All language subtitles for startup-s02e05-pivot-webrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,180 --> 00:00:08,060 -Yo, our network manager needs to stay here for a bit. 2 00:00:09,080 --> 00:00:10,200 -I sort of floated him some cash. 3 00:00:10,220 --> 00:00:12,060 -Y'all keep it cool on our corners. 4 00:00:12,070 --> 00:00:14,050 We keep shit peaceful. -Nigga, you trippin'. 5 00:00:14,060 --> 00:00:16,130 -We're here to talk about Isabelle. 6 00:00:16,140 --> 00:00:17,180 -She tried to shoot Alex. 7 00:00:17,190 --> 00:00:19,100 -Please. -I am not a babysitter. 8 00:00:19,110 --> 00:00:20,150 It's not part of the deal. 9 00:00:20,160 --> 00:00:22,180 -Does Wes live here? -I'm his daughter. 10 00:00:22,190 --> 00:00:24,040 -Stay away. Live your goddamn life. 11 00:00:24,050 --> 00:00:25,140 -"Live my goddamn life"? 12 00:00:25,150 --> 00:00:26,220 While you-- -Hey. 13 00:00:26,230 --> 00:00:28,000 -They already own GenCoin. 14 00:00:28,010 --> 00:00:29,160 If they own the dark web too-- -I know. 15 00:00:29,170 --> 00:00:32,040 -We would really like to talk about Guizer, but-- 16 00:00:32,050 --> 00:00:33,060 -Who did you sell to? 17 00:00:33,080 --> 00:00:35,210 -Axis. Your friend, Alex Bell. 18 00:00:35,220 --> 00:00:37,080 -ArakNet? -Yeah. 19 00:00:37,080 --> 00:00:39,000 -I think it's gonna be a pass for me. 20 00:00:39,000 --> 00:00:40,120 -I think ArakNet could be really something. 21 00:00:40,130 --> 00:00:43,000 -Oh, cool. I-- I appreciate that. -Call me sometime. 22 00:00:43,010 --> 00:00:44,160 -Get him, Tou. Blue ain't shit, dawg! 23 00:00:44,170 --> 00:00:45,230 -Yeah! Beat this nigga out, Tou! 24 00:00:57,130 --> 00:00:59,000 -Ronnie, you in there? 25 00:01:02,210 --> 00:01:06,030 -I know it's only been a couple weeks, but... 26 00:01:06,040 --> 00:01:09,000 if you need anything, whatever you need, we got you. 27 00:01:09,010 --> 00:01:11,010 -Maybe let's just give him some more space. 28 00:01:11,020 --> 00:01:13,120 -But I cooked all this food. -That's okay. Just leave it here. 29 00:01:14,200 --> 00:01:16,120 -Hey. So, um... 30 00:01:16,130 --> 00:01:18,130 I made you some ropa vieja. 31 00:01:20,000 --> 00:01:21,160 Probably tastes like shit, 32 00:01:21,170 --> 00:01:23,150 but I'm gonna leave it right here. 33 00:01:23,160 --> 00:01:25,160 -Here, just-- -On your rug. 34 00:01:25,170 --> 00:01:27,120 -Leave it here so he doesn't step on it. 35 00:01:27,130 --> 00:01:30,110 -Okay, whatever. -It's on the chair, pal. 36 00:01:34,150 --> 00:01:36,080 -We love you. 37 00:01:36,100 --> 00:01:38,020 -Yeah, we're around, man. 38 00:02:59,000 --> 00:03:00,070 -What is it? 39 00:03:06,070 --> 00:03:07,060 -Get Nick. 40 00:03:10,030 --> 00:03:11,070 -Nick! 41 00:03:13,090 --> 00:03:14,200 Nicky! 42 00:03:17,120 --> 00:03:19,170 Hey, Nick. -Huh? What? 43 00:03:19,180 --> 00:03:21,090 What? -I'm sorry. 44 00:03:21,100 --> 00:03:23,080 Hey, man, you gotta come see this. 45 00:03:28,070 --> 00:03:29,200 Guizer's been online for six hours, 46 00:03:29,210 --> 00:03:31,170 and they've already got 4,000 users. 47 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 -Jesus Christ, this up-down is super legit. 48 00:03:36,020 --> 00:03:38,070 -God, their decryption is insane. 49 00:03:39,160 --> 00:03:41,000 I know. -Okay. 50 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 So if Stella's not gonna do it, who? 51 00:03:44,010 --> 00:03:46,080 -We-- we could pay someone. I don't-- 52 00:03:46,090 --> 00:03:48,190 But then again, if we had any money, 53 00:03:48,200 --> 00:03:51,000 I'd be using it to pay off your debts. 54 00:03:51,010 --> 00:03:52,130 So... 55 00:03:53,170 --> 00:03:55,100 -What if we charged a subscription fee? 56 00:03:55,110 --> 00:03:57,080 -No, no, no. That's the kiss of death right there. 57 00:03:57,090 --> 00:03:59,180 Our 1200 measly users would all bail. 58 00:03:59,200 --> 00:04:02,210 -They're winning. -Yeah. They're about to have a monopoly on the dark net. 59 00:04:05,040 --> 00:04:06,170 -We need to go global. 60 00:04:06,180 --> 00:04:08,120 I need to find a cryptographer 61 00:04:08,130 --> 00:04:10,080 that can compete with what Guizer's doing. 62 00:04:10,080 --> 00:04:12,030 Rance, you need to talk to your guys, 63 00:04:12,040 --> 00:04:14,080 and I need nodes in every continent by next week. 64 00:04:14,080 --> 00:04:16,140 -Babe, nobody's gonna pick up the phone for me 65 00:04:16,150 --> 00:04:18,000 unless I have cash in hand. 66 00:04:18,020 --> 00:04:20,020 -Okay. Okay. 67 00:04:20,030 --> 00:04:21,110 I have an idea. Let me try something. 