All language subtitles for Valley of Love - Guillaume Nicloux (2015 France)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:53,293 --> 00:04:54,773 They call this soup? 2 00:05:03,069 --> 00:05:04,379 Shit. 3 00:05:59,959 --> 00:06:01,099 Hello? 4 00:06:02,428 --> 00:06:03,568 Chris? 5 00:06:04,197 --> 00:06:05,367 Hello? 6 00:06:05,798 --> 00:06:08,568 The service is awful. You're breaking up. 7 00:06:10,670 --> 00:06:11,650 What? 8 00:06:13,272 --> 00:06:14,882 I can't hear you! 9 00:06:15,942 --> 00:06:16,942 Hello? 10 00:07:40,226 --> 00:07:41,526 What was that? 11 00:08:46,259 --> 00:08:47,699 This goddamn heat. 12 00:08:47,827 --> 00:08:50,137 Apparently it's 60°C in Vegas. 13 00:08:50,296 --> 00:08:51,596 Fuck... 14 00:08:52,465 --> 00:08:53,905 Did you just get here? 15 00:08:54,767 --> 00:08:56,107 Late last night. 16 00:08:56,536 --> 00:08:58,206 I tried to call you. 17 00:09:00,373 --> 00:09:03,513 - How about a drink? - I forgot my phone, just a sec. 18 00:09:17,223 --> 00:09:18,603 Which building are you in? 19 00:09:18,824 --> 00:09:20,464 And you? 20 00:09:21,994 --> 00:09:22,844 "A." 21 00:09:27,066 --> 00:09:27,906 What'll it be? 22 00:09:31,904 --> 00:09:33,254 You're looking well. 23 00:09:33,406 --> 00:09:35,176 - Think so? - Yeah. 24 00:09:36,075 --> 00:09:37,275 I got fat. 25 00:09:38,744 --> 00:09:40,554 Whatever makes you happy. 26 00:09:41,914 --> 00:09:44,054 How could I possibly be happy like this? 27 00:09:50,089 --> 00:09:52,399 When did we last see each other? 28 00:09:52,992 --> 00:09:54,602 In Venice. 29 00:09:55,161 --> 00:09:56,971 - Positive? - I think so. 30 00:10:03,869 --> 00:10:05,869 I almost turned around in Vegas. 31 00:10:09,875 --> 00:10:11,345 I did turn around. 32 00:10:12,712 --> 00:10:14,252 And then I came back. 33 00:10:18,517 --> 00:10:20,957 What the hell are we doing here? 34 00:10:22,688 --> 00:10:24,358 This whole thing's insane. 35 00:10:54,820 --> 00:10:55,090 But we said a week. 36 00:10:55,087 --> 00:10:56,397 But we said a week. 37 00:10:56,555 --> 00:10:58,055 I can't. 38 00:10:58,224 --> 00:11:00,574 It's what you said, you said a week. 39 00:11:00,726 --> 00:11:02,896 A day won't make a difference. 40 00:11:03,062 --> 00:11:05,542 My husband's in Paris, so are my kids, 41 00:11:05,665 --> 00:11:08,805 we haven't spoken in 2 days. I can't reach them from the hotel. 42 00:11:09,268 --> 00:11:10,938 Maybe it's for the best. 43 00:11:11,103 --> 00:11:14,713 Suck it up for 1 week. What's 1 week out of your life? 44 00:11:14,840 --> 00:11:16,480 A lot, in my condition. 45 00:11:17,276 --> 00:11:19,476 Our son is asking this of you. 46 00:11:19,679 --> 00:11:21,159 You're here for him. 47 00:11:21,313 --> 00:11:23,163 Do what he asks. 48 00:11:23,315 --> 00:11:25,015 That's ridiculous. 49 00:11:26,986 --> 00:11:28,856 You didn't go to his funeral. 50 00:11:29,021 --> 00:11:32,001 I haven't been to a funeral since my dad died. 51 00:11:34,427 --> 00:11:36,267 - It's your son. - Screw what you think! 52 00:11:38,197 --> 00:11:41,577 You suffer more than me? Is that what you're implying? 53 00:11:42,134 --> 00:11:43,014 No. 54 00:11:44,036 --> 00:11:45,066 I don't want to argue. 55 00:11:45,271 --> 00:11:47,271 So why are you being such a shit? 56 00:11:48,808 --> 00:11:50,008 Look! 57 00:11:50,943 --> 00:11:52,083 What? 58 00:11:52,211 --> 00:11:54,191 Did you see that thing? 59 00:11:54,714 --> 00:11:55,694 Where? 60 00:11:55,815 --> 00:11:58,185 It was running, running... Look! 61 00:12:01,721 --> 00:12:03,601 I don't want to argue either. 62 00:12:05,157 --> 00:12:07,967 I have to leave Thursday for an important appointment. 63 00:12:08,127 --> 00:12:11,067 We both have to be here, otherwise it won't work. 64 00:12:13,566 --> 00:12:15,196 Otherwise it won't work? 65 00:12:16,736 --> 00:12:17,736 Exactly. 66 00:12:27,847 --> 00:12:29,287 I'm not crazy. 67 00:12:30,850 --> 00:12:33,060 In Paris, I met a woman, 68 00:12:33,252 --> 00:12:37,222 a well-respected woman, who advises politicians and execs. 69 00:12:38,023 --> 00:12:40,373 She has a gift. I swear she does. 70 00:12:42,061 --> 00:12:44,231 It may be hard to believe, but... 71 00:12:44,764 --> 00:12:46,244 Does she charge a fee? 72 00:12:46,365 --> 00:12:48,535 Obviously, what does that change? 73 00:12:48,701 --> 00:12:49,581 Everything. 74 00:12:51,103 --> 00:12:53,983 In that case, a doctor who charges for care, 75 00:12:54,173 --> 00:12:56,523 a dentist, say, is a quack? 76 00:12:57,176 --> 00:12:59,316 A surgeon's a crook because he gets paid! 77 00:12:59,445 --> 00:13:01,075 That's so stupid. 78 00:13:02,047 --> 00:13:03,747 Let's not have a fight. 79 00:13:03,883 --> 00:13:05,423 Then stop picking one. 80 00:13:06,051 --> 00:13:09,431 Fees, no fees, you're being ridiculous! 81 00:13:09,889 --> 00:13:11,159 So she's a psychic? 82 00:13:12,424 --> 00:13:14,064 She thinks that... 83 00:13:19,865 --> 00:13:20,535 Yes! 84 00:13:21,867 --> 00:13:23,637 I couldn't reach you. 85 00:13:25,971 --> 00:13:27,971 And you? How are you guys? 86 00:13:28,874 --> 00:13:30,854 Did Tina get off alright? 87 00:13:31,710 --> 00:13:33,350 Did it go well? 88 00:13:34,713 --> 00:13:35,713 Yes. 89 00:13:36,315 --> 00:13:37,785 Yes, of course. 90 00:13:43,622 --> 00:13:46,232 Let me put the other earbud in. Yeah? 91 00:13:47,326 --> 00:13:49,166 Why didn't she bring it? 92 00:13:51,597 --> 00:13:53,697 She should've brought the big one! 93 00:14:06,912 --> 00:14:08,392 Asshole! 94 00:14:13,919 --> 00:14:15,229 What was his problem? 95 00:14:15,955 --> 00:14:16,985 Dunno. 96 00:14:18,357 --> 00:14:20,027 It's spectacular. 97 00:14:20,459 --> 00:14:21,229 Yes. 98 00:14:22,361 --> 00:14:23,841 Ever been here before? 99 00:14:24,363 --> 00:14:26,143 It's been a while. 100 00:14:26,799 --> 00:14:28,339 Has it changed? 101 00:14:31,203 --> 00:14:32,683 Before... 102 00:14:34,039 --> 00:14:36,019 there was no walkway. 103 00:14:36,175 --> 00:14:38,705 You could walk right on the ground. 104 00:14:44,216 --> 00:14:45,556 Here we're... 105 00:14:46,819 --> 00:14:48,769 50m below sea level. 106 00:14:48,888 --> 00:14:50,158 There's a sign, look. 107 00:14:51,156 --> 00:14:52,256 Crazy. 108 00:14:52,691 --> 00:14:54,501 They wrote it over there too! 109 00:14:54,894 --> 00:14:56,934 - That's new. - It's amazing. 110 00:14:58,063 --> 00:14:59,603 I didn't see that. 111 00:15:09,241 --> 00:15:10,521 Why did he die? 112 00:15:13,512 --> 00:15:14,462 Why? 113 00:15:14,980 --> 00:15:16,650 How should I know? 114 00:15:17,249 --> 00:15:19,289 Michael was a loner. 115 00:15:19,485 --> 00:15:21,155 We hardly saw each other. 116 00:15:21,320 --> 00:15:23,770 I missed out on something with him too. 117 00:15:24,323 --> 00:15:27,103 Like all of us, we all miss out on something. 118 00:15:27,493 --> 00:15:29,273 He took photos. 