All language subtitles for Wang Yu (1973) Seaman No. 7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,932 --> 00:01:30,800 - Daha yeni mi geldin ! - Evet ! versene Bira ! 2 00:01:36,101 --> 00:01:39,301 Evlat , �ok iyisin ! 3 00:01:49,602 --> 00:01:51,602 - Ne isterdiniz ? - Bira ! 4 00:02:00,403 --> 00:02:02,103 Hey ! 7 numara ! 5 00:02:03,204 --> 00:02:06,204 - 7 numara ! ne zaman d�nd�n ? - �imdi geldim ! 6 00:02:06,205 --> 00:02:09,405 Seni aylard�r g�rm�yorum ! Gelsene.... laflayal�m ! 7 00:02:13,206 --> 00:02:15,506 Gel ... otur ! 8 00:02:16,007 --> 00:02:17,507 Biraz daha bira ? 9 00:02:22,608 --> 00:02:25,608 Avustralyada de�il miydin ? Nas�l geldin buraya ? 10 00:02:25,909 --> 00:02:28,809 Gemi rotas�n� Japonya'ya �evirdi. Ben de ayr�ld�m ! 11 00:02:28,810 --> 00:02:31,510 - Neden b�yle yapt�n ? - Japonlar� sevmem ! 12 00:02:32,311 --> 00:02:36,611 - Avustralya'da bi �ey oldu mu ? -Ola�an kavgalar d���nda bir �ey olmad� 13 00:02:37,012 --> 00:02:39,512 - Orda da m� kavga ettin ? - Evet ! 14 00:02:40,113 --> 00:02:44,213 Haberler sendeymi� o zaman ! Anlatsana kavgalar�n� ? nas�l ba�lad�lar ? 15 00:02:45,214 --> 00:02:49,314 Orda s�k tak�ld���m bir �in bar� vard� 16 00:02:49,315 --> 00:02:52,515 Bir g�n, Bir tak�m Avustralyal� serseriler patrona atar yapt� 17 00:02:52,516 --> 00:02:58,216 Bar�n patronu �inli ve benim iyi bir dostumdu Yard�m etmeden duramazd�m 18 00:02:58,217 --> 00:02:59,517 ve ben de at�ld�m 19 00:03:06,218 --> 00:03:08,418 Sonra ne oldu ? hadi anlatsana ? 20 00:03:09,019 --> 00:03:13,719 Sarho�tular, patronu yakalay�p d�vmeye ba�lad�lar 21 00:03:21,320 --> 00:03:22,320 Hay sizin... 22 00:03:23,321 --> 00:03:24,321 Takma onlar� ! 23 00:03:39,422 --> 00:03:44,422 �u sarho�lara uymasana ! ne yapt�klar�n� bilmiyor musun ? 24 00:03:45,023 --> 00:03:46,023 Biraz ! 25 00:03:50,124 --> 00:03:51,124 �ok yaygara yapt�n�z ! 26 00:03:54,125 --> 00:03:55,625 KES�N SES�N�Z� ! 27 00:03:57,826 --> 00:04:01,426 Kesin �u hastal�kl� �ark�y� ! beni hasta ediyor ! 28 00:04:02,127 --> 00:04:05,227 Bizim �lkemizde bu �ark�y� s�yleyemezsiniz 29 00:04:05,228 --> 00:04:06,728 - Ne dedi ! - onun �lkesiymi� ! 30 00:04:11,729 --> 00:04:16,329 Sizi pi�ler ! kesin art�k ! KES�N SES�N�Z� ! 31 00:04:22,230 --> 00:04:24,530 kesmezsek ne yapacaks�n ? 32 00:04:24,831 --> 00:04:29,731 O �ark�y� seneler �nce duymu�tum nefret ediyorum ondan, duymak istemiyorum 33 00:04:29,732 --> 00:04:33,232 Bu Japon Deniz Harp Mar��d�r Neden be�enmiyorsun ki ? 34 00:04:33,233 --> 00:04:38,233 Duymak istemedi�imi s�yledim Gidin kendi �lkenizde s�yleyin onu 35 00:04:40,634 --> 00:04:42,234 Ne yapt���n� san�yorsun ? 36 00:04:43,935 --> 00:04:45,935 Neden o ihtiyar� rahat b�rak m�yorsun ? 37 00:05:17,736 --> 00:05:23,436 Evlat harikas�n ! d�v hepsini ! G�ster o japonlara ! 38 00:05:41,137 --> 00:05:42,437 Yeter art�k dur ! 39 00:05:43,138 --> 00:05:46,338 7 numara ! sak�n ona vurma ! Yanl�� adama vuruyorsun ! 40 00:05:51,739 --> 00:05:54,739 Onu �ld�rm��s�n ! Ka�mal�s�n hemen ! 41 00:06:11,240 --> 00:06:14,240 Yakalay�n ! 42 00:06:33,141 --> 00:06:36,541 GAOHSIUNG L�MAN POL�S KARAKOLU 43 00:06:57,342 --> 00:06:58,342 �u tarafa ! 44 00:07:15,543 --> 00:07:16,543 7 numara ! 45 00:07:18,444 --> 00:07:21,444 Etrafta ko�u�turmay� b�rak ! Benimle gel ! buray� bilirim ! 46 00:07:29,245 --> 00:07:32,645 Hay aksi ! herif �ok h�zl�ym�� ! onu ka��rd�k ! 47 00:07:33,446 --> 00:07:38,446 Abi ! geminin kalk�� zaman� yakla�t� ! onu daha sonra kovalar�z ! 48 00:07:38,447 --> 00:07:41,447 Oldu ! gemide konu�uruz ! hadi 49 00:07:53,148 --> 00:07:55,548 7 numara ! Onu kasten mi �ld�rd�n ? 50 00:07:55,549 --> 00:07:56,849 elbette kasten �ld�rmedim ! 51 00:07:57,350 --> 00:08:00,350 Polis seni yakalamadan burdan gitmelisin 52 00:08:09,851 --> 00:08:11,051 nereye gidebilirim ki ? 53 00:08:11,052 --> 00:08:14,052 �imdilik rastgele bir gemiye y�z�p Kaohsiung'dan hemen ayr�l, 54 00:08:14,053 --> 00:08:16,953 gerisini sonra d���n�rs�n Senin gibi gen� adamlar heryerde ya�ar 55 00:08:17,254 --> 00:08:19,654 Hakl�s�n ! G�le g�le ! 56 00:08:26,955 --> 00:08:28,755 hava 1500 ! 57 00:08:29,756 --> 00:08:34,356 �yle bir dostum oldu�una �ok memnunum. D��man olsak halim dumand� 58 00:09:31,757 --> 00:09:33,757 Dursana ! �ef ! 59 00:09:35,558 --> 00:09:38,558 �ef ! i�te o ! 60 00:09:40,059 --> 00:09:44,259 Demek sensin ? Mallar� m� kontrol ediyordun ? Hem siyah�m hem beyaz�m var 61 00:09:44,260 --> 00:09:46,760 �Ef ! Narkotik polisi oldu�unu s�yl�yor ! 62 00:09:47,461 --> 00:09:50,661 Do�ru ! uzun zamand�r sizi g�zl�yordum 63 00:09:52,162 --> 00:09:54,362 Narkotik polisi olmak bir ba�ka olmal� 64 00:09:54,362 --> 00:09:56,962 Bizde uzun zamand�r bu i�in i�indeyiz 65 00:09:57,163 --> 00:10:00,263 Bu sefer, Japon polisini �nceden uyardum 66 00:10:00,264 --> 00:10:02,764 Mallar art�k sizin mal�n�z de�il 67 00:10:02,765 --> 00:10:04,765 �ef onu bal�klara yem yapal�m ! 68 00:10:06,866 --> 00:10:07,866 Yakalay�n ! 69 00:10:23,267 --> 00:10:26,267 At�n denize ! 70 00:11:04,368 --> 00:11:05,368 At�n hadi ! 71 00:11:33,169 --> 00:11:36,569 �ef bir dakka ! polisi ger�ekten haber vermi�se ne olacak ? 72 00:11:38,270 --> 00:11:40,570 Gemideyken ne yapabiliriz ki ? 73 00:11:41,171 --> 00:11:43,471 Belki bl�f yap�yordu ! nas�l bilece�iz ki ? 74 00:11:43,472 --> 00:11:46,172 Biz gene de i�i sa�lama alal�m merkeze haber vermeli 75 00:11:46,173 --> 00:11:48,373 Yoksa mallar patlarsa patron bizi fena ha�lar 76 00:11:51,274 --> 00:11:54,674 O zamani merkeze haber vermesi i�in birini g�nderme riskini almal�y�z 77 00:12:04,075 --> 00:12:06,075 A�a��da biri var ! yakalay�n ! 