Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:53,293 --> 00:04:54,773
They call this soup?
2
00:05:03,069 --> 00:05:04,379
Shit.
3
00:05:59,959 --> 00:06:01,099
Hello?
4
00:06:02,428 --> 00:06:03,568
Chris?
5
00:06:04,197 --> 00:06:05,367
Hello?
6
00:06:05,798 --> 00:06:08,568
The service is awful.
You're breaking up.
7
00:06:10,670 --> 00:06:11,650
What?
8
00:06:13,272 --> 00:06:14,882
I can't hear you!
9
00:06:15,942 --> 00:06:16,942
Hello?
10
00:07:40,226 --> 00:07:41,526
What was that?
11
00:08:46,259 --> 00:08:47,699
This goddamn heat.
12
00:08:47,827 --> 00:08:50,137
Apparently it's 60°C in Vegas.
13
00:08:50,296 --> 00:08:51,596
Fuck...
14
00:08:52,465 --> 00:08:53,905
Did you just get here?
15
00:08:54,767 --> 00:08:56,107
Late last night.
16
00:08:56,536 --> 00:08:58,206
I tried to call you.
17
00:09:00,373 --> 00:09:03,513
- How about a drink?
- I forgot my phone, just a sec.
18
00:09:17,223 --> 00:09:18,603
Which building are you in?
19
00:09:18,824 --> 00:09:20,464
And you?
20
00:09:21,994 --> 00:09:22,844
"A."
21
00:09:27,066 --> 00:09:27,906
What'll it be?
22
00:09:31,904 --> 00:09:33,254
You're looking well.
23
00:09:33,406 --> 00:09:35,176
- Think so?
- Yeah.
24
00:09:36,075 --> 00:09:37,275
I got fat.
25
00:09:38,744 --> 00:09:40,554
Whatever makes you happy.
26
00:09:41,914 --> 00:09:44,054
How could I possibly
be happy like this?
27
00:09:50,089 --> 00:09:52,399
When did we last see each other?
28
00:09:52,992 --> 00:09:54,602
In Venice.
29
00:09:55,161 --> 00:09:56,971
- Positive?
- I think so.
30
00:10:03,869 --> 00:10:05,869
I almost turned around in Vegas.
31
00:10:09,875 --> 00:10:11,345
I did turn around.
32
00:10:12,712 --> 00:10:14,252
And then I came back.
33
00:10:18,517 --> 00:10:20,957
What the hell are we doing here?
34
00:10:22,688 --> 00:10:24,358
This whole thing's insane.
35
00:10:54,820 --> 00:10:55,090
But we said a week.
36
00:10:55,087 --> 00:10:56,397
But we said a week.
37
00:10:56,555 --> 00:10:58,055
I can't.
38
00:10:58,224 --> 00:11:00,574
It's what you said,
you said a week.
39
00:11:00,726 --> 00:11:02,896
A day won't make a difference.
40
00:11:03,062 --> 00:11:05,542
My husband's in Paris,
so are my kids,
41
00:11:05,665 --> 00:11:08,805
we haven't spoken in 2 days.
I can't reach them from the hotel.
42
00:11:09,268 --> 00:11:10,938
Maybe it's for the best.
43
00:11:11,103 --> 00:11:14,713
Suck it up for 1 week.
What's 1 week out of your life?
44
00:11:14,840 --> 00:11:16,480
A lot, in my condition.
45
00:11:17,276 --> 00:11:19,476
Our son is asking this of you.
46
00:11:19,679 --> 00:11:21,159
You're here for him.
47
00:11:21,313 --> 00:11:23,163
Do what he asks.
48
00:11:23,315 --> 00:11:25,015
That's ridiculous.
49
00:11:26,986 --> 00:11:28,856
You didn't go to his funeral.
50
00:11:29,021 --> 00:11:32,001
I haven't been to a funeral
since my dad died.
51
00:11:34,427 --> 00:11:36,267
- It's your son.
- Screw what you think!
52
00:11:38,197 --> 00:11:41,577
You suffer more than me?
Is that what you're implying?
53
00:11:42,134 --> 00:11:43,014
No.
54
00:11:44,036 --> 00:11:45,066
I don't want to argue.
55
00:11:45,271 --> 00:11:47,271
So why are you being such a shit?
56
00:11:48,808 --> 00:11:50,008
Look!
57
00:11:50,943 --> 00:11:52,083
What?
58
00:11:52,211 --> 00:11:54,191
Did you see that thing?
59
00:11:54,714 --> 00:11:55,694
Where?
60
00:11:55,815 --> 00:11:58,185
It was running, running... Look!
61
00:12:01,721 --> 00:12:03,601
I don't want to argue either.
62
00:12:05,157 --> 00:12:07,967
I have to leave Thursday
for an important appointment.
63
00:12:08,127 --> 00:12:11,067
We both have to be here,
otherwise it won't work.
64
00:12:13,566 --> 00:12:15,196
Otherwise it won't work?
65
00:12:16,736 --> 00:12:17,736
Exactly.
66
00:12:27,847 --> 00:12:29,287
I'm not crazy.
67
00:12:30,850 --> 00:12:33,060
In Paris, I met a woman,
68
00:12:33,252 --> 00:12:37,222
a well-respected woman,
who advises politicians and execs.
69
00:12:38,023 --> 00:12:40,373
She has a gift. I swear she does.
70
00:12:42,061 --> 00:12:44,231
It may be hard to believe, but...
71
00:12:44,764 --> 00:12:46,244
Does she charge a fee?
72
00:12:46,365 --> 00:12:48,535
Obviously, what does that change?
73
00:12:48,701 --> 00:12:49,581
Everything.
74
00:12:51,103 --> 00:12:53,983
In that case,
a doctor who charges for care,
75
00:12:54,173 --> 00:12:56,523
a dentist, say, is a quack?
76
00:12:57,176 --> 00:12:59,316
A surgeon's a crook
because he gets paid!
77
00:12:59,445 --> 00:13:01,075
That's so stupid.
78
00:13:02,047 --> 00:13:03,747
Let's not have a fight.
79
00:13:03,883 --> 00:13:05,423
Then stop picking one.
80
00:13:06,051 --> 00:13:09,431
Fees, no fees,
you're being ridiculous!
81
00:13:09,889 --> 00:13:11,159
So she's a psychic?
82
00:13:12,424 --> 00:13:14,064
She thinks that...
83
00:13:19,865 --> 00:13:20,535
Yes!
84
00:13:21,867 --> 00:13:23,637
I couldn't reach you.
85
00:13:25,971 --> 00:13:27,971
And you? How are you guys?
86
00:13:28,874 --> 00:13:30,854
Did Tina get off alright?
87
00:13:31,710 --> 00:13:33,350
Did it go well?
88
00:13:34,713 --> 00:13:35,713
Yes.
89
00:13:36,315 --> 00:13:37,785
Yes, of course.
90
00:13:43,622 --> 00:13:46,232
Let me put the other earbud in. Yeah?
91
00:13:47,326 --> 00:13:49,166
Why didn't she bring it?
92
00:13:51,597 --> 00:13:53,697
She should've brought the big one!
93
00:14:06,912 --> 00:14:08,392
Asshole!
94
00:14:13,919 --> 00:14:15,229
What was his problem?
95
00:14:15,955 --> 00:14:16,985
Dunno.
96
00:14:18,357 --> 00:14:20,027
It's spectacular.
97
00:14:20,459 --> 00:14:21,229
Yes.
98
00:14:22,361 --> 00:14:23,841
Ever been here before?
99
00:14:24,363 --> 00:14:26,143
It's been a while.
100
00:14:26,799 --> 00:14:28,339
Has it changed?
101
00:14:31,203 --> 00:14:32,683
Before...
102
00:14:34,039 --> 00:14:36,019
there was no walkway.
103
00:14:36,175 --> 00:14:38,705
You could walk right on the ground.
104
00:14:44,216 --> 00:14:45,556
Here we're...
105
00:14:46,819 --> 00:14:48,769
50m below sea level.
106
00:14:48,888 --> 00:14:50,158
There's a sign, look.
107
00:14:51,156 --> 00:14:52,256
Crazy.
108
00:14:52,691 --> 00:14:54,501
They wrote it over there too!
109
00:14:54,894 --> 00:14:56,934
- That's new.
- It's amazing.
110
00:14:58,063 --> 00:14:59,603
I didn't see that.
111
00:15:09,241 --> 00:15:10,521
Why did he die?
112
00:15:13,512 --> 00:15:14,462
Why?
113
00:15:14,980 --> 00:15:16,650
How should I know?
114
00:15:17,249 --> 00:15:19,289
Michael was a loner.
115
00:15:19,485 --> 00:15:21,155
We hardly saw each other.
116
00:15:21,320 --> 00:15:23,770
I missed out on something with him too.