119 00:15:30,763 --> 00:15:32,943 Where in San Francisco did he live? 120 00:15:33,165 --> 00:15:36,145 A neighborhood called "The Mission." 121 00:15:36,669 --> 00:15:39,669 He invited me a few times, but I never went. 122 00:15:39,838 --> 00:15:41,008 Fucking heat. 123 00:15:41,607 --> 00:15:43,707 I'm going back to the car. Come on. 124 00:15:45,210 --> 00:15:46,350 Do you blame me? 125 00:15:47,112 --> 00:15:48,222 What for? 126 00:15:48,948 --> 00:15:50,258 Is it our fault? 127 00:15:50,749 --> 00:15:52,589 Of course it's our fault. 128 00:15:52,751 --> 00:15:55,631 Good one! We had him, we're responsible. 129 00:16:00,693 --> 00:16:02,803 We have 2 more hours. 130 00:16:02,962 --> 00:16:05,172 Go wait in the car, if you prefer. 131 00:16:05,364 --> 00:16:07,174 You really want to wait 2 hours? 132 00:16:08,233 --> 00:16:11,043 If it has to happen the way he wrote it would. 133 00:16:11,203 --> 00:16:13,213 But it's only what he wrote! 134 00:16:13,973 --> 00:16:16,453 They're just words, just words... 135 00:16:16,809 --> 00:16:18,449 Why overthink everything? 136 00:16:18,577 --> 00:16:21,107 I'm not overthinking anything. 137 00:16:21,981 --> 00:16:24,761 It's like some kind of pilgrimage. 138 00:16:24,917 --> 00:16:27,797 He wanted us to get lost in the middle of nowhere. 139 00:16:29,388 --> 00:16:31,158 So we'd talk about him. 140 00:16:31,290 --> 00:16:33,000 And that's where it ends. 141 00:16:33,158 --> 00:16:37,038 He thought we fucked up his life, what do I know? 142 00:16:37,262 --> 00:16:39,612 It's his way of punishing us. 143 00:16:41,266 --> 00:16:43,366 He brings us to Death Valley, 144 00:16:43,502 --> 00:16:46,812 so we spend a week together. 145 00:16:47,006 --> 00:16:48,276 A kind of punishment. 146 00:16:48,440 --> 00:16:50,980 This, the scorching heat... punishment! 147 00:16:51,677 --> 00:16:53,707 Or maybe he wants to kill me. 148 00:16:55,180 --> 00:16:57,520 We talk about him, about us, we sweat, 149 00:16:58,250 --> 00:16:59,790 we say we miss him. 150 00:17:00,686 --> 00:17:03,496 I'll play this game till Wednesday, 151 00:17:03,622 --> 00:17:06,832 but Thursday, I'm gone. I'm gone, it's too hot! 152 00:17:12,297 --> 00:17:14,437 I went 7 years without seeing him. 153 00:17:16,035 --> 00:17:18,805 How can you not see your child for 7 years? 154 00:17:18,971 --> 00:17:20,641 It was his decision. 155 00:17:21,607 --> 00:17:24,047 I bore that child. I loved him. 156 00:17:25,210 --> 00:17:28,420 How can you stop seeing a child you brought into the world? 157 00:17:29,715 --> 00:17:31,915 He refused to see the two of us. 158 00:17:33,452 --> 00:17:34,762 Did he talk about me? 159 00:17:35,320 --> 00:17:36,630 We didn't talk. 160 00:17:37,122 --> 00:17:38,572 Did you meet his friend? 161 00:17:43,796 --> 00:17:45,426 You'll have to face facts. 162 00:17:45,564 --> 00:17:47,274 You can't keep running away. 163 00:17:47,800 --> 00:17:48,940 What facts? 164 00:17:50,636 --> 00:17:52,906 Why'd he never want to see me again? 165 00:17:54,406 --> 00:17:55,746 I don't know. 166 00:17:56,341 --> 00:17:57,821 What did you tell him? 167 00:17:57,976 --> 00:18:00,616 - Fuck... - What'd you say all those years? 168 00:18:00,746 --> 00:18:02,046 I can hear anything. 169 00:18:05,084 --> 00:18:06,294 Then listen to this: 170 00:18:06,485 --> 00:18:10,085 You sent your son away at 7. I put him in boarding school. 171 00:18:10,422 --> 00:18:13,462 By 16, he wanted us out of his life. 172 00:18:14,193 --> 00:18:18,143 15 years later, some asshole informs us that our son is dead. 173 00:18:19,331 --> 00:18:20,781 That he spent a week here, 174 00:18:20,899 --> 00:18:24,749 and when he got home, he ate enough pills to end his life. 175 00:18:25,537 --> 00:18:28,577 If those are your "facts" this is hardly the place. 176 00:18:28,740 --> 00:18:30,240 You're really a bastard. 177 00:18:30,709 --> 00:18:31,379 Yeah. 178 00:18:31,543 --> 00:18:35,363 I'm whatever you want, an asshole, a bastard, an alcoholic. 179 00:18:35,848 --> 00:18:37,158 And the list goes on. 180 00:18:37,282 --> 00:18:39,262 - Screw you. - You, too. 181 00:18:39,718 --> 00:18:40,748 Screw you! 182 00:18:42,788 --> 00:18:44,728 Shit, and it's hot! 183 00:19:02,908 --> 00:19:03,908 Are you asleep? 184 00:19:09,248 --> 00:19:10,628 He's not coming. 185 00:19:14,653 --> 00:19:16,463 We have 5 more days. 186 00:19:16,655 --> 00:19:17,625 Four. 187 00:22:01,887 --> 00:22:03,727 I waited for you by the pool. 188 00:22:03,989 --> 00:22:06,029 I can't go back out there. 189 00:22:07,326 --> 00:22:09,136 There are assholes galore. 190 00:22:11,063 --> 00:22:13,243 I want us to read the letters together. 191 00:22:16,835 --> 00:22:18,135 I don't feel like it! 192 00:22:18,337 --> 00:22:20,147 No, I really don't want to. 193 00:22:20,972 --> 00:22:21,812 Not now. 194 00:22:21,940 --> 00:22:24,920 - I want to hear it in your voice. - I don't want to. 195 00:22:27,245 --> 00:22:28,115 Please. 196 00:22:57,042 --> 00:22:59,252 I'm Michael. I'm your son. 197 00:22:59,945 --> 00:23:01,945 I'm the child you bore, 198 00:23:02,114 --> 00:23:03,594 and now I'm dead. 199 00:23:04,182 --> 00:23:06,132 I'm dead and you're alive. 200 00:23:07,386 --> 00:23:10,416 As I write this, I'm not sick. 201 00:23:11,156 --> 00:23:14,426 I don't do drugs or belong to any cults. 202 00:23:14,559 --> 00:23:16,159 I'm of sound mind. 203 00:23:19,231 --> 00:23:22,941 I can picture dad's face as he reads his letter. 204 00:23:23,135 --> 00:23:26,075 I don't like the way he's looking at me. 205 00:23:26,671 --> 00:23:29,681 I've never liked that look. And you, mom, 206 00:23:30,475 --> 00:23:33,315 we haven't seen each other much lately, huh? 207 00:23:35,347 --> 00:23:38,887 3 years ago, I went to that festival to see you. 208 00:23:39,017 --> 00:23:42,327 I was a few feet away, but I didn't go up to you. 209 00:23:42,487 --> 00:23:44,467 You didn't see me... 210 00:23:44,589 --> 00:23:45,969 but I saw you. 211 00:23:46,525 --> 00:23:49,695 I stood there thinking about how you were my mother. 212 00:23:49,861 --> 00:23:53,501 How I came out of your stomach, but it didn't mean much. 213 00:23:53,665 --> 00:23:54,635 When I picture you, 214 00:23:54,766 --> 00:23:58,206 it's always with your anxious mom expression. 215 00:23:58,770 --> 00:24:01,270 That's how I always knew you: 216 00:24:01,940 --> 00:24:02,940 anxious. 217 00:24:04,276 --> 00:24:06,716 Dad is a totally different story. 218 00:24:07,446 --> 00:24:09,446 I love you, my parents. 219 00:24:10,782 --> 00:24:12,962 I think I've always loved you. 220 00:24:13,952 --> 00:24:17,922 I mean I could never bring myself to fully hate you. 221 00:24:18,557 --> 00:24:21,267 I won't get into it here, that's not the point. 222 00:24:21,460 --> 00:24:24,000 I'll cut to the chase, because... 