All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S07E06.BDRip.x264-DEMAND
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,286
DAMON: Previously on
The Vampire Diaries...
2
00:00:03,520 --> 00:00:04,806
What was the deal with you and Stefan?
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,002
I was the first love of Stefan's life.
4
00:00:07,240 --> 00:00:08,366
Stefan, meet Julian.
5
00:00:08,560 --> 00:00:11,370
Julian was the man
you are not supposed to fall for.
6
00:00:11,560 --> 00:00:14,530
Does Stefan Salvatore know
that you're pregnant with his child?
7
00:00:15,240 --> 00:00:17,368
- What?
- I wanted to tell you in person.
8
00:00:18,480 --> 00:00:20,448
Julian made sure
there was nothing to tell.
9
00:00:22,080 --> 00:00:25,004
- Please don't tell anyone.
- I won't. I promise.
10
00:00:25,200 --> 00:00:27,680
RIC: The Phoenix Stone
brings people back from the dead.
11
00:00:28,520 --> 00:00:31,091
BONNIE: We made a mistake.
Jo was never in that stone.
12
00:00:31,280 --> 00:00:33,282
I put someone else in her body.
13
00:00:33,480 --> 00:00:35,244
- You're not my wife.
- I don't think I am.
14
00:00:35,440 --> 00:00:37,169
RIC: And we'll figure this out together.
15
00:00:37,360 --> 00:00:39,681
DAMON: Burning that bastard's body
would've been too good for Lily.
16
00:00:39,880 --> 00:00:41,689
I wanna give her that man
17
00:00:41,880 --> 00:00:43,564
that she's missed for 100 years.
And then...
18
00:00:43,760 --> 00:00:45,842
I want to rip his head off
right in front of her.
19
00:00:46,040 --> 00:00:48,884
VALERIE: Julian is the devil.
I can't let Lily bring him back.
20
00:00:49,080 --> 00:00:53,005
And if she does,
I will kill Julian myself.
21
00:00:59,680 --> 00:01:02,604
DAMON: So tell me,
what thoughts go through a man's mind
22
00:01:02,840 --> 00:01:04,126
before he decides,
23
00:01:04,680 --> 00:01:06,409
"I think I'll take
the ones with the roosters?"
24
00:01:06,600 --> 00:01:09,968
- I didn't pick those out.
- Hang on... Glitter.
25
00:01:10,160 --> 00:01:12,606
Yeah. Well, it goes with the territory.
What the hell do you want, Damon?
26
00:01:12,840 --> 00:01:14,808
When was the last time
you talked to your fiancée?
27
00:01:15,000 --> 00:01:18,721
I see word travels fast.
She texted earlier today, why?
28
00:01:18,920 --> 00:01:20,285
What time was it? And what'd she say?
29
00:01:22,760 --> 00:01:24,364
12:18. "Do we need bread?"
30
00:01:24,600 --> 00:01:25,840
Well, she's not answering her phone now.
31
00:01:26,040 --> 00:01:28,122
Yeah, well, she doesn't like
to answer the phone before broadcast.
32
00:01:28,320 --> 00:01:29,401
I don't care. Get her on the horn.
33
00:01:29,600 --> 00:01:31,648
Stefan's being hunted again
and it's only a matter of time
34
00:01:31,840 --> 00:01:34,491
before Caroline's the bait
that's used to lure him out.
35
00:01:36,040 --> 00:01:37,371
- CAROLINE: (ON TV) We apologize...
- Move.
36
00:01:37,520 --> 00:01:39,648
...for the interruption
to your current program.
37
00:01:39,840 --> 00:01:43,811
My name is Caroline,
I am a segment producer for KQBC News.
38
00:01:44,040 --> 00:01:45,769
Please listen carefully.
39
00:01:46,040 --> 00:01:49,328
I have an urgent message
for Stefan Salvatore.
40
00:01:50,520 --> 00:01:52,170
Oh, well. I guess the old ball and chain
41
00:01:52,360 --> 00:01:54,886
won't make it home for dinner after all,
will she?
42
00:02:01,520 --> 00:02:02,601
(STEFAN CLEARS TH ROAT)
43
00:02:02,800 --> 00:02:04,643
Hold the gun. Here you go.
44
00:02:04,840 --> 00:02:06,080
Now, the first thing you wanna do...
45
00:02:06,920 --> 00:02:09,844
(SPITS) Bite the paper off the cartridge,
like this.
46
00:02:10,840 --> 00:02:12,171
Hand me that ramrod.
47
00:02:13,480 --> 00:02:15,881
There you go. Now I want you to do it.
48
00:02:16,080 --> 00:02:18,128
Push it all the way down.
49
00:02:18,640 --> 00:02:19,721
Perfect.
50
00:02:19,920 --> 00:02:21,081
How far away can it shoot?
51
00:02:21,320 --> 00:02:24,290
Well, you see that, uh...
52
00:02:24,880 --> 00:02:26,928
See that tree over there
with the bark falling off?
53
00:02:27,560 --> 00:02:28,800
No.
54
00:02:29,040 --> 00:02:30,280
Pretty far then, huh?
55
00:02:30,480 --> 00:02:32,403
- Can I shoot it?
- I don't know.
56
00:02:33,240 --> 00:02:34,924
- Think you're old enough?
- I'm 11.
57
00:02:35,240 --> 00:02:36,844
I was 12 when I shot my first gun.
58
00:02:37,040 --> 00:02:38,326
Dad, I can do it.
59
00:02:38,720 --> 00:02:41,007
- You think so?
- Yeah.
60
00:02:43,040 --> 00:02:44,804
All right. Okay.
61
00:02:45,000 --> 00:02:47,002
Let's go find ourselves a deer. Come on.
62
00:02:54,680 --> 00:02:57,809
So the trick is,
never take your eye off the target.
63
00:02:59,360 --> 00:03:01,010
Got that?
64
00:03:01,840 --> 00:03:04,207
Jacob?
65
00:03:06,560 --> 00:03:08,005
Jacob?
66
00:03:11,120 --> 00:03:12,360
Jacob!
67
00:03:13,200 --> 00:03:14,440
Jacob!
68
00:03:14,880 --> 00:03:17,406
Jacob!
Jacob!
69
00:03:17,600 --> 00:03:18,601
(GASPS)
70
00:03:18,840 --> 00:03:21,844
- Hey, it's just me.
- Hey.
71
00:03:22,040 --> 00:03:23,849
- Who's Jacob?
- Who?
72
00:03:24,040 --> 00:03:26,042
Jacob. You were yelling his name.
73
00:03:26,280 --> 00:03:27,486
Oh. Um...
74
00:03:27,720 --> 00:03:29,324
Must've been a bad dream.
75
00:03:29,560 --> 00:03:32,530
Hmm. Probably 'cause you're
sleeping on the couch, silly.
76
00:03:32,720 --> 00:03:33,767
What are you doing down here?
77
00:03:33,960 --> 00:03:36,042
That would be my fault.
78
00:03:36,720 --> 00:03:39,644
I, I just wanted to let you know
I used the last of the shampoo.
79
00:03:40,120 --> 00:03:42,361
Valerie, I didn't know
that you were staying here.
80
00:03:42,560 --> 00:03:46,406
Stayed. Past tense. Um, just one night.
81
00:03:46,840 --> 00:03:48,205
(CLEARS TH ROAT)
82
00:03:48,600 --> 00:03:51,080
- I should go put some clothes on.
- Yeah. You do that.
83
00:03:51,480 --> 00:03:53,164
- All right.
- Okay.
84
00:03:53,800 --> 00:03:55,131
- Explain.
- Okay.
85
00:03:55,760 --> 00:03:57,922
Lily wants to raise Julian from the dead.
86
00:03:58,120 --> 00:04:00,885
Valerie tried to scorch his body
before she can get her hands on him.
87
00:04:01,080 --> 00:04:02,923
And that did not work out so well.