117
00:15:24,323 --> 00:15:27,103
Like all of us,
we all miss out on something.
118
00:15:27,493 --> 00:15:29,273
He took photos.
119
00:15:30,763 --> 00:15:32,943
Where in San Francisco did he live?
120
00:15:33,165 --> 00:15:36,145
A neighborhood called "The Mission."
121
00:15:36,669 --> 00:15:39,669
He invited me a few times,
but I never went.
122
00:15:39,838 --> 00:15:41,008
Fucking heat.
123
00:15:41,607 --> 00:15:43,707
I'm going back to the car. Come on.
124
00:15:45,210 --> 00:15:46,350
Do you blame me?
125
00:15:47,112 --> 00:15:48,222
What for?
126
00:15:48,948 --> 00:15:50,258
Is it our fault?
127
00:15:50,749 --> 00:15:52,589
Of course it's our fault.
128
00:15:52,751 --> 00:15:55,631
Good one!
We had him, we're responsible.
129
00:16:00,693 --> 00:16:02,803
We have 2 more hours.
130
00:16:02,962 --> 00:16:05,172
Go wait in the car, if you prefer.
131
00:16:05,364 --> 00:16:07,174
You really want to wait 2 hours?
132
00:16:08,233 --> 00:16:11,043
If it has to happen
the way he wrote it would.
133
00:16:11,203 --> 00:16:13,213
But it's only what he wrote!
134
00:16:13,973 --> 00:16:16,453
They're just words, just words...
135
00:16:16,809 --> 00:16:18,449
Why overthink everything?
136
00:16:18,577 --> 00:16:21,107
I'm not overthinking anything.
137
00:16:21,981 --> 00:16:24,761
It's like some kind of pilgrimage.
138
00:16:24,917 --> 00:16:27,797
He wanted us to get lost
in the middle of nowhere.
139
00:16:29,388 --> 00:16:31,158
So we'd talk about him.
140
00:16:31,290 --> 00:16:33,000
And that's where it ends.
141
00:16:33,158 --> 00:16:37,038
He thought we fucked up his life,
what do I know?
142
00:16:37,262 --> 00:16:39,612
It's his way of punishing us.
143
00:16:41,266 --> 00:16:43,366
He brings us to Death Valley,
144
00:16:43,502 --> 00:16:46,812
so we spend a week together.
145
00:16:47,006 --> 00:16:48,276
A kind of punishment.
146
00:16:48,440 --> 00:16:50,980
This, the scorching heat... punishment!
147
00:16:51,677 --> 00:16:53,707
Or maybe he wants to kill me.
148
00:16:55,180 --> 00:16:57,520
We talk about him, about us, we sweat,
149
00:16:58,250 --> 00:16:59,790
we say we miss him.
150
00:17:00,686 --> 00:17:03,496
I'll play this game till Wednesday,
151
00:17:03,622 --> 00:17:06,832
but Thursday, I'm gone.
I'm gone, it's too hot!
152
00:17:12,297 --> 00:17:14,437
I went 7 years without seeing him.
153
00:17:16,035 --> 00:17:18,805
How can you not see
your child for 7 years?
154
00:17:18,971 --> 00:17:20,641
It was his decision.
155
00:17:21,607 --> 00:17:24,047
I bore that child. I loved him.
156
00:17:25,210 --> 00:17:28,420
How can you stop seeing
a child you brought into the world?
157
00:17:29,715 --> 00:17:31,915
He refused to see the two of us.
158
00:17:33,452 --> 00:17:34,762
Did he talk about me?
159
00:17:35,320 --> 00:17:36,630
We didn't talk.
160
00:17:37,122 --> 00:17:38,572
Did you meet his friend?
161
00:17:43,796 --> 00:17:45,426
You'll have to face facts.
162
00:17:45,564 --> 00:17:47,274
You can't keep running away.
163
00:17:47,800 --> 00:17:48,940
What facts?
164
00:17:50,636 --> 00:17:52,906
Why'd he never want to see me again?
165
00:17:54,406 --> 00:17:55,746
I don't know.
166
00:17:56,341 --> 00:17:57,821
What did you tell him?
167
00:17:57,976 --> 00:18:00,616
- Fuck...
- What'd you say all those years?
168
00:18:00,746 --> 00:18:02,046
I can hear anything.
169
00:18:05,084 --> 00:18:06,294
Then listen to this:
170
00:18:06,485 --> 00:18:10,085
You sent your son away at 7.
I put him in boarding school.
171
00:18:10,422 --> 00:18:13,462
By 16, he wanted us out of his life.
172
00:18:14,193 --> 00:18:18,143
15 years later, some asshole informs us
that our son is dead.
173
00:18:19,331 --> 00:18:20,781
That he spent a week here,
174
00:18:20,899 --> 00:18:24,749
and when he got home,
he ate enough pills to end his life.
175
00:18:25,537 --> 00:18:28,577
If those are your "facts"
this is hardly the place.
176
00:18:28,740 --> 00:18:30,240
You're really a bastard.
177
00:18:30,709 --> 00:18:31,379
Yeah.
178
00:18:31,543 --> 00:18:35,363
I'm whatever you want,
an asshole, a bastard, an alcoholic.
179
00:18:35,848 --> 00:18:37,158
And the list goes on.
180
00:18:37,282 --> 00:18:39,262
- Screw you.
- You, too.
181
00:18:39,718 --> 00:18:40,748
Screw you!
182
00:18:42,788 --> 00:18:44,728
Shit, and it's hot!
183
00:19:02,908 --> 00:19:03,908
Are you asleep?
184
00:19:09,248 --> 00:19:10,628
He's not coming.
185
00:19:14,653 --> 00:19:16,463
We have 5 more days.
186
00:19:16,655 --> 00:19:17,625
Four.
187
00:22:01,887 --> 00:22:03,727
I waited for you by the pool.
188
00:22:03,989 --> 00:22:06,029
I can't go back out there.
189
00:22:07,326 --> 00:22:09,136
There are assholes galore.
190
00:22:11,063 --> 00:22:13,243
I want us to read the letters together.
191
00:22:16,835 --> 00:22:18,135
I don't feel like it!
192
00:22:18,337 --> 00:22:20,147
No, I really don't want to.
193
00:22:20,972 --> 00:22:21,812
Not now.
194
00:22:21,940 --> 00:22:24,920
- I want to hear it in your voice.
- I don't want to.
195
00:22:27,245 --> 00:22:28,115
Please.
196
00:22:57,042 --> 00:22:59,252
I'm Michael. I'm your son.
197
00:22:59,945 --> 00:23:01,945
I'm the child you bore,
198
00:23:02,114 --> 00:23:03,594
and now I'm dead.
199
00:23:04,182 --> 00:23:06,132
I'm dead and you're alive.
200
00:23:07,386 --> 00:23:10,416
As I write this, I'm not sick.
201
00:23:11,156 --> 00:23:14,426
I don't do drugs or belong to any cults.
202
00:23:14,559 --> 00:23:16,159
I'm of sound mind.
203
00:23:19,231 --> 00:23:22,941
I can picture dad's face
as he reads his letter.
204
00:23:23,135 --> 00:23:26,075
I don't like the way he's looking at me.
205
00:23:26,671 --> 00:23:29,681
I've never liked that look.
And you, mom,
206
00:23:30,475 --> 00:23:33,315
we haven't seen
each other much lately, huh?
207
00:23:35,347 --> 00:23:38,887
3 years ago,
I went to that festival to see you.
208
00:23:39,017 --> 00:23:42,327
I was a few feet away,
but I didn't go up to you.
209
00:23:42,487 --> 00:23:44,467
You didn't see me...
210
00:23:44,589 --> 00:23:45,969
but I saw you.
211
00:23:46,525 --> 00:23:49,695
I stood there thinking about
how you were my mother.
212
00:23:49,861 --> 00:23:53,501
How I came out of your stomach,
but it didn't mean much.
213
00:23:53,665 --> 00:23:54,635
When I picture you,
214
00:23:54,766 --> 00:23:58,206
it's always
with your anxious mom expression.
215
00:23:58,770 --> 00:24:01,270
That's how I always knew you:
216
00:24:01,940 --> 00:24:02,940
anxious.
217
00:24:04,276 --> 00:24:06,716
Dad is a totally different story.
218
00:24:07,446 --> 00:24:09,446
I love you, my parents.
219
00:24:10,782 --> 00:24:12,962
I think I've always loved you.
220
00:24:13,952 --> 00:24:17,922
I mean I could never bring myself
to fully hate you.
221
00:24:18,557 --> 00:24:21,267
I won't get into it here,
that's not the point.
222
00:24:21,460 --> 00:24:24,000
I'll cut to the chase, because...
223
00:24:24,196 --> 00:24:28,366
if you do what I ask,
the three of us will meet again.
