All language subtitles for the.last.o.g.s02e08.1080p.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:05,270 Tray: Hey, Ma. 2 00:00:05,272 --> 00:00:09,674 ♪♪ 3 00:00:09,676 --> 00:00:11,276 Ma, where's that little green bag 4 00:00:11,278 --> 00:00:12,544 I left in here? 5 00:00:12,546 --> 00:00:15,547 It had my, uh... school supplies in it. 6 00:00:15,549 --> 00:00:18,083 I flushed your school supplies down the toilet. 7 00:00:18,085 --> 00:00:19,618 What? 8 00:00:19,620 --> 00:00:21,419 And the $12,000 that was in there, 9 00:00:21,421 --> 00:00:22,755 I donated to the church. 10 00:00:22,757 --> 00:00:24,957 No, no, no, no, Ma, you don't understand. 11 00:00:24,959 --> 00:00:26,959 I have to answer for that, Ma. 12 00:00:26,961 --> 00:00:29,928 You told me that you were selling sneakers! 13 00:00:32,032 --> 00:00:34,166 Listen, I knew you'd be trippin' if I told you the truth. 14 00:00:34,168 --> 00:00:36,835 Look, Ma, there ain't no jobs out there 15 00:00:36,837 --> 00:00:38,236 payin' no real money, Ma. 16 00:00:38,238 --> 00:00:39,171 I'm doin' what I gotta do. 17 00:00:39,173 --> 00:00:41,373 Even after what happened to your father? 18 00:00:41,375 --> 00:00:43,075 Look, I don't use, I sell. 19 00:00:45,446 --> 00:00:46,779 Get out of my house. 20 00:00:47,581 --> 00:00:49,548 There's your stuff. 21 00:00:51,518 --> 00:00:54,520 Get out of my house! 22 00:00:58,325 --> 00:01:00,859 Tray: There's nothing stronger than a mother's love 23 00:01:00,861 --> 00:01:03,928 except a mother's disappointment. 24 00:01:03,930 --> 00:01:06,198 And that's the cold, hard truth, 25 00:01:06,200 --> 00:01:08,000 even for an OG. 26 00:01:13,073 --> 00:01:15,740 ♪♪ 27 00:01:15,742 --> 00:01:18,343 Felony: Y'all look like some 3rd graders, man. 28 00:01:18,345 --> 00:01:20,545 Just get a Hallmark. Hey, hey, don't do that. 29 00:01:20,547 --> 00:01:21,946 I love making my Mother's Day cards. 30 00:01:21,948 --> 00:01:23,682 It says it comes from the heart. 31 00:01:23,684 --> 00:01:25,750 No, it says, "I'm broke." 32 00:01:25,752 --> 00:01:27,886 I just enjoy crafting. 33 00:01:27,888 --> 00:01:28,821 Can you pass me the scissors that make the squiggle? 34 00:01:28,823 --> 00:01:30,288 You mean the edging scissors? 35 00:01:31,291 --> 00:01:33,425 Women like it when you work with your hands to bring them joy. 36 00:01:33,427 --> 00:01:36,761 Stop making Mother's Day sound so sexy. Alejandro: What? 37 00:01:36,763 --> 00:01:39,097 This for my baby mama, who has big titties, 38 00:01:39,099 --> 00:01:40,298 just like my mama. 39 00:01:40,300 --> 00:01:42,501 You know what? I envy you guys, man. 40 00:01:42,503 --> 00:01:44,569 Why, Tray? Your mom flat-chested? 41 00:01:44,571 --> 00:01:47,372 Damn it, Alejandro, no! 42 00:01:47,374 --> 00:01:51,309 It's been almost 30 years since my mother threw me out. 43 00:01:51,311 --> 00:01:52,711 Damn, that's a long time, man. 44 00:01:52,713 --> 00:01:54,046 Long-ass time. 45 00:01:54,048 --> 00:01:55,180 Tell me about it. 46 00:01:55,182 --> 00:01:56,915 I disappointed her so much, man, 47 00:01:56,917 --> 00:01:58,250 she wouldn't return none of my phone calls 48 00:01:58,252 --> 00:01:59,652 or my cards that I wrote her from jail. 49 00:01:59,654 --> 00:02:01,986 I mean, nothing. Nothing. 50 00:02:01,988 --> 00:02:03,988 But, well, I'm sayin', you a changed man now. 51 00:02:03,990 --> 00:02:06,124 You know, dude's doing so much better. 52 00:02:06,126 --> 00:02:08,861 [ Chuckles ] You might be right, you know? 53 00:02:08,863 --> 00:02:11,196 Maybe if she saw me now, turned my life around 54 00:02:11,198 --> 00:02:12,865 and trying to get my food-truck business 55 00:02:12,867 --> 00:02:14,733 up off the ground, 56 00:02:14,735 --> 00:02:17,936 maybe she won't be so disappointed in me. 57 00:02:17,938 --> 00:02:19,738 She might even be proud of me. 58 00:02:19,740 --> 00:02:21,406 You need to go see her. 59 00:02:21,408 --> 00:02:24,209 I don't even know where she lives anymore, man. 60 00:02:24,211 --> 00:02:26,010 Felony: What about your pops? 61 00:02:26,012 --> 00:02:28,080 My pops died when I was a kid. 62 00:02:28,082 --> 00:02:31,015 He was real important to me, too. 63 00:02:31,017 --> 00:02:32,417 But one thing my father always said, 64 00:02:32,419 --> 00:02:34,619 "You know where you can always find your mother -- 65 00:02:34,621 --> 00:02:35,754 in our old church." Hmm. 66 00:02:35,756 --> 00:02:36,889 She'd never miss a Sunday. 