All language subtitles for This.Thing.with.Sarah.2013.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,468 --> 00:00:07,275 * Music 2 00:00:08,676 --> 00:00:12,680 (Ambient street noise) 3 00:00:40,374 --> 00:00:41,041 (Phone vibrates) 4 00:00:46,714 --> 00:00:47,381 (Phone vibrates) 5 00:00:53,221 --> 00:00:53,887 (Phone vibrates) 6 00:01:04,398 --> 00:01:05,065 (Phone vibrates) 7 00:01:20,414 --> 00:01:21,081 (Phone vibrates) 8 00:01:30,424 --> 00:01:31,091 (Phone vibrates) 9 00:01:32,092 --> 00:01:32,760 (Phone vibrates) 10 00:01:37,431 --> 00:01:38,098 (Phone vibrates) 11 00:01:50,110 --> 00:01:50,778 (Phone vibrates) 12 00:01:58,452 --> 00:01:59,119 (Phone vibrates) 13 00:02:04,091 --> 00:02:16,270 * 14 00:02:16,304 --> 00:02:18,839 Five years. Five years of you know what? 15 00:02:18,872 --> 00:02:21,709 Maybe you're right. Maybe I just don't need the sports package. 16 00:02:21,742 --> 00:02:24,545 Five years of putting up with awful reality television shows 17 00:02:24,578 --> 00:02:26,280 about housewives whose biggest problem 18 00:02:26,314 --> 00:02:27,815 is not having enough air in the tire of 19 00:02:27,848 --> 00:02:29,217 their German-made car. 20 00:02:29,250 --> 00:02:30,951 All of this, and for what? 21 00:02:30,984 --> 00:02:32,753 So that she can break up with me? 22 00:02:32,786 --> 00:02:33,954 In a text message? 23 00:02:33,987 --> 00:02:36,224 I apologize for not being important enough 24 00:02:36,257 --> 00:02:37,625 to break up with in person. 25 00:02:37,658 --> 00:02:39,227 She says I don't have a career, 26 00:02:39,260 --> 00:02:40,928 that I'm just a blogger, not a screenwriter, 27 00:02:40,961 --> 00:02:43,163 'cause I haven't sold any scripts yet. 28 00:02:43,197 --> 00:02:45,165 Please, she has no idea how hard it is 29 00:02:45,199 --> 00:02:48,035 to sell a script. 30 00:02:48,068 --> 00:02:51,038 Shit, I've got to sell a script already. 31 00:02:51,071 --> 00:02:53,674 As if I'm the only flawed one in this relationship. 32 00:02:53,707 --> 00:02:55,075 She always used to order this four-cheese 33 00:02:55,108 --> 00:02:56,244 breakfast burrito. 34 00:02:56,277 --> 00:02:57,945 I mean, how many cheeses does one need? 35 00:02:57,978 --> 00:03:01,815 How can you even taste the four distinct differences? 36 00:03:01,849 --> 00:03:03,083 God, I miss her. 37 00:03:03,116 --> 00:03:06,854 No, no, I don't. 38 00:03:06,887 --> 00:03:09,290 Yeah, I do. 39 00:03:09,323 --> 00:03:11,525 A lot. 40 00:03:11,559 --> 00:03:14,962 * 41 00:03:16,230 --> 00:03:18,732 Jesus Christ, 140 pages, Daisy, 42 00:03:18,766 --> 00:03:21,602 can I get coverage on this, please? 43 00:03:21,635 --> 00:03:24,772 So what are you workin' on? 44 00:03:24,805 --> 00:03:29,042 Devin. 45 00:03:29,076 --> 00:03:30,578 I'm sorry, Case-- 46 00:03:30,611 --> 00:03:33,614 Casey just broke up with me. 47 00:03:33,647 --> 00:03:35,783 That's terrible news. 48 00:03:35,816 --> 00:03:36,784 It's not good. 49 00:03:36,817 --> 00:03:38,719 Can I share something with you? 50 00:03:38,752 --> 00:03:39,687 Please. 51 00:03:39,720 --> 00:03:42,290 I don't give a fuck, okay? 52 00:03:42,323 --> 00:03:43,724 Use it as inspiration. 53 00:03:43,757 --> 00:03:46,059 I can't keep writing without any reward. 54 00:03:46,093 --> 00:03:49,997 Chances are, she was cheating on you. 55 00:03:50,030 --> 00:03:53,000 So, my advice? 56 00:03:53,033 --> 00:03:55,869 Picture the guy... 57 00:03:55,903 --> 00:03:59,006 drillin' her, and write about it. 58 00:04:03,911 --> 00:04:05,846 She's definitely taking it from somebody else. 59 00:04:05,879 --> 00:04:07,648 Can we please stop talking about her? 60 00:04:07,681 --> 00:04:10,851 Okay, all right, all right. 61 00:04:10,884 --> 00:04:11,885 Let's move on. 62 00:04:11,919 --> 00:04:13,887 I got my premiere tomorrow night, 63 00:04:13,921 --> 00:04:14,522 and you're coming. 64 00:04:14,555 --> 00:04:15,823 I'm not going. 65 00:04:15,856 --> 00:04:17,325 What do you mean, not coming? 66 00:04:17,358 --> 00:04:18,826 Why do I want to go to your premiere? 67 00:04:18,859 --> 00:04:20,628 So I can watch you answer reporters' questions 68 00:04:20,661 --> 00:04:22,195 about how you're just a normal guy? 69 00:04:22,229 --> 00:04:24,064 You're not, you're an actor, actors are weird, 70 00:04:24,097 --> 00:04:24,998 you're not normal at all. 71 00:04:25,032 --> 00:04:26,266 Hey, you know what? 72 00:04:26,300 --> 00:04:28,235 Some people dream, some people live. 73 00:04:28,268 --> 00:04:29,937 I happen to be a part of the former. 74 00:04:29,970 --> 00:04:31,238 You mean the latter. 75 00:04:31,271 --> 00:04:32,005 Which one's the latter? 76 00:04:32,039 --> 00:04:32,740 Live. 77 00:04:32,773 --> 00:04:33,441 Yeah, that. 78 00:04:33,474 --> 00:04:34,708 That's what I do. 79 00:04:34,742 --> 00:04:36,377 I don't waste my time dreaming. 80 00:04:36,410 --> 00:04:37,778 All right, carpe diem. 81 00:04:37,811 --> 00:04:39,413 Do you even know what that means? 82 00:04:39,447 --> 00:04:41,349 Yeah, it's Latin for stop being a pussy. 83 00:04:41,382 --> 00:04:43,651 We used to have great times, all right? 84 00:04:43,684 --> 00:04:45,786 And those great times haven't been happening lately. 85 00:04:45,819 --> 00:04:49,056 Casey has been up your ass for the past five years-- 86 00:04:49,089 --> 00:04:50,424 So what do you want to do? 87 00:04:50,458 --> 00:04:52,159 Playin' XBox till six in the morning, 88 00:04:52,192 --> 00:04:53,193 how great was that? 89 00:04:53,226 --> 00:04:54,328 We only had one controller. 90 00:04:54,362 --> 00:04:55,563 I would watch you play XBox, 91 00:04:55,596 --> 00:04:56,830 you'd say, "Hey, look it, look! 92 00:04:56,864 --> 00:04:58,932 Look, look, I'm about to..." 93 00:04:58,966 --> 00:05:00,267 No, no, no... 94 00:05:00,300 --> 00:05:02,302 I'd be like, "Awesome, Ethan, that's awesome." 95 00:05:02,336 --> 00:05:03,771 I didn't enjoy that. 96 00:05:03,804 --> 00:05:05,138 You were my wingman, you were really good at it, 97 00:05:05,172 --> 00:05:07,575 you gave great advice, you kept me focused. 98 00:05:07,608 --> 00:05:10,844 And I'm just saying, I'm just saying, 99 00:05:10,878 --> 00:05:12,179 I miss those days. 100 00:05:12,212 --> 00:05:14,482 And you know what? I didn't know that this was an issue. 101 00:05:14,515 --> 00:05:16,016 I'll get another controller for the XBox. 102 00:05:16,049 --> 00:05:17,284 I'll tell you what, this is an issue. 103 00:05:17,317 --> 00:05:19,787 You just called me Goose. 104 00:05:19,820 --> 00:05:29,997 * 105 00:05:30,030 --> 00:05:33,467 So they said if Marlon Brando was a vampire, 106 00:05:33,501 --> 00:05:36,770 his name would be Ethan Cafferty. 107 00:05:36,804 --> 00:05:39,607 Tch, tch, tch... 108 00:05:39,640 --> 00:05:41,341 All right, you girls go make yourself a drink. 109 00:05:41,375 --> 00:05:43,644 There's some vodka over there and there's-- 110 00:05:43,677 --> 00:05:46,647 there's some Jell-o pops in the freezer. 111 00:05:52,152 --> 00:05:53,320 All right, watch the face, watch the face, 112 00:05:53,353 --> 00:05:55,989 I have an audition tomorrow. 113 00:05:56,023 --> 00:05:59,092 You're so violent when I wake you up. 114 00:05:59,126 --> 00:06:00,461 Dude, you missed my premiere. 115 00:06:00,494 --> 00:06:02,095 You brought home two beautiful girls 116 00:06:02,129 --> 00:06:04,097 and you're upset that I didn't come to your premiere? 117 00:06:04,131 --> 00:06:06,667 Ethan, I need a zero-calorie mixer. 118 00:06:06,700 --> 00:06:09,970 Um, it's behind the sugar smacks, sweetheart. 119 00:06:10,003 --> 00:06:13,206 That's Samantha, and that's Betsy an-- 120 00:06:13,240 --> 00:06:14,475 Blake. 121 00:06:14,508 --> 00:06:15,943 -Blake! -Seriously? 122 00:06:15,976 --> 00:06:17,578 I knew it was a B. 123 00:06:17,611 --> 00:06:20,080 What are you doing? You don't even smoke. 124 00:06:20,113 --> 00:06:22,516 It feels right. 125 00:06:22,550 --> 00:06:24,217 You're in really bad shape. 126 00:06:24,251 --> 00:06:25,886 Growing out the breakup beard. 127 00:06:25,919 --> 00:06:27,455 It's the universal sign of depression. 128 00:06:27,488 --> 00:06:29,156 What if I told you that there was 129 00:06:29,189 --> 00:06:31,091 a surefire way to get over her? 130 00:06:31,124 --> 00:06:32,960 I don't feel like killin' myself, Ethan-- 131 00:06:32,993 --> 00:06:34,928 No, listen to me, my brother, 132 00:06:34,962 --> 00:06:36,730 when his fiancé dumped him, he was going through 133 00:06:36,764 --> 00:06:39,967 the same shit that you're going through right now. 134 00:06:40,000 --> 00:06:41,935 And I was there for him, just like I'm gonna 135 00:06:41,969 --> 00:06:43,070 be there for you. 136 00:06:43,103 --> 00:06:45,539 And I came up with a list of five rules 137 00:06:45,573 --> 00:06:47,608 that if you follow to a T, 138 00:06:47,641 --> 00:06:50,611 you won't even remember Casey's name. 139 00:06:53,881 --> 00:06:56,283 Go on. 140 00:06:56,316 --> 00:06:57,718 Rule one. 141 00:06:57,751 --> 00:06:59,853 No texting, no sexting. 142 00:06:59,887 --> 00:07:02,623 No happy birthday text, no holiday text. 143 00:07:02,656 --> 00:07:04,257 No, congratulation my grandfather got 144 00:07:04,291 --> 00:07:05,659 a hip replacement text. 145 00:07:05,693 --> 00:07:07,595 You're supposed to send a text for that? 146 00:07:07,628 --> 00:07:08,596 Oh, yeah. 147 00:07:08,629 --> 00:07:10,063 New hips are a big deal. 148 00:07:10,097 --> 00:07:11,198 Rule number two. 149 00:07:11,231 --> 00:07:13,601 Burn everything that reminds you of her. 150 00:07:13,634 --> 00:07:16,236 Your pictures, those little Cabo t-shirts. 151 00:07:16,269 --> 00:07:19,439 And yes, even the PlayStation she bought you for Christmas. 152 00:07:19,473 --> 00:07:20,440 PlayStation? 153 00:07:20,474 --> 00:07:22,576 Yes, it's gotta go. 154 00:07:22,610 --> 00:07:25,513 Rule number three: enjoy yourself. 155 00:07:25,546 --> 00:07:27,515 When you're feeling all horny and you want to have sex 156 00:07:27,548 --> 00:07:29,650 with Casey, just hop on a porn site. 157 00:07:29,683 --> 00:07:31,118 When in doubt, slap it out. 158 00:07:31,151 --> 00:07:32,219 In doubt of what? 159 00:07:32,252 --> 00:07:33,654 It rhymes, just go with it. 160 00:07:33,687 --> 00:07:36,990 Oh, motherfucker, oh, motherfucker! 161 00:07:37,024 --> 00:07:38,058 Rule number four. 162 00:07:38,091 --> 00:07:40,193 Never respond when she reaches out. 163 00:07:40,227 --> 00:07:43,263 It'll make her want you that much more. Trust me. 164 00:07:43,296 --> 00:07:45,833 And finally, the most important one of them all, 165 00:07:45,866 --> 00:07:47,034 without this one, you can throw all 166 00:07:47,067 --> 00:07:48,502 the other ones out the window. 167 00:07:48,536 --> 00:07:53,306 Rule number five: find a rebound. 168 00:07:53,340 --> 00:07:54,608 A girl who will fuck 169 00:07:54,642 --> 00:07:56,877 all the memories of Casey out of you. 170 00:07:56,910 --> 00:07:59,112 But this girl, she's nothing more than a sex buddy 171 00:07:59,146 --> 00:08:02,015 and she's just a distraction to keep your mind off your ex. 172 00:08:02,049 --> 00:08:03,917 Is that all, is that everything? Is that the end of the rules? 173 00:08:03,951 --> 00:08:05,619 You suck to be around right now. 174 00:08:05,653 --> 00:08:06,987 I need my wingman back. 175 00:08:07,020 --> 00:08:08,488 Isn't your brother divorced? 176 00:08:08,522 --> 00:08:10,257 Yeah, because he broke the fifth rule, 177 00:08:10,290 --> 00:08:11,559 and he married her. 178 00:08:11,592 --> 00:08:12,626 Now he's got to pay child support, 179 00:08:12,660 --> 00:08:13,861 you want to pay child support? 180 00:08:13,894 --> 00:08:15,262 No, I don't want to pay child support. 181 00:08:15,295 --> 00:08:16,496 I don't want to follow this list, either, 182 00:08:16,530 --> 00:08:17,931 it's ridiculous. 183 00:08:17,965 --> 00:08:21,101 You're ridiculous, everything you do is ridiculous. 184 00:08:21,134 --> 00:08:23,370 Ridiculously awesome. 185 00:08:23,403 --> 00:08:30,911 * On the roads, the pathways, the drifters dream * 186 00:08:30,944 --> 00:08:33,246 * Say it, sha-la-la-la 187 00:08:57,337 --> 00:09:07,380 * 188 00:09:07,380 --> 00:09:17,390 * 189 00:09:40,513 --> 00:09:42,950 Some cake... 190 00:09:42,983 --> 00:09:44,151 I can't go over there. 191 00:09:44,184 --> 00:09:46,219 Wait, but why can't I go over there? 192 00:09:46,253 --> 00:09:48,789 She invited me over for birthday cake. 193 00:09:48,822 --> 00:09:49,957 She wants me there. 