78 00:12:14,476 --> 00:12:15,476 Hadi 79 00:13:22,377 --> 00:13:25,677 lanet olas�ca, kendini ne san�yorsun ! �ld�r�n onu 80 00:13:25,678 --> 00:13:28,278 - Bal�klara yem olsun ! - �ef durun ! 81 00:13:35,379 --> 00:13:38,179 Peki ! onu �imdilik kitleyin ! 82 00:13:38,180 --> 00:13:39,580 Japonya'ya var�nca onunla ilgileniriz 83 00:13:41,881 --> 00:13:45,581 Buras� Kobe liman� ! dikkatli bak ! 84 00:13:45,882 --> 00:13:53,282 3 numaral� r�ht�m en karanl�k olan ve �ok s�k� da korunmuyor 85 00:13:53,883 --> 00:13:56,683 3 numaral� r�ht�ma y�zmen zor olmayacakt�r 86 00:13:56,684 --> 00:13:59,684 Ama sak�n sen anla�mam�z� unutma 87 00:14:00,485 --> 00:14:01,485 Elbette ! 88 00:14:01,486 --> 00:14:05,686 Ne bal�klara yem olur, ne de s�z�mden d�nerim ! 89 00:14:06,987 --> 00:14:07,987 mesaj�n�z� mutlaka iletirim ! 90 00:14:09,088 --> 00:14:12,088 ��ini bitirdi�inde, istedi�in yere gitmekte �zg�rs�n ! 91 00:14:12,089 --> 00:14:16,289 Bulu�ma yerine geldi�inde "Korkum yok, kar��ma ��k" diye ba��r 92 00:14:16,290 --> 00:14:21,590 "Alt�n Sa� Kraliyeti" diye bir cevap al�rsan o bizlerden biri, mesaj� ona ver 93 00:14:22,091 --> 00:14:25,691 "Korkum yok, kar��ma ��k" "Alt�n Sa� Kraliyeti" 94 00:14:25,692 --> 00:14:27,092 Fantazinizi yiyim ! 95 00:14:27,093 --> 00:14:28,093 G�le g�le ! 96 00:14:34,894 --> 00:14:35,894 �yi �anslar ! 97 00:14:44,095 --> 00:14:49,395 - �Ef, ona g�venebilir miyiz ? - bence g�venilir, tayfa dinleyin ; 98 00:14:49,396 --> 00:14:53,496 Her �eye ra�men, polisler ilerleyen g�nlerde gemiyi arayabilir 99 00:14:53,497 --> 00:14:56,297 Onlar geldi�inde, sadece sakin olun normal davran�n yeter 100 00:14:56,298 --> 00:14:57,298 - Tamam m� ? - Tamam ! 101 00:14:57,299 --> 00:14:58,299 gidelim ! 102 00:16:17,400 --> 00:16:19,400 Hey ! 3 dakikay� ge�t�n ! 103 00:17:04,301 --> 00:17:05,301 Alooo ! kimse yok mu ? 104 00:17:13,502 --> 00:17:20,502 Korkum yok, kar��ma ��k 105 00:17:22,103 --> 00:17:29,203 Korkum yok, kar��ma ��k 106 00:17:36,104 --> 00:17:38,304 - Hadi bir bakal�m ! - Peki ! 107 00:17:50,205 --> 00:17:53,305 Kim var orda ? Kimsin sen ? 108 00:17:54,206 --> 00:17:55,206 Hadi ! 109 00:18:08,407 --> 00:18:11,207 - evet pa�am ! - Sen de kimsin ? 110 00:18:11,908 --> 00:18:12,908 Ben bir denizciyim ! 111 00:18:12,909 --> 00:18:14,209 Ne halt ediyorsun burda ? 112 00:18:15,110 --> 00:18:18,310 - Bak�n�yorum i�te ! - Burda bak�ncak ne var ki ? 113 00:18:19,111 --> 00:18:20,511 Dola�may� severm i�te 114 00:18:20,912 --> 00:18:24,312 Ne ar�yorsun burda ? ger�ekten ne i�in geldin ? 115 00:18:24,313 --> 00:18:27,713 Bir �ey aram�yorum ger�ekten dola�maya ��km��t�m 116 00:18:27,714 --> 00:18:29,914 Senin gibi bir serserinin buralarda dolanmas� hayra alamet de�ildir 117 00:18:29,915 --> 00:18:31,715 - Aray�n onu ! - Peki 118 00:18:51,016 --> 00:18:53,516 - Ne i�sin sen ? - Ben sadece denizcciyim 119 00:18:54,517 --> 00:18:57,517 - Do�ruyu s�yle ! - Ben ger�ekten denizciyim 120 00:18:58,218 --> 00:19:00,218 - g�t�r�n onu ! - peki ! 121 00:19:07,319 --> 00:19:10,519 14 numero; 3 numeronun emirleri var 122 00:19:10,520 --> 00:19:11,820 b�rak�n onu 123 00:19:12,721 --> 00:19:14,621 - b�rak�n onu - peki 124 00:19:48,122 --> 00:19:50,422 Demek ger�ek polis de�ilmi�siniz ! 125 00:19:52,123 --> 00:19:55,823 Korkum yok , kar��ma ��k, Alt�n sa� krall��� 126 00:20:04,924 --> 00:20:08,724 Neden daha �nce demediniz ? Size bir mesaj�m var ! 127 00:20:24,325 --> 00:20:27,725 POL�S B�Z� G�ZL�YOR GEM�Y� BIRAKAMIYORUZ - TAVIR ALIN 128 00:20:27,726 --> 00:20:31,326 POSTACI KA�AK B�R KAT�L �Y� D�V���R. GEREK�RSE �LD�R�N 129 00:20:32,227 --> 00:20:33,727 Sa�olas�n ! 130 00:20:37,028 --> 00:20:40,428 3 numerodan merkeze 3 numerodan merkeze 131 00:20:40,929 --> 00:20:44,529 - Nedir ! devam et ! - Gemi limana yana�am�yor 132 00:20:44,530 --> 00:20:46,430 Bunun �a�resine bakmal�y�z ! 133 00:20:46,031 --> 00:20:47,031 Anla��ld� 3 numero 134 00:20:53,032 --> 00:20:56,332 Dostum sa�ol ! bize �ok �nemli bir mesaj getirdin 135 00:20:56,333 --> 00:20:58,333 bu da bah�i�in ! 136 00:20:59,034 --> 00:21:02,534 - Sa�ol ! - Bekle ! nereye ? 137 00:21:04,135 --> 00:21:06,735 Biraz turistik gezi yapar sonra �eker giderim 138 00:21:06,736 --> 00:21:09,736 Hadi ordan ! turistmi� ! sen aranan bir katilsin 139 00:21:09,937 --> 00:21:11,737 Pasaporttan nas�l ge�eceksin ? 140 00:21:12,438 --> 00:21:15,438 E�er japonyada kalacaksan, arkan�n kollanmas� laz�m 141 00:21:15,839 --> 00:21:19,239 dostum, bizle kalman yarar�na, biz seni kollar�z 142 00:21:20,140 --> 00:21:24,840 - �zg�n�m, kalabal�ktan ho�lanmam ! - Bekle ! 143 00:21:27,941 --> 00:21:30,341 - Ba�ka se�ene�in yok ! - Nedenmi� ! 144 00:21:30,342 --> 00:21:35,042 Bizim s�rr�m�z� biliyorsun bize kat�lmazsan �l�rs�n ! 145 00:21:35,043 --> 00:21:36,243 Bak �u i�e ! 146 00:21:36,844 --> 00:21:38,744 Kavga ��k�ak san�r�m 147 00:21:40,045 --> 00:21:42,645 G�zel ! ben kavgaya bay�l�r�m ! 148 00:22:19,746 --> 00:22:21,746 Sak�n ate� etme ! duyarlar ! 149 00:23:43,847 --> 00:23:45,847 Abi, a�a�� atlad� ! 150 00:23:48,048 --> 00:23:50,048 Yakalay�n ! 151 00:23:52,149 --> 00:23:54,449 MU DIAN K��K� 152 00:24:21,250 --> 00:24:22,250 Dur ! 153 00:24:40,951 --> 00:24:44,951 - Seninle ben d�v��ece�im - Peki ! 154 00:25:56,252 --> 00:25:58,252 Gemiden gelen mesaj bu ! 155 00:26:12,353 --> 00:26:13,853 Postac� nerde ? 