Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,180 --> 00:00:08,060
-Yo, our network manager needs to stay here for a bit.
2
00:00:09,080 --> 00:00:10,200
-I sort of floated him some cash.
3
00:00:10,220 --> 00:00:12,060
-Y'all keep it cool on our corners.
4
00:00:12,070 --> 00:00:14,050
We keep shit peaceful. -Nigga, you trippin'.
5
00:00:14,060 --> 00:00:16,130
-We're here to talk about Isabelle.
6
00:00:16,140 --> 00:00:17,180
-She tried to shoot Alex.
7
00:00:17,190 --> 00:00:19,100
-Please. -I am not a babysitter.
8
00:00:19,110 --> 00:00:20,150
It's not part of the deal.
9
00:00:20,160 --> 00:00:22,180
-Does Wes live here? -I'm his daughter.
10
00:00:22,190 --> 00:00:24,040
-Stay away. Live your goddamn life.
11
00:00:24,050 --> 00:00:25,140
-"Live my goddamn life"?
12
00:00:25,150 --> 00:00:26,220
While you-- -Hey.
13
00:00:26,230 --> 00:00:28,000
-They already own GenCoin.
14
00:00:28,010 --> 00:00:29,160
If they own the dark web too-- -I know.
15
00:00:29,170 --> 00:00:32,040
-We would really like to talk about Guizer, but--
16
00:00:32,050 --> 00:00:33,060
-Who did you sell to?
17
00:00:33,080 --> 00:00:35,210
-Axis. Your friend, Alex Bell.
18
00:00:35,220 --> 00:00:37,080
-ArakNet? -Yeah.
19
00:00:37,080 --> 00:00:39,000
-I think it's gonna be a pass for me.
20
00:00:39,000 --> 00:00:40,120
-I think ArakNet could be really something.
21
00:00:40,130 --> 00:00:43,000
-Oh, cool. I-- I appreciate that. -Call me sometime.
22
00:00:43,010 --> 00:00:44,160
-Get him, Tou. Blue ain't shit, dawg!
23
00:00:44,170 --> 00:00:45,230
-Yeah! Beat this nigga out, Tou!
24
00:00:57,130 --> 00:00:59,000
-Ronnie, you in there?
25
00:01:02,210 --> 00:01:06,030
-I know it's only been a couple weeks, but...
26
00:01:06,040 --> 00:01:09,000
if you need anything, whatever you need, we got you.
27
00:01:09,010 --> 00:01:11,010
-Maybe let's just give him some more space.
28
00:01:11,020 --> 00:01:13,120
-But I cooked all this food. -That's okay. Just leave it here.
29
00:01:14,200 --> 00:01:16,120
-Hey. So, um...
30
00:01:16,130 --> 00:01:18,130
I made you some ropa vieja.
31
00:01:20,000 --> 00:01:21,160
Probably tastes like shit,
32
00:01:21,170 --> 00:01:23,150
but I'm gonna leave it right here.
33
00:01:23,160 --> 00:01:25,160
-Here, just-- -On your rug.
34
00:01:25,170 --> 00:01:27,120
-Leave it here so he doesn't step on it.
35
00:01:27,130 --> 00:01:30,110
-Okay, whatever. -It's on the chair, pal.
36
00:01:34,150 --> 00:01:36,080
-We love you.
37
00:01:36,100 --> 00:01:38,020
-Yeah, we're around, man.
38
00:02:59,000 --> 00:03:00,070
-What is it?
39
00:03:06,070 --> 00:03:07,060
-Get Nick.
40
00:03:10,030 --> 00:03:11,070
-Nick!
41
00:03:13,090 --> 00:03:14,200
Nicky!
42
00:03:17,120 --> 00:03:19,170
Hey, Nick. -Huh? What?
43
00:03:19,180 --> 00:03:21,090
What? -I'm sorry.
44
00:03:21,100 --> 00:03:23,080
Hey, man, you gotta come see this.
45
00:03:28,070 --> 00:03:29,200
Guizer's been online for six hours,
46
00:03:29,210 --> 00:03:31,170
and they've already got 4,000 users.
47
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
-Jesus Christ, this up-down is super legit.
48
00:03:36,020 --> 00:03:38,070
-God, their decryption is insane.
49
00:03:39,160 --> 00:03:41,000
I know. -Okay.
50
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
So if Stella's not gonna do it, who?
51
00:03:44,010 --> 00:03:46,080
-We-- we could pay someone. I don't--
52
00:03:46,090 --> 00:03:48,190
But then again, if we had any money,
53
00:03:48,200 --> 00:03:51,000
I'd be using it to pay off your debts.
54
00:03:51,010 --> 00:03:52,130
So...
55
00:03:53,170 --> 00:03:55,100
-What if we charged a subscription fee?
56
00:03:55,110 --> 00:03:57,080
-No, no, no. That's the kiss of death right there.
57
00:03:57,090 --> 00:03:59,180
Our 1200 measly users would all bail.
58
00:03:59,200 --> 00:04:02,210
-They're winning. -Yeah. They're about to have a monopoly on the dark net.
59
00:04:05,040 --> 00:04:06,170
-We need to go global.
60
00:04:06,180 --> 00:04:08,120
I need to find a cryptographer
61
00:04:08,130 --> 00:04:10,080
that can compete with what Guizer's doing.
62
00:04:10,080 --> 00:04:12,030
Rance, you need to talk to your guys,
63
00:04:12,040 --> 00:04:14,080
and I need nodes in every continent by next week.
64
00:04:14,080 --> 00:04:16,140
-Babe, nobody's gonna pick up the phone for me
65
00:04:16,150 --> 00:04:18,000
unless I have cash in hand.
66
00:04:18,020 --> 00:04:20,020
-Okay. Okay.
67
00:04:20,030 --> 00:04:21,110
I have an idea. Let me try something.
68
00:04:21,120 --> 00:04:23,040
Let me try and get that cash. Give me a couple days.