224
00:24:29,367 --> 00:24:33,647
What I want,
and it's kind of my only dying request,
225
00:24:34,372 --> 00:24:37,322
isn't for you to visit my grave,
or to think about me.
226
00:24:37,476 --> 00:24:40,006
I don't want to get into how or why,
227
00:24:40,212 --> 00:24:44,852
and I think things will be clearer
when we meet.
228
00:24:49,421 --> 00:24:51,201
I'm dead, and that's a fact.
229
00:24:52,390 --> 00:24:57,570
But I'm coming back.
Be in Death Valley on 12 November 2014.
230
00:24:58,230 --> 00:25:01,070
Both of you.
Yes, you read right, you and dad.
231
00:25:01,233 --> 00:25:05,513
It might sound like a bad joke,
but I swear it's the truth.
232
00:25:07,005 --> 00:25:09,845
I swear on your... kids' lives.
233
00:25:10,008 --> 00:25:13,478
My half-brothers and sisters,
and dad's kids.
234
00:25:14,079 --> 00:25:17,289
It's my only shot at coming back.
That's the contract.
235
00:25:19,150 --> 00:25:21,260
You both have to be there.
236
00:25:21,419 --> 00:25:22,589
There's a schedule
237
00:25:22,754 --> 00:25:26,224
with the exact places, dates and times
238
00:25:26,358 --> 00:25:29,198
where you're to wait for me,
because I will return.
239
00:25:29,361 --> 00:25:31,811
Only briefly, but I'll be there.
240
00:25:31,963 --> 00:25:33,503
And I'll see you both.
241
00:25:34,032 --> 00:25:37,242
I know you won't be there
because you think I'm crazy,
242
00:25:37,435 --> 00:25:40,935
or to honor my memory.
No, deep down inside you,
243
00:25:41,106 --> 00:25:44,776
you'll find another reason
to do me this favor.
244
00:25:44,943 --> 00:25:47,623
Because it's really for yourselves
245
00:25:47,812 --> 00:25:49,762
that you'll be doing it.
246
00:25:50,315 --> 00:25:53,415
I died March 24th at 4PM.
247
00:25:58,156 --> 00:25:59,966
My boyfriend went out.
248
00:26:00,625 --> 00:26:02,965
I killed myself as planned.
249
00:26:03,128 --> 00:26:06,968
The week of November 12th,
I promise we'll meet again.
250
00:26:07,132 --> 00:26:10,982
I'll be in one of the seven
Death Valley landmarks.
251
00:26:11,136 --> 00:26:12,406
Wait for me there.
252
00:26:13,138 --> 00:26:16,348
Mom, I'll see you soon.
Your son, Michael,
253
00:26:16,508 --> 00:26:18,448
who'll stay your son,
254
00:26:19,411 --> 00:26:21,551
now and forever.
255
00:26:39,364 --> 00:26:41,314
What's "the contract"?
256
00:26:44,235 --> 00:26:47,235
I won't repeat myself,
you know what I think.
257
00:26:48,673 --> 00:26:50,883
I read that letter dozens of times.
258
00:26:53,111 --> 00:26:55,921
I had people read it to me.
I copied it by hand.
259
00:26:56,414 --> 00:26:58,424
I gave it to 3 graphologists.
260
00:26:59,718 --> 00:27:01,388
It's authentic.
261
00:27:01,786 --> 00:27:02,816
His handwriting.
262
00:27:04,189 --> 00:27:06,229
All we know is Michael's dead,
263
00:27:06,391 --> 00:27:08,031
and we're both here.
264
00:27:08,560 --> 00:27:09,700
Both of us.
265
00:27:11,062 --> 00:27:12,602
To put it behind us.
266
00:27:14,966 --> 00:27:16,906
- Put it behind us?
- Yes.
267
00:27:18,637 --> 00:27:21,277
- Can I read your letter?
- If you want to.
268
00:27:25,377 --> 00:27:27,147
Are we having dinner together?
269
00:27:27,646 --> 00:27:28,986
Of course we are.
270
00:27:31,149 --> 00:27:33,319
I'll shower and meet you at the bar.
271
00:27:40,425 --> 00:27:43,895
I spoke to Claude earlier.
Did you reach anyone?
272
00:27:44,429 --> 00:27:45,309
No.
273
00:28:20,799 --> 00:28:22,609
What's your husband do again?
274
00:28:22,767 --> 00:28:23,577
He's a lawyer.
275
00:28:24,869 --> 00:28:25,749
A lawyer?
276
00:28:26,104 --> 00:28:27,554
Must be a nice change.
277
00:28:27,772 --> 00:28:28,912
A change from what?
278
00:28:29,274 --> 00:28:31,454
Not you, just the relationship.
279
00:28:33,311 --> 00:28:35,351
What relationship?
I don't understand.
280
00:28:35,513 --> 00:28:38,293
People change partners,
but stay themselves.
281
00:28:39,017 --> 00:28:40,457
Only the relationship changes.
282
00:28:42,320 --> 00:28:44,100
How many drinks have you had?
283
00:28:44,956 --> 00:28:46,986
I'm not drunk. Watch this.
284
00:28:48,727 --> 00:28:50,927
If it wasn't for my gut...
285
00:28:53,231 --> 00:28:55,511
It's stupid to think people change.
286
00:28:56,968 --> 00:28:59,238
We're born and die
with the same basic parts.
287
00:29:00,071 --> 00:29:03,781
No, I think we can become
completely different people.
288
00:29:04,743 --> 00:29:06,523
That's an old wives' tale.
289
00:29:08,680 --> 00:29:10,790
You've practiced that trick drunk.
290
00:29:10,915 --> 00:29:13,115
You've known how to do it for years.
291
00:29:14,319 --> 00:29:15,819
Am I capable of that?
292
00:29:16,020 --> 00:29:17,020
Yes.
293
00:29:22,160 --> 00:29:24,940
How about some BBQ?
There's a place next door.
294
00:29:25,330 --> 00:29:26,430
I'm vegetarian.
295
00:29:26,831 --> 00:29:28,471
No more meat at all?
296
00:29:30,535 --> 00:29:32,805
What do you eat, veggies, grains?
297
00:29:32,937 --> 00:29:36,577
- What about eggs?
- Look, go eat, I can stay by myself.
298
00:29:42,614 --> 00:29:43,824
Let me introduce...
299
00:30:01,900 --> 00:30:02,570
What's going on?
300
00:32:21,005 --> 00:32:22,305
Where are you going?
301
00:32:22,507 --> 00:32:24,817
- To bed.
- You're not gonna eat?
302
00:32:24,943 --> 00:32:26,453
No, I'm not hungry.
303
00:32:27,011 --> 00:32:28,221
Goodnight.
304
00:33:01,045 --> 00:33:03,815
Last night I saw a documentary on Gould.
305
00:33:03,982 --> 00:33:05,862
Ever see the chair he played on?
306
00:33:06,050 --> 00:33:07,860
He was a musician?
307
00:33:07,986 --> 00:33:10,756
Glenn Gould, the pianist, not the actor.
308
00:33:11,289 --> 00:33:13,459
He played on an old folding chair.
309
00:33:13,591 --> 00:33:15,541
He performed on it for years.
310
00:33:15,660 --> 00:33:16,470
Was he broke?
311
00:33:19,597 --> 00:33:21,697
He had Asperger's syndrome.
312
00:33:22,667 --> 00:33:24,477
A form of autism.
313
00:33:25,503 --> 00:33:26,543
So?
314
00:33:26,738 --> 00:33:27,878
Nothing. That's it.
315
00:33:31,809 --> 00:33:32,689
What's all this?
316
00:33:32,844 --> 00:33:35,984
Nothing, just some stuff
I picked up at the store.
317
00:33:36,948 --> 00:33:38,388
Throw it in back.
318
00:33:39,083 --> 00:33:40,223
Get in.
319
00:33:40,518 --> 00:33:42,558
It's our second day, any thoughts?
320
00:33:43,087 --> 00:33:43,927
What?
321
00:33:44,088 --> 00:33:45,288
About Michael.
322
00:33:46,824 --> 00:33:48,504
What am I supposed to say?
323
00:33:49,293 --> 00:33:50,503
I don't know.
324
00:33:51,362 --> 00:33:55,042
If somethings on your mind,
spit it out for chrissakes.
325
00:34:00,772 --> 00:34:02,052
Michael...
326
00:34:03,608 --> 00:34:04,588
What?
327
00:34:05,543 --> 00:34:08,523
Finish your thought.
What about Michael?
328
00:34:10,715 --> 00:34:11,915
Did he have AIDS?
329
00:34:13,785 --> 00:34:15,285
Did he have AIDS?
330
00:34:15,820 --> 00:34:18,130
Where'd you get that idea?