156 00:26:15,254 --> 00:26:19,254 Ger�ekten iyi d�v����ym�� onu tutamad�k 157 00:26:19,255 --> 00:26:20,755 Onu vuramad�kta 158 00:26:21,356 --> 00:26:22,356 Uza�a gitmi� olmal� 159 00:26:25,357 --> 00:26:29,557 Bir alay salaktan ba�ka bir �ey de�ilsiniz 160 00:26:30,258 --> 00:26:31,258 Tokatlay�n kendinizi ! 161 00:26:31,959 --> 00:26:32,959 Peki 162 00:26:58,060 --> 00:26:59,360 Yeter ! 163 00:27:00,161 --> 00:27:01,461 Efendimiz ! 164 00:27:02,162 --> 00:27:06,562 Biz burda ciddi bir i� yap�yoruz ! b�yle �eylere tahamm�l edemem ! 165 00:27:06,663 --> 00:27:11,563 E�er konu�ursa, i�imiz biter 166 00:27:11,664 --> 00:27:13,564 O nedenle o postac�y� derhal bulmal�y�z 167 00:27:13,565 --> 00:27:17,365 �imdi gidip hemen aramaya ba�lay�n t�m aday� aray�n ! 168 00:27:17,366 --> 00:27:19,566 - Ne yap�n edin onu bulun ! -Peki ! 169 00:27:26,367 --> 00:27:29,867 �inli misiniz ? Pasaport g�rebilir miyim ? 170 00:27:31,968 --> 00:27:34,468 Pasaport mu ? Getirmeyi unutmu�um 171 00:27:35,069 --> 00:27:37,569 �zg�n�m, Oda veremeyiz 172 00:27:39,470 --> 00:27:40,470 �yle olsun ! 173 00:29:16,071 --> 00:29:18,271 Ne arzu etmi�tiniz ? 174 00:29:19,172 --> 00:29:20,172 Eri�te ! 175 00:29:20,373 --> 00:29:22,673 Eri�te ? Ne t�r bir eri�te olsun ? 176 00:29:25,074 --> 00:29:26,574 Fark etmez uydur i�te ! 177 00:29:26,775 --> 00:29:28,775 - Peki uydururum ! - 2 kase olsun ! 178 00:29:32,076 --> 00:29:34,776 - 2 kase mi ? - evet 2 kase dedim ! 179 00:29:36,777 --> 00:29:38,777 2 ki�ilik mi yersin hep ? 180 00:29:39,478 --> 00:29:41,278 1 kaseyle asla doymam ! 181 00:29:41,279 --> 00:29:42,979 1 kase yetmez demek 182 00:30:13,980 --> 00:30:17,980 �htiyar ! Bu ressim HuaLien de�il mi ? (Tayva'n�n en b�y�k �ehri ) 183 00:30:18,481 --> 00:30:22,081 - Oray� nerden biliyorsun ? - Ben �inliyim, elbette bilirim 184 00:30:23,182 --> 00:30:25,482 Demek sen de �inlisin 185 00:30:28,083 --> 00:30:30,383 �htiyar, neden �ok sevindin ? 186 00:30:30,384 --> 00:30:35,184 Ben de �inliyim ve buraya �ok nadir �inli gelir ! 187 00:30:35,185 --> 00:30:36,585 Ne kadar zamand�r burdas�n ? 188 00:30:38,586 --> 00:30:39,886 35 sene oldu ! 189 00:30:40,187 --> 00:30:43,387 - �ok uzunmu� ! - hatta daha bile fazla 190 00:30:45,088 --> 00:30:47,388 O kadar sene, hi� geri d�nmedin mi ? 191 00:30:48,089 --> 00:30:51,089 Hay�r ! hi� f�rsat�m olmad� 192 00:30:51,390 --> 00:30:52,390 Her�ey �ok de�i�ti art�k 193 00:30:52,391 --> 00:30:54,391 �ok ilerleme kaydedildi 194 00:30:54,392 --> 00:30:58,392 k�ydeki insanlar�n bile buzdolab� ve TV'si var 195 00:30:58,393 --> 00:31:00,393 Ve tarlalar art�k makine ile s�r�l�yor 196 00:31:03,094 --> 00:31:06,294 O zaman ordakiler burdakilerden daha geli�mi� g�r�n�yor 197 00:31:06,295 --> 00:31:08,495 Bunu duydu�uma �ok sevindim 198 00:31:09,296 --> 00:31:10,796 Orda hala akrabalar�n var m� ? 199 00:31:11,797 --> 00:31:16,797 Bilmem ! senelerdir haber alm�yorum 200 00:31:17,998 --> 00:31:20,498 Hep geri d�nmeyi istedim... 201 00:31:20,999 --> 00:31:24,699 akrabalar�m yerinde mi bakmak istedim 202 00:31:26,000 --> 00:31:31,300 Ama seyahat i�in ne param ne de zaman�m oldu 203 00:31:35,001 --> 00:31:39,201 �htiyar, bence art�k evine d�nme zaman�n gelmi� 204 00:31:40,102 --> 00:31:42,402 Geri d�nmek ? elbette ben de �ok isterim ! 205 00:31:42,403 --> 00:31:49,403 evlat ! s�la hasretinin ac�s�n� bilmezsin sen ! heleki evine onca seni geri d�nememek en k�t�s� ! 206 00:31:57,604 --> 00:32:01,104 Yam Yam ! nefis g�r�n�yor ! 207 00:32:15,304 --> 00:32:18,304 Evlat ! ne zaman geldin buraya ? 208 00:32:19,105 --> 00:32:20,105 D�n 209 00:32:21,906 --> 00:32:25,606 Denizcisin ! Mutlaka her yeri g�rm��s�nd�r ! 210 00:32:28,707 --> 00:32:31,407 Sen evine ne zaman d�neceksin ? 211 00:32:38,508 --> 00:32:42,508 Belki senin gibi 35 y�l d�nemem ! 212 00:32:43,609 --> 00:32:47,609 Neden ? Peki japonya'da akraban dostun var m� ? 213 00:32:49,010 --> 00:32:51,510 Kyoto'da kuzenim var ! 214 00:32:52,411 --> 00:32:54,211 Git g�r onlar� o zaman ! 215 00:32:54,212 --> 00:33:00,412 Bilmelisin ki uzaktan gelen akrabalar �ok daha fazla h�rmet g�r�r 216 00:33:02,213 --> 00:33:03,613 Git g�r onlar� i�te ! 217 00:33:33,914 --> 00:33:36,314 Hey ! neden burda uyuyorsun ? 218 00:33:39,915 --> 00:33:40,915 Kuzen ! 219 00:33:43,016 --> 00:33:46,516 - Wang Hai Lung ! Ne zaman geldin ? - Ge�en gece ! 220 00:33:46,517 --> 00:33:48,217 Neden sabah� bekledin ki ? 221 00:33:48,818 --> 00:33:50,418 Gece gece rahats�z etmek istemedim 222 00:33:50,619 --> 00:33:52,619 Ne rahats�zl��� yahu ! gelsene i�te ! 223 00:33:55,120 --> 00:33:58,320 Amca ! Amca ! Kuzenim gelmi� ! 224 00:34:00,121 --> 00:34:01,821 Amca sizi tan��t�ray�m ! 225 00:34:01,822 --> 00:34:05,522 Bu evsahibimiz Tien Amca, Bu da kuzenim Hai Lung 226 00:34:06,223 --> 00:34:09,423 Bu da k�z� Hsiao Fang, Amcam�n g�z bebe�i 227 00:34:09,724 --> 00:34:12,524 Li Abi b�yle �akac� olursan�z... 228 00:34:12,525 --> 00:34:14,525 San�r�m bu gece siyah fas�lye eri�tesi istemezsiniz ? 229 00:34:15,026 --> 00:34:17,526 �akac� olsam bile Elbette eri�temi isterim 230 00:34:18,327 --> 00:34:19,727 Oturun l�tfen 231 00:34:25,028 --> 00:34:27,228 - Ne zaman geldiniz ? - D�n gece ! 232 00:34:27,929 --> 00:34:32,129 D�n gece gelmi� ama rahats�z etmemek i�in d��arda yatm�� 233 00:34:34,230 --> 00:34:35,230 Siz... ? 234 00:34:35,231 --> 00:34:39,231 Kuzenim denizcidir ! heryere gitmi�tir ! ayr�ca �ok iyi d�v���r 235 00:34:40,532 --> 00:34:43,332 - Nerden geliyordunuz ? - Kaohsiung ! (Tayvan�n G�ney Bat�s�nda) 236 00:34:43,333 --> 00:34:48,333 Kaohsiung ? Ben de ordayd�m bi zamanlar �ok g�zel bir yerdir 237 00:34:50,334 --> 00:34:53,734 Sen japonya'y� sevmezdin hadi ! neden geldin buraya ? 