Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:02,488
Previously, on aMC's
"The Son"...
2
00:00:02,605 --> 00:00:03,737
What did you find out?
3
00:00:03,825 --> 00:00:05,418
South Texas
Improvement Company.
4
00:00:05,506 --> 00:00:07,720
These guys will try to come
in here, take what's ours
5
00:00:07,808 --> 00:00:09,341
and give us pennies
on the dollar.
6
00:00:09,428 --> 00:00:10,535
I'm going with you.
7
00:00:10,637 --> 00:00:12,161
I'm grateful
you welcomed us here.
8
00:00:12,255 --> 00:00:13,520
I never said you could stay.
9
00:00:13,894 --> 00:00:15,560
My daddy told you
to get out of town.
10
00:00:15,683 --> 00:00:17,231
You should've
listened.
11
00:00:17,927 --> 00:00:19,032
It's like a curse.
12
00:00:19,120 --> 00:00:21,677
If I could just pump it all
back into the ground, I would.
13
00:00:21,831 --> 00:00:23,536
I saw Maria Garcia.
14
00:00:23,624 --> 00:00:25,491
- Mr. Monahan.
- Miss Garcia.
15
00:00:25,579 --> 00:00:27,459
We're gonna need bigger dogs
in this fight.
16
00:00:27,784 --> 00:00:29,247
Just drive.
17
00:00:32,898 --> 00:00:36,015
Speaking Comanche...
18
00:00:44,393 --> 00:00:46,393
Speaking Comanche...
19
00:00:47,052 --> 00:00:48,857
Speaking Comanche...
20
00:01:10,548 --> 00:01:12,548
Speaking Comanche...
21
00:01:49,024 --> 00:01:50,788
Elbow up
as you draw.
22
00:01:58,327 --> 00:01:59,615
Yuhu Senna!
23
00:03:50,875 --> 00:03:51,875
No!
24
00:04:36,645 --> 00:04:38,512
*THE SON*
Season 02 Episode 04
25
00:04:38,599 --> 00:04:40,377
Episode Title :
"Scalped a Dog"
26
00:04:41,491 --> 00:04:44,396
Jonas, care to tell your brother
and sister the good news?
27
00:04:44,484 --> 00:04:45,588
What happened,
did you get shot again?
28
00:04:45,675 --> 00:04:46,766
Did you give up piano?
29
00:04:46,853 --> 00:04:48,201
- No.
- That'd be good for my ears.
30
00:04:48,288 --> 00:04:50,637
Jeannie. But you'll be
rid of me soon enough.
31
00:04:50,724 --> 00:04:52,439
I made my decision.
Oh.
32
00:04:52,526 --> 00:04:54,608
I'm gonna be
going to Princeton.
33
00:04:55,020 --> 00:04:57,377
- Where's that, New York?
- New Jersey.
34
00:04:57,464 --> 00:04:59,145
Princeton?
Why not Harvard?
35
00:04:59,263 --> 00:05:01,286
'Cause Grandaddy said
Harvard's full of pederasts.
36
00:05:01,374 --> 00:05:02,501
Whoa! Language.
37
00:05:02,589 --> 00:05:04,127
- Ladies at the table.
- Sorry, Mom.
38
00:05:04,214 --> 00:05:05,619
- Wait, what'd he say?
- Nothing you need
39
00:05:05,706 --> 00:05:06,663
- to hear.
- I don't see how you could say
40
00:05:06,751 --> 00:05:07,598
- no to Harvard.
- They said no to him.
41
00:05:07,688 --> 00:05:10,231
- M-My application was deferred.
- Rejected.
42
00:05:10,319 --> 00:05:12,176
Well, Harvard's where all the
famous people went...
43
00:05:12,263 --> 00:05:13,254
presidents.
44
00:05:13,342 --> 00:05:15,261
- President Wilson...
- President Wilson went to Princeton.
45
00:05:15,348 --> 00:05:17,260
He did go to Princeton.
46
00:05:17,348 --> 00:05:19,247
Aren't you a little young
for college?
47
00:05:20,253 --> 00:05:22,257
You know,
he's gonna be 17.
48
00:05:22,823 --> 00:05:25,094
And it was my idea
to have him apply.
49
00:05:26,389 --> 00:05:28,975
I'd have asked your opinion,
but you weren't here.
50
00:05:29,062 --> 00:05:30,528
So...
51
00:05:38,338 --> 00:05:39,840
My boy.
52
00:05:40,374 --> 00:05:42,025
Congratulations.
53
00:05:42,399 --> 00:05:43,698
Thanks, Daddy.
54
00:05:45,045 --> 00:05:47,260
Now, did I hear you say you're
going out after breakfast?
55
00:05:47,347 --> 00:05:49,334
Yeah. Going out
to see Pink Stewart
56
00:05:49,422 --> 00:05:50,463
about
his mineral rights.
57
00:05:50,550 --> 00:05:52,083
He's trying to welsh
on the Colonel.
58
00:05:52,352 --> 00:05:55,134
I need to set it right,
get him to sign that paperwork.
59
00:05:55,451 --> 00:05:57,168
Gonna see anyone else?
60
00:05:58,792 --> 00:06:00,242
No.
61
00:06:00,563 --> 00:06:01,695
Just Pink.
62
00:06:04,064 --> 00:06:06,360
Charles, why don't you
come with me?
63
00:06:06,633 --> 00:06:09,220
Sure thing, Daddy.
Sounds good to me.
64
00:06:22,651 --> 00:06:23,733
Morning.
65
00:06:26,136 --> 00:06:28,733
Colonel McCullough, Sir.
66
00:06:30,076 --> 00:06:31,371
Don't bother.