67 00:02:36,891 --> 00:02:38,290 Now that sounds like a plan. 68 00:02:38,292 --> 00:02:40,625 Yeah, she can't yell at you in church. 69 00:02:40,627 --> 00:02:42,094 Yo-ho-ho-ho-ho! 70 00:02:42,096 --> 00:02:44,629 You must not know Roberta Barker. 71 00:02:44,631 --> 00:02:45,764 Woman: ♪ What a blessedness ♪ 72 00:02:45,766 --> 00:02:48,567 ♪ What a joy divine ♪ 73 00:02:48,569 --> 00:02:49,968 ♪ Leaning ♪ 74 00:02:49,970 --> 00:02:53,305 ♪ On the everlasting arms ♪ 75 00:02:53,307 --> 00:02:55,974 ♪ Oh, I'm leaning ♪ Ma, it's me, Tray. 76 00:02:55,976 --> 00:02:58,911 ♪ Yes, I'm leanin' here ♪ 77 00:02:58,913 --> 00:03:03,848 ♪ I'm safe and secure from all alarms ♪ 78 00:03:03,850 --> 00:03:06,851 ♪ Oh, yeah, I'm leaning, yeah ♪ 79 00:03:06,853 --> 00:03:10,054 ♪ Yeah, I'm leaning, yeah ♪ 80 00:03:10,056 --> 00:03:11,523 ♪ Leaning ♪ 81 00:03:11,525 --> 00:03:17,862 ♪ On the everlasting arms ♪ 82 00:03:17,864 --> 00:03:19,398 Yes, Lord! 83 00:03:19,400 --> 00:03:23,035 [ Applause ] 84 00:03:24,471 --> 00:03:25,738 -Amen. -Amen. 85 00:03:25,740 --> 00:03:28,006 Pastor: And I want to wish every mother in here 86 00:03:28,008 --> 00:03:30,875 a happy and blessed Mother's Day. 87 00:03:30,877 --> 00:03:32,210 We certainly have enjoyed hearing 88 00:03:32,212 --> 00:03:34,746 the lovely stories and testimonies 89 00:03:34,748 --> 00:03:36,548 from some of you about your mothers. 90 00:03:36,550 --> 00:03:39,484 Now, we want to move on to the next part of service. 91 00:03:39,486 --> 00:03:41,086 Turn with me -- 92 00:03:41,088 --> 00:03:44,823 Pastor, is it too late for me to be a part of this? 93 00:03:44,825 --> 00:03:47,292 Ex-- Excuse me, sir? 94 00:03:47,294 --> 00:03:49,093 My name is Tray Barker. 95 00:03:49,095 --> 00:03:51,096 [ Parishioners murmur, gasp ] 96 00:03:51,098 --> 00:03:54,299 And I would like to share my testimony. 97 00:03:54,301 --> 00:03:56,368 Brother Barker. 98 00:03:56,370 --> 00:03:58,370 Come on down. 99 00:03:58,372 --> 00:04:07,045 [ Applause ] 100 00:04:07,047 --> 00:04:09,314 This is more than a testimony. 101 00:04:09,316 --> 00:04:13,051 This is a moment to ask for forgiveness. 102 00:04:13,053 --> 00:04:14,987 I remember coming here as a kid. 103 00:04:14,989 --> 00:04:18,123 Stealing my first kiss right over there in the corner. 104 00:04:18,125 --> 00:04:21,526 From Terolyn Bigelow, during choir practice. 105 00:04:21,528 --> 00:04:25,397 I mean, that girl had talent, and she could sing, too. 106 00:04:25,399 --> 00:04:27,065 [ Laughter ] 107 00:04:27,067 --> 00:04:29,067 Man, let me tell you somethin'. 108 00:04:29,069 --> 00:04:30,869 my head was in the streets. 109 00:04:30,871 --> 00:04:34,406 Slingin' crack was my thing. 110 00:04:34,408 --> 00:04:36,941 I did business everywhere. 111 00:04:36,943 --> 00:04:38,142 I'm ashamed to say, 112 00:04:38,144 --> 00:04:39,878 sometimes even on church grounds. 113 00:04:39,880 --> 00:04:41,145 Man: All right. 114 00:04:41,147 --> 00:04:43,548 Nice to see you, Willie. You lookin' good. 115 00:04:43,550 --> 00:04:45,217 It's Deacon Harris now, Tray. 116 00:04:45,219 --> 00:04:48,220 Deacon Harris has a sweeter ring 117 00:04:48,222 --> 00:04:50,622 than "Slick Stick" Willie. 118 00:04:50,624 --> 00:04:51,824 [ Light laughter ] 119 00:04:51,826 --> 00:04:55,093 You know, I did a long time in prison. 120 00:04:55,095 --> 00:04:56,895 It's where I learned to cook. 121 00:04:56,897 --> 00:04:58,963 It's why you see me out here trying to get my food truck 122 00:04:58,965 --> 00:05:00,499 up and running, you know? 123 00:05:00,501 --> 00:05:04,703 And anybody in the congregation, you get 20% of any entrée. 124 00:05:04,705 --> 00:05:07,772 Man: Yes! 125 00:05:07,774 --> 00:05:10,175 But that's not why I'm here. 126 00:05:10,177 --> 00:05:12,110 I've thought long and hard 127 00:05:12,112 --> 00:05:14,646 about the hurt and pain I caused you, Ma. 128 00:05:14,648 --> 00:05:17,516 Sorry for all the years of pain... 129 00:05:17,518 --> 00:05:19,451 and disappointment. 130 00:05:19,453 --> 00:05:21,654 I'm here to ask for your forgiveness. 131 00:05:21,656 --> 00:05:31,096 [ Applause ] 132 00:05:34,669 --> 00:05:35,868 Hell no! 133 00:05:35,870 --> 00:05:37,936 [ Parishioners murmur, gasp ] 134 00:05:37,938 --> 00:05:40,539 [ Church bell tolls ] 135 00:05:40,541 --> 00:05:42,207 All right. 