390 --> 01:07:07,357 And then you go and get your family, 904 01:07:07,359 --> 01:07:10,326 you get your shit together, and you get the fuck gone. 905 01:07:10,328 --> 01:07:15,300 If I just leave town, you promise you'll leave us alone? 906 01:07:16,768 --> 01:07:18,236 Give you my word. 907 01:07:24,276 --> 01:07:26,576 How much has he got in his accounts then? 908 01:07:26,578 --> 01:07:27,945 Three hundred thousand in his checking, 909 01:07:27,947 --> 01:07:29,545 with several offshore deposits, 910 01:07:29,547 --> 01:07:31,615 totaling out to about two million pounds 911 01:07:31,617 --> 01:07:34,217 - across a few currencies. - Tell you what. 912 01:07:34,219 --> 01:07:37,922 Leave him a grand and a half. Gonna move the rest. 913 01:07:39,290 --> 01:07:40,891 Where? 914 01:07:40,893 --> 01:07:45,296 Ah, well, uh, that's the fun part. 915 01:07:46,932 --> 01:07:49,500 Stokes was a crooked fucker. 916 01:07:49,502 --> 01:07:51,701 Couldn't lie straight in bed. 917 01:07:51,703 --> 01:07:53,403 But it didn't take him long to make his mind up 918 01:07:53,405 --> 01:07:55,371 - and save his own ass. - That's bollocks. 919 01:07:55,373 --> 01:07:59,812 - You're fuckin' lyin'. - You reckon? 920 01:08:03,481 --> 01:08:06,650 I took a picture of your account. See that? 921 01:08:08,487 --> 01:08:12,523 Two-point-two million in dollars, euros, pounds. 922 01:08:12,525 --> 01:08:14,557 All of it gone. 923 01:08:14,559 --> 01:08:16,426 I left you with a grand and a half. 924 01:08:16,428 --> 01:08:18,796 'Cause that's what a few porcelain teeth woulda cost. 925 01:08:18,798 --> 01:08:21,799 You're never gonna see the rest. 926 01:08:21,801 --> 01:08:24,868 You sure are rackin' up the reasons to get yourself killed tonight, 927 01:08:24,870 --> 01:08:26,837 aren't you, my love? 928 01:08:26,839 --> 01:08:29,807 I hope your little revenge mission was worth it. 929 01:08:29,809 --> 01:08:34,411 You hear that, did ya, Lincoln? Key words there, revenge. 930 01:08:34,413 --> 01:08:38,281 Everything I've done over the last two days, it started with you. 931 01:08:38,283 --> 01:08:42,553 And for what you did to those innocent families, it's gonna end with you. 932 01:08:42,555 --> 01:08:47,524 When you die, the ledger'll be erased, the debts dissolved. 933 01:08:47,526 --> 01:08:52,763 And each and every one of those 147 families are gonna be free. 934 01:08:52,765 --> 01:08:57,501 Those names... you see, I couldn't help but memorize 'em. 935 01:08:57,503 --> 01:09:01,072 Repeated, time and time again in court, 936 01:09:01,074 --> 01:09:05,542 over and over I heard those names. 937 01:09:05,544 --> 01:09:07,845 See, I knew it was too late to help myself, 938 01:09:07,847 --> 01:09:12,316 but maybe... maybe I could help them. 939 01:09:12,318 --> 01:09:15,018 And maybe, one day, I might get the chance 940 01:09:15,020 --> 01:09:17,353 to be face-to-face with my brother. 941 01:09:17,355 --> 01:09:19,623 One last time. 942 01:09:19,625 --> 01:09:21,925 And when I found that purpose, 943 01:09:21,927 --> 01:09:26,362 well, only then could I bear all the pain and suffering. 944 01:09:26,364 --> 01:09:27,998 Because now it all had meaning. 945 01:09:28,000 --> 01:09:31,403 Now, it all made sense. 946 01:09:43,482 --> 01:09:47,852 Look... I know 947 01:09:47,854 --> 01:09:51,420 it's your brother that's out to get you. 948 01:09:51,422 --> 01:09:56,760 So, I ask you, why are you protecting him? 949 01:09:56,762 --> 01:10:00,364 Roll over on him, Cain. What are you waitin' for? 950 01:10:00,366 --> 01:10:03,401 They're gonna kill you in here. You know that, right? 951 01:10:06,772 --> 01:10:09,140 Good luck, son. 952 01:10:09,142 --> 01:10:11,343 I'll do it. 953 01:10:12,846 --> 01:10:14,878 I'll do it on one condition. 954 01:10:14,880 --> 01:10:18,584 My mum's in hospital. 955 01:10:19,985 --> 01:10:21,955 She don't have long left. 956 01:10:28,928 --> 01:10:30,894 I want to see my mum. 957 01:10:30,896 --> 01:10:35,534 You let me see her, I'll tell you what you wanna know. 958 01:10:59,759 --> 01:11:02,659 Christ, this ale tastes like shit, Bez. 959 01:11:02,661 --> 01:11:06,099 That's because I poured the drip tray into yours, darling. 