88
00:04:03,120 --> 00:04:05,168
Not following how that's our problem.
89
00:04:05,360 --> 00:04:09,445
Okay. If and when Lily welcomes Julian
back into his body,
90
00:04:09,680 --> 00:04:12,365
he will find out what Valerie did
and he'll come after her.
91
00:04:13,920 --> 00:04:16,082
Yeah, just not connecting those dots.
(CHUCKLES)
92
00:04:16,280 --> 00:04:20,444
Well, then maybe, you can just trust me
that I know what I'm doing. (CHUCKLES)
93
00:04:20,840 --> 00:04:22,080
(SIGHS)
94
00:04:24,480 --> 00:04:26,562
So, what you're saying is
95
00:04:26,760 --> 00:04:28,444
Valerie needs to disappear.
96
00:04:28,680 --> 00:04:32,526
New name, new job,
a country in a separate hemisphere.
97
00:04:32,720 --> 00:04:33,846
No. No.
98
00:04:34,080 --> 00:04:35,445
What? You just said that she's in danger.
99
00:04:35,640 --> 00:04:39,326
I mean, if I need to drive her
to the airport myself,
100
00:04:39,520 --> 00:04:41,329
-you know, I will do that.
- Mmm-hmm.
101
00:04:41,520 --> 00:04:43,807
Unless you have a problem with that.
102
00:04:44,360 --> 00:04:48,684
You know, l...
I really like this form of manipulation.
103
00:04:48,880 --> 00:04:50,120
(CAROLINE GIGGLES)
104
00:04:55,600 --> 00:04:57,125
(VALERIE CLEARS THROAT)
105
00:04:58,640 --> 00:05:00,961
Whatever we're doing,
we should do it fast.
106
00:05:01,320 --> 00:05:02,890
The Phoenix Stone turns people mad
107
00:05:03,080 --> 00:05:05,367
and Julian's soul's been in it
for over 100 years.
108
00:05:05,560 --> 00:05:09,326
So, anywhere he is,
I need to be as far away as possible.
109
00:05:09,560 --> 00:05:10,800
(GRUNTING)
110
00:05:11,840 --> 00:05:14,161
See, Beau, fencing's got a flow.
111
00:05:15,600 --> 00:05:18,888
Like a conversation. I speak. You listen.
112
00:05:19,400 --> 00:05:21,004
I speak some more.
113
00:05:23,160 --> 00:05:25,481
You've improved. Well done, friend.
114
00:05:35,560 --> 00:05:38,450
Gentlemen, the backyard's not big enough?
115
00:05:40,360 --> 00:05:42,966
Beau insisted. Didn't you, friend?
(CHUCKLES)
116
00:05:44,920 --> 00:05:46,331
Take it outside, please.
117
00:05:46,520 --> 00:05:49,364
Well, you heard
this ridiculously attractive woman.
118
00:05:51,200 --> 00:05:53,680
You are suspiciously cheery.
119
00:05:54,200 --> 00:05:55,804
Are you sure
you shouldn't still be in bed?
120
00:05:56,040 --> 00:05:57,769
My love, I need to be on my feet again.
121
00:05:58,000 --> 00:06:00,207
I've spent the last 100 years on my back.
122
00:06:01,000 --> 00:06:05,562
So unless you can make an offer
that I cannot refuse...
123
00:06:11,920 --> 00:06:13,160
Okay.
124
00:06:14,040 --> 00:06:17,567
Tempting. (CHUCKLES)
But I have another idea.
125
00:06:17,760 --> 00:06:19,683
I don't like it already.
126
00:06:19,920 --> 00:06:21,160
(CHUCKLES)
127
00:06:22,200 --> 00:06:24,089
- We have enemies here.
- You mean Valerie?
128
00:06:24,320 --> 00:06:26,049
That name is not be uttered in this house.
129
00:06:26,560 --> 00:06:29,609
I am referring to my sons.
130
00:06:31,040 --> 00:06:32,883
Your sons are alive?
131
00:06:34,280 --> 00:06:37,090
Okay. (CHUCKLES)
I have some catching up to do.
132
00:06:38,440 --> 00:06:39,487
My thoughts exactly.
133
00:06:39,720 --> 00:06:41,006
- Mmm.
-(DOORBELL RINGS)
134
00:06:49,800 --> 00:06:52,371
"Lily Salvatore requests your presence
135
00:06:52,560 --> 00:06:56,565
"to celebrate our town's peaceful spirit
and introduce a new friend.
136
00:06:56,760 --> 00:06:58,762
"This evening. 5:00."
137
00:06:59,080 --> 00:07:00,206
Hmm.
138
00:07:00,440 --> 00:07:03,762
Looks like Mom raised her man crush
from the dead.
139
00:07:05,920 --> 00:07:07,331
-(AUDIO REWINDING)
-(BUTTON CLICKING)
140
00:07:07,760 --> 00:07:11,082
RIC: I promise to be with you
and love you.
141
00:07:11,440 --> 00:07:12,851
(CELL PHONE RINGS)
142
00:07:15,840 --> 00:07:16,887
- Hey.
- BONNIE: Hey!
143
00:07:17,120 --> 00:07:19,691
Remember when we used an ancient relic
to raise your wife from the dead
144
00:07:19,880 --> 00:07:21,769
and ended up imbuing her
with someone else's soul?
145
00:07:22,000 --> 00:07:23,365
Why are you calling me?
146
00:07:23,560 --> 00:07:25,210
(CHUCKLES) 'Cause I'm at Scull Bar,
147
00:07:25,400 --> 00:07:27,641
where Faux-Jo is currently holding
her laptop like it's a book.
148
00:07:27,880 --> 00:07:29,609
You promised me
you would help her figure out who she was
149
00:07:29,840 --> 00:07:31,080
before she did anything crazy.
150
00:07:31,280 --> 00:07:33,931
Yeah, and every time I look into her eyes
I see my murdered wife.
151
00:07:34,120 --> 00:07:35,804
So, I'm taking a break.
152
00:07:36,000 --> 00:07:38,606
I know this is probably impossible
for you.
153
00:07:38,800 --> 00:07:40,609
We have no idea
what's gonna happen to her.
154
00:07:40,800 --> 00:07:42,245
We can't just leave her unattended.
155
00:07:42,480 --> 00:07:44,164
- Well, just keep an eye on her then.
- I can't.
156
00:07:44,400 --> 00:07:45,481
I have to go to Mystic Falls.
157
00:07:45,680 --> 00:07:47,921
Lily Salvatore
is having some peace party mixer
158
00:07:48,120 --> 00:07:50,964
which will probably result in half of my
friends nearly dying if I don't attend.
159
00:07:51,160 --> 00:07:53,003
So get here, now.
160
00:07:53,480 --> 00:07:56,848
Preferably before someone asks Jo
to perform surgery. Okay?
161
00:08:06,840 --> 00:08:08,888
Ha! Going no-tie?
I'm going no-tie.
162
00:08:09,080 --> 00:08:10,764
Notjust no-tie. No going.
163
00:08:10,960 --> 00:08:12,769
You saw her invite.
Julian's back. You're going.
164
00:08:12,960 --> 00:08:15,804
To watch Lily bat her eyes
at her zombie douche-brain boy-toy?
165
00:08:16,000 --> 00:08:19,163
Thanks, but I'd rather stay home
and stub my toe repeatedly.
166
00:08:19,360 --> 00:08:22,648
You do realize that zombie douche-brain
boy-toy is living in your house,
167
00:08:22,840 --> 00:08:25,650
bathing in your tub,
eating your Froot Loops?
168
00:08:25,840 --> 00:08:28,571
Oh, I know. I also know
that he's the love of Mom's life.
169
00:08:28,760 --> 00:08:31,650
Morn, who convinced Kai
to link Elena's life with Bonnie's
170
00:08:31,840 --> 00:08:34,446
so I'd be miserable
for the next six-plus decades.