238 00:34:54,135 --> 00:34:55,135 �ey ... 239 00:34:56,236 --> 00:35:01,436 Yanl�� anlama ! Ben de �inliyim Sadece senelerdir burada ya�ar�m 240 00:35:02,237 --> 00:35:05,237 - Rahat�a konu�abilirsin ! - �ay d�kem mi ! 241 00:35:06,238 --> 00:35:09,338 Neden Japonya'ya geldi�ini s�ylemedin ? (Sa�ol) 242 00:35:09,439 --> 00:35:14,439 Ba��m derde girdi, ka�mak zorunda kald�m ! Kaohsiung'da birini �ld�rd�m ! 243 00:35:14,940 --> 00:35:18,540 Hi� �a��rmad�m ! er yada ge� b�yle olaca�� belliydi 244 00:35:18,541 --> 00:35:20,141 Nerde kavga olsa hemen at�l�r 245 00:35:20,942 --> 00:35:24,542 7 japon askeri ya�l� bir adam� h�rpal�yordu Bir �ey yapmadan nas�l dururdum ? 246 00:35:24,543 --> 00:35:26,543 Harika ! Ama �ld�rmek zorunda m�yd�n ? 247 00:35:27,044 --> 00:35:29,044 Kuzenimin ailesi o k���k ya�ta iken �ld� 248 00:35:29,145 --> 00:35:32,545 o nedenle �ok serttir ama iyi biridir, sadece biraz kavgac�d�r 249 00:35:33,246 --> 00:35:36,346 Gen�ler zaten hep �yle de�il midir ? Ama sert olmas� daha iyi ! 250 00:35:37,047 --> 00:35:39,247 Asl�nda ben b�yle tipleri daha �ok severim ! 251 00:35:40,948 --> 00:35:43,348 Peki �imdi ba��n dertte, ne yapmay� d���n�yorsun ? 252 00:35:43,349 --> 00:35:46,149 Ben hep avareydim ! Kalacak bir yerim hi� olmad� 253 00:35:46,150 --> 00:35:48,550 San�r�m kal�p saklanacak bir yer bulmal�y�m 254 00:35:49,051 --> 00:35:53,151 - D���nmene bile gerek yok ... - kap�m�z sana hep a��kt�r 255 00:35:53,252 --> 00:35:54,252 �ey.. size y�k olmak istemem 256 00:35:55,253 --> 00:35:58,253 Hi� de bile ! hepimiz �inliyiz ne de olsa ! 257 00:35:58,254 --> 00:36:01,654 E�er �inli �inliye yard�m etmeyecekse, japon mu edecek ? 258 00:36:01,655 --> 00:36:04,655 Wang Yu Abi, Japonya'da �ok �inli yok zaten 259 00:36:04,656 --> 00:36:06,456 O nedenle kalman�z bizi mutlu eder ! 260 00:36:08,857 --> 00:36:11,557 Oldu o zaman ! Art�k bizimlesin ! 261 00:36:14,058 --> 00:36:16,258 �imdi bak ! Buras� Tien Amcan�n odas� 262 00:36:16,259 --> 00:36:19,159 Buras� benim odam Burada ayn� odada uyuyabiliriz ! 263 00:36:19,260 --> 00:36:23,260 E�er horlamamdan rahats�z olursan, Salonda da uyuyabilirsin ! 264 00:36:23,261 --> 00:36:24,861 Tamam m� ? Se�im senin , neresini istersin ? 265 00:36:26,262 --> 00:36:27,762 Burada uyuyabilirim ! 266 00:36:27,963 --> 00:36:29,963 Harika ! her�ey ayarland� ! 267 00:36:37,564 --> 00:36:38,564 Hay aksi ! 268 00:36:38,565 --> 00:36:39,565 Hey bebek ? 269 00:36:50,366 --> 00:36:51,366 Bayan, bizle tak�lsan�za ? nedersin ? 270 00:36:51,367 --> 00:36:52,367 Ka��yor musun ? 271 00:36:52,368 --> 00:36:55,368 - Hadi ama ! - bizi rahat B�rak�n ! 272 00:36:57,069 --> 00:37:00,269 - Ne yap�yorsunuz ? - Hadi bebek ne ��kar ki ? 273 00:37:08,170 --> 00:37:09,170 B�rak�n k�z� ! 274 00:37:13,271 --> 00:37:14,771 Sana ne be ? 275 00:37:16,372 --> 00:37:18,372 Sizin gibi serseriler ilgi alan�md�r ! 276 00:37:54,673 --> 00:37:57,273 Sa�olun efendim ! �sminiz nedir ? 277 00:37:57,274 --> 00:37:59,474 Ben ? Ben Wang ! 278 00:37:59,475 --> 00:38:02,375 O serserileri kovdu�unuz i�in Sa�olun Wang Bey 279 00:38:02,376 --> 00:38:04,476 - Siz ger�ek bir kahramans�n�z ! - O kadar da de�il ! 280 00:38:04,477 --> 00:38:07,477 En nefret etti�im �ey �u tip serserilerdir 281 00:38:07,578 --> 00:38:08,578 G�le g�le ! 282 00:38:10,379 --> 00:38:11,379 Hadi gidelim ! 283 00:38:15,380 --> 00:38:16,380 O gitti bile ! 284 00:38:20,081 --> 00:38:21,081 Hsiao Fang geldi ! 285 00:38:22,082 --> 00:38:24,182 - Tien Amca ! - Wang Abi ! Baba ! 286 00:38:24,183 --> 00:38:26,083 Bizi beklemeden yeme�e mi ba�lad�n�z ? 287 00:38:26,284 --> 00:38:28,584 Sizin beklerken a�l�ktan �lelim mi ? 288 00:38:29,585 --> 00:38:30,585 Montunu alay�m ! 289 00:38:31,086 --> 00:38:35,486 Gel otur ��yle ... seni tan��t�ray�m ; ... 290 00:38:35,487 --> 00:38:38,487 Kendisi Li biraderin kuzeni olur Kaohsiung daha yeni geldi ! 291 00:38:38,788 --> 00:38:40,688 - Ona Wang Abi diyebilirsin ! -Wang Abi ! 292 00:38:40,689 --> 00:38:43,189 - Memnun oldum - Bu da Chao Si hua ! 293 00:38:43,190 --> 00:38:49,190 O da �inlidir ama japonyada do�du hep memleketine gitmek istemi�tir 294 00:38:49,191 --> 00:38:51,591 Ama bunun i�in ne paras� ne de zaman� oldu ! 295 00:38:51,792 --> 00:38:56,392 Japon bir ismi olmas�na ra�men hep �ince ismini kullan�r 296 00:38:56,593 --> 00:38:58,093 �smimden gurur duyar�m ! 297 00:38:58,094 --> 00:39:01,494 Elbette ! sak�n utan� duyma ! isminle ya�a ! 298 00:39:02,095 --> 00:39:03,395 Gel i�elim ! 299 00:39:04,096 --> 00:39:07,596 Bu arada ! Wang Abi, D�v�� yetene�ini kullanabilece�in bir yer biliyorum 300 00:39:07,597 --> 00:39:09,797 Eminim �ok ho�una gidecektir 301 00:39:10,198 --> 00:39:12,998 �yle mi ? �ok merakland�m ! nerde ? 302 00:39:13,099 --> 00:39:15,599 Kyoto'da �nl� Cheng Wu Judo salonu vard�r ! 303 00:39:43,900 --> 00:39:46,500 �imdi Ana haraketler ! 304 00:39:47,001 --> 00:39:48,301 Haz�r ! 305 00:40:00,002 --> 00:40:01,002 Ba�la ! 306 00:40:48,303 --> 00:40:51,503 E�le�in ! Haz�r ! 307 00:40:58,504 --> 00:40:59,504 Ba�la ! 308 00:42:30,005 --> 00:42:31,005 Dur bakal�m ! 309 00:42:32,806 --> 00:42:33,806 Gelsene ! 310 00:42:36,507 --> 00:42:37,507 Siz oturun ! 311 00:42:38,608 --> 00:42:41,108 - Hi� d�v�� sanatlar� �al��t�n m� ? - Hay�r 312 00:42:42,109 --> 00:42:44,209 Peki nas�l z�plad�n oraya hemen ? 313 00:42:44,210 --> 00:42:47,510 Ben spor yapmay� severim Kendi kendime geli�tim biraz 314 00:42:56,011 --> 00:42:57,311 olduk�a fit birisin ! 