All language subtitles for moranf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,972 --> 00:00:06,405 Merry Christmas! 2 00:00:15,783 --> 00:00:22,388 ♪♪ 3 00:00:22,456 --> 00:00:23,756 [Peggy] Daniel? 4 00:00:23,824 --> 00:00:26,058 - Look here. - What? 5 00:00:27,895 --> 00:00:30,462 6 00:00:35,036 --> 00:00:36,502 - Oh. - [Daniel] Ah. 7 00:00:36,570 --> 00:00:39,304 I can't believe this is the last time. 8 00:00:39,340 --> 00:00:43,008 ♪♪ 9 00:00:47,548 --> 00:00:50,849 [music continues] 10 00:00:59,727 --> 00:01:02,494 Nice work, munchkin. That was some fast packing. 11 00:01:03,731 --> 00:01:05,330 Is that your boss again? 12 00:01:05,433 --> 00:01:08,634 Oh. Yeah, he's a worrier. 13 00:01:08,669 --> 00:01:12,971 Kitchen and staff will be fine. 14 00:01:13,007 --> 00:01:16,175 It's only two weeks. 15 00:01:17,144 --> 00:01:19,078 Okay, driver's gonna be here in? 16 00:01:19,113 --> 00:01:23,282 - One minute. - Yup. That's right. 17 00:01:23,384 --> 00:01:26,085 And then the Marvin family Christmas 18 00:01:26,187 --> 00:01:28,520 officially begins. 19 00:01:28,556 --> 00:01:30,122 You excited to see grandma and grandpa? 20 00:01:30,224 --> 00:01:32,324 Yes, and Aunt Audrey and Aunt Bethany. 21 00:01:32,359 --> 00:01:34,319 You think we'll beat them to grandma and grandpa's 22 00:01:34,395 --> 00:01:35,494 this year? 23 00:01:35,663 --> 00:01:38,063 [Megan] Not if we miss our ride to the airport. 24 00:01:38,099 --> 00:01:39,498 [Megan chuckles] 25 00:01:42,269 --> 00:01:45,237 [sighs] Well, thank you. 26 00:01:45,272 --> 00:01:48,574 [instrumental music] 27 00:01:50,311 --> 00:01:54,313 [George] So it's exactly 356 miles to Woodstock. 28 00:01:54,348 --> 00:01:56,582 I suggest we stop in Kingston to switch 29 00:01:56,617 --> 00:01:58,250 and we'll have a bite to eat. 30 00:01:58,319 --> 00:01:59,918 Perfect. 31 00:01:59,954 --> 00:02:02,988 Bethany, are you excited to tell them? 32 00:02:03,057 --> 00:02:04,223 Yes. 33 00:02:04,258 --> 00:02:06,191 I just hope I don't slip. 34 00:02:06,227 --> 00:02:07,359 [laughs] You? 35 00:02:07,394 --> 00:02:09,061 I will be the one to tell them 36 00:02:09,130 --> 00:02:11,563 when the time is right. 37 00:02:11,599 --> 00:02:14,366 [George] Okay. It's your family. 38 00:02:14,401 --> 00:02:16,068 Thank you. 39 00:02:16,103 --> 00:02:19,271 Who knows, maybe Audrey'll come back from semester break 40 00:02:19,373 --> 00:02:23,375 with a 4.0 and a second-year scholarship. 41 00:02:23,444 --> 00:02:24,776 Maybe. 42 00:02:24,845 --> 00:02:27,613 What? She could. 43 00:02:27,648 --> 00:02:30,749 [alarm beeping] 44 00:02:43,831 --> 00:02:47,132 [instrumental music] 45 00:02:56,243 --> 00:02:58,076 [doorknob clattering] 46 00:03:18,199 --> 00:03:20,098 - Thanks, mom. - You're welcome. 47 00:03:21,168 --> 00:03:24,269 [instrumental music] 48 00:03:33,547 --> 00:03:34,713 [chuckles] 49 00:03:36,016 --> 00:03:38,617 [gasps] Doesn't it look beautiful? 50 00:03:38,719 --> 00:03:39,751 Yeah. 51 00:03:43,123 --> 00:03:44,723 Hello? 52 00:03:46,060 --> 00:03:47,693 Hello? 53 00:03:49,730 --> 00:03:51,163 [Daniel] Megan. [laughs] 54 00:03:51,298 --> 00:03:53,765 - Dad. [chuckles] - Mm... 55 00:03:53,801 --> 00:03:56,902 You, oh... [chuckles] 56 00:03:56,937 --> 00:03:59,338 Peggy, Megan and Ivy are here. 57 00:03:59,440 --> 00:04:01,039 - [gasps] - Grandma! 58 00:04:01,075 --> 00:04:03,475 - Oh, my gosh! - [chuckles] 59 00:04:03,510 --> 00:04:06,612 You have grown so big. 60 00:04:06,647 --> 00:04:08,580 - Did we beat Aunt Bethany? - You sure did. 61 00:04:08,682 --> 00:04:09,781 [laughing] 62 00:04:09,817 --> 00:04:11,650 [footsteps approaching] 63 00:04:11,719 --> 00:04:13,852 It's about time you got here. 64 00:04:13,954 --> 00:04:15,754 Aunt Audrey! 65 00:04:15,856 --> 00:04:17,623 Hm. Hey, squirt. 66 00:04:17,658 --> 00:04:20,125 You beat us, but Austin's farther than Nashville. 67 00:04:20,227 --> 00:04:21,960 That is so true. 68 00:04:21,996 --> 00:04:23,228 When did you get in? 69 00:04:23,330 --> 00:04:25,464 Oh, it feels like months now. 70 00:04:25,499 --> 00:04:27,199 [inhales] How's Nashville? 71 00:04:27,234 --> 00:04:31,703 You didn't hear? I signed a record deal, went platinum. 72 00:04:31,772 --> 00:04:34,573 - No big. - Ha-ha! Right. [chuckles] 73 00:04:34,708 --> 00:04:36,286 Dad, would you please help us with our luggage? 74 00:04:36,310 --> 00:04:37,854 - Oh, yeah, I got it. - [Megan] Okay. Yeah. 75 00:04:37,878 --> 00:04:39,578 - Up to my old room. - [Daniel] Yup. 76 00:04:39,613 --> 00:04:41,146 I did a drawing on the plane for you. 77 00:04:41,181 --> 00:04:43,548 Oh, I can't wait to see it. 78 00:04:47,621 --> 00:04:49,721 Seems like Megan is under the impression 79 00:04:49,757 --> 00:04:51,490 you're still living in Nashville. 80 00:04:51,592 --> 00:04:53,025 I'll tell her... 81 00:04:54,428 --> 00:04:55,827 today. 82 00:05:02,736 --> 00:05:05,537 - Grandpa. - Whoa. 83 00:05:05,606 --> 00:05:08,373 [Daniel] Oh, what a beautiful picture. 84 00:05:11,011 --> 00:05:14,780 - It's great to have you home. - [Megan] Thanks, dad. 85 00:05:14,815 --> 00:05:16,748 This is goin' on the fridge. 86 00:05:16,784 --> 00:05:18,283 [Ivy chuckles] 87 00:05:22,323 --> 00:05:23,555 [sighs] 88 00:05:25,559 --> 00:05:28,593 [instrumental music] 89 00:05:40,774 --> 00:05:43,075 [knocking on door] 90 00:05:43,177 --> 00:05:44,788 It'll be a while before Bethany gets here. 91 00:05:44,812 --> 00:05:47,446 You wanna head into town, do some Christmas shopping? 92 00:05:47,548 --> 00:05:50,015 Mm, I don't know, I'm pretty wiped. 93 00:05:50,050 --> 00:05:52,951 Come on, it'll do you good. 94 00:05:53,020 --> 00:05:54,853 Ivy, you wanna go for a... 95 00:05:56,457 --> 00:05:58,290 [whispering] Guess it's just you and me. 96 00:05:58,392 --> 00:06:00,258 [whispering] Whoo-hoo! Sister trip. 97 00:06:00,327 --> 00:06:02,227 [whispering] Sister trip. 98 00:06:06,734 --> 00:06:07,999 You dropped out? 99 00:06:08,035 --> 00:06:10,836 Maybe you can say it a little louder. 100 00:06:10,938 --> 00:06:13,872 I'm sorry. I just... 101 00:06:13,941 --> 00:06:16,908 - Why? - I don't know. 102 00:06:17,010 --> 00:06:19,811 I just figured, "Why go into debts studying music 103 00:06:19,880 --> 00:06:22,481 when I could just perform?" 104 00:06:22,583 --> 00:06:25,083 I mean, that's why people go to Nashville in the first place, 105 00:06:25,219 --> 00:06:27,819 not to go to school. 106 00:06:27,888 --> 00:06:30,155 How's that panning out for you? 107 00:06:30,257 --> 00:06:34,726 Well, without student aid, I ran out of money pretty quickly. 108 00:06:34,828 --> 00:06:37,763 Turns out, street performing isn't super lucrative, 109 00:06:37,831 --> 00:06:41,299 so I kind of moved back in with mom and dad. 110 00:06:41,402 --> 00:06:44,035 Oh, Audrey. 111 00:06:44,104 --> 00:06:46,838 I know, I had to sell my guitar to afford a bus ticket home, 112 00:06:46,874 --> 00:06:50,909 so please, I don't need to be reminded 113 00:06:51,011 --> 00:06:54,146 of how young and irresponsible I am. 114 00:06:54,214 --> 00:06:56,648 Your words, not mine. 115 00:06:56,683 --> 00:06:59,017 Have you told Bethany? 116 00:06:59,086 --> 00:07:00,819 Oh, you have to tell her. 117 00:07:00,954 --> 00:07:03,021 She can't be the only one who doesn't know. 118 00:07:03,090 --> 00:07:04,489 I will... 119 00:07:05,325 --> 00:07:06,591 eventually. 120 00:07:07,561 --> 00:07:09,828 Come on, you know how she is. 121 00:07:09,897 --> 00:07:12,631 - I'll never hear the end of it. - Audrey. 122 00:07:12,699 --> 00:07:14,599 Just give me until Christmas. 123 00:07:14,635 --> 00:07:16,001 [man 1] Merry Christmas! 124 00:07:16,103 --> 00:07:17,235 After that I'll tell her. 125 00:07:17,337 --> 00:07:19,137 - Have it your way. - I promise. 126 00:07:26,947 --> 00:07:29,448 All right. Congratulations, Nash. 127 00:07:29,583 --> 00:07:31,349 We're officially in this together. 128 00:07:31,385 --> 00:07:33,752 Here is to a long and fruitful relationship. 129 00:07:33,787 --> 00:07:35,454 [chuckles] I'll head back to the office 130 00:07:35,522 --> 00:07:39,224 and make sure everything is in order for tomorrow. 131 00:07:39,326 --> 00:07:40,603 Why, are you sure you don't wanna stay? 132 00:07:40,627 --> 00:07:43,728 Maybe, uh, split a donut or somethin'? 133 00:07:43,831 --> 00:07:45,608 [chuckles] Do I look like a donut person to you? 134 00:07:45,632 --> 00:07:48,600 Oh, come on, everybody is a donut person. 135 00:07:48,702 --> 00:07:50,669 [inhales sharply] Goodbye, Nash. 136 00:07:50,704 --> 00:07:52,771 [chuckles] See you tomorrow. 137 00:07:55,375 --> 00:07:56,375 Hm. 138 00:07:58,545 --> 00:08:02,047 So how are you doing? 139 00:08:03,050 --> 00:08:04,516 I'm okay. 140 00:08:04,618 --> 00:08:07,786 It's been three years and every day gets easier. 141 00:08:07,821 --> 00:08:11,022 But being here reminds me so much of James. 142 00:08:11,091 --> 00:08:14,092 He always loved all of our Christmas traditions. 143 00:08:14,194 --> 00:08:15,627 [chuckles] 144 00:08:16,497 --> 00:08:18,263 Buy you coffee? 145 00:08:23,470 --> 00:08:26,371 [woman 1] Large Americano for Margaret. 146 00:08:29,376 --> 00:08:30,787 - Thank you. - [woman 1] You're welcome. 147 00:08:30,811 --> 00:08:32,377 Sure you don't need me to spot you? 148 00:08:32,479 --> 00:08:34,112 I'll have you know that I sang 149 00:08:34,214 --> 00:08:36,214 in this cafe a few days ago, 150 00:08:36,316 --> 00:08:38,483 so I have a few bucks to spare. 151 00:08:41,889 --> 00:08:44,389 [woman 1] Hot chocolate with whipped cream for David. 152 00:08:44,525 --> 00:08:45,790 What? 153 00:08:45,893 --> 00:08:49,127 You are never gonna guess who's in here. 154 00:08:49,263 --> 00:08:52,264 Here's a hint, you have some very embarrassing 155 00:08:52,299 --> 00:08:54,866 winter formal photos with him. 156 00:08:56,069 --> 00:08:57,636 - Should we go over? - No. 157 00:08:57,671 --> 00:08:59,015 Reconnecting with my high-school boyfriend 158 00:08:59,039 --> 00:09:00,539 is not at the top of my to-do list. 159 00:09:00,607 --> 00:09:02,107 [woman 1] Medium half-caf soy-latte 160 00:09:02,175 --> 00:09:04,042 with whipped for Megan. 161 00:09:10,551 --> 00:09:12,851 - Did he see us? - Yup. 162 00:09:12,953 --> 00:09:15,453 - Is he comin' over? - Uh-huh. 163 00:09:15,589 --> 00:09:17,222 Do you think he'll recognize me? 164 00:09:17,324 --> 00:09:18,890 - Definitely. - Definitely. 165 00:09:20,294 --> 00:09:22,594 What a surprise! 166 00:09:22,629 --> 00:09:25,130 Megan Marvin back in Vermont. 167 00:09:25,198 --> 00:09:27,632 - Hi, Nash. - [woman 1] Here you go. 168 00:09:27,668 --> 00:09:30,435 You know, when I heard this order, I knew it had to be you. 169 00:09:30,537 --> 00:09:32,304 You haven't changed since high school. 170 00:09:32,339 --> 00:09:34,272 This is a perfectly reasonable order. 171 00:09:34,374 --> 00:09:37,042 It's a soy-latte with whipped cream. It makes no sense. 172 00:09:37,177 --> 00:09:38,944 I don't have to explain myself to you. 173 00:09:38,979 --> 00:09:40,211 No. 174 00:09:40,347 --> 00:09:41,813 [woman 1] Eggnog latte for Rich. 175 00:09:41,915 --> 00:09:44,583 - It's good to see you, Nash. - Yeah, I know. 176 00:09:44,685 --> 00:09:46,418 It's nice to see you, too, Audrey. 177 00:09:46,486 --> 00:09:48,753 Likewise. 178 00:09:48,789 --> 00:09:53,825 So I'm just going to wait here for my drink... 179 00:09:53,927 --> 00:09:55,660 - I'm gonna... - If you wanna... 180 00:09:55,729 --> 00:09:56,928 Mm-hmm. 181 00:10:00,067 --> 00:10:02,000 How long has it been? 182 00:10:02,102 --> 00:10:03,735 Hm. Hundred years, give or take. 183 00:10:03,770 --> 00:10:06,571 - Yeah, that sounds about right. - [woman 1] Got a peppermint... 184 00:10:06,673 --> 00:10:09,441 So, um, what brings you to town? 185 00:10:09,476 --> 00:10:12,277 I thought you were spending Christmas in LA these days. 186 00:10:12,312 --> 00:10:15,513 Well, mom and dad are spending the sunny Christmas back home, 187 00:10:15,582 --> 00:10:17,949 but they're gonna have to make do without me this year. 188 00:10:18,018 --> 00:10:21,119 - Oh, poor them. - Or lucky you. 189 00:10:22,889 --> 00:10:25,924 Actually, I moved back. 190 00:10:27,060 --> 00:10:28,159 Been here a few months now. 191 00:10:28,295 --> 00:10:29,894 Really? 192 00:10:29,997 --> 00:10:32,163 Why is it so hard for you to believe? 193 00:10:32,265 --> 00:10:33,565 Are you kidding me? 194 00:10:33,700 --> 00:10:35,133 You couldn't wait to get to USC 195 00:10:35,268 --> 00:10:37,736 and out of tiny little Woodstock. 