67
00:06:31,458 --> 00:06:33,484
I fought for the South.
68
00:06:34,834 --> 00:06:36,352
Who the hell are you?
69
00:06:37,083 --> 00:06:39,951
Vincent Hastings, sir.
Here to pick up Phineas.
70
00:06:40,054 --> 00:06:41,612
We're going, uh,
sparring.
71
00:06:41,942 --> 00:06:43,256
Boxing.
72
00:06:43,716 --> 00:06:44,863
Hmm.
73
00:06:44,972 --> 00:06:46,369
Mmm, I see you
have the keys.
74
00:06:46,457 --> 00:06:47,745
Phineas!
75
00:06:50,317 --> 00:06:53,449
Your sparring partner
is here.
76
00:06:53,814 --> 00:06:55,595
At ease, Vincent.
77
00:06:55,778 --> 00:06:58,572
Vincent, Daddy.
78
00:06:59,494 --> 00:07:01,234
We've got Brogan
at noon.
79
00:07:01,369 --> 00:07:03,269
Brogan?
What about Looney?
80
00:07:03,394 --> 00:07:06,128
The A.G. has a full dance card.
Don't you read the papers?
81
00:07:06,216 --> 00:07:09,703
I don't drive 10 hours to talk
to a man I've already bought.
82
00:07:10,084 --> 00:07:11,578
That's what
the telephone's for.
83
00:07:11,743 --> 00:07:13,903
It's been one day, Daddy.
This is what was possible
84
00:07:13,995 --> 00:07:16,154
for me to arrange in that time.
I'm still working on Looney.
85
00:07:16,241 --> 00:07:18,251
It may take
a couple of days.
86
00:07:18,338 --> 00:07:19,478
All right?
87
00:07:20,006 --> 00:07:21,187
Noon.
88
00:07:21,274 --> 00:07:22,589
Mm.
89
00:07:22,726 --> 00:07:24,873
Don't get your teeth
knocked out.
90
00:07:28,648 --> 00:07:30,430
We may need
to work out a system.
91
00:07:30,517 --> 00:07:32,165
You mean so I don't pop over
92
00:07:32,253 --> 00:07:33,937
and run into your father?
93
00:07:34,354 --> 00:07:35,869
"I don't love you, son."
94
00:07:35,956 --> 00:07:38,605
"I prefer your older brother.
95
00:07:38,692 --> 00:07:39,976
He's a real man."
96
00:07:40,064 --> 00:07:41,404
Shh.
97
00:07:42,028 --> 00:07:44,592
I am the older brother,
asshole.
98
00:07:48,902 --> 00:07:51,401
Well, I can see how
the Colonel would feel like
99
00:07:51,489 --> 00:07:52,641
we had an agreement.
100
00:07:52,744 --> 00:07:54,214
So you didn't?
101
00:07:54,708 --> 00:07:57,123
I expected he'd be
drilling by now.
102
00:07:57,424 --> 00:07:59,759
You can't buy a lease and just
sit on it till doomsday.
103
00:07:59,846 --> 00:08:01,795
It ain't right. Come on, Pink.
You made a commitment.
104
00:08:01,882 --> 00:08:03,129
You gotta stick by it.
105
00:08:03,216 --> 00:08:06,399
My word's my bond...
normally.
106
00:08:06,600 --> 00:08:09,182
But I need the money.
My family needs it.
107
00:08:09,595 --> 00:08:12,145
Cattle ain't supplying it, and
the other fella's offering more.
108
00:08:12,256 --> 00:08:14,741
- How much more?
- A seventh.
109
00:08:14,828 --> 00:08:16,776
Plus a signing bonus.
110
00:08:16,889 --> 00:08:18,778
Can y'all match that?
111
00:08:19,049 --> 00:08:21,051
This other fella... I'm guessing
his name's Monahan...
112
00:08:21,138 --> 00:08:22,615
South Texas
Improvement Company?
113
00:08:22,703 --> 00:08:23,911
That's him, all right.
114
00:08:23,999 --> 00:08:25,572
Just so you know
who you're dealing with.
115
00:08:25,659 --> 00:08:27,669
He's a front for
Standard Oil of Pennsylvania.
116
00:08:27,757 --> 00:08:30,252
And he's the one
who attacked my cattle.
117
00:08:30,521 --> 00:08:32,929
Shit.
That was him?
118
00:08:33,040 --> 00:08:35,964
You really want to do business
with a man like that?
119
00:08:36,247 --> 00:08:38,997
Well... maybe
there's people who'd say
120
00:08:39,085 --> 00:08:41,367
the McCulloughs' hands
ain't so clean neither.
121
00:08:41,454 --> 00:08:43,455
Like maybe the Garcas.
122
00:08:43,757 --> 00:08:45,388
I don't mean to give no offense,
but from what I heard...
123
00:08:45,475 --> 00:08:47,102
Sir, you are mistaken.
124
00:08:47,228 --> 00:08:50,344
It wasn't the McCulloughs.
It was the whole town.
125
00:08:50,597 --> 00:08:52,965
Our people went there
to arrest the same man
126
00:08:53,076 --> 00:08:55,882
who shot up our house
and shot my little brother.
127
00:08:56,048 --> 00:08:59,545
And my daddy here did everything
he could to prevent bloodshed.
128
00:08:59,780 --> 00:09:01,786
You can ask anyone
who was there.
129
00:09:03,143 --> 00:09:06,192
I'm sorry.
I regret bringing it up.
130
00:09:06,355 --> 00:09:08,495
It's a real damn shame.
131
00:09:08,621 --> 00:09:09,765
But the Garcas brought it
132
00:09:09,852 --> 00:09:11,412
- upon themselves.