68 00:04:21,120 --> 00:04:23,040 Let me try and get that cash. Give me a couple days. 69 00:04:23,060 --> 00:04:24,060 -What? -What? 70 00:04:24,070 --> 00:04:25,060 -Just trust me! 71 00:04:26,190 --> 00:04:28,060 -Okay. 72 00:04:41,060 --> 00:04:43,040 -GenCoin has managed to procure the backing 73 00:04:43,050 --> 00:04:45,010 of seemingly every major player 74 00:04:45,020 --> 00:04:46,200 on the global tech stage. 75 00:04:46,210 --> 00:04:49,210 How do you think Alex Bell and his associates over there at Axis 76 00:04:49,230 --> 00:04:52,160 have managed such a feat in this short period of time? 77 00:04:52,170 --> 00:04:54,170 -I think what we're seeing here is a shift of priorities. 78 00:04:54,190 --> 00:04:57,140 I mean, it's sort of baffling that the horse everybody wants to back right now 79 00:04:57,150 --> 00:05:00,030 is a currency that no one fully understands yet. 80 00:05:02,000 --> 00:05:04,160 -Guizer's at 5,000 already. 81 00:05:04,180 --> 00:05:06,030 They're blowing up. 82 00:05:06,040 --> 00:05:07,110 As we're having this conversation 83 00:05:07,120 --> 00:05:09,040 at this shitty table, 84 00:05:09,050 --> 00:05:10,140 they're blowing up. 85 00:05:11,210 --> 00:05:13,090 -Fuck! 86 00:05:15,060 --> 00:05:19,060 Queen, look, you have to stop thinking about it this way. 87 00:05:19,070 --> 00:05:21,150 Think about IBM versus Apple, 88 00:05:21,160 --> 00:05:24,000 or MySpace versus Facebook. 89 00:05:24,010 --> 00:05:27,080 Look, I know you're really concerned about being first, 90 00:05:27,090 --> 00:05:29,210 but maybe it just is about who's better. 91 00:05:35,040 --> 00:05:37,190 -I got an idea. About the cipher. 92 00:05:39,040 --> 00:05:40,120 -What? How to write it? 93 00:05:40,120 --> 00:05:42,200 -How to steal it. 94 00:05:42,200 --> 00:05:44,100 -How to what? 95 00:05:44,110 --> 00:05:46,040 -The cipher from Guizer. 96 00:05:46,040 --> 00:05:50,090 -Okay. So, that is a terrible idea. 97 00:05:50,100 --> 00:05:52,080 -It is, but I'm gonna need your help. 98 00:05:52,090 --> 00:05:53,180 -Babe, look. 99 00:05:53,190 --> 00:05:55,100 I got enough problems right now. 100 00:05:55,110 --> 00:05:58,190 -And we agreed that I would help you out if you worked for me. 101 00:05:58,200 --> 00:06:01,120 -Yeah, but that's ridiculous. 102 00:06:01,130 --> 00:06:02,210 It's corporate espionage. 103 00:06:02,220 --> 00:06:04,200 -So, do you work for me or no? 104 00:06:04,200 --> 00:06:06,050 -Goddamn it. 105 00:06:06,060 --> 00:06:07,200 Izzy, come on. 106 00:06:07,210 --> 00:06:11,000 -Do you work for me or no? 107 00:06:11,000 --> 00:06:12,080 -Shit, Izzy. 108 00:06:12,090 --> 00:06:13,210 -Yes? 109 00:06:13,230 --> 00:06:15,080 -Goddamn it. 110 00:06:15,080 --> 00:06:16,130 -No? 111 00:06:16,150 --> 00:06:18,080 -Shit. 112 00:06:44,100 --> 00:06:47,060 -Mom? Mom? 113 00:06:47,080 --> 00:06:48,200 Mom, I want another turtle. 114 00:06:48,210 --> 00:06:50,130 -Elsie, sometimes it just doesn't work out. 115 00:06:50,140 --> 00:06:52,050 -I want a turtle. -Please stop-- 116 00:06:52,060 --> 00:06:55,190 -I want a-- -Goddamn it, Elsie! Stop it! 117 00:07:02,040 --> 00:07:03,110 -What's goin' on? 118 00:07:05,070 --> 00:07:07,040 Tam? 119 00:07:10,020 --> 00:07:12,060 -Yo, Ronnie. 120 00:07:12,070 --> 00:07:13,130 -It's Jules. 121 00:07:14,190 --> 00:07:16,120 You know we got a dozen eyewitnesses? 122 00:07:16,130 --> 00:07:18,230 No one's talking. 123 00:07:19,000 --> 00:07:21,040 The entire 'hood all holding out. 124 00:07:21,050 --> 00:07:23,190 Three weeks now. 'Cause you told 'em to. 125 00:07:25,160 --> 00:07:27,120 -What difference do it make, Jules? 126 00:07:27,130 --> 00:07:30,000 -Come on, Ronnie. I ain't stupid. 127 00:07:30,000 --> 00:07:33,040 If you go at this kid yourself, 128 00:07:33,040 --> 00:07:35,020 then I ain't gonna have a choice. 129 00:07:35,040 --> 00:07:37,200 -Then do what you gotta do, Jules. 130 00:07:40,110 --> 00:07:43,030 -You know, back in the day, I would've-- 131 00:07:43,040 --> 00:07:46,200 I would've been like, "Handle your business." You feel me? 132 00:07:48,230 --> 00:07:50,180 But it's a different time now. 133 00:07:54,160 --> 00:07:56,170 -Yeah. 134 00:07:56,180 --> 00:07:58,090 It certainly is. 135 00:08:01,000 --> 00:08:02,120 -It certainly is. 136 00:08:10,050 --> 00:08:11,200 -It's stable enough for now. 137 00:08:11,200 --> 00:08:14,200 But we've only been live 36 hours. 