194 00:09:49,990 --> 00:09:51,324 It's rude not to be there 195 00:09:51,358 --> 00:09:52,860 on her birthday, she asked me to come. 196 00:09:52,893 --> 00:09:54,662 I'm her friend, that's what friends do. 197 00:09:54,695 --> 00:09:55,829 This is my present to her. 198 00:09:55,863 --> 00:09:56,864 Let's go, it's fine. 199 00:09:56,897 --> 00:09:58,065 We're good. 200 00:09:58,098 --> 00:09:59,366 I'm gonna go there for cake. 201 00:09:59,399 --> 00:10:02,670 I'm gonna come back full of cake. 202 00:10:02,703 --> 00:10:04,638 Let's go get some cake. 203 00:10:07,274 --> 00:10:08,541 Hey. 204 00:10:08,575 --> 00:10:10,110 I'm here for the cake. 205 00:10:10,143 --> 00:10:10,978 Ice cream cake. 206 00:10:11,011 --> 00:10:12,345 What kind of ice cream cake? 207 00:10:12,379 --> 00:10:14,547 Vanilla and chocolate with cookie crumble. 208 00:10:14,581 --> 00:10:16,249 It's my favorite kind. 209 00:10:16,283 --> 00:10:17,450 I know. 210 00:10:17,484 --> 00:10:27,527 * 211 00:10:27,527 --> 00:10:41,408 * 212 00:10:41,441 --> 00:10:42,910 * Attention shoppers 213 00:10:42,943 --> 00:10:45,045 * Let me introduce ya to the beat of Saxon * 214 00:10:45,078 --> 00:10:46,847 * Ain't no beat I can't master * 215 00:10:46,880 --> 00:10:48,415 * I'm Double-O status 216 00:10:48,448 --> 00:10:49,717 * Pants just sag 217 00:10:49,750 --> 00:10:51,919 * Head knotty dread, blend in * 218 00:10:51,952 --> 00:10:54,121 * My skills is mad... 219 00:10:58,726 --> 00:11:02,395 What was that? 220 00:11:02,429 --> 00:11:05,365 What time is it? 221 00:11:05,398 --> 00:11:07,334 6:09. 222 00:11:09,502 --> 00:11:10,838 What are we doing up? 223 00:11:10,871 --> 00:11:14,574 You got to go. 224 00:11:14,607 --> 00:11:16,043 What? 225 00:11:16,076 --> 00:11:19,980 You gotta get out of here. 226 00:11:20,013 --> 00:11:23,316 Why? 227 00:11:23,350 --> 00:11:25,853 This was a mistake. 228 00:11:30,157 --> 00:11:32,960 Why was this a mistake? 229 00:11:32,993 --> 00:11:38,265 I...I missed you, Devin, it was lonely. 230 00:11:38,298 --> 00:11:40,167 I missed you, too. 231 00:11:40,200 --> 00:11:42,102 But I don't miss you anymore. 232 00:11:42,135 --> 00:11:46,573 I enjoyed the sex, but I gotta get some sleep. 233 00:11:46,606 --> 00:11:48,641 This was just sex to you? 234 00:11:48,675 --> 00:11:54,982 Yeah, I thought that's all it was to you, too. 235 00:11:55,015 --> 00:11:57,851 I thought I was coming over here for birthday cake. 236 00:11:57,885 --> 00:12:00,387 You initiated the text, I thought we wanted 237 00:12:00,420 --> 00:12:02,289 the same thing. 238 00:12:02,322 --> 00:12:05,592 I texted you happy birthday, that's what polite people do. 239 00:12:05,625 --> 00:12:08,128 Yeah, and I responded with a smiley face wink 240 00:12:08,161 --> 00:12:11,899 with a semicolon, not a normal colon. 241 00:12:11,932 --> 00:12:14,101 What the fuck does that mean? 242 00:12:14,134 --> 00:12:17,004 It means I'm winking at you, like, "Hey, come over, 243 00:12:17,037 --> 00:12:19,006 let's have sex." 244 00:12:19,039 --> 00:12:21,374 I'm supposed to know you want to have sex with me 245 00:12:21,408 --> 00:12:23,811 because you sent me a semicolon 246 00:12:23,844 --> 00:12:26,379 in a text message? 247 00:12:26,413 --> 00:12:31,852 Think of it as our breakup sex. 248 00:12:31,885 --> 00:12:34,154 I thought this was our makeup sex. 249 00:12:34,187 --> 00:12:36,256 And we can argue about it for hours 250 00:12:36,289 --> 00:12:39,626 and it won't go anywhere. 251 00:12:39,659 --> 00:12:41,361 Are you sleeping with someone? 252 00:12:41,394 --> 00:12:43,430 If I was, don't you think I'd be with him 253 00:12:43,463 --> 00:12:45,032 on my birthday? 254 00:12:45,065 --> 00:12:47,567 And if there's anything I learned from tonight, 255 00:12:47,600 --> 00:12:53,706 it's that I'm still attracted to you physically. 256 00:12:53,740 --> 00:12:55,843 However... 257 00:12:55,876 --> 00:13:00,113 emotionally, not so much. 258 00:13:00,147 --> 00:13:02,515 * 259 00:13:02,549 --> 00:13:05,518 * Oh 260 00:13:05,552 --> 00:13:08,321 * Mmm 261 00:13:08,355 --> 00:13:18,398 * 262 00:13:18,398 --> 00:13:26,539 * 263 00:13:30,243 --> 00:13:31,778 Oh, shit. 264 00:13:31,811 --> 00:13:33,780 Did I miss your birthday again? 265 00:13:33,813 --> 00:13:35,582 No. 266 00:13:35,615 --> 00:13:38,385 I texted Casey last night. 267 00:13:38,418 --> 00:13:42,255 And then? 268 00:13:42,289 --> 00:13:46,493 And then, I went over there. 269 00:13:46,526 --> 00:13:48,495 And so you stuffed her. 270 00:13:48,528 --> 00:13:52,699 Yes, I stuffed her. 271 00:13:52,732 --> 00:13:57,204 From now on, you're listening to me, okay? 272 00:13:57,237 --> 00:14:00,107 And stop watching "Vicky Christina Barcelona." 273 00:14:00,140 --> 00:14:01,641 It's confusing. 274 00:14:01,674 --> 00:14:03,076 It's a good movie. 275 00:14:03,110 --> 00:14:08,048 Rule one: no sexting, no texting. 276 00:14:08,081 --> 00:14:09,917 We need to delete Casey's number from your phone 277 00:14:09,950 --> 00:14:13,353 and we need to change your number. 278 00:14:13,386 --> 00:14:16,723 * Sha la-la-la la-la-la-la * 279 00:14:16,756 --> 00:14:19,993 * Sha la la-la-la 280 00:14:20,027 --> 00:14:21,661 This has gotta go. 281 00:14:21,694 --> 00:14:26,766 * La-la-la la-la-la-la * 282 00:14:26,799 --> 00:14:33,273 * 283 00:14:33,306 --> 00:14:37,310 Stud, we've got all kinds of fetishes. 284 00:14:41,114 --> 00:14:43,883 Rule one and two, we took care of. 285 00:14:43,917 --> 00:14:45,252 Watch your step. 286 00:14:45,285 --> 00:14:46,653 But we need to focus-- we need to focus on 287 00:14:46,686 --> 00:14:48,155 rule number five. 288 00:14:48,188 --> 00:14:49,489 What about that girl last night at the bar? 289 00:14:49,522 --> 00:14:51,291 She had a bodacious set of ta-tas. 290 00:14:51,324 --> 00:14:55,262 She was--she seemed like, so, shallow, you know? 291 00:14:55,295 --> 00:14:56,729 Not buying a pool, Devin. 292 00:14:56,763 --> 00:14:58,365 Just trying to have sex. 293 00:14:58,398 --> 00:15:01,969 Unless it's a pool of sluts. 294 00:15:02,002 --> 00:15:03,336 Watch the turd. 295 00:15:03,370 --> 00:15:06,139 Fuck! 296 00:15:06,173 --> 00:15:09,542 Still going to acting classes? 297 00:15:12,012 --> 00:15:14,181 Is that a no? 298 00:15:14,214 --> 00:15:18,952 To be, or not to be. 299 00:15:18,986 --> 00:15:21,754 That--that is the question. 300 00:15:21,788 --> 00:15:27,194 I came here to bury Caesar, not to praise him! 301 00:15:28,328 --> 00:15:30,563 How's that for acting class? 302 00:15:40,040 --> 00:15:43,043 Hey Devy, get your ass up. 303 00:15:43,076 --> 00:15:44,811 I got this gift card for a free surf lesson, 304 00:15:44,844 --> 00:15:46,546 but they moved my shoot today, so I'm not gonna be able 305 00:15:46,579 --> 00:15:48,081 to use it, so you can use it. 306 00:15:48,115 --> 00:15:49,649 I'm not the surfing type. 307 00:15:49,682 --> 00:15:51,384 You need to get out of the apartment. 308 00:15:51,418 --> 00:15:53,420 Okay, here's my wetsuit, go have a good time. 309 00:15:53,453 --> 00:15:55,388 I'm not putting myself through that embarrassment. 310 00:15:55,422 --> 00:15:57,557 You need to stop being a girl. 311 00:15:57,590 --> 00:16:01,861 Don't leave-- don't leave this... 312 00:16:01,894 --> 00:16:03,596 Fuck. 313 00:16:03,630 --> 00:16:13,673 * 314 00:16:13,673 --> 00:16:23,683 * 315 00:16:23,716 --> 00:16:25,818 No way. 316 00:16:25,852 --> 00:16:27,654 Hey. 317 00:16:27,687 --> 00:16:30,790 You here for a lesson? 318 00:16:30,823 --> 00:16:32,492 You the surf instructor? 319 00:16:32,525 --> 00:16:34,894 That's a good guess. I'm Sarah. 320 00:16:34,927 --> 00:16:36,663 Listen, I'm gonna make this real easy for you. 321 00:16:36,696 --> 00:16:38,465 I'm not here to learn how to surf. 322 00:16:38,498 --> 00:16:39,899 I'm just here 'cause I don't want to waste 323 00:16:39,932 --> 00:16:41,568 200 bucks. 324 00:16:41,601 --> 00:16:44,304 So what is it you want to do? 325 00:16:44,337 --> 00:16:47,240 Well, you can do whatever you want. 326 00:16:47,274 --> 00:16:51,644 I'm just gonna sit down here, and relax. 327 00:16:51,678 --> 00:16:53,413 You know you're just wasting your money, right? 328 00:16:53,446 --> 00:16:54,781 It's my friend's money. 329 00:16:54,814 --> 00:16:57,016 He'll get over it. 330 00:16:57,050 --> 00:17:00,753 * 331 00:17:00,787 --> 00:17:01,921 Whatever, dude. 332 00:17:01,954 --> 00:17:04,491 Suit yourself. 333 00:17:18,971 --> 00:17:20,073 What are you doin'? 334 00:17:20,107 --> 00:17:21,374 You came here to surf! 335 00:17:21,408 --> 00:17:23,576 Come on, let's go! 336 00:17:23,610 --> 00:17:33,653 * 337 00:17:33,653 --> 00:17:43,663 * 338 00:18:13,660 --> 00:18:16,663 So what career allows you to take a Thursday afternoon off? 339 00:18:16,696 --> 00:18:18,198 I'm a writer. 340 00:18:18,231 --> 00:18:19,866 Really? Books? 341 00:18:19,899 --> 00:18:21,067 Movies. 342 00:18:21,100 --> 00:18:23,503 Nice, anything I would've seen? 343 00:18:23,536 --> 00:18:25,705 Unless you made your way to the Israeli International 344 00:18:25,738 --> 00:18:28,841 Short Film Festival in 2009, highly doubt it. 345 00:18:28,875 --> 00:18:30,810 Yeah, that's, um, that's the one year 346 00:18:30,843 --> 00:18:31,678 I didn't make it. 347 00:18:31,711 --> 00:18:33,079 Ah, right. 348 00:18:33,112 --> 00:18:36,015 Well, if you're in dire need of seeing my writing, 349 00:18:36,048 --> 00:18:37,317 you can check out my blog. 350 00:18:37,350 --> 00:18:39,252 -You blog? -I do. 351 00:18:39,286 --> 00:18:40,653 That's so funny, my grandma just started 352 00:18:40,687 --> 00:18:41,688 her own blog. 353 00:18:41,721 --> 00:18:44,191 I should put you guys in touch. 354 00:18:44,224 --> 00:18:47,760 Yeah, totally. 355 00:18:47,794 --> 00:18:49,329 What you working on, a script? 356 00:18:49,362 --> 00:18:51,097 Let me know if you need any help. 357 00:18:51,130 --> 00:18:55,702 I'm awesome at words. 358 00:18:55,735 --> 00:18:57,304 Did you take that surf lesson today? 359 00:18:57,337 --> 00:18:59,439 Yeah, I did, actually. 360 00:18:59,472 --> 00:19:00,907 Bullshit, you did. 361 00:19:00,940 --> 00:19:02,842 I did, I did. 362 00:19:02,875 --> 00:19:03,810 Yeah? 363 00:19:03,843 --> 00:19:05,111 Was he a good instructor? 364 00:19:05,144 --> 00:19:07,079 A she actually, yeah, she was good. 365 00:19:07,113 --> 00:19:08,748 It was a she? 366 00:19:08,781 --> 00:19:09,649 Yeah, it was a she. 367 00:19:09,682 --> 00:19:10,550 Was she hot? 368 00:19:10,583 --> 00:19:12,118 Yeah, she was good-looking. 369 00:19:12,151 --> 00:19:14,554 Is she somebody that you could see yourself buying a few drinks 370 00:19:14,587 --> 00:19:17,056 and then, I don't know, fucking afterwards? 371 00:19:17,089 --> 00:19:18,258 Shut up, man. 372 00:19:18,291 --> 00:19:19,492 Dude. 373 00:19:19,526 --> 00:19:22,895 Dude, this could be your rebound. 374 00:19:22,929 --> 00:19:24,931 Yeah, you think? 375 00:19:24,964 --> 00:19:28,835 Then be a man, and let's go send some texts. 376 00:19:28,868 --> 00:19:29,869 * 377 00:19:29,902 --> 00:19:30,937 Okay, little Devy. 378 00:19:30,970 --> 00:19:32,071 Let's get rollin'. 379 00:19:32,104 --> 00:19:33,273 Did she give you your number? 380 00:19:33,306 --> 00:19:34,574 Yeah, she gave me her card. 381 00:19:34,607 --> 00:19:36,676 Okay, all right, send her a text. 382 00:19:36,709 --> 00:19:39,145 And I want you to say, uh, hold on, 383 00:19:39,178 --> 00:19:40,680 let me think for a second. 384 00:19:40,713 --> 00:19:42,749 Okay, all right, so this is what you're gonna do. 385 00:19:42,782 --> 00:19:44,717 You're gonna send her a text and you're gonna say, 386 00:19:44,751 --> 00:19:48,388 "I think you're a really good surf instructor, 387 00:19:48,421 --> 00:19:51,258 and I was wondering if you instruct anything else. 388 00:19:51,291 --> 00:19:52,925 Privately." 389 00:19:52,959 --> 00:19:54,361 Dot, dot, dot. 390 00:19:54,394 --> 00:19:55,462 You actually say that shit to girls? 391 00:19:55,495 --> 00:19:57,497 She'll appreciate it. 392 00:19:57,530 --> 00:19:58,565 That sounds really creepy. 393 00:19:58,598 --> 00:20:01,167 Dude, sometimes, you gotta creep. 394 00:20:01,200 --> 00:20:03,836 * 395 00:20:03,870 --> 00:20:06,873 "Hey, you're a good surf instructor. 396 00:20:06,906 --> 00:20:14,013 Was wondering if you instruct anything else." 397 00:20:14,046 --> 00:20:15,315 Dot-dot-dot. 398 00:20:15,348 --> 00:20:16,249 Dot-dot-dot. 399 00:20:16,283 --> 00:20:18,084 All right. 400 00:20:18,117 --> 00:20:19,218 Dot-dot-dot. 401 00:20:19,252 --> 00:20:20,320 Dot-dot-dot's the magic. 402 00:20:20,353 --> 00:20:23,823 Okay, dot-dot-dot, send. 403 00:20:23,856 --> 00:20:25,825 That so hard? 404 00:20:25,858 --> 00:20:31,764 * 405 00:20:31,798 --> 00:20:32,499 She wrote back. 406 00:20:32,532 --> 00:20:35,602 Hoo-hoo-hoo, slut! 407 00:20:35,635 --> 00:20:37,036 * 408 00:20:37,069 --> 00:20:41,908 She said what the heck else would she instruct privately? 409 00:20:41,941 --> 00:20:44,511 I don't think that's the answer we wanted. 410 00:20:44,544 --> 00:20:46,245 I know what she's doing. 411 00:20:46,279 --> 00:20:47,580 She's playing hardball. 