69
00:04:23,060 --> 00:04:24,060
-What? -What?
70
00:04:24,070 --> 00:04:25,060
-Just trust me!
71
00:04:26,190 --> 00:04:28,060
-Okay.
72
00:04:41,060 --> 00:04:43,040
-GenCoin has managed to procure the backing
73
00:04:43,050 --> 00:04:45,010
of seemingly every major player
74
00:04:45,020 --> 00:04:46,200
on the global tech stage.
75
00:04:46,210 --> 00:04:49,210
How do you think Alex Bell and his associates over there at Axis
76
00:04:49,230 --> 00:04:52,160
have managed such a feat in this short period of time?
77
00:04:52,170 --> 00:04:54,170
-I think what we're seeing here is a shift of priorities.
78
00:04:54,190 --> 00:04:57,140
I mean, it's sort of baffling that the horse everybody wants to back right now
79
00:04:57,150 --> 00:05:00,030
is a currency that no one fully understands yet.
80
00:05:02,000 --> 00:05:04,160
-Guizer's at 5,000 already.
81
00:05:04,180 --> 00:05:06,030
They're blowing up.
82
00:05:06,040 --> 00:05:07,110
As we're having this conversation
83
00:05:07,120 --> 00:05:09,040
at this shitty table,
84
00:05:09,050 --> 00:05:10,140
they're blowing up.
85
00:05:11,210 --> 00:05:13,090
-Fuck!
86
00:05:15,060 --> 00:05:19,060
Queen, look, you have to stop thinking about it this way.
87
00:05:19,070 --> 00:05:21,150
Think about IBM versus Apple,
88
00:05:21,160 --> 00:05:24,000
or MySpace versus Facebook.
89
00:05:24,010 --> 00:05:27,080
Look, I know you're really concerned about being first,
90
00:05:27,090 --> 00:05:29,210
but maybe it just is about who's better.
91
00:05:35,040 --> 00:05:37,190
-I got an idea. About the cipher.
92
00:05:39,040 --> 00:05:40,120
-What? How to write it?
93
00:05:40,120 --> 00:05:42,200
-How to steal it.
94
00:05:42,200 --> 00:05:44,100
-How to what?
95
00:05:44,110 --> 00:05:46,040
-The cipher from Guizer.
96
00:05:46,040 --> 00:05:50,090
-Okay. So, that is a terrible idea.
97
00:05:50,100 --> 00:05:52,080
-It is, but I'm gonna need your help.
98
00:05:52,090 --> 00:05:53,180
-Babe, look.
99
00:05:53,190 --> 00:05:55,100
I got enough problems right now.
100
00:05:55,110 --> 00:05:58,190
-And we agreed that I would help you out if you worked for me.
101
00:05:58,200 --> 00:06:01,120
-Yeah, but that's ridiculous.
102
00:06:01,130 --> 00:06:02,210
It's corporate espionage.
103
00:06:02,220 --> 00:06:04,200
-So, do you work for me or no?
104
00:06:04,200 --> 00:06:06,050
-Goddamn it.
105
00:06:06,060 --> 00:06:07,200
Izzy, come on.
106
00:06:07,210 --> 00:06:11,000
-Do you work for me or no?
107
00:06:11,000 --> 00:06:12,080
-Shit, Izzy.
108
00:06:12,090 --> 00:06:13,210
-Yes?
109
00:06:13,230 --> 00:06:15,080
-Goddamn it.
110
00:06:15,080 --> 00:06:16,130
-No?
111
00:06:16,150 --> 00:06:18,080
-Shit.
112
00:06:44,100 --> 00:06:47,060
-Mom? Mom?
113
00:06:47,080 --> 00:06:48,200
Mom, I want another turtle.
114
00:06:48,210 --> 00:06:50,130
-Elsie, sometimes it just doesn't work out.
115
00:06:50,140 --> 00:06:52,050
-I want a turtle. -Please stop--
116
00:06:52,060 --> 00:06:55,190
-I want a-- -Goddamn it, Elsie! Stop it!
117
00:07:02,040 --> 00:07:03,110
-What's goin' on?
118
00:07:05,070 --> 00:07:07,040
Tam?
119
00:07:10,020 --> 00:07:12,060
-Yo, Ronnie.
120
00:07:12,070 --> 00:07:13,130
-It's Jules.
121
00:07:14,190 --> 00:07:16,120
You know we got a dozen eyewitnesses?
122
00:07:16,130 --> 00:07:18,230
No one's talking.
123
00:07:19,000 --> 00:07:21,040
The entire 'hood all holding out.
124
00:07:21,050 --> 00:07:23,190
Three weeks now. 'Cause you told 'em to.
125
00:07:25,160 --> 00:07:27,120
-What difference do it make, Jules?
126
00:07:27,130 --> 00:07:30,000
-Come on, Ronnie. I ain't stupid.
127
00:07:30,000 --> 00:07:33,040
If you go at this kid yourself,
128
00:07:33,040 --> 00:07:35,020
then I ain't gonna have a choice.
129
00:07:35,040 --> 00:07:37,200
-Then do what you gotta do, Jules.
130
00:07:40,110 --> 00:07:43,030
-You know, back in the day, I would've--
131
00:07:43,040 --> 00:07:46,200
I would've been like, "Handle your business." You feel me?
132
00:07:48,230 --> 00:07:50,180
But it's a different time now.
133
00:07:54,160 --> 00:07:56,170
-Yeah.
134
00:07:56,180 --> 00:07:58,090
It certainly is.
135
00:08:01,000 --> 00:08:02,120
-It certainly is.
136
00:08:10,050 --> 00:08:11,200
-It's stable enough for now.
137
00:08:11,200 --> 00:08:14,200
But we've only been live 36 hours.
138
00:08:14,200 --> 00:08:17,020
Every new user that joins the network,
139
00:08:17,040 --> 00:08:20,000
we notice a slight dip in the decryption speed.