- He apologized, son.
133
00:09:11,690 --> 00:09:13,290
Don't keep after him.
134
00:09:19,584 --> 00:09:22,309
We both know there's blood
in all this land.
135
00:09:23,365 --> 00:09:24,842
There's good
comes out of it, too,
136
00:09:24,930 --> 00:09:26,837
and I'm not just
talking a quick buck.
137
00:09:26,933 --> 00:09:30,633
That oil, it's been there
since the time of Adam.
138
00:09:31,238 --> 00:09:33,954
And if we let these foreign
companies get their hooks in,
139
00:09:34,241 --> 00:09:35,702
they're gonna drain
this oil.
140
00:09:35,976 --> 00:09:38,491
It'll be just like Spindletop.
Biggest gusher in history.
141
00:09:38,611 --> 00:09:40,295
Where's that profit?
142
00:09:40,604 --> 00:09:42,869
They sucked it out,
they moved it to Pennsylvania,
143
00:09:42,957 --> 00:09:45,595
and they will
do it again if...
144
00:09:46,554 --> 00:09:47,887
if we let 'em.
145
00:09:49,488 --> 00:09:51,291
I'm not gonna match
their offer.
146
00:09:51,379 --> 00:09:52,627
I can't.
147
00:09:52,826 --> 00:09:54,714
So it's up to you, Pink.
148
00:09:55,353 --> 00:09:56,441
If you want to be the one
149
00:09:56,529 --> 00:09:58,948
that lets Standard
take what's ours...
150
00:10:01,167 --> 00:10:02,637
...I can't stop you.
151
00:10:09,643 --> 00:10:11,391
You got that paper
on you?
152
00:10:12,646 --> 00:10:13,878
I do.
153
00:10:22,722 --> 00:10:24,611
That was amazing.
You talked ol' Pink
154
00:10:24,699 --> 00:10:25,979
from a seventh
down to an eighth.
155
00:10:27,424 --> 00:10:28,509
Hell,
I thought for a second we might
156
00:10:28,596 --> 00:10:30,410
have to come back tonight
and rough him up a little.
157
00:10:30,497 --> 00:10:31,778
Don't say that.
158
00:10:34,400 --> 00:10:35,583
Sorry.
159
00:10:38,905 --> 00:10:41,359
I think we should do more
of this... ride around together.
160
00:10:41,447 --> 00:10:43,218
You can teach me
the oil business.
161
00:10:43,503 --> 00:10:44,687
I think
I'd be great at it.
162
00:10:44,775 --> 00:10:46,363
Be like Granddaddy,
you know?
163
00:10:58,491 --> 00:11:01,441
So, tell me all about
them Yankee interlopers of yours.
164
00:11:01,785 --> 00:11:03,142
Well,
they're hurting us, Cal.
165
00:11:03,229 --> 00:11:05,979
Coming at us with blind tigers,
incorporated in Texas,
166
00:11:06,116 --> 00:11:07,643
but the money's
out of Pennsylvania.
167
00:11:07,730 --> 00:11:08,873
Hmm.
168
00:11:09,031 --> 00:11:10,620
These foreigners
can outbid us,
169
00:11:10,806 --> 00:11:13,416
outspend us ten-to-one,
and beat us at distribution.
170
00:11:13,504 --> 00:11:14,942
Well, what do you hear
from the A.G.?
171
00:11:15,029 --> 00:11:16,089
Still setting
a meeting.
172
00:11:17,462 --> 00:11:19,292
I wouldn't bother
with it.
173
00:11:19,379 --> 00:11:21,494
Looney's in the tank
for Standard...
174
00:11:21,581 --> 00:11:23,162
Common knowledge.
175
00:11:23,249 --> 00:11:26,032
If it's common knowledge,
why isn't something done about it?
176
00:11:26,213 --> 00:11:28,268
The fallen state of man.
177
00:11:33,632 --> 00:11:35,499
I want to know
the truth.
178
00:11:37,630 --> 00:11:39,612
Did they
get to you, Cal?
179
00:11:39,854 --> 00:11:41,214
- Standard?
- Mm-hmm.
180
00:11:41,301 --> 00:11:44,390
Hell no.
I've never taken a dime.
181
00:11:44,491 --> 00:11:46,606
What about
South Texas Improvement?
182
00:11:46,940 --> 00:11:49,689
They have been
very generous.
183
00:11:49,776 --> 00:11:51,659
They are Standard.
184
00:11:51,786 --> 00:11:53,293
Well, if that's true,
185
00:11:53,380 --> 00:11:55,862
how come the Attorney General's
not on 'em?
186
00:11:56,044 --> 00:11:57,794
Sounds like you've jumped
out of my pocket
187
00:11:57,883 --> 00:11:59,668
and into my enemy's.
188
00:11:59,953 --> 00:12:03,410
Now, hear me out.
Sure, I like the money.
189
00:12:03,623 --> 00:12:05,786
But I hate those foreigners
coming in here
190
00:12:05,897 --> 00:12:07,006
as much as you do.
191
00:12:07,093 --> 00:12:09,408
Now, if I can cut the legs
out from under them
192
00:12:09,496 --> 00:12:12,667
without nicking
the money supply,
193
00:12:13,099 --> 00:12:16,288
well, then all of us here
at this table ought to be happy.
194
00:12:16,469 --> 00:12:18,657
What are you proposing?
195
00:12:19,506 --> 00:12:22,461
What if I was to tell you
there's a vacancy coming up
196
00:12:22,549 --> 00:12:25,139
on the Texas Railroad
Commission?