412 00:20:47,614 --> 00:20:49,015 And you know what? She's into it. 413 00:20:49,048 --> 00:20:50,317 What the heck else would she instruct? 414 00:20:50,350 --> 00:20:52,118 Relax, I got it. 415 00:20:52,151 --> 00:20:53,420 I'm here for you. 416 00:20:53,453 --> 00:20:57,357 You send back, "Oh, you know." 417 00:20:57,390 --> 00:20:59,426 -Dot-dot-dot. -What? 418 00:20:59,459 --> 00:21:00,527 -Trust me. -Why? 419 00:21:00,560 --> 00:21:02,462 Will you fuckin' trust me? 420 00:21:02,495 --> 00:21:03,730 I trusted you on the last one. 421 00:21:03,763 --> 00:21:04,964 Let me ask you a question. 422 00:21:04,997 --> 00:21:06,899 Did you bang last night? 423 00:21:06,933 --> 00:21:08,034 -No. -No? 424 00:21:08,067 --> 00:21:09,001 Well, I did. 425 00:21:09,035 --> 00:21:10,337 A lot. 426 00:21:10,370 --> 00:21:12,705 So maybe you should listen to me. 427 00:21:12,739 --> 00:21:14,140 "Oh, you know dot-dot-dot"? 428 00:21:14,173 --> 00:21:15,975 "Oh, you know dot-dot-dot." 429 00:21:16,008 --> 00:21:17,176 Trust me. 430 00:21:17,209 --> 00:21:20,046 I don't know why I am. 431 00:21:20,079 --> 00:21:22,248 Oh, you know. 432 00:21:22,281 --> 00:21:23,282 Dot-dot-dot. 433 00:21:23,316 --> 00:21:24,717 You gotta do the dot-dot-dot. 434 00:21:24,751 --> 00:21:27,219 Dot-dot-dot, here we go. 435 00:21:27,253 --> 00:21:28,588 It's gotta be three dots. 436 00:21:28,621 --> 00:21:29,789 All right, it's three, it's three. 437 00:21:29,822 --> 00:21:30,957 -Are you sure? -Yeah, I sent it. 438 00:21:30,990 --> 00:21:32,359 That's three, okay. 439 00:21:32,392 --> 00:21:34,126 Now we wait. 440 00:21:34,160 --> 00:21:37,897 * 441 00:21:37,930 --> 00:21:38,965 She wrote back. 442 00:21:38,998 --> 00:21:41,167 What did she say? 443 00:21:41,200 --> 00:21:43,570 "That's really creepy." 444 00:21:43,603 --> 00:21:46,506 "That's really creepy," Ethan. 445 00:21:46,539 --> 00:21:50,810 That's what she said, that's really creepy. 446 00:21:50,843 --> 00:21:52,278 -That's not good. -No, that's not good. 447 00:21:52,311 --> 00:21:53,413 I'm not happy about it. 448 00:21:53,446 --> 00:21:54,514 You shouldn't be happy about it. 449 00:21:54,547 --> 00:21:56,516 It always worked before. 450 00:21:56,549 --> 00:21:58,017 Yeah, well, it didn't work tonight. 451 00:21:58,050 --> 00:21:59,318 Thanks, it's awesome. 452 00:21:59,352 --> 00:22:00,720 Well, you know. 453 00:22:00,753 --> 00:22:03,255 She might be a tight-ass, I don't know. 454 00:22:03,289 --> 00:22:04,457 Fuck her! 455 00:22:04,491 --> 00:22:06,025 Fuck her. 456 00:22:06,058 --> 00:22:07,159 Thanks for your help. 457 00:22:07,193 --> 00:22:08,194 Where you going? 458 00:22:08,227 --> 00:22:10,530 I'm gonna fix your fuckup. 459 00:22:10,563 --> 00:22:12,465 I didn't send it. 460 00:22:18,605 --> 00:22:19,972 Hi, I'm sorry I'm dropping by like this, 461 00:22:20,006 --> 00:22:21,774 I just really have to explain those text messages. 462 00:22:21,808 --> 00:22:23,443 How do you know where I live? 463 00:22:23,476 --> 00:22:25,778 You said you lived behind the Mexican restaurant on La Brea. 464 00:22:25,812 --> 00:22:27,213 How do you know which house? 465 00:22:27,246 --> 00:22:28,748 I knocked on, like, three doors before yours, 466 00:22:28,781 --> 00:22:30,116 but listen, that's not the point. 467 00:22:30,149 --> 00:22:31,784 Okay, honestly, those messages you sent me 468 00:22:31,818 --> 00:22:33,553 were really weird, this is borderline stalkerish. 469 00:22:33,586 --> 00:22:35,622 No, no, please, wait, just give me-- 470 00:22:35,655 --> 00:22:37,657 just give me one minute to explain. 471 00:22:37,690 --> 00:22:40,359 See, I just got out of a long, long relationship 472 00:22:40,393 --> 00:22:42,228 and Ethan, my roommate, he told me 473 00:22:42,261 --> 00:22:43,930 to send those text messages. 474 00:22:43,963 --> 00:22:45,998 You saw me on the beach today, we hung out. 475 00:22:46,032 --> 00:22:47,434 You got to know me. 476 00:22:47,467 --> 00:22:50,369 The guy on the beach, that was me. 477 00:22:50,403 --> 00:22:53,673 Text messages, Ethan. 478 00:22:53,706 --> 00:22:56,876 Hmm. Your roommate sounds like a complete tosser. 479 00:22:56,909 --> 00:22:59,979 To--yeah, he's a complete tosser. 480 00:23:00,012 --> 00:23:01,213 Whatever that is. 481 00:23:01,247 --> 00:23:05,652 Please, just give me one minute to explain. 482 00:23:10,857 --> 00:23:12,892 One minute. 483 00:23:19,432 --> 00:23:21,200 Is a beer okay? 484 00:23:21,233 --> 00:23:23,570 Yeah, thanks. 485 00:23:31,811 --> 00:23:33,012 Thanks. 486 00:23:33,045 --> 00:23:36,382 Make yourself at home. 487 00:23:36,415 --> 00:23:38,651 So. 488 00:23:38,685 --> 00:23:40,219 Did you love her? 489 00:23:40,252 --> 00:23:41,754 Yeah. 490 00:23:41,788 --> 00:23:44,090 You know what? Let's not talk about her. 491 00:23:44,123 --> 00:23:47,126 All right, so... 492 00:23:47,159 --> 00:23:49,829 How did you like your first day of surfing? 493 00:23:49,862 --> 00:23:51,363 I gotta admit, I don't see myself 494 00:23:51,397 --> 00:23:52,899 as the next Laird Hamilton. 495 00:23:52,932 --> 00:23:54,534 I got to admit, I don't think you're wrong. 496 00:23:54,567 --> 00:23:56,035 You were pretty shit. 497 00:23:56,068 --> 00:23:58,204 But, you know, it'll get better 498 00:23:58,237 --> 00:24:00,072 if you just stop being so scared. 499 00:24:00,106 --> 00:24:02,274 Scared? No, I wasn't scared. 500 00:24:02,308 --> 00:24:03,409 Okay. 501 00:24:03,442 --> 00:24:04,477 No, I wasn't. 502 00:24:04,511 --> 00:24:05,712 I just don't see the point. 503 00:24:05,745 --> 00:24:06,979 What do you mean, the point? 504 00:24:07,013 --> 00:24:09,248 The point, I mean, why risk drowning? 505 00:24:09,281 --> 00:24:11,584 So I could get on the board for ten seconds 506 00:24:11,618 --> 00:24:13,786 just to show my friends that I could surf? 507 00:24:13,820 --> 00:24:15,588 So you don't think people actually enjoy surfing, 508 00:24:15,622 --> 00:24:17,624 you think they just do it so they can sound 509 00:24:17,657 --> 00:24:18,991 adventurous to their friends? 510 00:24:19,025 --> 00:24:20,493 Same reason why people go to the ballet. 511 00:24:20,527 --> 00:24:21,994 Nobody likes going to the ballet, they just go 512 00:24:22,028 --> 00:24:24,664 to the ballet because they want to come off as cultured. 513 00:24:24,697 --> 00:24:25,698 That's ridiculous! 514 00:24:25,732 --> 00:24:28,100 It's the truth. 515 00:24:28,134 --> 00:24:29,569 Actually, I did... 516 00:24:29,602 --> 00:24:33,039 I checked your blog out today. 517 00:24:33,072 --> 00:24:34,173 Whoa! 518 00:24:34,206 --> 00:24:35,708 You looked at my blog today? 519 00:24:35,742 --> 00:24:37,309 Take it easy. 520 00:24:37,343 --> 00:24:38,845 Yeah, t wasn't bad, actually, I mean, 521 00:24:38,878 --> 00:24:41,380 it was, you know, it was funny. 522 00:24:41,413 --> 00:24:44,717 Do you make enough money to support yourself with that? 523 00:24:44,751 --> 00:24:46,653 Uh, I got some advertising on there. 524 00:24:46,686 --> 00:24:47,920 But Ethan, my roommate. 525 00:24:47,954 --> 00:24:48,621 The tosser. 526 00:24:48,655 --> 00:24:49,722 Yeah, him, the tosser. 527 00:24:49,756 --> 00:24:51,090 He lets me live with him rent-free, 528 00:24:51,123 --> 00:24:52,592 so I don't really have any expenses. 529 00:24:52,625 --> 00:24:53,693 What does he do? 530 00:24:53,726 --> 00:24:55,562 -He's an actor. -Oh, God. 531 00:24:55,595 --> 00:24:58,230 An actor that lets you live with him rent-free? 532 00:24:58,264 --> 00:25:00,266 I'm guessing he's kind of successful. 533 00:25:00,299 --> 00:25:02,902 He is the star of that Vamp Night franchise. 534 00:25:02,935 --> 00:25:04,336 -Shut up. -Yeah. 535 00:25:04,370 --> 00:25:05,605 They are the worst. 536 00:25:05,638 --> 00:25:06,906 It's not even acting. 537 00:25:06,939 --> 00:25:11,043 That's just like one big staring contest. 538 00:25:11,077 --> 00:25:13,780 * 539 00:25:13,813 --> 00:25:15,682 So what's your deal? 540 00:25:15,715 --> 00:25:16,783 What do you mean, what's my deal? 541 00:25:16,816 --> 00:25:19,518 What's your backstory? 542 00:25:19,552 --> 00:25:20,953 My backstory? 543 00:25:20,987 --> 00:25:22,689 Your backstory, I want to hear about your days 544 00:25:22,722 --> 00:25:23,990 in good old Manchester. 545 00:25:24,023 --> 00:25:27,860 Canterbury, thank you very much. 546 00:25:27,894 --> 00:25:29,428 Uh, my backstory, let's see. 547 00:25:29,461 --> 00:25:31,598 I moved here when I was in high school. 548 00:25:31,631 --> 00:25:34,500 My dad got relocated for work. 549 00:25:34,533 --> 00:25:36,803 You know that I surf. 550 00:25:36,836 --> 00:25:38,404 I'm going to law school. 551 00:25:38,437 --> 00:25:42,642 I live in this house. 552 00:25:42,675 --> 00:25:44,711 That's my deal. 553 00:25:44,744 --> 00:25:47,346 There's no Hugh Grant in your life. 554 00:25:47,379 --> 00:25:49,215 Not today. 555 00:26:02,962 --> 00:26:06,032 You have to try this. 556 00:26:06,065 --> 00:26:06,766 What is it? 557 00:26:06,799 --> 00:26:08,300 It's marmite. 558 00:26:08,334 --> 00:26:09,435 Oh, it's marmite. 559 00:26:09,468 --> 00:26:11,337 -What's marmite? -Marmite. 560 00:26:11,370 --> 00:26:14,707 It's like, I don't know, American jam. 561 00:26:14,741 --> 00:26:15,675 American jam? 562 00:26:15,708 --> 00:26:16,609 I like jam. 563 00:26:16,643 --> 00:26:18,611 Taste it. 564 00:26:31,390 --> 00:26:32,892 That's awful. 565 00:26:32,925 --> 00:26:34,093 You don't like it? 566 00:26:34,126 --> 00:26:35,895 There's nothing American about this. 567 00:26:35,928 --> 00:26:36,896 It's an acquired taste. 568 00:26:36,929 --> 00:26:42,669 It's an acquired shit! 569 00:26:42,702 --> 00:26:44,103 So. 570 00:26:44,136 --> 00:26:46,405 For real. 571 00:26:46,438 --> 00:26:47,640 For real. 572 00:26:47,674 --> 00:26:51,610 Why are you here? 573 00:26:51,644 --> 00:26:52,845 Swapperoo. 574 00:26:52,879 --> 00:26:54,814 Why am I here? What do you mean? 575 00:26:54,847 --> 00:26:57,483 Why did you come here tonight? 576 00:26:57,516 --> 00:27:00,052 Was it to ask me out? 577 00:27:03,656 --> 00:27:04,957 No, I told you. 578 00:27:04,991 --> 00:27:08,260 I just wanted to explain myself for those texts. 579 00:27:08,294 --> 00:27:13,966 'Cause it sounded to me like you wanted some ass. 580 00:27:15,367 --> 00:27:19,338 Even that sounds proper coming out of your mouth. 581 00:27:19,371 --> 00:27:21,040 Answer the question. 582 00:27:25,077 --> 00:27:28,748 Ethan, uh, suggested I do something to move on 583 00:27:28,781 --> 00:27:29,716 from Casey. 584 00:27:29,749 --> 00:27:30,582 Your ex? 585 00:27:30,616 --> 00:27:34,186 Yeah, my ex. 586 00:27:34,220 --> 00:27:38,991 So you would be looking for a rebound. 587 00:27:39,025 --> 00:27:39,591 Rebound? 588 00:27:39,625 --> 00:27:41,460 I don't follow. 589 00:27:41,493 --> 00:27:43,362 No? 590 00:27:43,395 --> 00:27:46,032 Someone that you have a physical relationship with, 591 00:27:46,065 --> 00:27:51,370 no intimacy, no long-term commitment. 592 00:27:51,403 --> 00:27:53,005 Oh. 593 00:27:53,039 --> 00:27:57,777 When you put it like that, I guess... 594 00:27:57,810 --> 00:27:59,545 I'll do it. 595 00:27:59,578 --> 00:28:03,249 * 596 00:28:03,282 --> 00:28:04,416 You'll do it? 597 00:28:04,450 --> 00:28:06,385 Yeah. 598 00:28:06,418 --> 00:28:07,119 Seriously. 599 00:28:07,153 --> 00:28:08,387 Yeah. 600 00:28:08,420 --> 00:28:11,924 I will be your rebound girl. 601 00:28:11,958 --> 00:28:14,794 But you don't even know me. 602 00:28:14,827 --> 00:28:17,429 You're good-looking enough and weird text messages aside, 603 00:28:17,463 --> 00:28:20,032 you seem harmless. 604 00:28:20,066 --> 00:28:22,969 * 605 00:28:23,002 --> 00:28:28,074 Everyone needs some help once in a while, right? 606 00:28:28,107 --> 00:28:30,576 What are the ground rules, like, sex-wise? 607 00:28:30,609 --> 00:28:33,179 Okay, Devin, I'm not a whore. 608 00:28:33,212 --> 00:28:35,614 We will go out, we'll go to a movie, 609 00:28:35,647 --> 00:28:39,285 we'll have dinner, see if we enjoy each other's company. 610 00:28:39,318 --> 00:28:40,920 -Trial run. -Take it from there. 611 00:28:40,953 --> 00:28:42,254 Yes, a trial run. 612 00:28:42,288 --> 00:28:42,955 A trial run. 613 00:28:42,989 --> 00:28:45,024 -Yes. -I can do that. 614 00:28:45,057 --> 00:28:48,127 Trial run for sex. 615 00:28:48,160 --> 00:28:49,896 Yes. 616 00:28:49,929 --> 00:28:52,131 I don't have to eat any marmite, do I? 617 00:28:52,164 --> 00:28:54,500 Maybe. 618 00:28:54,533 --> 00:28:56,803 I can do that. 619 00:28:56,836 --> 00:28:59,371 Yeah, why not? 620 00:29:03,575 --> 00:29:05,978 So, when I can see you again, rebound girl? 621 00:29:06,012 --> 00:29:09,381 Yeah, don't call me that. 622 00:29:09,415 --> 00:29:14,120 Let's see, I could do... tomorrow night? 