196 00:10:37,838 --> 00:10:42,440 True, but, um... things change. 197 00:10:42,476 --> 00:10:46,111 Now I see the appeals of a great, little family town. 198 00:10:46,213 --> 00:10:48,880 - Yes, it is. - Um... 199 00:10:51,351 --> 00:10:55,120 I'm sorry about James. 200 00:10:55,155 --> 00:10:57,722 My parents told me about the accident and... 201 00:10:57,791 --> 00:11:00,425 Yeah, I should have called. 202 00:11:00,527 --> 00:11:02,060 It's okay. 203 00:11:03,997 --> 00:11:07,332 Well, actually, um, I was gonna look you up. 204 00:11:07,367 --> 00:11:10,535 Uh, I have something I need to talk to you about. 205 00:11:10,637 --> 00:11:12,704 - Really? - I just got a text from mom. 206 00:11:12,773 --> 00:11:14,272 Bethany and George are at the house. 207 00:11:14,341 --> 00:11:16,408 They're gonna start cooking. 208 00:11:16,443 --> 00:11:17,976 - Okay. - Whoa, whoa, whoa, hold on. 209 00:11:18,011 --> 00:11:20,045 You guys still do the Christmas cook-off? 210 00:11:20,113 --> 00:11:21,179 Yup. 211 00:11:21,415 --> 00:11:23,059 Leave it to your family to take a holiday feast 212 00:11:23,083 --> 00:11:25,517 and turn it into a competition. 213 00:11:25,619 --> 00:11:27,752 Are you hoping for an invite? 214 00:11:27,788 --> 00:11:31,289 Oh, uh, well, I-I could never say no to your cooking... 215 00:11:31,391 --> 00:11:34,759 - Always a pleasure, Nash. - Sorry, got to run. 216 00:11:34,861 --> 00:11:38,430 Nash, it's been, well, it's been just like high school. 217 00:11:40,467 --> 00:11:42,200 Is that a good thing? 218 00:11:42,235 --> 00:11:43,668 Jury's still out. 219 00:11:43,770 --> 00:11:47,072 [instrumental music] 220 00:11:48,208 --> 00:11:51,476 - [grunts] There. - And that looks yummy. 221 00:11:51,578 --> 00:11:54,112 [Peggy] Oh, it's a good one this year. 222 00:11:54,147 --> 00:11:57,916 Oh, honey, look at that. Looks delicious. 223 00:11:57,951 --> 00:12:00,185 Don't you think it's a little unfair to have a cook-off 224 00:12:00,220 --> 00:12:04,022 as a family tradition with Megan being a professional chef? 225 00:12:04,057 --> 00:12:06,825 It started as a way to share new recipes. 226 00:12:06,927 --> 00:12:10,862 It's not supposed to be a competition. 227 00:12:10,964 --> 00:12:14,499 - Tell that to Bethany. - Hey! 228 00:12:14,601 --> 00:12:16,601 How am I supposed to compete with pie? 229 00:12:16,636 --> 00:12:18,203 In what world are mashed potatoes 230 00:12:18,305 --> 00:12:19,771 more delicious than pie? 231 00:12:19,873 --> 00:12:20,638 She's right. 232 00:12:20,774 --> 00:12:22,140 Audrey doesn't stand a chance 233 00:12:22,175 --> 00:12:23,575 against this. 234 00:12:23,677 --> 00:12:25,243 Any dish is fair game. 235 00:12:25,312 --> 00:12:28,213 Remember the year dad won with a salad? 236 00:12:28,281 --> 00:12:30,281 You just have to think like a chef. 237 00:12:30,350 --> 00:12:31,683 Add some pizzazz. 238 00:12:31,752 --> 00:12:34,018 Speaking of which, how's work, Megan? 239 00:12:34,121 --> 00:12:36,221 You still liking the restaurant? 240 00:12:36,289 --> 00:12:39,624 It's steady. I love running the kitchen. 241 00:12:39,760 --> 00:12:41,826 I just wish I could run the menu, too. 242 00:12:41,862 --> 00:12:44,129 Her boss is hopeless. 243 00:12:44,231 --> 00:12:45,296 That's what mom says. 244 00:12:45,365 --> 00:12:47,465 [laughing] 245 00:12:47,501 --> 00:12:49,734 Yeah, the owner is a bit much. 246 00:12:49,870 --> 00:12:51,469 You should open your own place. 247 00:12:51,571 --> 00:12:54,472 Do you have any idea how hard it is to start a restaurant? 248 00:12:54,574 --> 00:12:56,307 Bethany's right. 249 00:12:56,343 --> 00:12:59,110 There is no way I'm ready for that. 250 00:12:59,146 --> 00:13:01,546 And the most important thing 251 00:13:01,581 --> 00:13:03,882 is that we're happy in Austin. 252 00:13:03,984 --> 00:13:06,918 [Daniel] Oh, Megan, that is outstanding! 253 00:13:06,987 --> 00:13:10,822 [Bethany] Wow, Megan. [Ivy] Mm, looks good, mom. 254 00:13:10,924 --> 00:13:12,056 So unfair. 255 00:13:13,260 --> 00:13:15,693 That's it. I surrender. 256 00:13:15,729 --> 00:13:18,997 This has got to be the best holiday cook-off we've had yet. 257 00:13:19,132 --> 00:13:20,799 Way to go, Marvins. 258 00:13:20,901 --> 00:13:25,503 And I think we all agree on our surprise winner this year. 259 00:13:25,605 --> 00:13:27,038 [Megan] Hm. [Audrey] Called it. 260 00:13:27,140 --> 00:13:28,518 I couldn't have done it without grandma. 261 00:13:28,542 --> 00:13:29,774 - Could I? - Oh. 262 00:13:29,810 --> 00:13:33,144 I think the prize is all yours, Ivy. 263 00:13:33,180 --> 00:13:35,046 To the successful beginning 264 00:13:35,081 --> 00:13:36,915 of our family Christmas celebration. 265 00:13:36,983 --> 00:13:38,316 May the next two weeks be full 266 00:13:38,351 --> 00:13:40,318 of joy, love and warmth, 267 00:13:40,420 --> 00:13:43,054 and lead to the best Christmas we've ever had. 268 00:13:43,089 --> 00:13:45,990 - Cheers. - Cheers. 269 00:13:46,026 --> 00:13:48,626 - Cheers. - Cheers. Merry Christmas. 270 00:13:50,230 --> 00:13:53,698 Mm. Thank you, Daniel. 271 00:13:53,800 --> 00:13:56,134 I think that's an appropriate segue 272 00:13:56,269 --> 00:13:59,037 into delivering our news. 273 00:13:59,105 --> 00:14:03,107 - Ooh, what could it be? - Right. 274 00:14:03,243 --> 00:14:06,744 Kids, uh, as you know, I've been planning to retire 275 00:14:06,780 --> 00:14:08,446 for quite some time now 276 00:14:08,515 --> 00:14:10,648 and this year I'm finally doing it. 277 00:14:10,750 --> 00:14:12,717 - Oh, great, dad. Oh. - [Megan] Congratulations. 278 00:14:12,819 --> 00:14:14,385 - Congratulations. - [Daniel] Thank you. 279 00:14:14,454 --> 00:14:17,522 I've had a good run, 37 years. 280 00:14:17,591 --> 00:14:19,991 George, you'll get there someday. 281 00:14:20,026 --> 00:14:22,126 [all laughing] 282 00:14:22,229 --> 00:14:24,329 At least I'm teaching college, I can't imagine 283 00:14:24,397 --> 00:14:26,497 teaching Earth Science at high schools for that long. 284 00:14:26,533 --> 00:14:30,301 Honestly, it had its faults, but it rocked. 285 00:14:30,337 --> 00:14:31,936 - [Peggy] Hm. - Oh, no, dad. 286 00:14:32,038 --> 00:14:33,805 [all laughing] 287 00:14:33,907 --> 00:14:36,207 And with my retirement, 288 00:14:36,243 --> 00:14:37,620 your mother and I are ready to move on 289 00:14:37,644 --> 00:14:39,143 to the next stage of our lives. 290 00:14:39,212 --> 00:14:40,445 Oh. 291 00:14:41,681 --> 00:14:45,884 Well, what your father's trying to say is... 292 00:14:47,053 --> 00:14:49,187 we're selling the house. 293 00:14:50,523 --> 00:14:52,824 What? 294 00:14:52,859 --> 00:14:54,392 Mom, you can't be serious. 295 00:14:54,427 --> 00:14:56,461 We grew up in this house, I guess. 296 00:14:56,496 --> 00:14:58,663 That's too expensive for just your mother and me. 297 00:14:58,732 --> 00:15:00,231 And, of course, we always thought 298 00:15:00,300 --> 00:15:02,333 the house would stay in the family. 299 00:15:02,402 --> 00:15:04,235 But then Bethany moved to Philadelphia 300 00:15:04,304 --> 00:15:07,639 and Megan to Austin. 301 00:15:07,741 --> 00:15:10,041 You all started your own lives. 302 00:15:10,076 --> 00:15:12,710 But if you move, where would we celebrate Christmas? 303 00:15:12,812 --> 00:15:14,078 Exactly! 304 00:15:14,114 --> 00:15:15,580 This is the one place we actually 305 00:15:15,649 --> 00:15:16,681 get to see each other. 306 00:15:16,816 --> 00:15:18,483 You can't just sell it. 307 00:15:18,585 --> 00:15:22,020 I... Where are we, y-you going to live? 308 00:15:22,088 --> 00:15:26,591 We already have a condo in mind. We've given a deposit. 309 00:15:26,626 --> 00:15:29,394 When we sell the house, we'll have enough to retire. 310 00:15:29,429 --> 00:15:30,662 You kids will love it. 311 00:15:30,797 --> 00:15:33,431 It's a cute, little community 312 00:15:33,466 --> 00:15:35,166 just outside Sedona. 313 00:15:35,201 --> 00:15:36,434 Arizona? 314 00:15:36,569 --> 00:15:38,803 Imagine living that close to the Grand Canyon. 315 00:15:38,838 --> 00:15:42,840 And I'm thinking of all those desert landscapes 316 00:15:42,876 --> 00:15:44,208 waiting to be photographed. 317 00:15:44,244 --> 00:15:46,277 Mm. That's great, mom. 318 00:15:46,346 --> 00:15:48,112 You guys are gonna love it. 319 00:15:48,214 --> 00:15:50,548 Guys, let's not lose focus here. 320 00:15:50,650 --> 00:15:52,417 They're selling the house. 321 00:15:52,452 --> 00:15:56,387 Megan, you have to be with me on this one. 322 00:15:56,456 --> 00:15:59,223 We do have a lot of great memories here 323 00:15:59,359 --> 00:16:02,660 and we'll make plenty more wherever we celebrate Christmas. 324 00:16:03,897 --> 00:16:05,830 I'm happy for you, dad. 325 00:16:05,865 --> 00:16:08,232 You deserve to retire. 326 00:16:08,301 --> 00:16:12,070 I know this is sudden, but things are moving fast. 327 00:16:12,138 --> 00:16:14,739 We have some buyers coming to the house in the morning. 328 00:16:14,774 --> 00:16:16,140 In the morning? 329 00:16:20,080 --> 00:16:21,913 We'll have to make our last Christmas here 330 00:16:22,015 --> 00:16:24,015 that much more special. 331 00:16:27,454 --> 00:16:31,422 So was Bethany really okay with our plan? 332 00:16:31,491 --> 00:16:34,625 She thinks it's a smart decision and so do I. 333 00:16:36,696 --> 00:16:39,030 Your turn. 334 00:16:39,132 --> 00:16:41,632 Here you go, flatter side down, 335 00:16:41,735 --> 00:16:44,002 eyes on the top where you wanna strike. 336 00:16:47,040 --> 00:16:48,539 You got that? 337 00:16:53,279 --> 00:16:55,380 [grunts] Oh. 338 00:16:55,482 --> 00:16:58,282 Well, that's a start. 339 00:16:58,351 --> 00:17:00,385 I'm gonna go check on the girls. 340 00:17:00,453 --> 00:17:03,521 [instrumental music] 341 00:17:07,694 --> 00:17:12,630 So now you bring this stitch back that way. 342 00:17:13,833 --> 00:17:15,266 There you go. That's it. 343 00:17:15,368 --> 00:17:17,468 - Great. - Good. 344 00:17:17,537 --> 00:17:19,804 Look at you. 345 00:17:19,839 --> 00:17:23,241 - How's our lumberjack? - I have an apprentice. 346 00:17:23,276 --> 00:17:25,309 [all laughing] 347 00:17:30,283 --> 00:17:32,350 - Oh, Peggy? - Hm? 348 00:17:40,693 --> 00:17:41,904 [chuckles] Good morning, Daniel. 349 00:17:41,928 --> 00:17:43,428 Good morning, Lane. Please come in. 350 00:17:43,496 --> 00:17:44,829 Thank you. 351 00:17:48,201 --> 00:17:51,536 Everyone, I'd like you to meet Lane. 352 00:17:51,571 --> 00:17:52,837 - Hello. - Hi. 353 00:17:52,906 --> 00:17:55,506 Lane Castle. Archer Real Estate. 354 00:17:55,542 --> 00:17:58,309 - Wonderful to meet you. - You're the real-estate agent? 355 00:17:58,445 --> 00:18:00,878 Yes, but in this particular instance, 356 00:18:00,947 --> 00:18:04,582 I'll be handling the transaction for myself. 357 00:18:04,617 --> 00:18:06,551 I never pass up on a good investment property. 358 00:18:06,653 --> 00:18:08,886 - Huh? - So I thought I'd make an offer. 359 00:18:08,955 --> 00:18:11,756 - Well, me and my partner. - Partner? 360 00:18:11,858 --> 00:18:14,125 Yes, he is covering half the purchase. 361 00:18:14,194 --> 00:18:15,626 He's been doing work as a contractor 362 00:18:15,728 --> 00:18:16,994 on some of my properties 363 00:18:17,130 --> 00:18:18,641 these past few months, and when I learned 364 00:18:18,665 --> 00:18:21,099 he was also looking for an investment property, 365 00:18:21,167 --> 00:18:22,767 we decided to team up. 366 00:18:22,869 --> 00:18:24,135 Will he be joining us? 367 00:18:24,237 --> 00:18:25,636 I spoke to him on the way over. 368 00:18:25,705 --> 00:18:27,105 He should be here any minute. 369 00:18:27,207 --> 00:18:28,473 Would you like some coffee? 370 00:18:28,508 --> 00:18:30,741 Sure. Oh. 371 00:18:31,778 --> 00:18:33,845 Oh, there he is now. 372 00:18:35,281 --> 00:18:37,215 Are you going to live here? 373 00:18:37,317 --> 00:18:40,118 Oh, I don't think so. [chuckles] 374 00:18:40,153 --> 00:18:42,120 Well, hi there. 375 00:18:42,222 --> 00:18:44,655 Hi, Mr. Marvin. 376 00:18:44,691 --> 00:18:46,257 Nash? 377 00:18:47,660 --> 00:18:49,060 Why, it's been ages. 378 00:18:49,095 --> 00:18:52,196 - I heard you'd moved back. - [Lane] Hey. 379 00:18:52,298 --> 00:18:54,298 You k-know each other? 380 00:18:54,400 --> 00:18:57,802 Megan and Nash were close all through high school. 381 00:18:57,904 --> 00:19:00,571 He was over here almost every day. 382 00:19:00,607 --> 00:19:03,007 Oh? Well, then you must be 383 00:19:03,042 --> 00:19:05,443 pretty familiar with the property. 384 00:19:05,545 --> 00:19:08,379 Um, it's great to see you all again. 