171
00:08:34,640 --> 00:08:36,449
- What're you getting at?
- Julian makes her happy, Stefan.
172
00:08:36,640 --> 00:08:38,404
More time they spend together,
the happier she gets,
173
00:08:38,600 --> 00:08:41,729
the more tragic it'll be in six months
when I hand deliver his heart to her.
174
00:08:41,920 --> 00:08:43,001
Six months?
175
00:08:43,200 --> 00:08:44,611
Eh, you know, give or take.
Let her get her hopes up.
176
00:08:44,800 --> 00:08:48,566
Let her start planning their entire
eternity and then squish. He's dead.
177
00:08:48,920 --> 00:08:50,649
That might be a bit of a problem, brother,
178
00:08:50,880 --> 00:08:53,724
because I plan
on killing the bastard tonight.
179
00:09:01,200 --> 00:09:03,601
-(KEYBOARD CLACKING)
- Seattle looks nice.
180
00:09:05,200 --> 00:09:08,761
They got the Space Needle,
great coffee, Mount St. Helens...
181
00:09:08,960 --> 00:09:10,200
Rain.
182
00:09:11,600 --> 00:09:15,047
Didn't take you for much
of a sunshine person. Um...
183
00:09:15,800 --> 00:09:17,370
I mean, there's always Indonesia.
184
00:09:17,560 --> 00:09:20,484
Avwv, you could rent a hut on the beach
and drink out of coconuts.
185
00:09:20,680 --> 00:09:25,083
Be 9,000 miles from your boyfriend
in either direction.
186
00:09:26,680 --> 00:09:30,241
Let's put a pin in locations for a moment
and talk names
187
00:09:30,440 --> 00:09:32,488
because Valerie Tulle
is way too traceable.
188
00:09:32,680 --> 00:09:35,604
I'm thinking Matilda.
189
00:09:35,840 --> 00:09:38,207
Oh, you could totally pull off Matilda.
190
00:09:38,400 --> 00:09:42,564
Matilda Pettigrew.
From Liverpool, England.
191
00:09:43,080 --> 00:09:45,082
(CHUCKLES) Wait.
Do you wanna write it down?
192
00:09:45,280 --> 00:09:47,362
You're handling me
like I'm a wounded bird,
193
00:09:47,760 --> 00:09:50,730
like I'm some sort of victim, but I'm not.
194
00:09:50,920 --> 00:09:53,400
Once Stefan kills Julian,
he can't hurt anyone else.
195
00:09:53,600 --> 00:09:55,284
And I can just put
this whole mess behind me.
196
00:09:56,240 --> 00:09:57,287
What mess?
197
00:09:57,480 --> 00:09:59,642
You know, the whole reason
I'm afraid of Julian.
198
00:10:00,200 --> 00:10:03,363
My big secret. The entire horror story.
199
00:10:04,440 --> 00:10:06,169
Stefan must've told you.
200
00:10:07,640 --> 00:10:09,688
He promised me he wouldn't tell anyone,
201
00:10:09,920 --> 00:10:12,651
but I didn't know that that included you.
202
00:10:12,880 --> 00:10:14,962
Well, his loyalty certainly is attractive,
isn't it?
203
00:10:15,160 --> 00:10:17,288
Okay. I'm sorry. What didn't he tell me?
204
00:10:17,480 --> 00:10:19,562
Never mind. As you were saying,
205
00:10:19,800 --> 00:10:24,761
Matilda Pettigrew from Liverpool.
Hmm. It's good. I like it.
206
00:10:26,280 --> 00:10:29,363
So, you just line up
those matching pieces of candy...
207
00:10:29,600 --> 00:10:32,080
Like so. There you go! You got it.
208
00:10:32,280 --> 00:10:34,601
It took Mary Louise a month
to pass the first level.
209
00:10:34,800 --> 00:10:37,280
And this is meant to be, like, fun, right?
210
00:10:37,480 --> 00:10:41,246
Oh, yeah! Give it another five minutes.
You'll be full-on addicted.
211
00:10:41,440 --> 00:10:44,330
I think this era suits you, Nora.
212
00:10:44,520 --> 00:10:46,807
Well, I wouldn't know.
213
00:10:47,040 --> 00:10:49,520
Lily keeps us trapped
inside the town border.
214
00:10:49,800 --> 00:10:51,086
There's nothing here for us.
215
00:10:51,280 --> 00:10:55,001
Well, I think she's just nervous
to let her little birdies fly free.
216
00:10:55,200 --> 00:10:57,328
She doesn't want
another Valerie on her hands.
217
00:10:57,520 --> 00:11:01,127
Well, Valerie's a traitor and Lily knows
she and I are nothing alike.
218
00:11:01,320 --> 00:11:04,005
No, you certainly are not.
219
00:11:06,160 --> 00:11:07,685
Perhaps I could talk to Lily?
220
00:11:07,880 --> 00:11:10,804
See if I can't convince her
to loosen her reins a little?
221
00:11:11,000 --> 00:11:12,206
You would do that?
222
00:11:12,440 --> 00:11:13,851
Of course.
223
00:11:14,360 --> 00:11:17,091
There you are. The guests are arriving.
224
00:11:17,320 --> 00:11:18,367
Help me greet them.
225
00:11:18,560 --> 00:11:20,289
You're greeting them dressed like that?
226
00:11:21,320 --> 00:11:24,608
- What's wrong with it?
- Absolutely nothing, Mary Louise.
227
00:11:24,880 --> 00:11:26,848
You look stunning as always.
228
00:11:36,520 --> 00:11:39,649
Am I allowed in or does your
cleaning lady need to invite me?
229
00:11:39,880 --> 00:11:43,282
We had her sign the house over to us.
She was too expensive.
230
00:11:43,480 --> 00:11:45,289
- Come in.
- Thank you.
231
00:11:47,000 --> 00:11:48,365
Compliments of the Lockwood cellar.
232
00:11:48,600 --> 00:11:50,409
Oh, thank you.
233
00:11:51,360 --> 00:11:53,283
Ooh. Where did all these people come from?
234
00:11:53,520 --> 00:11:57,206
Neighboring towns. We promised them
a night of drink and conversation.
235
00:11:57,440 --> 00:11:59,124
Oh. So you compelled them.
236
00:12:00,080 --> 00:12:01,650
I wanted to show you
what peace looks like.
237
00:12:01,840 --> 00:12:04,810
My family is civilized.
None of these people are in danger.
238
00:12:05,000 --> 00:12:07,367
What, no tie?
239
00:12:07,560 --> 00:12:08,686
What're you doing here?
240
00:12:08,880 --> 00:12:10,211
I missed my stash.
241
00:12:10,400 --> 00:12:13,244
Boys, why don't you go mingle.
I'll put this away.
242
00:12:15,720 --> 00:12:19,406
-(GRUNTS)
- Tell me that you are here to help me.
243
00:12:19,720 --> 00:12:22,610
You know how you wanted to,
uh, redecorate.
244
00:12:22,840 --> 00:12:24,080
STEFAN: Mmm-hmm.
245
00:12:25,000 --> 00:12:26,729
- Can't let you do that.
- Why the hell not?
246
00:12:26,920 --> 00:12:29,161
Because Lilyjust
rearranged the furniture.
247
00:12:29,360 --> 00:12:30,725
And she needs a little time to live in it.
248
00:12:30,920 --> 00:12:32,888
You know, fall in love with the whole
feng shui of it all.
249
00:12:33,080 --> 00:12:34,809
Yeah. Let me guess. For six months.
250
00:12:35,240 --> 00:12:38,562
Okay, I give up. What am I missing here?
Why do you care so much?
251
00:12:38,760 --> 00:12:41,809
Let's just say that the furniture
Lily recently purchased
252
00:12:42,000 --> 00:12:45,243
is psychotic and needs to be disposed
of immediately.
253
00:12:45,600 --> 00:12:48,444
Gentlemen, welcome.