623 00:29:14,153 --> 00:29:18,925 Tomorrow night, good. 624 00:29:18,958 --> 00:29:19,926 Yeah, I'm not gonna kiss you tonight. 625 00:29:19,959 --> 00:29:22,394 No, right. I got you. 626 00:29:28,100 --> 00:29:29,768 So she volunteered for this? 627 00:29:29,802 --> 00:29:31,170 It's weird, right? 628 00:29:31,203 --> 00:29:34,006 Man, I got to start dating Australian chicks. 629 00:29:34,040 --> 00:29:35,274 She's British. 630 00:29:35,307 --> 00:29:37,676 European, they're all the same. 631 00:29:37,709 --> 00:29:38,777 Did you guys fuck? 632 00:29:38,811 --> 00:29:40,079 No, we didn't sleep together. 633 00:29:40,112 --> 00:29:41,447 Actually taking her out tonight. 634 00:29:41,480 --> 00:29:44,050 You don't take out rebounds on a date. 635 00:29:44,083 --> 00:29:45,517 You text them at two in the morning. 636 00:29:45,551 --> 00:29:47,186 We want to see if this is a right fit. 637 00:29:47,219 --> 00:29:48,955 You're not investing in a PPO! 638 00:29:48,988 --> 00:29:50,356 -IPO. -Whatever. 639 00:29:50,389 --> 00:29:52,158 Look, this girl's only job 640 00:29:52,191 --> 00:29:54,626 is to drain you of your sexual fluids. 641 00:29:54,660 --> 00:29:58,797 Stop making it more complicated than it has to be. 642 00:29:58,831 --> 00:30:00,566 All right. 643 00:30:00,599 --> 00:30:13,312 * 644 00:30:14,713 --> 00:30:15,848 -Hi. -Hey. 645 00:30:15,882 --> 00:30:16,615 Ready? 646 00:30:16,648 --> 00:30:17,950 Yeah. 647 00:30:17,984 --> 00:30:19,785 Ethan said the movie's pretty good. 648 00:30:19,818 --> 00:30:20,686 Yeah, I brought a sleeping pill 649 00:30:20,719 --> 00:30:22,654 just in case. 650 00:30:22,688 --> 00:30:25,457 * 651 00:30:25,491 --> 00:30:29,595 * I want the last of you * 652 00:30:29,628 --> 00:30:33,099 * 653 00:30:33,132 --> 00:30:37,503 * To take all my time 654 00:30:37,536 --> 00:30:41,140 * 655 00:30:41,173 --> 00:30:48,814 * When we give in 656 00:30:48,847 --> 00:30:52,484 * We'll fall into the night * 657 00:30:52,518 --> 00:30:55,821 * Believe me like I believe you * 658 00:30:55,854 --> 00:31:00,426 * 659 00:31:00,459 --> 00:31:03,729 * Believe me like I believe you * 660 00:31:03,762 --> 00:31:08,267 * 661 00:31:08,300 --> 00:31:11,470 * Believe me like I believe you * 662 00:31:11,503 --> 00:31:15,908 (unintelligible singing) 663 00:31:15,942 --> 00:31:19,711 * Believe me like I believe you * 664 00:31:19,745 --> 00:31:23,449 (unintelligible lyrics) 665 00:31:23,482 --> 00:31:28,220 * Believe me like I believe you * 666 00:31:28,254 --> 00:31:31,257 * 667 00:31:31,290 --> 00:31:35,827 * Believe me like I believe you * 668 00:31:35,861 --> 00:31:41,533 * 669 00:31:41,567 --> 00:31:43,936 Really wish you would've let me buy your movie ticket. 670 00:31:43,970 --> 00:31:46,272 I'm not your date, remember? 671 00:31:46,305 --> 00:31:50,642 I don't want you to buy me anything. 672 00:31:50,676 --> 00:31:53,012 So what do we do now? 673 00:31:53,045 --> 00:31:56,715 Now? Now's the time I go into my house. 674 00:31:56,748 --> 00:31:57,583 Right. 675 00:31:57,616 --> 00:31:59,118 Right. 676 00:31:59,151 --> 00:32:01,620 See, I just remember you not guaranteeing sex, 677 00:32:01,653 --> 00:32:05,057 which led me to believe that it's still a possibility. 678 00:32:05,091 --> 00:32:06,892 What? I'm sorry, are you asking me 679 00:32:06,925 --> 00:32:08,494 to have sex with you right now? 680 00:32:08,527 --> 00:32:11,097 I--I just didn't know how many times 681 00:32:11,130 --> 00:32:12,231 we would have to do this-- 682 00:32:12,264 --> 00:32:13,832 This, you think I'm that easy? 683 00:32:13,865 --> 00:32:17,536 No, you're not easy, no, there's nothing easy about you. 684 00:32:17,569 --> 00:32:18,604 See-- 685 00:32:18,637 --> 00:32:22,474 No, you're not easy. 686 00:32:22,508 --> 00:32:24,476 You are funny. 687 00:32:26,378 --> 00:32:29,715 Funny as in ha-ha, have a good night funny? 688 00:32:29,748 --> 00:32:34,586 Or funny as in ha-ha, come on inside funny? 689 00:33:03,149 --> 00:33:05,684 I'll be right back. 690 00:34:00,939 --> 00:34:04,676 You leaving? 691 00:34:04,710 --> 00:34:07,079 No. 692 00:34:07,113 --> 00:34:10,316 I was just putting this stuff in a corner. 693 00:34:12,418 --> 00:34:14,186 Okay. 694 00:34:19,891 --> 00:34:29,935 * 695 00:34:29,935 --> 00:34:39,945 * 696 00:34:55,294 --> 00:34:58,164 Sorry, my neck. 697 00:34:58,197 --> 00:35:00,232 Okay. 698 00:35:02,168 --> 00:35:06,071 So where does this go from here? 699 00:35:06,104 --> 00:35:07,773 Look, there's no reason to make this complicated, 700 00:35:07,806 --> 00:35:08,974 you know, it's just sex. 701 00:35:09,007 --> 00:35:11,543 So, I think that just whenever you want it, 702 00:35:11,577 --> 00:35:14,180 you let me know, and whenever I want it, 703 00:35:14,213 --> 00:35:15,947 I will let you know. 704 00:35:15,981 --> 00:35:17,816 Well, let's say I want to go to a movie 705 00:35:17,849 --> 00:35:19,017 on a Saturday night. 706 00:35:19,050 --> 00:35:20,586 Would you come with me? 707 00:35:20,619 --> 00:35:24,022 If I get to pick the movie this time, then sure, okay. 708 00:35:24,055 --> 00:35:26,124 Okay, bowling. 709 00:35:26,158 --> 00:35:27,426 If we get bumper lanes, yes. 710 00:35:27,459 --> 00:35:28,727 -Bumper lanes? -Yes. 711 00:35:28,760 --> 00:35:30,396 I'm much better with bumper lanes. 712 00:35:30,429 --> 00:35:31,997 Who the heck isn't? 713 00:35:32,030 --> 00:35:33,632 Bumper lanes or no bowling! 714 00:35:33,665 --> 00:35:35,767 -Okay, bumper lanes. -Okay. 715 00:35:37,403 --> 00:35:40,005 But just try not to like me too much. 716 00:35:40,038 --> 00:35:42,073 Don't flatter yourself. 717 00:35:42,107 --> 00:35:43,809 Why are you talking like that? 718 00:35:43,842 --> 00:35:44,610 No? 719 00:35:44,643 --> 00:35:46,212 That was my British accent. 720 00:35:46,245 --> 00:35:47,179 Oh. 721 00:35:47,213 --> 00:35:48,514 Not good? 722 00:35:48,547 --> 00:35:50,749 Don't do it? I shouldn't? 723 00:35:57,423 --> 00:36:00,626 So, I think we should probably... 724 00:36:00,659 --> 00:36:01,893 Wrap it up. 725 00:36:01,927 --> 00:36:03,395 Wrap it up. 726 00:36:03,429 --> 00:36:05,096 Yeah, no sleepovers. 727 00:36:05,130 --> 00:36:06,332 Yeah, no sleepovers. 728 00:36:06,365 --> 00:36:07,466 Right. Right! 729 00:36:07,499 --> 00:36:09,235 That's good, that's smart. 730 00:36:09,268 --> 00:36:11,870 -Good, okay! -That's awesome, actually. 731 00:36:11,903 --> 00:36:13,772 Cool, so. 732 00:36:13,805 --> 00:36:15,040 Probably get going. 733 00:36:15,073 --> 00:36:15,974 Yeah, no sleepovers. 734 00:36:16,007 --> 00:36:18,544 Okay, all right. 735 00:36:27,719 --> 00:36:30,422 Buddy. 736 00:36:30,456 --> 00:36:32,691 Yeah, you did! 737 00:36:32,724 --> 00:36:33,692 I did what? 738 00:36:33,725 --> 00:36:35,261 Oh, you know. 739 00:36:35,294 --> 00:36:36,094 I don't know. 740 00:36:36,127 --> 00:36:37,463 Yeah, you do! 741 00:36:37,496 --> 00:36:38,664 No, I don't! 742 00:36:38,697 --> 00:36:40,832 Was she a dead-fish moan like... 743 00:36:40,866 --> 00:36:43,535 (moaning) 744 00:36:43,569 --> 00:36:45,237 Or exhausting moan like... 745 00:36:54,045 --> 00:36:55,547 Exhausting moan, I love it! 746 00:36:55,581 --> 00:36:56,515 Saw your movie last night. 747 00:36:56,548 --> 00:36:58,149 Whoa, whoa, whoa. 748 00:36:58,183 --> 00:36:59,017 Yeah? 749 00:36:59,050 --> 00:37:00,252 What did you think? 750 00:37:00,286 --> 00:37:01,953 Did they put too much makeup on me? 751 00:37:01,987 --> 00:37:04,623 I fucking hate it when they make me look too pale. 752 00:37:04,656 --> 00:37:05,724 What if casting directors around town 753 00:37:05,757 --> 00:37:07,058 think I'm actually that pale? 754 00:37:07,092 --> 00:37:08,059 Don't worry about that, makeup, 755 00:37:08,093 --> 00:37:09,861 makeup was good. 756 00:37:09,895 --> 00:37:12,097 What about the movie? 757 00:37:12,130 --> 00:37:13,965 Makeup was good. 758 00:37:16,968 --> 00:37:20,372 What about the movie? 759 00:37:20,406 --> 00:37:22,708 My text worked. 760 00:37:29,881 --> 00:37:36,422 * 761 00:37:36,455 --> 00:37:37,789 Yeah? You sure you don't want to go first? 762 00:37:37,823 --> 00:37:40,191 Go for it, let's see it. 763 00:37:40,225 --> 00:37:42,027 All right, watch this. 764 00:37:42,060 --> 00:37:43,429 Just don't cock it up. 765 00:37:43,462 --> 00:37:46,598 He's like a little girl. 766 00:37:46,632 --> 00:37:47,499 Oh, wow. 767 00:37:47,533 --> 00:37:49,701 Scratch on the break, oh! 768 00:37:49,735 --> 00:37:51,870 Somebody's gonna kick your ass. 769 00:37:51,903 --> 00:37:53,439 That was really bad. 770 00:37:53,472 --> 00:37:55,006 You suck. 771 00:37:55,040 --> 00:37:56,975 Does it look like I hang out in pool halls? 772 00:37:57,008 --> 00:37:58,310 You don't need to be a professional 773 00:37:58,344 --> 00:37:59,210 to be able to break. 774 00:37:59,244 --> 00:38:00,446 That's pathetic. 775 00:38:00,479 --> 00:38:02,047 You look like a train conductor right now. 776 00:38:02,080 --> 00:38:03,682 Well, if I had that... 777 00:38:03,715 --> 00:38:06,251 Let's get on the train. 778 00:38:06,284 --> 00:38:08,253 * 779 00:38:08,286 --> 00:38:09,488 What are you doing? 780 00:38:09,521 --> 00:38:13,825 * 'Cause there's no one there 781 00:38:13,859 --> 00:38:15,794 * To hurt you 782 00:38:15,827 --> 00:38:16,762 Oh. 783 00:38:16,795 --> 00:38:19,598 * There's just no reason 784 00:38:19,631 --> 00:38:21,467 * 785 00:38:21,500 --> 00:38:24,670 * No simple way to love 786 00:38:24,703 --> 00:38:29,441 * You say you need me 787 00:38:29,475 --> 00:38:31,510 * But it's just not enough * 788 00:38:31,543 --> 00:38:32,778 Do you have any more tips? 789 00:38:32,811 --> 00:38:35,080 Yes, hit your ball, not theirs. 790 00:38:35,113 --> 00:38:37,649 * Find it in you 791 00:38:37,683 --> 00:38:40,719 * To take it all the way * 792 00:38:40,752 --> 00:38:43,288 * Well, that's okay 793 00:38:43,321 --> 00:38:46,458 * 794 00:38:46,492 --> 00:38:50,028 * I love you 795 00:38:50,061 --> 00:38:52,564 * Anyway 796 00:38:52,598 --> 00:38:54,700 * So what of... 797 00:38:54,733 --> 00:38:56,067 -Please. -Right now? 798 00:38:56,101 --> 00:38:59,237 -Yeah. -You won't give me 30 seconds? 799 00:38:59,270 --> 00:39:02,107 * 800 00:39:02,140 --> 00:39:05,210 Stop it. 801 00:39:05,243 --> 00:39:10,682 * 'Cause they're all here to remind us * 802 00:39:10,716 --> 00:39:15,186 * There is a price for sacrifice * 803 00:39:15,220 --> 00:39:18,457 * That our world says we shouldn't think * 804 00:39:18,490 --> 00:39:20,592 * But there's more in store 805 00:39:20,626 --> 00:39:23,328 * Of that, I'm sure 806 00:39:23,361 --> 00:39:25,931 * Than the TV Guide 807 00:39:25,964 --> 00:39:28,199 What do you got there? Any more? 808 00:39:28,233 --> 00:39:31,202 -You ate it all. -I know. 809 00:39:31,236 --> 00:39:35,206 So good. 810 00:39:35,240 --> 00:39:36,374 Yes? 811 00:39:36,408 --> 00:39:39,511 What are you doing over there? 812 00:39:39,545 --> 00:39:42,448 Eating Chinese food. 813 00:39:42,481 --> 00:39:44,550 You know what I mean. 814 00:39:44,583 --> 00:39:46,952 Devin, please. 815 00:39:46,985 --> 00:39:48,353 Let's not have this conversation. 816 00:39:48,386 --> 00:39:49,387 I want to have this conversation. 817 00:39:49,421 --> 00:39:50,722 Devin, no. 818 00:39:50,756 --> 00:39:52,323 -No. -Why not? 819 00:39:52,357 --> 00:39:54,192 Because we've had this discussion, let's just, 820 00:39:54,225 --> 00:39:55,861 please, I don't want to make things complicated, 821 00:39:55,894 --> 00:39:57,529 I don't want to overanalyze this. 822 00:39:57,563 --> 00:39:59,631 It is what it is, okay? 823 00:39:59,665 --> 00:40:01,332 Let's not go there. 824 00:40:01,366 --> 00:40:02,668 Let's not do that. 825 00:40:04,002 --> 00:40:05,403 Please? 826 00:40:07,205 --> 00:40:09,575 Okay. 827 00:40:09,608 --> 00:40:10,942 You're right. 828 00:40:10,976 --> 00:40:12,511 Keep it simpler. 829 00:40:12,544 --> 00:40:13,879 I gotta run. 830 00:40:18,183 --> 00:40:20,552 What is this? 831 00:40:20,586 --> 00:40:22,187 Are you writing again? 832 00:40:22,220 --> 00:40:24,490 I thought you said you hadn't been able to write for a while. 833 00:40:25,290 --> 00:40:26,825 Yeah, well... 834 00:40:28,026 --> 00:40:29,461 I started up again. 835 00:40:29,495 --> 00:40:31,963 That's great! 836 00:40:31,997 --> 00:40:33,465 Can I read it? 837 00:40:35,901 --> 00:40:36,902 Yeah. 838 00:40:36,935 --> 00:40:37,335 Go ahead. 839 00:40:37,368 --> 00:40:38,937 Cool. 840 00:40:39,905 --> 00:40:41,573 I will. 841 00:40:42,273 --> 00:40:44,075 Enjoy it. 842 00:40:45,243 --> 00:40:48,413 Bye. 843 00:40:48,446 --> 00:40:58,490 * 844 00:40:58,490 --> 00:41:08,333 * 845 00:41:08,366 --> 00:41:09,935 I really liked it. 846 00:41:12,303 --> 00:41:13,404 Yeah? 847 00:41:13,438 --> 00:41:14,640 You're not just sayin' that? 848 00:41:14,673 --> 00:41:16,274 No, I thought it was really good. 849 00:41:16,307 --> 00:41:17,475 I was hooked. 