331
00:34:18,322 --> 00:34:20,322
I'm just asking if he had AIDS.
332
00:34:23,127 --> 00:34:24,107
No.
333
00:34:24,228 --> 00:34:25,868
He didn't have AIDS.
334
00:34:26,064 --> 00:34:28,344
Where the hell did you get that idea?
335
00:34:29,133 --> 00:34:31,913
I was just wondering,
because I don't get it.
336
00:34:32,136 --> 00:34:33,666
What don't you get?
337
00:34:35,406 --> 00:34:36,536
His suicide.
338
00:34:41,579 --> 00:34:43,119
There's nothing to get.
339
00:34:44,015 --> 00:34:46,495
He died without any explanation.
340
00:34:46,651 --> 00:34:48,261
We have to live with that.
341
00:34:52,490 --> 00:34:54,470
His letters. He knows we're here.
342
00:34:58,096 --> 00:34:59,396
Sure, sweetheart.
343
00:35:03,201 --> 00:35:04,741
- Your coffee.
- Thanks.
344
00:35:06,270 --> 00:35:08,910
I think he'd been living like that
for years.
345
00:35:09,740 --> 00:35:11,720
No table, no books, nothing.
346
00:35:12,677 --> 00:35:15,347
Just clothes and a ratty old armchair.
347
00:35:15,546 --> 00:35:16,576
Nothing.
348
00:35:18,116 --> 00:35:20,316
Still, he liked nice things as a kid.
349
00:35:21,619 --> 00:35:24,619
- I dunno what he liked.
- Did you visit him often?
350
00:35:24,789 --> 00:35:27,099
Once or twice, just in passing.
351
00:35:27,892 --> 00:35:29,872
I don't remember,
it was years ago.
352
00:35:30,027 --> 00:35:31,727
He was single then.
353
00:35:33,030 --> 00:35:36,380
My daughter's studying in Berlin.
We talk on Skype.
354
00:35:36,534 --> 00:35:38,814
But I don't know much about her.
355
00:35:42,907 --> 00:35:45,677
We don't know much
about our own kids.
356
00:35:47,211 --> 00:35:49,751
They never tell us
about the big decisions.
357
00:35:57,255 --> 00:35:58,925
Where'd you get that shirt?
358
00:36:01,592 --> 00:36:03,632
Nounours must've bought it for me.
359
00:36:03,761 --> 00:36:06,371
- Who's "Nounours"?
- My secretary.
360
00:36:08,833 --> 00:36:10,143
You don't like it?
361
00:36:13,671 --> 00:36:15,051
They're pineapples.
362
00:36:16,107 --> 00:36:18,247
You think it's tacky, huh?
363
00:36:19,277 --> 00:36:20,417
A little.
364
00:36:29,954 --> 00:36:32,064
I dreamt of Michael last night.
365
00:36:32,590 --> 00:36:34,730
He was waiting,
we were in your car.
366
00:36:35,493 --> 00:36:37,033
I don't want to hear about it.
367
00:36:37,595 --> 00:36:40,235
It's a dream. It's harmless.
368
00:36:42,200 --> 00:36:45,240
We're in your car. In Rome.
369
00:36:45,770 --> 00:36:47,250
I hate that city.
370
00:36:47,371 --> 00:36:48,851
It's a dream!
371
00:36:50,041 --> 00:36:51,181
We're in your car.
372
00:36:52,143 --> 00:36:54,353
We're meeting Michael somewhere,
373
00:36:54,512 --> 00:36:58,362
and you find parking near the Coliseum.
374
00:36:59,784 --> 00:37:03,934
When we get out of the car,
there are people all over the place.
375
00:37:05,223 --> 00:37:06,503
And you disappear.
376
00:37:07,625 --> 00:37:10,565
Hundreds of people brush against me.
377
00:37:11,229 --> 00:37:13,839
I call you,
but you're nowhere to be seen.
378
00:37:14,966 --> 00:37:16,636
Suddenly, I turn around...
379
00:37:17,735 --> 00:37:21,205
Someone taps my shoulder,
I turn around, and it's you...
380
00:37:22,240 --> 00:37:24,950
And Michael. You're both facing me.
381
00:37:27,011 --> 00:37:28,321
I look at you.
382
00:37:29,080 --> 00:37:31,580
And your eyes are so black...
383
00:37:33,651 --> 00:37:35,131
So black...
384
00:37:35,820 --> 00:37:37,130
Is that all?
385
00:37:37,255 --> 00:37:38,285
Yeah.
386
00:37:39,757 --> 00:37:41,027
Pretty lousy.
387
00:37:44,528 --> 00:37:45,668
Stupid dream.
388
00:37:45,830 --> 00:37:48,970
- It's a dream!
- Yeah, but it's a stupid one.
389
00:37:49,100 --> 00:37:50,410
Black eyes!
390
00:37:51,836 --> 00:37:54,176
I know what your problem is,
always have.
391
00:37:55,206 --> 00:37:56,976
Even when we were together.
392
00:37:57,108 --> 00:37:58,248
Oh yeah?
393
00:38:01,712 --> 00:38:03,162
You're borderline.
394
00:38:03,281 --> 00:38:05,561
Are you calling me borderline?
395
00:38:05,783 --> 00:38:07,163
So that's my problem?
396
00:38:07,351 --> 00:38:08,561
I'm borderline!
397
00:38:08,719 --> 00:38:11,429
I'm borderline,
because of your stupid dream?
398
00:38:13,858 --> 00:38:15,798
What is borderline?
399
00:38:16,227 --> 00:38:18,327
It's a personality disorder.
400
00:38:20,131 --> 00:38:22,111
That fucking takes the cake!
401
00:38:45,256 --> 00:38:46,926
We can walk up, if you like.
402
00:38:47,591 --> 00:38:48,731
There's a path.
403
00:38:53,431 --> 00:38:54,971
Want your sandwich?
404
00:38:55,132 --> 00:38:55,972
No.
405
00:38:59,937 --> 00:39:02,917
I saw a lizard earlier.
I gave it some bread.
406
00:39:03,341 --> 00:39:05,721
You're not supposed
to feed the animals.
407
00:39:06,677 --> 00:39:08,047
It was a lizard.
408
00:39:08,446 --> 00:39:10,386
It alters the ecosystem.
409
00:39:15,853 --> 00:39:17,493
This is so annoying!
410
00:39:17,788 --> 00:39:18,728
You getting service?
411
00:39:18,856 --> 00:39:20,836
I didn't bring my phone.
412
00:39:22,193 --> 00:39:23,673
Stop it!
413
00:39:24,161 --> 00:39:26,041
- What?
- The bread, stop it!
414
00:39:26,931 --> 00:39:30,441
Imagine what it adds up to
each week, each year.
415
00:39:30,634 --> 00:39:32,444
There's a balance to respect.
416
00:39:32,636 --> 00:39:35,336
Didn't you read
the rule book at the hotel?
417
00:39:36,640 --> 00:39:39,140
Are you gonna hassle me
over a few crumbs?
418
00:39:39,310 --> 00:39:41,650
If you take offense,
that's your problem.
419
00:39:41,812 --> 00:39:43,852
You're an adult,
do what you like.
420
00:39:45,783 --> 00:39:47,793
I slapped you once, remember?
421
00:39:48,786 --> 00:39:49,956
Must've been someone else.
422
00:39:50,121 --> 00:39:51,461
I don't think so.
423
00:40:00,197 --> 00:40:01,367
Chris?
424
00:40:02,466 --> 00:40:03,436
Hello?
425
00:40:08,139 --> 00:40:09,409
Screw it!
426
00:40:10,341 --> 00:40:13,811
Chuck that piece of shit
right over the edge.
427
00:40:13,978 --> 00:40:14,958
Fuck off.
428
00:40:18,749 --> 00:40:19,959
The keys.
429
00:40:20,317 --> 00:40:21,417
Sit down.
430
00:40:21,519 --> 00:40:22,729
The keys!
431
00:40:24,054 --> 00:40:26,594
Sit down,
I have something to tell you.
432
00:40:29,226 --> 00:40:30,666
I tried to tell you yesterday.
433
00:40:32,096 --> 00:40:33,396
I have cancer.
434
00:40:33,864 --> 00:40:35,474
Bladder cancer.
435
00:40:36,033 --> 00:40:39,643
They want to remove it all:
bladder, prostate, erectile nerve.
436
00:40:42,840 --> 00:40:44,440
It's smoker's cancer.
437
00:40:47,344 --> 00:40:49,324
How long have you known?
438
00:40:49,447 --> 00:40:50,257
A month.
439
00:40:52,249 --> 00:40:54,919
I'm going to see
some bigshot oncologist.
440
00:40:55,052 --> 00:40:57,232
It took 2 weeks
to get an appointment.
441
00:40:57,855 --> 00:40:58,855
It's Thursday.