223 00:24:24,196 --> 00:24:28,366 if you do what I ask, the three of us will meet again. 224 00:24:29,367 --> 00:24:33,647 What I want, and it's kind of my only dying request, 225 00:24:34,372 --> 00:24:37,322 isn't for you to visit my grave, or to think about me. 226 00:24:37,476 --> 00:24:40,006 I don't want to get into how or why, 227 00:24:40,212 --> 00:24:44,852 and I think things will be clearer when we meet. 228 00:24:49,421 --> 00:24:51,201 I'm dead, and that's a fact. 229 00:24:52,390 --> 00:24:57,570 But I'm coming back. Be in Death Valley on 12 November 2014. 230 00:24:58,230 --> 00:25:01,070 Both of you. Yes, you read right, you and dad. 231 00:25:01,233 --> 00:25:05,513 It might sound like a bad joke, but I swear it's the truth. 232 00:25:07,005 --> 00:25:09,845 I swear on your... kids' lives. 233 00:25:10,008 --> 00:25:13,478 My half-brothers and sisters, and dad's kids. 234 00:25:14,079 --> 00:25:17,289 It's my only shot at coming back. That's the contract. 235 00:25:19,150 --> 00:25:21,260 You both have to be there. 236 00:25:21,419 --> 00:25:22,589 There's a schedule 237 00:25:22,754 --> 00:25:26,224 with the exact places, dates and times 238 00:25:26,358 --> 00:25:29,198 where you're to wait for me, because I will return. 239 00:25:29,361 --> 00:25:31,811 Only briefly, but I'll be there. 240 00:25:31,963 --> 00:25:33,503 And I'll see you both. 241 00:25:34,032 --> 00:25:37,242 I know you won't be there because you think I'm crazy, 242 00:25:37,435 --> 00:25:40,935 or to honor my memory. No, deep down inside you, 243 00:25:41,106 --> 00:25:44,776 you'll find another reason to do me this favor. 244 00:25:44,943 --> 00:25:47,623 Because it's really for yourselves 245 00:25:47,812 --> 00:25:49,762 that you'll be doing it. 246 00:25:50,315 --> 00:25:53,415 I died March 24th at 4PM. 247 00:25:58,156 --> 00:25:59,966 My boyfriend went out. 248 00:26:00,625 --> 00:26:02,965 I killed myself as planned. 249 00:26:03,128 --> 00:26:06,968 The week of November 12th, I promise we'll meet again. 250 00:26:07,132 --> 00:26:10,982 I'll be in one of the seven Death Valley landmarks. 251 00:26:11,136 --> 00:26:12,406 Wait for me there. 252 00:26:13,138 --> 00:26:16,348 Mom, I'll see you soon. Your son, Michael, 253 00:26:16,508 --> 00:26:18,448 who'll stay your son, 254 00:26:19,411 --> 00:26:21,551 now and forever. 255 00:26:39,364 --> 00:26:41,314 What's "the contract"? 256 00:26:44,235 --> 00:26:47,235 I won't repeat myself, you know what I think. 257 00:26:48,673 --> 00:26:50,883 I read that letter dozens of times. 258 00:26:53,111 --> 00:26:55,921 I had people read it to me. I copied it by hand. 259 00:26:56,414 --> 00:26:58,424 I gave it to 3 graphologists. 260 00:26:59,718 --> 00:27:01,388 It's authentic. 261 00:27:01,786 --> 00:27:02,816 His handwriting. 262 00:27:04,189 --> 00:27:06,229 All we know is Michael's dead, 263 00:27:06,391 --> 00:27:08,031 and we're both here. 264 00:27:08,560 --> 00:27:09,700 Both of us. 265 00:27:11,062 --> 00:27:12,602 To put it behind us. 266 00:27:14,966 --> 00:27:16,906 - Put it behind us? - Yes. 267 00:27:18,637 --> 00:27:21,277 - Can I read your letter? - If you want to. 268 00:27:25,377 --> 00:27:27,147 Are we having dinner together? 269 00:27:27,646 --> 00:27:28,986 Of course we are. 270 00:27:31,149 --> 00:27:33,319 I'll shower and meet you at the bar. 271 00:27:40,425 --> 00:27:43,895 I spoke to Claude earlier. Did you reach anyone? 272 00:27:44,429 --> 00:27:45,309 No. 273 00:28:20,799 --> 00:28:22,609 What's your husband do again? 274 00:28:22,767 --> 00:28:23,577 He's a lawyer. 275 00:28:24,869 --> 00:28:25,749 A lawyer? 276 00:28:26,104 --> 00:28:27,554 Must be a nice change. 277 00:28:27,772 --> 00:28:28,912 A change from what? 278 00:28:29,274 --> 00:28:31,454 Not you, just the relationship. 279 00:28:33,311 --> 00:28:35,351 What relationship? I don't understand. 280 00:28:35,513 --> 00:28:38,293 People change partners, but stay themselves. 281 00:28:39,017 --> 00:28:40,457 Only the relationship changes. 282 00:28:42,320 --> 00:28:44,100 How many drinks have you had? 283 00:28:44,956 --> 00:28:46,986 I'm not drunk. Watch this. 284 00:28:48,727 --> 00:28:50,927 If it wasn't for my gut... 285 00:28:53,231 --> 00:28:55,511 It's stupid to think people change. 286 00:28:56,968 --> 00:28:59,238 We're born and die with the same basic parts. 287 00:29:00,071 --> 00:29:03,781 No, I think we can become completely different people. 288 00:29:04,743 --> 00:29:06,523 That's an old wives' tale. 289 00:29:08,680 --> 00:29:10,790 You've practiced that trick drunk. 290 00:29:10,915 --> 00:29:13,115 You've known how to do it for years. 291 00:29:14,319 --> 00:29:15,819 Am I capable of that? 292 00:29:16,020 --> 00:29:17,020 Yes. 293 00:29:22,160 --> 00:29:24,940 How about some BBQ? There's a place next door. 294 00:29:25,330 --> 00:29:26,430 I'm vegetarian. 295 00:29:26,831 --> 00:29:28,471 No more meat at all? 296 00:29:30,535 --> 00:29:32,805 What do you eat, veggies, grains? 297 00:29:32,937 --> 00:29:36,577 - What about eggs? - Look, go eat, I can stay by myself. 298 00:29:42,614 --> 00:29:43,824 Let me introduce... 299 00:30:01,900 --> 00:30:02,570 What's going on? 300 00:32:21,005 --> 00:32:22,305 Where are you going? 301 00:32:22,507 --> 00:32:24,817 - To bed. - You're not gonna eat? 302 00:32:24,943 --> 00:32:26,453 No, I'm not hungry. 303 00:32:27,011 --> 00:32:28,221 Goodnight. 304 00:33:01,045 --> 00:33:03,815 Last night I saw a documentary on Gould. 305 00:33:03,982 --> 00:33:05,862 Ever see the chair he played on? 306 00:33:06,050 --> 00:33:07,860 He was a musician? 307 00:33:07,986 --> 00:33:10,756 Glenn Gould, the pianist, not the actor. 308 00:33:11,289 --> 00:33:13,459 He played on an old folding chair. 309 00:33:13,591 --> 00:33:15,541 He performed on it for years. 310 00:33:15,660 --> 00:33:16,470 Was he broke? 311 00:33:19,597 --> 00:33:21,697 He had Asperger's syndrome. 312 00:33:22,667 --> 00:33:24,477 A form of autism. 313 00:33:25,503 --> 00:33:26,543 So? 314 00:33:26,738 --> 00:33:27,878 Nothing. That's it. 315 00:33:31,809 --> 00:33:32,689 What's all this? 316 00:33:32,844 --> 00:33:35,984 Nothing, just some stuff I picked up at the store. 317 00:33:36,948 --> 00:33:38,388 Throw it in back. 318 00:33:39,083 --> 00:33:40,223 Get in. 319 00:33:40,518 --> 00:33:42,558 It's our second day, any thoughts? 320 00:33:43,087 --> 00:33:43,927 What? 321 00:33:44,088 --> 00:33:45,288 About Michael. 322 00:33:46,824 --> 00:33:48,504 What am I supposed to say? 323 00:33:49,293 --> 00:33:50,503 I don't know. 324 00:33:51,362 --> 00:33:55,042 If somethings on your mind, spit it out for chrissakes. 325 00:34:00,772 --> 00:34:02,052 Michael... 326 00:34:03,608 --> 00:34:04,588 What? 327 00:34:05,543 --> 00:34:08,523 Finish your thought. What about Michael? 