197
00:12:25,478 --> 00:12:27,515
Oh, I think I might
piss my pants, Cal.
198
00:12:27,814 --> 00:12:29,395
Might die
from exhilaration.
199
00:12:29,533 --> 00:12:31,330
Three bureaucrats sitting
in a government office
200
00:12:31,417 --> 00:12:32,732
pricing railroad tickets.
201
00:12:32,819 --> 00:12:34,165
Not for long.
202
00:12:34,487 --> 00:12:35,905
Now, listen.
203
00:12:36,156 --> 00:12:39,072
Nobody knows this...
Not even Standard...
204
00:12:39,177 --> 00:12:42,006
But come the end
of next session,
205
00:12:42,328 --> 00:12:46,045
Texas will be directly
regulating the oil industry.
206
00:12:46,132 --> 00:12:49,710
And they're gonna do it
through the Railroad Commission.
207
00:12:49,969 --> 00:12:53,920
I'm talking every aspect
of the oil business.
208
00:12:54,007 --> 00:12:56,222
Production quotas...
209
00:12:56,309 --> 00:12:58,191
You fellas won't be able
to drill a quart
210
00:12:58,278 --> 00:13:00,193
without the Commission's
say-so.
211
00:13:00,280 --> 00:13:02,441
And neither will Standard.
212
00:13:02,715 --> 00:13:05,031
So you get yourself
on that commission,
213
00:13:05,118 --> 00:13:06,966
you can bring Standard
to their knees.
214
00:13:12,859 --> 00:13:15,108
Can we buy you lunch,
Cal?
215
00:13:16,496 --> 00:13:18,681
What'd your daddy
say about it?
216
00:13:19,032 --> 00:13:21,047
The Colonel wants me
on the Commission
217
00:13:21,134 --> 00:13:22,882
like a dog
wants his own balls.
218
00:13:24,237 --> 00:13:25,551
Well, maybe he's right.
219
00:13:25,638 --> 00:13:27,453
He's never right.
220
00:13:27,540 --> 00:13:28,921
Even when he's right,
he's wrong.
221
00:13:29,008 --> 00:13:31,209
Finn,
you need to step back.
222
00:13:31,297 --> 00:13:33,521
Nope. If I take this,
it bars me
223
00:13:33,609 --> 00:13:35,801
from holding a place
on the board of McCullough Oil.
224
00:13:35,889 --> 00:13:37,263
I'd be handing the whole
damn enterprise to Pete
225
00:13:37,350 --> 00:13:39,332
with a red bow
tied around it.
226
00:13:39,590 --> 00:13:42,001
It's already his,
ain't it?
227
00:13:42,149 --> 00:13:43,636
Your words.
228
00:13:43,889 --> 00:13:45,089
Look at it clinically.
229
00:13:45,200 --> 00:13:47,507
Rather not, thank you.
230
00:13:47,594 --> 00:13:49,509
This new version
of the Railroad Commission
231
00:13:49,596 --> 00:13:51,756
sounds like
a powerful position.
232
00:13:51,998 --> 00:13:53,913
Sounds like the only thing
wrong with it
233
00:13:54,000 --> 00:13:56,014
is that
he wants you there.
234
00:13:56,503 --> 00:13:58,785
Can't keep jumping through hoops
for him my whole life.
235
00:13:58,872 --> 00:14:00,455
Won't stop
until I make it stop.
236
00:14:00,629 --> 00:14:01,921
I'm no politician.
237
00:14:02,008 --> 00:14:03,689
Nor are you
a backgammon player.
238
00:14:03,776 --> 00:14:06,659
But I see how
this government thing works.
239
00:14:06,833 --> 00:14:08,854
Spend a few years
at a big job like that,
240
00:14:08,942 --> 00:14:10,496
then you go back
to the private sector.
241
00:14:10,584 --> 00:14:13,374
You won't even have to go back
to your father's company.
242
00:14:13,686 --> 00:14:16,368
You become one of those
highly paid advisors.
243
00:14:16,885 --> 00:14:18,171
You could go anywhere.
244
00:14:18,297 --> 00:14:20,624
Shell, Humble Oil.
245
00:14:21,184 --> 00:14:22,717
Standard.
246
00:14:25,064 --> 00:14:27,067
Oh, the look
on the old man's face...
247
00:14:27,300 --> 00:14:29,363
Be worth it
just for that.
248
00:14:31,037 --> 00:14:33,200
You owe him nothing.
249
00:14:33,873 --> 00:14:35,496
He made his choice.
250
00:14:35,946 --> 00:14:40,055
Way I see it, he's
your brother's problem now.
251
00:14:45,451 --> 00:14:47,051
The back door's locked.
252
00:14:52,236 --> 00:14:53,568
I've been thinking...
253
00:14:55,769 --> 00:14:57,435
...about
the Railroad Commission.
254
00:14:59,518 --> 00:15:00,750
I'll do it.
255
00:15:02,285 --> 00:15:04,931
It might provide options
for the future.
256
00:15:07,419 --> 00:15:08,856
I'm glad.
257
00:15:10,632 --> 00:15:11,946
I know...
258
00:15:14,314 --> 00:15:17,213
I know life has not
dealt you a good hand.
259
00:15:17,317 --> 00:15:18,716
Hell...
260
00:15:19,152 --> 00:15:21,258
neither have I,
sometimes.
261
00:15:22,299 --> 00:15:24,404
You've always
stood by me.
262
00:15:26,136 --> 00:15:28,192
And I thank you
for that.
263
00:15:31,527 --> 00:15:33,142
Get my bag.
264
00:15:39,283 --> 00:15:41,359
I've been thinking a lot
about what I'm gonna do
265
00:15:41,446 --> 00:15:43,655
when I graduate
the Ivy League.
