All language subtitles for Yahsi.Bati.2010.DVDRip.XviD.AC3.D-Z0N3.NON-TR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:01,400 --> 00:05:04,597 Greenland Vadisi, 27 Nisan 1881 2 00:05:17,040 --> 00:05:23,718 Ay... Yine yapt�m. �ok �z�r dilerim. Yol �ok bozuk, de�il mi hayat�m? 3 00:05:24,160 --> 00:05:25,798 Rica ederim, bayan. 4 00:05:26,560 --> 00:05:30,189 L�tfen merak�m� ba���lay�n ama Frans�z m�s�n�z? 5 00:05:30,440 --> 00:05:32,954 Hay�r, han�mefendi. Osmanl�y�m. 6 00:05:33,800 --> 00:05:40,717 Ooo. Osmanl� demek? Harika. Jack, duydun mu? 7 00:05:40,960 --> 00:05:49,550 Evet. Osmanl�lar'� bilirim. Viyana�n�n kap�s�ndayd�n�z bir zamanlar. 8 00:05:49,840 --> 00:05:53,310 Evet, evet. Tak, tak... Kim o? Osmanl�... 9 00:05:53,520 --> 00:05:55,033 Osmanl� kim? 10 00:05:55,360 --> 00:05:57,669 Osmanl� �mparatorlu�u. 11 00:06:14,800 --> 00:06:15,596 K�yl�. 12 00:06:15,920 --> 00:06:17,273 K�yl�? 13 00:06:20,160 --> 00:06:22,469 Siz deveye biniyorsunuz, de�il mi? 14 00:06:24,000 --> 00:06:28,471 Develer. Evet, her defas�nda. Her zaman. 15 00:06:29,000 --> 00:06:30,956 Develer. Her yerde. 16 00:06:34,640 --> 00:06:36,756 Deve. Her yerde. 17 00:06:38,800 --> 00:06:41,792 Peki siz bay�m? Ne i�le me�guls�n�z? 18 00:06:42,200 --> 00:06:43,599 Ben mi? 19 00:06:44,240 --> 00:06:46,913 Gizli... Gizli Polis... 20 00:06:48,520 --> 00:06:51,512 Oh, �ok g�zel s�r tutar�m. 21 00:06:56,320 --> 00:06:57,799 Sonra... 22 00:07:04,400 --> 00:07:05,719 Anlayamad�m? 23 00:07:06,000 --> 00:07:07,877 K���k su... 24 00:07:54,040 --> 00:07:55,712 Bu siz misiniz? 25 00:07:56,120 --> 00:07:56,950 Benim. 26 00:07:58,920 --> 00:08:01,559 �ahane g�r�n�yorsunuz. Ben... 27 00:08:01,880 --> 00:08:05,759 Ya�l� g�re�. Her yer ya�l�, komple. 28 00:08:07,200 --> 00:08:08,110 �sko�? 29 00:08:08,320 --> 00:08:09,799 Osmanl�, hayat�m... 30 00:08:12,840 --> 00:08:14,193 �ey... 31 00:08:15,560 --> 00:08:20,998 Asl�nda, �zel bir g�rev i�in buraday�z. 32 00:08:23,040 --> 00:08:25,713 Bu elmas� g�rd�n�z m�? 33 00:08:25,920 --> 00:08:29,595 Aman Tanr�m, paha bi�ilmez. 34 00:08:29,840 --> 00:08:34,516 Elbette. Sultan�m�z�n Ba�kan�n�za hediyesi. 35 00:08:47,960 --> 00:08:48,710 Sorry. 36 00:08:49,400 --> 00:08:51,356 Beyefendi, bak�n bu �ok tehlikeli olabili... 37 00:08:57,240 --> 00:08:58,389 Sakin olun. 38 00:08:59,040 --> 00:09:00,951 Silah�m var. Endi�e etmeyin. 39 00:09:02,120 --> 00:09:04,839 Ka� ki�iler? Ka�? G�rd�n�z m�? 40 00:09:06,960 --> 00:09:08,109 Dikkatli ol. 41 00:09:30,440 --> 00:09:31,668 Sakin olun. Sakin olun. 42 00:09:45,800 --> 00:09:47,279 Tela�a mahal yok! 43 00:09:57,320 --> 00:09:59,959 �u kahrolas� arabay� durdurun dedim. 2967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.