254
00:12:48,960 --> 00:12:51,611
- Hmm. I'm Julian.
- I'm Damon.
255
00:12:51,800 --> 00:12:53,086
Lily told me all about you.
256
00:12:53,280 --> 00:12:58,605
Of course, you were only a boy back then
and now, you're, well, you.
257
00:12:58,840 --> 00:13:00,569
Stefan, how long has it been?
258
00:13:00,800 --> 00:13:03,804
I don't know. I must've lost track
after I stopped thinking about you.
259
00:13:04,040 --> 00:13:07,328
(CHUCKLES) My charm's being lost on you.
You must be dreadfully sober.
260
00:13:07,520 --> 00:13:11,127
Beau, get these men
something to drink, will you?
261
00:13:16,960 --> 00:13:18,928
Deputy Donovan, welcome.
262
00:13:19,120 --> 00:13:20,724
It's Matt. We lost all formalities
263
00:13:20,920 --> 00:13:23,207
when you and your girlfriend
nearly drained me of all my blood.
264
00:13:24,240 --> 00:13:28,802
Okay, look, the whole point of this
shindig is to start over. So...
265
00:13:29,000 --> 00:13:32,243
Got a better idea. Why don't you convince
your family to leave Mystic Falls?
266
00:13:32,440 --> 00:13:33,601
And Why would I do that?
267
00:13:33,800 --> 00:13:38,567
Why would a group of vampires hang around
an abandoned town with nothing to eat?
268
00:13:38,960 --> 00:13:40,291
MARY: What are we talking about?
269
00:13:40,480 --> 00:13:42,084
Apparently Matt is sick of us.
270
00:13:42,280 --> 00:13:45,409
I just want my town back,
preferably before anyone else dies.
271
00:13:45,880 --> 00:13:49,521
Look around. Look at all these people.
They're still alive, aren't they?
272
00:13:49,760 --> 00:13:51,171
At least till the dessert course.
273
00:13:52,560 --> 00:13:53,800
You're making it worse.
274
00:13:55,160 --> 00:13:57,481
Come on, let's go meet people.
275
00:14:06,840 --> 00:14:10,003
Oh. Did whatever animal they're serving
for dinner get a plus one?
276
00:14:10,240 --> 00:14:12,083
Hilarious. I was invited.
277
00:14:12,280 --> 00:14:13,805
Scoping the competition?
278
00:14:14,040 --> 00:14:16,202
There's no competition to scope.
279
00:14:17,400 --> 00:14:18,640
(KNOCKS ON DOOR)
280
00:14:20,960 --> 00:14:23,566
Since you're here, if anyone's wondering,
you're my date.
281
00:14:23,800 --> 00:14:25,325
Sorry?
282
00:14:26,760 --> 00:14:28,922
Lorenzo, I'm so glad you came.
283
00:14:30,400 --> 00:14:31,731
Wouldn't miss it.
284
00:14:34,600 --> 00:14:37,490
Bonnie, I know we've had a rocky past.
285
00:14:37,680 --> 00:14:39,330
But I hope this means
you're willing to start fresh.
286
00:14:39,560 --> 00:14:41,688
You're the reason
I'm never gonna see my best friend again,
287
00:14:41,880 --> 00:14:43,962
so I hope you're joking.
288
00:14:52,720 --> 00:14:54,563
Hmm. Nice break.
289
00:14:54,760 --> 00:14:57,081
Well, it is my pool table after all.
290
00:14:58,160 --> 00:15:00,083
Ah. Damon, come play with us.
291
00:15:00,280 --> 00:15:04,285
Oh, I would, but I have an irrational fear
of pool tables.
292
00:15:04,480 --> 00:15:07,324
It's not irrational fear of losing?
293
00:15:08,040 --> 00:15:09,201
Wait. Has he never...
294
00:15:09,400 --> 00:15:10,925
Have you never heard the story
295
00:15:11,120 --> 00:15:14,044
about the guy that tries to kill
the vampire during a game of pool?
296
00:15:14,600 --> 00:15:18,650
(CHUCKLES) Well, considering
my body's been in stasis for a century,
297
00:15:18,840 --> 00:15:19,921
why don't you enlighten me?
298
00:15:20,120 --> 00:15:22,566
Well, there's this guy,
299
00:15:22,760 --> 00:15:25,604
he's about Stefan's build,
maybe a wee bit bigger,
300
00:15:25,800 --> 00:15:27,643
a little more chiseled,
less height on the hair--
301
00:15:27,840 --> 00:15:29,080
Get on with the story.
302
00:15:29,440 --> 00:15:31,727
Right.
So this vampire that he wants to kill
303
00:15:31,920 --> 00:15:34,400
is at least 300 years older than him.
304
00:15:34,600 --> 00:15:39,083
And anyone and everyone with half a brain
knew he was being an idiot,
305
00:15:39,280 --> 00:15:42,682
but he had this inexplicable obsession.
306
00:15:43,960 --> 00:15:46,008
So he bets the vampire on a game of pool.
307
00:15:46,200 --> 00:15:49,283
And just as the vamp
is setting up for his last shot...
308
00:15:55,200 --> 00:15:56,531
- And?
- Never got a chance.
309
00:15:56,920 --> 00:15:58,365
- Oh.
- DAMON: Yeah.
310
00:15:58,600 --> 00:16:01,285
Another vampire comes out of nowhere
and stops him.
311
00:16:01,520 --> 00:16:03,807
Like I said, he was being an idiot.
312
00:16:04,120 --> 00:16:08,091
Wow. That is a wonderful story, Hemingway.
313
00:16:08,320 --> 00:16:09,651
Thanks.
314
00:16:11,760 --> 00:16:13,000
(DAMON WHISTLING)
315
00:16:18,640 --> 00:16:20,210
(SOFT MUSIC PLAYING)
316
00:16:22,640 --> 00:16:23,926
(SIPS)
317
00:16:26,200 --> 00:16:28,089
I see you've mastered the Internet.
318
00:16:28,560 --> 00:16:31,291
One of these students
showed me something called WebMD.
319
00:16:31,480 --> 00:16:33,847
Apparently,
I have a form of retrograde amnesia.
320
00:16:34,040 --> 00:16:37,761
So far I've canceled out encephalitis
and paraneoplastic limbic encephalitis.
321
00:16:37,960 --> 00:16:41,328
Most of my characteristics fall into
fugue state amnesia which is rare,
322
00:16:41,560 --> 00:16:43,403
but then again,
so is coming back from the dead.
323
00:16:44,360 --> 00:16:46,169
Which I just said too loudly.
324
00:16:47,800 --> 00:16:49,723
- What?
- Nothing.
325
00:16:49,920 --> 00:16:51,410
WAITRESS: Dr. Laugh/in. You're back.
326
00:16:51,600 --> 00:16:53,011
I thought you were on sabbatical.
327
00:16:54,000 --> 00:16:57,482
Laura Homested, one of your interns
at the med center last semester.
328
00:16:57,680 --> 00:17:01,685
Oh, right. You remember Laura?
Who you mentioned to me, right?
329
00:17:01,880 --> 00:17:03,689
Laura, my star pupil.
330
00:17:03,880 --> 00:17:05,769
Really? You gave me a C.
331
00:17:06,840 --> 00:17:08,001
Anyway, how was your honeymoon?
332
00:17:08,200 --> 00:17:10,202
Amazing. Wasn't it, Ric?
333
00:17:10,720 --> 00:17:13,200
Yeah, uh, fantastic. (CLEARS THROAT)
334
00:17:14,520 --> 00:17:18,161
Oh. Dr. Laughlin, your nose...
Your nose is bleeding.
335
00:17:18,360 --> 00:17:19,964
RIC: Hey, do you mind
getting us some napkins?
336
00:17:20,160 --> 00:17:21,844
Yeah. I'll be right back.