328 00:34:10,715 --> 00:34:11,915 Did he have AIDS? 329 00:34:13,785 --> 00:34:15,285 Did he have AIDS? 330 00:34:15,820 --> 00:34:18,130 Where'd you get that idea? 331 00:34:18,322 --> 00:34:20,322 I'm just asking if he had AIDS. 332 00:34:23,127 --> 00:34:24,107 No. 333 00:34:24,228 --> 00:34:25,868 He didn't have AIDS. 334 00:34:26,064 --> 00:34:28,344 Where the hell did you get that idea? 335 00:34:29,133 --> 00:34:31,913 I was just wondering, because I don't get it. 336 00:34:32,136 --> 00:34:33,666 What don't you get? 337 00:34:35,406 --> 00:34:36,536 His suicide. 338 00:34:41,579 --> 00:34:43,119 There's nothing to get. 339 00:34:44,015 --> 00:34:46,495 He died without any explanation. 340 00:34:46,651 --> 00:34:48,261 We have to live with that. 341 00:34:52,490 --> 00:34:54,470 His letters. He knows we're here. 342 00:34:58,096 --> 00:34:59,396 Sure, sweetheart. 343 00:35:03,201 --> 00:35:04,741 - Your coffee. - Thanks. 344 00:35:06,270 --> 00:35:08,910 I think he'd been living like that for years. 345 00:35:09,740 --> 00:35:11,720 No table, no books, nothing. 346 00:35:12,677 --> 00:35:15,347 Just clothes and a ratty old armchair. 347 00:35:15,546 --> 00:35:16,576 Nothing. 348 00:35:18,116 --> 00:35:20,316 Still, he liked nice things as a kid. 349 00:35:21,619 --> 00:35:24,619 - I dunno what he liked. - Did you visit him often? 350 00:35:24,789 --> 00:35:27,099 Once or twice, just in passing. 351 00:35:27,892 --> 00:35:29,872 I don't remember, it was years ago. 352 00:35:30,027 --> 00:35:31,727 He was single then. 353 00:35:33,030 --> 00:35:36,380 My daughter's studying in Berlin. We talk on Skype. 354 00:35:36,534 --> 00:35:38,814 But I don't know much about her. 355 00:35:42,907 --> 00:35:45,677 We don't know much about our own kids. 356 00:35:47,211 --> 00:35:49,751 They never tell us about the big decisions. 357 00:35:57,255 --> 00:35:58,925 Where'd you get that shirt? 358 00:36:01,592 --> 00:36:03,632 Nounours must've bought it for me. 359 00:36:03,761 --> 00:36:06,371 - Who's "Nounours"? - My secretary. 360 00:36:08,833 --> 00:36:10,143 You don't like it? 361 00:36:13,671 --> 00:36:15,051 They're pineapples. 362 00:36:16,107 --> 00:36:18,247 You think it's tacky, huh? 363 00:36:19,277 --> 00:36:20,417 A little. 364 00:36:29,954 --> 00:36:32,064 I dreamt of Michael last night. 365 00:36:32,590 --> 00:36:34,730 He was waiting, we were in your car. 366 00:36:35,493 --> 00:36:37,033 I don't want to hear about it. 367 00:36:37,595 --> 00:36:40,235 It's a dream. It's harmless. 368 00:36:42,200 --> 00:36:45,240 We're in your car. In Rome. 369 00:36:45,770 --> 00:36:47,250 I hate that city. 370 00:36:47,371 --> 00:36:48,851 It's a dream! 371 00:36:50,041 --> 00:36:51,181 We're in your car. 372 00:36:52,143 --> 00:36:54,353 We're meeting Michael somewhere, 373 00:36:54,512 --> 00:36:58,362 and you find parking near the Coliseum. 374 00:36:59,784 --> 00:37:03,934 When we get out of the car, there are people all over the place. 375 00:37:05,223 --> 00:37:06,503 And you disappear. 376 00:37:07,625 --> 00:37:10,565 Hundreds of people brush against me. 377 00:37:11,229 --> 00:37:13,839 I call you, but you're nowhere to be seen. 378 00:37:14,966 --> 00:37:16,636 Suddenly, I turn around... 379 00:37:17,735 --> 00:37:21,205 Someone taps my shoulder, I turn around, and it's you... 380 00:37:22,240 --> 00:37:24,950 And Michael. You're both facing me. 381 00:37:27,011 --> 00:37:28,321 I look at you. 382 00:37:29,080 --> 00:37:31,580 And your eyes are so black... 383 00:37:33,651 --> 00:37:35,131 So black... 384 00:37:35,820 --> 00:37:37,130 Is that all? 385 00:37:37,255 --> 00:37:38,285 Yeah. 386 00:37:39,757 --> 00:37:41,027 Pretty lousy. 387 00:37:44,528 --> 00:37:45,668 Stupid dream. 388 00:37:45,830 --> 00:37:48,970 - It's a dream! - Yeah, but it's a stupid one. 389 00:37:49,100 --> 00:37:50,410 Black eyes! 390 00:37:51,836 --> 00:37:54,176 I know what your problem is, always have. 391 00:37:55,206 --> 00:37:56,976 Even when we were together. 392 00:37:57,108 --> 00:37:58,248 Oh yeah? 393 00:38:01,712 --> 00:38:03,162 You're borderline. 394 00:38:03,281 --> 00:38:05,561 Are you calling me borderline? 395 00:38:05,783 --> 00:38:07,163 So that's my problem? 396 00:38:07,351 --> 00:38:08,561 I'm borderline! 397 00:38:08,719 --> 00:38:11,429 I'm borderline, because of your stupid dream? 398 00:38:13,858 --> 00:38:15,798 What is borderline? 399 00:38:16,227 --> 00:38:18,327 It's a personality disorder. 400 00:38:20,131 --> 00:38:22,111 That fucking takes the cake! 401 00:38:45,256 --> 00:38:46,926 We can walk up, if you like. 402 00:38:47,591 --> 00:38:48,731 There's a path. 403 00:38:53,431 --> 00:38:54,971 Want your sandwich? 404 00:38:55,132 --> 00:38:55,972 No. 405 00:38:59,937 --> 00:39:02,917 I saw a lizard earlier. I gave it some bread. 406 00:39:03,341 --> 00:39:05,721 You're not supposed to feed the animals. 407 00:39:06,677 --> 00:39:08,047 It was a lizard. 408 00:39:08,446 --> 00:39:10,386 It alters the ecosystem. 409 00:39:15,853 --> 00:39:17,493 This is so annoying! 410 00:39:17,788 --> 00:39:18,728 You getting service? 411 00:39:18,856 --> 00:39:20,836 I didn't bring my phone. 412 00:39:22,193 --> 00:39:23,673 Stop it! 413 00:39:24,161 --> 00:39:26,041 - What? - The bread, stop it! 414 00:39:26,931 --> 00:39:30,441 Imagine what it adds up to each week, each year. 415 00:39:30,634 --> 00:39:32,444 There's a balance to respect. 416 00:39:32,636 --> 00:39:35,336 Didn't you read the rule book at the hotel? 417 00:39:36,640 --> 00:39:39,140 Are you gonna hassle me over a few crumbs? 418 00:39:39,310 --> 00:39:41,650 If you take offense, that's your problem. 419 00:39:41,812 --> 00:39:43,852 You're an adult, do what you like. 420 00:39:45,783 --> 00:39:47,793 I slapped you once, remember? 421 00:39:48,786 --> 00:39:49,956 Must've been someone else. 422 00:39:50,121 --> 00:39:51,461 I don't think so. 423 00:40:00,197 --> 00:40:01,367 Chris? 424 00:40:02,466 --> 00:40:03,436 Hello? 425 00:40:08,139 --> 00:40:09,409 Screw it! 426 00:40:10,341 --> 00:40:13,811 Chuck that piece of shit right over the edge. 427 00:40:13,978 --> 00:40:14,958 Fuck off. 428 00:40:18,749 --> 00:40:19,959 The keys. 429 00:40:20,317 --> 00:40:21,417 Sit down. 430 00:40:21,519 --> 00:40:22,729 The keys! 431 00:40:24,054 --> 00:40:26,594 Sit down, I have something to tell you. 432 00:40:29,226 --> 00:40:30,666 I tried to tell you yesterday. 433 00:40:32,096 --> 00:40:33,396 I have cancer. 434 00:40:33,864 --> 00:40:35,474 Bladder cancer. 435 00:40:36,033 --> 00:40:39,643 They want to remove it all: bladder, prostate, erectile nerve. 436 00:40:42,840 --> 00:40:44,440 It's smoker's cancer. 437 00:40:47,344 --> 00:40:49,324 How long have you known? 438 00:40:49,447 --> 00:40:50,257 A month. 439 00:40:52,249 --> 00:40:54,919 I'm going to see some bigshot oncologist. 