136 00:05:45,479 --> 00:05:48,213 Well, here we are. 137 00:05:48,215 --> 00:05:51,283 Roberta, I-I see an opportunity here for forgiveness. 138 00:05:51,285 --> 00:05:53,752 You have a real-life prodigal son coming home. 139 00:05:53,754 --> 00:05:57,489 Seems more like a broke son comin' home to ask for money. 140 00:05:57,491 --> 00:05:58,823 You heard him. 141 00:05:58,825 --> 00:06:02,094 Yeah, using the pulpit to promote his food truck? 142 00:06:02,096 --> 00:06:04,897 Doing business in the house of the Lord? 143 00:06:04,899 --> 00:06:07,432 I'm not here to ask for money. 144 00:06:07,434 --> 00:06:08,901 Those shoes beg to differ. 145 00:06:08,903 --> 00:06:10,235 I understand, son. 146 00:06:10,237 --> 00:06:12,370 Why poor more when you can pay less? 147 00:06:12,372 --> 00:06:14,973 [ Laughs ] 148 00:06:14,975 --> 00:06:16,375 So, you want me to forget 149 00:06:16,377 --> 00:06:20,312 that he chose to sell crack over his family, huh? 150 00:06:20,314 --> 00:06:21,914 You're the one that threw me out! 151 00:06:21,916 --> 00:06:23,248 You threw yourself out 152 00:06:23,250 --> 00:06:25,049 when you brought drugs into my house. 153 00:06:25,051 --> 00:06:27,319 That was 30 years ago. 154 00:06:27,321 --> 00:06:29,788 When are you gonna stop being mad at me, Ma? 155 00:06:29,790 --> 00:06:32,991 I didn't know there was a time limit on my anger. 156 00:06:32,993 --> 00:06:36,128 Pastor, how long should I be mad? 157 00:06:36,130 --> 00:06:37,329 Now, mind you, 158 00:06:37,331 --> 00:06:39,197 my husband didn't go to Vietnam a junkie, 159 00:06:39,199 --> 00:06:40,999 but he came back one, 160 00:06:41,001 --> 00:06:42,801 which led him to getting AIDS. 161 00:06:42,803 --> 00:06:46,471 And I had to stand there and helplessly watch him die! 162 00:06:46,473 --> 00:06:49,274 And my son, he chose to sell drugs, 163 00:06:49,276 --> 00:06:52,277 the very thing that killed his father. 164 00:06:52,279 --> 00:06:55,814 How many years of anger does that buy me? 165 00:06:55,816 --> 00:06:57,449 Mommy, I just want to start over. 166 00:06:59,286 --> 00:07:02,020 [ Voice breaking ] It's not that simple. 167 00:07:02,022 --> 00:07:04,289 Sister Barker, let's keep it 100. 168 00:07:04,291 --> 00:07:06,691 If I didn't give everybody in this church a do-over, 169 00:07:06,693 --> 00:07:10,162 this place would be empty, you included. 170 00:07:10,164 --> 00:07:14,032 You know, I don't have anything else to say. 171 00:07:14,034 --> 00:07:15,300 Okay, fine. 172 00:07:15,302 --> 00:07:17,235 I just thought maybe that you might want 173 00:07:17,237 --> 00:07:19,571 to meet your grandkids. 174 00:07:19,573 --> 00:07:21,306 I got grandkids? 175 00:07:21,308 --> 00:07:23,375 Why didn't you say that to begin with? 176 00:07:23,377 --> 00:07:25,243 This brother got some explaining to do. 177 00:07:25,245 --> 00:07:27,379 Mommy. Mommy, look. 178 00:07:27,381 --> 00:07:28,781 It's twins. 179 00:07:28,783 --> 00:07:30,115 ♪♪ 180 00:07:30,117 --> 00:07:32,250 That's Amira and that's Shahzad. 181 00:07:32,252 --> 00:07:34,319 What do you know? 182 00:07:34,321 --> 00:07:35,320 One of each. 183 00:07:35,322 --> 00:07:36,789 [ Laughs ] 184 00:07:36,791 --> 00:07:39,591 [ Laughs ] 185 00:07:39,593 --> 00:07:41,860 Oh. 186 00:07:41,862 --> 00:07:46,064 Now, this don't have nothin' to do with you and me. 187 00:07:46,066 --> 00:07:49,868 But if -- if you can arrange for me 188 00:07:49,870 --> 00:07:53,138 to meet my grandchildren, 189 00:07:53,140 --> 00:07:54,939 I'll be there. 190 00:07:54,941 --> 00:07:58,276 Amira and Shahzad Barker. 191 00:07:58,278 --> 00:07:59,812 I like the sound of that. 192 00:07:59,814 --> 00:08:01,346 All right. 193 00:08:01,348 --> 00:08:04,216 Well, actually, it's Birkeland. 194 00:08:04,218 --> 00:08:06,551 Oh, a different daddy? 195 00:08:06,553 --> 00:08:09,421 Ooh. Didn't see that one coming. 196 00:08:11,558 --> 00:08:13,692 ♪♪ 197 00:08:13,694 --> 00:08:15,160 Man, it felt so good 198 00:08:15,162 --> 00:08:17,496 to see my mother after all these years. 