442
00:41:00,191 --> 00:41:01,191
Thursday?
443
00:41:02,126 --> 00:41:04,226
The other guy wants to operate,
444
00:41:04,395 --> 00:41:05,925
but I feel fine.
445
00:41:06,197 --> 00:41:08,967
No signs of fatigue,
I sleep and eat normally.
446
00:41:10,401 --> 00:41:12,881
I pissed blood once and...
447
00:41:14,071 --> 00:41:15,851
I should've kept my mouth shut.
448
00:41:19,577 --> 00:41:20,947
I'm so sorry.
449
00:41:21,712 --> 00:41:24,392
Maybe this other guy
won't be so alarmist.
450
00:41:24,982 --> 00:41:28,522
Bladders are easy to replace.
It's just a bag of piss.
451
00:41:28,886 --> 00:41:31,986
I know someone
who only had half removed.
452
00:41:32,590 --> 00:41:34,800
And you're right, he's fine now.
453
00:41:36,994 --> 00:41:38,134
He still smokes.
454
00:41:39,797 --> 00:41:42,777
I should probably cool it fora while.
455
00:41:45,236 --> 00:41:46,906
Your friend have chemo?
456
00:41:47,071 --> 00:41:48,241
I don't think so.
457
00:41:51,509 --> 00:41:55,049
Losing your hair is one thing,
it's the eyebrows that kill me.
458
00:41:55,913 --> 00:41:58,193
Not having eyebrows
is fucking ridiculous.
459
00:42:00,117 --> 00:42:01,987
Did they mention chemotherapy?
460
00:42:02,620 --> 00:42:04,000
The first one did.
461
00:42:04,455 --> 00:42:07,765
His name's Kuskaz,
ever heard of him? Dr. Kuskaz?
462
00:42:08,792 --> 00:42:10,502
No, but get several opinions.
463
00:42:13,130 --> 00:42:16,810
I'm not letting a Hungarian castrate me,
that's for sure.
464
00:42:22,840 --> 00:42:24,110
I'm really sorry.
465
00:42:26,644 --> 00:42:28,524
It's 2104.
466
00:42:31,382 --> 00:42:32,762
He's not coming.
467
00:42:37,788 --> 00:42:38,768
Cheers.
468
00:42:47,565 --> 00:42:48,765
What is it?
469
00:42:49,500 --> 00:42:51,640
Your feet look awful.
470
00:42:53,070 --> 00:42:55,050
I should've bought flip-flops.
471
00:42:55,472 --> 00:42:57,322
They look like ground meat.
472
00:43:45,889 --> 00:43:47,029
Again.
473
00:44:03,207 --> 00:44:05,187
No, I was talking to the waiter.
474
00:44:06,443 --> 00:44:08,223
To the waiter!
475
00:44:08,379 --> 00:44:10,259
It's a beer.
476
00:44:10,881 --> 00:44:12,381
It's a beer!
477
00:44:14,718 --> 00:44:17,488
Look, I'll deal with it when I get home.
478
00:44:18,589 --> 00:44:19,969
And how's Simon?
479
00:44:20,391 --> 00:44:21,561
And his leg?
480
00:44:22,393 --> 00:44:25,273
Shoot, he didn't go to school?
481
00:44:26,330 --> 00:44:27,310
Oh, fudge.
482
00:44:28,165 --> 00:44:29,035
Yeah.
483
00:44:32,069 --> 00:44:33,169
I don't know.
484
00:44:35,839 --> 00:44:39,309
Hello? You're breaking up again.
I can't hear you!
485
00:44:41,612 --> 00:44:43,292
Chris, I can't hear you!
486
00:44:44,181 --> 00:44:47,651
- Call from your room.
- Damn phone's useless here!
487
00:44:51,488 --> 00:44:52,358
Here.
488
00:44:53,691 --> 00:44:54,861
My letter.
489
00:44:58,862 --> 00:45:00,312
Mind if I read it later?
490
00:45:03,500 --> 00:45:05,670
About what happened earlier...
491
00:45:06,503 --> 00:45:09,353
- I didn't think...
- I'd rather not discuss it.
492
00:45:13,310 --> 00:45:14,620
Have you decided?
493
00:45:17,347 --> 00:45:20,987
You won't discuss it,
but it did take place, I mean...
494
00:45:21,618 --> 00:45:23,558
Why avoid the subject?
495
00:45:23,721 --> 00:45:25,861
Do you always have to
spoil everything?
496
00:45:26,023 --> 00:45:26,803
OK.
497
00:45:30,728 --> 00:45:32,368
I don't want to...
498
00:45:34,898 --> 00:45:36,568
I want us to stay together.
499
00:45:36,800 --> 00:45:38,250
Yeah. Thank you.
500
00:45:42,840 --> 00:45:44,050
What for?
501
00:45:44,508 --> 00:45:48,218
Come on, forget it.
I'm glad we're together.
502
00:45:51,014 --> 00:45:52,794
Let's see, I'll have...
503
00:46:01,692 --> 00:46:03,402
I'll have a hamburger.
504
00:46:04,061 --> 00:46:05,841
I thought you were vegetarian.
505
00:46:05,996 --> 00:46:08,136
There are vegetarian hamburgers.
506
00:46:08,665 --> 00:46:11,035
What's a vegetarian hamburger?
507
00:46:11,201 --> 00:46:12,811
It's a burger without meat.
508
00:46:13,036 --> 00:46:14,666
With veggies, uh, lettuce.
509
00:46:20,277 --> 00:46:22,807
Hope you don't mind,
I ordered another whiskey.
510
00:46:23,013 --> 00:46:25,023
It's your liver, your health.
511
00:46:29,953 --> 00:46:30,223
Please be in Death Valley
12 November 2014 with mom.
512
00:46:30,220 --> 00:46:34,730
Please be in Death Valley
12 November 2014 with mom.
513
00:46:35,125 --> 00:46:37,155
You read right, you and mom.
514
00:46:37,795 --> 00:46:42,065
It might sound like a bad joke,
but I swear it's the truth.
515
00:46:43,400 --> 00:46:45,440
I don't swear often,
516
00:46:45,602 --> 00:46:50,572
but I swear on your kids' lives,
my half-siblings, and on mom's.
517
00:46:50,741 --> 00:46:54,951
It's my only shot at coming back.
You both have to be there.
518
00:46:56,280 --> 00:46:57,880
On the back of this letter,
519
00:46:58,081 --> 00:47:02,791
there's a schedule of the places
to go with exact dates...
520
00:47:03,987 --> 00:47:05,087
and times.
521
00:47:07,791 --> 00:47:11,901
Wait for me, because I will return.
Only briefly, but I'll be there.
522
00:47:12,095 --> 00:47:13,895
I swear I will, believe me.
523
00:47:14,464 --> 00:47:15,744
And I'll see you.
524
00:47:17,067 --> 00:47:18,437
We'll see each other.
525
00:47:19,269 --> 00:47:21,439
But I need you both.
526
00:47:21,939 --> 00:47:24,979
This isn't a bad joke. I know...
527
00:47:26,476 --> 00:47:28,286
you'll be there because...
528
00:47:28,946 --> 00:47:31,756
mom will force you,
at least I hope she will.
529
00:47:32,082 --> 00:47:33,932
If you aren't sick,
530
00:47:34,117 --> 00:47:37,887
you'll come because mom is very good
531
00:47:38,021 --> 00:47:39,631
at persuading people.
532
00:47:40,290 --> 00:47:42,930
You'll also realize that
deep in your heart
533
00:47:43,660 --> 00:47:48,270
there's another reason
to do me this favor, because...
534
00:47:49,032 --> 00:47:50,242
it's also...
535
00:47:51,101 --> 00:47:52,771
for yourselves...
536
00:47:54,471 --> 00:47:56,471
that you'll be doing it.
537
00:47:56,640 --> 00:47:59,480
Out of the guilt that you can't...
538
00:48:00,344 --> 00:48:03,334
that you can't help feeling...
539
00:48:03,981 --> 00:48:05,521
I died...
540
00:48:06,383 --> 00:48:09,593
I died on March 24th at 4PM.
541
00:48:11,388 --> 00:48:13,928
My boyfriend Craig went out.
542
00:48:14,157 --> 00:48:18,297
He didn't know anything about my plans.
I took my own life,
543
00:48:19,396 --> 00:48:21,706
or, should I say, it got away from me.
544
00:48:22,666 --> 00:48:24,536
You'll understand everything.
545
00:48:26,003 --> 00:48:29,043
I'll come back
the week of November 12th.
546
00:48:30,073 --> 00:48:32,523
You'll receive a sign from me, but...
547
00:48:33,076 --> 00:48:36,846
I'll be physically present
at one of the 7 landmarks.
548
00:48:37,681 --> 00:48:41,721
Whatever you do,
please visit them in the right order.