440 00:40:55,052 --> 00:40:57,232 It took 2 weeks to get an appointment. 441 00:40:57,855 --> 00:40:58,855 It's Thursday. 442 00:41:00,191 --> 00:41:01,191 Thursday? 443 00:41:02,126 --> 00:41:04,226 The other guy wants to operate, 444 00:41:04,395 --> 00:41:05,925 but I feel fine. 445 00:41:06,197 --> 00:41:08,967 No signs of fatigue, I sleep and eat normally. 446 00:41:10,401 --> 00:41:12,881 I pissed blood once and... 447 00:41:14,071 --> 00:41:15,851 I should've kept my mouth shut. 448 00:41:19,577 --> 00:41:20,947 I'm so sorry. 449 00:41:21,712 --> 00:41:24,392 Maybe this other guy won't be so alarmist. 450 00:41:24,982 --> 00:41:28,522 Bladders are easy to replace. It's just a bag of piss. 451 00:41:28,886 --> 00:41:31,986 I know someone who only had half removed. 452 00:41:32,590 --> 00:41:34,800 And you're right, he's fine now. 453 00:41:36,994 --> 00:41:38,134 He still smokes. 454 00:41:39,797 --> 00:41:42,777 I should probably cool it fora while. 455 00:41:45,236 --> 00:41:46,906 Your friend have chemo? 456 00:41:47,071 --> 00:41:48,241 I don't think so. 457 00:41:51,509 --> 00:41:55,049 Losing your hair is one thing, it's the eyebrows that kill me. 458 00:41:55,913 --> 00:41:58,193 Not having eyebrows is fucking ridiculous. 459 00:42:00,117 --> 00:42:01,987 Did they mention chemotherapy? 460 00:42:02,620 --> 00:42:04,000 The first one did. 461 00:42:04,455 --> 00:42:07,765 His name's Kuskaz, ever heard of him? Dr. Kuskaz? 462 00:42:08,792 --> 00:42:10,502 No, but get several opinions. 463 00:42:13,130 --> 00:42:16,810 I'm not letting a Hungarian castrate me, that's for sure. 464 00:42:22,840 --> 00:42:24,110 I'm really sorry. 465 00:42:26,644 --> 00:42:28,524 It's 2104. 466 00:42:31,382 --> 00:42:32,762 He's not coming. 467 00:42:37,788 --> 00:42:38,768 Cheers. 468 00:42:47,565 --> 00:42:48,765 What is it? 469 00:42:49,500 --> 00:42:51,640 Your feet look awful. 470 00:42:53,070 --> 00:42:55,050 I should've bought flip-flops. 471 00:42:55,472 --> 00:42:57,322 They look like ground meat. 472 00:43:45,889 --> 00:43:47,029 Again. 473 00:44:03,207 --> 00:44:05,187 No, I was talking to the waiter. 474 00:44:06,443 --> 00:44:08,223 To the waiter! 475 00:44:08,379 --> 00:44:10,259 It's a beer. 476 00:44:10,881 --> 00:44:12,381 It's a beer! 477 00:44:14,718 --> 00:44:17,488 Look, I'll deal with it when I get home. 478 00:44:18,589 --> 00:44:19,969 And how's Simon? 479 00:44:20,391 --> 00:44:21,561 And his leg? 480 00:44:22,393 --> 00:44:25,273 Shoot, he didn't go to school? 481 00:44:26,330 --> 00:44:27,310 Oh, fudge. 482 00:44:28,165 --> 00:44:29,035 Yeah. 483 00:44:32,069 --> 00:44:33,169 I don't know. 484 00:44:35,839 --> 00:44:39,309 Hello? You're breaking up again. I can't hear you! 485 00:44:41,612 --> 00:44:43,292 Chris, I can't hear you! 486 00:44:44,181 --> 00:44:47,651 - Call from your room. - Damn phone's useless here! 487 00:44:51,488 --> 00:44:52,358 Here. 488 00:44:53,691 --> 00:44:54,861 My letter. 489 00:44:58,862 --> 00:45:00,312 Mind if I read it later? 490 00:45:03,500 --> 00:45:05,670 About what happened earlier... 491 00:45:06,503 --> 00:45:09,353 - I didn't think... - I'd rather not discuss it. 492 00:45:13,310 --> 00:45:14,620 Have you decided? 493 00:45:17,347 --> 00:45:20,987 You won't discuss it, but it did take place, I mean... 494 00:45:21,618 --> 00:45:23,558 Why avoid the subject? 495 00:45:23,721 --> 00:45:25,861 Do you always have to spoil everything? 496 00:45:26,023 --> 00:45:26,803 OK. 497 00:45:30,728 --> 00:45:32,368 I don't want to... 498 00:45:34,898 --> 00:45:36,568 I want us to stay together. 499 00:45:36,800 --> 00:45:38,250 Yeah. Thank you. 500 00:45:42,840 --> 00:45:44,050 What for? 501 00:45:44,508 --> 00:45:48,218 Come on, forget it. I'm glad we're together. 502 00:45:51,014 --> 00:45:52,794 Let's see, I'll have... 503 00:46:01,692 --> 00:46:03,402 I'll have a hamburger. 504 00:46:04,061 --> 00:46:05,841 I thought you were vegetarian. 505 00:46:05,996 --> 00:46:08,136 There are vegetarian hamburgers. 506 00:46:08,665 --> 00:46:11,035 What's a vegetarian hamburger? 507 00:46:11,201 --> 00:46:12,811 It's a burger without meat. 508 00:46:13,036 --> 00:46:14,666 With veggies, uh, lettuce. 509 00:46:20,277 --> 00:46:22,807 Hope you don't mind, I ordered another whiskey. 510 00:46:23,013 --> 00:46:25,023 It's your liver, your health. 511 00:46:29,953 --> 00:46:30,223 Please be in Death Valley 12 November 2014 with mom. 512 00:46:30,220 --> 00:46:34,730 Please be in Death Valley 12 November 2014 with mom. 513 00:46:35,125 --> 00:46:37,155 You read right, you and mom. 514 00:46:37,795 --> 00:46:42,065 It might sound like a bad joke, but I swear it's the truth. 515 00:46:43,400 --> 00:46:45,440 I don't swear often, 516 00:46:45,602 --> 00:46:50,572 but I swear on your kids' lives, my half-siblings, and on mom's. 517 00:46:50,741 --> 00:46:54,951 It's my only shot at coming back. You both have to be there. 518 00:46:56,280 --> 00:46:57,880 On the back of this letter, 519 00:46:58,081 --> 00:47:02,791 there's a schedule of the places to go with exact dates... 520 00:47:03,987 --> 00:47:05,087 and times. 521 00:47:07,791 --> 00:47:11,901 Wait for me, because I will return. Only briefly, but I'll be there. 522 00:47:12,095 --> 00:47:13,895 I swear I will, believe me. 523 00:47:14,464 --> 00:47:15,744 And I'll see you. 524 00:47:17,067 --> 00:47:18,437 We'll see each other. 525 00:47:19,269 --> 00:47:21,439 But I need you both. 526 00:47:21,939 --> 00:47:24,979 This isn't a bad joke. I know... 527 00:47:26,476 --> 00:47:28,286 you'll be there because... 528 00:47:28,946 --> 00:47:31,756 mom will force you, at least I hope she will. 529 00:47:32,082 --> 00:47:33,932 If you aren't sick, 530 00:47:34,117 --> 00:47:37,887 you'll come because mom is very good 531 00:47:38,021 --> 00:47:39,631 at persuading people. 532 00:47:40,290 --> 00:47:42,930 You'll also realize that deep in your heart 533 00:47:43,660 --> 00:47:48,270 there's another reason to do me this favor, because... 534 00:47:49,032 --> 00:47:50,242 it's also... 535 00:47:51,101 --> 00:47:52,771 for yourselves... 536 00:47:54,471 --> 00:47:56,471 that you'll be doing it. 537 00:47:56,640 --> 00:47:59,480 Out of the guilt that you can't... 538 00:48:00,344 --> 00:48:03,334 that you can't help feeling... 539 00:48:03,981 --> 00:48:05,521 I died... 540 00:48:06,383 --> 00:48:09,593 I died on March 24th at 4PM. 541 00:48:11,388 --> 00:48:13,928 My boyfriend Craig went out. 542 00:48:14,157 --> 00:48:18,297 He didn't know anything about my plans. I took my own life, 543 00:48:19,396 --> 00:48:21,706 or, should I say, it got away from me. 544 00:48:22,666 --> 00:48:24,536 You'll understand everything. 545 00:48:26,003 --> 00:48:29,043 I'll come back the week of November 12th. 546 00:48:30,073 --> 00:48:32,523 You'll receive a sign from me, but... 547 00:48:33,076 --> 00:48:36,846 I'll be physically present at one of the 7 landmarks. 