337
00:17:22,040 --> 00:17:23,280
(COUGHING)
338
00:17:29,360 --> 00:17:30,725
What the hell is wrong with me?
339
00:17:38,400 --> 00:17:39,845
(SINGING)
340
00:17:44,400 --> 00:17:46,084
(APPLAUSE)
341
00:17:50,360 --> 00:17:51,521
(GLASS CLINKING)
342
00:17:51,720 --> 00:17:53,131
(CLEARS THROAT)
I hate to interrupt the party
343
00:17:53,320 --> 00:17:57,370
but I just wanted to introduce
my dearest love, Julian.
344
00:17:57,560 --> 00:18:01,804
He's just returned from, shall we say,
travels abroad. (CHUCKLES)
345
00:18:02,600 --> 00:18:06,685
My family is finally complete.
346
00:18:06,960 --> 00:18:09,201
My hope now is that in time,
347
00:18:09,440 --> 00:18:13,411
we can learn to accept each other
and together restore this town,
348
00:18:13,600 --> 00:18:17,082
with its residents, to a state of peace.
349
00:18:17,320 --> 00:18:18,845
- Cheers.
- JULIAN: Cheers.
350
00:18:19,080 --> 00:18:20,366
ALL: Cheers.
351
00:18:20,600 --> 00:18:22,250
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
352
00:18:28,680 --> 00:18:30,569
-(PLAYING PIANO)
- Beau, can I ask you something?
353
00:18:30,760 --> 00:18:34,082
Lily's concerns about me
weren't entirely wrong.
354
00:18:34,280 --> 00:18:38,126
My time away
might have affected my head a bit.
355
00:18:38,760 --> 00:18:41,650
Nothing to worry about,
of course, but, um...
356
00:18:42,280 --> 00:18:45,124
There is a little something
that would bring me great relief.
357
00:18:46,400 --> 00:18:48,767
Our dearly departed Oscar
had something of mine,
358
00:18:48,960 --> 00:18:50,769
but it wasn't on him when he died
359
00:18:50,960 --> 00:18:54,646
so I thought,
perhaps it was in his automobile.
360
00:18:54,920 --> 00:18:58,322
Could you, maybe,
figure out where it was sent?
361
00:19:00,040 --> 00:19:01,565
Great.
362
00:19:09,480 --> 00:19:11,005
We haven't met.
363
00:19:12,640 --> 00:19:13,926
Julian.
364
00:19:14,680 --> 00:19:15,806
Lorenzo.
365
00:19:16,000 --> 00:19:17,240
Hmm.
366
00:19:18,600 --> 00:19:22,571
Those meat and cheese spirals
were decadent.
367
00:19:23,920 --> 00:19:25,843
Your staff does fantastic work.
368
00:19:29,120 --> 00:19:31,009
- I'll send them your compliments.
- Hmm.
369
00:19:41,480 --> 00:19:45,485
It's called dignity. Have some. It's free.
370
00:19:45,920 --> 00:19:47,922
And what I got in return was priceless.
371
00:19:48,160 --> 00:19:52,245
Julian is looking for Oscar's car.
I intend to find it first.
372
00:19:55,160 --> 00:19:57,288
(CHUCKLES) What are you doing?
373
00:19:57,480 --> 00:20:00,962
Lily is watching.
lam fixing your tie, making herjealous.
374
00:20:01,520 --> 00:20:02,806
Like any good date.
375
00:20:03,120 --> 00:20:04,360
That is what you wanted, right?
376
00:20:05,440 --> 00:20:07,010
Make her a little jealous?
377
00:20:09,040 --> 00:20:10,530
Maybe a little.
378
00:20:17,400 --> 00:20:19,368
Anyway, I got what I came for.
379
00:20:21,160 --> 00:20:22,685
Have a nice night.
380
00:20:27,040 --> 00:20:28,405
(COUGHING)
381
00:20:28,960 --> 00:20:30,564
Her nose just started to bleed, then...
382
00:20:32,480 --> 00:20:34,369
- Then that started.
- Oh...
383
00:20:34,640 --> 00:20:37,883
Here. (GRUNTS) Take my blood.
384
00:20:38,920 --> 00:20:40,285
Drink, it'll heal you.
385
00:20:48,160 --> 00:20:49,400
(VOMITS)
386
00:20:50,480 --> 00:20:53,211
- Or not.
- What the hell's wrong with her?
387
00:20:53,600 --> 00:20:57,764
Seems a vampire soul inside a human body
does not a perfect match make.
388
00:20:57,960 --> 00:20:59,086
What does that mean?
389
00:20:59,320 --> 00:21:00,924
The Phoenix Stone traps vampire souls.
390
00:21:01,120 --> 00:21:04,044
Oscar had a vampire body,
got some other vampire's soul,
391
00:21:04,280 --> 00:21:06,362
and then he lost the plot. Jo is a human.
392
00:21:06,560 --> 00:21:10,610
Clearly a basic human body is unable
to contain the essence of a vampire soul.
393
00:21:11,280 --> 00:21:14,090
Add that together, carry the one,
you're a decomposing mess.
394
00:21:20,400 --> 00:21:23,370
Thank you, Valerie,
your tact is wildly appreciated.
395
00:21:23,560 --> 00:21:26,131
I'm just saying that she was a corpse
who was meant to stay a corpse.
396
00:21:26,320 --> 00:21:27,765
We know. We heard you.
397
00:21:27,960 --> 00:21:29,928
But that corpse
was supposed to be Ric's wife,
398
00:21:30,120 --> 00:21:34,205
who died with two kids inside of her
on their wedding day.
399
00:21:34,800 --> 00:21:36,131
Sorry.
400
00:21:37,080 --> 00:21:38,320
I had no idea.
401
00:21:38,560 --> 00:21:41,325
Yeah, well, now you do.
So you can just sit down, quietly,
402
00:21:41,520 --> 00:21:43,329
while he says goodbye.
403
00:21:49,680 --> 00:21:51,682
Ah. What a pretty dress.
404
00:21:51,880 --> 00:21:54,451
Do you think? Nora didn't even notice.
405
00:21:54,640 --> 00:21:56,529
Well, Nora needs her eyes examined.
406
00:21:56,720 --> 00:21:58,802
She's talking to everyone
at this party but me.
407
00:21:59,800 --> 00:22:03,646
I feel like a fool, running around
trying to impress my own girlfriend.
408
00:22:07,720 --> 00:22:09,688
Stand still and say nothing.
409
00:22:14,320 --> 00:22:19,804
(CLICKS TONGUE) Why don't you drink
what you're actually craving?
410
00:22:20,520 --> 00:22:21,681
Lily would have my head.
411
00:22:21,880 --> 00:22:23,086
"No feeding on the guests."
412
00:22:23,320 --> 00:22:25,721
She practically made us sign an oath
in our blood.
413
00:22:25,920 --> 00:22:28,526
- Hmm. Just as I expected.
- What?
414
00:22:28,720 --> 00:22:32,805
You, Mary Louise, have lost your swagger.
415
00:22:33,000 --> 00:22:36,766
The girl I remember had spunk,
vigor, danger.
416
00:22:37,120 --> 00:22:40,363
Rules be damned. No wonder Nora's bored.
417
00:22:47,360 --> 00:22:50,807
Mmm. (SMACKS LIPS)
I won't tell if you won't.
418
00:22:55,120 --> 00:22:56,360
(MOANING)
419
00:23:08,560 --> 00:23:11,370
Mare. Did you change?
Looking very Scarlett--
420
00:23:23,440 --> 00:23:25,488
Excuse me, can you tell me
where the high school is?
421
00:23:25,680 --> 00:23:28,570
Oh, the entire town's shut down.
You haven't noticed a million signs?
422
00:23:28,800 --> 00:23:30,211
Yeah, I'm looking for the high school.
423
00:23:30,400 --> 00:23:32,721
Yeah. I heard you the first time. Why?
424
00:23:32,920 --> 00:23:34,684
Well, can you tell me
where the high school is?