138 00:08:14,200 --> 00:08:17,020 Every new user that joins the network, 139 00:08:17,040 --> 00:08:20,000 we notice a slight dip in the decryption speed. 140 00:08:20,010 --> 00:08:21,120 It's imperceptible for now, yeah, 141 00:08:21,130 --> 00:08:25,130 but when we go from 14,000 users to 14 million, 142 00:08:25,150 --> 00:08:29,070 we're gonna feel that. Everybody is gonna feel that. 143 00:08:31,120 --> 00:08:33,020 Yeah, I thought I could get ahead of it 144 00:08:33,030 --> 00:08:34,130 with the patch I was writing. 145 00:08:36,210 --> 00:08:39,030 -The one that Alex took over. 146 00:08:41,150 --> 00:08:42,210 -Yeah. 147 00:08:45,050 --> 00:08:48,140 -One of my classes was basically about how to put on a sport coat. 148 00:08:48,150 --> 00:08:50,120 The proper right way after a meeting. 149 00:08:50,130 --> 00:08:52,120 Like you've been doing it your whole life. -Okay. 150 00:08:52,120 --> 00:08:54,170 -I'm not kidding. That was pretty-- Oh! 151 00:08:54,180 --> 00:08:56,060 How to shake hands. 152 00:08:56,080 --> 00:08:57,160 Firmly is the answer there. 153 00:08:57,160 --> 00:08:59,040 -There's a class on that? 154 00:08:59,040 --> 00:09:00,120 -Yeah. Pretty much. 155 00:09:00,130 --> 00:09:02,030 -Show me. 156 00:09:02,040 --> 00:09:03,200 -Okay. All right. 157 00:09:03,210 --> 00:09:07,170 The main thing, I-- I would like to impart to you is don't even-- 158 00:09:07,190 --> 00:09:09,120 No slack here. 159 00:09:09,140 --> 00:09:10,200 It's all from here, right. -Okay. 160 00:09:10,200 --> 00:09:12,120 -And much more power, so you can move the elbow. 161 00:09:12,140 --> 00:09:14,030 I will end you... 162 00:09:14,040 --> 00:09:15,200 -...if you don't close the deal immediately. 163 00:09:15,220 --> 00:09:18,120 Things like that, basically. It's just-- it's about being-- 164 00:09:18,130 --> 00:09:21,140 It's about being aggressive is the point. -Is this us? 165 00:09:21,150 --> 00:09:22,230 -Yeah, this is us. 166 00:09:23,000 --> 00:09:24,080 -You okay with this? 167 00:09:24,090 --> 00:09:26,110 -Is it like your first date spot? 168 00:09:26,120 --> 00:09:28,170 -Are we on a first date? 169 00:09:28,180 --> 00:09:30,030 -Uh... 170 00:09:30,040 --> 00:09:32,090 -I didn't know that. -I'm wearing my date dress. 171 00:09:32,100 --> 00:09:34,160 -Whoa. Whoa. -I don't know. Oh! 172 00:09:34,160 --> 00:09:36,020 -Slow down, 'cause... 173 00:09:36,040 --> 00:09:37,200 -I used to come here with my ex. 174 00:09:37,200 --> 00:09:39,170 -Uh-huh. -Uh... 175 00:09:39,180 --> 00:09:41,080 -It's fancy. -It is. It's nice. 176 00:09:42,110 --> 00:09:44,000 It's expensive. -Looks it. 177 00:09:44,000 --> 00:09:46,150 -Yeah. Like her, actually. 178 00:09:46,160 --> 00:09:51,080 -Honestly, I really just want a greasy burger and a beer, so... 179 00:09:54,030 --> 00:09:55,100 -Um... 180 00:09:57,020 --> 00:09:58,110 I know a place. Let's get out of here. 181 00:09:58,120 --> 00:09:59,190 Let's go. 182 00:10:01,080 --> 00:10:02,180 -♪ You're like a drug ♪ 183 00:10:02,190 --> 00:10:04,120 ♪ I need you so much ♪ 184 00:10:06,020 --> 00:10:07,090 -Oh, wow. 185 00:10:09,150 --> 00:10:11,150 This... this is really good. 186 00:10:11,160 --> 00:10:13,080 -Mm-hmm. Mm. 187 00:10:13,090 --> 00:10:16,130 My dad used to take me here actually. 188 00:10:16,140 --> 00:10:17,200 My mom was sort of a health nut 189 00:10:17,210 --> 00:10:20,120 and didn't really want us eating this, but... 190 00:10:22,010 --> 00:10:24,130 every once in a while, my dad would... 191 00:10:24,150 --> 00:10:26,030 tell her that I need some new clothes. 192 00:10:26,040 --> 00:10:28,000 And we'd come here. 193 00:10:28,010 --> 00:10:29,120 -Well, wouldn't she ever wonder 194 00:10:29,120 --> 00:10:31,000 why you didn't come back with any clothes? 195 00:10:32,160 --> 00:10:33,200 -I assume she knew. 196 00:10:33,220 --> 00:10:36,200 -I just, uh... 197 00:10:36,200 --> 00:10:39,020 I think she was just happy we were getting the time. 198 00:10:39,030 --> 00:10:41,150 -Yeah. My dad and I don't have a spot. 199 00:10:41,160 --> 00:10:43,190 -No? -No. 200 00:10:43,200 --> 00:10:47,060 No, he's always seen me as more of a... 201 00:10:48,070 --> 00:10:50,040 um... 202 00:10:50,050 --> 00:10:53,020 I don't know. Never mind. Nothing. -What? What? 203 00:10:55,040 --> 00:10:58,210 Listen, my dad and I, were, uh... 204 00:10:58,220 --> 00:11:01,180 There was just nothing you could say that would-- 205 00:11:01,200 --> 00:11:04,010 -Oh, I mean it's not that. I just-- 206 00:11:04,020 --> 00:11:06,200 I don't want you to think badly of him. -Why? 207 00:11:06,200 --> 00:11:08,080 What does it matter? 