549
00:48:42,853 --> 00:48:44,493
Wait for me both.
550
00:48:45,722 --> 00:48:48,332
See you soon, dad,
I love you so much.
551
00:48:51,161 --> 00:48:53,541
Even with everything
that keeps us apart.
552
00:48:55,032 --> 00:48:56,532
Michael...
553
00:48:57,601 --> 00:49:00,951
Your son, no matter what.
554
00:49:03,774 --> 00:49:04,814
Coming!
555
00:49:14,885 --> 00:49:15,855
You alright?
556
00:49:16,687 --> 00:49:17,667
I threw up.
557
00:49:20,958 --> 00:49:22,228
Must be the food.
558
00:49:27,264 --> 00:49:29,474
- Anything I can do?
- Go away.
559
00:49:46,483 --> 00:49:47,993
What happened to you?
560
00:49:48,585 --> 00:49:51,755
I cut myself.
Thought you might have bandages.
561
00:49:54,091 --> 00:49:55,901
- Didn't you put the AC on?
- No.
562
00:49:56,593 --> 00:49:58,273
I can't fucking breathe.
563
00:49:58,729 --> 00:50:00,539
You just missed the vein.
How'd it happen?
564
00:50:01,765 --> 00:50:04,135
With my razor, don't ask me how.
565
00:50:07,004 --> 00:50:09,454
If it bleeds again, put pepper on it.
566
00:50:09,606 --> 00:50:10,906
Pepper?
567
00:50:11,008 --> 00:50:14,388
Pepper stops the bleeding.
But use salt if you prefer.
568
00:50:16,513 --> 00:50:17,953
Where do I get pepper
this time of night?
569
00:50:17,948 --> 00:50:18,978
Where do I get pepper
this time of night?
570
00:50:26,656 --> 00:50:27,756
Thanks.
571
00:50:32,662 --> 00:50:36,202
Must be the heat.
Heat exhaustion causes vomiting.
572
00:50:36,600 --> 00:50:38,100
I'm just tired.
573
00:50:39,870 --> 00:50:42,350
Want me to turn on the air
before I go?
574
00:50:42,506 --> 00:50:43,466
I want to be alone. Just leave.
575
00:50:43,473 --> 00:50:44,983
I want to be alone. Just leave.
576
00:50:47,978 --> 00:50:49,688
Leave please!
577
00:50:49,846 --> 00:50:50,786
OK.
578
00:50:51,014 --> 00:50:51,994
Thanks.
579
00:53:44,154 --> 00:53:45,134
Open up.
580
00:53:46,823 --> 00:53:48,303
What's going on? Open up!
581
00:53:49,492 --> 00:53:50,472
Open up!
582
00:53:57,567 --> 00:53:58,737
Open the door.
583
00:53:58,902 --> 00:54:00,182
Open up, dammit!
584
00:54:07,310 --> 00:54:08,480
What's going on?
585
00:54:08,678 --> 00:54:09,848
Are you hurt?
586
00:54:10,580 --> 00:54:12,250
- Come.
- No!
587
00:54:12,415 --> 00:54:14,945
- Not in the room!
- What happened?
588
00:54:15,185 --> 00:54:16,185
- What happened?
- It was awful!
589
00:54:16,186 --> 00:54:17,816
- What happened?
- It was awful!
590
00:54:17,988 --> 00:54:20,328
There was someone there! It was awful!
591
00:54:20,490 --> 00:54:23,490
There was someone in the room!
592
00:54:25,829 --> 00:54:27,429
There was someone there!
593
00:54:46,616 --> 00:54:47,986
There's no one here.
594
00:54:52,255 --> 00:54:53,715
I opened my eyes... No,
595
00:54:53,723 --> 00:54:54,003
I opened my eyes... No,
596
00:54:54,257 --> 00:54:57,467
first came the smell,
then I opened them and it was dark.
597
00:54:57,627 --> 00:55:01,167
He grabbed my ankles.
I tried to break free, but I couldn't.
598
00:55:02,932 --> 00:55:04,972
I'm not crazy, someone grabbed me.
599
00:55:05,135 --> 00:55:06,005
Who?
600
00:55:06,736 --> 00:55:08,076
You believe me?
601
00:55:09,239 --> 00:55:11,549
I turned on the light, but he was gone.
602
00:55:12,542 --> 00:55:13,892
You had a nightmare.
603
00:55:14,611 --> 00:55:16,781
It wasn't a nightmare, I was awake.
604
00:55:17,881 --> 00:55:18,751
No one was in the room,
the window was shut.
605
00:55:18,748 --> 00:55:20,558
No one was in the room,
the window was shut.
606
00:55:20,750 --> 00:55:21,730
No one.
607
00:55:22,919 --> 00:55:24,229
You don't believe me.
608
00:55:24,888 --> 00:55:26,368
Your nerves are frazzled.
609
00:55:26,823 --> 00:55:28,803
And you have heat exhaustion.
610
00:55:29,793 --> 00:55:31,263
You don't believe me.
611
00:55:31,261 --> 00:55:32,661
You don't believe me.
612
00:55:32,662 --> 00:55:34,772
How am I supposed to believe you?
613
00:55:35,965 --> 00:55:38,965
Then how can you believe
Michael will come back?
614
00:55:43,273 --> 00:55:43,773
So what'll it be?
615
00:55:43,773 --> 00:55:44,883
So what'll it be?
616
00:55:46,443 --> 00:55:47,793
About what?
617
00:55:49,279 --> 00:55:51,419
What just happened was a nightmare?
618
00:55:51,915 --> 00:55:52,755
Exactly.
619
00:55:53,149 --> 00:55:55,789
You dreamt someone grabbed your ankles,
620
00:55:55,952 --> 00:55:56,292
and you woke up believing it.
621
00:55:56,286 --> 00:55:57,986
And you woke up believing it.
622
00:55:58,822 --> 00:56:02,032
Sure, it's simpler.
Michael's dead and I had a nightmare.
623
00:56:03,593 --> 00:56:05,773
That's it. Exactly.
624
00:56:07,297 --> 00:56:08,607
But it's not true.
625
00:56:16,206 --> 00:56:18,046
Tell her I'm not your wife!
626
00:56:56,212 --> 00:56:57,692
Can I sleep here?
627
00:56:57,847 --> 00:56:58,847
Of course.
628
00:56:58,848 --> 00:56:59,048
Of course.
629
00:56:59,649 --> 00:57:01,459
What about the AC?
630
00:57:06,256 --> 00:57:07,626
It's off.
631
00:57:42,225 --> 00:57:44,355
What kind of pictures did he take?
632
00:57:45,195 --> 00:57:46,535
I'm not sure.
633
00:57:46,896 --> 00:57:48,876
You're not sure about anything.
634
00:57:52,235 --> 00:57:54,435
How can I get you to stay?
635
00:57:59,742 --> 00:58:01,552
You don't give a damn, do you?
636
00:58:04,113 --> 00:58:05,463
You'd rather I die.
637
00:58:05,915 --> 00:58:08,555
No, what you're going through
makes me sad.
638
00:58:09,252 --> 00:58:12,392
When you love someone once,
you love him forever.
639
00:58:12,555 --> 00:58:14,415
You can only hate an ex
you never really loved.
640
00:58:14,424 --> 00:58:16,404
You can only hate an ex
you never really loved.
641
00:58:19,929 --> 00:58:21,969
Remember how we met?
642
00:58:23,166 --> 00:58:24,766
Remember where we were?
643
00:58:26,936 --> 00:58:28,036
You were handsome.
644
00:58:30,240 --> 00:58:32,550
Who was that girl you were seeing?
645
00:58:34,944 --> 00:58:38,924
You should know,
she was my rebound after you left me.
646
00:58:42,318 --> 00:58:44,198
She was beautiful.
647
00:58:44,354 --> 00:58:46,834
She was a former Miss Lorraine.
648
00:58:48,458 --> 00:58:50,338
I hope you get better.
649
00:58:52,028 --> 00:58:54,668
- Is your husband well?
- He's doing fine.
650
00:58:55,365 --> 00:58:57,805
We're splitting up,
but he's doing fine.
651
00:58:58,167 --> 00:58:59,437
Better than me.
652
00:58:59,969 --> 00:59:00,739
Why?
653
00:59:01,871 --> 00:59:04,251
- Why's he doing better?
- Why are you splitting up?
654
00:59:06,175 --> 00:59:07,175
That's life.
655
00:59:09,646 --> 00:59:10,816
And your girls?
656
00:59:11,481 --> 00:59:13,791
- My girls?
- Yeah, how are they?
657
00:59:34,370 --> 00:59:35,010
Look.
658
00:59:37,140 --> 00:59:38,850
What the hell's that?
659
00:59:40,810 --> 00:59:42,010
I don't know.