199 00:08:17,498 --> 00:08:19,297 It made me realize what I missed out on. 200 00:08:19,299 --> 00:08:20,765 I want to get that back. 201 00:08:20,767 --> 00:08:21,633 That's beautiful, Cuz. 202 00:08:21,635 --> 00:08:23,368 So, was she happy to see you, too? 203 00:08:23,370 --> 00:08:26,371 At first, she was colder than day-old Chinese food, 204 00:08:26,373 --> 00:08:28,240 but when I told her she had grandkids, 205 00:08:28,242 --> 00:08:30,509 the polar ice caps around her heart started to melt. 206 00:08:30,511 --> 00:08:32,911 That's like if Tyler Perry made "Frozen," 207 00:08:32,913 --> 00:08:34,779 she would be the villain. 208 00:08:34,781 --> 00:08:37,382 Bobby, none of that talk around Shay, okay? 209 00:08:37,384 --> 00:08:38,517 Your job is to help me convince her 210 00:08:38,519 --> 00:08:40,318 to let her kids see they grandmother. 211 00:08:40,320 --> 00:08:42,120 What mother wouldn't want her kids 212 00:08:42,122 --> 00:08:44,256 to see their sweet, long-lost grandmother? 213 00:08:44,258 --> 00:08:47,059 Why would I expose my happy, well-adjusted kids 214 00:08:47,061 --> 00:08:49,127 to a woman you said ruined your life? 215 00:08:49,129 --> 00:08:50,795 Well, she didn't ruin my life, Shay. 216 00:08:50,797 --> 00:08:52,264 I ruined my life. I was out there. 217 00:08:52,266 --> 00:08:53,732 I was young and dumb and trying to get some. 218 00:08:53,734 --> 00:08:55,868 She kicked you out when you was 17, Tray. 219 00:08:55,870 --> 00:08:57,269 Back in the days, 220 00:08:57,271 --> 00:08:58,737 that's the way moms handled business. 221 00:08:58,739 --> 00:09:00,805 You said her nickname was "Skillet," 222 00:09:00,807 --> 00:09:03,675 'cause when she beat you, she had a heavy hand. 223 00:09:03,677 --> 00:09:05,210 [ Laughs ] Oh, man. 224 00:09:05,212 --> 00:09:07,746 Auntie Roberta, she had a heavy hand. 225 00:09:07,748 --> 00:09:10,148 Whew! She used to break the toilet handles when she'd flush. 226 00:09:10,150 --> 00:09:11,683 You know what I'm talkin' about? 227 00:09:11,685 --> 00:09:13,152 Oh, man, it was -- 228 00:09:16,022 --> 00:09:18,223 I'm gonna... Yeah, I'm gonna go in there. 229 00:09:18,225 --> 00:09:20,024 Bobby: I'm gonna go in there. 230 00:09:20,026 --> 00:09:22,294 [ Whistles ] 231 00:09:22,296 --> 00:09:25,430 Please, Shannon, this is important to me. 232 00:09:25,432 --> 00:09:27,232 Amira and Shahzad are the greatest thing 233 00:09:27,234 --> 00:09:28,833 to ever happen to me, 234 00:09:28,835 --> 00:09:30,903 that I ever been a part of. 235 00:09:30,905 --> 00:09:33,105 Now, I know you and Josh raised them, 236 00:09:33,107 --> 00:09:35,173 but they got some of me in them, too. 237 00:09:35,175 --> 00:09:38,042 If you let my mom see them and she start to love them, 238 00:09:38,044 --> 00:09:39,378 and I know she gonna love them, 239 00:09:39,380 --> 00:09:43,982 then maybe she'll learn to love me again, too. 240 00:09:43,984 --> 00:09:47,720 Hey, babe, I mean, you could at least meet her, right? 241 00:09:47,722 --> 00:09:49,722 That seems fair. 242 00:09:49,724 --> 00:09:51,056 Just meet her? 243 00:09:51,058 --> 00:09:52,390 Okay. 244 00:09:52,392 --> 00:09:54,192 I'll meet her, and I'll make a decision. 245 00:09:54,194 --> 00:09:55,594 But if she's anything 246 00:09:55,596 --> 00:09:57,596 like the way you guys painted her to be, 247 00:09:57,598 --> 00:09:59,864 I don't want her around my children at all. 248 00:09:59,866 --> 00:10:00,799 Deal! 249 00:10:00,801 --> 00:10:02,066 Thank you so much. 250 00:10:02,068 --> 00:10:03,201 I'll make all the arrangements, 251 00:10:03,203 --> 00:10:05,737 and then I'll let you guys know, okay? 252 00:10:05,739 --> 00:10:07,272 Until then, I want you two 253 00:10:07,274 --> 00:10:10,208 to have a blessed rest of the day, okay? 254 00:10:10,210 --> 00:10:11,409 See you then. 255 00:10:11,411 --> 00:10:12,811 Tray, you forgettin' something. 256 00:10:12,813 --> 00:10:14,146 Oh, you got a nice hairdo. 257 00:10:14,148 --> 00:10:16,681 Uh, no. Take your flunky with you. 258 00:10:16,683 --> 00:10:18,683 -Bobby! -Y'all want an omelet? 259 00:10:18,685 --> 00:10:19,952 Come on! Let's go! 260 00:10:19,954 --> 00:10:21,420 Okay. 261 00:10:21,422 --> 00:10:24,489 Um, I noticed you were missing a few things, so I... 262 00:10:24,491 --> 00:10:27,760 -Bobby, come on! -I'm comin', I'm comin', I'm comin'. 263 00:10:27,762 --> 00:10:29,762 Let's go. Let's go. 264 00:10:29,764 --> 00:10:31,096 Come on. I do okay? 265 00:10:31,098 --> 00:10:32,297 Yes, you did great. 266 00:10:32,299 --> 00:10:33,465 Let's go, champ. 267 00:10:36,236 --> 00:10:39,104 Shannon, I appreciate you are very protective 268 00:10:39,106 --> 00:10:40,572 of your children. 