850 00:41:17,509 --> 00:41:21,112 You have any notes or anything? 851 00:41:21,146 --> 00:41:23,715 I think she should end up with him at the end. 852 00:41:25,851 --> 00:41:27,385 I don't know, that's-- that's too feel good. 853 00:41:27,418 --> 00:41:30,488 It's justified. 854 00:41:30,522 --> 00:41:33,659 You can take it or leave it. 855 00:41:35,160 --> 00:41:36,161 I'll leave it. 856 00:41:46,605 --> 00:41:47,939 That... 857 00:41:47,973 --> 00:41:50,341 is the best thing you've ever written. 858 00:41:50,375 --> 00:41:51,977 -Yeah? -Yeah. 859 00:41:52,010 --> 00:41:52,644 You liked it? 860 00:41:52,678 --> 00:41:53,679 I loved it. 861 00:41:53,712 --> 00:41:54,846 What'd you like about it? 862 00:41:54,880 --> 00:41:56,548 What do I like about it? 863 00:41:56,582 --> 00:41:59,417 I can fuckin' sell it, that's what I like about it. 864 00:41:59,450 --> 00:42:02,220 And the third act, the twist at the end wasn't too-- 865 00:42:02,253 --> 00:42:03,454 No, no, the third act is great. 866 00:42:03,488 --> 00:42:04,790 The twist is fantastic. 867 00:42:04,823 --> 00:42:06,391 You kiddin' me-- It's great. 868 00:42:06,424 --> 00:42:08,894 And, and the Jamie character, the arc wasn't-- 869 00:42:08,927 --> 00:42:10,428 Jamie-- Jamie's great. 870 00:42:10,461 --> 00:42:12,230 You know, I mean he's a fully realized character 871 00:42:12,263 --> 00:42:13,498 in a great, great script. 872 00:42:13,531 --> 00:42:14,265 Good job. 873 00:42:14,299 --> 00:42:15,366 I mean, you-- 874 00:42:15,400 --> 00:42:16,735 You did it. 875 00:42:16,768 --> 00:42:18,536 He's a fully realized character? 876 00:42:18,570 --> 00:42:20,505 Yeah. 877 00:42:20,538 --> 00:42:22,240 Jamie's a she. 878 00:42:23,709 --> 00:42:25,877 Okay, Devin, I didn't read the script. 879 00:42:25,911 --> 00:42:27,445 But... 880 00:42:27,478 --> 00:42:28,647 My assistant... 881 00:42:28,680 --> 00:42:29,948 -Stacy. -Yeah. 882 00:42:29,981 --> 00:42:31,349 She read it, and she's very smart, 883 00:42:31,382 --> 00:42:32,450 and she gave me the coverage, 884 00:42:32,483 --> 00:42:34,886 and I know I can sell this script. 885 00:42:34,920 --> 00:42:36,855 This is the one, okay? 886 00:42:36,888 --> 00:42:38,489 When are you gonna read it? 887 00:42:38,523 --> 00:42:40,125 I'll read it tonight-- No, I can't read it tonight. 888 00:42:40,158 --> 00:42:41,627 I'll read it by this weekend, okay? 889 00:42:41,660 --> 00:42:42,894 It's Monday. 890 00:42:42,928 --> 00:42:44,663 All right, look, I'll read it this week. 891 00:42:44,696 --> 00:42:45,864 Look, just trust me. 892 00:42:45,897 --> 00:42:48,166 This is the script. 893 00:42:48,199 --> 00:42:49,701 I will sell this, okay? 894 00:42:49,735 --> 00:42:51,169 Now, look, I gotta go, I got a-- 895 00:42:51,202 --> 00:42:53,104 I got a bachelor lunch thing with Gordino. 896 00:42:53,138 --> 00:42:55,306 He's gettin' married, which... 897 00:42:56,541 --> 00:42:57,408 No one should be married. 898 00:42:57,442 --> 00:42:58,376 Don't get married. 899 00:42:58,409 --> 00:42:59,577 I shouldn't be married. 900 00:42:59,611 --> 00:43:00,846 Good job. 901 00:43:00,879 --> 00:43:02,313 Have a great day. 902 00:43:02,347 --> 00:43:03,715 (sighing) 903 00:43:06,484 --> 00:43:09,688 So, my manager actually thinks he could sell the script. 904 00:43:09,721 --> 00:43:10,889 He finally read it? 905 00:43:10,922 --> 00:43:12,257 Well, he read the coverage. 906 00:43:12,290 --> 00:43:13,391 What's coverage? 907 00:43:13,424 --> 00:43:14,793 It's basically a two-page synopsis 908 00:43:14,826 --> 00:43:17,262 that his assistant writes up. 909 00:43:17,295 --> 00:43:18,897 Wait, so he didn't read the whole script? 910 00:43:18,930 --> 00:43:20,198 Well, no, but Stacy, his assistant, 911 00:43:20,231 --> 00:43:21,867 she's like really good at writing coverage, 912 00:43:21,900 --> 00:43:24,335 so, I think I'm-- I think I'll be good. 913 00:43:24,369 --> 00:43:25,937 But, this is your manager. 914 00:43:25,971 --> 00:43:28,206 This is the guy that's managing your career, right? 915 00:43:28,239 --> 00:43:30,108 Shouldn't he be reading your material? 916 00:43:31,643 --> 00:43:33,244 Yeah. 917 00:43:33,278 --> 00:43:35,113 I'm just saying that I don't you to be disappointed 918 00:43:35,146 --> 00:43:37,282 if when he reads it he's not as excited 919 00:43:37,315 --> 00:43:38,950 as he is now. 920 00:43:42,120 --> 00:43:44,856 I'm just looking out for you. 921 00:43:49,560 --> 00:43:52,397 You know, you're not making me feel very good. 922 00:43:52,430 --> 00:43:55,333 Aw. 923 00:43:55,366 --> 00:43:57,402 How can I make it up to you? 924 00:43:57,435 --> 00:44:11,883 * 925 00:44:11,917 --> 00:44:14,052 What's that? 926 00:44:14,085 --> 00:44:16,287 That-- That's an NRB. 927 00:44:16,321 --> 00:44:17,288 A what? 928 00:44:17,322 --> 00:44:18,523 A No Reason Boner. 929 00:44:18,556 --> 00:44:20,025 Why do you have one? 930 00:44:20,058 --> 00:44:21,626 No Reason, that's why it's called an NRB. 931 00:44:21,659 --> 00:44:22,794 Guys get these things all the time. 932 00:44:22,828 --> 00:44:23,929 Even when you're eating pizza? 933 00:44:23,962 --> 00:44:25,163 Even when we're eating pizza. 934 00:44:25,196 --> 00:44:26,597 Huh. 935 00:44:26,631 --> 00:44:28,700 Like, what happens if you're in a really inappropriate moment 936 00:44:28,734 --> 00:44:30,902 and you just... 937 00:44:30,936 --> 00:44:32,804 Get a hard on-- What do you do? 938 00:44:32,838 --> 00:44:35,774 Well, there's one move with two names. 939 00:44:35,807 --> 00:44:37,008 Some people call it "The Tuck", 940 00:44:37,042 --> 00:44:38,877 I like to call it "The Periscope". 941 00:44:38,910 --> 00:44:40,378 -The what? -The Periscope. 942 00:44:40,411 --> 00:44:41,079 The Periscope? 943 00:44:41,112 --> 00:44:41,880 Yeah. 944 00:44:41,913 --> 00:44:43,181 What the hell is Periscope? 945 00:44:43,214 --> 00:44:45,316 It's when you go in and you lift. 946 00:44:45,350 --> 00:44:47,585 And it's stickin' right above your waistband 947 00:44:47,618 --> 00:44:49,287 like a periscope above the water, 948 00:44:49,320 --> 00:44:53,591 just checkin' out everything that's along the line. 949 00:44:53,624 --> 00:44:54,793 For real? 950 00:44:54,826 --> 00:44:56,261 Yup, really. 951 00:44:59,030 --> 00:45:02,000 And, what about... 952 00:45:02,033 --> 00:45:04,069 now? 953 00:45:04,102 --> 00:45:05,703 This is what we call an RB. 954 00:45:05,737 --> 00:45:06,637 A what? 955 00:45:06,671 --> 00:45:08,306 A Reason Boner. 956 00:45:08,339 --> 00:45:11,810 You're giving me a reason to have this boner right now. 957 00:45:11,843 --> 00:45:12,744 No, where are you goin'? 958 00:45:12,778 --> 00:45:14,746 You can keep 'em there. 959 00:45:14,780 --> 00:45:16,447 Wanna go finish this off? 960 00:45:16,481 --> 00:45:18,249 What? 961 00:45:22,453 --> 00:45:24,255 (cell phone buzzing) 962 00:45:26,691 --> 00:45:27,525 Hello? 963 00:45:27,558 --> 00:45:29,394 Devin, hey. 964 00:45:29,427 --> 00:45:30,261 Read the script. 965 00:45:30,295 --> 00:45:31,129 I love it. 966 00:45:31,162 --> 00:45:32,697 I've heard this before, Robert. 967 00:45:32,730 --> 00:45:34,132 I am not bullshitting you. 968 00:45:34,165 --> 00:45:35,633 Look, I'm gonna pass it along, 969 00:45:35,666 --> 00:45:37,335 and I'm gonna push it with some production companies. 970 00:45:37,368 --> 00:45:38,904 Yeah-- You read the whole thing? 971 00:45:38,937 --> 00:45:40,338 Every word. 972 00:45:40,371 --> 00:45:41,873 Look, I'm also calling for another reason. 973 00:45:41,907 --> 00:45:43,842 My best friend's kid sister, Erin. 974 00:45:43,875 --> 00:45:45,510 She just moved to town, she's about your age, 975 00:45:45,543 --> 00:45:46,778 and she's single. 976 00:45:46,812 --> 00:45:48,179 So, I figured you guys could go out. 977 00:45:48,213 --> 00:45:49,714 No, Robert, I don't wanna do that. 978 00:45:49,747 --> 00:45:50,949 She just moved to the city. 979 00:45:50,982 --> 00:45:52,217 You remember what that's like. 980 00:45:52,250 --> 00:45:53,919 So have her go out with someone else. 981 00:45:53,952 --> 00:45:55,253 Oh my God. 982 00:45:55,286 --> 00:45:56,587 I'm not asking you to sleep with her. 983 00:45:56,621 --> 00:45:58,323 Okay, just do this for me. 984 00:45:58,356 --> 00:46:00,058 You're still single these days, right? 985 00:46:00,091 --> 00:46:01,359 I mean, technically, yeah. 986 00:46:01,392 --> 00:46:03,361 All right, so go and have a good time. 987 00:46:03,394 --> 00:46:04,395 Robert. 988 00:46:04,429 --> 00:46:05,897 I already told her that you would, 989 00:46:05,931 --> 00:46:07,665 and she's really, really excited about it. 990 00:46:07,698 --> 00:46:09,134 So don't be a dick. 991 00:46:11,469 --> 00:46:12,838 I--I gotta go. 992 00:46:15,506 --> 00:46:24,850 * 993 00:46:24,883 --> 00:46:28,019 * We don't need any of this 994 00:46:28,053 --> 00:46:30,822 * We got plenty to do 995 00:46:30,856 --> 00:46:33,591 * Between packin' our bags 996 00:46:33,624 --> 00:46:36,327 * And makin' love to you 997 00:46:36,361 --> 00:46:37,929 * In those places 998 00:46:37,963 --> 00:46:40,598 we shouldn't get so naked * 999 00:46:40,631 --> 00:46:42,400 * But do 1000 00:46:42,433 --> 00:46:46,471 * 1001 00:46:46,504 --> 00:46:49,875 * Well we should get out of our town * 1002 00:46:49,908 --> 00:46:52,643 * We could go drive around * 1003 00:46:52,677 --> 00:46:55,113 * Or we could visit the zoo * 1004 00:46:55,146 --> 00:46:58,049 * I promise I'd pay for you * 1005 00:46:58,083 --> 00:47:00,551 * Just as long as you do 1006 00:47:00,585 --> 00:47:04,789 * All those little things that you do * 1007 00:47:04,822 --> 00:47:09,961 * 1008 00:47:09,995 --> 00:47:11,629 Thanks for tonight. 1009 00:47:11,662 --> 00:47:12,730 Yeah. 1010 00:47:12,763 --> 00:47:13,965 Had a good time. 1011 00:47:13,999 --> 00:47:16,567 Yeah--did you? 1012 00:47:16,601 --> 00:47:18,003 What do you mean? 1013 00:47:18,036 --> 00:47:20,571 You just seemed to be on your phone most of the night. 1014 00:47:20,605 --> 00:47:22,007 I can't read your mind, but I'm pretty sure 1015 00:47:22,040 --> 00:47:23,508 that's not a good sign. 1016 00:47:23,541 --> 00:47:26,277 Well, what happened there was, uh, my roommate. 1017 00:47:26,311 --> 00:47:27,946 He was locked out of our apartment, 1018 00:47:27,979 --> 00:47:31,316 so he's texting me to have me come back to the apartment 1019 00:47:31,349 --> 00:47:32,617 and let him in, but I was telling him, 1020 00:47:32,650 --> 00:47:34,219 I'm here, you know, busy with you, 1021 00:47:34,252 --> 00:47:36,988 and, and so that's what that whole thing was. 1022 00:47:37,022 --> 00:47:38,756 That's frustrating. 1023 00:47:38,789 --> 00:47:41,993 Yeah, it was very frustrating. 1024 00:47:42,027 --> 00:47:43,528 You seemed to be smiling, you know, 1025 00:47:43,561 --> 00:47:46,064 the whole time you were texting with your roommate. 1026 00:47:46,097 --> 00:47:49,267 Yeah, no, sometimes I like to smile, uh, when I'm frustrated 1027 00:47:49,300 --> 00:47:52,037 'cause it prevents the blood from rushing to my head. 1028 00:47:52,070 --> 00:47:53,171 You don't smile when you're frustrated? 1029 00:47:53,204 --> 00:47:55,440 You should try it sometime. 1030 00:47:55,473 --> 00:47:56,807 -All right. -It's good for you. 1031 00:47:56,841 --> 00:47:58,643 Yeah. 1032 00:47:59,877 --> 00:48:01,279 No, that-- 1033 00:48:01,312 --> 00:48:04,182 I wasn't texting with my roommate. 1034 00:48:04,215 --> 00:48:05,951 A girl. 1035 00:48:05,984 --> 00:48:08,186 Yeah. 1036 00:48:08,219 --> 00:48:10,621 Robert said you were single. 1037 00:48:10,655 --> 00:48:13,891 No, I mean, I am single. 1038 00:48:13,925 --> 00:48:16,494 Technically, I'm just... 1039 00:48:16,527 --> 00:48:17,528 Seeing this... 1040 00:48:17,562 --> 00:48:19,730 Well, hanging out with this girl. 1041 00:48:19,764 --> 00:48:21,232 Oh. 1042 00:48:21,266 --> 00:48:23,568 Right. 1043 00:48:23,601 --> 00:48:24,602 Good night. 1044 00:48:34,879 --> 00:48:36,347 (cell phone buzzing) 1045 00:49:19,090 --> 00:49:20,291 What? 1046 00:49:20,325 --> 00:49:21,792 You still talkin' to that guy? 1047 00:49:21,826 --> 00:49:23,294 Devin? 1048 00:49:23,328 --> 00:49:23,995 Yeah. 1049 00:49:24,029 --> 00:49:24,962 Here and there. 1050 00:49:24,996 --> 00:49:25,896 It's nothing serious. 1051 00:49:25,930 --> 00:49:27,198 It's just a bit of fun. 1052 00:49:27,232 --> 00:49:29,600 Well, he must be doing something right. 1053 00:49:32,937 --> 00:49:34,505 You seem to be doing better. 1054 00:49:37,675 --> 00:49:39,444 It's nothing serious. 1055 00:49:47,985 --> 00:49:50,055 Can you squeeze a pencil between here? 1056 00:49:52,190 --> 00:49:55,293 Are you telling me I have the size of girl boobs? 