385 00:19:08,414 --> 00:19:10,515 It's been way too long. 386 00:19:10,617 --> 00:19:13,985 Wait. You're buying our house? 387 00:19:15,221 --> 00:19:19,023 Yeah. Well, I mean, we're buying it. 388 00:19:20,393 --> 00:19:22,026 Why didn't you mention this yesterday? 389 00:19:22,128 --> 00:19:25,096 I'm sorry. I tried to, but... 390 00:19:25,165 --> 00:19:28,466 - [Nash] Are you okay? - I'm fine. 391 00:19:28,568 --> 00:19:31,235 But, I mean, it is a little weird, though, right? 392 00:19:31,371 --> 00:19:32,770 Well, yeah. 393 00:19:33,907 --> 00:19:36,340 Well, why don't we talk in the kitchen? 394 00:19:36,442 --> 00:19:38,509 Lane, let's get you that coffee. 395 00:19:38,578 --> 00:19:42,213 - And a cup for you, Nash? - I think that's a great idea. 396 00:19:43,249 --> 00:19:45,383 - Nash? - Yeah, sure. 397 00:19:45,418 --> 00:19:47,218 It was wonderful meeting you all. 398 00:19:47,287 --> 00:19:48,686 Nice to meet you. 399 00:19:50,223 --> 00:19:53,257 I'm sorry. We'll talk about this later? 400 00:19:53,359 --> 00:19:54,659 Yeah. 401 00:20:01,601 --> 00:20:04,135 Sibling meeting. The attic. 402 00:20:05,238 --> 00:20:06,470 Now. 403 00:20:06,573 --> 00:20:09,607 [instrumental music] 404 00:20:11,177 --> 00:20:12,710 Sorry, dad. 405 00:20:22,689 --> 00:20:23,899 We are not gonna let this happen. 406 00:20:23,923 --> 00:20:26,157 - Audrey. - This is where we grew up. 407 00:20:26,192 --> 00:20:27,803 Are you really gonna let your ex-boyfriend 408 00:20:27,827 --> 00:20:29,293 do who-knows-what with it? 409 00:20:29,329 --> 00:20:31,762 If I had to say, yes, he's, he's flipping it. 410 00:20:31,898 --> 00:20:33,531 Audrey, this is none of our business. 411 00:20:33,633 --> 00:20:36,133 If mom and dad wanna sell, let them sell. 412 00:20:36,236 --> 00:20:37,702 What about Christmas? 413 00:20:37,804 --> 00:20:40,238 Megan, you used to live for all our family traditions. 414 00:20:40,306 --> 00:20:42,907 You were, like, the Christmas police. 415 00:20:42,942 --> 00:20:44,809 What'll happen once the house is gone? 416 00:20:44,844 --> 00:20:47,011 We can always make new traditions. 417 00:20:47,080 --> 00:20:50,681 It's just a house. We can meet somewhere else for Christmas. 418 00:20:50,750 --> 00:20:52,650 Our place in Philadelphia is perfect 419 00:20:52,685 --> 00:20:55,786 for hosting family functions. 420 00:20:55,855 --> 00:20:57,121 And, actually... 421 00:20:57,223 --> 00:20:59,457 We all know this is about more than just a house. 422 00:20:59,492 --> 00:21:01,592 Megan, back me up here. 423 00:21:01,661 --> 00:21:03,160 I understand what you're saying. 424 00:21:03,263 --> 00:21:06,364 Remember, I have ten years on you in this house. 425 00:21:06,432 --> 00:21:09,166 - So I know how special it is. - Thank you. 426 00:21:09,235 --> 00:21:11,802 So if this is our last Christmas here, 427 00:21:11,871 --> 00:21:15,439 we should be making it as memorable as possible, 428 00:21:15,508 --> 00:21:17,441 doing all the things that make it so special. 429 00:21:17,543 --> 00:21:19,477 Yeah, like chopping down the tree? 430 00:21:19,545 --> 00:21:21,812 Exactly, we are going to do 431 00:21:21,914 --> 00:21:24,181 all of our Christmas traditions to the fullest. 432 00:21:24,250 --> 00:21:29,153 Like, finding a tree and making ornaments, the snowman. 433 00:21:29,255 --> 00:21:31,222 Donating toys, decorating cookies. 434 00:21:31,324 --> 00:21:35,760 Making gingerbread houses and the Christmas firework tour. 435 00:21:35,862 --> 00:21:37,828 Of course, how could we forget? 436 00:21:37,864 --> 00:21:41,932 - So we say goodbye properly. - I don't believe this. 437 00:21:42,001 --> 00:21:44,302 Megan, I thought, of all people, you'd understand. 438 00:21:44,404 --> 00:21:47,104 You got married in our living room. 439 00:21:47,206 --> 00:21:51,709 Can you really let it go so easily? 440 00:21:51,778 --> 00:21:53,110 Well, I'm not gonna let it happen. 441 00:21:53,179 --> 00:21:54,723 And what exactly are you gonna do to stop it? 442 00:21:54,747 --> 00:21:57,348 - I'll think of something. - Audrey, come on! 443 00:21:57,383 --> 00:21:59,750 Can we try to be a little more mature about this? 444 00:21:59,819 --> 00:22:02,620 - You can all do what you want. - Audrey! 445 00:22:07,860 --> 00:22:09,727 That could have gone better. 446 00:22:10,630 --> 00:22:12,330 [knocking on door] 447 00:22:12,365 --> 00:22:14,198 I got it, mom! 448 00:22:16,502 --> 00:22:18,769 - Hi, Brandon. - Morning, neighbor. What's up? 449 00:22:18,838 --> 00:22:21,639 How do you feel about helping me save my house? 450 00:22:24,010 --> 00:22:26,021 [Audrey] By the way, I'm glad you're on semester break. 451 00:22:26,045 --> 00:22:27,045 Okay... 452 00:22:27,146 --> 00:22:28,779 [instrumental music] 453 00:22:30,650 --> 00:22:32,350 [Lane] I just wanna be sure. 454 00:22:32,418 --> 00:22:35,219 We're putting up a lot in earnest money. 455 00:22:35,321 --> 00:22:37,121 And we can kiss that deposit goodbye 456 00:22:37,223 --> 00:22:38,823 if you simply get cold feet. 457 00:22:38,891 --> 00:22:41,392 [chuckles] I won't get cold feet. 458 00:22:41,461 --> 00:22:43,227 I do this for a living, you know? 459 00:22:43,363 --> 00:22:44,540 Besides, you're reading into things. 460 00:22:44,564 --> 00:22:46,464 Megan and I dated ages ago. 461 00:22:46,532 --> 00:22:50,034 Yes, you did, which is why I find it interesting 462 00:22:50,103 --> 00:22:53,237 that you're going all in on this property in particular. 463 00:22:53,306 --> 00:22:54,905 It's a good house. 464 00:22:55,007 --> 00:22:59,009 Look, would I take a risk if I had any reservations? 465 00:23:00,313 --> 00:23:02,313 Trust me, things are more than under control. 466 00:23:02,382 --> 00:23:04,815 In fact, I'm heading over there tomorrow to oversee 467 00:23:04,851 --> 00:23:08,786 the home inspection and I'm not even thinking about her. 468 00:23:08,855 --> 00:23:12,623 If you say so. We need to be a team on this. 469 00:23:12,692 --> 00:23:15,092 I can't afford this deal without you, Nash. 470 00:23:15,728 --> 00:23:18,629 Yes, I say so. 471 00:23:18,731 --> 00:23:20,731 You've nothing to worry about. 472 00:23:20,833 --> 00:23:22,466 Now, if you'll excuse me. 473 00:23:25,405 --> 00:23:27,538 Nash? 474 00:23:27,607 --> 00:23:30,674 I'm all for reconnecting with old flames. 475 00:23:30,777 --> 00:23:32,376 Just try not to ruin 476 00:23:32,412 --> 00:23:35,379 a perfectly good real-estate deal in the process. 477 00:23:36,582 --> 00:23:38,115 I won't. [sighs] 478 00:23:38,151 --> 00:23:40,885 I just hope that Megan can withstand my natural charm 479 00:23:40,953 --> 00:23:42,353 through all this. 480 00:23:45,391 --> 00:23:46,457 Bye, Lane. 481 00:23:46,526 --> 00:23:49,593 [instrumental music] 482 00:23:52,098 --> 00:23:54,098 [Bethany] Do you know that this train has been here 483 00:23:54,133 --> 00:23:56,100 since I was your age? 484 00:23:56,135 --> 00:23:58,369 - Really? - It really has been. 485 00:23:58,471 --> 00:23:59,471 It's awesome. 486 00:23:59,539 --> 00:24:01,705 They put it out every Christmas. 487 00:24:01,774 --> 00:24:05,009 [indistinct chatter] 488 00:24:08,848 --> 00:24:11,649 I'm just picking wrapping paper, mom. 489 00:24:11,751 --> 00:24:16,754 I know, but it might be the last time in your favorite toy store. 490 00:24:16,823 --> 00:24:20,191 They've had that same train setup since I was Ivy's age. 491 00:24:20,293 --> 00:24:21,392 [indistinct chatter] 492 00:24:21,494 --> 00:24:23,727 Ah, I love this place. 493 00:24:25,665 --> 00:24:26,897 Ah. 494 00:24:29,669 --> 00:24:31,702 We didn't really get a chance to talk about 495 00:24:31,771 --> 00:24:33,337 what happened this morning. 496 00:24:34,474 --> 00:24:38,476 - Are you all right? - Mm. I am fine. 497 00:24:38,578 --> 00:24:41,078 And you didn't know it was gonna be Nash any more than I did. 498 00:24:41,113 --> 00:24:43,547 I know, but still... 499 00:24:45,017 --> 00:24:46,617 Don't worry, mom. 500 00:24:50,690 --> 00:24:52,089 Hey, can you buy this, too, dad? 501 00:24:52,158 --> 00:24:53,924 - Of course. - Oh, thank you. 502 00:24:53,993 --> 00:24:56,460 [laughing] That is quite the donation this year... 503 00:24:56,562 --> 00:24:58,095 And we're not done. 504 00:24:58,164 --> 00:25:00,931 Ivy still has a few gifts to pick out. 505 00:25:00,967 --> 00:25:02,666 Come on, let's help her decide. 506 00:25:02,735 --> 00:25:04,735 [woman 1] I'll hold on to these. 507 00:25:07,373 --> 00:25:10,407 [gasps] Remember those? 508 00:25:10,510 --> 00:25:13,477 You and Bethany had the entire set. 509 00:25:13,546 --> 00:25:17,181 Right. So where are they now? 510 00:25:17,283 --> 00:25:19,617 Tsk. Probably under Audrey's bed. 511 00:25:21,220 --> 00:25:24,154 Oh. I'm really going to miss it here. 512 00:25:25,725 --> 00:25:28,325 They do have toy stores in Arizona, mom. 513 00:25:28,361 --> 00:25:31,295 I know, but... 514 00:25:31,330 --> 00:25:33,697 I guess, part of me always imagined Ivy coming here 515 00:25:33,766 --> 00:25:37,701 with her children, too. I know it's silly. 516 00:25:37,770 --> 00:25:40,804 I am excited to move and start a new adventure with your father, 517 00:25:40,873 --> 00:25:45,442 but Woodstock will always hold a special place in my heart. 518 00:25:45,511 --> 00:25:47,611 It will for all of us. 519 00:25:49,949 --> 00:25:53,117 I don't know. Doesn't that seem kind of dishonest? 520 00:25:53,185 --> 00:25:54,685 How is it dishonest? 521 00:25:54,787 --> 00:25:57,655 If anything, it's the right thing to do. 522 00:25:57,757 --> 00:25:59,690 We're pointing out the house's problems. 523 00:25:59,725 --> 00:26:01,125 With a few embellishments 524 00:26:01,227 --> 00:26:02,960 to convince them not to go through with it. 525 00:26:03,029 --> 00:26:04,628 What, it's not like it's against the law 526 00:26:04,730 --> 00:26:05,774 to bend the truth a little. 527 00:26:05,798 --> 00:26:07,765 It's called perjury. 528 00:26:07,867 --> 00:26:09,033 Isn't Bethany a lawyer? 529 00:26:09,101 --> 00:26:11,168 How did none of that rub off on you? 530 00:26:11,237 --> 00:26:13,938 I don't know. [laughs] 531 00:26:14,006 --> 00:26:17,007 Okay. Uh... How do your sisters feel about this? 532 00:26:17,109 --> 00:26:20,978 They're both in denial. Well, at least Megan is. 533 00:26:21,013 --> 00:26:23,547 But trust me, this is for the best. 534 00:26:23,616 --> 00:26:26,050 I'm just buying a little time for my parents to see 535 00:26:26,152 --> 00:26:29,019 how important it is to keep the house. 536 00:26:29,121 --> 00:26:33,023 I mean, if you really want me to move away... 537 00:26:33,159 --> 00:26:36,293 [inhales sharply] Okay. Fine. 538 00:26:36,362 --> 00:26:38,429 I'll help. But you owe me. 539 00:26:38,531 --> 00:26:40,297 Good... 540 00:26:40,366 --> 00:26:43,334 because the home inspector is coming by tomorrow. 541 00:26:48,007 --> 00:26:50,107 [knocking on door] 542 00:26:50,176 --> 00:26:51,909 [door creaking] 543 00:26:52,011 --> 00:26:53,477 - Hey, Megan. - Hey, Brandon. 544 00:26:53,579 --> 00:26:56,013 - Hey. - It's good to see you. 545 00:26:57,750 --> 00:26:58,782 What are you guys up to? 546 00:26:58,851 --> 00:27:00,451 - Nothing! - Uh, we're... 547 00:27:00,553 --> 00:27:02,019 - Just catching up. - [clears throat] 548 00:27:02,121 --> 00:27:06,056 Well... Well, I'm just waiting for the home inspector. 549 00:27:06,125 --> 00:27:08,325 - He should be here any minute. - Oh. 550 00:27:08,394 --> 00:27:11,261 - Wow. What a coincidence. - Hm. 551 00:27:11,364 --> 00:27:13,297 Oh, there he is now. 552 00:27:15,101 --> 00:27:18,402 [instrumental music] 553 00:27:25,578 --> 00:27:28,846 - What's he doing here? - Aha! 554 00:27:28,948 --> 00:27:32,149 Would you look at that? 555 00:27:32,284 --> 00:27:36,520 Looks like he wanted to oversee the inspection. 556 00:27:36,622 --> 00:27:39,790 Unless he's interested in more than just the house. 557 00:27:42,228 --> 00:27:45,929 If you'd like, Brandon and I can show the inspector around. 558 00:27:46,065 --> 00:27:47,798 Give you some more time with Nash. 559 00:27:47,833 --> 00:27:50,067 Don't be ridiculous. 560 00:27:56,842 --> 00:27:58,976 - Well, hi there. - Hey. 561 00:27:59,045 --> 00:28:01,412 I didn't know you'd be here today. 562 00:28:01,480 --> 00:28:03,180 Well, I figured I should be here 563 00:28:03,249 --> 00:28:04,615 in case something serious pops up. 564 00:28:04,717 --> 00:28:07,151 This is Randy, he'll be doing the inspection. 565 00:28:08,354 --> 00:28:10,120 - Hello. - Hi. 566 00:28:10,156 --> 00:28:11,922 I guess I should be getting used to the fact 567 00:28:12,024 --> 00:28:13,991 that we'll be seeing more of each other. 