269 00:10:40,574 --> 00:10:42,707 But you don't have anything to worry about with me. 270 00:10:42,709 --> 00:10:44,442 I don't smoke, I don't drink, 271 00:10:44,444 --> 00:10:46,178 I own my own duplex 272 00:10:46,180 --> 00:10:49,581 in a very safe area off Myrtle Avenue. 273 00:10:49,583 --> 00:10:53,117 It's right across from Kum Kau Chicken. 274 00:10:53,119 --> 00:10:56,321 Oh. Hey, babe, you love that place. It's a'ight. 275 00:10:56,323 --> 00:10:59,591 Amira and Shahzad will be in really good hands. 276 00:10:59,593 --> 00:11:01,259 Why don't we just set up some time 277 00:11:01,261 --> 00:11:03,328 for me to spend the afternoon with them? 278 00:11:03,330 --> 00:11:04,997 I was thinking about next week, 279 00:11:04,999 --> 00:11:07,932 like Wednesday or Thursday. Or Fr-- You know what? 280 00:11:07,934 --> 00:11:10,402 I really appreciate your enthusiasm, Roberta. 281 00:11:10,404 --> 00:11:13,005 Honestly, I do. 282 00:11:13,007 --> 00:11:16,274 But my kids, they have been through a lot 283 00:11:16,276 --> 00:11:17,676 over the last year, 284 00:11:17,678 --> 00:11:19,611 and I don't want to rush them into anything. 285 00:11:19,613 --> 00:11:21,480 We're still trying to figure out 286 00:11:21,482 --> 00:11:23,081 how Tray fits into their lives. 287 00:11:23,083 --> 00:11:25,550 And -- how can I say this? 288 00:11:25,552 --> 00:11:27,419 I don't want another variable in the equation. 289 00:11:27,421 --> 00:11:29,621 I'm hungry. What -- Tray, what are you gonna have? 290 00:11:29,623 --> 00:11:31,156 Why don't you order for me? 291 00:11:31,158 --> 00:11:32,424 I mean, since you're paying for it. 292 00:11:32,426 --> 00:11:36,228 Well, I think it would help the children 293 00:11:36,230 --> 00:11:38,763 to meet their grandmother Roberta. 294 00:11:38,765 --> 00:11:41,433 Let them get acquainted with another member 295 00:11:41,435 --> 00:11:43,702 of the Barker side of the family. 296 00:11:43,704 --> 00:11:46,638 You know what, Roberta? No disrespect. Mm-hmm. 297 00:11:46,640 --> 00:11:48,573 I know that it's important to you to meet my kids, 298 00:11:48,575 --> 00:11:51,710 but it's up to me to decide if I think they're ready. 299 00:11:51,712 --> 00:11:54,179 Josh: There's so -- so much on this menu. 300 00:11:54,181 --> 00:11:55,848 Club chicken sandwich looks good. 301 00:11:55,850 --> 00:11:57,850 I'm not doing bread right now. What is wrong with bread? 302 00:11:57,852 --> 00:11:59,384 Baby girl... 303 00:11:59,386 --> 00:12:02,721 I've been on this planet a long time. 304 00:12:02,723 --> 00:12:04,789 Mm-hmm. And if there's one thing I know, 305 00:12:04,791 --> 00:12:07,059 it's how to raise children. 306 00:12:07,061 --> 00:12:09,061 And I'm certain of one thing -- 307 00:12:09,063 --> 00:12:12,531 children need their grandmother. 308 00:12:12,533 --> 00:12:14,266 Oh, my throat is so parched. 309 00:12:14,268 --> 00:12:15,600 Anybody need any water? 310 00:12:15,602 --> 00:12:17,736 Hey, could we get some more agua over here? 311 00:12:17,738 --> 00:12:20,205 You put Tray out when he was 17 years old, 312 00:12:20,207 --> 00:12:23,141 and my twins, they're not that much younger than that. 313 00:12:23,143 --> 00:12:27,479 And you did no more mothering after you put him out. 314 00:12:27,481 --> 00:12:30,615 So, to me, it seems that we have the same amount 315 00:12:30,617 --> 00:12:32,684 of mothering experience, 316 00:12:32,686 --> 00:12:36,555 so your whole, "I've been doing this a long time" routine 317 00:12:36,557 --> 00:12:38,490 isn't cutting it with me, honey. 318 00:12:38,492 --> 00:12:40,492 [ Laughs ] Mommy, she didn't mean it. 319 00:12:40,494 --> 00:12:42,427 It's not as bad as she's making it sound like. 320 00:12:42,429 --> 00:12:43,562 You know what I mean? 321 00:12:43,564 --> 00:12:45,564 She's not judging you. She ain't judging you. 322 00:12:45,566 --> 00:12:47,699 That's not even Shay. She ain't even like that. 323 00:12:47,701 --> 00:12:50,435 Her mother was a crackhead, for crying out loud, yo. 324 00:12:50,437 --> 00:12:52,905 She understands that all mothers aren't perfect. 325 00:12:54,709 --> 00:12:56,709 Oh. Shannon? 326 00:12:56,711 --> 00:12:59,177 Did your mother get to spend time 327 00:12:59,179 --> 00:13:01,246 with your kids before she passed? 328 00:13:01,248 --> 00:13:02,647 Of course. 