960 01:11:08,902 --> 01:11:12,469 It's about time we got on with it then. Isn't it, eh? 961 01:11:12,471 --> 01:11:15,172 Guess you got a pretty good idea where this is going, Lincoln? 962 01:11:15,174 --> 01:11:18,944 - Yeah, I got a pretty good idea. - Yeah, good. 963 01:11:20,213 --> 01:11:22,046 They can all leave if they want. 964 01:11:22,048 --> 01:11:24,949 It's only really you that isn't going anywhere. 965 01:11:24,951 --> 01:11:28,518 What do you say, lads? You wanna get out of here? 966 01:11:28,520 --> 01:11:31,057 Enough of this fuckin' bullshit! 967 01:11:32,491 --> 01:11:34,558 We ain't fuckin' goin' anywhere! 968 01:11:34,560 --> 01:11:37,895 I dunno, um... I'd quite like to leave, actually. 969 01:11:37,897 --> 01:11:40,597 - If it's all right with you lot. - Shut the fuck up, Tune. 970 01:11:40,599 --> 01:11:42,566 Yeah, cool. Sorry, Lincoln. 971 01:11:42,568 --> 01:11:43,870 No one's going anywhere. 972 01:11:46,505 --> 01:11:50,207 You're gonna die in here tonight, Cain. 973 01:11:50,209 --> 01:11:52,976 You got two barrels. There's ten of us. 974 01:11:52,978 --> 01:11:56,580 I only need one to blow your fuckin' head apart. 975 01:11:56,582 --> 01:11:59,250 Yeah, well, maybe. And once you use that shot, 976 01:11:59,252 --> 01:12:05,156 my men are gonna take turns each tearing you limb from fucking limb. 977 01:12:05,158 --> 01:12:08,159 And what have you actually accomplished here tonight? 978 01:12:08,161 --> 01:12:10,228 Look at ya. 979 01:12:10,230 --> 01:12:12,497 I'll tell ya, shall I? 980 01:12:12,499 --> 01:12:14,031 Fuck all. 981 01:12:14,033 --> 01:12:17,701 Absolutely fuck all. You're a mess. 982 01:12:17,703 --> 01:12:20,905 And the only thing you're ever gonna be remembered for 983 01:12:20,907 --> 01:12:24,110 is being a fuckin' mess. 984 01:12:26,246 --> 01:12:29,481 I'm all right not being remembered for anything. 985 01:12:31,785 --> 01:12:34,986 So let's get on with it, shall we? 986 01:12:34,988 --> 01:12:38,789 You know, there's a million nerves in the human body. 987 01:12:38,791 --> 01:12:44,195 And you, as my brother, my fucking brother, 988 01:12:44,197 --> 01:12:49,933 you have always, since the day you were fucking born, 989 01:12:49,935 --> 01:12:53,940 got on every, single fucking one of 'em. 990 01:13:06,552 --> 01:13:08,019 Oi! 991 01:13:08,021 --> 01:13:10,922 Come on then! You fucking want some of me?! 992 01:13:10,924 --> 01:13:14,858 Come on! 993 01:13:14,860 --> 01:13:17,996 You cunts fuckin' want me? Come on! 994 01:13:29,909 --> 01:13:30,977 Kill him! 995 01:13:41,221 --> 01:13:42,754 Fuck! 996 01:13:57,904 --> 01:13:59,240 Fuck me! 997 01:14:11,985 --> 01:14:15,887 Come on then! This is fuckin' brunch at Belmarsh, this! 998 01:14:15,889 --> 01:14:19,125 Come on! 999 01:14:53,326 --> 01:14:56,629 Oi! Drop it! 1000 01:15:03,403 --> 01:15:05,436 Fuck me. 1001 01:15:05,438 --> 01:15:06,873 Fuck! 1002 01:15:22,956 --> 01:15:24,158 Fuck. 1003 01:17:54,241 --> 01:17:56,210 Cheers, guys. 1004 01:17:57,544 --> 01:17:59,980 Mm. 1005 01:18:01,081 --> 01:18:03,916 That's fuckin' good. 1006 01:18:10,024 --> 01:18:11,323 Oh! 1007 01:18:13,627 --> 01:18:16,628 Fuck's sake. 1008 01:18:16,630 --> 01:18:19,965 I've only got a few of them left. 1009 01:18:19,967 --> 01:18:22,536 Lemme ask you something. 1010 01:18:24,472 --> 01:18:27,872 Was it worth it? 1011 01:18:27,874 --> 01:18:34,014 I mean, all this for the sake of 150 pathetic, fuckin' losers? 1012 01:18:35,149 --> 01:18:37,115 Is this what you wanted? 1013 01:18:37,117 --> 01:18:39,453 Not all I wanted, no. 1014 01:18:42,890 --> 01:18:46,659 You're done. It's over for you. 1015 01:18:46,661 --> 01:18:48,894 I've cost you everything. 1016 01:18:48,896 --> 01:18:53,198 All this, everything you've worked for, is finished. 1017 01:18:53,200 --> 01:18:54,900 You're fucked, mate. 1018 01:18:54,902 --> 01:18:57,102 Is that right? 