266
00:15:43,784 --> 00:15:45,565
Be a lawyer like my uncle,
diplomat, maybe.
267
00:15:45,653 --> 00:15:48,254
Whatever it is, gonna have
nothing to do with cows.
268
00:15:51,364 --> 00:15:52,759
Oh, sorry.
269
00:15:54,658 --> 00:15:56,462
You... You shitbird!
270
00:15:56,550 --> 00:15:57,837
Not so uppity now.
271
00:15:57,925 --> 00:15:59,537
What's the matter
with you?
272
00:15:59,731 --> 00:16:01,570
You think
that's funny?
273
00:16:01,867 --> 00:16:03,415
Out of my seat,
Tommy.
274
00:16:03,503 --> 00:16:04,750
Or what?
275
00:16:04,940 --> 00:16:06,922
You gonna sic
your boyfriend on me?
276
00:16:07,520 --> 00:16:09,260
You gonna recite a poem?
277
00:16:09,645 --> 00:16:11,501
At least
I can read and write.
278
00:16:12,014 --> 00:16:13,924
Why do you even bother
coming to school?
279
00:16:14,316 --> 00:16:15,814
Jonas.
280
00:16:16,547 --> 00:16:19,368
You just... like the way
the chalk tastes?
281
00:16:19,455 --> 00:16:21,034
Jonas, shut up.
282
00:16:23,523 --> 00:16:25,571
Least my daddy didn't
run across the border
283
00:16:25,659 --> 00:16:27,089
with some Mexican whore.
284
00:16:44,533 --> 00:16:46,548
Tell me what happened.
285
00:16:47,407 --> 00:16:49,766
Tell me what happened.
286
00:16:49,854 --> 00:16:50,934
I didn't mean
to hurt him.
287
00:16:51,022 --> 00:16:53,102
You meant to walk up
behind him with no warning,
288
00:16:53,189 --> 00:16:56,238
hit him in the back of the head
with a bag full of books,
289
00:16:56,380 --> 00:16:57,583
and not hurt him?
290
00:16:57,671 --> 00:16:58,975
Must have been
the buckle.
291
00:16:59,128 --> 00:17:00,376
Why?!
292
00:17:00,463 --> 00:17:02,444
What's your excuse?
What did he do?
293
00:17:02,613 --> 00:17:04,480
Come on, Jeannie. What the hell
set you off like that?
294
00:17:04,567 --> 00:17:05,898
What did Jonas say?
295
00:17:08,070 --> 00:17:09,686
What are you afraid
he said?
296
00:17:17,258 --> 00:17:19,340
Tommy was picking on Jonas.
297
00:17:19,515 --> 00:17:21,110
He always does,
and I'm tired of it.
298
00:17:21,198 --> 00:17:22,208
I'm sorry.
299
00:17:22,296 --> 00:17:23,666
That's not enough!
300
00:17:23,753 --> 00:17:26,402
This story's not gonna go away,
you know. It's gonna follow you.
301
00:17:26,489 --> 00:17:28,470
And is this how you want people
to think of you...
302
00:17:28,557 --> 00:17:29,805
As a violent, crazy...
303
00:17:29,892 --> 00:17:31,774
He was talking about Daddy!
304
00:17:37,772 --> 00:17:39,829
Tell me what he said.
305
00:17:40,703 --> 00:17:42,013
Every word.
306
00:17:46,709 --> 00:17:48,457
He said that Daddy left us
307
00:17:48,544 --> 00:17:50,959
and ran off
with a Mexican whore.
308
00:18:14,603 --> 00:18:16,512
Not a word of that is true.
309
00:18:17,931 --> 00:18:19,371
Not a word.
310
00:18:21,307 --> 00:18:22,898
I swear to you.
311
00:18:32,254 --> 00:18:33,942
Go on to your room.
312
00:19:38,961 --> 00:19:40,607
Oh, shit.
313
00:19:48,898 --> 00:19:50,245
Speaks Comanche...
314
00:19:50,332 --> 00:19:52,302
Speaks Comanche...
Uh...
315
00:20:35,611 --> 00:20:36,777
- Ah.
- Mm.
316
00:21:41,992 --> 00:21:43,558
You want
to talk about it?
317
00:21:45,748 --> 00:21:47,295
I think you wanna
talk about it.
318
00:21:51,320 --> 00:21:53,235
Okay, how about I talk and you
jump in when you're ready?
319
00:21:53,322 --> 00:21:55,204
I'm holding weapons.
320
00:21:55,291 --> 00:21:57,745
Fat Wolf doesn't want to
move camps because you do.
321
00:21:57,960 --> 00:22:00,755
He'd set his head on fire in
a second if you told him not to.
322
00:22:02,698 --> 00:22:04,133
What is it
between you two?
323
00:22:07,836 --> 00:22:09,971
His mother shamed me.
324
00:22:10,678 --> 00:22:13,482
She was my wife,
and she laid with another warrior.
325
00:22:13,865 --> 00:22:15,613
They were all sent away.
326
00:22:15,764 --> 00:22:16,898
Exiled?
327
00:22:17,981 --> 00:22:19,409
Fat Wolf, too?
328
00:22:21,016 --> 00:22:22,420
How old was he?
329
00:22:22,834 --> 00:22:24,867
I don't know.
330
00:22:25,035 --> 00:22:27,136
Pretty young.
331
00:22:27,223 --> 00:22:29,690
Wanted to go with his mother,
so I let him.
332
00:22:31,560 --> 00:22:34,131
They were going back
to his mother's people.
333
00:22:34,870 --> 00:22:37,112
But they were killed
by the whites.