660
00:59:42,011 --> 00:59:42,111
I don't know.
661
00:59:44,681 --> 00:59:46,161
They look like burns.
662
00:59:46,749 --> 00:59:47,749
From his hands.
663
00:59:50,153 --> 00:59:52,663
- There was no one in your room.
- Yes, there was.
664
00:59:53,056 --> 00:59:54,516
I was outside watching your window.
665
00:59:54,524 --> 00:59:55,264
I was outside watching your window.
666
00:59:55,391 --> 00:59:58,741
When you turned out the light,
I was smoking a cigarette.
667
00:59:58,895 --> 01:00:01,025
You screamed, I came running...
668
01:00:01,197 --> 01:00:02,507
I got there.
669
01:00:05,568 --> 01:00:07,038
I felt his hands on me,
and this happened.
670
01:00:07,036 --> 01:00:08,516
I felt his hands on me,
and this happened.
671
01:00:09,706 --> 01:00:11,406
You were alone in your room.
672
01:00:11,708 --> 01:00:14,588
No one came in
through the door or the window.
673
01:00:15,545 --> 01:00:18,075
Michael held my ankles
before I fell asleep.
674
01:00:18,581 --> 01:00:19,551
It's the sign he mentioned
in his letter.
675
01:00:19,549 --> 01:00:21,049
It's the sign he mentioned
in his letter.
676
01:00:21,250 --> 01:00:22,520
Cut the crap.
677
01:00:22,619 --> 01:00:24,999
I'm crazy, I'm delusional...
678
01:00:25,254 --> 01:00:27,234
- Convenient, isn't it?
- No.
679
01:00:27,390 --> 01:00:29,700
Being here with you isn't convenient.
680
01:00:30,293 --> 01:00:32,063
Pretending Michael will rise up
and meet us isn't convenient.
681
01:00:32,061 --> 01:00:33,941
Pretending Michael will rise up
and meet us isn't convenient.
682
01:00:34,397 --> 01:00:36,097
Please, just look!
683
01:00:39,068 --> 01:00:40,548
- See that?
- What?
684
01:00:40,637 --> 01:00:42,117
Look closer.
685
01:00:42,939 --> 01:00:44,439
See it now?
686
01:00:45,742 --> 01:00:47,552
Do you see it, there?
687
01:00:49,479 --> 01:00:50,649
I see a thing, yeah.
688
01:00:51,114 --> 01:00:52,964
It's a fingerprint, no?
689
01:00:54,651 --> 01:00:57,091
It does look like one,
690
01:00:57,086 --> 01:00:57,116
It does look like one,
691
01:00:57,286 --> 01:00:59,096
but there's no way to tell.
692
01:01:00,156 --> 01:01:02,256
How about the other foot? Show me.
693
01:01:04,994 --> 01:01:06,534
When did you notice them?
694
01:01:06,996 --> 01:01:08,436
When I woke up.
695
01:01:10,833 --> 01:01:11,683
Damn mutt!
696
01:01:13,836 --> 01:01:15,336
What's it doing here?
697
01:01:21,978 --> 01:01:23,358
Another half-hour.
698
01:01:24,414 --> 01:01:25,894
Shall we walk a little?
699
01:01:26,949 --> 01:01:27,979
With your feet?
700
01:01:28,151 --> 01:01:29,461
I can walk.
701
01:01:30,420 --> 01:01:31,960
Do you understand?
702
01:01:33,322 --> 01:01:35,432
I need to know you understand.
703
01:01:36,325 --> 01:01:39,165
Maybe I'd leave too.
You're sick, you need care.
704
01:01:40,530 --> 01:01:42,130
So you're coming with me?
705
01:01:44,634 --> 01:01:46,774
What good is you staying without me?
706
01:01:46,936 --> 01:01:48,706
Do what you have to.
707
01:01:49,138 --> 01:01:50,518
I'm leaving Thursday.
708
01:01:50,673 --> 01:01:52,453
I'm starting to realize that.
709
01:01:56,212 --> 01:01:58,352
- Are you in pain?
- A little.
710
01:01:59,649 --> 01:02:01,629
- Let's head back.
- No, wait.
711
01:02:03,352 --> 01:02:05,662
Did I tell you my phone broke?
712
01:02:05,822 --> 01:02:06,632
No.
713
01:02:07,890 --> 01:02:10,600
I dropped it on purpose.
The screen cracked.
714
01:02:11,227 --> 01:02:12,997
Those things are junk.
715
01:02:17,200 --> 01:02:18,340
I lied to you.
716
01:02:20,803 --> 01:02:22,783
I didn't see a psychic in Paris.
717
01:02:25,842 --> 01:02:27,952
I sat in her waiting room
718
01:02:28,077 --> 01:02:30,557
but I left before seeing her.
719
01:02:31,414 --> 01:02:34,404
I was afraid she'd tell me
Michael was really dead.
720
01:02:35,251 --> 01:02:37,251
That's not what I wanted to hear.
721
01:02:40,923 --> 01:02:44,743
Sometimes I feel like I'm collapsing,
like nothing's holding me up.
722
01:02:46,062 --> 01:02:48,412
I feel abandoned, empty.
723
01:02:53,569 --> 01:02:55,949
Even when I think
about my life back home.
724
01:02:56,873 --> 01:02:59,053
My kids, my family...
725
01:03:50,927 --> 01:03:52,767
No, that was last month.
726
01:03:55,064 --> 01:03:56,274
Go ahead, put dad on.
727
01:03:56,833 --> 01:03:58,873
I love you, honey. Kisses.
728
01:04:02,939 --> 01:04:04,079
Hello?
729
01:06:47,169 --> 01:06:48,009
That's it.
730
01:06:48,170 --> 01:06:49,310
Yeah, that's it.
731
01:07:13,029 --> 01:07:14,059
There's no shade.
732
01:07:16,532 --> 01:07:18,812
Over there maybe, on the other side.
733
01:07:25,808 --> 01:07:27,338
It's unbearable.
734
01:07:31,547 --> 01:07:33,717
- You coming?
- Yes, I'm coming.
735
01:07:37,620 --> 01:07:39,120
There's no shade.
736
01:07:40,656 --> 01:07:42,326
Stop, stop right there!
737
01:07:55,304 --> 01:07:56,514
Right...
738
01:07:57,006 --> 01:07:58,706
- I'm hot.
- Then come on!
739
01:07:58,874 --> 01:08:01,014
Where? The sun's everywhere!
740
01:08:01,877 --> 01:08:02,977
This way.
741
01:08:48,057 --> 01:08:49,537
So you don't give a damn?
742
01:08:50,793 --> 01:08:51,793
Exactly.
743
01:08:53,863 --> 01:08:56,543
Is it spirituality
you don't give a damn about?
744
01:08:58,067 --> 01:08:59,377
Spirituality!
745
01:09:02,071 --> 01:09:04,281
It's thinking about it I don't like.
746
01:09:04,807 --> 01:09:06,337
It's like God.
747
01:09:06,642 --> 01:09:07,782
Or the soul.
748
01:09:08,410 --> 01:09:09,550
They're just words.
749
01:09:10,079 --> 01:09:12,719
I'm talking about
the idea of spirituality.
750
01:09:12,882 --> 01:09:15,332
The point's not to debate its existence,
751
01:09:15,451 --> 01:09:17,901
but to understand
what we mean by spirituality.
752
01:09:19,321 --> 01:09:21,201
Everyone's entitled to it, or...
753
01:09:21,790 --> 01:09:23,630
at least to give it a name.
754
01:09:25,594 --> 01:09:28,374
Forget it,
you're impossible to talk to!
755
01:09:33,502 --> 01:09:35,682
You've worn out a lot of women.
756
01:09:36,405 --> 01:09:39,385
I think I wore myself out too.
757
01:09:43,112 --> 01:09:44,892
Are you living with anyone?
758
01:09:46,015 --> 01:09:46,785
No.
759
01:09:49,285 --> 01:09:52,095
It's important to have someone
by your side.
760
01:09:54,623 --> 01:09:56,433
Especially in your condition.
761
01:09:57,860 --> 01:10:00,000
Don't worry. I feel fine.
762
01:10:01,163 --> 01:10:03,113
I still have a few good friends.
763
01:10:03,532 --> 01:10:04,672
How many?
764
01:10:05,134 --> 01:10:07,344
Not many.
765
01:10:12,508 --> 01:10:15,278
Still, we had some good times.
766
01:10:15,477 --> 01:10:16,507
Of course.
767
01:10:18,380 --> 01:10:20,260
Remember that first hotel?
768
01:10:20,950 --> 01:10:22,290
It's still there.
769
01:10:22,718 --> 01:10:24,658
- I went back 3 months ago.
- Really?
770
01:10:28,490 --> 01:10:29,990
Remember the rooms?