140
00:08:20,010 --> 00:08:21,120
It's imperceptible for now, yeah,
141
00:08:21,130 --> 00:08:25,130
but when we go from 14,000 users to 14 million,
142
00:08:25,150 --> 00:08:29,070
we're gonna feel that. Everybody is gonna feel that.
143
00:08:31,120 --> 00:08:33,020
Yeah, I thought I could get ahead of it
144
00:08:33,030 --> 00:08:34,130
with the patch I was writing.
145
00:08:36,210 --> 00:08:39,030
-The one that Alex took over.
146
00:08:41,150 --> 00:08:42,210
-Yeah.
147
00:08:45,050 --> 00:08:48,140
-One of my classes was basically about how to put on a sport coat.
148
00:08:48,150 --> 00:08:50,120
The proper right way after a meeting.
149
00:08:50,130 --> 00:08:52,120
Like you've been doing it your whole life. -Okay.
150
00:08:52,120 --> 00:08:54,170
-I'm not kidding. That was pretty-- Oh!
151
00:08:54,180 --> 00:08:56,060
How to shake hands.
152
00:08:56,080 --> 00:08:57,160
Firmly is the answer there.
153
00:08:57,160 --> 00:08:59,040
-There's a class on that?
154
00:08:59,040 --> 00:09:00,120
-Yeah. Pretty much.
155
00:09:00,130 --> 00:09:02,030
-Show me.
156
00:09:02,040 --> 00:09:03,200
-Okay. All right.
157
00:09:03,210 --> 00:09:07,170
The main thing, I-- I would like to impart to you is don't even--
158
00:09:07,190 --> 00:09:09,120
No slack here.
159
00:09:09,140 --> 00:09:10,200
It's all from here, right. -Okay.
160
00:09:10,200 --> 00:09:12,120
-And much more power, so you can move the elbow.
161
00:09:12,140 --> 00:09:14,030
I will end you...
162
00:09:14,040 --> 00:09:15,200
-...if you don't close the deal immediately.
163
00:09:15,220 --> 00:09:18,120
Things like that, basically. It's just-- it's about being--
164
00:09:18,130 --> 00:09:21,140
It's about being aggressive is the point. -Is this us?
165
00:09:21,150 --> 00:09:22,230
-Yeah, this is us.
166
00:09:23,000 --> 00:09:24,080
-You okay with this?
167
00:09:24,090 --> 00:09:26,110
-Is it like your first date spot?
168
00:09:26,120 --> 00:09:28,170
-Are we on a first date?
169
00:09:28,180 --> 00:09:30,030
-Uh...
170
00:09:30,040 --> 00:09:32,090
-I didn't know that. -I'm wearing my date dress.
171
00:09:32,100 --> 00:09:34,160
-Whoa. Whoa. -I don't know. Oh!
172
00:09:34,160 --> 00:09:36,020
-Slow down, 'cause...
173
00:09:36,040 --> 00:09:37,200
-I used to come here with my ex.
174
00:09:37,200 --> 00:09:39,170
-Uh-huh. -Uh...
175
00:09:39,180 --> 00:09:41,080
-It's fancy. -It is. It's nice.
176
00:09:42,110 --> 00:09:44,000
It's expensive. -Looks it.
177
00:09:44,000 --> 00:09:46,150
-Yeah. Like her, actually.
178
00:09:46,160 --> 00:09:51,080
-Honestly, I really just want a greasy burger and a beer, so...
179
00:09:54,030 --> 00:09:55,100
-Um...
180
00:09:57,020 --> 00:09:58,110
I know a place. Let's get out of here.
181
00:09:58,120 --> 00:09:59,190
Let's go.
182
00:10:01,080 --> 00:10:02,180
-♪ You're like a drug ♪
183
00:10:02,190 --> 00:10:04,120
♪ I need you so much ♪
184
00:10:06,020 --> 00:10:07,090
-Oh, wow.
185
00:10:09,150 --> 00:10:11,150
This... this is really good.
186
00:10:11,160 --> 00:10:13,080
-Mm-hmm. Mm.
187
00:10:13,090 --> 00:10:16,130
My dad used to take me here actually.
188
00:10:16,140 --> 00:10:17,200
My mom was sort of a health nut
189
00:10:17,210 --> 00:10:20,120
and didn't really want us eating this, but...
190
00:10:22,010 --> 00:10:24,130
every once in a while, my dad would...
191
00:10:24,150 --> 00:10:26,030
tell her that I need some new clothes.
192
00:10:26,040 --> 00:10:28,000
And we'd come here.
193
00:10:28,010 --> 00:10:29,120
-Well, wouldn't she ever wonder
194
00:10:29,120 --> 00:10:31,000
why you didn't come back with any clothes?
195
00:10:32,160 --> 00:10:33,200
-I assume she knew.
196
00:10:33,220 --> 00:10:36,200
-I just, uh...
197
00:10:36,200 --> 00:10:39,020
I think she was just happy we were getting the time.
198
00:10:39,030 --> 00:10:41,150
-Yeah. My dad and I don't have a spot.
199
00:10:41,160 --> 00:10:43,190
-No? -No.
200
00:10:43,200 --> 00:10:47,060
No, he's always seen me as more of a...
201
00:10:48,070 --> 00:10:50,040
um...
202
00:10:50,050 --> 00:10:53,020
I don't know. Never mind. Nothing. -What? What?
203
00:10:55,040 --> 00:10:58,210
Listen, my dad and I, were, uh...
204
00:10:58,220 --> 00:11:01,180
There was just nothing you could say that would--
205
00:11:01,200 --> 00:11:04,010
-Oh, I mean it's not that. I just--
206
00:11:04,020 --> 00:11:06,200
I don't want you to think badly of him. -Why?
207
00:11:06,200 --> 00:11:08,080
What does it matter?
208
00:11:08,080 --> 00:11:10,030
-Well, if you're gonna be in business together.
209
00:11:10,040 --> 00:11:12,150
-I don't think we are gonna be in business together.
210
00:11:12,160 --> 00:11:14,140
I think that ship has sailed.