208 00:11:08,080 --> 00:11:10,030 -Well, if you're gonna be in business together. 209 00:11:10,040 --> 00:11:12,150 -I don't think we are gonna be in business together. 210 00:11:12,160 --> 00:11:14,140 I think that ship has sailed. 211 00:11:18,220 --> 00:11:21,200 -Monica Cruz. 212 00:11:21,210 --> 00:11:23,070 That's who you're gonna want to meet with. 213 00:11:23,080 --> 00:11:24,090 I can get you in the room. 214 00:11:25,170 --> 00:11:27,140 She was a huge VC back in the day 215 00:11:27,150 --> 00:11:30,070 when my dad nearly lost his ass in the tech bubble. 216 00:11:30,080 --> 00:11:34,000 -Uh-huh. -Yeah. He had, like, one shot to cash out pretty legit, 217 00:11:34,010 --> 00:11:36,050 and Monica swept in and stole it from him. 218 00:11:36,060 --> 00:11:38,160 He's hit her back a couple of times. 219 00:11:38,170 --> 00:11:41,040 So I guarantee she can still taste blood. 220 00:11:41,050 --> 00:11:42,100 -Okay. 221 00:11:43,200 --> 00:11:45,080 -What? -What? 222 00:11:47,010 --> 00:11:48,080 I didn't say anything. 223 00:11:48,090 --> 00:11:50,000 -Well, that's why you called. 224 00:11:50,010 --> 00:11:51,200 To find out who my dad's enemies are? 225 00:11:53,200 --> 00:11:56,150 -It's okay. 226 00:11:56,160 --> 00:11:59,110 Why do you think I gave you my number? 227 00:11:59,120 --> 00:12:01,120 -♪ I need you like a drug ♪ 228 00:12:01,140 --> 00:12:03,100 ♪ I need you like a drug ♪ 229 00:12:03,110 --> 00:12:04,230 ♪ Drug ♪ 230 00:13:51,120 --> 00:13:52,190 -It's okay. 231 00:13:52,200 --> 00:13:54,080 I'm here. Shh. 232 00:14:01,150 --> 00:14:04,000 -You do what you gotta, baby. 233 00:14:04,000 --> 00:14:06,040 You do what's gonna make you feel better. 234 00:14:25,000 --> 00:14:26,050 -Do what I gotta? 235 00:14:29,100 --> 00:14:30,130 -That boy. 236 00:14:32,050 --> 00:14:34,090 He killed our son. 237 00:14:37,080 --> 00:14:39,080 It's time we make things right. 238 00:14:49,060 --> 00:14:52,090 -You gonna pretend like that ain't what you planning? 239 00:14:55,060 --> 00:14:57,150 -I don't know what I'm planning. 240 00:14:57,160 --> 00:14:59,200 -You don't know what you planning? 241 00:14:59,210 --> 00:15:02,220 When you ever not know? -Since right now, Tam. 242 00:15:05,060 --> 00:15:09,040 Since right now. -He killed our son. 243 00:15:10,080 --> 00:15:13,180 You put people down for way less, Ronnie. 244 00:15:13,200 --> 00:15:15,200 -Because you tell me to. 245 00:15:15,210 --> 00:15:17,200 -What in the hell is that supposed to mean? 246 00:15:19,120 --> 00:15:21,200 -Them Towners last year. 247 00:15:21,200 --> 00:15:24,000 Put down eight, five died. 248 00:15:24,000 --> 00:15:27,200 I killed five people 'cause you scared of what Jey-Jey might do. 249 00:15:27,220 --> 00:15:30,110 Just like you were in my ear about taking over the 'hood, 250 00:15:30,120 --> 00:15:33,020 you becoming queen of Little Haiti. -Don't, Ronnie. 251 00:15:33,030 --> 00:15:35,060 -Tam... -Uh-uh. Don't do that. Don't go there. 252 00:15:35,070 --> 00:15:36,180 -I see the way you eat that shit up 253 00:15:36,190 --> 00:15:38,170 when your girlfriend all look at ya, 254 00:15:38,180 --> 00:15:40,130 like you hot shit. 255 00:15:40,140 --> 00:15:42,140 'Cause your man the man 'round here. 256 00:15:43,200 --> 00:15:46,030 'Cause your son is the prince around here. 257 00:15:46,040 --> 00:15:49,010 We all types of royalty up in here. 258 00:15:49,020 --> 00:15:51,100 But none of that shit matter, do it, Tam? 259 00:15:51,120 --> 00:15:54,010 'Cause our boy's dead. 260 00:15:54,020 --> 00:15:57,160 We coulda got him... outta here, Tam. 261 00:15:59,160 --> 00:16:01,010 But he's dead. 262 00:16:03,200 --> 00:16:05,220 -So what you saying, Ronnie? 263 00:16:08,000 --> 00:16:10,020 It's my fault? 264 00:16:19,040 --> 00:16:21,040 -All right, it'll take a minute to upload, 265 00:16:21,050 --> 00:16:22,180 so you'll have to keep him busy. 266 00:16:22,190 --> 00:16:24,040 -Jesus. I think it'll be okay. 267 00:16:24,050 --> 00:16:26,060 -Yeah? Okay, all right. Cool. 268 00:16:26,070 --> 00:16:27,160 Hurry up. 269 00:16:27,170 --> 00:16:28,160 -Okay. 270 00:16:29,190 --> 00:16:31,040 -Don't fuck it up. 271 00:16:45,200 --> 00:16:47,100 -Here's your change. 272 00:16:47,110 --> 00:16:49,100 Good morning. -Hello. Top of the morning. 273 00:16:49,110 --> 00:16:51,100 How are ya? -How may I help you? 274 00:16:51,110 --> 00:16:54,120 -Um, okay, I've got a bit of an order. 275 00:16:54,140 --> 00:16:57,120 Four cappuccinos. Half caf. -Sure. Cappuccino... 