548 00:48:37,681 --> 00:48:41,721 Whatever you do, please visit them in the right order. 549 00:48:42,853 --> 00:48:44,493 Wait for me both. 550 00:48:45,722 --> 00:48:48,332 See you soon, dad, I love you so much. 551 00:48:51,161 --> 00:48:53,541 Even with everything that keeps us apart. 552 00:48:55,032 --> 00:48:56,532 Michael... 553 00:48:57,601 --> 00:49:00,951 Your son, no matter what. 554 00:49:03,774 --> 00:49:04,814 Coming! 555 00:49:14,885 --> 00:49:15,855 You alright? 556 00:49:16,687 --> 00:49:17,667 I threw up. 557 00:49:20,958 --> 00:49:22,228 Must be the food. 558 00:49:27,264 --> 00:49:29,474 - Anything I can do? - Go away. 559 00:49:46,483 --> 00:49:47,993 What happened to you? 560 00:49:48,585 --> 00:49:51,755 I cut myself. Thought you might have bandages. 561 00:49:54,091 --> 00:49:55,901 - Didn't you put the AC on? - No. 562 00:49:56,593 --> 00:49:58,273 I can't fucking breathe. 563 00:49:58,729 --> 00:50:00,539 You just missed the vein. How'd it happen? 564 00:50:01,765 --> 00:50:04,135 With my razor, don't ask me how. 565 00:50:07,004 --> 00:50:09,454 If it bleeds again, put pepper on it. 566 00:50:09,606 --> 00:50:10,906 Pepper? 567 00:50:11,008 --> 00:50:14,388 Pepper stops the bleeding. But use salt if you prefer. 568 00:50:16,513 --> 00:50:17,953 Where do I get pepper this time of night? 569 00:50:17,948 --> 00:50:18,978 Where do I get pepper this time of night? 570 00:50:26,656 --> 00:50:27,756 Thanks. 571 00:50:32,662 --> 00:50:36,202 Must be the heat. Heat exhaustion causes vomiting. 572 00:50:36,600 --> 00:50:38,100 I'm just tired. 573 00:50:39,870 --> 00:50:42,350 Want me to turn on the air before I go? 574 00:50:42,506 --> 00:50:43,466 I want to be alone. Just leave. 575 00:50:43,473 --> 00:50:44,983 I want to be alone. Just leave. 576 00:50:47,978 --> 00:50:49,688 Leave please! 577 00:50:49,846 --> 00:50:50,786 OK. 578 00:50:51,014 --> 00:50:51,994 Thanks. 579 00:53:44,154 --> 00:53:45,134 Open up. 580 00:53:46,823 --> 00:53:48,303 What's going on? Open up! 581 00:53:49,492 --> 00:53:50,472 Open up! 582 00:53:57,567 --> 00:53:58,737 Open the door. 583 00:53:58,902 --> 00:54:00,182 Open up, dammit! 584 00:54:07,310 --> 00:54:08,480 What's going on? 585 00:54:08,678 --> 00:54:09,848 Are you hurt? 586 00:54:10,580 --> 00:54:12,250 - Come. - No! 587 00:54:12,415 --> 00:54:14,945 - Not in the room! - What happened? 588 00:54:15,185 --> 00:54:16,185 - What happened? - It was awful! 589 00:54:16,186 --> 00:54:17,816 - What happened? - It was awful! 590 00:54:17,988 --> 00:54:20,328 There was someone there! It was awful! 591 00:54:20,490 --> 00:54:23,490 There was someone in the room! 592 00:54:25,829 --> 00:54:27,429 There was someone there! 593 00:54:46,616 --> 00:54:47,986 There's no one here. 594 00:54:52,255 --> 00:54:53,715 I opened my eyes... No, 595 00:54:53,723 --> 00:54:54,003 I opened my eyes... No, 596 00:54:54,257 --> 00:54:57,467 first came the smell, then I opened them and it was dark. 597 00:54:57,627 --> 00:55:01,167 He grabbed my ankles. I tried to break free, but I couldn't. 598 00:55:02,932 --> 00:55:04,972 I'm not crazy, someone grabbed me. 599 00:55:05,135 --> 00:55:06,005 Who? 600 00:55:06,736 --> 00:55:08,076 You believe me? 601 00:55:09,239 --> 00:55:11,549 I turned on the light, but he was gone. 602 00:55:12,542 --> 00:55:13,892 You had a nightmare. 603 00:55:14,611 --> 00:55:16,781 It wasn't a nightmare, I was awake. 604 00:55:17,881 --> 00:55:18,751 No one was in the room, the window was shut. 605 00:55:18,748 --> 00:55:20,558 No one was in the room, the window was shut. 606 00:55:20,750 --> 00:55:21,730 No one. 607 00:55:22,919 --> 00:55:24,229 You don't believe me. 608 00:55:24,888 --> 00:55:26,368 Your nerves are frazzled. 609 00:55:26,823 --> 00:55:28,803 And you have heat exhaustion. 610 00:55:29,793 --> 00:55:31,263 You don't believe me. 611 00:55:31,261 --> 00:55:32,661 You don't believe me. 612 00:55:32,662 --> 00:55:34,772 How am I supposed to believe you? 613 00:55:35,965 --> 00:55:38,965 Then how can you believe Michael will come back? 614 00:55:43,273 --> 00:55:43,773 So what'll it be? 615 00:55:43,773 --> 00:55:44,883 So what'll it be? 616 00:55:46,443 --> 00:55:47,793 About what? 617 00:55:49,279 --> 00:55:51,419 What just happened was a nightmare? 618 00:55:51,915 --> 00:55:52,755 Exactly. 619 00:55:53,149 --> 00:55:55,789 You dreamt someone grabbed your ankles, 620 00:55:55,952 --> 00:55:56,292 and you woke up believing it. 621 00:55:56,286 --> 00:55:57,986 And you woke up believing it. 622 00:55:58,822 --> 00:56:02,032 Sure, it's simpler. Michael's dead and I had a nightmare. 623 00:56:03,593 --> 00:56:05,773 That's it. Exactly. 624 00:56:07,297 --> 00:56:08,607 But it's not true. 625 00:56:16,206 --> 00:56:18,046 Tell her I'm not your wife! 626 00:56:56,212 --> 00:56:57,692 Can I sleep here? 627 00:56:57,847 --> 00:56:58,847 Of course. 628 00:56:58,848 --> 00:56:59,048 Of course. 629 00:56:59,649 --> 00:57:01,459 What about the AC? 630 00:57:06,256 --> 00:57:07,626 It's off. 631 00:57:42,225 --> 00:57:44,355 What kind of pictures did he take? 632 00:57:45,195 --> 00:57:46,535 I'm not sure. 633 00:57:46,896 --> 00:57:48,876 You're not sure about anything. 634 00:57:52,235 --> 00:57:54,435 How can I get you to stay? 635 00:57:59,742 --> 00:58:01,552 You don't give a damn, do you? 636 00:58:04,113 --> 00:58:05,463 You'd rather I die. 637 00:58:05,915 --> 00:58:08,555 No, what you're going through makes me sad. 638 00:58:09,252 --> 00:58:12,392 When you love someone once, you love him forever. 639 00:58:12,555 --> 00:58:14,415 You can only hate an ex you never really loved. 640 00:58:14,424 --> 00:58:16,404 You can only hate an ex you never really loved. 641 00:58:19,929 --> 00:58:21,969 Remember how we met? 642 00:58:23,166 --> 00:58:24,766 Remember where we were? 643 00:58:26,936 --> 00:58:28,036 You were handsome. 644 00:58:30,240 --> 00:58:32,550 Who was that girl you were seeing? 645 00:58:34,944 --> 00:58:38,924 You should know, she was my rebound after you left me. 646 00:58:42,318 --> 00:58:44,198 She was beautiful. 647 00:58:44,354 --> 00:58:46,834 She was a former Miss Lorraine. 648 00:58:48,458 --> 00:58:50,338 I hope you get better. 649 00:58:52,028 --> 00:58:54,668 - Is your husband well? - He's doing fine. 650 00:58:55,365 --> 00:58:57,805 We're splitting up, but he's doing fine. 651 00:58:58,167 --> 00:58:59,437 Better than me. 652 00:58:59,969 --> 00:59:00,739 Why? 653 00:59:01,871 --> 00:59:04,251 - Why's he doing better? - Why are you splitting up? 654 00:59:06,175 --> 00:59:07,175 That's life. 655 00:59:09,646 --> 00:59:10,816 And your girls? 