334
00:22:37,199 --> 00:22:39,025
Fat Wolf was captured.
335
00:22:39,635 --> 00:22:41,726
Kept him in a fort
for a couple years
336
00:22:41,814 --> 00:22:43,447
before he escaped.
337
00:22:46,976 --> 00:22:50,399
A son can hate his father,
but he cannot disrespect him.
338
00:22:50,679 --> 00:22:52,561
It's not allowed.
339
00:22:52,648 --> 00:22:54,314
Dishonors them both.
340
00:22:58,792 --> 00:23:00,425
You need to make peace
with him.
341
00:23:02,091 --> 00:23:03,859
There was frost
this morning.
342
00:23:04,126 --> 00:23:05,474
Winter's here.
343
00:23:05,761 --> 00:23:07,339
If we get kicked out,
344
00:23:07,563 --> 00:23:09,496
my wife and my baby
won't make it.
345
00:24:03,465 --> 00:24:06,283
Good. Good lesson.
Keep working the Rachmaninoff.
346
00:24:06,371 --> 00:24:08,820
And just know that he had
big hands, just like you do.
347
00:24:08,907 --> 00:24:10,455
Why should I
know that?
348
00:24:10,543 --> 00:24:12,056
I can think
of no reason.
349
00:24:12,308 --> 00:24:14,191
Well done.
See you next Wednesday.
350
00:24:14,278 --> 00:24:15,292
All right.
351
00:24:17,234 --> 00:24:20,618
I, um... I want to thank you
for, uh, the...
352
00:24:20,885 --> 00:24:22,900
But I-I think
you should take it back.
353
00:24:24,669 --> 00:24:27,267
Have I scandalized you, ma'am?
354
00:24:28,426 --> 00:24:29,907
No.
355
00:24:39,535 --> 00:24:41,201
It's just like
a cigarette.
356
00:24:41,289 --> 00:24:42,870
Well, I don't know
why you would assume
357
00:24:42,958 --> 00:24:45,161
that I know how
to smoke a cigarette.
358
00:24:46,526 --> 00:24:47,692
You do live on a ranch.
359
00:24:50,327 --> 00:24:51,866
Oh, fair enough.
360
00:24:51,962 --> 00:24:53,726
You know...
361
00:24:54,185 --> 00:24:56,586
it does more
than just relax you.
362
00:24:56,856 --> 00:24:58,702
It also makes you tell
the absolute truth.
363
00:24:58,931 --> 00:25:00,938
So we're playing
kid's games?
364
00:25:01,025 --> 00:25:03,045
All right.
You start.
365
00:25:03,133 --> 00:25:06,804
You tell me something
that is the absolute truth.
366
00:25:07,431 --> 00:25:08,701
Okay.
367
00:25:11,716 --> 00:25:13,248
I hate children.
368
00:25:15,917 --> 00:25:18,021
- What?
- Honestly, I hate children...
369
00:25:18,109 --> 00:25:20,103
Well, "hate" is
a strong word.
370
00:25:20,214 --> 00:25:23,017
I intensely dislike them.
They're boring.
371
00:25:23,105 --> 00:25:24,838
Jonas is no exception.
372
00:25:25,950 --> 00:25:28,883
You intensely dislike
Jonas?
373
00:25:29,153 --> 00:25:30,741
My son?
374
00:25:31,193 --> 00:25:33,501
Well, he's a fine young man,
as far as it goes.
375
00:25:33,665 --> 00:25:34,822
He's talented.
376
00:25:34,910 --> 00:25:36,684
He's got the makings
of an interesting person,
377
00:25:36,771 --> 00:25:39,076
but there's no guarantee
he'll get there.
378
00:25:39,360 --> 00:25:41,070
And most of them don't,
do they?
379
00:25:46,137 --> 00:25:47,751
Your turn.
380
00:25:48,108 --> 00:25:49,474
For what?
381
00:25:51,105 --> 00:25:54,343
To tell me something
completely honest.
382
00:26:04,770 --> 00:26:06,462
I think...
383
00:26:07,740 --> 00:26:09,191
I believe...
384
00:26:12,453 --> 00:26:15,138
...my husband killed a man
in this room.
385
00:26:36,590 --> 00:26:37,935
Hernando.
386
00:26:38,160 --> 00:26:39,171
Hernando qu...?
387
00:26:39,259 --> 00:26:40,270
Rojas.
388
00:26:40,467 --> 00:26:42,270
Eduardo Lopez.
389
00:26:42,760 --> 00:26:44,742
Claudio.
390
00:26:44,860 --> 00:26:46,793
Speaking Spanish
391
00:27:43,611 --> 00:27:45,111
Manuel.
392
00:28:03,298 --> 00:28:04,397
Teresa.
393
00:28:51,287 --> 00:28:52,635
Tenga buen da, Seora.
394
00:28:52,723 --> 00:28:54,098
Gracias, Manuel.
395
00:29:24,259 --> 00:29:27,086
The vaqueros
were of limited use anyway.
396
00:29:27,295 --> 00:29:30,044
All they knew about
is the actual attack.
397
00:29:30,266 --> 00:29:32,681
They know that Eli McCullough's
men shot first.
398
00:29:32,768 --> 00:29:34,316
That's good.
399
00:29:34,403 --> 00:29:37,192
I'm not discounting
the importance of that.
400
00:29:37,973 --> 00:29:40,132
Do you want
your land back?
401
00:29:41,277 --> 00:29:43,437
Don't talk down
to me.
402
00:29:44,280 --> 00:29:45,939
Of course I do.
403
00:29:46,266 --> 00:29:48,743
Then you're gonna
have to gird yourself...