568 00:28:14,060 --> 00:28:16,093 I will let you two get to it. 569 00:28:16,195 --> 00:28:19,797 Yeah, actually, um, do you mind tagging along? 570 00:28:19,865 --> 00:28:21,432 I thought it might be helpful, 571 00:28:21,467 --> 00:28:25,703 just in case Randy needs any details that I don't have. 572 00:28:25,805 --> 00:28:27,905 Uh, Brandon and I can help. 573 00:28:27,940 --> 00:28:32,843 In fact, why don't you two catch up? 574 00:28:32,945 --> 00:28:36,447 And if we need you, we'll, we'll come find you. 575 00:28:38,918 --> 00:28:41,151 I do have some sugar cookies to bake. 576 00:28:41,187 --> 00:28:44,455 [instrumental music] 577 00:28:51,430 --> 00:28:53,597 Is that your brother-in-law? 578 00:28:53,699 --> 00:28:55,632 Yeah. George. 579 00:28:55,701 --> 00:28:57,735 Dad says he's improving. 580 00:29:02,141 --> 00:29:04,608 So fill me in. 581 00:29:04,677 --> 00:29:07,711 You're buying old houses and flipping them now? 582 00:29:07,813 --> 00:29:10,781 Well, only houses that I know other people are gonna love. 583 00:29:10,850 --> 00:29:13,784 Houses with history and character. 584 00:29:13,853 --> 00:29:17,221 I mean, who wouldn't wanna live here? 585 00:29:17,289 --> 00:29:19,490 Well, you used to not want to. 586 00:29:19,558 --> 00:29:21,959 Last time I saw you, you were racing off to LA. 587 00:29:22,027 --> 00:29:23,694 Hey, that was for school. 588 00:29:23,729 --> 00:29:27,631 And my family moved and my dad opened his new firm 589 00:29:27,700 --> 00:29:31,702 in Southern California and, on paper, it was perfect. 590 00:29:31,737 --> 00:29:34,605 Then I graduated, got a job at the firm 591 00:29:34,673 --> 00:29:37,374 and it turned out that I didn't want to be an architect 592 00:29:37,476 --> 00:29:39,243 as much as he wanted me to be. 593 00:29:39,311 --> 00:29:41,178 - Yeah, sure. - Hm. 594 00:29:41,280 --> 00:29:43,046 But I-I always did love renovating. 595 00:29:43,115 --> 00:29:46,016 So I figured why not make it a living. 596 00:29:47,119 --> 00:29:48,619 Well, how's it going? 597 00:29:48,654 --> 00:29:51,288 Honestly? I love it. 598 00:29:51,423 --> 00:29:53,023 There's nothing like taking something old 599 00:29:53,058 --> 00:29:56,360 and transforming it while keeping its original essence. 600 00:29:56,462 --> 00:29:57,861 [oven alarm beeps] 601 00:29:59,765 --> 00:30:04,301 And I couldn't see my future in Southern California, so... 602 00:30:05,571 --> 00:30:08,505 a few months ago I moved back. 603 00:30:08,574 --> 00:30:10,407 Just like that? 604 00:30:10,476 --> 00:30:13,010 Well, it's Vermont, well, they do things different here 605 00:30:13,078 --> 00:30:14,511 and I've had to adjust, 606 00:30:14,613 --> 00:30:17,548 but, you know, it's been a little more challenging 607 00:30:17,583 --> 00:30:18,882 than I thought it would be. 608 00:30:18,951 --> 00:30:21,051 Oh, is that why you started working 609 00:30:21,086 --> 00:30:23,720 with Ms. Castle... 610 00:30:23,823 --> 00:30:27,958 Lane. Well, pretty much. It's a, it's a big step. 611 00:30:29,695 --> 00:30:32,830 Hey, uh-uh, those are for l-later. 612 00:30:32,898 --> 00:30:34,298 Hm... Mm. 613 00:30:34,366 --> 00:30:38,502 Oh, my gosh, I forgot how good these are. 614 00:30:38,571 --> 00:30:43,407 It's amazin' how that can bring you back in time. 615 00:30:43,475 --> 00:30:46,610 Oh, yeah. Remembering anything good? 616 00:30:47,646 --> 00:30:50,981 Yeah. All of it. Every second. 617 00:30:56,722 --> 00:31:00,958 I-I wonder how Randy is doing with Audrey and Brandon. 618 00:31:01,026 --> 00:31:04,294 Oh, I'm sure they're taking great care of him. 619 00:31:04,363 --> 00:31:07,631 [instrumental music] 620 00:31:11,337 --> 00:31:14,037 D'you remember when we were kids and I fell through the floor 621 00:31:14,106 --> 00:31:15,606 while helping find Christmas lights? 622 00:31:15,641 --> 00:31:18,275 Oh, yeah, you know, I think my dad 623 00:31:18,344 --> 00:31:20,143 said something about termites. 624 00:31:20,179 --> 00:31:23,146 - Hm. Yeah. - Naughty little guys. 625 00:31:25,451 --> 00:31:29,052 Yeah, my dad's been meaning to fix that. 626 00:31:35,895 --> 00:31:37,094 [clattering] 627 00:31:37,162 --> 00:31:38,195 Careful. 628 00:31:38,330 --> 00:31:42,299 That fuse box is, uh, temperamental. 629 00:31:42,368 --> 00:31:44,268 I myself have been electrocuted three times 630 00:31:44,403 --> 00:31:46,370 right where you're standing. 631 00:31:49,208 --> 00:31:52,242 Okay, I'm sorry. But what is this? 632 00:31:52,311 --> 00:31:56,079 That is a sleigh. 633 00:31:56,115 --> 00:31:57,814 Obviously. 634 00:31:57,850 --> 00:32:00,350 Ivy, do we have a ruling? 635 00:32:00,419 --> 00:32:02,519 Sorry. Reject pile. 636 00:32:02,554 --> 00:32:04,254 - Oh... - That's cruel. 637 00:32:04,323 --> 00:32:06,123 Nash, you might be even worse at this 638 00:32:06,191 --> 00:32:07,269 than you were in high school. 639 00:32:07,293 --> 00:32:08,492 Now, that's impossible. 640 00:32:08,560 --> 00:32:10,560 - [chuckles] - [knocking on door] 641 00:32:10,629 --> 00:32:11,828 Hey. 642 00:32:13,332 --> 00:32:15,499 Is everything okay? 643 00:32:15,601 --> 00:32:17,401 I'll have my report to you tomorrow. 644 00:32:17,503 --> 00:32:20,637 Just, it's gonna be a long report. 645 00:32:21,607 --> 00:32:23,206 - Huh. - What happened? 646 00:32:23,275 --> 00:32:26,410 Nothing. We were just very thorough. 647 00:32:26,445 --> 00:32:30,948 Huh. Ah, well, I gotta take off, too, actually... 648 00:32:30,983 --> 00:32:32,616 You're not going to come caroling? 649 00:32:32,685 --> 00:32:35,285 We're going to town to sing on Main Street. 650 00:32:35,321 --> 00:32:37,587 Wow! You guys still do that? 651 00:32:37,656 --> 00:32:40,190 - Yeah, of course, we do. - [Peggy] The whole town does. 652 00:32:40,259 --> 00:32:42,125 We'd love for you to come. 653 00:32:43,662 --> 00:32:45,095 You're not sick of me yet? 654 00:32:45,164 --> 00:32:47,664 Oh, I can't speak for the whole family. 655 00:32:47,733 --> 00:32:49,299 [all laughing] 656 00:32:49,435 --> 00:32:50,801 But, yeah, you should come. 657 00:32:50,836 --> 00:32:53,270 ♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la 658 00:32:53,339 --> 00:32:55,739 ♪ Fast away the old year passes ♪ 659 00:32:55,808 --> 00:32:58,075 ♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la ♪ 660 00:32:58,143 --> 00:33:01,311 ♪ Hail the new year lads and lasses ♪ 661 00:33:01,380 --> 00:33:03,547 ♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la ♪ 662 00:33:03,615 --> 00:33:06,149 ♪ Sing we joyous all together ♪ 663 00:33:06,218 --> 00:33:08,885 ♪ Fa-la-la la-la-la la-la-la ♪ 664 00:33:08,954 --> 00:33:11,221 ♪ Heedless of the wind and weather ♪ 665 00:33:11,290 --> 00:33:13,991 ♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la ♪ 666 00:33:14,026 --> 00:33:18,295 ♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la 667 00:33:18,364 --> 00:33:19,663 [all laughing] 668 00:33:19,765 --> 00:33:22,199 - "Jingle Bells." - Oh, good one. 669 00:33:22,267 --> 00:33:24,301 ♪ Dashing through the snow ♪ 670 00:33:24,370 --> 00:33:26,737 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 671 00:33:26,805 --> 00:33:28,839 ♪ O'er the fields we go ♪ 672 00:33:28,874 --> 00:33:30,807 ♪ Laughing all the way Ha ha ha ♪ 673 00:33:30,909 --> 00:33:33,010 ♪ Bells on bob tails ring ♪ 674 00:33:33,078 --> 00:33:34,611 ♪ Making spirits bright ♪ 675 00:33:34,680 --> 00:33:36,747 ♪ What fun it is to ride and sing... ♪ 676 00:33:36,849 --> 00:33:38,482 Now I'm in the Christmas spirit. 677 00:33:38,584 --> 00:33:41,785 You know, the world's best caroling happens in Woodstock. 678 00:33:41,887 --> 00:33:43,820 [chuckles] 679 00:33:43,889 --> 00:33:47,657 I, um, wanted to say, your voice is amazing. 680 00:33:47,726 --> 00:33:49,226 - Really? - Yeah. 681 00:33:49,261 --> 00:33:53,330 I mean, I knew you were good when you left. But now? 682 00:33:53,399 --> 00:33:57,434 I'm surprised they let you drop out with a voice that good. 683 00:33:57,469 --> 00:34:00,037 You should share it with more people. 684 00:34:00,072 --> 00:34:01,638 I'll think about it. 685 00:34:03,876 --> 00:34:06,576 So good-goodnight. 686 00:34:07,413 --> 00:34:08,845 Night. 687 00:34:11,450 --> 00:34:13,817 Even rejects taste good. 688 00:34:14,520 --> 00:34:16,119 They sure do. 689 00:34:19,258 --> 00:34:23,627 So, uh, thank you again for today. [chuckles] 690 00:34:23,762 --> 00:34:25,162 It's our pleasure. 691 00:34:25,230 --> 00:34:27,864 - Bye. - See you around. 692 00:34:29,668 --> 00:34:31,768 - Definitely. - Hey, Nash. 693 00:34:31,837 --> 00:34:33,336 What are you doing tomorrow? 694 00:34:33,372 --> 00:34:36,339 Oh, I-I have a few errands to run in the morning, 695 00:34:36,408 --> 00:34:38,909 but I'm free in the afternoon. 696 00:34:38,944 --> 00:34:41,111 [Daniel] Great. Why don't you stop by again? 697 00:34:41,180 --> 00:34:43,847 You can help us with another Marvin family tradition. 698 00:34:43,916 --> 00:34:45,382 - We're overdue for a tree. - Yeah. 699 00:34:45,417 --> 00:34:48,151 Where else are we gonna put all the presents? 700 00:34:48,187 --> 00:34:50,454 - It'd be great. - Okay. 701 00:34:50,522 --> 00:34:53,990 Well, I guess I'll see you all tomorrow. 702 00:34:54,093 --> 00:34:57,260 - [Ivy] Yeah. - [chuckles] I'll walk you out. 703 00:35:00,999 --> 00:35:04,801 Well, Megan and Nash seem to be getting along pretty well. 704 00:35:04,903 --> 00:35:09,806 Yes, they do. I haven't seen Megan this happy in years. 705 00:35:09,875 --> 00:35:11,853 Is that why you invited Nash to come over tomorrow? 706 00:35:11,877 --> 00:35:14,911 I have no idea what you're talking about. 707 00:35:16,115 --> 00:35:19,182 [Umental music] 708 00:35:23,956 --> 00:35:26,623 - And what about this one? - [Ivy] No. 709 00:35:26,725 --> 00:35:27,924 [Audrey chuckles] 710 00:35:27,960 --> 00:35:29,893 - Hey. - Hey. [laughs] 711 00:35:29,928 --> 00:35:34,197 - Is this good? - I think there's a better one. 712 00:35:34,266 --> 00:35:37,901 [exhales] Yeah. I forgot how committed your family is. 713 00:35:38,003 --> 00:35:39,069 What do you mean? 714 00:35:39,138 --> 00:35:40,448 Where else are you supposed to find 715 00:35:40,472 --> 00:35:41,738 the perfect tree? 716 00:35:41,773 --> 00:35:43,974 Oh, I remember my first time doing this 717 00:35:44,009 --> 00:35:46,910 with your family, vividly. 718 00:35:46,979 --> 00:35:48,044 We just started dating 719 00:35:48,180 --> 00:35:49,913 and your dad was walking me out 720 00:35:49,948 --> 00:35:51,348 into the middle of the woods 721 00:35:51,383 --> 00:35:53,250 carrying a giant saw. 722 00:35:53,285 --> 00:35:55,352 - [laughing] - Mom, catch up. 723 00:35:55,387 --> 00:35:57,554 We'll never get a tree walking this slow. 724 00:35:57,623 --> 00:35:58,623 [Megan] We're coming. 725 00:35:58,657 --> 00:35:59,990 I'm glad you got to, 726 00:36:00,058 --> 00:36:02,325 you get to share this tradition with Ivy. 727 00:36:02,361 --> 00:36:03,994 - Yeah. - [clears throat] 728 00:36:04,062 --> 00:36:07,864 Cutting down the tree up here's one of her favorite things. 729 00:36:07,900 --> 00:36:11,034 You know, uh, I never asked. 730 00:36:11,136 --> 00:36:13,637 Why did you guys move? 731 00:36:13,772 --> 00:36:16,239 James landed his dream job in Austin, 732 00:36:16,275 --> 00:36:19,409 and I knew I'd have more opportunities to cook out there. 733 00:36:19,511 --> 00:36:22,145 It was the best move for us, for Ivy. 734 00:36:24,816 --> 00:36:26,950 It's kind of ironic. 735 00:36:27,052 --> 00:36:28,652 I mean, we broke up because I wanted 736 00:36:28,687 --> 00:36:31,221 to get out of this town and you wanted to stay. 737 00:36:31,256 --> 00:36:34,558 And now I've moved back and you're the one who left. 738 00:36:34,593 --> 00:36:38,428 No, no, no, you're the one who broke up with me. 739 00:36:39,631 --> 00:36:42,065 - Regardless. - [laughs] 740 00:36:42,167 --> 00:36:44,868 I'm glad I get to spend one last Christmas with you. 741 00:36:48,707 --> 00:36:50,807 Ah. That's it. 742 00:36:53,745 --> 00:36:54,811 - This one? - Mm-hmm. 743 00:36:54,846 --> 00:36:56,846 It looks like it's big enough. 744 00:36:56,882 --> 00:36:58,448 - Dad? - Yup. 745 00:36:58,483 --> 00:37:00,417 The only feeling 746 00:37:00,519 --> 00:37:02,786 better than finding the perfect tree 747 00:37:02,821 --> 00:37:04,154 is cutting it down. 748 00:37:04,223 --> 00:37:06,356 [laughing] 749 00:37:08,393 --> 00:37:10,126 Are you serious? 