425
00:23:35,440 --> 00:23:37,124
Who've you been talking to?
426
00:23:37,320 --> 00:23:38,924
Uh, I can't say.
427
00:23:39,120 --> 00:23:41,248
If my boss is looking for me,
can you tell him I quit?
428
00:23:44,160 --> 00:23:45,525
What was that about?
429
00:23:46,160 --> 00:23:48,049
I don't know, and I get the impression
he didn't either.
430
00:23:48,280 --> 00:23:50,442
- We should follow him.
-(CELL PHONE CHIMES)
431
00:23:50,680 --> 00:23:51,886
Unless you have other plans.
432
00:23:52,080 --> 00:23:54,287
This'll only take a minute.
I'll meet you at my truck.
433
00:23:58,400 --> 00:23:59,640
STEFAN: Huh.
434
00:24:00,120 --> 00:24:01,804
Where the hell is your TV?
435
00:24:02,640 --> 00:24:04,768
- Where's my bed?
- Wow.
436
00:24:05,280 --> 00:24:07,806
I guess Lily took over your bedroom.
437
00:24:08,280 --> 00:24:10,442
And I will bet you your old flat-screen
438
00:24:10,640 --> 00:24:12,847
that Julian is not sleeping
in the guest quarters.
439
00:24:13,160 --> 00:24:14,810
(JAZZ MUSIC PLAYING)
440
00:24:15,160 --> 00:24:17,606
And here I thought she slept
standing up like a horse.
441
00:24:17,800 --> 00:24:20,610
You need to help me kill him
or you need to leave.
442
00:24:21,640 --> 00:24:23,244
Do you know what this means?
443
00:24:23,480 --> 00:24:24,766
Knock it off.
444
00:24:24,960 --> 00:24:26,246
It means Mom's happy.
445
00:24:26,480 --> 00:24:27,641
Another couple of months of this,
446
00:24:27,840 --> 00:24:29,330
and she'll have convinced herself
it's forever.
447
00:24:29,520 --> 00:24:30,851
And that's when we strike, Stefan.
448
00:24:31,040 --> 00:24:34,203
Look at your bedroom.
Our house is unrecognizable.
449
00:24:34,400 --> 00:24:38,371
Lily needs to go
and killing Julian is the start of that.
450
00:24:39,960 --> 00:24:44,966
You know something. Look at you, murdery,
vengeful. It's very humanity-off, Stefan.
451
00:24:45,160 --> 00:24:49,324
Except your switch is intact which means
you know something, so spit it out.
452
00:24:51,200 --> 00:24:52,531
(STEFAN SIGHS)
453
00:24:53,200 --> 00:24:55,601
- It's not my secret to tell, Damon.
- Oh, really?
454
00:24:55,840 --> 00:24:59,970
So, Nora showed me
where they keep the good stuff.
455
00:25:00,400 --> 00:25:02,164
Whoa, whoa, whoa, whoa. Hang on.
456
00:25:02,400 --> 00:25:05,051
-(COUGHS)
- Does this bottle say "Default Deputy"?
457
00:25:05,280 --> 00:25:08,887
No. No, it says,
"Damon's good stuff, do not touch."
458
00:25:11,360 --> 00:25:13,089
(COUGHING)
459
00:25:13,360 --> 00:25:14,600
(GASPING)
460
00:25:20,920 --> 00:25:24,208
Take Bonnie. Get out of here.
It's about to get ugly.
461
00:25:31,520 --> 00:25:33,170
My brother told the story wrong.
462
00:25:33,520 --> 00:25:35,010
(BOTH GRUNTING)
463
00:25:39,520 --> 00:25:41,363
-(JULIAN SCREAMING)
- Juhan.
464
00:26:12,720 --> 00:26:14,006
(GROANS)
465
00:26:21,240 --> 00:26:22,480
(JULIAN GRUNTS)
466
00:26:25,240 --> 00:26:27,720
What did I do to make you hate me so much?
467
00:26:27,920 --> 00:26:29,888
- It's not about you.
- LILY: Not about me?
468
00:26:30,080 --> 00:26:31,286
Ever since I've been back,
469
00:26:31,520 --> 00:26:33,841
all you have done is tried to strip me
of my happiness.
470
00:26:34,200 --> 00:26:36,851
Answer me. What did I do wrong?
471
00:26:40,240 --> 00:26:41,526
Well.
472
00:26:42,320 --> 00:26:44,209
I see Stefan's plan went swimmingly.
473
00:26:44,800 --> 00:26:47,246
Probably explains why your fake guests
are leaving.
474
00:26:47,440 --> 00:26:49,568
Sit down. Both of you.
475
00:26:49,760 --> 00:26:53,048
Oh, well, we wouldn't wanna
wear out our welcome. (CHUCKLES)
476
00:26:53,240 --> 00:26:54,571
Brother, let's hit the road.
477
00:26:54,800 --> 00:26:57,167
Sit down, son,
478
00:26:57,360 --> 00:26:59,283
or I'll seat you myself.
479
00:27:02,160 --> 00:27:03,400
DAMON: Okay.
480
00:27:11,280 --> 00:27:15,604
(CHUCKLES SOFTLY)
Over 100 years inside this thing.
481
00:27:15,800 --> 00:27:18,804
Although in this, my own custom-made hell,
482
00:27:19,000 --> 00:27:21,526
time is meaningless.
483
00:27:21,960 --> 00:27:25,123
The pain, the emptiness,
484
00:27:25,320 --> 00:27:29,291
the complete lack of humanity
is quite literally endless.
485
00:27:32,520 --> 00:27:34,284
You know, every day is the same.
486
00:27:34,480 --> 00:27:38,041
I wake up, I try to escape, but instead,
487
00:27:38,240 --> 00:27:43,041
lend up killing the person
that I love the most.
488
00:27:45,960 --> 00:27:49,328
Every day over and over again,
489
00:27:49,560 --> 00:27:52,245
I drive a stake through your mother.
490
00:27:52,480 --> 00:27:56,530
It's almost enough
to turn even the soundest mind mad.
491
00:27:56,720 --> 00:28:00,441
But when you're over 475 years old,
you learn a thing or two about yourself.
492
00:28:00,640 --> 00:28:02,449
This couldn't be real.
493
00:28:02,640 --> 00:28:05,530
Because I would never bring harm
to your mother.
494
00:28:07,760 --> 00:28:10,206
Hell was playing tricks on me. Hmm.
495
00:28:10,400 --> 00:28:13,370
It was trying to break me but, no,
I wouldn't let it.
496
00:28:13,560 --> 00:28:16,723
Because I knew that if I did snap...
497
00:28:18,960 --> 00:28:21,088
(EXHALES) Mmm-mmm.
498
00:28:22,520 --> 00:28:24,090
I wouldn't be a man.
499
00:28:25,640 --> 00:28:26,880
I'd be a monster.
500
00:28:30,040 --> 00:28:31,326
-(DAMON GRUNTS)
- Juhan.
501
00:28:31,560 --> 00:28:34,086
Your children have no respect for you.
502
00:28:35,000 --> 00:28:36,240
(JULIAN GRUNTS)
503
00:28:37,680 --> 00:28:38,920
(SNARLS)
504
00:28:43,280 --> 00:28:44,566
- JuHan!
-(GRUNTING)
505
00:28:44,760 --> 00:28:46,000
Knock it off!
506
00:28:47,800 --> 00:28:50,610
(GASPS) Julian. Julian!
507
00:28:50,920 --> 00:28:52,206
(GRUNTING)
508
00:28:52,480 --> 00:28:53,766
(SCREAMS)
509
00:28:54,000 --> 00:28:55,240
(GASPS)
510
00:28:56,360 --> 00:28:58,522
Boys, out, now.
511
00:29:03,600 --> 00:29:06,843
I wonder what WebMD
512
00:29:07,080 --> 00:29:08,969
would have to say about me now.