1057 00:49:55,326 --> 00:49:56,427 No--no. 1058 00:50:00,198 --> 00:50:01,932 So, clench. 1059 00:50:01,966 --> 00:50:03,501 (giggling) 1060 00:50:07,272 --> 00:50:09,340 Are your parents still together? 1061 00:50:10,741 --> 00:50:11,976 Why do you wanna know that? 1062 00:50:12,009 --> 00:50:13,578 I'm just curious. 1063 00:50:16,114 --> 00:50:18,549 They divorced when I was nine. 1064 00:50:19,417 --> 00:50:22,153 And I chose to live with my dad. 1065 00:50:23,088 --> 00:50:24,655 And... 1066 00:50:24,689 --> 00:50:27,358 And to this day I don't even know if I made the right choice. 1067 00:50:27,392 --> 00:50:29,794 Why? 1068 00:50:29,827 --> 00:50:32,797 If I chose my mom, everything would have been different. 1069 00:50:35,766 --> 00:50:38,669 See, my dad, he was a sculptor. 1070 00:50:38,703 --> 00:50:40,671 Not a very successful one, though. 1071 00:50:40,705 --> 00:50:44,175 Not someone who can afford to take care of me and my mom. 1072 00:50:44,209 --> 00:50:46,043 She left. 1073 00:50:46,077 --> 00:50:48,613 And married some rich businessman. 1074 00:50:52,450 --> 00:50:55,553 And what does your dad do now? 1075 00:50:55,586 --> 00:50:59,290 It's a new great idea every six months. 1076 00:50:59,324 --> 00:51:01,659 Yeah, but nothing ever comes of it. 1077 00:51:02,827 --> 00:51:04,229 Hm. 1078 00:51:05,896 --> 00:51:08,233 And why writing? 1079 00:51:10,668 --> 00:51:12,270 I dunno. 1080 00:51:12,303 --> 00:51:14,272 I mean, I guess, having the ability to control 1081 00:51:14,305 --> 00:51:17,308 this reality that you could create. 1082 00:51:18,909 --> 00:51:22,113 And if you weren't a writer? 1083 00:51:22,147 --> 00:51:24,982 I'd probably get some 9-5 job. 1084 00:51:25,015 --> 00:51:27,418 Go through the motions. 1085 00:51:27,452 --> 00:51:29,154 I bet it'd be fun. 1086 00:51:29,187 --> 00:51:31,021 Doesn't sound exciting. 1087 00:51:31,055 --> 00:51:33,191 No, it's not. 1088 00:51:35,393 --> 00:51:36,994 But, on the other hand, 1089 00:51:37,027 --> 00:51:41,399 it would be nice to be able to afford to pay my own rent, 1090 00:51:41,432 --> 00:51:44,269 and not have my roommate look after me. 1091 00:51:45,870 --> 00:51:47,505 -You know? -I get that. 1092 00:51:47,538 --> 00:51:52,410 To be able to get paid for the work you actually put in. 1093 00:51:56,247 --> 00:51:58,115 It would be nice. 1094 00:52:04,289 --> 00:52:05,856 I should go. 1095 00:52:26,544 --> 00:52:36,587 * 1096 00:52:36,587 --> 00:52:46,597 * 1097 00:53:03,681 --> 00:53:05,683 Ooh. 1098 00:53:05,716 --> 00:53:07,151 That would be... 1099 00:53:07,184 --> 00:53:08,719 My game. 1100 00:53:08,753 --> 00:53:10,821 Weird how you keep dealing and I keep losing. 1101 00:53:10,855 --> 00:53:12,623 -Stop being such a bad loser. -Funny how that happens. 1102 00:53:12,657 --> 00:53:14,525 -I'm not a bad loser. -You're a terrible loser. 1103 00:53:14,559 --> 00:53:16,961 You're cheating--I'm not a bad loser, you're just cheating. 1104 00:53:16,994 --> 00:53:18,796 Just 'cause I'm a girl doesn't mean I can't beat you. 1105 00:53:18,829 --> 00:53:20,398 -One more game. -I've got to get to class. 1106 00:53:20,431 --> 00:53:21,599 One more game, you have to give me a chance. 1107 00:53:21,632 --> 00:53:23,834 I can't, babe, I've got to go. 1108 00:53:23,868 --> 00:53:25,002 Fine. 1109 00:53:25,035 --> 00:53:26,704 I'm gonna leave on that note-- Kidding? 1110 00:53:26,737 --> 00:53:28,138 I gotta go to the bathroom, hold on one second. 1111 00:53:28,172 --> 00:53:29,740 Okay. 1112 00:53:33,311 --> 00:53:34,945 Hey. 1113 00:53:38,883 --> 00:53:41,185 Hey Sarah. 1114 00:53:41,218 --> 00:53:42,287 How are you? 1115 00:53:42,320 --> 00:53:43,688 Good. 1116 00:53:45,155 --> 00:53:47,157 Ooh, looks like you got a little bit of sun on your skin. 1117 00:53:47,191 --> 00:53:51,296 Uh, yeah, I've been spending a lot of time at the beach. 1118 00:53:51,329 --> 00:53:53,298 Giving surf lessons, I bet. 1119 00:53:54,299 --> 00:53:56,667 Yeah, I teach surfing. 1120 00:53:57,302 --> 00:53:59,003 I bet you do. 1121 00:53:59,036 --> 00:54:00,338 Yeah, that's what I do. 1122 00:54:00,371 --> 00:54:01,672 I'm sure you do. 1123 00:54:03,974 --> 00:54:04,909 Hey Devin! 1124 00:54:04,942 --> 00:54:06,577 Okay, I'm gonna go. 1125 00:54:06,611 --> 00:54:07,445 Um. 1126 00:54:07,478 --> 00:54:08,112 I'll see you later. 1127 00:54:08,145 --> 00:54:08,846 See ya. 1128 00:54:08,879 --> 00:54:10,247 Bye Sarah. 1129 00:54:10,281 --> 00:54:11,616 She's a sweetheart, ain't she? 1130 00:54:11,649 --> 00:54:12,883 What's that about? 1131 00:54:12,917 --> 00:54:15,553 Okay, is that your girlfriend now? 1132 00:54:15,586 --> 00:54:16,887 No, she's not my girlfriend. 1133 00:54:16,921 --> 00:54:18,489 Okay, because you're playing cards, 1134 00:54:18,523 --> 00:54:20,224 she gave you a kiss on the cheek. 1135 00:54:20,257 --> 00:54:22,493 If that's not a relationship, I don't know which one is. 1136 00:54:22,527 --> 00:54:25,396 Listen, she does her thing and I do mine. 1137 00:54:25,430 --> 00:54:26,697 This isn't a relationship. 1138 00:54:26,731 --> 00:54:28,198 You're followin' the rules. 1139 00:54:28,232 --> 00:54:29,233 I'm followin' the rules. 1140 00:54:29,266 --> 00:54:30,835 I'm a big boy. 1141 00:54:30,868 --> 00:54:33,504 All right, sit down, let's play some PlayStation. 1142 00:54:35,072 --> 00:54:37,642 You don't remember destroying the PlayStation? 1143 00:54:39,344 --> 00:54:42,913 Vamp Nights 2, on Blu-ray? 1144 00:54:42,947 --> 00:54:44,915 Cast commentary? 1145 00:54:44,949 --> 00:54:48,586 Cast comm--you haven't seen the cast commentary, yet. 1146 00:54:48,619 --> 00:54:50,087 * 1147 00:54:50,120 --> 00:54:51,989 I want this, Charlie. 1148 00:54:52,022 --> 00:54:53,824 Tess, I can't. 1149 00:54:53,858 --> 00:54:54,992 I won't. 1150 00:54:57,261 --> 00:54:58,863 Suck it. 1151 00:54:58,896 --> 00:55:00,465 Suck it right out of me. 1152 00:55:03,468 --> 00:55:07,037 Do you understand what this means? 1153 00:55:07,071 --> 00:55:09,740 I've made my decision. 1154 00:55:09,774 --> 00:55:12,677 If I can't live with you, 1155 00:55:12,710 --> 00:55:13,578 I have-- 1156 00:55:13,611 --> 00:55:14,945 There's no turning back. 1157 00:55:14,979 --> 00:55:16,547 I don't wanna turn back. 1158 00:55:17,982 --> 00:55:19,016 This is it. 1159 00:55:19,049 --> 00:55:20,851 I want this to be it. 1160 00:55:23,988 --> 00:55:25,255 Forever? 1161 00:55:25,289 --> 00:55:27,958 * 1162 00:55:27,992 --> 00:55:29,427 And ever. 1163 00:55:29,460 --> 00:55:31,562 And ever. 1164 00:55:31,596 --> 00:55:33,598 Okay, watch this. 1165 00:55:33,631 --> 00:55:37,067 I'm about to bite the shit out of her. 1166 00:55:37,101 --> 00:55:46,010 * 1167 00:55:46,043 --> 00:55:47,912 -No. -Suck it. 1168 00:55:47,945 --> 00:55:49,680 Suck it right out of me. 1169 00:55:52,082 --> 00:55:53,718 Yeah. 1170 00:55:55,352 --> 00:55:57,121 That was cool. 1171 00:55:57,154 --> 00:55:58,523 It wasn't real. 1172 00:55:58,556 --> 00:55:59,657 But if it was, 1173 00:55:59,690 --> 00:56:01,926 that's what it'd look like. 1174 00:56:01,959 --> 00:56:03,494 Okay. 1175 00:56:05,463 --> 00:56:06,764 What are you guys watchin'? 1176 00:56:06,797 --> 00:56:09,434 Vamp Nights 2, just came out on Blu-ray. 1177 00:56:09,467 --> 00:56:12,169 Actually, you know what? 1178 00:56:12,202 --> 00:56:14,772 This is a good thing. 1179 00:56:14,805 --> 00:56:17,107 We can get a girl's perspective on this now. 1180 00:56:17,141 --> 00:56:19,777 See, Devin here, he just went through a breakup, 1181 00:56:19,810 --> 00:56:21,879 and his little heart's broken, and so-- 1182 00:56:21,912 --> 00:56:24,014 It's more mutual than he'll make it seem. 1183 00:56:24,048 --> 00:56:25,249 It wasn't mutual at all. 1184 00:56:25,282 --> 00:56:27,452 You got yourself a rebound, huh? 1185 00:56:27,485 --> 00:56:29,153 Exactly. 1186 00:56:29,186 --> 00:56:31,722 Yeah, I've had a few rebounds, what's wrong with that? 1187 00:56:31,756 --> 00:56:35,526 How many's a few? 1188 00:56:35,560 --> 00:56:37,528 See, the problem is, Devin and this girl 1189 00:56:37,562 --> 00:56:40,264 have been doin' other things than just bangin' on each other. 1190 00:56:40,297 --> 00:56:41,365 Like what? 1191 00:56:41,398 --> 00:56:42,833 Like goin' out on dates. 1192 00:56:42,867 --> 00:56:44,902 Oh, yeah, no, you can't be doing that. 1193 00:56:44,935 --> 00:56:47,938 You guys shouldn't even be talking unless it's during sex. 1194 00:56:47,972 --> 00:56:49,106 Oh yeah? 1195 00:56:49,139 --> 00:56:50,508 What do you like to talk about during sex? 1196 00:56:50,541 --> 00:56:51,842 Wait, why do you care, again? 1197 00:56:51,876 --> 00:56:53,343 Because it's unhealthy, Devin, 1198 00:56:53,377 --> 00:56:56,013 to get in a relationship so fast. 1199 00:56:56,046 --> 00:56:57,247 He's right. 1200 00:56:57,281 --> 00:56:59,216 But, Sarah and I aren't in a relationship. 1201 00:56:59,249 --> 00:57:00,818 Besides, you should be happy. 1202 00:57:00,851 --> 00:57:02,687 I haven't even thought about Casey in like, forever. 1203 00:57:02,720 --> 00:57:04,922 -Oh yeah? -Yeah, I think I'm over her. 1204 00:57:04,955 --> 00:57:06,491 When's the last time you saw her? 1205 00:57:08,493 --> 00:57:10,227 When we broke up. 1206 00:57:10,260 --> 00:57:12,663 Ooh, that's not good. 1207 00:57:12,697 --> 00:57:15,099 Wait, what's not good? 1208 00:57:15,132 --> 00:57:16,200 Never mind, nothing. 1209 00:57:16,233 --> 00:57:17,535 No, no, no, no, no. 1210 00:57:17,568 --> 00:57:19,837 If you got something to say then say it. 1211 00:57:19,870 --> 00:57:22,873 Well, if you see her and you get that sick feeling 1212 00:57:22,907 --> 00:57:26,644 in your stomach, then you have to start all over again. 1213 00:57:26,677 --> 00:57:28,679 Um, 'cause you're back to square one. 1214 00:57:28,713 --> 00:57:32,349 But, if you see her and there's no feelings whatsoever, 1215 00:57:32,382 --> 00:57:33,718 then you're in the clear. 1216 00:57:33,751 --> 00:57:36,821 You're officially over her, my friend. 1217 00:57:36,854 --> 00:57:39,690 Two years, San Diego State. 1218 00:57:58,743 --> 00:58:08,786 * 1219 00:58:08,786 --> 00:58:18,796 * 1220 00:58:18,829 --> 00:58:21,131 I saw Casey today. 1221 00:58:21,165 --> 00:58:23,267 -Oh yeah? -Yeah. 1222 00:58:23,300 --> 00:58:25,235 How'd it go? 1223 00:58:25,269 --> 00:58:26,937 It was good. 1224 00:58:26,971 --> 00:58:29,506 We were just talkin' about what we're both up to, and-- 1225 00:58:29,540 --> 00:58:30,374 I mean, nothing. 1226 00:58:30,407 --> 00:58:32,476 I--I felt nothing. 1227 00:58:32,509 --> 00:58:33,878 That's awesome, man. 1228 00:58:33,911 --> 00:58:35,946 I mean, your whole system worked. 1229 00:58:35,980 --> 00:58:39,316 I fuckin' told you, scientifically proven. 1230 00:58:39,349 --> 00:58:41,285 You, I should... 1231 00:58:41,318 --> 00:58:44,254 That was good-- That was good on your part. 1232 00:58:46,657 --> 00:58:48,793 But, this thing with Sarah. 1233 00:58:48,826 --> 00:58:49,727 See, I don't want that to end. 1234 00:58:49,760 --> 00:58:51,428 No-- No, no, no, no. 1235 00:58:51,461 --> 00:58:54,799 See, that's how you're gonna fuck this whole thing up. 1236 00:58:54,832 --> 00:58:56,667 Why can't this materialize into anything more? 1237 00:58:56,701 --> 00:58:59,069 Because, you're not ready. 1238 00:59:02,039 --> 00:59:05,309 Devin, I gotta tell you somethin'. 1239 00:59:08,245 --> 00:59:11,949 Sarah is not the angel you think she is. 1240 00:59:11,982 --> 00:59:18,255 * 1241 00:59:18,288 --> 00:59:19,223 (knocking) 1242 00:59:19,256 --> 00:59:20,224 Coming. 1243 00:59:23,093 --> 00:59:24,729 Hey. 1244 00:59:24,762 --> 00:59:25,630 What are you doing here? 1245 00:59:25,663 --> 00:59:27,364 I need to talk to you. 1246 00:59:27,397 --> 00:59:30,467 Um, can we talk another time? 1247 00:59:30,500 --> 00:59:32,637 Ethan told me. 1248 00:59:32,670 --> 00:59:34,204 Ethan told you what? 1249 00:59:35,906 --> 00:59:37,708 Look, babe, can we just do this another time, please? 1250 00:59:37,742 --> 00:59:40,210 No, I wanna talk to you, right now. 1251 00:59:40,244 --> 00:59:41,779 (sighing) 1252 00:59:45,249 --> 00:59:46,851 Tom. 1253 00:59:46,884 --> 00:59:49,353 Who's this? 1254 00:59:50,788 --> 00:59:51,922 I just said, Tom. 1255 00:59:51,956 --> 00:59:53,323 Yeah, I got that, Tom. 1256 00:59:53,357 --> 00:59:56,827 Um, okay, can you just give me a minute? 1257 00:59:56,861 --> 00:59:58,162 Just give me a minute? 1258 00:59:58,195 --> 01:00:00,665 -Is everything all right? -Yeah, just... 1259 01:00:00,698 --> 01:00:01,899 One minute. 1260 01:00:13,543 --> 01:00:16,580 Who is that? 1261 01:00:16,613 --> 01:00:19,083 It's my ex-fiancé. 