276 00:16:57,130 --> 00:17:00,070 -Two Earl Grey teas. -All right. 277 00:17:00,080 --> 00:17:03,210 -Um, an Earl Grey latte, and one of those hibiscus drinks. 278 00:17:03,220 --> 00:17:05,210 -Okay. Done. 279 00:17:05,220 --> 00:17:07,190 That'll be $28.25. 280 00:17:07,200 --> 00:17:10,130 -Okay. Hmm... 281 00:17:17,080 --> 00:17:19,230 -Gonna get your drinks started. -Okay, great. Thanks. 282 00:18:26,090 --> 00:18:27,140 -Are these done? -Yeah. 283 00:18:27,150 --> 00:18:28,160 -Okay, good. 284 00:18:40,100 --> 00:18:43,120 -Yes. Here are your coffees. -Thank you so much. 285 00:18:43,120 --> 00:18:44,170 -There you go. 286 00:18:44,190 --> 00:18:48,080 -And... money. 287 00:18:48,080 --> 00:18:50,030 I found cash. 288 00:18:50,040 --> 00:18:52,200 -Do you need change? -No. I think I'm okay. 289 00:18:52,220 --> 00:18:54,100 -Jesus Christ. 290 00:19:00,230 --> 00:19:02,000 -Hello. 291 00:19:08,080 --> 00:19:09,200 -Shit. 292 00:19:09,210 --> 00:19:10,210 -Yeah. 293 00:19:15,030 --> 00:19:16,080 -Jesus. 294 00:19:16,090 --> 00:19:18,040 It says it uploaded. 295 00:19:18,050 --> 00:19:20,050 -He's never this early. 296 00:19:21,170 --> 00:19:23,200 -I really hope you're thirsty. 297 00:19:23,200 --> 00:19:25,190 -Eight lattes? 298 00:19:25,200 --> 00:19:27,160 -One of them's a hibiscus. 299 00:19:29,040 --> 00:19:30,170 -Whoo! 300 00:19:32,120 --> 00:19:34,220 -Good morning. -Hey. 301 00:19:34,230 --> 00:19:36,100 -The usual, right? 302 00:19:36,110 --> 00:19:37,200 -Uh, yeah. -Okay. 303 00:19:37,200 --> 00:19:40,140 Let's see. That'll be $3.00. 304 00:19:40,150 --> 00:19:42,140 GenCoin, right? -You know it. 305 00:20:36,230 --> 00:20:39,050 -Bless you, Big Ronnie. -Yeah, took. 306 00:20:40,090 --> 00:20:42,000 Good, big dawg? 307 00:20:42,010 --> 00:20:43,120 What they do? 308 00:20:46,160 --> 00:20:48,230 -You a'ight? 309 00:20:49,000 --> 00:20:50,090 -I'm livin'. 310 00:21:01,120 --> 00:21:03,140 -Is it time to do? 311 00:21:06,000 --> 00:21:07,170 -Bring him my way. 312 00:21:10,050 --> 00:21:12,050 I'll take care of the rest. 313 00:21:26,140 --> 00:21:29,160 -What's goin' on? -Problem with the network. 314 00:21:29,170 --> 00:21:32,080 -Excuse me. -Entry nodes keep bouncing the software. 315 00:21:32,090 --> 00:21:34,080 It's like it can't get through its own firewall. 316 00:21:37,000 --> 00:21:38,080 -It's a virus. -Yep. 317 00:21:38,080 --> 00:21:40,000 We're diagnosing it right now. 318 00:21:40,000 --> 00:21:42,080 -Where did it come from? -Who knows, man. 319 00:21:42,100 --> 00:21:43,200 -Uh, Nico? -Yeah. 320 00:21:46,160 --> 00:21:48,040 -Whoa. Wait. What is this? How'd you do this? 321 00:21:48,050 --> 00:21:50,000 -Nothing. I just dragged it into DOS. 322 00:21:50,010 --> 00:21:52,100 -What is it? -Oh. 323 00:21:54,020 --> 00:21:55,220 -Oh, man. 324 00:22:12,040 --> 00:22:14,200 -Alex Bell's Guizer. -Yes. 325 00:22:14,200 --> 00:22:16,130 -Sounds a lot like ArakNet. 326 00:22:16,150 --> 00:22:18,040 -Well, I won't pretend. 327 00:22:18,050 --> 00:22:20,080 ArakNet's very similar, 328 00:22:20,080 --> 00:22:24,040 however, uh, Guizer... they have it wrong. 329 00:22:24,060 --> 00:22:26,220 -Alex Bell's got it wrong. Okay. 330 00:22:26,230 --> 00:22:29,220 -Monica, Alex's smiling mug is the exact reason 331 00:22:29,230 --> 00:22:31,120 Guizer's gonna be nothing more than a fad. 332 00:22:31,130 --> 00:22:33,220 All these users who are jumping aboard right now, 333 00:22:33,230 --> 00:22:36,020 they're craving a digital safe haven 334 00:22:36,030 --> 00:22:37,140 that is truly free, 335 00:22:37,150 --> 00:22:39,100 that is truly democratic. 336 00:22:40,150 --> 00:22:42,170 Axis is a massive conglomerate. 337 00:22:42,180 --> 00:22:44,170 It's not gonna be long before Guizer users 338 00:22:44,180 --> 00:22:46,180 are being marketed to by other corporations. 339 00:22:46,200 --> 00:22:48,220 -Uh, this is America, kiddo. 340 00:22:49,000 --> 00:22:50,080 That's how it works. 341 00:22:50,080 --> 00:22:51,140 -Sure. 342 00:22:51,160 --> 00:22:53,130 And, hey, when the internet was first invented, 343 00:22:53,150 --> 00:22:55,080 it didn't take long for dot-com to-- 344 00:22:55,090 --> 00:22:57,150 which is commercial-- 345 00:22:57,160 --> 00:22:59,210 to become the overwhelming domain username, 346 00:22:59,230 --> 00:23:02,020 because yes, you are right. 347 00:23:02,030 --> 00:23:03,100 This is America. 348 00:23:03,110 --> 00:23:06,020 But this is not 1999. 349 00:23:06,030 --> 00:23:07,160 This is the new frontier. 