211
00:11:18,220 --> 00:11:21,200
-Monica Cruz.
212
00:11:21,210 --> 00:11:23,070
That's who you're gonna want to meet with.
213
00:11:23,080 --> 00:11:24,090
I can get you in the room.
214
00:11:25,170 --> 00:11:27,140
She was a huge VC back in the day
215
00:11:27,150 --> 00:11:30,070
when my dad nearly lost his ass in the tech bubble.
216
00:11:30,080 --> 00:11:34,000
-Uh-huh. -Yeah. He had, like, one shot to cash out pretty legit,
217
00:11:34,010 --> 00:11:36,050
and Monica swept in and stole it from him.
218
00:11:36,060 --> 00:11:38,160
He's hit her back a couple of times.
219
00:11:38,170 --> 00:11:41,040
So I guarantee she can still taste blood.
220
00:11:41,050 --> 00:11:42,100
-Okay.
221
00:11:43,200 --> 00:11:45,080
-What? -What?
222
00:11:47,010 --> 00:11:48,080
I didn't say anything.
223
00:11:48,090 --> 00:11:50,000
-Well, that's why you called.
224
00:11:50,010 --> 00:11:51,200
To find out who my dad's enemies are?
225
00:11:53,200 --> 00:11:56,150
-It's okay.
226
00:11:56,160 --> 00:11:59,110
Why do you think I gave you my number?
227
00:11:59,120 --> 00:12:01,120
-♪ I need you like a drug ♪
228
00:12:01,140 --> 00:12:03,100
♪ I need you like a drug ♪
229
00:12:03,110 --> 00:12:04,230
♪ Drug ♪
230
00:13:51,120 --> 00:13:52,190
-It's okay.
231
00:13:52,200 --> 00:13:54,080
I'm here. Shh.
232
00:14:01,150 --> 00:14:04,000
-You do what you gotta, baby.
233
00:14:04,000 --> 00:14:06,040
You do what's gonna make you feel better.
234
00:14:25,000 --> 00:14:26,050
-Do what I gotta?
235
00:14:29,100 --> 00:14:30,130
-That boy.
236
00:14:32,050 --> 00:14:34,090
He killed our son.
237
00:14:37,080 --> 00:14:39,080
It's time we make things right.
238
00:14:49,060 --> 00:14:52,090
-You gonna pretend like that ain't what you planning?
239
00:14:55,060 --> 00:14:57,150
-I don't know what I'm planning.
240
00:14:57,160 --> 00:14:59,200
-You don't know what you planning?
241
00:14:59,210 --> 00:15:02,220
When you ever not know? -Since right now, Tam.
242
00:15:05,060 --> 00:15:09,040
Since right now. -He killed our son.
243
00:15:10,080 --> 00:15:13,180
You put people down for way less, Ronnie.
244
00:15:13,200 --> 00:15:15,200
-Because you tell me to.
245
00:15:15,210 --> 00:15:17,200
-What in the hell is that supposed to mean?
246
00:15:19,120 --> 00:15:21,200
-Them Towners last year.
247
00:15:21,200 --> 00:15:24,000
Put down eight, five died.
248
00:15:24,000 --> 00:15:27,200
I killed five people 'cause you scared of what Jey-Jey might do.
249
00:15:27,220 --> 00:15:30,110
Just like you were in my ear about taking over the 'hood,
250
00:15:30,120 --> 00:15:33,020
you becoming queen of Little Haiti. -Don't, Ronnie.
251
00:15:33,030 --> 00:15:35,060
-Tam... -Uh-uh. Don't do that. Don't go there.
252
00:15:35,070 --> 00:15:36,180
-I see the way you eat that shit up
253
00:15:36,190 --> 00:15:38,170
when your girlfriend all look at ya,
254
00:15:38,180 --> 00:15:40,130
like you hot shit.
255
00:15:40,140 --> 00:15:42,140
'Cause your man the man 'round here.
256
00:15:43,200 --> 00:15:46,030
'Cause your son is the prince around here.
257
00:15:46,040 --> 00:15:49,010
We all types of royalty up in here.
258
00:15:49,020 --> 00:15:51,100
But none of that shit matter, do it, Tam?
259
00:15:51,120 --> 00:15:54,010
'Cause our boy's dead.
260
00:15:54,020 --> 00:15:57,160
We coulda got him... outta here, Tam.
261
00:15:59,160 --> 00:16:01,010
But he's dead.
262
00:16:03,200 --> 00:16:05,220
-So what you saying, Ronnie?
263
00:16:08,000 --> 00:16:10,020
It's my fault?
264
00:16:19,040 --> 00:16:21,040
-All right, it'll take a minute to upload,
265
00:16:21,050 --> 00:16:22,180
so you'll have to keep him busy.
266
00:16:22,190 --> 00:16:24,040
-Jesus. I think it'll be okay.
267
00:16:24,050 --> 00:16:26,060
-Yeah? Okay, all right. Cool.
268
00:16:26,070 --> 00:16:27,160
Hurry up.
269
00:16:27,170 --> 00:16:28,160
-Okay.
270
00:16:29,190 --> 00:16:31,040
-Don't fuck it up.
271
00:16:45,200 --> 00:16:47,100
-Here's your change.
272
00:16:47,110 --> 00:16:49,100
Good morning. -Hello. Top of the morning.
273
00:16:49,110 --> 00:16:51,100
How are ya? -How may I help you?
274
00:16:51,110 --> 00:16:54,120
-Um, okay, I've got a bit of an order.
275
00:16:54,140 --> 00:16:57,120
Four cappuccinos. Half caf. -Sure. Cappuccino...
276
00:16:57,130 --> 00:17:00,070
-Two Earl Grey teas. -All right.
277
00:17:00,080 --> 00:17:03,210
-Um, an Earl Grey latte, and one of those hibiscus drinks.
278
00:17:03,220 --> 00:17:05,210
-Okay. Done.