771
01:10:31,026 --> 01:10:34,196
You realize all the hotels I've slept
in over 30 years?
772
01:10:40,336 --> 01:10:42,536
You must remember the elevator.
773
01:10:45,174 --> 01:10:46,714
We made love in it.
774
01:10:47,710 --> 01:10:48,810
Are you crazy?
775
01:10:52,348 --> 01:10:54,228
I remember it perfectly.
776
01:10:54,850 --> 01:10:57,060
Standing up, against the gate.
777
01:11:00,823 --> 01:11:01,673
Really?
778
01:11:05,527 --> 01:11:07,667
I stood at the window of my room,
779
01:11:07,763 --> 01:11:09,643
I lit a cigarette.
780
01:11:12,368 --> 01:11:14,678
I smoked thinking about those days.
781
01:11:15,704 --> 01:11:17,814
I watched the people below.
782
01:11:17,940 --> 01:11:19,280
It was great.
783
01:11:30,953 --> 01:11:32,763
Another sign, no?
784
01:11:35,090 --> 01:11:36,540
A sign of what?
785
01:11:38,127 --> 01:11:40,567
Are you gonna keep on
ignoring the evidence?
786
01:11:42,564 --> 01:11:43,944
The evidence?
787
01:11:44,533 --> 01:11:47,043
Where do you see evidence?
788
01:12:02,418 --> 01:12:05,798
There's not a fucking shred
of evidence in this shithole!
789
01:12:53,802 --> 01:12:55,112
How awful!
790
01:13:15,491 --> 01:13:16,701
Is something wrong?
791
01:13:18,327 --> 01:13:20,807
There was a dog's head
in the restroom.
792
01:13:22,064 --> 01:13:23,444
In a bag.
793
01:13:25,467 --> 01:13:27,167
It was missing an eye.
794
01:13:30,339 --> 01:13:32,479
- What was it doing there?
- I have no idea.
795
01:13:34,676 --> 01:13:37,816
Some guy came to get it
while I was washing my hands.
796
01:13:58,867 --> 01:14:01,347
- Don't you like mushrooms?
- Not really.
797
01:14:02,771 --> 01:14:04,811
One less vegetable on your list.
798
01:14:05,274 --> 01:14:07,484
It's the most radioactive vegetable.
799
01:14:07,709 --> 01:14:08,879
No kidding.
800
01:14:09,044 --> 01:14:10,684
I stopped eating them
after Chernobyl.
801
01:14:10,879 --> 01:14:13,519
That said,
there's radioactivity everywhere.
802
01:14:13,682 --> 01:14:15,162
Even in the desert.
803
01:14:15,284 --> 01:14:17,824
- Even here?
- Of course.
804
01:14:17,953 --> 01:14:20,493
But the risk is much higher
in the mountains.
805
01:14:20,889 --> 01:14:24,059
Tibetans in the Himalayas
are exposed to cosmic rays
806
01:14:24,226 --> 01:14:27,866
four times more powerful
than people in Paris or Manila.
807
01:14:27,963 --> 01:14:29,273
Tibetans?
808
01:14:31,133 --> 01:14:32,743
They're radioactive?
809
01:14:32,901 --> 01:14:34,781
They live closer to the sun.
810
01:14:40,943 --> 01:14:42,893
This wine's good, what is it?
811
01:14:44,146 --> 01:14:45,626
Cabernet Sauvignon.
812
01:14:45,781 --> 01:14:47,261
It's got a hint of currant.
813
01:14:47,416 --> 01:14:48,546
You taste it?
814
01:14:49,418 --> 01:14:51,018
It's not supposed to.
815
01:14:51,587 --> 01:14:53,727
All I can taste is the mushrooms.
816
01:14:55,591 --> 01:14:58,571
Can't get this damn
radioactive flavor out of my mouth.
817
01:15:02,598 --> 01:15:04,908
So it's pointless asking you to stay?
818
01:15:11,507 --> 01:15:13,147
I'm leaving tomorrow at 3.
819
01:15:15,244 --> 01:15:16,924
Reschedule your appointment.
820
01:15:17,079 --> 01:15:19,419
I told you,
I've been waiting weeks for it.
821
01:15:20,182 --> 01:15:22,492
Michael's been waiting 6 months.
822
01:15:25,954 --> 01:15:27,434
What's the plan tomorrow?
823
01:15:30,025 --> 01:15:31,395
Mosaic Canyon.
824
01:15:32,494 --> 01:15:33,174
After that?
825
01:15:33,328 --> 01:15:36,608
Natural Bridge.
You have the schedule in your letter.
826
01:15:42,504 --> 01:15:44,354
I checked at the hotel.
827
01:15:44,840 --> 01:15:46,980
A guy from the front desk
will drive you.
828
01:16:19,007 --> 01:16:20,537
Goodnight.
829
01:16:24,746 --> 01:16:26,246
My feet hurt.
830
01:16:28,250 --> 01:16:30,250
You should've come, you know.
831
01:16:30,686 --> 01:16:31,856
It's beautiful.
832
01:16:33,221 --> 01:16:34,501
It's sand.
833
01:16:34,823 --> 01:16:35,863
Dunes.
834
01:16:39,394 --> 01:16:40,404
This heat.
835
01:16:43,265 --> 01:16:44,565
It's a quarter to.
836
01:16:52,774 --> 01:16:54,254
It's a quarter to.
837
01:17:33,982 --> 01:17:34,652
You OK?
838
01:17:34,816 --> 01:17:36,116
It burns.
839
01:17:38,987 --> 01:17:39,967
Show me.
840
01:17:47,229 --> 01:17:49,069
See a doctor when we get back.
841
01:17:57,172 --> 01:17:58,812
I want to finish the hike.
842
01:17:58,974 --> 01:18:00,454
In this heat?
843
01:18:01,943 --> 01:18:03,253
I'm staying here.
844
01:18:07,649 --> 01:18:09,189
I'll leave the bag.
845
01:18:09,351 --> 01:18:10,991
We'll eat afterwards.
846
01:18:11,753 --> 01:18:14,033
I'll be back in 15 minutes.
847
01:18:16,491 --> 01:18:18,601
- Do you have water?
- Yes!
848
01:19:37,405 --> 01:19:38,845
Is someone there?
849
01:19:42,577 --> 01:19:43,207
Come!
850
01:19:44,579 --> 01:19:45,679
Gérard!
851
01:19:47,582 --> 01:19:48,362
Come!
852
01:20:39,301 --> 01:20:41,411
I couldn't wait, I was starving.
853
01:20:46,441 --> 01:20:47,481
Are you OK?
854
01:20:52,480 --> 01:20:53,930
Gérard, what's wrong?
855
01:20:56,084 --> 01:20:57,364
What is it?
856
01:21:12,868 --> 01:21:13,738
Michael.
857
01:21:31,219 --> 01:21:32,929
My God, My God...
858
01:21:34,823 --> 01:21:36,203
Don't touch me!
859
01:21:36,358 --> 01:21:38,498
Don't touch me! Get off me!
860
01:21:38,660 --> 01:21:40,160
Get off me, Gérard!
861
01:21:40,328 --> 01:21:41,828
Get off me!
862
01:21:42,197 --> 01:21:43,297
Son of a bitch!
863
01:21:43,465 --> 01:21:46,305
There's no way! Get off!
864
01:21:46,468 --> 01:21:47,308
Get off!
865
01:21:47,702 --> 01:21:49,982
You're disgusting.
You're a monster!
866
01:21:50,171 --> 01:21:52,521
You're doing this
because you're dying!
867
01:21:52,674 --> 01:21:54,814
Why didn't you call me, Gérard?
868
01:21:57,345 --> 01:21:59,045
Say he'll come back!
869
01:21:59,214 --> 01:22:00,824
Say he'll come back!
870
01:22:00,982 --> 01:22:02,522
Why didn't you call me?
871
01:22:02,684 --> 01:22:03,824
He grabbed my hands.
872
01:22:03,919 --> 01:22:05,129
Get off me!
873
01:22:05,353 --> 01:22:08,533
- It was him. It was Michael!
- Get off me!
874
01:22:08,690 --> 01:22:10,470
He grabbed my hands!
875
01:22:10,592 --> 01:22:12,802
He grabbed my hands like this.
876
01:22:12,928 --> 01:22:14,408
And he told me...
877
01:22:15,664 --> 01:22:17,174
"I love you."
878
01:22:17,365 --> 01:22:20,465
"I love you." He said he loved us.
879
01:22:21,369 --> 01:22:22,909
He forgives us.
880
01:22:23,038 --> 01:22:25,848
It was him, it was him.
881
01:22:27,575 --> 01:22:28,605
It was Michael.
882
01:32:22,470 --> 01:32:25,310
Subtitles: David H. Pickering, a.s.i.f.
55594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.