350 00:23:07,160 --> 00:23:10,000 And we are living in a post-truth era, 351 00:23:10,020 --> 00:23:13,040 and users, especially young ones, 352 00:23:13,050 --> 00:23:14,160 they trust no one. 353 00:23:14,170 --> 00:23:18,070 Not governments, not media, and especially not corporations. 354 00:23:18,080 --> 00:23:19,120 I am telling you, 355 00:23:19,130 --> 00:23:21,170 ArakNet, that is the future of the internet. 356 00:23:21,180 --> 00:23:25,170 It is the digital Eden that the new generations are craving. 357 00:23:25,180 --> 00:23:28,200 -Say I was interested, how many other investors are on right now? 358 00:23:28,200 --> 00:23:30,100 What sort of share could I hold? 359 00:23:30,120 --> 00:23:32,120 -Well, I mean, that sort of depends. 360 00:23:32,130 --> 00:23:33,200 There's a lot circling the wagon, 361 00:23:33,200 --> 00:23:35,130 but I don't-- don't like to commit 362 00:23:35,150 --> 00:23:36,230 to too small an investment. 363 00:23:37,000 --> 00:23:38,040 Um... 364 00:23:38,050 --> 00:23:40,000 in lieu of a bigger fish. 365 00:23:40,010 --> 00:23:42,150 Uh, for instance, Wes Chandler. 366 00:23:42,160 --> 00:23:44,110 Currently trying to buy the whole pot, but... 367 00:23:44,120 --> 00:23:45,200 I don't know. 368 00:23:46,200 --> 00:23:48,080 I don't know. 369 00:23:48,100 --> 00:23:50,140 Still keeping my eyes peeled for a better fit. 370 00:23:51,160 --> 00:23:54,030 -Old Wes is involved. 371 00:23:54,040 --> 00:23:56,000 -Well, not yet. 372 00:23:56,010 --> 00:23:57,160 Like I said, 373 00:23:57,170 --> 00:23:59,070 looking for a better fit. 374 00:24:16,220 --> 00:24:18,000 -Hey there. 375 00:24:21,120 --> 00:24:24,150 -You have 2,000 active users just through word of mouth? 376 00:24:25,230 --> 00:24:27,200 -Correct. 377 00:24:27,200 --> 00:24:31,120 -And you can tell what people are using the network for? So far? 378 00:24:31,140 --> 00:24:34,080 Drugs, guns, rock and roll. -So far. 379 00:24:34,090 --> 00:24:36,050 -I mean, hell. 380 00:24:36,060 --> 00:24:38,130 BitCoin wouldn't be BitCoin without the Silk Road. 381 00:24:38,140 --> 00:24:40,180 -Nope. -The internet wouldn't even be invented 382 00:24:40,190 --> 00:24:42,090 if we weren't at war with somebody. 383 00:24:42,100 --> 00:24:44,150 You wanna make an omelet, you gotta break some eggs. 384 00:24:47,070 --> 00:24:48,100 How's the steak? 385 00:24:48,110 --> 00:24:50,020 -Delicious. How's the shrimp? 386 00:24:55,080 --> 00:24:57,080 Monica Cruz. That was cute. 387 00:24:57,090 --> 00:24:59,000 That was cute. 388 00:24:59,000 --> 00:25:01,080 -Hey. -Wow. 389 00:25:01,090 --> 00:25:03,130 Took a page right out of my playbook. 390 00:25:03,150 --> 00:25:05,010 -I sure did. 391 00:25:05,030 --> 00:25:06,200 Speaking of which... 392 00:25:07,230 --> 00:25:09,200 you might wanna flip through that. 393 00:25:11,000 --> 00:25:12,180 -What the hell is this? 394 00:25:12,190 --> 00:25:14,140 -It's the offer from Monica. 395 00:25:16,230 --> 00:25:18,080 I guess... 396 00:25:18,090 --> 00:25:20,100 I don't know, you thought this was gonna be easy? 397 00:25:20,110 --> 00:25:22,020 That you would sort of make me wait, 398 00:25:22,030 --> 00:25:23,220 and feel small and crawl back to you 399 00:25:23,230 --> 00:25:25,140 so you could low-ball me? 400 00:25:33,180 --> 00:25:35,090 These are great. 401 00:25:41,110 --> 00:25:43,000 -You don't wanna blow this, kid. 402 00:25:44,160 --> 00:25:46,170 Open investigation with the feds? 403 00:25:48,000 --> 00:25:51,160 That's gonna make financing... tricky. 404 00:25:53,080 --> 00:25:55,030 -I don't think I have to worry about that anymore. 405 00:25:57,020 --> 00:25:58,090 -She's not serious. 406 00:26:00,010 --> 00:26:02,060 -Maybe that's just how much she hates you. 407 00:26:05,080 --> 00:26:06,120 Uno más? 408 00:26:13,020 --> 00:26:14,100 So good. 409 00:26:39,130 --> 00:26:40,180 -Yeah? 410 00:26:40,190 --> 00:26:44,020 -I have a funny story about Isabelle Morales. 411 00:27:29,020 --> 00:27:31,060 -What took them so long? 412 00:27:38,040 --> 00:27:39,080 -Sit up front. 413 00:27:53,030 --> 00:27:55,020 You really screwed up this time, huh? 414 00:28:06,220 --> 00:28:10,050 -You know the, uh, scorpion and the frog? 415 00:28:10,060 --> 00:28:14,180 -What? -The fable of the scorpion who wants to cross a river. 416 00:28:14,190 --> 00:28:17,020 There's a scorpion who wants to cross a river, right? 