315 00:42:58,012 --> 00:43:02,412 Senin gibi bir ��rencim olsun isterim Sen de ��renmek ister misin ? 316 00:43:03,013 --> 00:43:04,313 Onur duyar�m usta ! 317 00:44:00,814 --> 00:44:03,514 �ok h�zl� ��reniyorsun �imdiden t�m ��rencilerimi ge�tin 318 00:44:03,515 --> 00:44:06,515 Di�er ��rencilerime �ok iyi �rnek oluyorsun 319 00:44:06,516 --> 00:44:08,516 - �imdi birden �ok rakibe kar�� duracaks�n - Evet ! 320 00:44:38,117 --> 00:44:40,817 Bu kadar� yeterli ! 321 00:44:48,018 --> 00:44:49,518 �imdi dinlenmeyi hakettin ! 322 00:45:43,819 --> 00:45:47,419 - Derdiniz ne sizin ? - �inli ! bizi tan�mad�n m� ? 323 00:45:50,820 --> 00:45:51,820 Tan�yamad�m ! 324 00:45:56,921 --> 00:45:59,421 Alt�n Sa� Kraliyeti seni istiyor 325 00:45:59,422 --> 00:46:00,422 Ne istiyor benden ? 326 00:46:00,723 --> 00:46:03,623 Senin bize kat�lman� ve l�ks i�inde ya�aman� istiyor 327 00:46:03,624 --> 00:46:05,224 Sizin gibilerle i� yapmay� sevmem 328 00:46:06,125 --> 00:46:07,625 Se�im �ans�n yok �inli ! 329 00:46:09,226 --> 00:46:10,226 Ne yapacaks�n�z yani ? 330 00:46:39,827 --> 00:46:43,427 Bir daha can�m� s�karsan�z, sizi gebertirim 331 00:46:52,328 --> 00:46:53,328 Kuzen ! 332 00:46:54,229 --> 00:46:59,629 L�tfen �u Judo okuluna u�ray�p Ling Muk Ustaya ayr�ld���m� s�yle 333 00:46:59,830 --> 00:47:00,830 Neden ama ? 334 00:47:01,431 --> 00:47:05,231 Onu Ching Wu Judo Salonundan ��karken g�rd�k �ok daha iyi d�v���yordu ! yakalayamad�k ! 335 00:47:05,232 --> 00:47:07,432 Teklifimizi geri �evirip �st�ne bizi d�vd� ! 336 00:47:17,233 --> 00:47:26,033 Yerini bildi�imiz s�rece bizden ka�amaz Er yada ge� elimize d��ecektir 337 00:47:28,134 --> 00:47:32,734 �unu herkes iyi bilsin ! Kimse Alt�n Sa�tan ka�amaz 338 00:47:33,035 --> 00:47:35,135 - 3 numero ! - efendim ! 339 00:47:35,336 --> 00:47:42,536 Kyoto'a birini yolla, yerini tespit etsin hala direnirse, gebertin ! 340 00:47:57,037 --> 00:47:59,437 - Ne i�erisiniz k�zlar ? - ben kahve alsam.... 341 00:47:59,938 --> 00:48:03,638 Ben kahve alaca��m ! sen ? Sandvi� olabilir ! tamam ! 342 00:48:13,139 --> 00:48:15,639 Sen bizi o serserilerden kurtaran kahramans�n ! 343 00:48:16,140 --> 00:48:19,540 O g�n kahraman olabilirim ama bug�n sade bir garsonum 344 00:48:20,041 --> 00:48:24,241 Dalga ge�mesenize ! bir �ok �niversite ��rencisi garson olarak �al���r zaten 345 00:48:24,542 --> 00:48:27,742 - Wang Bey ! - Bayan ! bana bey demek zorunda de�ilsiniz burda ! 346 00:48:27,843 --> 00:48:28,843 Neden ki ? 347 00:48:30,444 --> 00:48:32,044 Dedi�im gibi ben sade bir garsonum art�k ! 348 00:48:32,045 --> 00:48:34,545 o nedenle "bey" demek zorunda de�ilsiniz burda 349 00:48:35,146 --> 00:48:38,346 O zaman 2 �ay ve 2 kahve alal�m ! 350 00:48:38,347 --> 00:48:39,347 Elbette ! 351 00:48:44,148 --> 00:48:46,448 Sizler ne snopsunuz �yle ! neden ona g�ld�n�z ki ? 352 00:48:47,149 --> 00:48:48,549 Peki sen neden onu koruyorsun 353 00:48:50,250 --> 00:48:54,350 Soracak ne var ... belliki ona a��k olmu� ! 354 00:48:54,351 --> 00:48:55,651 Ne a��k olmas� ? Sa�malamay� kesin ! 355 00:48:56,052 --> 00:48:58,452 - Hem yak���kl� hem de g��l� - evet 356 00:49:12,953 --> 00:49:16,253 - NE zamand�r burda �al���yorsun ? - 3'�nc� g�n�m ! 357 00:49:16,254 --> 00:49:20,254 - Daha �nce nerde �al���yordun - �indeydim... Ben �inliyim ! 358 00:49:20,255 --> 00:49:21,555 Demek �inlisin ? 359 00:49:25,056 --> 00:49:29,256 �inlilerle bir sorunun mu var ? hi� olmazsa say�ca fazla ve di�erlerinden daha yak���kl�y�z 360 00:49:31,057 --> 00:49:33,757 - Neden japonyadas�n ? - Sadece akraba ziyareti 361 00:49:33,758 --> 00:49:35,458 ve i�im bitince derhal ayr�laca��m 362 00:49:35,459 --> 00:49:36,959 Japonyay� sevdin mi ? 363 00:49:37,960 --> 00:49:39,360 Japon k�zlar� g�zel mi ? 364 00:49:39,361 --> 00:49:40,761 Sizler olduk�a g�zelsiniz 365 00:49:41,162 --> 00:49:45,262 - �zellikle de o de�il mi ? - Sa�malama ! 366 00:49:45,363 --> 00:49:47,163 Mesainiz ne zaman bitiyor ? 367 00:49:47,164 --> 00:49:49,964 Bug�n sadece yar�m g�n saat 3'de i�im bitiyor 368 00:49:53,965 --> 00:49:56,565 M��terilerle �ok fazla konu�ma, Patron bundan ho�lanm�yor 369 00:50:41,266 --> 00:50:45,266 Wang Bey ! 370 00:50:45,667 --> 00:50:46,967 Bu tarafa ! 371 00:50:51,968 --> 00:50:52,968 Nabersin bakal�m ? 372 00:50:52,969 --> 00:50:56,669 Zaman�n�z varsa , sizi Kyota'da gezdirmek isterim olur mu ? 373 00:50:58,470 --> 00:51:01,570 ��te, siz s�r�n hadi ! 374 00:51:16,871 --> 00:51:17,871 �ansl� o�lan ! 375 00:51:25,472 --> 00:51:28,272 Buras� me�hur "Heian-Jingu Tap�na��n�n Otenmon Kap�s�" 376 00:51:43,173 --> 00:51:46,373 Bu da kutsal su �e�mesi Biraz i�sene ! 377 00:51:46,874 --> 00:51:48,474 Hadi ! 378 00:52:00,475 --> 00:52:02,475 �urdaki bina ger�ekten �ok g�zel ! 379 00:52:02,476 --> 00:52:04,576 Burdaki binalar�n �o�u �ok eskidir 380 00:52:06,177 --> 00:52:08,277 - Gel otarafa gidelim - Oldu ! 381 00:52:08,278 --> 00:52:12,478 - bak ! i��ilik ne kadar da ince - evet �ok ince ! 382 00:52:23,079 --> 00:52:24,579 Bak ! Alt�n bal�klar ne kadar da iri ! 383 00:52:55,380 --> 00:52:58,380 - hai Lung, bir �ey sorabilir miyim ? - Sor tabii ! 384 00:53:00,581 --> 00:53:02,781 Daha �nce ne yapard�n s�ylesene ? 385 00:53:03,182 --> 00:53:08,782 Ben denizciydim. Ama denizcili�i b�rakal� biraz oldu 386 00:53:13,983 --> 00:53:16,383 Peki neden japonya'das�n ? 387 00:53:23,684 --> 00:53:27,684 Kavgada yanl��l�kla birini �ld�rd�m Japonya'ya ka�mak zorunda kald�m 388 00:53:27,785 --> 00:53:29,785 Ne kadar zamand�r denizciydin ? 