1019 01:18:57,104 --> 01:18:59,639 That's right, yeah. Yeah. 1020 01:18:59,641 --> 01:19:02,106 Well, let me tell you something. 1021 01:19:02,108 --> 01:19:05,143 Whatever satisfaction you think you're gonna get out of all of this 1022 01:19:05,145 --> 01:19:09,147 is gonna be very fuckin' short-lived. 1023 01:19:09,149 --> 01:19:11,049 Because I always come through. 1024 01:19:11,051 --> 01:19:14,087 You know that, bruv. 1025 01:19:22,697 --> 01:19:25,432 Answer me one thing first. 1026 01:19:28,669 --> 01:19:31,370 Why'd you do it, Lincoln? 1027 01:19:31,372 --> 01:19:34,108 'Cause of you. 1028 01:19:35,175 --> 01:19:37,244 Because of you. 1029 01:19:39,079 --> 01:19:42,247 See, whether you fucking grassed or not, 1030 01:19:42,249 --> 01:19:44,049 people stopped respecting me. 1031 01:19:44,051 --> 01:19:47,252 And you know me, bruv. 1032 01:19:47,254 --> 01:19:50,255 I will not be fucking disrespected. 1033 01:19:50,257 --> 01:19:53,225 So, between me and you, 1034 01:19:53,227 --> 01:19:56,428 what's done is done. 1035 01:19:59,634 --> 01:20:04,035 You see, that's what happens when you get other people to do your dirty work. 1036 01:20:04,037 --> 01:20:06,538 You forget to check the gun to see if it's loaded. 1037 01:20:06,540 --> 01:20:11,176 Two shots, two barrels, and I've already used both of 'em, you dumb fuck! 1038 01:20:11,178 --> 01:20:14,081 Fucking kill him! 1039 01:21:13,440 --> 01:21:16,276 I think I'll call it a night then, Bez. 1040 01:21:18,412 --> 01:21:20,715 Sorry about the mess. 1041 01:22:04,124 --> 01:22:06,224 Bring out the crookedest bank accounts. 1042 01:22:06,226 --> 01:22:09,695 Ah, maybe 147 crooked bank accounts. 1043 01:22:09,697 --> 01:22:13,833 Divide my brother's fortune by 147. 1044 01:22:13,835 --> 01:22:16,268 And transfer the money to their accounts. 1045 01:22:16,270 --> 01:22:18,404 You're givin' it away. Are you mad? 1046 01:22:18,406 --> 01:22:21,207 No, I'm not mad, mate. 1047 01:22:21,209 --> 01:22:25,145 I'm thinking clearer than I have done in years. 1048 01:22:26,179 --> 01:22:27,813 It's not much. 1049 01:22:27,815 --> 01:22:31,484 Only about 15 grand each. 1050 01:22:31,486 --> 01:22:33,586 But that's a lot of money to some people. 1051 01:22:33,588 --> 01:22:35,588 Just here for my gyro, Mr. Patel. 1052 01:22:35,590 --> 01:22:40,292 - Yeah? - Enough for a fresh start, anyway. 1053 01:22:40,294 --> 01:22:45,700 Or maybe... maybe just enough to breathe again. 1054 01:22:48,436 --> 01:22:51,303 Just heard from Albert Mitchell's nephew. 1055 01:22:51,305 --> 01:22:53,639 Another cuckoo got a windfall. 1056 01:22:53,641 --> 01:22:56,542 Yeah. Oh, yeah. 1057 01:22:56,544 --> 01:22:58,144 That'd be the 12th one today, actually. 1058 01:22:58,146 --> 01:22:59,545 Right there, Victor, please. 1059 01:22:59,547 --> 01:23:02,147 That is great. 1060 01:23:02,149 --> 01:23:05,653 Yeah, no, no, thank you, right. 1061 01:27:01,689 --> 01:27:04,490 You're lucky this didn't go to the Crown Court. 1062 01:27:04,492 --> 01:27:06,392 But as no one apparently saw anything, 1063 01:27:06,394 --> 01:27:08,595 and the cameras were obscured, 1064 01:27:08,597 --> 01:27:10,664 all I have is a dead inmate, 1065 01:27:10,666 --> 01:27:14,000 and you had his blood on your clothes. 1066 01:27:14,002 --> 01:27:17,503 I was tryin' to give him first aid. 1067 01:27:17,505 --> 01:27:20,740 He had a shank so far into the back of his head, 1068 01:27:20,742 --> 01:27:22,442 it was sticking out of his mouth. 1069 01:27:22,444 --> 01:27:24,080 What exactly were you trying to do for him? 1070 01:27:28,984 --> 01:27:31,451 Well, I'm adding an additional year to your sentence 1071 01:27:31,453 --> 01:27:32,986 for being a part of the altercation. 1072 01:27:32,988 --> 01:27:34,721 That is the maximum punishment 1073 01:27:34,723 --> 01:27:36,190 that I'm authorized to set. 1074 01:27:36,192 --> 01:27:39,027 Likewise, six months segregation. 1075 01:27:45,067 --> 01:27:46,766 And cut. 1076 01:27:49,439 --> 01:27:54,439 Subtitles by explosiveskull 86325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.