656 00:59:11,481 --> 00:59:13,791 - My girls? - Yeah, how are they? 657 00:59:34,370 --> 00:59:35,010 Look. 658 00:59:37,140 --> 00:59:38,850 What the hell's that? 659 00:59:40,810 --> 00:59:42,010 I don't know. 660 00:59:42,011 --> 00:59:42,111 I don't know. 661 00:59:44,681 --> 00:59:46,161 They look like burns. 662 00:59:46,749 --> 00:59:47,749 From his hands. 663 00:59:50,153 --> 00:59:52,663 - There was no one in your room. - Yes, there was. 664 00:59:53,056 --> 00:59:54,516 I was outside watching your window. 665 00:59:54,524 --> 00:59:55,264 I was outside watching your window. 666 00:59:55,391 --> 00:59:58,741 When you turned out the light, I was smoking a cigarette. 667 00:59:58,895 --> 01:00:01,025 You screamed, I came running... 668 01:00:01,197 --> 01:00:02,507 I got there. 669 01:00:05,568 --> 01:00:07,038 I felt his hands on me, and this happened. 670 01:00:07,036 --> 01:00:08,516 I felt his hands on me, and this happened. 671 01:00:09,706 --> 01:00:11,406 You were alone in your room. 672 01:00:11,708 --> 01:00:14,588 No one came in through the door or the window. 673 01:00:15,545 --> 01:00:18,075 Michael held my ankles before I fell asleep. 674 01:00:18,581 --> 01:00:19,551 It's the sign he mentioned in his letter. 675 01:00:19,549 --> 01:00:21,049 It's the sign he mentioned in his letter. 676 01:00:21,250 --> 01:00:22,520 Cut the crap. 677 01:00:22,619 --> 01:00:24,999 I'm crazy, I'm delusional... 678 01:00:25,254 --> 01:00:27,234 - Convenient, isn't it? - No. 679 01:00:27,390 --> 01:00:29,700 Being here with you isn't convenient. 680 01:00:30,293 --> 01:00:32,063 Pretending Michael will rise up and meet us isn't convenient. 681 01:00:32,061 --> 01:00:33,941 Pretending Michael will rise up and meet us isn't convenient. 682 01:00:34,397 --> 01:00:36,097 Please, just look! 683 01:00:39,068 --> 01:00:40,548 - See that? - What? 684 01:00:40,637 --> 01:00:42,117 Look closer. 685 01:00:42,939 --> 01:00:44,439 See it now? 686 01:00:45,742 --> 01:00:47,552 Do you see it, there? 687 01:00:49,479 --> 01:00:50,649 I see a thing, yeah. 688 01:00:51,114 --> 01:00:52,964 It's a fingerprint, no? 689 01:00:54,651 --> 01:00:57,091 It does look like one, 690 01:00:57,086 --> 01:00:57,116 It does look like one, 691 01:00:57,286 --> 01:00:59,096 but there's no way to tell. 692 01:01:00,156 --> 01:01:02,256 How about the other foot? Show me. 693 01:01:04,994 --> 01:01:06,534 When did you notice them? 694 01:01:06,996 --> 01:01:08,436 When I woke up. 695 01:01:10,833 --> 01:01:11,683 Damn mutt! 696 01:01:13,836 --> 01:01:15,336 What's it doing here? 697 01:01:21,978 --> 01:01:23,358 Another half-hour. 698 01:01:24,414 --> 01:01:25,894 Shall we walk a little? 699 01:01:26,949 --> 01:01:27,979 With your feet? 700 01:01:28,151 --> 01:01:29,461 I can walk. 701 01:01:30,420 --> 01:01:31,960 Do you understand? 702 01:01:33,322 --> 01:01:35,432 I need to know you understand. 703 01:01:36,325 --> 01:01:39,165 Maybe I'd leave too. You're sick, you need care. 704 01:01:40,530 --> 01:01:42,130 So you're coming with me? 705 01:01:44,634 --> 01:01:46,774 What good is you staying without me? 706 01:01:46,936 --> 01:01:48,706 Do what you have to. 707 01:01:49,138 --> 01:01:50,518 I'm leaving Thursday. 708 01:01:50,673 --> 01:01:52,453 I'm starting to realize that. 709 01:01:56,212 --> 01:01:58,352 - Are you in pain? - A little. 710 01:01:59,649 --> 01:02:01,629 - Let's head back. - No, wait. 711 01:02:03,352 --> 01:02:05,662 Did I tell you my phone broke? 712 01:02:05,822 --> 01:02:06,632 No. 713 01:02:07,890 --> 01:02:10,600 I dropped it on purpose. The screen cracked. 714 01:02:11,227 --> 01:02:12,997 Those things are junk. 715 01:02:17,200 --> 01:02:18,340 I lied to you. 716 01:02:20,803 --> 01:02:22,783 I didn't see a psychic in Paris. 717 01:02:25,842 --> 01:02:27,952 I sat in her waiting room 718 01:02:28,077 --> 01:02:30,557 but I left before seeing her. 719 01:02:31,414 --> 01:02:34,404 I was afraid she'd tell me Michael was really dead. 720 01:02:35,251 --> 01:02:37,251 That's not what I wanted to hear. 721 01:02:40,923 --> 01:02:44,743 Sometimes I feel like I'm collapsing, like nothing's holding me up. 722 01:02:46,062 --> 01:02:48,412 I feel abandoned, empty. 723 01:02:53,569 --> 01:02:55,949 Even when I think about my life back home. 724 01:02:56,873 --> 01:02:59,053 My kids, my family... 725 01:03:50,927 --> 01:03:52,767 No, that was last month. 726 01:03:55,064 --> 01:03:56,274 Go ahead, put dad on. 727 01:03:56,833 --> 01:03:58,873 I love you, honey. Kisses. 728 01:04:02,939 --> 01:04:04,079 Hello? 729 01:06:47,169 --> 01:06:48,009 That's it. 730 01:06:48,170 --> 01:06:49,310 Yeah, that's it. 731 01:07:13,029 --> 01:07:14,059 There's no shade. 732 01:07:16,532 --> 01:07:18,812 Over there maybe, on the other side. 733 01:07:25,808 --> 01:07:27,338 It's unbearable. 734 01:07:31,547 --> 01:07:33,717 - You coming? - Yes, I'm coming. 735 01:07:37,620 --> 01:07:39,120 There's no shade. 736 01:07:40,656 --> 01:07:42,326 Stop, stop right there! 737 01:07:55,304 --> 01:07:56,514 Right... 738 01:07:57,006 --> 01:07:58,706 - I'm hot. - Then come on! 739 01:07:58,874 --> 01:08:01,014 Where? The sun's everywhere! 740 01:08:01,877 --> 01:08:02,977 This way. 741 01:08:48,057 --> 01:08:49,537 So you don't give a damn? 742 01:08:50,793 --> 01:08:51,793 Exactly. 743 01:08:53,863 --> 01:08:56,543 Is it spirituality you don't give a damn about? 744 01:08:58,067 --> 01:08:59,377 Spirituality! 745 01:09:02,071 --> 01:09:04,281 It's thinking about it I don't like. 746 01:09:04,807 --> 01:09:06,337 It's like God. 747 01:09:06,642 --> 01:09:07,782 Or the soul. 748 01:09:08,410 --> 01:09:09,550 They're just words. 749 01:09:10,079 --> 01:09:12,719 I'm talking about the idea of spirituality. 750 01:09:12,882 --> 01:09:15,332 The point's not to debate its existence, 751 01:09:15,451 --> 01:09:17,901 but to understand what we mean by spirituality. 752 01:09:19,321 --> 01:09:21,201 Everyone's entitled to it, or... 753 01:09:21,790 --> 01:09:23,630 at least to give it a name. 754 01:09:25,594 --> 01:09:28,374 Forget it, you're impossible to talk to! 755 01:09:33,502 --> 01:09:35,682 You've worn out a lot of women. 756 01:09:36,405 --> 01:09:39,385 I think I wore myself out too. 757 01:09:43,112 --> 01:09:44,892 Are you living with anyone? 758 01:09:46,015 --> 01:09:46,785 No. 759 01:09:49,285 --> 01:09:52,095 It's important to have someone by your side. 760 01:09:54,623 --> 01:09:56,433 Especially in your condition. 761 01:09:57,860 --> 01:10:00,000 Don't worry. I feel fine. 762 01:10:01,163 --> 01:10:03,113 I still have a few good friends. 763 01:10:03,532 --> 01:10:04,672 How many? 764 01:10:05,134 --> 01:10:07,344 Not many. 765 01:10:12,508 --> 01:10:15,278 Still, we had some good times. 766 01:10:15,477 --> 01:10:16,507 Of course. 767 01:10:18,380 --> 01:10:20,260 Remember that first hotel? 