389 00:53:30,986 --> 00:53:35,386 K�dem numaram 7 bu ne kadar uzun oldu�unu s�yler 390 00:53:35,387 --> 00:53:38,487 Peki benim gibi s�radan bir k�zla birlikte olmak nas�l bir duygu? 391 00:53:38,488 --> 00:53:39,488 �ey.... ! 392 00:53:43,089 --> 00:53:47,789 Seni lokantan�n �n�nde bekledim Bunun i�in beni k���ms�yor musun ? 393 00:53:47,790 --> 00:53:51,190 Hi� de bile ! merak etme ! tam tersine �ok gururland�m ! 394 00:53:51,191 --> 00:53:54,291 Peki sen neden benim hakk�mda bir �eyler sor muyorsun ? 395 00:53:54,992 --> 00:53:57,292 Kaba olmak istememi�tim ! 396 00:53:57,493 --> 00:53:59,493 O zaman ben anlatay�m ! ben k�t� k�z de�ilim ! 397 00:54:00,194 --> 00:54:04,494 �yi bir ailede b�y�d�m iyi bir e�itim ald�m 398 00:54:04,495 --> 00:54:06,495 Babam beni �ok s�k� terbiye etti 399 00:54:07,196 --> 00:54:10,196 Ama sana yana�mam�n sebebi beni �ok merkland�rmand� 400 00:54:10,897 --> 00:54:12,397 Beni mi merak ettin ? 401 00:54:12,398 --> 00:54:13,398 Neden ki ? 402 00:54:16,099 --> 00:54:20,799 �lki olarak, beni serserilerden kurtard�n Bu beni �ok memnun etti 403 00:54:21,100 --> 00:54:24,900 �kincisi, �inle ilgili her�ey �ok ilgimi �eker 404 00:54:24,901 --> 00:54:29,501 Bitirme tezim �in k�lt�r� �zerineydi 405 00:54:29,502 --> 00:54:33,702 O nedenle, �in hak�nda senden �ok daha �ey ��renmeyi umaru�m 406 00:54:34,903 --> 00:54:38,203 Oras� kolay, sana yard�mc� olurum 407 00:54:38,604 --> 00:54:40,304 Ben ailemin tek �ocu�uyum 408 00:54:40,305 --> 00:54:44,405 Babam seninle nas�l tan��t���m� bilse bazaklar�m� k�rard� 409 00:54:45,406 --> 00:54:46,406 Baban ne i� yapar ? 410 00:54:47,107 --> 00:54:51,407 Kyoto'da ara�t�rma biriminin �efidir 411 00:54:51,408 --> 00:54:55,408 - Ara�t�rma birimimi ? - �ince de .... 412 00:54:56,009 --> 00:54:58,509 - ... Polis �efi ! - polis mi yani ? 413 00:54:59,610 --> 00:55:04,410 Merak etme ! sen su�unu yurt d���nda i�ledin ! seninle ilgilenmez ! 414 00:55:12,211 --> 00:55:13,511 Wang Abi gelmi� ! 415 00:55:16,212 --> 00:55:17,612 Hey siz yediniz mi zaten ? 416 00:55:18,413 --> 00:55:20,313 Hsiao fang, yemek kald� m� ? 417 00:55:20,314 --> 00:55:24,814 - Evet ama �nce 3 soruma cevap ver ! - ne duruyorsun ? 418 00:55:24,815 --> 00:55:29,415 �lki; o k�z arkada��n kimin nesidir , nas�l biridir ? 419 00:55:29,416 --> 00:55:33,316 2icisi; onunla nas�l tan��t�n ? 3�nc�s�; onunla nereleri gezdiniz ? 420 00:55:33,317 --> 00:55:35,317 Benim k�z arkada��m yok 421 00:55:35,318 --> 00:55:38,318 Ama Li birader �yle dedi ! sak�n inkar etme ! 422 00:55:38,319 --> 00:55:39,319 Hadi ama ! ! 423 00:55:39,320 --> 00:55:42,520 - Ne zaman i�i pi�irdin o japon k�zla ? - evet anlatsana ! 424 00:55:44,021 --> 00:55:49,021 Kyoto'da geziyordum ! serseriler k�za musalat oldu ! ben de onlar� def ettim 425 00:55:49,022 --> 00:55:50,222 Onunla �yle tan��t�k 426 00:55:51,323 --> 00:55:55,323 Li'nin dedi�ine g�re k�z �ok g�zelmi� 427 00:55:55,324 --> 00:55:56,324 amma dedikoducusunuz ! 428 00:55:57,025 --> 00:55:58,325 Wang Abi bizimle tan��t�rcak m�s�n onu ? 429 00:55:59,326 --> 00:56:01,826 Merak etmeyin, zaman� geldi�inde tan���rs�n�z ! 430 00:56:02,427 --> 00:56:05,927 Tamam ! ikna oldum ! �imdi sana biraz yemek getireyim ! 431 00:57:57,028 --> 00:58:00,328 Alo ! 3�nc� karde� mi ? Onu buldum ! 432 00:58:11,929 --> 00:58:12,929 Dur bakal�m ! 433 00:58:21,130 --> 00:58:24,030 Bizden para a��raca��n� m� sand�n �de bakal�m 434 00:58:24,031 --> 00:58:25,631 Ben size para bor�lu de�ilim 435 00:58:25,632 --> 00:58:29,632 Bizimle gelip �efle konu�mak zorundas�n 436 00:58:30,233 --> 00:58:31,633 Sizi tan�mam etmem ! 437 00:58:32,434 --> 00:58:34,434 K�stahla�ma serseri ! 438 00:58:34,435 --> 00:58:36,535 Bizimle gelirsen, bi�ey yapmay�z sana 439 00:58:38,436 --> 00:58:42,436 - Ya gelmezsem ne olur ? - demek direniyorsun ! 440 00:59:31,037 --> 00:59:32,637 Hay senin.... ! sana sonra g�steririm ! 441 00:59:35,038 --> 00:59:36,738 Bu senin su�un ! arkada��n ne yapt� �yle ! 442 00:59:36,739 --> 00:59:38,439 - Onu sen bize getirdin ! - �ok �zg�n�m 443 00:59:38,440 --> 00:59:40,440 D�kkan�m ne hale geldi hemen temizle ! 444 00:59:40,441 --> 00:59:43,641 - zarar� neyse �deriz - paran m� var ki �deyeceksin ? 445 00:59:43,642 --> 00:59:46,342 �abuk tezmizleyin buray� ! hala m��terilerimiz var ! 446 00:59:46,343 --> 00:59:49,043 �ng�n�z.. l�tfen oturun 447 00:59:49,144 --> 00:59:51,544 Bir �ey yok ! her�ey yolunda ! 448 00:59:51,545 --> 00:59:53,645 - �abuk temizleyin hemen ! - peki 449 00:59:59,246 --> 01:00:00,246 Buyrun ! 450 01:00:05,147 --> 01:00:06,147 Bayan... siz ! 451 01:00:07,248 --> 01:00:09,348 - Ne arzu etmi�tiniz ? - Bir fincan kahve ! 452 01:00:13,849 --> 01:00:15,249 Bir fincan kahve 453 01:00:19,150 --> 01:00:21,350 - Pardon bakar m�s�n�z ? - efendim ? 454 01:00:21,351 --> 01:00:24,551 Burada �al��an gen� uzun boylu bir �inli vard�, nerede acaba ? 455 01:00:24,752 --> 01:00:29,152 Sak�n hat�rlatmay�n ! Hala sinirim bozuk ! Temin burda kavga ��kard� ! 456 01:00:29,153 --> 01:00:32,353 T�m e�yalar k�r�ld�. Sonra hepsi birden ka��p gitti 457 01:00:32,754 --> 01:00:36,254 - Bayan ! Sizin de mi onunla sorununuz var ? - Yok ! �nemli de�il ! 458 01:00:40,555 --> 01:00:42,555 Kahveniz ! 459 01:01:01,256 --> 01:01:08,356 "�u adrese git ; ... bla ... bla ...." 460 01:01:16,757 --> 01:01:18,657 Hsiao Fang ! Hsiao Fang ? 461 01:01:18,658 --> 01:01:20,458 Geldim ! 462 01:01:20,559 --> 01:01:23,459 - Ne var ! - Git bak bakal�m kimmi� ? 