1262 01:00:19,116 --> 01:00:20,384 Why'd you never mention him? 1263 01:00:20,417 --> 01:00:21,952 Look, Tom and I dated for three years 1264 01:00:21,986 --> 01:00:23,688 and we broke up a month before I met you. 1265 01:00:23,721 --> 01:00:25,189 You should've told me. 1266 01:00:25,222 --> 01:00:26,623 Devin, just like you didn't want to talk about Casey, 1267 01:00:26,657 --> 01:00:27,892 I did not want to talk about Tom. 1268 01:00:27,925 --> 01:00:29,326 No, no, no, that's different. 1269 01:00:29,359 --> 01:00:30,961 No, it's not. 1270 01:00:30,995 --> 01:00:32,496 This was an agreement to help you move forward 1271 01:00:32,529 --> 01:00:34,665 and it just so happened that I used it as an opportunity 1272 01:00:34,699 --> 01:00:36,667 for myself to do the exact same thing. 1273 01:00:36,701 --> 01:00:37,567 You used me. 1274 01:00:37,601 --> 01:00:40,137 And you used me. 1275 01:00:42,840 --> 01:00:44,374 So now what-- Why is he here? 1276 01:00:45,843 --> 01:00:48,278 He wants to give it another shot. 1277 01:00:48,312 --> 01:00:50,380 Of course he does. 1278 01:00:50,414 --> 01:00:52,149 You know, I came over here tonight to tell you 1279 01:00:52,182 --> 01:00:53,718 that I think I'm in love with you. 1280 01:00:53,751 --> 01:00:54,685 What? 1281 01:00:54,719 --> 01:00:55,686 No. 1282 01:00:55,720 --> 01:00:56,954 What are you talking about? 1283 01:00:56,987 --> 01:00:58,388 We have rules to this relationship. 1284 01:00:58,422 --> 01:00:59,690 Fuck the rules, who cares? 1285 01:00:59,724 --> 01:01:02,259 No, it doesn't work that way. 1286 01:01:04,895 --> 01:01:06,530 He broke up with you. 1287 01:01:06,563 --> 01:01:07,631 He got cold feet. 1288 01:01:07,664 --> 01:01:09,333 Cold feet. 1289 01:01:09,366 --> 01:01:12,069 That's just a nice way of saying he didn't want to marry you. 1290 01:01:12,870 --> 01:01:14,371 Fuck you. 1291 01:01:15,906 --> 01:01:16,974 You're gonna get back together with him? 1292 01:01:17,007 --> 01:01:17,942 I don't know. 1293 01:01:17,975 --> 01:01:20,410 Maybe--I don't know. 1294 01:01:20,444 --> 01:01:22,312 Look, if Casey wanted to get back together with you, 1295 01:01:22,346 --> 01:01:23,848 you would, right? 1296 01:01:26,550 --> 01:01:28,786 No. 1297 01:01:29,820 --> 01:01:31,521 You're making a mistake. 1298 01:01:31,555 --> 01:01:34,959 A big mistake. 1299 01:01:34,992 --> 01:01:36,994 Just because we were fucking for a couple of months 1300 01:01:37,027 --> 01:01:40,597 does not mean that you know what's right for me. 1301 01:01:40,630 --> 01:01:50,674 * 1302 01:01:50,674 --> 01:02:00,684 * 1303 01:02:30,848 --> 01:02:32,883 It's better to have happened now 1304 01:02:32,917 --> 01:02:36,987 than later on down the road. 1305 01:02:37,021 --> 01:02:38,989 It's gonna get better, man. 1306 01:02:39,023 --> 01:02:40,690 It has to, right? 1307 01:02:40,724 --> 01:02:43,593 Well, it doesn't have to, but... 1308 01:02:43,627 --> 01:02:45,095 Let's hope. 1309 01:02:45,129 --> 01:02:48,232 * 1310 01:02:48,265 --> 01:02:50,801 You can give me somethin' a little bit more than that. 1311 01:02:50,835 --> 01:02:51,869 More than hope? 1312 01:02:51,902 --> 01:02:53,403 I just... 1313 01:02:53,437 --> 01:02:54,538 Hope. 1314 01:02:54,571 --> 01:02:56,706 Let's hope. 1315 01:02:56,740 --> 01:02:58,876 We'll talk it over, thanks. 1316 01:03:00,911 --> 01:03:01,846 There he is! 1317 01:03:01,879 --> 01:03:03,680 Come on in, come on in. 1318 01:03:03,713 --> 01:03:05,449 We, my friend, 1319 01:03:05,482 --> 01:03:08,518 are in the middle of a bidding war. 1320 01:03:08,552 --> 01:03:09,519 For the script? 1321 01:03:09,553 --> 01:03:10,620 No, for this plain bagel. 1322 01:03:10,654 --> 01:03:12,322 Yes, for the script, of course! 1323 01:03:12,356 --> 01:03:13,657 So, what happened? 1324 01:03:13,690 --> 01:03:15,192 Look, I floated it to a couple production companies. 1325 01:03:15,225 --> 01:03:17,694 And, it's just been crazy. 1326 01:03:17,727 --> 01:03:19,329 I mean, the phone keeps ringing and... 1327 01:03:19,363 --> 01:03:22,466 Devin, this is everything you ever wanted. 1328 01:03:22,499 --> 01:03:24,368 Congratulations. 1329 01:03:24,401 --> 01:03:26,170 So, listen, I'm-- I'm really sorry 1330 01:03:26,203 --> 01:03:28,438 that I haven't called you until now, I just... 1331 01:03:28,472 --> 01:03:30,908 didn't really know what to say, and... 1332 01:03:30,941 --> 01:03:33,043 it's just a little awkward. 1333 01:03:33,077 --> 01:03:35,412 So why are you callin' me now? 1334 01:03:35,445 --> 01:03:38,115 Because, I wanted to tell you that I'm... 1335 01:03:38,148 --> 01:03:39,683 I'm gonna be moving to San Francisco 1336 01:03:39,716 --> 01:03:43,087 when I finish out the semester. 1337 01:03:44,088 --> 01:03:46,690 I'm going with Tom. 1338 01:03:46,723 --> 01:03:49,126 And I just, uh... 1339 01:03:49,159 --> 01:03:50,861 * 1340 01:03:50,895 --> 01:03:53,697 I wanted to say goodbye. 1341 01:03:53,730 --> 01:03:54,965 Well, you said the girl should end up with the guy 1342 01:03:54,999 --> 01:03:57,902 in my script. 1343 01:03:57,935 --> 01:03:59,236 She is. 1344 01:04:03,740 --> 01:04:07,411 I guess there's not much more to say then, huh? 1345 01:04:07,444 --> 01:04:09,779 Then take care. 1346 01:04:09,813 --> 01:04:19,990 * 1347 01:04:21,291 --> 01:04:24,294 Can we get six shots of tequila and two beers, please? 1348 01:04:24,328 --> 01:04:26,763 -Comin' right up. -Who else are you buyin' for? 1349 01:04:26,796 --> 01:04:28,232 Just us. 1350 01:04:28,265 --> 01:04:31,101 Oh yeah, this is happenin'. 1351 01:04:31,135 --> 01:04:32,102 And can we get some limes? 1352 01:04:32,136 --> 01:04:33,270 -Okay. -Please. 1353 01:04:33,303 --> 01:04:34,038 -Do you want salt? -No, no, no. 1354 01:04:34,071 --> 01:04:36,673 No, no limes. 1355 01:04:36,706 --> 01:04:37,874 Let's let this burn. 1356 01:04:37,908 --> 01:04:39,143 He wants to let it burn. 1357 01:04:39,176 --> 01:04:41,912 He wants to burn his heart pain away. 1358 01:04:41,946 --> 01:04:43,747 Here we go. 1359 01:04:43,780 --> 01:04:45,549 * Cause I'm a big 1360 01:04:45,582 --> 01:04:46,650 * Rock 1361 01:04:46,683 --> 01:04:48,018 * Ready to roll 1362 01:04:48,052 --> 01:04:50,254 * Yeah I'm a big 1363 01:04:50,287 --> 01:04:51,155 * Rock 1364 01:04:51,188 --> 01:04:52,756 * Ready to roll 1365 01:04:52,789 --> 01:04:55,659 * Yeah I'm a big Rock 1366 01:04:55,692 --> 01:04:57,227 * Ready to roll -Oh my god, I want some limes. 1367 01:04:57,261 --> 01:04:58,728 I want some limes, I want some limes. 1368 01:04:58,762 --> 01:05:00,197 -No, bullshit. -I don't know why I said that. 1369 01:05:00,230 --> 01:05:01,465 -No. -I want some limes. 1370 01:05:01,498 --> 01:05:03,200 -No, but it burns. -Jenny, no limes. 1371 01:05:03,233 --> 01:05:04,468 Jenny, can we have some limes, please? 1372 01:05:04,501 --> 01:05:06,603 I don't know why we said that last time. 1373 01:05:06,636 --> 01:05:07,437 I want some limes. 1374 01:05:07,471 --> 01:05:08,572 Hello. 1375 01:05:08,605 --> 01:05:09,539 Hey, I'm, uh... 1376 01:05:09,573 --> 01:05:10,474 I'm Ethan Cafferty. 1377 01:05:10,507 --> 01:05:12,376 -Hey, sorry. -How are you? 1378 01:05:12,409 --> 01:05:14,511 -Ashley, nice to meet you. -No problem, nice to meet you. 1379 01:05:14,544 --> 01:05:15,545 -Yeah. -Hey. 1380 01:05:15,579 --> 01:05:16,513 Hi. 1381 01:05:16,546 --> 01:05:17,481 * I need 1382 01:05:17,514 --> 01:05:18,915 to fake a smile * 1383 01:05:18,949 --> 01:05:20,917 * So he won't see 1384 01:05:20,951 --> 01:05:23,153 Yeah, Taylor! 1385 01:05:23,187 --> 01:05:25,555 'Cause my last name's not Swift, so. 1386 01:05:25,589 --> 01:05:28,225 -But, she wishes would be. -But, I--I can pretend. 1387 01:05:28,258 --> 01:05:30,227 -I thought you sounded... -Yeah, my last name is Swift. 1388 01:05:30,260 --> 01:05:32,329 I was mesmerized, you sounded like a sparrow. 1389 01:05:32,362 --> 01:05:34,164 Oh, stop. 1390 01:05:34,198 --> 01:05:37,201 -Do you see this, right here? -What? 1391 01:05:37,234 --> 01:05:39,403 Right here, do you see that scar, right there? 1392 01:05:39,436 --> 01:05:40,304 No. 1393 01:05:40,337 --> 01:05:42,272 That's--the scar right there. 1394 01:05:42,306 --> 01:05:44,774 -Oh, the little discoloration? -Uh, where? 1395 01:05:44,808 --> 01:05:45,675 The discoloration right there. 1396 01:05:45,709 --> 01:05:47,011 Right there, I see it. 1397 01:05:47,044 --> 01:05:48,545 -Oh, right there, yup. -Mm-hm. 1398 01:05:48,578 --> 01:05:49,679 Yup, clocked it. 1399 01:05:49,713 --> 01:05:50,780 What is it? 1400 01:05:50,814 --> 01:05:52,749 -I got that on VN1. -Wow. 1401 01:05:52,782 --> 01:05:55,219 Told the director I want to do my own stunts. 1402 01:05:55,252 --> 01:05:57,521 You did not do all your own stunts. 1403 01:05:57,554 --> 01:05:58,555 Wow. 1404 01:05:58,588 --> 01:06:00,257 Ashley, I wouldn't lie to you. 1405 01:06:00,290 --> 01:06:02,759 Aw, look at that smile. 1406 01:06:02,792 --> 01:06:04,128 That's pretty cool. 1407 01:06:04,161 --> 01:06:06,896 Well, see, the way I look at it, is to play a vampire, 1408 01:06:06,930 --> 01:06:09,333 you have to be present, like a vampire. 1409 01:06:09,366 --> 01:06:10,834 -You know? -Yeah. 1410 01:06:10,867 --> 01:06:12,269 And a vampire would do his own stunts. 1411 01:06:12,302 --> 01:06:14,604 So I get scars for my art. 1412 01:06:14,638 --> 01:06:15,939 But, it doesn't matter. 1413 01:06:15,972 --> 01:06:17,774 These are like, you know, memories. 1414 01:06:17,807 --> 01:06:19,109 Memories. 1415 01:06:19,143 --> 01:06:22,446 Memories of work that I've bled for. 1416 01:06:22,479 --> 01:06:23,913 And that what I think about Vamp Nights, 1417 01:06:23,947 --> 01:06:25,149 it's things that I bled for. 1418 01:06:25,182 --> 01:06:26,750 Are you an actor, too? 1419 01:06:26,783 --> 01:06:28,185 No, no, no, I don't-- 1420 01:06:28,218 --> 01:06:31,055 Devin is actually a really successful writer. 1421 01:06:31,088 --> 01:06:32,456 Oh yeah? 1422 01:06:32,489 --> 01:06:33,223 Really? 1423 01:06:33,257 --> 01:06:34,258 Well, I don't really-- 1424 01:06:34,291 --> 01:06:35,992 I've written a few things. 1425 01:06:36,026 --> 01:06:37,761 Like, have they gotten made yet? 1426 01:06:39,863 --> 01:06:41,431 Yeah, yeah, no, they've, uh... 1427 01:06:41,465 --> 01:06:46,703 I wrote one, uh, two, uh, things that are in theaters. 1428 01:06:46,736 --> 01:06:48,705 Oh my god, in theaters? 1429 01:06:48,738 --> 01:06:50,540 -What were they? -Holy cow. 1430 01:06:50,574 --> 01:06:52,876 Oh my god, did any one of 'em star that, um... 1431 01:06:52,909 --> 01:06:54,211 Ryan Gosling? 1432 01:06:54,244 --> 01:06:55,712 -Oh my god, I love Ryan Gosling. -Me too. 1433 01:06:55,745 --> 01:06:57,281 -No, I love Ryan Gosling. -I know, I know, me too. 1434 01:06:57,314 --> 01:06:59,783 You know, you nailed it, both of 'em did. 1435 01:06:59,816 --> 01:07:02,852 (chatter) 1436 01:07:02,886 --> 01:07:05,789 That's amazing! 1437 01:07:05,822 --> 01:07:07,991 No, Gosling's a good actor. 1438 01:07:08,024 --> 01:07:09,426 He's, yeah, he's-- 1439 01:07:09,459 --> 01:07:10,527 I don't think he does his own stunts, 1440 01:07:10,560 --> 01:07:12,028 but he's a really good actor. 1441 01:07:14,264 --> 01:07:17,634 I am drunk. 1442 01:07:17,667 --> 01:07:19,603 Dude, I don't know if I can make it. 1443 01:07:19,636 --> 01:07:20,804 Bullsh-- 1444 01:07:20,837 --> 01:07:23,640 Devin, you are sleepin' with one of those girls. 1445 01:07:23,673 --> 01:07:25,275 Well, you're gonna sleep with Taylor. 1446 01:07:25,309 --> 01:07:27,977 Ashley already told me she wanted to blow me. 1447 01:07:28,011 --> 01:07:29,346 How do-- Wait. 1448 01:07:29,379 --> 01:07:30,680 How does a girl just come out and tell you 1449 01:07:30,714 --> 01:07:32,382 she wants to blow you? 1450 01:07:32,416 --> 01:07:34,050 She said, "Ethan... 1451 01:07:34,084 --> 01:07:36,320 You're really cute and funny, and I want to blow you." 1452 01:07:36,353 --> 01:07:38,322 So, you, my friend, 1453 01:07:38,355 --> 01:07:42,459 are not gonna fuck this up for me tonight, okay? 1454 01:07:42,492 --> 01:07:45,195 All right? 1455 01:07:45,229 --> 01:07:47,531 I just dribbled a little bit on my leg. 1456 01:07:54,304 --> 01:07:56,806 Hey, hold up. 1457 01:07:56,840 --> 01:07:58,175 I wanna call her. 1458 01:07:58,208 --> 01:07:59,843 You're not callin' her right now. 1459 01:07:59,876 --> 01:08:01,778 What are you even gonna say? 1460 01:08:01,811 --> 01:08:03,313 I'm gonna call her. 1461 01:08:03,347 --> 01:08:06,350 And if Tom picks up, I'm gonna be like, "Tom... 1462 01:08:06,383 --> 01:08:07,451 You don't even know." 1463 01:08:07,484 --> 01:08:08,952 The f--What does that even mean? 1464 01:08:08,985 --> 01:08:10,520 He wouldn't even know. 1465 01:08:10,554 --> 01:08:12,088 And then Sarah would be like, "Oh, Tom, who is that?" 1466 01:08:12,122 --> 01:08:13,890 And Tom's like, "Oh, it's that old writer guy 1467 01:08:13,923 --> 01:08:15,559 who you used to date-- You know, I've been thinking. 