404
00:29:49,402 --> 00:29:52,160
do things
you'd rather not do.
405
00:29:52,971 --> 00:29:56,421
If you want justice,
you've got to drill deep,
406
00:29:56,564 --> 00:29:58,953
and you got to drill
in the right place.
407
00:29:59,387 --> 00:30:02,004
We've got to prove
a whole conspiracy...
408
00:30:02,306 --> 00:30:05,155
Burning the bar,
inciting the vigilantes,
409
00:30:05,306 --> 00:30:06,954
forging the tax records,
410
00:30:07,042 --> 00:30:09,178
faking the auction,
bribing the judge.
411
00:30:09,369 --> 00:30:12,221
And these are things that you
don't have personal knowledge of.
412
00:30:12,308 --> 00:30:15,010
I know my father
paid his taxes.
413
00:30:15,744 --> 00:30:19,117
I would sooner doubt
the Scriptures, Seora.
414
00:30:19,740 --> 00:30:22,398
But we need somebody
who was on the inside.
415
00:30:23,938 --> 00:30:27,961
Someone who heard the villains
admit to their atrocities.
416
00:30:30,698 --> 00:30:33,410
Did you have someone
particular in mind?
417
00:31:07,196 --> 00:31:09,044
I need your help.
418
00:31:09,565 --> 00:31:10,746
You need money?
419
00:31:10,833 --> 00:31:12,277
No, Peter.
420
00:31:12,801 --> 00:31:13,949
Well,
it's too late now.
421
00:31:14,036 --> 00:31:15,484
Whatever you have to
ask me now, I can't.
422
00:31:15,571 --> 00:31:17,486
I tried.
You know I tried.
423
00:31:17,573 --> 00:31:19,888
Yes.
I know you did.
424
00:31:21,243 --> 00:31:23,178
But that's over.
425
00:31:24,046 --> 00:31:25,792
I'm home now.
426
00:31:26,155 --> 00:31:29,032
I don't blame you
for returning to your family.
427
00:31:29,385 --> 00:31:31,107
I understand that you hate me
for what I di...
428
00:31:31,194 --> 00:31:32,194
I don't.
429
00:31:36,579 --> 00:31:38,534
I wanted
to hurt someone.
430
00:31:39,241 --> 00:31:41,007
I was... I...
431
00:31:49,118 --> 00:31:50,417
I got a new one.
432
00:31:58,080 --> 00:31:59,629
Why are you here?
433
00:31:59,988 --> 00:32:02,155
I'm alone in the world,
Peter.
434
00:32:02,763 --> 00:32:04,499
And I have nothing.
435
00:32:05,357 --> 00:32:08,949
Nothing except the truth
about what happened here.
436
00:32:11,520 --> 00:32:13,435
What are you saying?
437
00:32:13,523 --> 00:32:16,590
That you are thinking
you can take down the Colonel?
438
00:32:17,542 --> 00:32:19,228
There are people
helping me.
439
00:32:20,222 --> 00:32:21,534
But I need you.
440
00:32:23,191 --> 00:32:24,790
If you back my story,
we can...
441
00:32:24,878 --> 00:32:26,807
I can't. If you know
anything about me...
442
00:32:26,902 --> 00:32:29,009
I know
that you're a good man.
443
00:32:29,680 --> 00:32:32,663
You see your father
for what he really is.
444
00:32:38,431 --> 00:32:41,013
You know
he needs to be stopped.
445
00:32:46,064 --> 00:32:48,013
I can't do it
without you.
446
00:32:53,802 --> 00:32:55,441
I have to go.
447
00:32:56,654 --> 00:32:58,349
Please...
448
00:32:59,408 --> 00:33:00,889
don't come back here.
449
00:33:31,212 --> 00:33:33,060
Maria Garcia
came and talked to me.
450
00:33:38,498 --> 00:33:40,260
This afternoon.
451
00:33:40,555 --> 00:33:41,720
Yeah?
452
00:33:44,137 --> 00:33:45,534
She said
she wanted me to talk
453
00:33:45,635 --> 00:33:47,735
about what happened
to the Garcias.
454
00:33:52,061 --> 00:33:53,932
I think
she's coming after you...
455
00:33:54,463 --> 00:33:55,942
In court.
456
00:33:57,096 --> 00:33:58,978
For what, exactly?
457
00:33:59,168 --> 00:34:01,250
I don't know...
All of it.
458
00:34:01,337 --> 00:34:02,782
She's got nothing.
459
00:34:05,007 --> 00:34:06,740
She'd want her land back.
460
00:34:08,812 --> 00:34:11,627
Well, it's not me
she's coming after, then, is it?
461
00:34:13,174 --> 00:34:14,588
It's us.
462
00:34:15,241 --> 00:34:16,956
This whole family.
463
00:34:19,664 --> 00:34:21,379
I guess so.
464
00:34:22,208 --> 00:34:23,622
What did you say?
465
00:34:23,926 --> 00:34:26,180
I said she should
leave me alone.
466
00:34:26,495 --> 00:34:27,728
And she did.
467
00:34:29,582 --> 00:34:30,746
That's it?
468
00:34:32,275 --> 00:34:34,557
She said she had...
469
00:34:34,847 --> 00:34:36,588
help.
470
00:34:37,539 --> 00:34:39,655
Given everything else going on,
I'd say it's a fair bet.
471
00:34:39,742 --> 00:34:41,648
Standard's backing her.
472
00:35:00,894 --> 00:35:02,626
You didn't
have to tell us.
473
00:35:06,592 --> 00:35:08,207
Thank you.
474
00:35:37,670 --> 00:35:39,120
Speaking Comanche...