463 01:01:23,460 --> 01:01:28,460 - Neciymi� ne istermi� ? - Peki 464 01:01:36,161 --> 01:01:37,161 Kime bakm��t�n�z ? 465 01:01:38,262 --> 01:01:41,662 Bay Wang Hai Lung'a bakm��t�m 466 01:01:42,863 --> 01:01:45,863 Siz kimi olursunuz ? �sminiz nedir ? 467 01:01:46,164 --> 01:01:48,664 Ben Kao Pen Shu tzu, onun bir arkada��y�m 468 01:01:48,665 --> 01:01:51,665 - O burda m� ya�ar ? - Evet, l�tfen bekleyin ! 469 01:02:00,666 --> 01:02:02,666 L�tfen i�eri gelin ! 470 01:02:09,067 --> 01:02:11,067 Wang Abi ! Birisi seni g�rmeye gelmi� ! 471 01:02:19,968 --> 01:02:22,568 Sizi tan��t�ray�m o zaman; Bu benim arkada��m Bayan Kao Pen Shu tzu 472 01:02:22,569 --> 01:02:24,769 - Bu da Bayan Hsiao Fang - Nas�ls�n�z ? 473 01:02:25,070 --> 01:02:26,570 - Otursan�za ! - Sa�olun ! 474 01:02:29,371 --> 01:02:31,371 Otursana ! 475 01:02:34,272 --> 01:02:37,672 - Nas�l buldun buray� ? - Lokantaya gitmi�tim 476 01:02:38,373 --> 01:02:41,373 Ordaki bir arkada��n bana bu adresi verdi 477 01:02:42,474 --> 01:02:43,474 O benim kuzenimdir 478 01:02:45,975 --> 01:02:47,375 - �ay getirdim ! - Sa�ol ! 479 01:03:31,076 --> 01:03:34,476 Ka�ak��larla ilgili her�ey bu dosyada, �efim ! L�tfen kontrol edin ! 480 01:03:44,077 --> 01:03:46,377 Kaohsiung'da ne kadar kalm��t�n ? 481 01:03:47,078 --> 01:03:53,178 �ok de�il ama 5 g�n komada kald�m ve 20 g�nde hastanede yatt�m ! 482 01:03:53,179 --> 01:03:56,579 Daha �nce de demi�tim bu ka�ak��lar �ok sertlerdir ! 483 01:03:57,080 --> 01:04:00,480 Orta��n Chang'dan da hen�z haber gelmedi daha ! 484 01:04:00,481 --> 01:04:02,481 Y�k gemilerini kontrol ettiniz mi ? 485 01:04:03,182 --> 01:04:09,282 Limanla ba�lant�ya ge�tim ama hi� bir iz bulamad�k ondan 486 01:04:10,283 --> 01:04:12,283 Ba��na bir �ey gelmi� olmal� 487 01:04:12,384 --> 01:04:18,384 Daha �nce gizli g�revle ka�ak��lar�n aras�na kar��t�m ve neler yapabileceklerine �ahit oldum 488 01:04:18,985 --> 01:04:26,585 Anl�yorum, onlar sadece ka�ak��l�k yapmaz ayn� zamanda �alar ve �ld�r�rler 489 01:04:26,686 --> 01:04:29,386 - Yasadaki her kanunu �i�nerler - Baba 490 01:04:31,487 --> 01:04:34,387 Baba ! para versene ! Arkada��mla dola�maya ��kaca��m ! 491 01:04:34,488 --> 01:04:36,188 Beni hep para isterken g�r�yorsun ! 492 01:04:40,489 --> 01:04:41,789 Dokunma delillere ! 493 01:04:41,790 --> 01:04:45,890 Baba ! bu ka�ak��lar ne i� pe�inde ? S�ylesene ! 494 01:04:45,891 --> 01:04:47,891 K�z�m, �st�ne vazife olmayan �eylere kar��ma ! 495 01:04:47,992 --> 01:04:51,092 Onlar hakk�nda bilgisi olan bir arkada��m var ! 496 01:04:51,193 --> 01:04:53,593 Sa�malamay� b�rak ! Al paray� ��k �ar��ya ! 497 01:04:53,594 --> 01:04:54,894 Peki ! 498 01:04:58,795 --> 01:05:01,595 Onu �ok ��martt���m�n fark�nday�m ! 499 01:05:02,496 --> 01:05:04,696 Gen�ler b�yledir zamanla ge�er 500 01:05:05,197 --> 01:05:10,597 �u anda sa�lam kan�t�m�z yok ! ama oldu�unda o ka�ak��lar�n tepelerinde olaca��z 501 01:05:10,898 --> 01:05:13,498 Bunu merkezde daha ayr�nt�l� konu�uruz Hadi gidelim ! 502 01:05:17,599 --> 01:05:18,599 Geldim ! 503 01:05:44,700 --> 01:05:47,500 G�le g�le ! 504 01:05:49,101 --> 01:05:50,601 Birbirlerine yak��t�lar 505 01:06:00,902 --> 01:06:03,502 - Ne kadarl�k ? - Doldur ! 506 01:06:04,403 --> 01:06:06,003 Hai Lung ! bu sensin ? 507 01:06:06,104 --> 01:06:09,704 Bu benim dostum Si hua ! Bu da Bayan Shu tzu ! 508 01:06:10,105 --> 01:06:13,605 - Kendisi ge�enlerde Hsiao Fang'le ni�anland� - kutlar�m ! 509 01:06:14,106 --> 01:06:17,306 �kinizi de d���n�m�ze bekleriz 510 01:06:17,307 --> 01:06:18,607 Sen nedersin ? 511 01:06:20,208 --> 01:06:21,208 Elbette geliriz 512 01:06:22,209 --> 01:06:23,209 O zaman mutlaka gelece�iz 513 01:06:30,310 --> 01:06:31,310 G�le g�le ! 514 01:06:41,911 --> 01:06:44,911 - Baksana �uraya ! - sever misin ? 515 01:06:50,212 --> 01:06:51,212 ��te orda ! 516 01:06:55,313 --> 01:06:58,313 Uzun zamand�r denizde de�ildin �zlemi� olmal�s�n ? 517 01:06:58,314 --> 01:07:02,314 - ��te deniz ve gemi, be�endin mi ? - be�endim 518 01:07:10,215 --> 01:07:13,015 - Hadi bizde s�rat motoru kiralayal�m ? - Oldu ! 519 01:07:17,916 --> 01:07:18,916 Bak�n ! 520 01:07:19,517 --> 01:07:20,517 ��te buyrun ! 521 01:07:33,518 --> 01:07:34,518 �abuk patrona haber verin ! 522 01:09:23,119 --> 01:09:28,319 Yard�m edin ! 523 01:09:49,220 --> 01:09:50,520 Yard�m edin ! 524 01:10:30,121 --> 01:10:31,121 Yard�m edin ! 525 01:13:32,122 --> 01:13:33,122 Hai Lung ! 526 01:13:54,123 --> 01:13:56,123 - �yi misin ? - Bir �ey yok ! 527 01:14:38,024 --> 01:14:39,824 Sen i�eri gir ben eve gidece�im 528 01:14:39,825 --> 01:14:42,325 L�tfen i�eri gel ! �ay i�ersin ! Hadi... 529 01:14:42,926 --> 01:14:43,926 Ba�ka bir g�n ! 530 01:14:44,427 --> 01:14:47,427 - �yi misin ger�ekten ? - �yiyim ! 531 01:14:55,328 --> 01:14:56,328 Hai Lung ! 532 01:14:57,729 --> 01:15:00,629 �yi misin ? Cevap ver 533 01:15:02,030 --> 01:15:06,230 Biri yard�ma gelsin hemen ! �abuk olun ! 534 01:15:07,431 --> 01:15:11,431 Hai Lung , neyin var ? 535 01:15:12,032 --> 01:15:16,332 - Hai Lung, uyansana ! - Uyan�n efemdim ! 536 01:15:18,633 --> 01:15:20,633 - uyan�n efendim ! - neler oluyor ! 537 01:15:20,634 --> 01:15:22,634 Baba, i�te bu �inli arkada��m ! 538 01:15:22,635 --> 01:15:26,635 Beni ziyaret ediyordu Sonra birden d���p bay�l� verdi 539 01:15:27,136 --> 01:15:30,136 - i�eri ta��yal�m, ben doktar �a��r�r�m - peki 540 01:15:58,037 --> 01:15:59,037 Durumu nas�l ? 541 01:16:00,038 --> 01:16:01,038 Hala derin uykuda ! 