513
00:29:09,480 --> 00:29:11,847
Probably best not to find out. (CHUCKLES)
514
00:29:12,960 --> 00:29:15,930
A woman was wielding a sword
515
00:29:16,680 --> 00:29:17,966
that pierced my heart.
516
00:29:18,480 --> 00:29:19,686
The blade was metal.
517
00:29:20,000 --> 00:29:22,526
It shouldn't have been able to kill me
but it did.
518
00:29:22,760 --> 00:29:24,489
Did you just remember this?
519
00:29:28,440 --> 00:29:30,329
I also remembered my name.
520
00:29:33,160 --> 00:29:35,162
I think I'm Florence.
521
00:29:37,000 --> 00:29:38,968
Well, it's nice to meet you, Florence.
522
00:29:41,160 --> 00:29:43,322
I am so sorry that I put you through this.
523
00:29:44,000 --> 00:29:45,206
It's okay.
524
00:29:46,040 --> 00:29:48,327
I know you wanted your wife back.
525
00:29:48,720 --> 00:29:50,643
I'm sorry, I'm not her.
526
00:29:52,360 --> 00:29:54,328
I wish I was.
527
00:29:54,720 --> 00:29:56,643
She was a lucky woman.
528
00:29:57,560 --> 00:29:58,686
(SOBS)
529
00:29:58,880 --> 00:30:02,646
You could have been an amazing husband.
530
00:30:08,840 --> 00:30:10,490
It's been so nice.
531
00:30:13,040 --> 00:30:15,407
It's been so nice to hear her voice again.
532
00:30:16,520 --> 00:30:18,010
Thank you.
533
00:30:19,400 --> 00:30:22,404
Thank you for allowing me to say goodbye.
534
00:30:26,040 --> 00:30:27,371
(RIC SOBBING)
535
00:30:32,080 --> 00:30:33,366
Goodbye, Ric.
536
00:30:48,280 --> 00:30:49,520
(SIGHS)
537
00:31:23,280 --> 00:31:24,611
(DOOR CREAKS)
538
00:31:35,880 --> 00:31:37,166
(RATTLING)
539
00:31:39,160 --> 00:31:41,606
Hey. Hey, what are you doing here?
540
00:31:44,960 --> 00:31:46,928
He did actually see us, didn't he?
541
00:32:13,160 --> 00:32:16,369
All right, everybody, please stand up,
we're gonna get you out of here, okay?
542
00:32:18,360 --> 00:32:19,600
(SNAPS FINGERS)
543
00:32:20,320 --> 00:32:22,641
BONNIE: It's not gonna work, Matt.
544
00:32:23,480 --> 00:32:25,881
Someone compelled them to be here.
545
00:32:29,520 --> 00:32:33,844
COVEN: Sanguinem filio,
sanguinem effugarex perpetuum.
546
00:32:34,040 --> 00:32:37,123
Do you want the white sheet
or the off-white sheet?
547
00:32:37,320 --> 00:32:38,560
I don't care, you choose.
548
00:32:42,160 --> 00:32:43,571
What are you doing?
549
00:32:44,320 --> 00:32:45,481
What is that?
550
00:32:45,680 --> 00:32:48,001
RIC: It's my wedding video.
Post explosion.
551
00:32:49,000 --> 00:32:51,207
I've never been able to watch it
past the wedding vows.
552
00:32:52,240 --> 00:32:53,401
Valerie, turn it off.
553
00:32:53,640 --> 00:32:54,880
Quiet.
554
00:32:55,960 --> 00:32:57,485
I recognize this chant.
555
00:32:57,680 --> 00:33:00,524
That Gemini kid, Kai, thought they were
sending him to a prison world.
556
00:33:00,720 --> 00:33:02,006
Who cares? Turn it off--
557
00:33:02,200 --> 00:33:04,680
No, you're not listening.
They weren't sending him away, Caroline.
558
00:33:04,920 --> 00:33:08,083
They were trying to save
the next generation of Gemini twins.
559
00:33:11,560 --> 00:33:13,528
I think your babies are still alive.
560
00:33:20,080 --> 00:33:21,730
He's still alive.
561
00:33:22,400 --> 00:33:23,845
I don't know what you're moping about.
562
00:33:24,040 --> 00:33:26,088
No talking until I'm seeing two of you.
563
00:33:26,320 --> 00:33:27,890
Then I'll kick both of your asses.
564
00:33:29,040 --> 00:33:32,840
This is why there is a hard line
between good and evil, Stefan.
565
00:33:33,040 --> 00:33:36,044
I don't cross over into your territory,
don't cross over into mine.
566
00:33:36,280 --> 00:33:38,408
This isn't about you, Damon. Get over it.
567
00:33:38,600 --> 00:33:39,761
You know,
I never thought I'd say this, Stefan,
568
00:33:40,000 --> 00:33:43,721
but I miss the days when you just let your
big brother handle all the dirty work.
569
00:33:43,920 --> 00:33:47,766
Quite frankly, I can't figure out why
you have such a big beef with this guy.
570
00:33:48,400 --> 00:33:50,767
Unless V-card Valerie got under your skin.
571
00:33:50,960 --> 00:33:52,405
You don't wanna start with me
right now, Damon.
572
00:33:52,600 --> 00:33:54,921
I'm surprised, Stefan.
I thought Caroline was the one.
573
00:33:55,120 --> 00:33:58,090
I mean, then yet again,
we all thought Elena was the one, huh?
574
00:33:58,280 --> 00:34:01,887
What is it about the first time
that just makes it so memorable?
575
00:34:03,120 --> 00:34:04,360
(STEFAN GRUNTS)
576
00:34:09,440 --> 00:34:10,646
(BOTH PANTING)
577
00:34:12,760 --> 00:34:13,966
I got Valerie pregnant.
578
00:34:16,480 --> 00:34:17,561
What?
579
00:34:17,800 --> 00:34:19,484
In 1863.
580
00:34:20,760 --> 00:34:23,923
Julian found out about it
581
00:34:25,000 --> 00:34:27,321
and he beat her
until the baby was no longer alive.
582
00:34:27,880 --> 00:34:29,166
(GROANS)
583
00:34:33,280 --> 00:34:34,645
I could've been a father.
584
00:34:37,000 --> 00:34:38,570
Why didn't you just tell me?
585
00:34:38,800 --> 00:34:42,964
(SCOFFS) What did you want me to do?
Tell you I could've had a kid
586
00:34:43,160 --> 00:34:45,003
and watch you brush it off
with some glib joke
587
00:34:45,160 --> 00:34:48,323
about how it was 150 years ago?
588
00:34:48,520 --> 00:34:50,682
Yeah, I know it was 150 years ago, Damon,
589
00:34:50,840 --> 00:34:52,842
and it's stupid how much it affects me.
590
00:34:54,680 --> 00:34:56,364
But it still does.
591
00:35:00,000 --> 00:35:01,968
I want him dead, Damon.
592
00:35:04,120 --> 00:35:05,770
No one's gonna stop me from killing him.
593
00:35:06,200 --> 00:35:08,851
Not in six months. Not in six weeks.
594
00:35:11,000 --> 00:35:12,206
Now.
595
00:35:22,840 --> 00:35:25,127
Twins are the lifeblood
of the Gemini Coven.
596
00:35:25,320 --> 00:35:29,211
If a pregnant mother is in danger
then a transfer is our magical fail safe.
597
00:35:29,480 --> 00:35:32,848
It's rarely used but used nonetheless.
598
00:35:33,040 --> 00:35:35,202
Ric, tell me that this isn't crazy.
599
00:35:36,200 --> 00:35:38,806
My wife, who died months ago,
just looked me in the eyes
600
00:35:39,000 --> 00:35:40,411
and said goodbye to me.
601
00:35:41,320 --> 00:35:42,890
(SIGHS) Why the hell not?
602
00:35:43,160 --> 00:35:45,891
Because I don't want you to get
your hopes up for something that's insane.