279
00:17:05,220 --> 00:17:07,190
That'll be $28.25.
280
00:17:07,200 --> 00:17:10,130
-Okay. Hmm...
281
00:17:17,080 --> 00:17:19,230
-Gonna get your drinks started. -Okay, great. Thanks.
282
00:18:26,090 --> 00:18:27,140
-Are these done? -Yeah.
283
00:18:27,150 --> 00:18:28,160
-Okay, good.
284
00:18:40,100 --> 00:18:43,120
-Yes. Here are your coffees. -Thank you so much.
285
00:18:43,120 --> 00:18:44,170
-There you go.
286
00:18:44,190 --> 00:18:48,080
-And... money.
287
00:18:48,080 --> 00:18:50,030
I found cash.
288
00:18:50,040 --> 00:18:52,200
-Do you need change? -No. I think I'm okay.
289
00:18:52,220 --> 00:18:54,100
-Jesus Christ.
290
00:19:00,230 --> 00:19:02,000
-Hello.
291
00:19:08,080 --> 00:19:09,200
-Shit.
292
00:19:09,210 --> 00:19:10,210
-Yeah.
293
00:19:15,030 --> 00:19:16,080
-Jesus.
294
00:19:16,090 --> 00:19:18,040
It says it uploaded.
295
00:19:18,050 --> 00:19:20,050
-He's never this early.
296
00:19:21,170 --> 00:19:23,200
-I really hope you're thirsty.
297
00:19:23,200 --> 00:19:25,190
-Eight lattes?
298
00:19:25,200 --> 00:19:27,160
-One of them's a hibiscus.
299
00:19:29,040 --> 00:19:30,170
-Whoo!
300
00:19:32,120 --> 00:19:34,220
-Good morning. -Hey.
301
00:19:34,230 --> 00:19:36,100
-The usual, right?
302
00:19:36,110 --> 00:19:37,200
-Uh, yeah. -Okay.
303
00:19:37,200 --> 00:19:40,140
Let's see. That'll be $3.00.
304
00:19:40,150 --> 00:19:42,140
GenCoin, right? -You know it.
305
00:20:36,230 --> 00:20:39,050
-Bless you, Big Ronnie. -Yeah, took.
306
00:20:40,090 --> 00:20:42,000
Good, big dawg?
307
00:20:42,010 --> 00:20:43,120
What they do?
308
00:20:46,160 --> 00:20:48,230
-You a'ight?
309
00:20:49,000 --> 00:20:50,090
-I'm livin'.
310
00:21:01,120 --> 00:21:03,140
-Is it time to do?
311
00:21:06,000 --> 00:21:07,170
-Bring him my way.
312
00:21:10,050 --> 00:21:12,050
I'll take care of the rest.
313
00:21:26,140 --> 00:21:29,160
-What's goin' on? -Problem with the network.
314
00:21:29,170 --> 00:21:32,080
-Excuse me. -Entry nodes keep bouncing the software.
315
00:21:32,090 --> 00:21:34,080
It's like it can't get through its own firewall.
316
00:21:37,000 --> 00:21:38,080
-It's a virus. -Yep.
317
00:21:38,080 --> 00:21:40,000
We're diagnosing it right now.
318
00:21:40,000 --> 00:21:42,080
-Where did it come from? -Who knows, man.
319
00:21:42,100 --> 00:21:43,200
-Uh, Nico? -Yeah.
320
00:21:46,160 --> 00:21:48,040
-Whoa. Wait. What is this? How'd you do this?
321
00:21:48,050 --> 00:21:50,000
-Nothing. I just dragged it into DOS.
322
00:21:50,010 --> 00:21:52,100
-What is it? -Oh.
323
00:21:54,020 --> 00:21:55,220
-Oh, man.
324
00:22:12,040 --> 00:22:14,200
-Alex Bell's Guizer. -Yes.
325
00:22:14,200 --> 00:22:16,130
-Sounds a lot like ArakNet.
326
00:22:16,150 --> 00:22:18,040
-Well, I won't pretend.
327
00:22:18,050 --> 00:22:20,080
ArakNet's very similar,
328
00:22:20,080 --> 00:22:24,040
however, uh, Guizer... they have it wrong.
329
00:22:24,060 --> 00:22:26,220
-Alex Bell's got it wrong. Okay.
330
00:22:26,230 --> 00:22:29,220
-Monica, Alex's smiling mug is the exact reason
331
00:22:29,230 --> 00:22:31,120
Guizer's gonna be nothing more than a fad.
332
00:22:31,130 --> 00:22:33,220
All these users who are jumping aboard right now,
333
00:22:33,230 --> 00:22:36,020
they're craving a digital safe haven
334
00:22:36,030 --> 00:22:37,140
that is truly free,
335
00:22:37,150 --> 00:22:39,100
that is truly democratic.
336
00:22:40,150 --> 00:22:42,170
Axis is a massive conglomerate.
337
00:22:42,180 --> 00:22:44,170
It's not gonna be long before Guizer users
338
00:22:44,180 --> 00:22:46,180
are being marketed to by other corporations.
339
00:22:46,200 --> 00:22:48,220
-Uh, this is America, kiddo.
340
00:22:49,000 --> 00:22:50,080
That's how it works.
341
00:22:50,080 --> 00:22:51,140
-Sure.
342
00:22:51,160 --> 00:22:53,130
And, hey, when the internet was first invented,
343
00:22:53,150 --> 00:22:55,080
it didn't take long for dot-com to--
344
00:22:55,090 --> 00:22:57,150
which is commercial--
345
00:22:57,160 --> 00:22:59,210
to become the overwhelming domain username,
346
00:22:59,230 --> 00:23:02,020
because yes, you are right.
347
00:23:02,030 --> 00:23:03,100
This is America.
348
00:23:03,110 --> 00:23:06,020
But this is not 1999.
349
00:23:06,030 --> 00:23:07,160
This is the new frontier.