1468 01:08:15,592 --> 01:08:17,127 You should probably get back together with him." 1469 01:08:17,161 --> 01:08:18,695 -Give me your phone. -I'm not giving you my phone. 1470 01:08:18,728 --> 01:08:20,730 -You give me yours. -Give me your phone. 1471 01:08:24,368 --> 01:08:26,936 I don't want to give you my phone. 1472 01:08:26,970 --> 01:08:28,705 She's not the one. 1473 01:08:28,738 --> 01:08:30,073 Says who? 1474 01:08:30,106 --> 01:08:32,676 The Ethan Cafferty rule book of how to get over a girl? 1475 01:08:32,709 --> 01:08:34,644 You couldn't possibly understand what I'm feeling right now. 1476 01:08:34,678 --> 01:08:35,912 You've never had to get over a girl. 1477 01:08:35,945 --> 01:08:38,182 Did it work with Casey? 1478 01:08:38,215 --> 01:08:40,717 I don't want to get over Sarah. 1479 01:08:40,750 --> 01:08:41,551 All right, then, fine. 1480 01:08:41,585 --> 01:08:42,419 Text her. 1481 01:08:42,452 --> 01:08:43,420 I'm done, I give up. 1482 01:08:43,453 --> 01:08:44,388 -Text her. -I will, I will. 1483 01:08:44,421 --> 01:08:46,022 All right, do it. 1484 01:08:46,055 --> 01:08:46,890 I--I'm doing it. 1485 01:08:46,923 --> 01:08:48,158 All right. 1486 01:08:51,361 --> 01:08:53,863 But, what do you think I should say? 1487 01:08:53,897 --> 01:08:56,300 You're kidding me, right? 1488 01:08:56,333 --> 01:08:57,667 Okay, fine, I got-- 1489 01:08:57,701 --> 01:09:00,103 I mean, if you're not gonna help, I got this. 1490 01:09:00,136 --> 01:09:01,338 I got it, I don't need your help. 1491 01:09:01,371 --> 01:09:05,909 I can-- I know what to say to her. 1492 01:09:05,942 --> 01:09:07,311 It's done. 1493 01:09:07,344 --> 01:09:09,179 Easy as that. 1494 01:09:10,747 --> 01:09:12,449 Oh, you don't want to know what I said? 1495 01:09:12,482 --> 01:09:13,917 No, hell no, I don't want to know what it says, 1496 01:09:13,950 --> 01:09:17,187 because you texting her at three in the morning, drunk, 1497 01:09:17,221 --> 01:09:19,756 that says it all. 1498 01:09:19,789 --> 01:09:21,358 (cell phone buzzing) 1499 01:09:24,060 --> 01:09:28,732 This may be hard, why don't you take a look at it? 1500 01:09:32,269 --> 01:09:34,304 It's not her. 1501 01:09:34,338 --> 01:09:37,140 You got to pay your AT&T bill. 1502 01:09:37,173 --> 01:09:44,080 * 1503 01:09:44,113 --> 01:09:46,850 I think I gotta move out, man. 1504 01:09:47,984 --> 01:09:49,653 I need to get a place on my own. 1505 01:09:49,686 --> 01:09:51,187 I mean, I can't not be payin' my rent-- 1506 01:09:51,221 --> 01:09:52,222 I got nothin'-- 1507 01:09:52,256 --> 01:09:54,624 I need a fresh start. 1508 01:09:54,658 --> 01:09:56,460 Before you do somethin' like move out, 1509 01:09:56,493 --> 01:09:58,695 why don't you just give it a little bit of time? 1510 01:09:58,728 --> 01:10:02,299 You're a little bit hurt right now. 1511 01:10:02,332 --> 01:10:04,468 You don't have to move out. 1512 01:10:07,036 --> 01:10:08,272 Hey, Devin. 1513 01:10:08,305 --> 01:10:09,105 Robert. 1514 01:10:09,138 --> 01:10:10,474 So, listen, uh... 1515 01:10:10,507 --> 01:10:12,376 Things have cooled off a bit on the script. 1516 01:10:12,409 --> 01:10:13,943 These things happen. 1517 01:10:13,977 --> 01:10:15,178 It's all cyclical. 1518 01:10:15,211 --> 01:10:16,780 No need to get worried. 1519 01:10:16,813 --> 01:10:18,715 I'm gonna keep tryin' to push it, but as of now, 1520 01:10:18,748 --> 01:10:22,719 we may be in a teeny tiny bit of a waiting game. 1521 01:10:22,752 --> 01:10:24,354 But don't worry, it'll be fine. 1522 01:10:24,388 --> 01:10:25,889 You just write another one. 1523 01:10:25,922 --> 01:10:26,956 Hey, I got a feelin'. 1524 01:10:26,990 --> 01:10:28,091 The next one you write... 1525 01:10:28,124 --> 01:10:33,497 It's gonna be... 1526 01:10:33,530 --> 01:10:43,973 * 1527 01:10:44,007 --> 01:10:45,475 This is your room. 1528 01:10:45,509 --> 01:10:48,177 Rent's due the first of every month. 1529 01:10:48,211 --> 01:10:49,713 Any questions? 1530 01:10:53,016 --> 01:10:54,484 Yeah, is that stayin'? 1531 01:10:56,986 --> 01:11:00,424 It's a free gym. 1532 01:11:00,457 --> 01:11:03,793 -All right? -Yeah. 1533 01:11:03,827 --> 01:11:09,866 * Lights from the TV screen 1534 01:11:09,899 --> 01:11:12,569 * Show me 1535 01:11:12,602 --> 01:11:19,509 * People the way they were before they 1536 01:11:19,543 --> 01:11:25,315 ever really knew me * 1537 01:11:25,349 --> 01:11:28,284 * And our love caught in flames * 1538 01:11:28,318 --> 01:11:32,822 * Fairy tale scene 1539 01:11:52,208 --> 01:11:53,910 Hi. 1540 01:11:53,943 --> 01:11:56,613 Hi. 1541 01:11:56,646 --> 01:11:57,881 I thought you moved. 1542 01:11:57,914 --> 01:12:03,219 I did, I'm just in town visiting my mum. 1543 01:12:03,252 --> 01:12:04,320 Look at you. 1544 01:12:04,354 --> 01:12:06,055 All dressed up. 1545 01:12:06,089 --> 01:12:07,123 What's the occasion? 1546 01:12:07,156 --> 01:12:08,124 Yeah, I, uh... 1547 01:12:08,157 --> 01:12:09,493 Well, I got a job. 1548 01:12:09,526 --> 01:12:10,494 Like, a real job. 1549 01:12:10,527 --> 01:12:12,896 And, they make me wear this tie. 1550 01:12:12,929 --> 01:12:14,731 What are you doing? 1551 01:12:14,764 --> 01:12:16,400 Working for some headhunting firm. 1552 01:12:16,433 --> 01:12:18,234 I don't--I don't even know what I'm doing. 1553 01:12:18,267 --> 01:12:19,035 I don't know. 1554 01:12:19,068 --> 01:12:19,969 But, it's a job. 1555 01:12:20,003 --> 01:12:21,571 Stability. 1556 01:12:21,605 --> 01:12:24,207 But, you're still writing, right? 1557 01:12:24,240 --> 01:12:25,875 Uh, no. 1558 01:12:25,909 --> 01:12:28,011 Not right now. 1559 01:12:28,044 --> 01:12:31,981 So how's everything goin' with you and... 1560 01:12:32,015 --> 01:12:32,982 Tom. 1561 01:12:33,016 --> 01:12:33,817 Yes, Tom. 1562 01:12:33,850 --> 01:12:35,919 Tom, in the argyle sweater vest. 1563 01:12:35,952 --> 01:12:37,454 How could I forget? 1564 01:12:39,322 --> 01:12:40,657 They're good. 1565 01:12:43,226 --> 01:12:44,461 Good. 1566 01:12:49,533 --> 01:12:51,000 I should probably... 1567 01:12:51,034 --> 01:12:52,001 Yeah. 1568 01:12:53,770 --> 01:12:56,406 It's really nice to see you. 1569 01:13:02,446 --> 01:13:04,280 You write. 1570 01:13:04,313 --> 01:13:07,150 That's what you do. 1571 01:13:07,183 --> 01:13:10,654 This tie's not gonna change that. 1572 01:13:10,687 --> 01:13:20,730 * 1573 01:13:20,730 --> 01:13:30,740 * 1574 01:13:42,385 --> 01:13:44,187 Change. 1575 01:13:44,220 --> 01:13:47,724 Is there anything more uncomfortable than change? 1576 01:13:51,094 --> 01:13:54,864 We're creatures of habit, set in our ways to a fault. 1577 01:13:57,366 --> 01:13:58,568 Darwin once said, 1578 01:13:58,602 --> 01:14:01,370 "It's not the strongest that survives. 1579 01:14:01,404 --> 01:14:03,873 Or the most intelligent. 1580 01:14:03,907 --> 01:14:06,643 It's the one that's most adaptable to change." 1581 01:14:09,112 --> 01:14:12,916 How we respond and adapt to change is the real test. 1582 01:14:12,949 --> 01:14:24,327 * 1583 01:14:24,360 --> 01:14:26,530 We can either stand still as everyone and everything 1584 01:14:26,563 --> 01:14:28,064 around us evolves. 1585 01:14:33,537 --> 01:14:37,741 Or we can choose to move with them. 1586 01:14:37,774 --> 01:14:49,819 * 1587 01:14:51,721 --> 01:14:52,889 Yeah, this is Robert. 1588 01:14:52,922 --> 01:14:53,422 Robert. 1589 01:14:53,456 --> 01:14:54,290 Devin. 1590 01:14:54,323 --> 01:14:55,424 Wow, back from the dead. 1591 01:14:55,458 --> 01:14:56,425 I knew it. 1592 01:14:56,459 --> 01:14:57,594 Back from the dead, exactly. 1593 01:14:57,627 --> 01:14:58,562 So, uh, listen. 1594 01:14:58,595 --> 01:15:00,229 I'm calling because... 1595 01:15:00,263 --> 01:15:03,232 I just want to let you know that I'm gonna give it another shot. 1596 01:15:03,266 --> 01:15:04,400 Fantastic. 1597 01:15:04,433 --> 01:15:07,136 But without you this time. 1598 01:15:07,170 --> 01:15:08,304 What? 1599 01:15:08,337 --> 01:15:10,273 Devin, that's a terrible idea. 1600 01:15:10,306 --> 01:15:11,708 Yeah, well... 1601 01:15:11,741 --> 01:15:13,242 It's what's best for me, so... 1602 01:15:13,276 --> 01:15:15,579 Devin, there is nothing else out there for you, okay? 1603 01:15:15,612 --> 01:15:18,247 I am all that is out there. 1604 01:15:18,281 --> 01:15:28,324 * 1605 01:15:28,324 --> 01:15:34,998 * 1606 01:15:35,031 --> 01:15:37,066 God, these movies are so bad. 1607 01:15:39,035 --> 01:15:41,004 Yeah, I can't believe I let my agent 1608 01:15:41,037 --> 01:15:42,706 talk me into three more of these. 1609 01:15:42,739 --> 01:15:45,441 Oh no, I'm sure those'll be much better. 1610 01:15:45,474 --> 01:15:46,743 No they won't. 1611 01:15:47,977 --> 01:15:49,879 At least you can admit it. 1612 01:15:49,913 --> 01:15:52,849 So, what's your connection to the party? 1613 01:15:52,882 --> 01:15:54,651 I'm friends with Ethan. 1614 01:15:54,684 --> 01:15:56,586 And of course, the one time I come to one of these things 1615 01:15:56,620 --> 01:15:58,221 he's late. 1616 01:15:58,254 --> 01:15:59,355 Good old Ethan. 1617 01:15:59,388 --> 01:16:01,157 Good old Ethan. 1618 01:16:01,190 --> 01:16:02,826 Four-cheese quesadilla? 1619 01:16:02,859 --> 01:16:04,694 Four-cheese, wow. 1620 01:16:04,728 --> 01:16:06,295 I think that's a bit much. 1621 01:16:06,329 --> 01:16:08,798 I'm just hired to serve that, ma'am. 1622 01:16:08,832 --> 01:16:10,199 I'll have one. 1623 01:16:10,233 --> 01:16:11,134 See? 1624 01:16:11,167 --> 01:16:12,435 Short and simple. 1625 01:16:12,468 --> 01:16:14,137 Proper etiquette. 1626 01:16:14,170 --> 01:16:15,872 Your movies suck. 1627 01:16:15,905 --> 01:16:17,006 (Laughs) 1628 01:16:17,040 --> 01:16:18,808 Did he just say your movies suck? 1629 01:16:18,842 --> 01:16:21,344 Yeah, I think he did. 1630 01:16:21,377 --> 01:16:22,979 This is pretty good, you should try it. 1631 01:16:23,012 --> 01:16:26,616 Um, can you even tell which four cheeses are in there? 1632 01:16:26,650 --> 01:16:27,516 Uh, let's see... 1633 01:16:27,550 --> 01:16:28,251 Brie. 1634 01:16:28,284 --> 01:16:29,452 Asiago. 1635 01:16:29,485 --> 01:16:30,586 Ricotta. 1636 01:16:30,620 --> 01:16:31,755 And American. 1637 01:16:31,788 --> 01:16:33,256 You're so full of shit. 1638 01:16:33,289 --> 01:16:35,692 I've got no idea, but it's good, try it. 1639 01:16:36,793 --> 01:16:38,061 Thank you. 1640 01:16:42,098 --> 01:16:44,267 It's just too many cheeses for its own good. 1641 01:16:47,303 --> 01:16:48,237 Devin. 1642 01:16:48,271 --> 01:16:49,305 Becca. 1643 01:16:51,407 --> 01:16:53,076 This is your vampire stare? 1644 01:16:54,911 --> 01:16:57,647 Yeah well, you know, I am required to practice it 1645 01:16:57,681 --> 01:16:59,482 in front of the mirror a lot, so... 1646 01:16:59,515 --> 01:17:01,117 It's in your contract. 1647 01:17:01,150 --> 01:17:02,952 Yeah. 1648 01:17:02,986 --> 01:17:04,320 Well, you're good at it. 1649 01:17:04,353 --> 01:17:06,555 Thank you, I think so, too. 1650 01:17:06,589 --> 01:17:10,694 * 1651 01:17:10,727 --> 01:17:13,596 * Summertime's taking 1652 01:17:13,629 --> 01:17:16,365 * Summertime's taking control 1653 01:17:16,399 --> 01:17:19,102 of all things * 1654 01:17:22,638 --> 01:17:24,708 * We're starting to black out 1655 01:17:24,741 --> 01:17:27,610 like a California blackout * 1656 01:17:27,643 --> 01:17:30,079 * Our heads get dizzy 1657 01:17:30,113 --> 01:17:34,650 * 1658 01:17:34,684 --> 01:17:37,620 * Summertime's swimming 1659 01:17:37,653 --> 01:17:39,622 * Summertime's swimming 1660 01:17:39,655 --> 01:17:43,159 through my bloodstream * 1661 01:17:45,094 --> 01:17:48,497 * 1662 01:17:48,531 --> 01:17:51,500 * I want the last of you 1663 01:17:51,534 --> 01:17:55,805 * 1664 01:17:55,839 --> 01:17:59,642 * To take all my time 1665 01:17:59,675 --> 01:18:03,679 * 1666 01:18:03,713 --> 01:18:07,450 * Let me give in 1667 01:18:07,483 --> 01:18:11,154 * 1668 01:18:11,187 --> 01:18:15,058 * And fall into the night 1669 01:18:15,091 --> 01:18:19,128 * Believe me like I believe you * 1670 01:18:19,162 --> 01:18:22,932 * 1671 01:18:22,966 --> 01:18:26,602 * Believe me like I believe you * 1672 01:18:26,635 --> 01:18:30,673 * 1673 01:18:30,706 --> 01:18:34,577 * Believe me like I believe you * 1674 01:18:34,610 --> 01:18:44,653 * 1675 01:18:44,653 --> 01:18:50,259 * 1676 01:18:50,293 --> 01:18:54,363 * Tell me that I'm right 1677 01:18:54,397 --> 01:18:57,867 * 1678 01:18:57,901 --> 01:19:01,670 * I'm pointed at your heart 1679 01:19:01,704 --> 01:19:05,274 * 1680 01:19:05,308 --> 01:19:10,013 * Just say that you need me 1681 01:19:10,046 --> 01:19:12,849 * 1682 01:19:12,882 --> 01:19:17,086 * You had me painted in the dark * 1683 01:19:17,120 --> 01:19:21,057 * Believe me like I believe you * 1684 01:19:21,090 --> 01:19:26,129 * 104549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.