750 00:37:10,262 --> 00:37:13,597 Uh, yeah, I'm gonna be honest. I always wanted to do this. 751 00:37:13,632 --> 00:37:16,266 [laughs] You know, though, I, uh, 752 00:37:16,401 --> 00:37:19,402 I think I'm gonna need some help, somebody strong. 753 00:37:20,939 --> 00:37:22,505 - Wanna give me a hand? - Yeah. 754 00:37:22,641 --> 00:37:24,107 Come here. 755 00:37:27,512 --> 00:37:29,813 All right. [sighs] 756 00:37:29,848 --> 00:37:31,081 There. 757 00:37:31,183 --> 00:37:32,582 [indistinct chatter] 758 00:37:32,651 --> 00:37:35,885 God job. Keep goin'. Keep goin'. 759 00:37:35,954 --> 00:37:37,665 Keep it straight. All right, uh, there we go. 760 00:37:37,689 --> 00:37:38,722 - All right. - [cheering] 761 00:37:38,857 --> 00:37:40,523 - Yay! - [Peggy] Good job. 762 00:37:40,626 --> 00:37:42,158 [Nash] Yahoo! All right. 763 00:37:42,928 --> 00:37:44,294 [instrumental music] 764 00:37:44,329 --> 00:37:46,529 - Watch your step, guys. - I got it. 765 00:37:48,267 --> 00:37:50,233 - Got it? - Yup. 766 00:37:52,170 --> 00:37:54,437 So what's the deal with Nash? 767 00:37:56,642 --> 00:37:59,242 I know you don't like to talk about this kind of thing, 768 00:37:59,311 --> 00:38:03,780 but we all noticed how you were looking at him earlier. 769 00:38:03,849 --> 00:38:06,149 Bethany, we broke up many years ago. 770 00:38:06,251 --> 00:38:10,120 - There's nothing going on. - Really? 771 00:38:10,155 --> 00:38:12,055 Yes, he's still cute 772 00:38:12,190 --> 00:38:15,225 and always knows how to make me smile, 773 00:38:15,327 --> 00:38:16,493 but don't misinterpret that. 774 00:38:16,561 --> 00:38:20,030 We're just reconnecting as friends. 775 00:38:20,065 --> 00:38:24,000 - I don't want anything more. - Why not? 776 00:38:24,069 --> 00:38:27,671 When James and I met in college, it was love at first sight. 777 00:38:27,739 --> 00:38:31,408 We were partners in everything. Well, you know how that feels. 778 00:38:31,510 --> 00:38:35,512 You and George, in your way, are so close. 779 00:38:36,548 --> 00:38:38,548 Imagine losing that. 780 00:38:40,152 --> 00:38:44,821 Well, I need to be here for Ivy, she's my focus now. 781 00:38:44,923 --> 00:38:47,924 I know you haven't so much as looked at another guy 782 00:38:47,959 --> 00:38:50,393 in three years. 783 00:38:50,429 --> 00:38:54,197 I will always be here for you to lean on. 784 00:38:54,232 --> 00:38:56,132 But if you ever want something more, 785 00:38:56,168 --> 00:38:58,435 you shouldn't feel guilty about it. 786 00:39:00,105 --> 00:39:01,871 Thanks, sis. 787 00:39:01,907 --> 00:39:03,473 - All right, come around. - Okay. 788 00:39:03,575 --> 00:39:05,675 [Daniel and Brandon] Ready? One, two, three. 789 00:39:05,744 --> 00:39:07,143 [Daniel] And up! 790 00:39:08,814 --> 00:39:11,081 - All right. How's that? - All right. 791 00:39:11,149 --> 00:39:13,416 - Uh, a little to the left. - My left or your left? 792 00:39:13,518 --> 00:39:16,353 - Right there? - [George] Oh, sorry. 793 00:39:16,388 --> 00:39:18,088 - How's it look? - Is that good? 794 00:39:18,123 --> 00:39:19,956 - [Brandon] Good? - Perfect. 795 00:39:20,025 --> 00:39:22,492 - [George] Great. - Thanks, boys. 796 00:39:22,527 --> 00:39:25,962 - [sighs] Good job, sir. - Hey, thanks. 797 00:39:25,997 --> 00:39:29,466 Hey, Audrey, uh, thanks for letting me tag along. 798 00:39:29,568 --> 00:39:32,769 My family firmly falls into the tree-like category. 799 00:39:34,339 --> 00:39:36,005 Yeah, it was really fun last night. 800 00:39:36,074 --> 00:39:37,307 Yeah, it was. 801 00:39:37,342 --> 00:39:40,877 So, uh, any updates on the house? 802 00:39:40,946 --> 00:39:44,614 No word on the inspection report yet, but I can't say 803 00:39:44,649 --> 00:39:47,417 that Nash hanging around so much is a good sign. 804 00:39:47,519 --> 00:39:49,686 ...California... 805 00:39:49,721 --> 00:39:52,122 At least he seems to be making your sister happy. 806 00:39:52,157 --> 00:39:56,092 Yeah. I think he's pretty happy, too. 807 00:39:56,128 --> 00:39:57,605 And it's definitely not just the house 808 00:39:57,629 --> 00:39:59,662 that keeps bringing him back. 809 00:40:01,466 --> 00:40:04,334 I just wish it didn't mean losing the house. 810 00:40:10,776 --> 00:40:13,009 [Ivy] I'm ready for my early Christmas present. 811 00:40:13,044 --> 00:40:14,878 Close your eyes. 812 00:40:14,946 --> 00:40:16,346 Hold out your hands. 813 00:40:18,316 --> 00:40:19,783 - Guess. - A rock? 814 00:40:19,885 --> 00:40:23,119 It's a geode, and I promise you there's a surprise inside, 815 00:40:23,155 --> 00:40:26,122 but you have to wait for Christmas to open it. 816 00:40:26,158 --> 00:40:27,557 Thank you. 817 00:40:32,197 --> 00:40:33,430 What you doin'? 818 00:40:33,465 --> 00:40:34,831 Everyone's deciding if they have 819 00:40:34,866 --> 00:40:37,634 the energy to decorate tonight. 820 00:40:37,736 --> 00:40:39,169 [Megan] We can't decorate the tree. 821 00:40:39,204 --> 00:40:41,271 We haven't made the ornaments yet. 822 00:40:41,306 --> 00:40:45,408 Hm, we can just use the ones we have. 823 00:40:45,477 --> 00:40:46,609 Mom. 824 00:40:46,678 --> 00:40:49,979 [chuckles] Oh, honey. You're so cute. 825 00:40:50,015 --> 00:40:52,715 Of course, we'll make them. 826 00:40:52,784 --> 00:40:56,219 I'll go check it up. All right. 827 00:40:58,023 --> 00:41:00,423 Hey. 828 00:41:00,459 --> 00:41:05,361 Hey. I just wanted to say goodbye before heading out. 829 00:41:05,464 --> 00:41:07,797 [chuckles] I had a really good time today. 830 00:41:07,899 --> 00:41:10,733 - Yeah. Me, too. - And I heard from Randy. 831 00:41:10,769 --> 00:41:13,203 He sent over the inspection reports. 832 00:41:13,238 --> 00:41:15,271 Turns out that there is a lot of things 833 00:41:15,407 --> 00:41:17,006 that need fixing in this house. 834 00:41:17,042 --> 00:41:18,875 - Really? - Yeah. 835 00:41:18,944 --> 00:41:21,189 And I know you guys have plenty of Christmas celebrating to do, 836 00:41:21,213 --> 00:41:22,812 so if it's not too much of a nuisance, 837 00:41:22,914 --> 00:41:24,481 I could come over in the next few days 838 00:41:24,516 --> 00:41:27,083 for some DIY. 839 00:41:27,152 --> 00:41:29,419 Are you sure you aren't using this whole DIY thing 840 00:41:29,454 --> 00:41:32,722 as an excuse to muscle into my family Christmas? 841 00:41:32,824 --> 00:41:35,325 Oh, wow. Yeah, I'm... 842 00:41:35,360 --> 00:41:36,726 - Yeah, I'm hurt. - [chuckles] 843 00:41:36,828 --> 00:41:38,862 What an accusation. I would never do that. 844 00:41:38,964 --> 00:41:40,864 [laughs] 845 00:41:40,899 --> 00:41:45,969 [sighs] Well, it is the most wonderful time of the year. 846 00:41:46,004 --> 00:41:49,839 - So is that a yes? - I'll run it by my parents. 847 00:41:49,941 --> 00:41:51,908 Cool. They already said yes. 848 00:41:55,714 --> 00:41:58,515 [laughs] Oh! 849 00:41:58,617 --> 00:42:01,784 Okay. We can both sleep in this bed tonight. 850 00:42:04,489 --> 00:42:05,855 Did you have fun today? 851 00:42:05,957 --> 00:42:08,291 Yeah, I like Nash. He's nice. 852 00:42:08,326 --> 00:42:10,126 Yeah, I do, too. 853 00:42:10,195 --> 00:42:12,395 Christmas is coming. Are you excited? 854 00:42:12,464 --> 00:42:13,496 Yeah. 855 00:42:15,100 --> 00:42:16,933 What's wrong? 856 00:42:17,002 --> 00:42:20,136 I want Christmas to be here, but... 857 00:42:21,540 --> 00:42:23,773 It's the last one at grandma and grandpa's? 858 00:42:23,808 --> 00:42:27,143 I know. It's a special place. 859 00:42:27,245 --> 00:42:30,813 We're all gonna miss something about it. 860 00:42:30,916 --> 00:42:35,151 I liked cutting down the tree. It reminds me of daddy. 861 00:42:36,721 --> 00:42:39,722 - Oh, honey... - It's okay. It's a good feeling. 862 00:42:41,226 --> 00:42:43,159 You are awesome. 863 00:42:44,396 --> 00:42:45,962 Night, munchkin. 864 00:42:45,997 --> 00:42:48,965 - Goodnight, mom. Love you. - I love you. 865 00:43:16,595 --> 00:43:18,461 Handyman reporting for duty. 866 00:43:18,496 --> 00:43:22,332 Wow. You weren't joking about getting a jump on things. 867 00:43:22,367 --> 00:43:24,300 Oh, I never joke about home renovations. 868 00:43:24,402 --> 00:43:27,704 Hm. So where do we start? 869 00:43:27,739 --> 00:43:29,339 [Nash] Upstairs. 870 00:43:30,942 --> 00:43:33,042 Okay. Hold it steady. 871 00:43:35,947 --> 00:43:38,948 Screwdriver, please. Thank you. 872 00:43:42,621 --> 00:43:44,988 There you go. 873 00:43:45,023 --> 00:43:48,324 Come on. Come on. Oh, God! Okay. 874 00:43:48,393 --> 00:43:49,892 [laughing] 875 00:43:49,928 --> 00:43:52,695 Yeah. Okay. Yup. Ah, good work. 876 00:43:52,731 --> 00:43:55,999 Oh. Thank you. 877 00:43:56,034 --> 00:43:58,735 [indistinct chatter] 878 00:43:58,770 --> 00:44:01,638 - Oh, that's looking good. - Oh! 879 00:44:01,740 --> 00:44:04,707 Did you do this? That is actually perfect. 880 00:44:05,777 --> 00:44:07,210 [indistinct chatter] 881 00:44:07,345 --> 00:44:09,846 I think it's gonna... I'm gonna cool it off. 882 00:44:09,948 --> 00:44:11,514 - What? - Boom. I'm out. 883 00:44:11,583 --> 00:44:12,982 - [laughs] - Catch you later. 884 00:44:13,084 --> 00:44:14,450 All right? Yeah? Right, right. 885 00:44:14,486 --> 00:44:17,320 - Okay, we good? - Okay, great. 886 00:44:17,455 --> 00:44:18,455 - Just a... - Okay, ready? 887 00:44:18,490 --> 00:44:20,223 Good. Go for it. 888 00:44:20,258 --> 00:44:21,791 Okay. 889 00:44:21,860 --> 00:44:23,526 - Yes! All right. - Aha! 890 00:44:23,561 --> 00:44:26,863 [indistinct chatter] 891 00:44:36,841 --> 00:44:38,608 [cell phone ringing] 892 00:44:49,254 --> 00:44:52,121 [drill whirring] 893 00:44:53,058 --> 00:44:56,325 [indistinct chatter] 894 00:44:58,630 --> 00:45:01,731 [drill whirring] 895 00:45:12,077 --> 00:45:14,110 [instrumental "Jingle Bells"] 896 00:45:14,145 --> 00:45:16,546 Ow! Whoa. Dude, dude, what... 897 00:45:16,581 --> 00:45:18,114 Did you just throw it at me? 898 00:45:18,149 --> 00:45:20,383 [clamoring] 899 00:45:24,389 --> 00:45:26,656 No. Ow... 900 00:45:26,725 --> 00:45:27,957 No! 901 00:45:28,059 --> 00:45:29,625 [Megan] Oh! 902 00:45:29,661 --> 00:45:32,395 - Nice job! - Defeat! Defeat! 903 00:45:32,464 --> 00:45:34,397 [indistinct chatter] 904 00:45:34,499 --> 00:45:36,032 [laughing] 905 00:45:37,302 --> 00:45:38,302 Look. 906 00:45:39,537 --> 00:45:41,904 Wow! It's cutting down the tree. 907 00:45:42,006 --> 00:45:43,372 - Yeah. - Oh, that's really good. 908 00:45:43,408 --> 00:45:46,242 [instrumental music] 909 00:45:48,179 --> 00:45:50,019 But still looks like there's a lot of this tree 910 00:45:50,081 --> 00:45:51,647 left to decorate. 911 00:45:51,783 --> 00:45:53,416 [footsteps approaching] 912 00:45:53,518 --> 00:45:55,318 Finally found them. 913 00:45:55,420 --> 00:45:57,854 [Daniel] Let's get to decorating, people. 914 00:46:00,291 --> 00:46:02,258 [clears throat] 915 00:46:04,028 --> 00:46:07,330 Ah, this was the year that you made the scales of justice. 916 00:46:07,432 --> 00:46:11,000 Yeah. They're in here somewhere. 917 00:46:11,136 --> 00:46:14,103 - Remember this? - Oh, of course. 918 00:46:14,239 --> 00:46:15,738 What is it? 919 00:46:16,741 --> 00:46:18,574 [Peggy sighs] 920 00:46:18,610 --> 00:46:21,244 It's the Eiffel Tower. 921 00:46:21,312 --> 00:46:24,781 Your grandpa made this years ago after we came back from Paris. 922 00:46:24,883 --> 00:46:27,283 - You went to France? - We did. 923 00:46:27,318 --> 00:46:29,085 And I introduced your grandpa 924 00:46:29,120 --> 00:46:31,854 to the beautiful paintings in the Louvre. 925 00:46:31,923 --> 00:46:35,424 We had plenty of adventures before settling down here. 926 00:46:35,527 --> 00:46:38,461 And, hopefully, we'll have plenty more. 927 00:46:38,496 --> 00:46:40,763 I remember making this one. 928 00:46:43,034 --> 00:46:45,835 Mom, I don't wanna go back to Austin. 929 00:46:46,471 --> 00:46:47,737 Oh, honey. 930 00:46:47,872 --> 00:46:50,373 I don't want this to be our last Christmas here. 931 00:46:50,475 --> 00:46:52,742 It won't be the same somewhere else. 932 00:46:57,315 --> 00:46:58,948 I know. 933 00:46:59,050 --> 00:47:02,685 But we can't forget all the great ones we've already had. 934 00:47:02,720 --> 00:47:06,389 We should enjoy this one as much as we can. 935 00:47:06,457 --> 00:47:08,024 That's my girl. 936 00:47:08,126 --> 00:47:10,259 Now, you know what I think would help us feel better? 937 00:47:10,361 --> 00:47:11,627 What? 938 00:47:11,696 --> 00:47:14,096 Some of grandma's hot chocolate. 