768 01:10:20,950 --> 01:10:22,290 It's still there. 769 01:10:22,718 --> 01:10:24,658 - I went back 3 months ago. - Really? 770 01:10:28,490 --> 01:10:29,990 Remember the rooms? 771 01:10:31,026 --> 01:10:34,196 You realize all the hotels I've slept in over 30 years? 772 01:10:40,336 --> 01:10:42,536 You must remember the elevator. 773 01:10:45,174 --> 01:10:46,714 We made love in it. 774 01:10:47,710 --> 01:10:48,810 Are you crazy? 775 01:10:52,348 --> 01:10:54,228 I remember it perfectly. 776 01:10:54,850 --> 01:10:57,060 Standing up, against the gate. 777 01:11:00,823 --> 01:11:01,673 Really? 778 01:11:05,527 --> 01:11:07,667 I stood at the window of my room, 779 01:11:07,763 --> 01:11:09,643 I lit a cigarette. 780 01:11:12,368 --> 01:11:14,678 I smoked thinking about those days. 781 01:11:15,704 --> 01:11:17,814 I watched the people below. 782 01:11:17,940 --> 01:11:19,280 It was great. 783 01:11:30,953 --> 01:11:32,763 Another sign, no? 784 01:11:35,090 --> 01:11:36,540 A sign of what? 785 01:11:38,127 --> 01:11:40,567 Are you gonna keep on ignoring the evidence? 786 01:11:42,564 --> 01:11:43,944 The evidence? 787 01:11:44,533 --> 01:11:47,043 Where do you see evidence? 788 01:12:02,418 --> 01:12:05,798 There's not a fucking shred of evidence in this shithole! 789 01:12:53,802 --> 01:12:55,112 How awful! 790 01:13:15,491 --> 01:13:16,701 Is something wrong? 791 01:13:18,327 --> 01:13:20,807 There was a dog's head in the restroom. 792 01:13:22,064 --> 01:13:23,444 In a bag. 793 01:13:25,467 --> 01:13:27,167 It was missing an eye. 794 01:13:30,339 --> 01:13:32,479 - What was it doing there? - I have no idea. 795 01:13:34,676 --> 01:13:37,816 Some guy came to get it while I was washing my hands. 796 01:13:58,867 --> 01:14:01,347 - Don't you like mushrooms? - Not really. 797 01:14:02,771 --> 01:14:04,811 One less vegetable on your list. 798 01:14:05,274 --> 01:14:07,484 It's the most radioactive vegetable. 799 01:14:07,709 --> 01:14:08,879 No kidding. 800 01:14:09,044 --> 01:14:10,684 I stopped eating them after Chernobyl. 801 01:14:10,879 --> 01:14:13,519 That said, there's radioactivity everywhere. 802 01:14:13,682 --> 01:14:15,162 Even in the desert. 803 01:14:15,284 --> 01:14:17,824 - Even here? - Of course. 804 01:14:17,953 --> 01:14:20,493 But the risk is much higher in the mountains. 805 01:14:20,889 --> 01:14:24,059 Tibetans in the Himalayas are exposed to cosmic rays 806 01:14:24,226 --> 01:14:27,866 four times more powerful than people in Paris or Manila. 807 01:14:27,963 --> 01:14:29,273 Tibetans? 808 01:14:31,133 --> 01:14:32,743 They're radioactive? 809 01:14:32,901 --> 01:14:34,781 They live closer to the sun. 810 01:14:40,943 --> 01:14:42,893 This wine's good, what is it? 811 01:14:44,146 --> 01:14:45,626 Cabernet Sauvignon. 812 01:14:45,781 --> 01:14:47,261 It's got a hint of currant. 813 01:14:47,416 --> 01:14:48,546 You taste it? 814 01:14:49,418 --> 01:14:51,018 It's not supposed to. 815 01:14:51,587 --> 01:14:53,727 All I can taste is the mushrooms. 816 01:14:55,591 --> 01:14:58,571 Can't get this damn radioactive flavor out of my mouth. 817 01:15:02,598 --> 01:15:04,908 So it's pointless asking you to stay? 818 01:15:11,507 --> 01:15:13,147 I'm leaving tomorrow at 3. 819 01:15:15,244 --> 01:15:16,924 Reschedule your appointment. 820 01:15:17,079 --> 01:15:19,419 I told you, I've been waiting weeks for it. 821 01:15:20,182 --> 01:15:22,492 Michael's been waiting 6 months. 822 01:15:25,954 --> 01:15:27,434 What's the plan tomorrow? 823 01:15:30,025 --> 01:15:31,395 Mosaic Canyon. 824 01:15:32,494 --> 01:15:33,174 After that? 825 01:15:33,328 --> 01:15:36,608 Natural Bridge. You have the schedule in your letter. 826 01:15:42,504 --> 01:15:44,354 I checked at the hotel. 827 01:15:44,840 --> 01:15:46,980 A guy from the front desk will drive you. 828 01:16:19,007 --> 01:16:20,537 Goodnight. 829 01:16:24,746 --> 01:16:26,246 My feet hurt. 830 01:16:28,250 --> 01:16:30,250 You should've come, you know. 831 01:16:30,686 --> 01:16:31,856 It's beautiful. 832 01:16:33,221 --> 01:16:34,501 It's sand. 833 01:16:34,823 --> 01:16:35,863 Dunes. 834 01:16:39,394 --> 01:16:40,404 This heat. 835 01:16:43,265 --> 01:16:44,565 It's a quarter to. 836 01:16:52,774 --> 01:16:54,254 It's a quarter to. 837 01:17:33,982 --> 01:17:34,652 You OK? 838 01:17:34,816 --> 01:17:36,116 It burns. 839 01:17:38,987 --> 01:17:39,967 Show me. 840 01:17:47,229 --> 01:17:49,069 See a doctor when we get back. 841 01:17:57,172 --> 01:17:58,812 I want to finish the hike. 842 01:17:58,974 --> 01:18:00,454 In this heat? 843 01:18:01,943 --> 01:18:03,253 I'm staying here. 844 01:18:07,649 --> 01:18:09,189 I'll leave the bag. 845 01:18:09,351 --> 01:18:10,991 We'll eat afterwards. 846 01:18:11,753 --> 01:18:14,033 I'll be back in 15 minutes. 847 01:18:16,491 --> 01:18:18,601 - Do you have water? - Yes! 848 01:19:37,405 --> 01:19:38,845 Is someone there? 849 01:19:42,577 --> 01:19:43,207 Come! 850 01:19:44,579 --> 01:19:45,679 Gérard! 851 01:19:47,582 --> 01:19:48,362 Come! 852 01:20:39,301 --> 01:20:41,411 I couldn't wait, I was starving. 853 01:20:46,441 --> 01:20:47,481 Are you OK? 854 01:20:52,480 --> 01:20:53,930 Gérard, what's wrong? 855 01:20:56,084 --> 01:20:57,364 What is it? 856 01:21:12,868 --> 01:21:13,738 Michael. 857 01:21:31,219 --> 01:21:32,929 My God, My God... 858 01:21:34,823 --> 01:21:36,203 Don't touch me! 859 01:21:36,358 --> 01:21:38,498 Don't touch me! Get off me! 860 01:21:38,660 --> 01:21:40,160 Get off me, Gérard! 861 01:21:40,328 --> 01:21:41,828 Get off me! 862 01:21:42,197 --> 01:21:43,297 Son of a bitch! 863 01:21:43,465 --> 01:21:46,305 There's no way! Get off! 864 01:21:46,468 --> 01:21:47,308 Get off! 865 01:21:47,702 --> 01:21:49,982 You're disgusting. You're a monster! 866 01:21:50,171 --> 01:21:52,521 You're doing this because you're dying! 867 01:21:52,674 --> 01:21:54,814 Why didn't you call me, Gérard? 868 01:21:57,345 --> 01:21:59,045 Say he'll come back! 869 01:21:59,214 --> 01:22:00,824 Say he'll come back! 870 01:22:00,982 --> 01:22:02,522 Why didn't you call me? 871 01:22:02,684 --> 01:22:03,824 He grabbed my hands. 872 01:22:03,919 --> 01:22:05,129 Get off me! 873 01:22:05,353 --> 01:22:08,533 - It was him. It was Michael! - Get off me! 874 01:22:08,690 --> 01:22:10,470 He grabbed my hands! 875 01:22:10,592 --> 01:22:12,802 He grabbed my hands like this. 876 01:22:12,928 --> 01:22:14,408 And he told me... 877 01:22:15,664 --> 01:22:17,174 "I love you." 878 01:22:17,365 --> 01:22:20,465 "I love you." He said he loved us. 879 01:22:21,369 --> 01:22:22,909 He forgives us. 880 01:22:23,038 --> 01:22:25,848 It was him, it was him. 881 01:22:27,575 --> 01:22:28,605 It was Michael. 882 01:32:22,470 --> 01:32:25,310 Subtitles: David H. Pickering, a.s.i.f. 55594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.