329 00:13:02,649 --> 00:13:04,917 So, a crackhead, dope-fiend junkie... 330 00:13:04,919 --> 00:13:06,318 Oh, God, no. 331 00:13:06,320 --> 00:13:08,386 ...got to spend time with your kids, 332 00:13:08,388 --> 00:13:11,723 yet I'm the one who's not good enough? 333 00:13:11,725 --> 00:13:12,725 Huh? 334 00:13:12,727 --> 00:13:13,992 Josh... Yep, I saw that -- 335 00:13:13,994 --> 00:13:15,527 ...it's time to go. Yeah. 336 00:13:15,529 --> 00:13:18,597 Shay: Tray, your mother hasn't changed one bit. 337 00:13:18,599 --> 00:13:22,267 I am not subjecting my kids to the Skillet. 338 00:13:22,269 --> 00:13:23,402 Skillet? 339 00:13:23,404 --> 00:13:26,138 I meant Skillet in a beautiful way, Ma, 340 00:13:26,140 --> 00:13:28,006 like black and beautiful. 341 00:13:28,008 --> 00:13:30,609 Can't recommend the eggs benedict enough. 342 00:13:30,611 --> 00:13:32,878 The hollandaise sauce -- Josh! 343 00:13:35,415 --> 00:13:39,218 [ Doorbell rings ] 344 00:13:43,357 --> 00:13:44,889 We're just sitting down for dinner, Tray. 345 00:13:44,891 --> 00:13:46,024 What is it? 346 00:13:46,026 --> 00:13:47,760 I don't think you're being fair, Shay. 347 00:13:47,762 --> 00:13:49,694 You need to give this thing a second chance. 348 00:13:49,696 --> 00:13:51,764 Even Frazier forgave Ali. 349 00:13:51,766 --> 00:13:54,032 It's not your decision to make, Tray. 350 00:13:54,034 --> 00:13:56,168 Maybe we should let the children decide. 351 00:13:56,170 --> 00:13:57,502 Amira: Decide what? 352 00:13:57,504 --> 00:13:58,570 Y'all want to meet my mother? 353 00:13:58,572 --> 00:14:00,105 Of course I want to meet her! 354 00:14:00,107 --> 00:14:01,774 -Me too. -You son of a bitch. 355 00:14:01,776 --> 00:14:04,643 Why you bringing the kids into this? It's about the kids. 356 00:14:04,645 --> 00:14:07,846 My mother is the only grandparent they got left. 357 00:14:07,848 --> 00:14:09,782 No, you knew what they would say. 358 00:14:09,784 --> 00:14:11,516 It's like you went ahead and said, 359 00:14:11,518 --> 00:14:13,585 "Hey, I wanted to take y'all to Disneyland, 360 00:14:13,587 --> 00:14:14,987 but your mama wouldn't let me." 361 00:14:14,989 --> 00:14:17,255 I mean, I'd rather meet my grandmother 362 00:14:17,257 --> 00:14:19,057 instead of going to Disneyland. 363 00:14:19,059 --> 00:14:20,993 That's 'cause you can't ride the rides. 364 00:14:20,995 --> 00:14:23,328 Now, look what you done started. Tray, just leave. 365 00:14:23,330 --> 00:14:24,929 Josh: Hey, whoa, Shannon, Shannon, 366 00:14:24,931 --> 00:14:26,331 I think you're overreacting. 367 00:14:26,333 --> 00:14:27,866 I suggest you stand down. 368 00:14:27,868 --> 00:14:29,601 No, I mean, if the kids want to meet their grandmother, 369 00:14:29,603 --> 00:14:30,869 I don't see the harm in that. 370 00:14:30,871 --> 00:14:32,538 Josh. 371 00:14:35,075 --> 00:14:37,609 Sorry, kids. 372 00:14:37,611 --> 00:14:39,411 I tried. 373 00:14:41,816 --> 00:14:43,147 Bye, Tray. 374 00:14:43,149 --> 00:14:46,552 [ Door opens, slams shut ] 375 00:14:49,223 --> 00:14:53,291 ♪♪ 376 00:14:53,293 --> 00:14:56,662 [ Doorbell rings ] Hm. 377 00:15:07,774 --> 00:15:09,307 Hi, Roberta. 378 00:15:09,309 --> 00:15:10,642 Is this...? 379 00:15:10,644 --> 00:15:12,977 This is Shahzad and Amira. 380 00:15:12,979 --> 00:15:14,446 -Hello. -Hi. 381 00:15:14,448 --> 00:15:16,382 Your grandchildren. 382 00:15:19,587 --> 00:15:21,086 Did Shannon change her mind? 383 00:15:21,088 --> 00:15:22,420 Not really, no. 384 00:15:22,422 --> 00:15:23,821 She doesn't know we're here, 385 00:15:23,823 --> 00:15:25,290 but the kids kept getting caught 386 00:15:25,292 --> 00:15:26,692 in the middle of everything, 387 00:15:26,694 --> 00:15:28,426 and I thought they deserved a chance 388 00:15:28,428 --> 00:15:30,162 to at least meet their grandmother. 389 00:15:30,164 --> 00:15:31,497 You're a brave man, Josh. 390 00:15:31,499 --> 00:15:32,630 Sometimes. 391 00:15:32,632 --> 00:15:34,366 Uh, can we come in? 392 00:15:34,368 --> 00:15:37,302 Oh, I'm sorry. Come. Come in. Come on, guys. 393 00:15:37,304 --> 00:15:39,505 Wow. 394 00:15:39,507 --> 00:15:42,774 Look at you. 395 00:15:42,776 --> 00:15:46,244 You look just like I did at your age. 396 00:15:46,246 --> 00:15:48,780 And you are the spitting image of your father. 397 00:15:48,782 --> 00:15:50,716 -Mm-hmm. -Poor thing. 