939 00:47:14,199 --> 00:47:17,500 Hm. I think that's a wonderful idea. 940 00:47:17,535 --> 00:47:19,802 - I'll help. - Okay. 941 00:47:19,871 --> 00:47:20,903 [clears throat] 942 00:47:28,179 --> 00:47:29,245 [Peggy coughs] 943 00:47:32,016 --> 00:47:33,583 - Hey. - [Daniel] Here. 944 00:47:34,586 --> 00:47:35,586 Hey. 945 00:47:36,688 --> 00:47:38,187 You okay? 946 00:47:39,057 --> 00:47:40,356 Yeah. 947 00:47:40,391 --> 00:47:43,426 Okay. Well, I should head out. 948 00:47:43,528 --> 00:47:45,595 You sure? 949 00:47:45,630 --> 00:47:49,065 Yeah. Go be with Ivy. 950 00:47:54,372 --> 00:47:56,105 - Goodnight. - Goodnight. 951 00:47:58,576 --> 00:48:00,776 Yeah, well, um, I'll see you soon. 952 00:48:00,845 --> 00:48:01,878 Mm-hmm. 953 00:48:03,214 --> 00:48:04,447 [Daniel] Night, Nash. 954 00:48:04,482 --> 00:48:06,616 Ah, goodnight, Mr. Marvin. 955 00:48:06,718 --> 00:48:08,951 - Goodnight, George. - Goodnight. 956 00:48:15,260 --> 00:48:17,159 [Lane on voicemail] You've reached Lane Castle. 957 00:48:17,228 --> 00:48:18,394 Sorry I missed your call. 958 00:48:18,429 --> 00:48:19,829 Leave a message and I'll return 959 00:48:19,931 --> 00:48:22,198 as soon as I can. 960 00:48:22,233 --> 00:48:24,500 Hey, Lane. Um... 961 00:48:27,472 --> 00:48:30,439 Sorry to, uh, call so late. 962 00:48:30,508 --> 00:48:32,041 Uh, can we meet up for coffee tomorrow? 963 00:48:32,143 --> 00:48:34,911 I just wanna go over a few things. 964 00:48:36,214 --> 00:48:37,214 Yeah. 965 00:48:48,760 --> 00:48:50,860 [clattering] 966 00:49:07,946 --> 00:49:11,213 He is getting better. Hm. 967 00:49:13,851 --> 00:49:17,887 ♪ Where God's redeemed 968 00:49:17,989 --> 00:49:21,123 ♪ Their vigils keep ♪ 969 00:49:22,760 --> 00:49:25,761 ♪ I'm going there 970 00:49:25,863 --> 00:49:29,198 ♪ To meet my mother ♪ 971 00:49:29,233 --> 00:49:32,168 ♪ She said she'd meet me 972 00:49:32,303 --> 00:49:37,039 ♪ When I come ♪ 973 00:49:37,108 --> 00:49:40,509 ♪ I'm only going ♪ 974 00:49:40,545 --> 00:49:44,513 ♪ Over Jordan 975 00:49:44,549 --> 00:49:48,718 ♪ I'm only going 976 00:49:48,753 --> 00:49:51,687 ♪ Over home 977 00:49:53,591 --> 00:49:55,658 Whoo! Encore! 978 00:49:55,693 --> 00:49:58,894 [chuckles] Excuse me, this is a private show. 979 00:49:58,997 --> 00:50:01,230 You owe me thirty bucks. 980 00:50:01,265 --> 00:50:04,834 [whistles] Steep. But worth it. 981 00:50:04,936 --> 00:50:06,669 So any chances one will end up online? 982 00:50:06,738 --> 00:50:09,171 Yeah, if there's a Christmas miracle. 983 00:50:09,273 --> 00:50:11,807 Well, I'm glad to see you embracing the Christmas spirit. 984 00:50:11,909 --> 00:50:13,809 Ugh! 985 00:50:13,878 --> 00:50:16,278 Hey, you haven't seemed as upset about the house lately. 986 00:50:16,414 --> 00:50:20,116 Yeah, well, I'm still not thrilled about it, but... 987 00:50:20,251 --> 00:50:23,052 Actually, me, neither. 988 00:50:23,087 --> 00:50:26,188 I didn't realize it until the last couple of days. 989 00:50:26,257 --> 00:50:30,026 I'm finally starting to feel like I belong here again. 990 00:50:31,429 --> 00:50:33,929 But it is not our decision to make. 991 00:50:35,266 --> 00:50:36,999 We have to let it go, right? 992 00:50:37,068 --> 00:50:39,702 [Bethany] What? Are you serious? 993 00:50:41,372 --> 00:50:43,272 Was that Bethany? 994 00:50:46,577 --> 00:50:48,411 What's going on? 995 00:50:48,513 --> 00:50:49,945 You dropped out of college? 996 00:50:50,048 --> 00:50:51,280 Mom! 997 00:50:51,315 --> 00:50:54,750 It just slipped. I assumed you told her. 998 00:50:54,786 --> 00:50:57,053 Can you believe this? 999 00:50:57,789 --> 00:51:00,022 Wait, you know? 1000 00:51:00,091 --> 00:51:01,891 [scoffs] Wow. Great. 1001 00:51:01,926 --> 00:51:03,606 Everyone in the family knows except for me. 1002 00:51:03,661 --> 00:51:05,428 Yeah, because I knew you'd freak out. 1003 00:51:05,463 --> 00:51:07,196 Audrey, I'm trying to help you. 1004 00:51:07,298 --> 00:51:09,799 Bethany, it is so not a big deal. 1005 00:51:09,834 --> 00:51:13,702 Not a big deal? I helped you write your application. [scoffs] 1006 00:51:13,805 --> 00:51:15,838 I had to pull some strings to get you an interview. 1007 00:51:15,873 --> 00:51:18,340 I'm sorry, okay? 1008 00:51:18,409 --> 00:51:20,254 But you don't have to treat me like I'm a child. 1009 00:51:20,278 --> 00:51:22,144 Yes, I do, because you keep acting like one. 1010 00:51:22,180 --> 00:51:23,379 You guys! 1011 00:51:23,414 --> 00:51:24,780 I don't need to take this. 1012 00:51:24,849 --> 00:51:26,482 I'll be at Brandon's if anyone needs me. 1013 00:51:26,517 --> 00:51:29,185 Audrey, wait, it's Christmas Eve. 1014 00:51:29,287 --> 00:51:30,486 [door slams] 1015 00:51:31,789 --> 00:51:32,988 Uh... 1016 00:51:38,029 --> 00:51:39,469 Yeah. I've given it a lot of thought. 1017 00:51:39,497 --> 00:51:41,464 It's just... 1018 00:51:41,499 --> 00:51:43,566 not the right thing for me right now. 1019 00:51:43,634 --> 00:51:46,168 Wow. Well, I have to say I'm pretty surprised. 1020 00:51:46,204 --> 00:51:48,471 You seemed so excited about the house. 1021 00:51:48,573 --> 00:51:52,408 Um, I know the inspection report wasn't exactly glowing, but... 1022 00:51:52,443 --> 00:51:56,512 Yeah, it's... It's not about that. 1023 00:51:56,647 --> 00:51:59,115 Okay, so what is it about? 1024 00:51:59,217 --> 00:52:00,716 [Nash sighs] 1025 00:52:00,818 --> 00:52:04,453 This house is important to the Marvins. 1026 00:52:04,489 --> 00:52:05,889 Way more important than it is to me. 1027 00:52:05,957 --> 00:52:07,067 And if you'd been there last night... 1028 00:52:07,091 --> 00:52:11,127 - Ah. Of course. - What? 1029 00:52:11,229 --> 00:52:13,195 I told you this would happen. 1030 00:52:13,231 --> 00:52:14,597 You have a history with Megan, 1031 00:52:14,632 --> 00:52:17,366 so I guess it shouldn't come as a shock 1032 00:52:17,435 --> 00:52:19,335 that you'd fall for her again. 1033 00:52:19,437 --> 00:52:21,403 [scoffs] You're not thinking clearly. 1034 00:52:21,472 --> 00:52:23,706 No, I am thinking clearly. 1035 00:52:23,841 --> 00:52:26,809 [scoffs] What is it, guilt? 1036 00:52:26,844 --> 00:52:29,011 Why? Her parents want to sell the house. 1037 00:52:29,046 --> 00:52:30,980 Everybody's onboard, 1038 00:52:31,015 --> 00:52:33,749 except for you, apparently. 1039 00:52:33,784 --> 00:52:37,153 Look, what you're feeling is natural. 1040 00:52:37,255 --> 00:52:39,054 Okay? It's a big purchase. 1041 00:52:39,190 --> 00:52:43,025 But, please, make the decision for the right reason. 1042 00:52:43,094 --> 00:52:46,695 Don't back out because you feel bad for doing nothing wrong. 1043 00:52:49,667 --> 00:52:51,534 Then why does it feel wrong? 1044 00:52:53,504 --> 00:52:55,070 Because you're thinking with your heart, 1045 00:52:55,173 --> 00:52:57,139 instead of your head. 1046 00:52:57,208 --> 00:52:59,742 Say, you don't buy the house, 1047 00:52:59,777 --> 00:53:02,912 what happens when Megan goes back to Austin after Christmas? 1048 00:53:03,014 --> 00:53:04,180 How does it help? 1049 00:53:05,816 --> 00:53:09,018 Daniel and Peggy are anxious to sell. 1050 00:53:09,120 --> 00:53:11,064 Isn't it better the house go to someone they know? 1051 00:53:11,088 --> 00:53:14,223 Someone they trust, who'd give it the love it deserves? 1052 00:53:16,327 --> 00:53:20,229 Not to mention, you'd be leaving me high and dry in the process. 1053 00:53:22,934 --> 00:53:24,500 Just sleep on it. 1054 00:53:25,903 --> 00:53:28,237 I'm sure you'll come to the right decision. 1055 00:53:30,141 --> 00:53:32,775 Okay, but if it still doesn't feel right... 1056 00:53:34,679 --> 00:53:36,912 Then you and I will settle out. 1057 00:53:47,124 --> 00:53:48,924 Just because she has a career and a husband 1058 00:53:48,960 --> 00:53:50,504 and doesn't live at home with her parents 1059 00:53:50,528 --> 00:53:53,262 doesn't mean that she's better than me. 1060 00:53:53,297 --> 00:53:55,231 Bethany doesn't think she's better than you. 1061 00:53:55,333 --> 00:53:57,366 She's just hurt you didn't tell her. 1062 00:53:57,468 --> 00:54:01,303 I just thought I could make it, you know? 1063 00:54:02,473 --> 00:54:06,342 If I recorded a song or something, 1064 00:54:06,410 --> 00:54:08,611 maybe they wouldn't be so disappointed in me. 1065 00:54:08,646 --> 00:54:11,981 Who do you think's disappointed in you? Bethany? 1066 00:54:12,116 --> 00:54:15,951 Her life is so together and mine's never been. 1067 00:54:15,987 --> 00:54:17,319 [scoffs] 1068 00:54:17,555 --> 00:54:20,956 Maybe that's why I've been holding on to the house so much. 1069 00:54:20,992 --> 00:54:22,725 They have their lives to go back to. 1070 00:54:22,793 --> 00:54:24,893 But once the house is gone, 1071 00:54:24,996 --> 00:54:26,795 I don't really have anything else. 1072 00:54:26,897 --> 00:54:28,897 Yes, you do. 1073 00:54:29,033 --> 00:54:31,300 You have courage. 1074 00:54:31,435 --> 00:54:33,335 I mean, putting everything on the line 1075 00:54:33,371 --> 00:54:36,038 to pursue your dream of music? 1076 00:54:36,140 --> 00:54:38,240 That takes guts. 1077 00:54:38,309 --> 00:54:41,744 I have no doubt in my mind that if you keep trying, 1078 00:54:41,812 --> 00:54:43,545 you're gonna make it. 1079 00:54:43,648 --> 00:54:45,948 - You think so? - Yeah. 1080 00:54:46,083 --> 00:54:48,550 And what about everything else you have? 1081 00:54:48,619 --> 00:54:50,452 Passion, beauty, 1082 00:54:50,521 --> 00:54:54,456 and let's not forget me, which is also super valuable. 1083 00:54:54,492 --> 00:54:57,426 [chuckles] Thanks, Brandon. 1084 00:55:01,832 --> 00:55:03,365 - And there. All right. - There we go. 1085 00:55:03,434 --> 00:55:04,633 Let me see. 1086 00:55:04,735 --> 00:55:06,302 - What do you think, there? - Yeah. 1087 00:55:06,337 --> 00:55:08,437 Kinda close together. Ah, that's pretty good. 1088 00:55:08,572 --> 00:55:09,838 [Ivy] That's good. 1089 00:55:09,940 --> 00:55:11,240 [gasps] I can't believe 1090 00:55:11,342 --> 00:55:13,142 you're doing the snowman without me. 1091 00:55:13,210 --> 00:55:15,577 - Hey, mom. - Hey. You know the rules. 1092 00:55:15,646 --> 00:55:18,213 It's Christmas Eve. We had to do it today. 1093 00:55:18,316 --> 00:55:21,817 Grandma, why do we build a snowman on Christmas Eve? 1094 00:55:21,852 --> 00:55:25,321 I never told you? Huh! 1095 00:55:25,389 --> 00:55:29,558 Well, when I was a little girl, younger than you, 1096 00:55:29,660 --> 00:55:31,860 there was one year grandpa was stuck in a blizzard 1097 00:55:31,962 --> 00:55:33,195 and couldn't make it home. 1098 00:55:33,331 --> 00:55:35,764 Yup, I took my AP students on a field trip 1099 00:55:35,800 --> 00:55:38,233 to Coolidge State Park over winter break. 1100 00:55:38,269 --> 00:55:41,704 Unfortunately, the roads were so bad 1101 00:55:41,739 --> 00:55:43,105 when they wanted to come home 1102 00:55:43,140 --> 00:55:47,009 that they were stuck there for two days. 1103 00:55:47,144 --> 00:55:49,011 I was so sad that on Christmas Eve 1104 00:55:49,046 --> 00:55:50,846 your grandma and I made a snowman 1105 00:55:50,948 --> 00:55:52,181 to look just like grandpa, 1106 00:55:52,249 --> 00:55:53,582 with his clothes and all. 1107 00:55:53,617 --> 00:55:55,150 So that way, on Christmas morning, 1108 00:55:55,219 --> 00:55:57,386 it was like he was there with us. 1109 00:55:57,421 --> 00:55:59,688 And we started doing it every year. 1110 00:56:01,258 --> 00:56:04,026 I think he's still missing one thing. 1111 00:56:05,429 --> 00:56:06,662 [chuckles] 1112 00:56:12,069 --> 00:56:14,703 I guess we won't be doing this in Arizona. 1113 00:56:14,805 --> 00:56:16,839 [chuckles] 1114 00:56:16,941 --> 00:56:18,841 Not unless we build one out of rocks. 1115 00:56:18,876 --> 00:56:20,776 Hey, it sounds like fun to me. 1116 00:56:20,845 --> 00:56:21,845 Ha! 1117 00:56:29,920 --> 00:56:31,887 There. What do you think? 1118 00:56:31,922 --> 00:56:34,857 I think it's perfect. 1119 00:56:34,892 --> 00:56:37,893 Mom, we haven't done the Christmas firework tour, 1120 00:56:37,995 --> 00:56:40,629 and this is the night they do it. 1121 00:56:40,664 --> 00:56:43,265 You are so right. 1122 00:56:43,300 --> 00:56:46,068 - Grandma? - Let's go. 1123 00:56:46,137 --> 00:56:47,669 - Yay! - Yay! 1124 00:56:48,739 --> 00:56:51,707 Hey. You sure you up for it? 1125 00:56:51,809 --> 00:56:53,709 I know this was always your and James' thing. 1126 00:56:53,744 --> 00:56:57,746 Yeah. I know James wouldn't want us to miss it. 1127 00:56:57,815 --> 00:57:00,916 Mom, can we invite Nash? 1128 00:57:01,819 --> 00:57:03,051 Uh... 1129 00:57:04,021 --> 00:57:05,287 Yeah, sure. 1130 00:57:05,423 --> 00:57:08,524 [instrumental music] 1131 00:57:09,326 --> 00:57:12,594 [fireworks exploding] 1132 00:57:19,937 --> 00:57:23,372 - [Megan] Hey. - I've not done this in forever. 