350
00:23:07,160 --> 00:23:10,000
And we are living in a post-truth era,
351
00:23:10,020 --> 00:23:13,040
and users, especially young ones,
352
00:23:13,050 --> 00:23:14,160
they trust no one.
353
00:23:14,170 --> 00:23:18,070
Not governments, not media, and especially not corporations.
354
00:23:18,080 --> 00:23:19,120
I am telling you,
355
00:23:19,130 --> 00:23:21,170
ArakNet, that is the future of the internet.
356
00:23:21,180 --> 00:23:25,170
It is the digital Eden that the new generations are craving.
357
00:23:25,180 --> 00:23:28,200
-Say I was interested, how many other investors are on right now?
358
00:23:28,200 --> 00:23:30,100
What sort of share could I hold?
359
00:23:30,120 --> 00:23:32,120
-Well, I mean, that sort of depends.
360
00:23:32,130 --> 00:23:33,200
There's a lot circling the wagon,
361
00:23:33,200 --> 00:23:35,130
but I don't-- don't like to commit
362
00:23:35,150 --> 00:23:36,230
to too small an investment.
363
00:23:37,000 --> 00:23:38,040
Um...
364
00:23:38,050 --> 00:23:40,000
in lieu of a bigger fish.
365
00:23:40,010 --> 00:23:42,150
Uh, for instance, Wes Chandler.
366
00:23:42,160 --> 00:23:44,110
Currently trying to buy the whole pot, but...
367
00:23:44,120 --> 00:23:45,200
I don't know.
368
00:23:46,200 --> 00:23:48,080
I don't know.
369
00:23:48,100 --> 00:23:50,140
Still keeping my eyes peeled for a better fit.
370
00:23:51,160 --> 00:23:54,030
-Old Wes is involved.
371
00:23:54,040 --> 00:23:56,000
-Well, not yet.
372
00:23:56,010 --> 00:23:57,160
Like I said,
373
00:23:57,170 --> 00:23:59,070
looking for a better fit.
374
00:24:16,220 --> 00:24:18,000
-Hey there.
375
00:24:21,120 --> 00:24:24,150
-You have 2,000 active users just through word of mouth?
376
00:24:25,230 --> 00:24:27,200
-Correct.
377
00:24:27,200 --> 00:24:31,120
-And you can tell what people are using the network for? So far?
378
00:24:31,140 --> 00:24:34,080
Drugs, guns, rock and roll. -So far.
379
00:24:34,090 --> 00:24:36,050
-I mean, hell.
380
00:24:36,060 --> 00:24:38,130
BitCoin wouldn't be BitCoin without the Silk Road.
381
00:24:38,140 --> 00:24:40,180
-Nope. -The internet wouldn't even be invented
382
00:24:40,190 --> 00:24:42,090
if we weren't at war with somebody.
383
00:24:42,100 --> 00:24:44,150
You wanna make an omelet, you gotta break some eggs.
384
00:24:47,070 --> 00:24:48,100
How's the steak?
385
00:24:48,110 --> 00:24:50,020
-Delicious. How's the shrimp?
386
00:24:55,080 --> 00:24:57,080
Monica Cruz. That was cute.
387
00:24:57,090 --> 00:24:59,000
That was cute.
388
00:24:59,000 --> 00:25:01,080
-Hey. -Wow.
389
00:25:01,090 --> 00:25:03,130
Took a page right out of my playbook.
390
00:25:03,150 --> 00:25:05,010
-I sure did.
391
00:25:05,030 --> 00:25:06,200
Speaking of which...
392
00:25:07,230 --> 00:25:09,200
you might wanna flip through that.
393
00:25:11,000 --> 00:25:12,180
-What the hell is this?
394
00:25:12,190 --> 00:25:14,140
-It's the offer from Monica.
395
00:25:16,230 --> 00:25:18,080
I guess...
396
00:25:18,090 --> 00:25:20,100
I don't know, you thought this was gonna be easy?
397
00:25:20,110 --> 00:25:22,020
That you would sort of make me wait,
398
00:25:22,030 --> 00:25:23,220
and feel small and crawl back to you
399
00:25:23,230 --> 00:25:25,140
so you could low-ball me?
400
00:25:33,180 --> 00:25:35,090
These are great.
401
00:25:41,110 --> 00:25:43,000
-You don't wanna blow this, kid.
402
00:25:44,160 --> 00:25:46,170
Open investigation with the feds?
403
00:25:48,000 --> 00:25:51,160
That's gonna make financing... tricky.
404
00:25:53,080 --> 00:25:55,030
-I don't think I have to worry about that anymore.
405
00:25:57,020 --> 00:25:58,090
-She's not serious.
406
00:26:00,010 --> 00:26:02,060
-Maybe that's just how much she hates you.
407
00:26:05,080 --> 00:26:06,120
Uno más?
408
00:26:13,020 --> 00:26:14,100
So good.
409
00:26:39,130 --> 00:26:40,180
-Yeah?
410
00:26:40,190 --> 00:26:44,020
-I have a funny story about Isabelle Morales.
411
00:27:29,020 --> 00:27:31,060
-What took them so long?
412
00:27:38,040 --> 00:27:39,080
-Sit up front.
413
00:27:53,030 --> 00:27:55,020
You really screwed up this time, huh?
414
00:28:06,220 --> 00:28:10,050
-You know the, uh, scorpion and the frog?
415
00:28:10,060 --> 00:28:14,180
-What? -The fable of the scorpion who wants to cross a river.
416
00:28:14,190 --> 00:28:17,020
There's a scorpion who wants to cross a river, right?
417
00:28:17,030 --> 00:28:19,160
And, uh, he sees this frog.
418
00:28:19,160 --> 00:28:21,120
And so he asks if he can get across the river
419
00:28:21,130 --> 00:28:24,000
by riding on the frog's back.
420
00:28:24,000 --> 00:28:25,170
And the frog says, "No way, you're a scorpion!
421
00:28:25,180 --> 00:28:27,120
You'll sting me."