603
00:35:46,080 --> 00:35:47,570
I need your blood.
604
00:35:53,400 --> 00:35:55,721
We'll put it here, Indonesia.
605
00:35:55,920 --> 00:35:58,321
Farthest geographical point
from Mystic Falls.
606
00:35:58,920 --> 00:36:01,571
Your progeny are obviously
made up of your DNA.
607
00:36:01,760 --> 00:36:04,411
If they're alive,
the blood will travel along the map.
608
00:36:04,680 --> 00:36:08,526
Once it's in the proximity of the babies,
the map should ignite.
609
00:36:09,720 --> 00:36:11,165
Close your eyes.
610
00:36:11,760 --> 00:36:13,250
Clear your mind.
611
00:36:15,920 --> 00:36:17,843
Phesmatos quare infantatum.
612
00:36:18,040 --> 00:36:20,281
Phesmatos quare filios...
613
00:36:20,440 --> 00:36:22,044
(CONTINUES CHANTING)
614
00:36:36,280 --> 00:36:37,441
May I ask you something?
615
00:36:37,600 --> 00:36:41,207
Did Julian remind you
of anyone in particular tonight?
616
00:36:41,760 --> 00:36:44,604
- The almighty Giuseppe Salvatore.
- Mmm-hmm.
617
00:36:44,960 --> 00:36:46,530
- You saw it, too.
- Yeah.
618
00:36:46,760 --> 00:36:50,048
Although I will say Julian's right hook...
(CLICKS TONGUE)
619
00:36:50,560 --> 00:36:52,050
...has got a little more heft to it.
620
00:36:55,120 --> 00:36:56,963
Elena and I
talked about starting a family.
621
00:36:57,560 --> 00:36:59,483
I mean it was fantasy, but still.
622
00:36:59,720 --> 00:37:03,645
We secretly knew as long
as she was a vampire, it's all it was.
623
00:37:03,960 --> 00:37:07,806
Then she took the cure and all of a sudden
having a real family was a possibility.
624
00:37:08,640 --> 00:37:11,405
Granted, it'd be
dysfunctional as hell, but...
625
00:37:12,080 --> 00:37:13,809
We'd have a real, human family.
626
00:37:14,480 --> 00:37:16,289
Did it ever scare you?
627
00:37:16,480 --> 00:37:19,643
The thought that maybe
you'd turn out like our father?
628
00:37:19,840 --> 00:37:22,650
(SCOFFS)
The guy sent our mom away to die alone.
629
00:37:22,840 --> 00:37:25,161
He bullied us for years
and then he shot us.
630
00:37:25,600 --> 00:37:28,490
If anything, I just wanna be a great dad
to spite him.
631
00:37:28,800 --> 00:37:31,087
-(CHUCKLES)
- What about you?
632
00:37:31,280 --> 00:37:35,330
Well, I've been on this earth
for 160-some years.
633
00:37:35,600 --> 00:37:37,489
And I've seen the world at 30,000 feet.
634
00:37:37,680 --> 00:37:39,967
I've traveled to every continent.
635
00:37:40,160 --> 00:37:42,527
Learned how to cook. (CHUCKLES)
Built a Porsche.
636
00:37:44,520 --> 00:37:46,363
I think my only regret
637
00:37:47,360 --> 00:37:49,010
will be not having a kid.
638
00:37:52,840 --> 00:37:54,205
If you want Julian dead, I'll help you.
639
00:37:57,200 --> 00:37:59,885
Tomorrow, tonight, now.
640
00:38:00,680 --> 00:38:02,011
I'm in.
641
00:38:19,520 --> 00:38:22,569
What the hell happened down there?
642
00:38:23,720 --> 00:38:26,564
- You were in a blind rage.
-(SCOFFS)
643
00:38:26,800 --> 00:38:29,804
Rage? We offered them escargot and wine.
644
00:38:30,000 --> 00:38:33,083
And your boy threw me in a fire.
So he's lucky that he still has his head.
645
00:38:33,240 --> 00:38:34,730
They were just trying to hurt me.
646
00:38:35,000 --> 00:38:39,085
All right, look, the whole point
of tonight was to end this feud.
647
00:38:39,320 --> 00:38:41,721
- Not start a new one.
- Why do you care what they think?
648
00:38:41,920 --> 00:38:44,241
The Lily that I remember
moved on from her children.
649
00:38:44,920 --> 00:38:47,002
Where's the girl that I fell in love with?
650
00:38:47,520 --> 00:38:49,887
The girl that I found irresistible?
651
00:38:50,480 --> 00:38:53,245
I can't say that I recognize this version.
652
00:38:56,600 --> 00:39:00,241
This version has no desire
to see her children dead.
653
00:39:00,920 --> 00:39:02,524
If you have a problem with that,
654
00:39:03,360 --> 00:39:05,089
we have a problem.
655
00:39:12,280 --> 00:39:13,566
Lily-
656
00:39:16,920 --> 00:39:21,084
Perhaps I am more affected by my time away
than I wanted to admit.
657
00:39:22,880 --> 00:39:26,601
You know, I was wishing
that the hell had gone away, but my mind,
658
00:39:27,440 --> 00:39:29,283
it's not right.
659
00:39:30,040 --> 00:39:31,804
And, you know, the truth is,
660
00:39:34,280 --> 00:39:39,286
I'm frightened that
I'm not the Julian that you remember.
661
00:39:47,120 --> 00:39:49,327
- We'll fix it.
-(GROANING)
662
00:39:51,320 --> 00:39:52,731
We'll fix it together.
663
00:39:53,400 --> 00:39:56,290
All right, but you must promise me
664
00:39:57,800 --> 00:40:01,805
nothing like that will ever happen again.
665
00:40:10,280 --> 00:40:12,681
In the meantime... (SNIFFS)
666
00:40:13,160 --> 00:40:14,924
I need to feel safe.
667
00:40:16,080 --> 00:40:19,641
Your kids will strike again
and I need to protect myself.
668
00:40:22,680 --> 00:40:25,684
What I believe you have in mind
669
00:40:26,520 --> 00:40:29,330
will take the cooperation
of the entire family.
670
00:40:29,960 --> 00:40:31,689
It Will. (CHUCKLES)
671
00:40:32,080 --> 00:40:34,651
But I don't anticipate that
to be a problem.
672
00:40:37,160 --> 00:40:38,366
They love me.
673
00:40:39,600 --> 00:40:40,840
(CHUCKLES)
674
00:40:43,680 --> 00:40:46,331
(VALERIE CHANTING IN OTHER LANGUAGE)
675
00:40:59,480 --> 00:41:01,687
Yeah. Guys, I don't think it's working.
676
00:41:04,360 --> 00:41:05,885
(VALERIE CONTINUES CHANTING)
677
00:41:06,280 --> 00:41:09,045
Uh, just stop.
The spell isn't working, okay?
678
00:41:09,200 --> 00:41:11,043
The blood's just off the map now.
679
00:41:11,720 --> 00:41:13,563
See, I warned you
not to get your hopes up.
680
00:41:13,800 --> 00:41:15,040
Oh, my God!
681
00:41:20,400 --> 00:41:21,686
(VALERIE GASPS)
682
00:41:23,040 --> 00:41:24,485
Hey, what the hell happened?
683
00:41:26,560 --> 00:41:28,722
- Not possible.
- What's not possible?
684
00:41:29,240 --> 00:41:30,924
The babies. They're here.
685
00:41:31,080 --> 00:41:34,846
Where? Huh? Floating in a raft
in the Pacific Ocean somewhere?
686
00:41:35,040 --> 00:41:37,361
Look at the map. Your spell didn't work.
687
00:41:37,560 --> 00:41:40,086
They're not on the map, Caroline.
688
00:41:43,680 --> 00:41:45,330
They're inside of you.
689
00:42:28,600 --> 00:42:29,601
English - SDH
53435