417 00:28:17,030 --> 00:28:19,160 And, uh, he sees this frog. 418 00:28:19,160 --> 00:28:21,120 And so he asks if he can get across the river 419 00:28:21,130 --> 00:28:24,000 by riding on the frog's back. 420 00:28:24,000 --> 00:28:25,170 And the frog says, "No way, you're a scorpion! 421 00:28:25,180 --> 00:28:27,120 You'll sting me." 422 00:28:27,130 --> 00:28:30,030 The scorpion replies, "Well, why would I do that? 423 00:28:30,040 --> 00:28:31,120 I sting you, we'll both drown." 424 00:28:31,130 --> 00:28:33,190 You following this? -Yeah. 425 00:28:33,200 --> 00:28:37,230 -So, anyway, the-- the frog says "Okay. 426 00:28:38,000 --> 00:28:39,070 I guess you're right." 427 00:28:39,080 --> 00:28:40,230 He lets the scorpion get up on his back, 428 00:28:41,000 --> 00:28:43,080 but while they're crossing the river, 429 00:28:43,100 --> 00:28:44,230 all of a sudden the frog feels 430 00:28:45,000 --> 00:28:47,130 a sharp piercing in his spine. 431 00:28:47,140 --> 00:28:49,030 And he knows what's happened, 432 00:28:49,040 --> 00:28:51,220 so with his final breath, he looks up at the scorpion, 433 00:28:51,230 --> 00:28:53,020 and says, "Why would you do that? 434 00:28:53,030 --> 00:28:54,130 Now we're both gonna drown." 435 00:28:54,140 --> 00:28:56,130 And the scorpion simply shrugs, 436 00:28:56,140 --> 00:28:58,210 and says... 437 00:28:58,220 --> 00:29:00,130 "'Cause I'm a scorpion." 438 00:29:05,050 --> 00:29:07,080 -So which one of us is that about? 439 00:30:04,160 --> 00:30:05,160 -Hands up. 440 00:30:28,130 --> 00:30:29,180 -You can go now. 441 00:30:34,110 --> 00:30:35,120 Phil. 442 00:30:37,040 --> 00:30:38,120 -Yeah? 443 00:30:38,130 --> 00:30:40,150 -You can go. 444 00:30:44,230 --> 00:30:46,110 -Sure. 445 00:31:04,100 --> 00:31:06,010 -This way. 446 00:31:26,030 --> 00:31:28,180 -You are one crazy bitch, Izzy. 447 00:31:38,130 --> 00:31:39,160 -Fix it. 448 00:31:40,160 --> 00:31:42,060 -Fix what? 449 00:31:42,070 --> 00:31:44,170 -What you did. Fix it. 450 00:31:47,010 --> 00:31:48,200 -Oh. 451 00:31:48,210 --> 00:31:50,080 That. Right. 452 00:32:28,080 --> 00:32:29,210 -We're in. 453 00:32:49,080 --> 00:32:50,160 -Damn. 454 00:32:52,180 --> 00:32:54,190 -Fucked you guys up pretty good. 455 00:32:54,200 --> 00:32:58,050 -Do not fuck with me. 456 00:32:58,060 --> 00:33:00,110 You understand? 457 00:33:00,120 --> 00:33:02,200 -Fuck off. 458 00:33:15,000 --> 00:33:16,060 -Hmm. 459 00:34:21,210 --> 00:34:23,040 -Els at school? 460 00:34:23,050 --> 00:34:24,170 -Yeah. 461 00:34:24,180 --> 00:34:26,130 Just dropped her off. 462 00:34:26,140 --> 00:34:27,160 -Come inside. 463 00:34:57,180 --> 00:35:00,010 -So... 464 00:35:01,040 --> 00:35:03,000 this is what we do. 465 00:35:06,050 --> 00:35:08,120 What do you want me to do, Tam? 466 00:35:08,130 --> 00:35:10,020 Hold up, hold up. 467 00:35:10,030 --> 00:35:12,040 You the one that asked me to do this, Tam. 468 00:35:12,050 --> 00:35:13,160 -I don't wanna be here. 469 00:35:13,170 --> 00:35:15,060 -But you still want me to, though, right? 470 00:35:18,020 --> 00:35:20,120 You want me to, right, Tam? 471 00:35:20,120 --> 00:35:22,020 Tam, look at him. 472 00:35:22,040 --> 00:35:24,000 Tam! 473 00:35:25,090 --> 00:35:26,160 Look at him, Tam. 474 00:35:26,170 --> 00:35:28,200 Tam, just look at him. Please look at him. 475 00:35:28,200 --> 00:35:31,090 -Baby, look at him. 476 00:35:35,070 --> 00:35:39,020 -He killed our son. 477 00:35:39,030 --> 00:35:41,020 -Touie ain't here no more 'cause of him. 478 00:35:42,160 --> 00:35:45,080 So, baby... tell me 479 00:35:45,090 --> 00:35:47,130 what to do to make you feel better. 480 00:35:52,160 --> 00:35:54,050 Tell me right now. 481 00:35:54,060 --> 00:35:56,120 -What you want me to do? 482 00:35:58,140 --> 00:36:01,040 -Ronnie, please, please. 483 00:36:01,050 --> 00:36:03,130 -So you want me to cut him loose? 484 00:36:03,140 --> 00:36:06,010 'Cause I'll untie him right now. I'll send him on his way. 485 00:36:06,030 --> 00:36:08,000 Is that what you want, Tam? 486 00:36:09,150 --> 00:36:10,170 No? 487 00:36:14,000 --> 00:36:15,110 So you want him to stay? 488 00:36:17,110 --> 00:36:18,160 Baby... 489 00:36:22,100 --> 00:36:24,230 You want me to make this pain go away, right? 490 00:36:25,000 --> 00:36:28,000 -Please. -You want me to make this feeling go away? 491 00:36:30,170 --> 00:36:31,180 -Tam... 492 00:36:33,160 --> 00:36:36,080 I need you to look me in my eye right now. 493 00:36:36,090 --> 00:36:39,000 I need you to look me in my eye and tell me legit... 