422
00:28:27,130 --> 00:28:30,030
The scorpion replies, "Well, why would I do that?
423
00:28:30,040 --> 00:28:31,120
I sting you, we'll both drown."
424
00:28:31,130 --> 00:28:33,190
You following this? -Yeah.
425
00:28:33,200 --> 00:28:37,230
-So, anyway, the-- the frog says "Okay.
426
00:28:38,000 --> 00:28:39,070
I guess you're right."
427
00:28:39,080 --> 00:28:40,230
He lets the scorpion get up on his back,
428
00:28:41,000 --> 00:28:43,080
but while they're crossing the river,
429
00:28:43,100 --> 00:28:44,230
all of a sudden the frog feels
430
00:28:45,000 --> 00:28:47,130
a sharp piercing in his spine.
431
00:28:47,140 --> 00:28:49,030
And he knows what's happened,
432
00:28:49,040 --> 00:28:51,220
so with his final breath, he looks up at the scorpion,
433
00:28:51,230 --> 00:28:53,020
and says, "Why would you do that?
434
00:28:53,030 --> 00:28:54,130
Now we're both gonna drown."
435
00:28:54,140 --> 00:28:56,130
And the scorpion simply shrugs,
436
00:28:56,140 --> 00:28:58,210
and says...
437
00:28:58,220 --> 00:29:00,130
"'Cause I'm a scorpion."
438
00:29:05,050 --> 00:29:07,080
-So which one of us is that about?
439
00:30:04,160 --> 00:30:05,160
-Hands up.
440
00:30:28,130 --> 00:30:29,180
-You can go now.
441
00:30:34,110 --> 00:30:35,120
Phil.
442
00:30:37,040 --> 00:30:38,120
-Yeah?
443
00:30:38,130 --> 00:30:40,150
-You can go.
444
00:30:44,230 --> 00:30:46,110
-Sure.
445
00:31:04,100 --> 00:31:06,010
-This way.
446
00:31:26,030 --> 00:31:28,180
-You are one crazy bitch, Izzy.
447
00:31:38,130 --> 00:31:39,160
-Fix it.
448
00:31:40,160 --> 00:31:42,060
-Fix what?
449
00:31:42,070 --> 00:31:44,170
-What you did. Fix it.
450
00:31:47,010 --> 00:31:48,200
-Oh.
451
00:31:48,210 --> 00:31:50,080
That. Right.
452
00:32:28,080 --> 00:32:29,210
-We're in.
453
00:32:49,080 --> 00:32:50,160
-Damn.
454
00:32:52,180 --> 00:32:54,190
-Fucked you guys up pretty good.
455
00:32:54,200 --> 00:32:58,050
-Do not fuck with me.
456
00:32:58,060 --> 00:33:00,110
You understand?
457
00:33:00,120 --> 00:33:02,200
-Fuck off.
458
00:33:15,000 --> 00:33:16,060
-Hmm.
459
00:34:21,210 --> 00:34:23,040
-Els at school?
460
00:34:23,050 --> 00:34:24,170
-Yeah.
461
00:34:24,180 --> 00:34:26,130
Just dropped her off.
462
00:34:26,140 --> 00:34:27,160
-Come inside.
463
00:34:57,180 --> 00:35:00,010
-So...
464
00:35:01,040 --> 00:35:03,000
this is what we do.
465
00:35:06,050 --> 00:35:08,120
What do you want me to do, Tam?
466
00:35:08,130 --> 00:35:10,020
Hold up, hold up.
467
00:35:10,030 --> 00:35:12,040
You the one that asked me to do this, Tam.
468
00:35:12,050 --> 00:35:13,160
-I don't wanna be here.
469
00:35:13,170 --> 00:35:15,060
-But you still want me to, though, right?
470
00:35:18,020 --> 00:35:20,120
You want me to, right, Tam?
471
00:35:20,120 --> 00:35:22,020
Tam, look at him.
472
00:35:22,040 --> 00:35:24,000
Tam!
473
00:35:25,090 --> 00:35:26,160
Look at him, Tam.
474
00:35:26,170 --> 00:35:28,200
Tam, just look at him. Please look at him.
475
00:35:28,200 --> 00:35:31,090
-Baby, look at him.
476
00:35:35,070 --> 00:35:39,020
-He killed our son.
477
00:35:39,030 --> 00:35:41,020
-Touie ain't here no more 'cause of him.
478
00:35:42,160 --> 00:35:45,080
So, baby... tell me
479
00:35:45,090 --> 00:35:47,130
what to do to make you feel better.
480
00:35:52,160 --> 00:35:54,050
Tell me right now.
481
00:35:54,060 --> 00:35:56,120
-What you want me to do?
482
00:35:58,140 --> 00:36:01,040
-Ronnie, please, please.
483
00:36:01,050 --> 00:36:03,130
-So you want me to cut him loose?
484
00:36:03,140 --> 00:36:06,010
'Cause I'll untie him right now. I'll send him on his way.
485
00:36:06,030 --> 00:36:08,000
Is that what you want, Tam?
486
00:36:09,150 --> 00:36:10,170
No?
487
00:36:14,000 --> 00:36:15,110
So you want him to stay?
488
00:36:17,110 --> 00:36:18,160
Baby...
489
00:36:22,100 --> 00:36:24,230
You want me to make this pain go away, right?
490
00:36:25,000 --> 00:36:28,000
-Please. -You want me to make this feeling go away?
491
00:36:30,170 --> 00:36:31,180
-Tam...
492
00:36:33,160 --> 00:36:36,080
I need you to look me in my eye right now.
493
00:36:36,090 --> 00:36:39,000
I need you to look me in my eye and tell me legit...
494
00:36:40,010 --> 00:36:41,160
-...if this what you want.
495
00:36:43,200 --> 00:36:45,200
Do you want me to kill this boy?
496
00:36:54,200 --> 00:36:56,150
-I need you to say it.
497
00:37:03,140 --> 00:37:04,190
-Kill him.
498
00:37:04,200 --> 00:37:05,230
-What?