1133 00:57:23,407 --> 00:57:25,474 Thank you for letting me tag along. 1134 00:57:25,543 --> 00:57:26,842 My pleasure. 1135 00:57:27,044 --> 00:57:28,922 Our parents already went ahead, but our ride should be 1136 00:57:28,946 --> 00:57:30,145 right around that corner. 1137 00:57:30,181 --> 00:57:31,914 Uh, we'll meet back here real soon. 1138 00:57:31,949 --> 00:57:33,282 Yeah. Sounds good. 1139 00:57:33,317 --> 00:57:35,751 Mom, can I ride with Aunt Bethany? 1140 00:57:35,786 --> 00:57:37,519 Uh, as long as it's okay with them. 1141 00:57:37,621 --> 00:57:40,456 - Of course. Come on. - Definitely. 1142 00:57:40,524 --> 00:57:41,924 Come on. 1143 00:57:44,261 --> 00:57:45,561 Have fun! 1144 00:57:51,001 --> 00:57:53,068 Giddyup! There we go. 1145 00:57:53,170 --> 00:57:54,703 Bye! 1146 00:57:58,375 --> 00:58:01,276 Well, looks like it's just the two of us. 1147 00:58:04,515 --> 00:58:05,747 Whoa! 1148 00:58:08,919 --> 00:58:10,319 Allow me. 1149 00:58:17,261 --> 00:58:18,460 Oh... 1150 00:58:20,397 --> 00:58:21,497 [driver clicks tongue] 1151 00:58:21,599 --> 00:58:23,232 Let's go. Come on. 1152 00:58:31,942 --> 00:58:33,642 - [chuckles] - Hm. 1153 00:58:35,880 --> 00:58:40,415 You know... this is kinda starting to feel like a date. 1154 00:58:41,352 --> 00:58:43,085 [chuckles] Yeah. 1155 00:58:43,187 --> 00:58:45,454 Well, we haven't done this since senior year. 1156 00:58:45,489 --> 00:58:47,022 Yeah. 1157 00:58:47,057 --> 00:58:49,958 I have really enjoyed being back here this Christmas. 1158 00:58:50,027 --> 00:58:52,928 - Yeah, me, too. - Hm. 1159 00:58:53,697 --> 00:58:55,364 I have to ask. 1160 00:58:55,432 --> 00:58:58,233 Is it a coincidence that out of all the houses 1161 00:58:58,335 --> 00:59:01,370 you could have chosen to buy, you chose to buy ours? 1162 00:59:01,472 --> 00:59:04,006 I know the house. It's a good property. 1163 00:59:04,141 --> 00:59:07,476 I wanna make it the best it can be and send it off right. 1164 00:59:08,846 --> 00:59:12,281 Well, at least that's what I wanted at first. 1165 00:59:12,349 --> 00:59:14,316 But then we started seeing more of each other 1166 00:59:14,418 --> 00:59:17,586 and it was... great 1167 00:59:17,621 --> 00:59:20,055 being with you and your family again. 1168 00:59:22,226 --> 00:59:24,560 So what if I want something more? 1169 00:59:28,766 --> 00:59:32,534 What, is that so crazy? Megan, I know you. 1170 00:59:32,570 --> 00:59:36,738 Where do you see this going? Because... 1171 00:59:36,774 --> 00:59:41,276 Yeah... we've both felt something. 1172 00:59:41,312 --> 00:59:44,246 And, honestly... it's something 1173 00:59:44,381 --> 00:59:47,049 I haven't felt in a long time. 1174 00:59:47,151 --> 00:59:49,685 But what if it's just nostalgia? 1175 00:59:49,820 --> 00:59:54,122 The magic of Woodstock and Christmas. 1176 00:59:54,191 --> 00:59:57,693 Ivy and I get on a plane in a few days to go back to Austin. 1177 00:59:57,795 --> 00:59:59,361 Why? 1178 00:59:59,430 --> 01:00:01,997 Because that's where our life is. 1179 01:00:02,900 --> 01:00:05,133 It doesn't have to be. 1180 01:00:06,036 --> 01:00:08,070 Megan, I... 1181 01:00:08,138 --> 01:00:10,405 I realized that even after 17 years, 1182 01:00:10,441 --> 01:00:14,009 the way I feel about you is exactly the same. 1183 01:00:14,078 --> 01:00:16,511 I never stopped caring about you. 1184 01:00:18,549 --> 01:00:20,749 And I don't wanna lose you again. 1185 01:00:22,019 --> 01:00:25,921 But I can't just uproot our lives. 1186 01:00:25,956 --> 01:00:28,690 W-what about my job? What about Ivy? 1187 01:00:28,726 --> 01:00:30,292 I can't just pull her out of school, 1188 01:00:30,327 --> 01:00:31,567 take her away from her friends. 1189 01:00:31,662 --> 01:00:33,962 She said she didn't even wanna go back. 1190 01:00:33,998 --> 01:00:34,998 Stop. 1191 01:00:37,968 --> 01:00:40,202 This isn't about where I live. 1192 01:00:41,438 --> 01:00:42,938 And it isn't about our house. 1193 01:00:43,007 --> 01:00:48,243 It... it isn't even about you. 1194 01:00:50,014 --> 01:00:51,246 Okay. 1195 01:00:54,218 --> 01:00:57,085 Have you ever lost someone? 1196 01:00:57,154 --> 01:00:59,721 Someone you loved so much 1197 01:00:59,757 --> 01:01:03,725 that life without them seemed impossible, 1198 01:01:03,761 --> 01:01:07,929 like a piece of you was lost, too? 1199 01:01:12,002 --> 01:01:13,568 I'm not ready 1200 01:01:13,671 --> 01:01:17,673 to face that kind of hurt ever again. 1201 01:01:22,379 --> 01:01:24,279 Yeah, I, I understand. 1202 01:01:27,484 --> 01:01:32,187 Then you'll let me enjoy our time together right now... 1203 01:01:33,557 --> 01:01:35,524 just for what it is. 1204 01:01:42,132 --> 01:01:45,534 [driver] Okay, folks. Ride's almost over. 1205 01:01:46,303 --> 01:01:47,869 Merry Christmas. 1206 01:01:53,143 --> 01:01:54,143 Whoa! 1207 01:01:56,914 --> 01:01:58,780 I'm sorry, Nash. 1208 01:02:04,922 --> 01:02:06,688 Truly I'm sorry. 1209 01:02:16,600 --> 01:02:18,233 Wasn't that the best? 1210 01:02:18,368 --> 01:02:21,503 I'm so glad we got to do that one more time. 1211 01:02:23,207 --> 01:02:24,706 What's wrong? 1212 01:02:26,877 --> 01:02:28,677 Nothing. 1213 01:02:28,712 --> 01:02:30,812 I was just saying goodnight to your mother. 1214 01:02:33,517 --> 01:02:35,050 Goodbye, Megan. 1215 01:02:38,288 --> 01:02:39,321 Goodbye. 1216 01:02:49,166 --> 01:02:51,666 Hey, everything okay? 1217 01:02:57,474 --> 01:02:58,707 Yeah. 1218 01:03:10,287 --> 01:03:11,486 [knocking] 1219 01:03:23,901 --> 01:03:27,002 This is an unexpected surprise. 1220 01:03:27,070 --> 01:03:30,539 Yeah, I was just passing by and... 1221 01:03:35,612 --> 01:03:38,346 I take it you've thought about our conversation. 1222 01:03:38,415 --> 01:03:39,648 Yes... 1223 01:03:41,185 --> 01:03:43,051 And I'm sorry. 1224 01:03:43,120 --> 01:03:46,087 I didn't know this was gonna put you in a tight spot, but... 1225 01:03:47,658 --> 01:03:49,791 I've to back out. 1226 01:03:49,893 --> 01:03:53,762 [chuckles] It-it turns out I was, uh, thinking with my heart 1227 01:03:53,864 --> 01:03:56,231 and, uh, turns out 1228 01:03:56,333 --> 01:03:59,034 that my heart is pretty stupid. 1229 01:03:59,136 --> 01:04:00,335 [clears throat] 1230 01:04:00,370 --> 01:04:03,171 So you and Megan... 1231 01:04:03,207 --> 01:04:04,739 Yeah, it's over. 1232 01:04:06,143 --> 01:04:07,876 But even if she doesn't wanna be with me, 1233 01:04:07,978 --> 01:04:12,614 I, I know how she feels about that house. 1234 01:04:12,716 --> 01:04:15,417 It just doesn't feel right to fix it up 1235 01:04:15,519 --> 01:04:18,086 and sell it to someone else. 1236 01:04:18,155 --> 01:04:20,288 And how does Megan feel about this? 1237 01:04:20,390 --> 01:04:22,657 She doesn't know. 1238 01:04:23,427 --> 01:04:24,726 Not yet. 1239 01:04:25,495 --> 01:04:28,563 [exhales sharply] Okay. 1240 01:04:28,632 --> 01:04:30,899 If that's what you want. I mean... 1241 01:04:33,303 --> 01:04:34,669 Really? 1242 01:04:34,838 --> 01:04:38,340 Yeah. We had an agreement and you've made your choice. 1243 01:04:38,408 --> 01:04:42,577 - So... - Um, thank you, Lane. 1244 01:04:42,613 --> 01:04:46,281 And then I'll pay you back your half of the deposit. 1245 01:04:46,383 --> 01:04:48,850 Uh, it's gonna take me a while, 1246 01:04:48,952 --> 01:04:51,987 but I will get you every penny. 1247 01:04:52,022 --> 01:04:55,857 I'm sure we can work somethin' out. 1248 01:04:55,959 --> 01:04:58,193 Can I offer you some advice? 1249 01:04:59,529 --> 01:05:01,529 Yeah, sure. 1250 01:05:01,598 --> 01:05:04,733 If you care enough about Megan to kill this deal, 1251 01:05:04,768 --> 01:05:07,435 why are you lettin' her go so easily? 1252 01:05:18,782 --> 01:05:20,315 Hi, sweetheart. 1253 01:05:20,350 --> 01:05:22,217 Did you guys go on the fireworks tour? 1254 01:05:22,352 --> 01:05:24,786 It was so beautiful. We missed you. 1255 01:05:24,855 --> 01:05:27,122 I missed you, too. 1256 01:05:27,224 --> 01:05:31,059 Well, we're all here now and it's Christmas Eve. 1257 01:05:31,128 --> 01:05:33,206 Yeah, what are we standing around for? We should be... 1258 01:05:33,230 --> 01:05:35,263 [whispering] Everybody's here. 1259 01:05:35,299 --> 01:05:36,831 Wait. 1260 01:05:37,868 --> 01:05:40,235 Megan, is something wrong? 1261 01:05:41,338 --> 01:05:42,971 Uh, no. 1262 01:05:44,374 --> 01:05:45,607 Nash and I... 1263 01:05:47,678 --> 01:05:49,177 It got complicated 1264 01:05:49,246 --> 01:05:51,880 and I probably won't be seeing him again. 1265 01:05:51,915 --> 01:05:54,482 But tonight I told him that, you know, 1266 01:05:54,518 --> 01:05:57,919 we have our lives back in Austin 1267 01:05:57,988 --> 01:06:00,522 and that being here this Christmas Eve, 1268 01:06:00,590 --> 01:06:04,459 even though it reminded me how much I love this place, 1269 01:06:04,561 --> 01:06:06,561 that it didn't matter. 1270 01:06:06,663 --> 01:06:10,465 But the truth is, even as I was saying it, I didn't believe it. 1271 01:06:10,534 --> 01:06:13,468 Mom, dad, I-I'm so happy for you 1272 01:06:13,503 --> 01:06:16,371 to start this next chapter of your lives, 1273 01:06:16,440 --> 01:06:19,107 but I feel guilty... 1274 01:06:19,209 --> 01:06:21,609 'cause the fact is that I am not ready 1275 01:06:21,678 --> 01:06:23,044 to let go of this house. 1276 01:06:23,080 --> 01:06:26,047 Well, why didn't you tell us sooner? 1277 01:06:26,083 --> 01:06:28,149 I didn't wanna ruin your plans. 1278 01:06:28,251 --> 01:06:31,920 You deserve to retire, go on adventures. 1279 01:06:31,989 --> 01:06:34,255 And I was worried that if you knew how I really felt, 1280 01:06:34,391 --> 01:06:37,192 that you might put the sale of the house on hold. 1281 01:06:38,595 --> 01:06:40,962 Oh, and, Ivy, honey, I know how much you've loved 1282 01:06:41,031 --> 01:06:43,098 doing all the Christmas traditions this year, 1283 01:06:43,133 --> 01:06:45,934 because I have loved it just as much. 1284 01:06:47,137 --> 01:06:49,671 But I promise you that no matter 1285 01:06:49,740 --> 01:06:52,307 where we spend Christmas, 1286 01:06:52,376 --> 01:06:55,276 we'll bring the magic of this place with us. 1287 01:06:57,014 --> 01:06:59,214 I don't want us to fight. 1288 01:07:05,455 --> 01:07:08,757 Well, you heard her. No fighting. 1289 01:07:08,792 --> 01:07:10,692 Only the Christmas spirit here. 1290 01:07:10,727 --> 01:07:12,761 Let's get this celebration started. 1291 01:07:12,863 --> 01:07:16,097 Ivy, let's see what's in your stocking. 1292 01:07:22,539 --> 01:07:25,073 - You have a sec? - Sure. 1293 01:07:31,882 --> 01:07:33,848 Megan's right, we shouldn't spend 1294 01:07:33,884 --> 01:07:36,818 our last Christmas here fighting, so... 1295 01:07:39,956 --> 01:07:42,190 I wanted to say I'm sorry. 1296 01:07:43,560 --> 01:07:45,160 Okay. 1297 01:07:45,195 --> 01:07:47,128 I shouldn't have lied to you. 1298 01:07:47,230 --> 01:07:50,765 I was ashamed, I guess. 1299 01:07:50,901 --> 01:07:53,568 I didn't want you to be disappointed in me, 1300 01:07:53,603 --> 01:07:56,337 because sometimes it feels like 1301 01:07:56,373 --> 01:07:59,474 that's the only dynamic we have anymore. 1302 01:08:02,646 --> 01:08:06,214 - What happened to us? - What do you mean? 1303 01:08:06,283 --> 01:08:08,883 When we were kids, we were best friends. 1304 01:08:10,487 --> 01:08:12,720 I-I miss being that close. 1305 01:08:15,325 --> 01:08:17,459 I guess we both grew up. 1306 01:08:17,561 --> 01:08:22,464 We started our own lives and just... drifted apart. 1307 01:08:22,499 --> 01:08:25,633 I think that's what I was afraid of 1308 01:08:25,769 --> 01:08:27,268 with the house. 1309 01:08:29,005 --> 01:08:30,338 We all live in different places 1310 01:08:30,373 --> 01:08:33,675 and this house is our anchor. 1311 01:08:33,777 --> 01:08:36,444 And mom and dad started talking about moving to Arizona, 1312 01:08:36,480 --> 01:08:40,281 and I just freaked out. 1313 01:08:40,317 --> 01:08:43,751 What would happen if we didn't have this? 1314 01:08:43,787 --> 01:08:46,387 Maybe we'd start missing Christmas. 1315 01:08:49,726 --> 01:08:51,593 I'm sorry, too. 1316 01:08:51,628 --> 01:08:54,095 I know I treat you like a child sometimes, 1317 01:08:54,197 --> 01:08:56,431 and I don't mean to. 1318 01:08:57,701 --> 01:09:01,169 I just don't know how else to help you. 1319 01:09:01,204 --> 01:09:04,272 I've always played it safe, by the rules, 1320 01:09:04,341 --> 01:09:06,975 and it's worked for me. 1321 01:09:07,010 --> 01:09:12,313 But you, you have so much talent and passion. 