398 00:15:50,718 --> 00:15:51,917 I hope you're smart. 399 00:15:51,919 --> 00:15:54,119 Um, yeah. 400 00:15:54,121 --> 00:15:55,854 Okay. 401 00:15:55,856 --> 00:15:58,056 Well, you gonna get the both of us in a lot of trouble. 402 00:15:58,058 --> 00:16:00,192 Josh: Hey, you let me worry about that. 403 00:16:00,194 --> 00:16:01,860 Just sorry I didn't give you more notice. 404 00:16:01,862 --> 00:16:04,129 Oh, please. Are you kidding? 405 00:16:04,131 --> 00:16:05,531 I've been preparing for this 406 00:16:05,533 --> 00:16:07,533 ever since Tray told me about them. 407 00:16:07,535 --> 00:16:10,001 You were that excited to meet us? 408 00:16:10,003 --> 00:16:11,737 Oh, girl, you have no idea. 409 00:16:11,739 --> 00:16:13,138 I have everything here 410 00:16:13,140 --> 00:16:15,807 from Easter outfits to savings bonds. 411 00:16:15,809 --> 00:16:18,410 I think I went overboard just a little. 412 00:16:18,412 --> 00:16:19,811 That depends. 413 00:16:19,813 --> 00:16:21,813 What kind of interest rate did you get? 414 00:16:21,815 --> 00:16:25,016 Shahzad. I mean, thank you. 415 00:16:25,018 --> 00:16:27,085 All right, well, I'll be back in a couple hours 416 00:16:27,087 --> 00:16:28,220 to get them, then. 417 00:16:28,222 --> 00:16:31,823 You're a good man, Josh Birkeland. 418 00:16:31,825 --> 00:16:34,226 Not the goofball I first thought you were. 419 00:16:34,228 --> 00:16:35,293 Thanks. 420 00:16:35,295 --> 00:16:36,562 All right, well, you guys have fun. 421 00:16:36,564 --> 00:16:38,430 Bye, guys. Bye, Dad. 422 00:16:38,432 --> 00:16:40,432 Okay, first things first. 423 00:16:40,434 --> 00:16:41,633 Have you two been baptized? 424 00:16:41,635 --> 00:16:42,968 -No. -Okay. 425 00:16:42,970 --> 00:16:45,571 Well, we gonna take care of that when he goes. 426 00:16:45,573 --> 00:16:48,173 I'm joking, Josh. Get outta here. 427 00:16:48,175 --> 00:16:50,442 Josh: I knew you were joking. 428 00:16:53,713 --> 00:16:56,048 Took a big risk, my man. I appreciate it. 429 00:16:56,050 --> 00:16:57,849 But Shay gonna kill your ass, though. 430 00:16:57,851 --> 00:17:00,252 Well, you know what? I did this for all of us. 431 00:17:00,254 --> 00:17:02,520 That's right. That's what you tell Shay. 432 00:17:02,522 --> 00:17:04,722 And you don't be scared. 433 00:17:04,724 --> 00:17:06,058 I'm not scared. 434 00:17:06,060 --> 00:17:08,860 I mean, I -- I just don't think it's gonna be easy. 435 00:17:08,862 --> 00:17:10,462 Well, I get that, but this is what you do. 436 00:17:10,464 --> 00:17:11,997 You puff your chest out. Puff it out. 437 00:17:11,999 --> 00:17:14,132 What are you talking about? Your chest, bring it out! 438 00:17:14,134 --> 00:17:15,867 You stand like a man. All right. 439 00:17:15,869 --> 00:17:17,135 Stand like a man. 440 00:17:17,137 --> 00:17:18,604 Broaden your shoulders. Am I not? 441 00:17:18,606 --> 00:17:20,072 I feel like I am. All right, and you don't hold back. 442 00:17:20,074 --> 00:17:21,807 No. And you tell her this. 443 00:17:21,809 --> 00:17:23,341 "I know you upset, 444 00:17:23,343 --> 00:17:25,543 but I'm putting my foot down on this one, okay? 445 00:17:25,545 --> 00:17:29,481 I did the right thing for the kids." 446 00:17:29,483 --> 00:17:30,749 Say that. 447 00:17:30,751 --> 00:17:33,685 Listen, Shay, I know you're upset, 448 00:17:33,687 --> 00:17:36,154 but I'm putting my foot down on this one. 449 00:17:36,156 --> 00:17:39,357 I did the right thing, and I did it for the kids. 450 00:17:39,359 --> 00:17:41,159 You did what? 451 00:17:41,161 --> 00:17:45,230 Listen, Shay, I know you're upset, but I -- 452 00:17:45,232 --> 00:17:47,365 You what? 453 00:17:47,367 --> 00:17:49,635 I...I'm sorry? 454 00:17:49,637 --> 00:17:52,438 First off, man, the kids deserve to meet they grandmother. 455 00:17:52,440 --> 00:17:54,440 I know. Okay? 456 00:17:54,442 --> 00:17:57,175 Okay, you can't punish them for what happened years ago. 457 00:17:57,177 --> 00:17:59,445 Right. Can't change nothin' back there. 