499
00:37:10,220 --> 00:37:12,160
-Kill him.
500
00:37:16,050 --> 00:37:17,190
-Do it.
501
00:37:17,200 --> 00:37:19,040
Do it!
502
00:37:37,040 --> 00:37:38,120
-You're fucking twisted.
503
00:37:40,100 --> 00:37:43,020
You're broken inside.
504
00:37:44,200 --> 00:37:47,020
You heard Jules come in here.
505
00:37:47,030 --> 00:37:49,020
He say if I kill this boy,
506
00:37:49,030 --> 00:37:51,210
I'm gonna spend the next 20 years of my life in jail.
507
00:37:53,050 --> 00:37:54,100
That's what you want?
508
00:37:54,110 --> 00:37:57,170
That's what you want for Els? For all of us?
509
00:37:57,180 --> 00:37:59,160
-No. I didn't think--
510
00:37:59,170 --> 00:38:01,070
-No, Tam!
511
00:38:01,080 --> 00:38:03,000
You did not think.
512
00:38:04,000 --> 00:38:05,220
You did not think!
513
00:38:07,120 --> 00:38:08,170
You just expect!
514
00:38:08,180 --> 00:38:12,210
Expecting! Expecting Ronnie to do how Ronnie do.
515
00:38:12,230 --> 00:38:14,120
Like every other zoe in the 'hood!
516
00:38:14,130 --> 00:38:17,050
Expecting Ronnie to do how Ronnie do!
517
00:38:20,070 --> 00:38:21,140
-Well, I'm through doing!
518
00:38:24,160 --> 00:38:26,080
You want to kill him, kill him.
519
00:38:26,080 --> 00:38:27,160
That's on you.
520
00:38:27,180 --> 00:38:29,000
If you wanna untie him, untie him.
521
00:38:30,130 --> 00:38:31,180
You decide.
522
00:38:33,020 --> 00:38:34,090
It's your choice.
523
00:38:41,080 --> 00:38:42,210
-Ronnie!
524
00:38:46,120 --> 00:38:47,200
Kill him!
525
00:40:23,110 --> 00:40:25,030
-Where is she?
526
00:40:25,040 --> 00:40:26,110
What are you gonna do with her?
527
00:40:26,120 --> 00:40:28,120
-She's just fixing what she broke.
528
00:40:28,140 --> 00:40:30,000
That's all.
529
00:40:30,000 --> 00:40:31,150
-And then?
530
00:40:33,080 --> 00:40:35,060
Jesus Christ. You can't do this.
531
00:40:35,070 --> 00:40:37,090
-Do what?
532
00:40:37,100 --> 00:40:40,050
I think you're being a little irrational right now, Alex.
533
00:40:41,110 --> 00:40:43,040
-All right. I'm-- I'm outta here.
534
00:40:43,050 --> 00:40:44,110
I'm not here.
535
00:40:44,120 --> 00:40:46,100
-You're not where? -Here. Here! Here, here.
536
00:40:46,110 --> 00:40:49,000
At Axis. I'm-- I'm not here.
537
00:40:49,010 --> 00:40:51,040
Okay? Whatever you're gonna do,
538
00:40:51,040 --> 00:40:52,040
I wasn't here.
539
00:40:53,090 --> 00:40:55,060
-Okay.
540
00:40:55,080 --> 00:40:59,040
-I'm gonna finish the network patch in Greenwich.
541
00:41:14,020 --> 00:41:16,000
-Hey. We got it.
542
00:41:16,010 --> 00:41:18,030
-You tested it? -Yeah.
543
00:41:18,040 --> 00:41:20,230
Griffin ran a hundred different network configurations, they all went through clean.
544
00:41:21,000 --> 00:41:24,090
-There's no virus left anywhere in the system?
545
00:41:24,100 --> 00:41:27,050
Everything's clean? -Yeah.
546
00:41:27,060 --> 00:41:29,200
-Get everyone back to work, Nico. -Sounds good. Bye.
547
00:41:38,220 --> 00:41:41,190
-Hmm. Thank you, Isabelle.
548
00:41:41,200 --> 00:41:43,130
We're done here.
549
00:41:58,160 --> 00:42:01,150
-♪ If she could, if she could ♪
550
00:42:01,160 --> 00:42:04,120
♪ If she could, what would she say? ♪
551
00:42:04,130 --> 00:42:07,070
♪ If she could, if she could ♪
552
00:42:07,080 --> 00:42:10,150
♪ Tied up in the basement, Christmas Day ♪
553
00:42:10,160 --> 00:42:13,170
♪ If you could, if you could ♪
554
00:42:13,180 --> 00:42:16,160
♪ If you could, what would you say? ♪
555
00:42:16,170 --> 00:42:19,170
♪ Do you miss me? Do you forgive me? ♪
556
00:42:19,180 --> 00:42:22,090
♪ Do I forgive myself? ♪
557
00:42:22,110 --> 00:42:25,090
♪ Beauty queen Beauty queen ♪
558
00:42:25,110 --> 00:42:27,070
♪ Beauty queen ♪
559
00:42:28,070 --> 00:42:29,160
♪ You could be ♪
560
00:42:29,170 --> 00:42:31,040
♪ The one to live ♪
561
00:42:31,040 --> 00:42:34,020
♪ Your mother's dream ♪
562
00:42:34,030 --> 00:42:37,020
♪ Lipstick, makeup, dance routine ♪
563
00:42:37,030 --> 00:42:39,230
♪ Beauty queen ♪
564
00:42:40,000 --> 00:42:42,220
♪ Little baby beauty queen ♪
565
00:42:42,230 --> 00:42:45,070
♪ Beauty queen ♪
566
00:42:57,210 --> 00:43:01,080
♪ Ever since you were three ♪
567
00:43:01,090 --> 00:43:04,080
♪ You were so much more than me ♪
568
00:43:04,090 --> 00:43:07,000
♪ Pretty little living toy ♪
39007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.