1322 01:09:13,617 --> 01:09:15,850 And I've always been jealous of that. 1323 01:09:15,886 --> 01:09:18,119 [scoffs] 1324 01:09:18,255 --> 01:09:22,357 I'm glad we're getting one more Christmas here together. 1325 01:09:22,459 --> 01:09:25,326 Feels like we're getting a second chance, 1326 01:09:25,428 --> 01:09:27,862 and I wanna make the most of it. 1327 01:09:27,898 --> 01:09:29,464 I do, too. 1328 01:09:31,134 --> 01:09:33,101 I have some news. 1329 01:09:33,136 --> 01:09:34,802 - [footsteps approaching] - Yeah. 1330 01:09:34,871 --> 01:09:38,806 Everyone, listen up! We have a serious problem. 1331 01:09:38,875 --> 01:09:40,575 What's wrong? 1332 01:09:40,610 --> 01:09:43,411 Bethany has an announcement to make 1333 01:09:43,513 --> 01:09:46,247 and it's going to affect Christmas. 1334 01:09:48,285 --> 01:09:51,219 We're gonna have to hang another stocking next year. 1335 01:09:53,223 --> 01:09:54,889 - [gasps] - [laughs] 1336 01:09:54,925 --> 01:09:57,025 Oh! Congratulations! 1337 01:09:57,127 --> 01:09:58,426 - Oh. - Thank you. 1338 01:09:58,562 --> 01:10:00,695 Oh! 1339 01:10:00,830 --> 01:10:03,331 - Oh! - Oh! 1340 01:10:03,433 --> 01:10:05,200 - Mom! - George. 1341 01:10:05,235 --> 01:10:06,601 - Congratulations. - Thank you. 1342 01:10:06,703 --> 01:10:09,437 - Sweetheart. - [chuckles] 1343 01:10:09,539 --> 01:10:11,406 You're gonna have a cousin. 1344 01:10:13,543 --> 01:10:14,809 - Daddy. - Oh, come here. 1345 01:10:14,844 --> 01:10:17,245 How excited are you? 1346 01:10:17,280 --> 01:10:19,614 It's exciting. It's exciting. 1347 01:10:19,683 --> 01:10:21,382 [laughs] Yay! 1348 01:10:23,153 --> 01:10:25,820 [instrumental music] 1349 01:10:57,721 --> 01:10:59,587 Merry Christmas, mom. 1350 01:10:59,723 --> 01:11:02,423 - Merry Christmas. - Hm. 1351 01:11:10,600 --> 01:11:13,735 [sighs] Wonderful about Bethany. 1352 01:11:14,938 --> 01:11:16,471 Yeah! 1353 01:11:16,506 --> 01:11:18,773 Oh, I'm so excited for them. 1354 01:11:21,011 --> 01:11:23,244 Are you ready to move on? 1355 01:11:26,816 --> 01:11:28,383 I guess. 1356 01:11:29,753 --> 01:11:32,053 Gonna miss my room. 1357 01:11:32,188 --> 01:11:34,989 I mean... 1358 01:11:35,091 --> 01:11:37,825 take another chance at life? 1359 01:11:41,031 --> 01:11:44,732 - What? - You light up around Nash. 1360 01:11:44,768 --> 01:11:47,568 I haven't seen that in years. 1361 01:11:49,506 --> 01:11:50,338 Mom. 1362 01:11:50,373 --> 01:11:51,739 I know it's scary to commit 1363 01:11:51,775 --> 01:11:54,208 to someone after James, 1364 01:11:54,311 --> 01:11:57,412 but you owe it to yourself and Ivy 1365 01:11:57,480 --> 01:11:59,580 to be brave. 1366 01:12:01,351 --> 01:12:03,251 Brave. 1367 01:12:03,286 --> 01:12:06,487 You have a lot of life in front of you. 1368 01:12:06,556 --> 01:12:10,224 And I wanna see my daughter truly happy. 1369 01:12:11,261 --> 01:12:14,395 And now you have the chance. 1370 01:12:14,497 --> 01:12:17,465 You'll never know unless you try. 1371 01:12:22,272 --> 01:12:23,671 All right. 1372 01:12:25,342 --> 01:12:27,342 I just needed to say it. 1373 01:12:31,281 --> 01:12:32,480 Well... 1374 01:12:34,117 --> 01:12:36,551 time to get breakfast started. 1375 01:12:36,586 --> 01:12:37,586 Okay. 1376 01:13:12,555 --> 01:13:15,823 Tell Ivy I'll be back in a while. 1377 01:13:35,412 --> 01:13:37,178 Of course. 1378 01:13:37,280 --> 01:13:40,314 [drill whirring] 1379 01:13:46,089 --> 01:13:47,789 [drill powers off] 1380 01:13:52,996 --> 01:13:54,762 You know that's rude. 1381 01:13:54,898 --> 01:13:57,732 [Megan] Well, it's Christmas. 1382 01:13:57,767 --> 01:13:59,667 What are you doing? 1383 01:14:01,171 --> 01:14:03,337 Trying not to think about you. 1384 01:14:08,745 --> 01:14:11,679 Everything I said to you last night in the carriage, 1385 01:14:11,781 --> 01:14:14,415 I realized I hadn't said out loud before. 1386 01:14:16,519 --> 01:14:19,887 And this morning I thought, 1387 01:14:19,923 --> 01:14:22,790 if I can share that with you, 1388 01:14:22,859 --> 01:14:25,092 I can share all my feelings with you. 1389 01:14:26,329 --> 01:14:28,963 So I have something I need to tell you. 1390 01:14:29,499 --> 01:14:30,531 Yeah. 1391 01:14:33,870 --> 01:14:35,403 I love you. 1392 01:14:39,275 --> 01:14:40,808 Love you. 1393 01:14:45,882 --> 01:14:47,415 I love you. 1394 01:14:49,385 --> 01:14:50,485 [chuckles] 1395 01:15:06,236 --> 01:15:09,337 So, um, Megan, 1396 01:15:09,405 --> 01:15:12,540 um, there's something I need to tell you. 1397 01:15:12,642 --> 01:15:14,675 Okay. 1398 01:15:14,777 --> 01:15:17,745 I bailed out on the partnership with Lane. 1399 01:15:17,780 --> 01:15:21,949 I'm no longer going to be buying your house. 1400 01:15:24,854 --> 01:15:26,854 Yeah, I couldn't see myself 1401 01:15:26,990 --> 01:15:29,123 surrounded by the memories of your house 1402 01:15:29,225 --> 01:15:31,459 while I knew you didn't want me around. 1403 01:15:33,730 --> 01:15:35,930 Wait a minute. 1404 01:15:36,032 --> 01:15:38,299 Do you think Lane would do us a huge favor 1405 01:15:38,334 --> 01:15:40,434 on Christmas morning? 1406 01:15:44,440 --> 01:15:46,874 Just what we needed. 1407 01:15:46,910 --> 01:15:48,442 Thanks, George. 1408 01:15:49,646 --> 01:15:51,178 Thank you. 1409 01:15:52,649 --> 01:15:54,549 First present. Go ahead. 1410 01:15:54,651 --> 01:15:57,985 ♪ ♪ 1411 01:16:00,323 --> 01:16:02,056 - [Daniel laughs] - [Peggy] Oh! 1412 01:16:02,158 --> 01:16:05,226 - [chuckles] - Cool! 1413 01:16:05,328 --> 01:16:07,295 And if you wanna know how it formed, 1414 01:16:07,397 --> 01:16:08,440 your grandpa will tell you. 1415 01:16:08,464 --> 01:16:11,465 - Actually, it... - Later. 1416 01:16:11,568 --> 01:16:13,000 Merry Christmas. 1417 01:16:13,036 --> 01:16:15,002 [Peggy] Nash! [Megan] Sorry we're late. 1418 01:16:15,104 --> 01:16:17,438 Merry Christmas. 1419 01:16:17,540 --> 01:16:19,140 Merry Christmas, everyone. 1420 01:16:19,242 --> 01:16:22,276 Mom, it's time for presents. Sit down. 1421 01:16:22,378 --> 01:16:24,178 Oh, okay. 1422 01:16:24,213 --> 01:16:26,814 So who's going first? 1423 01:16:26,916 --> 01:16:27,916 Ivy? 1424 01:16:27,984 --> 01:16:31,352 Actually... we sort of have 1425 01:16:31,387 --> 01:16:33,220 something for everyone. 1426 01:16:33,256 --> 01:16:36,591 [chuckles] A last-minute gift. 1427 01:16:42,098 --> 01:16:44,865 We hope everyone likes it. 1428 01:16:44,934 --> 01:16:47,068 Well, what is it? 1429 01:16:55,912 --> 01:16:59,714 It's a purchase offer for the house from Megan. 1430 01:16:59,749 --> 01:17:01,349 And Nash. 1431 01:17:03,553 --> 01:17:05,620 [Peggy] I don't understand. 1432 01:17:05,688 --> 01:17:08,122 I thought Nash and Lane... 1433 01:17:08,224 --> 01:17:12,059 I am sorry to say, but that previous deal... 1434 01:17:12,128 --> 01:17:14,161 fell apart. [chuckles] 1435 01:17:14,230 --> 01:17:15,730 But it's for the best. 1436 01:17:15,798 --> 01:17:18,432 You'll see that the offer is exactly the same, 1437 01:17:18,534 --> 01:17:19,534 not a penny less. 1438 01:17:19,602 --> 01:17:20,646 Well, how did you get this all 1439 01:17:20,670 --> 01:17:21,736 together this morning? 1440 01:17:21,771 --> 01:17:23,270 Well, we had Lane draft it up 1441 01:17:23,306 --> 01:17:24,839 this morning. 1442 01:17:24,874 --> 01:17:26,440 We wanted to make it official. 1443 01:17:26,476 --> 01:17:27,575 Megan... 1444 01:17:27,644 --> 01:17:29,343 [Megan] Mom, it's like you said. 1445 01:17:29,412 --> 01:17:32,313 It's time for me to take a chance. 1446 01:17:32,382 --> 01:17:35,182 And I don't want this to be our last year here. 1447 01:17:35,284 --> 01:17:37,585 So it's a gift for everyone. 1448 01:17:37,720 --> 01:17:40,221 It's our home so we can keep celebrating 1449 01:17:40,323 --> 01:17:41,922 our family Christmas. 1450 01:17:41,958 --> 01:17:44,358 Nash is gonna re-invest his initial offer 1451 01:17:44,394 --> 01:17:46,827 and I'm going to apply for a business loan. 1452 01:17:46,863 --> 01:17:49,196 - A business loan? - [Megan] Yeah. 1453 01:17:49,265 --> 01:17:51,043 It's like mom and dad said, this house is too big 1454 01:17:51,067 --> 01:17:53,034 for a couple of people, 1455 01:17:53,102 --> 01:17:56,203 but we have some great bed-and-breakfast ideas. 1456 01:17:56,239 --> 01:17:58,472 Yeah, I know this amazing local chef 1457 01:17:58,508 --> 01:17:59,940 who's gonna help me run it. 1458 01:18:00,043 --> 01:18:01,475 That is, as soon as she gives 1459 01:18:01,577 --> 01:18:04,812 her two weeks' notice in Austin. 1460 01:18:04,947 --> 01:18:07,548 And, of course, there will be some ground rules. 1461 01:18:07,583 --> 01:18:10,117 We won't be doing much renovation. 1462 01:18:10,186 --> 01:18:12,453 Except, we are going to fix all the problems 1463 01:18:12,488 --> 01:18:15,990 that were found in the inspection report. 1464 01:18:16,092 --> 01:18:19,093 Yeah, um, some of those 1465 01:18:19,195 --> 01:18:21,696 may have been a bit exaggerated. 1466 01:18:21,831 --> 01:18:23,264 Really? 1467 01:18:23,399 --> 01:18:26,000 And, of course, the entire house will be reserved 1468 01:18:26,069 --> 01:18:27,301 every Christmas 1469 01:18:27,403 --> 01:18:29,203 for one very large, 1470 01:18:29,238 --> 01:18:32,206 very rambunctious family. 1471 01:18:32,308 --> 01:18:35,342 But I only want to do this if everyone's onboard. 1472 01:18:36,546 --> 01:18:39,847 Ivy, do you still wanna stay here? 1473 01:18:39,882 --> 01:18:41,082 Yeah. 1474 01:18:42,585 --> 01:18:44,485 Mom? dad? 1475 01:18:46,989 --> 01:18:49,590 It looks like we'll be celebrating Christmas here 1476 01:18:49,625 --> 01:18:51,559 for longer than we thought. 1477 01:18:51,661 --> 01:18:53,294 [all laughing] 1478 01:18:53,396 --> 01:18:57,798 I'm so happy for you. 1479 01:18:57,900 --> 01:18:59,511 - Thanks, mom. - Well, what are we waiting for? 1480 01:18:59,535 --> 01:19:03,137 - Let's open presents. - That is a great idea. 1481 01:19:03,206 --> 01:19:04,572 - Let's see. - What is this one? 1482 01:19:04,607 --> 01:19:07,208 - I think for... - For you, dad. 1483 01:19:07,243 --> 01:19:09,643 - [doorbell rings] - I'll get it. 1484 01:19:14,016 --> 01:19:15,916 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1485 01:19:15,952 --> 01:19:18,319 - I was hoping you'd stop by. - Of course, I came by. 1486 01:19:18,387 --> 01:19:19,920 How else would I give you a present? 1487 01:19:19,956 --> 01:19:22,223 You got me a present? 1488 01:19:25,128 --> 01:19:28,429 Huh! No way! 1489 01:19:30,933 --> 01:19:33,033 Megan told me you hawked your guitar. 1490 01:19:33,136 --> 01:19:35,069 And that didn't seem right, 1491 01:19:35,104 --> 01:19:36,971 not with a voice as pretty as yours. 1492 01:19:37,039 --> 01:19:38,105 [chuckles] 1493 01:19:38,207 --> 01:19:40,875 It's perfect. 1494 01:19:41,611 --> 01:19:42,877 Thank you. 1495 01:19:43,780 --> 01:19:47,081 [instrumental music] 1496 01:19:51,721 --> 01:19:53,687 Come on. 1497 01:19:53,756 --> 01:19:55,956 Everybody, look what Brandon got me. 1498 01:19:56,025 --> 01:19:58,065 - Merry Christmas, Brandon. - Merry Christmas, guys. 1499 01:19:58,127 --> 01:20:00,394 - Hey, Brandon. - Merry Christmas, Brandon. 1500 01:20:00,429 --> 01:20:03,364 - Hi. - Play something. 1501 01:20:03,399 --> 01:20:05,266 Um, okay. 1502 01:20:10,339 --> 01:20:12,206 I dedicate this song 1503 01:20:12,241 --> 01:20:15,676 to the Marvin family Christmas, 1504 01:20:15,745 --> 01:20:19,146 this year and all the years to come. 1505 01:20:19,215 --> 01:20:21,248 [guitar music] 1506 01:20:25,988 --> 01:20:29,890 ♪ Every time I see twinkling lights ♪ 1507 01:20:29,892 --> 01:20:33,727 ♪ Sparkle red and gold and green ♪ 1508 01:20:35,798 --> 01:20:39,633 ♪ Hear a choir sing Silent Night ♪ 1509 01:20:39,635 --> 01:20:45,206 ♪ While the snow falls on Christmas Eve ♪ 1510 01:20:45,208 --> 01:20:49,143 ♪ It takes me back to times with you ♪ 1511 01:20:49,712 --> 01:20:51,145 ♪ And the magic... 1512 01:20:53,583 --> 01:20:56,016 - [camera clicks] - Okay. Come on, mom! 1513 01:20:56,118 --> 01:20:57,785 - [cheering] - Come on, come on, run. 1514 01:20:57,787 --> 01:20:59,153 ♪ ...I'll go home I'll find ♪ 1515 01:20:59,155 --> 01:21:02,256 ♪ The love of Christmas there 1516 01:21:02,258 --> 01:21:05,359 ♪ Yes I know 1517 01:21:05,428 --> 01:21:08,929 ♪ This Christmas I'll be with you ♪ 1518 01:21:08,931 --> 01:21:13,901 ♪ Hang our stockings and the mistletoe too ♪ 1519 01:21:14,016 --> 01:21:15,204 .srt Extracted, Synced and Corrected by Dan4Jem, AD.XII.MMXVIII109015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.