458 00:17:59,447 --> 00:18:03,048 Okay, havin' they grandmother is a plus in them kids' life. 459 00:18:03,050 --> 00:18:06,184 Yeah, that's -- I mean, that's true, you know? 460 00:18:06,186 --> 00:18:07,853 A few days ago, they didn't know she existed, 461 00:18:07,855 --> 00:18:08,854 and they were fine. 462 00:18:08,856 --> 00:18:10,388 Yeah, that's true. 463 00:18:10,390 --> 00:18:11,789 Admit it, Shay -- 464 00:18:11,791 --> 00:18:13,125 keeping the kids from they grandmother 465 00:18:13,127 --> 00:18:14,792 is just another way of punishing Tray 466 00:18:14,794 --> 00:18:16,394 for what he did to you. 467 00:18:16,396 --> 00:18:17,795 Yeah, I guess if you -- 468 00:18:17,797 --> 00:18:18,930 if you really wanted to punish Tray, 469 00:18:18,932 --> 00:18:20,265 you would ask for back child support, 470 00:18:20,267 --> 00:18:22,134 so maybe that's not what this is about. 471 00:18:22,136 --> 00:18:23,735 That's -- I didn't think of that. 472 00:18:23,737 --> 00:18:25,137 Bottom line is, 473 00:18:25,139 --> 00:18:26,872 what's the worst that could happen 474 00:18:26,874 --> 00:18:30,208 by letting Roberta have a relationship with the kids? 475 00:18:30,210 --> 00:18:32,144 Yeah, I guess I didn't think of that, either. 476 00:18:32,146 --> 00:18:33,879 But you know what I just realized? 477 00:18:33,881 --> 00:18:35,947 All these examples that you gave 478 00:18:35,949 --> 00:18:37,683 for getting to know them and leaving, 479 00:18:37,685 --> 00:18:39,351 her being a bad moral influence, 480 00:18:39,353 --> 00:18:42,821 her making promises and not keeping them, 481 00:18:42,823 --> 00:18:45,757 those are all things your mother did. 482 00:18:45,759 --> 00:18:47,759 You don't know shit. 483 00:18:47,761 --> 00:18:50,362 Maybe this isn't as much about Tray and Roberta 484 00:18:50,364 --> 00:18:51,563 as it seems. 485 00:18:51,565 --> 00:18:53,098 Maybe... 486 00:18:53,100 --> 00:18:55,367 Maybe you're still dealing with some anger at Ruth. 487 00:18:55,369 --> 00:18:58,636 ♪♪ 488 00:18:58,638 --> 00:19:01,106 We're going to go get the kids. 489 00:19:01,108 --> 00:19:05,110 ♪♪ 490 00:19:05,112 --> 00:19:08,113 Oh, I had such a good time with both of you. 491 00:19:08,115 --> 00:19:09,715 Mwah! We did, too. 492 00:19:09,717 --> 00:19:11,850 Oh, wait! Wait, wait! Wait. Wait. 493 00:19:11,852 --> 00:19:13,919 Oh, you don't have to do that. 494 00:19:13,921 --> 00:19:16,588 Listen, just remember that our birthday is in June. 495 00:19:16,590 --> 00:19:17,723 It's a deal. 496 00:19:17,725 --> 00:19:19,991 What? What'd you stop her for? 497 00:19:19,993 --> 00:19:21,860 I saw a couple hundreds in there. Amira: Stop being so greedy, Shahzad. 498 00:19:21,862 --> 00:19:25,331 Josh, thank you. 499 00:19:36,009 --> 00:19:37,209 I can't believe you asked her 500 00:19:37,211 --> 00:19:38,544 if there's a history of diabetes 501 00:19:38,546 --> 00:19:39,745 on her side of the family. 502 00:19:39,747 --> 00:19:41,547 Look, I've been wearing glasses 503 00:19:41,549 --> 00:19:43,014 since I was 2 years old. 504 00:19:43,016 --> 00:19:45,016 I don't want any more genetic surprises. 505 00:19:45,018 --> 00:19:46,418 What about that stuff she said 506 00:19:46,420 --> 00:19:48,086 about Tray being good at math when he was a kid? 507 00:19:48,088 --> 00:19:49,355 I know! How crazy is that? 508 00:19:49,357 --> 00:19:51,557 She even has the old report cards to prove it. 509 00:19:51,559 --> 00:19:53,559 His middle name is Leviticus! Leviticus. 510 00:19:53,561 --> 00:19:55,227 [ Laughs ] 511 00:19:55,229 --> 00:19:56,562 And don't forget she said she'd make us 512 00:19:56,564 --> 00:20:01,099 her collard greens next time. Yeah. 513 00:20:01,101 --> 00:20:03,301 Did she say what she puts in her greens? 514 00:20:03,303 --> 00:20:05,170 -No. -She told me her foot. 515 00:20:05,172 --> 00:20:09,441 Don't you use that, Mom? What's that mean? Shay: You put your soul in it. 516 00:20:09,443 --> 00:20:14,112 ♪♪ 517 00:20:14,114 --> 00:20:16,848 Pastor: Love is patient. 518 00:20:16,850 --> 00:20:18,584 It is kind. 519 00:20:18,586 --> 00:20:24,923 So, open your Bibles to 1 Corinthians 13:4. 520 00:20:24,925 --> 00:20:28,794 You'll see it says, "Love is patient. 521 00:20:28,796 --> 00:20:30,996 Love is kind. 522 00:20:30,998 --> 00:20:32,931 It does not envy. 523 00:20:32,933 --> 00:20:35,067 It does not boast. 524 00:20:35,069 --> 00:20:37,403 It is not proud." 525 00:20:39,273 --> 00:20:45,543 All: "And now we three remain -- faith, hope, and love. 526 00:20:45,545 --> 00:20:49,747 But of the greatest of these is love." 527 00:20:49,749 --> 00:20:51,149 Pastor: Amen. 528 00:20:51,151 --> 00:20:52,550 All: Amen. 529 00:20:52,552 --> 00:20:57,289 ♪♪ 41982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.