494 00:36:40,010 --> 00:36:41,160 -...if this what you want. 495 00:36:43,200 --> 00:36:45,200 Do you want me to kill this boy? 496 00:36:54,200 --> 00:36:56,150 -I need you to say it. 497 00:37:03,140 --> 00:37:04,190 -Kill him. 498 00:37:04,200 --> 00:37:05,230 -What? 499 00:37:10,220 --> 00:37:12,160 -Kill him. 500 00:37:16,050 --> 00:37:17,190 -Do it. 501 00:37:17,200 --> 00:37:19,040 Do it! 502 00:37:37,040 --> 00:37:38,120 -You're fucking twisted. 503 00:37:40,100 --> 00:37:43,020 You're broken inside. 504 00:37:44,200 --> 00:37:47,020 You heard Jules come in here. 505 00:37:47,030 --> 00:37:49,020 He say if I kill this boy, 506 00:37:49,030 --> 00:37:51,210 I'm gonna spend the next 20 years of my life in jail. 507 00:37:53,050 --> 00:37:54,100 That's what you want? 508 00:37:54,110 --> 00:37:57,170 That's what you want for Els? For all of us? 509 00:37:57,180 --> 00:37:59,160 -No. I didn't think-- 510 00:37:59,170 --> 00:38:01,070 -No, Tam! 511 00:38:01,080 --> 00:38:03,000 You did not think. 512 00:38:04,000 --> 00:38:05,220 You did not think! 513 00:38:07,120 --> 00:38:08,170 You just expect! 514 00:38:08,180 --> 00:38:12,210 Expecting! Expecting Ronnie to do how Ronnie do. 515 00:38:12,230 --> 00:38:14,120 Like every other zoe in the 'hood! 516 00:38:14,130 --> 00:38:17,050 Expecting Ronnie to do how Ronnie do! 517 00:38:20,070 --> 00:38:21,140 -Well, I'm through doing! 518 00:38:24,160 --> 00:38:26,080 You want to kill him, kill him. 519 00:38:26,080 --> 00:38:27,160 That's on you. 520 00:38:27,180 --> 00:38:29,000 If you wanna untie him, untie him. 521 00:38:30,130 --> 00:38:31,180 You decide. 522 00:38:33,020 --> 00:38:34,090 It's your choice. 523 00:38:41,080 --> 00:38:42,210 -Ronnie! 524 00:38:46,120 --> 00:38:47,200 Kill him! 525 00:40:23,110 --> 00:40:25,030 -Where is she? 526 00:40:25,040 --> 00:40:26,110 What are you gonna do with her? 527 00:40:26,120 --> 00:40:28,120 -She's just fixing what she broke. 528 00:40:28,140 --> 00:40:30,000 That's all. 529 00:40:30,000 --> 00:40:31,150 -And then? 530 00:40:33,080 --> 00:40:35,060 Jesus Christ. You can't do this. 531 00:40:35,070 --> 00:40:37,090 -Do what? 532 00:40:37,100 --> 00:40:40,050 I think you're being a little irrational right now, Alex. 533 00:40:41,110 --> 00:40:43,040 -All right. I'm-- I'm outta here. 534 00:40:43,050 --> 00:40:44,110 I'm not here. 535 00:40:44,120 --> 00:40:46,100 -You're not where? -Here. Here! Here, here. 536 00:40:46,110 --> 00:40:49,000 At Axis. I'm-- I'm not here. 537 00:40:49,010 --> 00:40:51,040 Okay? Whatever you're gonna do, 538 00:40:51,040 --> 00:40:52,040 I wasn't here. 539 00:40:53,090 --> 00:40:55,060 -Okay. 540 00:40:55,080 --> 00:40:59,040 -I'm gonna finish the network patch in Greenwich. 541 00:41:14,020 --> 00:41:16,000 -Hey. We got it. 542 00:41:16,010 --> 00:41:18,030 -You tested it? -Yeah. 543 00:41:18,040 --> 00:41:20,230 Griffin ran a hundred different network configurations, they all went through clean. 544 00:41:21,000 --> 00:41:24,090 -There's no virus left anywhere in the system? 545 00:41:24,100 --> 00:41:27,050 Everything's clean? -Yeah. 546 00:41:27,060 --> 00:41:29,200 -Get everyone back to work, Nico. -Sounds good. Bye. 547 00:41:38,220 --> 00:41:41,190 -Hmm. Thank you, Isabelle. 548 00:41:41,200 --> 00:41:43,130 We're done here. 549 00:41:58,160 --> 00:42:01,150 -♪ If she could, if she could ♪ 550 00:42:01,160 --> 00:42:04,120 ♪ If she could, what would she say? ♪ 551 00:42:04,130 --> 00:42:07,070 ♪ If she could, if she could ♪ 552 00:42:07,080 --> 00:42:10,150 ♪ Tied up in the basement, Christmas Day ♪ 553 00:42:10,160 --> 00:42:13,170 ♪ If you could, if you could ♪ 554 00:42:13,180 --> 00:42:16,160 ♪ If you could, what would you say? ♪ 555 00:42:16,170 --> 00:42:19,170 ♪ Do you miss me? Do you forgive me? ♪ 556 00:42:19,180 --> 00:42:22,090 ♪ Do I forgive myself? ♪ 557 00:42:22,110 --> 00:42:25,090 ♪ Beauty queen Beauty queen ♪ 558 00:42:25,110 --> 00:42:27,070 ♪ Beauty queen ♪ 559 00:42:28,070 --> 00:42:29,160 ♪ You could be ♪ 560 00:42:29,170 --> 00:42:31,040 ♪ The one to live ♪ 561 00:42:31,040 --> 00:42:34,020 ♪ Your mother's dream ♪ 562 00:42:34,030 --> 00:42:37,020 ♪ Lipstick, makeup, dance routine ♪ 563 00:42:37,030 --> 00:42:39,230 ♪ Beauty queen ♪ 564 00:42:40,000 --> 00:42:42,220 ♪ Little baby beauty queen ♪ 565 00:42:42,230 --> 00:42:45,070 ♪ Beauty queen ♪ 566 00:42:57,210 --> 00:43:01,080 ♪ Ever since you were three ♪ 567 00:43:01,090 --> 00:43:04,080 ♪ You were so much more than me ♪ 568 00:43:04,090 --> 00:43:07,000 ♪ Pretty little living toy ♪ 39007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.