542 01:16:02,239 --> 01:16:04,639 Ge� oldu ! Sen de uyuyan iyi olur 543 01:16:54,440 --> 01:16:56,440 hai lung, s�t i� biraz 544 01:17:15,241 --> 01:17:17,541 Sa�ol ! ama art�k gitmeliyim ! 545 01:17:17,542 --> 01:17:20,542 Bence hala dinlenmeye ihtiyac�n var 546 01:17:20,543 --> 01:17:23,343 D�n gece eve gidemedim, dostlar�m beni merak etmi�tir 547 01:17:23,344 --> 01:17:26,144 O zaman onlara haber veririm ! tamam m� ? birazdan d�nerim 548 01:17:32,945 --> 01:17:36,545 Ben yokken yaln�z olacaks�n , yaln�zl�k �ekmez misin ? 549 01:17:39,446 --> 01:17:41,446 ��te bir oyuncak 550 01:17:42,247 --> 01:17:46,247 Bulmaca gibidir, par�alar� ay�rmaya �al�� 551 01:17:47,248 --> 01:17:51,548 ��z�m� basittir ama bulana kadar zaman�n� al�r, oyalan�rs�n 552 01:18:43,049 --> 01:18:45,349 Shu Tzu abla ! ��eri gelin ! 553 01:18:49,150 --> 01:18:51,150 - Haber verdi�iniz i�in sa�olun - �nemli de�il 554 01:18:52,551 --> 01:18:53,551 Shu tzu abla ! 555 01:18:55,252 --> 01:18:59,352 L�tfen bu elbiseleri Wang Abiye verin 556 01:18:59,853 --> 01:19:01,453 G�le g�le 557 01:19:30,554 --> 01:19:32,554 Kime bakm��t�n�z acaba ? 558 01:19:36,155 --> 01:19:38,255 Hadi ! y�r� ! 559 01:19:43,356 --> 01:19:45,356 Ne istiyorsunuz ? 560 01:19:50,757 --> 01:19:52,757 Neler oluyor ? 561 01:19:53,358 --> 01:19:57,358 Wang denen o �inli nerde ! 562 01:19:57,959 --> 01:20:03,459 �inli mi ? Biz hepimiz �inliyiz ! 563 01:20:10,060 --> 01:20:13,260 Benimle konu�urken diz ��keceksin 564 01:20:14,461 --> 01:20:15,461 Baba ! 565 01:20:15,462 --> 01:20:17,662 Neden ona vurdunuz ? Ne yapt� o size ? 566 01:20:21,263 --> 01:20:22,263 - Baba ! - Do�ru dur ! 567 01:20:23,264 --> 01:20:26,464 nerde o s�yle ? konu� ! 568 01:20:27,465 --> 01:20:29,465 Baba ! 569 01:20:29,466 --> 01:20:33,766 Sizi al�ak herifler ! bizi �ld�rseniz bile konu�mayaca��z ! 570 01:20:35,567 --> 01:20:36,667 D�v�n ! 571 01:20:48,968 --> 01:20:53,668 Biz �inliler ihanet etmeyiz bilsem bile s�ylemem yerini 572 01:20:54,269 --> 01:21:00,569 �yle olsun ! maden kanu�muyorsunuz bizde ona g�re davran�r�z 573 01:21:12,970 --> 01:21:14,270 Ne al��veri�i bu �imdi ? 574 01:21:14,271 --> 01:21:17,471 Siz erkekler anlamazs�n�z ama k�zlar i�in al��veri� �nemlidir 575 01:21:31,172 --> 01:21:33,372 Ordaki Chao de�il mi ? 576 01:21:39,073 --> 01:21:43,073 - Bay Chao ! bug�n �ok ��ks�n�z ! - gel.... atla arabaya ! 577 01:22:24,074 --> 01:22:25,374 Yemek haz�rm�� ! 578 01:22:29,475 --> 01:22:32,875 Tien Amca ! biz geldik ! nerdeler bunlar ? 579 01:22:34,176 --> 01:22:37,476 San�r�m mutfakta olmal�lar ! Tien Amca ! 580 01:22:43,177 --> 01:22:45,277 Mutfakta kimse yok ! 581 01:22:45,278 --> 01:22:48,378 Kimse yok mu ? bu �ok tuhaf ! 582 01:22:48,879 --> 01:22:55,579 Tien Amca ! Li birader ! 583 01:23:14,180 --> 01:23:17,480 TESL�M OL yada �L 584 01:23:20,481 --> 01:23:22,481 Kim oldu�unu biliyorum 585 01:23:30,082 --> 01:23:32,382 - Hai Lung , ne yap�yorsun ? - Sen kar��ma ! 586 01:23:33,383 --> 01:23:35,383 Si Hua, gel benimle ! 587 01:23:35,384 --> 01:23:38,384 E�er bunu yapanlar� gebertmezsem insan de�ilim ! 588 01:23:38,785 --> 01:23:40,285 - Hadi - Hai Lung ! 589 01:23:43,086 --> 01:23:47,486 - Arabay� bize b�rak ! sen evine git - hay�r ! ate�e atma kendini 590 01:23:50,187 --> 01:23:56,787 Hai Lung ! dinle beni ! gitme ! 591 01:24:26,888 --> 01:24:27,888 BAba ! 592 01:24:52,889 --> 01:24:55,489 Ben kamyonlar�na s�zaca��m sen pe�imizden gel ! 593 01:24:55,490 --> 01:24:57,890 - Bir �ey olursa polisi ara - tamam 594 01:25:44,391 --> 01:25:48,491 - Bu sefer voliyi vurduk ! - �yle ! 595 01:25:50,292 --> 01:25:51,292 Bak ! 596 01:25:53,193 --> 01:25:55,493 Neye bakay�m ? Bir �ey yok orda ! 597 01:25:55,494 --> 01:25:58,494 - sanki bir el g�rd�m ! - ne eli ! 598 01:31:23,395 --> 01:31:25,395 Bu da kim b�yle ? 599 01:37:15,596 --> 01:37:19,596 Dur ! Geri �ekil ! 600 01:37:23,997 --> 01:37:26,597 �yi missin ? Yaran nas�l ? 601 01:37:27,098 --> 01:37:28,798 Sadece s�yr�k ! Beni �ld�rmez ! 602 01:37:33,999 --> 01:37:36,999 �ef, bana sald�ran adam buydu ! 603 01:37:46,800 --> 01:37:51,300 Kavgay� ger�ekten �ok seviyor olmal�s�n Bir ba�lad�n m� duram�yorsun 604 01:37:51,301 --> 01:37:52,701 Beni hat�rlad�n m� ? 605 01:37:56,802 --> 01:37:59,402 Tan�d�k geliyorsun ama nerden ��karamad�m ! 606 01:37:59,403 --> 01:38:02,503 Kaohsiung'da ki bardayd�k nerdeyse beni �ld�r�yordun ! 607 01:38:02,804 --> 01:38:03,804 unuttun mu hemen ? 608 01:38:06,305 --> 01:38:10,205 Demek �lmemi�sin ! Adam�m ba��m dertte zannetmi�tim ! 609 01:38:10,206 --> 01:38:14,206 Harika ! demek katil de�ilmi�sin ! art�k �zg�rs�n ! 610 01:38:14,207 --> 01:38:15,207 Wang Abi ! 611 01:38:20,108 --> 01:38:23,308 �c�m�z� ald���n i�in sa�ol ! 612 01:38:24,209 --> 01:38:26,809 ��in rahat olsun ! �ntikam�m�z� ald�k ! 613 01:38:26,910 --> 01:38:32,010 Bu k�t� adamlar�n hakk�ndan gelerek japonya'ya b�y�k bir iyilik yapt�n 614 01:38:32,111 --> 01:38:35,311 Delillerle birlikte hepsini merkeze g�t�r�n 615 01:38:38,312 --> 01:38:41,412 - �ef, sa�olun ! - Laf� bile olmaz ! 616 01:38:42,113 --> 01:38:46,913 Seni sevdim ama k�z�m�n etraf�nda olman� istemem 617 01:38:47,114 --> 01:38:49,414 - umar�m tekrar japonya'y� ziyaret edersin ! - G�rece�iz ! 618 01:38:50,015 --> 01:38:51,515 Bana yazmay� unutma ! 619 01:38:51,916 --> 01:38:54,616 yazmakla kalmam, bir g�n �at kap� gelebilirim de 620 01:38:55,017 --> 01:38:56,017 Bekleyece�im ! 621 01:38:56,518 --> 01:38:58,518 G�le g�le ! 622 01:39:12,419 --> 01:39:14,419 yoklu�una dayanmak zor olacak ! 623 01:39:18,120 --> 01:39:24,120 *^__^* 50733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.