475
00:37:35,867 --> 00:37:36,947
Seora.
476
00:37:37,648 --> 00:37:39,050
If you could
spare a moment.
477
00:38:02,862 --> 00:38:04,565
What do you want?
478
00:38:05,300 --> 00:38:07,335
For one,
I want to apologize.
479
00:38:07,818 --> 00:38:08,818
When I...
480
00:38:12,596 --> 00:38:14,575
On that day...
481
00:38:15,154 --> 00:38:17,861
it was never my intention
for anyone to die...
482
00:38:17,949 --> 00:38:19,580
Women and children,
least of all.
483
00:38:20,212 --> 00:38:22,350
It got out of hand.
484
00:38:22,810 --> 00:38:24,741
I do not to expect you
to accept that,
485
00:38:24,829 --> 00:38:27,211
but it is the truth.
486
00:38:27,871 --> 00:38:29,953
I will say
one more thing.
487
00:38:30,849 --> 00:38:32,956
Though you may
find it grotesque,
488
00:38:33,170 --> 00:38:34,974
it is also the truth.
489
00:38:38,327 --> 00:38:40,068
I know how you feel...
490
00:38:42,491 --> 00:38:44,195
...to see your family
slaughtered
491
00:38:44,283 --> 00:38:45,716
in front of your eyes.
492
00:38:49,206 --> 00:38:50,325
Do you know how it feels
493
00:38:50,413 --> 00:38:52,890
to sit across from the man
who did it?
494
00:38:56,645 --> 00:38:58,316
I do.
495
00:38:59,343 --> 00:39:00,970
His name was Toshaway.
496
00:39:01,196 --> 00:39:03,063
He was a Comanche chief.
497
00:39:04,636 --> 00:39:06,039
I came...
498
00:39:07,934 --> 00:39:09,749
...in time...
499
00:39:09,844 --> 00:39:11,742
to look upon him
as a father.
500
00:39:13,442 --> 00:39:15,564
Many years later on,
501
00:39:16,187 --> 00:39:19,489
after the Apaches killed
my wife and my oldest boy,
502
00:39:19,577 --> 00:39:20,976
it was different.
503
00:39:22,889 --> 00:39:24,054
I tracked them down,
504
00:39:24,141 --> 00:39:26,131
and I killed them all
with their families.
505
00:39:26,878 --> 00:39:29,817
I learned what it was like
to take revenge.
506
00:39:32,571 --> 00:39:34,632
But having a father
was better.
507
00:39:38,223 --> 00:39:40,472
One moment.
One moment.
508
00:39:47,097 --> 00:39:48,440
It's an offer.
509
00:39:49,862 --> 00:39:52,898
Twice what any other
landowner is getting.
510
00:39:53,329 --> 00:39:56,061
A one-third royalty deal
on all the oil produced
511
00:39:56,173 --> 00:39:59,356
on what was your family's land
till the end of time.
512
00:40:03,045 --> 00:40:04,793
All you have to do
is leave.
513
00:40:06,658 --> 00:40:08,073
For good.
514
00:40:11,177 --> 00:40:14,293
I suggest you have a lawyer
look this over for you.
515
00:40:14,498 --> 00:40:16,255
There's more money
in that piece of paper
516
00:40:16,360 --> 00:40:18,942
than any deal you could strike
with Standard Oil.
517
00:40:19,029 --> 00:40:21,178
Even if you won back
every inch
518
00:40:21,265 --> 00:40:22,780
and half my ranch
for good measure,
519
00:40:22,867 --> 00:40:24,725
you would never see
this much money.
520
00:40:27,949 --> 00:40:31,299
And if my family
had lived
521
00:40:31,609 --> 00:40:34,195
and not been driven
off our lands...
522
00:40:34,551 --> 00:40:37,198
and we had drilled
our own oil...
523
00:40:37,959 --> 00:40:40,091
Like you are doing...
524
00:40:40,556 --> 00:40:42,538
Then we'd have all of it.
525
00:40:45,183 --> 00:40:47,019
Look around us, Seora.
526
00:40:47,764 --> 00:40:50,371
How many families
like yours,
527
00:40:50,470 --> 00:40:53,453
the old hidalgo families,
are left in Texas?
528
00:40:57,571 --> 00:41:01,088
So, this is
what you tell yourself?
529
00:41:01,405 --> 00:41:02,586
That if it hadn't
been you,
530
00:41:02,673 --> 00:41:04,454
it would have been
somebody else?
531
00:41:04,541 --> 00:41:05,956
Their time had passed.
532
00:41:06,043 --> 00:41:09,126
Because men like you
made it pass.
533
00:41:10,848 --> 00:41:14,164
We're saying the same thing.
You just don't realize it.
534
00:41:14,251 --> 00:41:17,336
This is your chance to move on,
like I have many times...
535
00:41:17,424 --> 00:41:18,569
- Like Pete has to now.
- Pete?
536
00:41:18,656 --> 00:41:20,170
He risked
his life for you.
537
00:41:20,257 --> 00:41:22,661
He turned his back on his family
to get you to safety.
538
00:41:22,749 --> 00:41:24,697
Now he's trying
to repair that damage
539
00:41:24,807 --> 00:41:27,705
and get his three children
back their father.
540
00:41:28,483 --> 00:41:30,297
Whatever you think
of me...
541
00:41:32,376 --> 00:41:34,457
...they, at least,
are innocent.
542
00:41:54,384 --> 00:41:56,529
I will take this
to my lawyers.
543
00:42:03,714 --> 00:42:07,097
Perhaps they will find a way
of using it against you.
544
00:42:12,386 --> 00:42:14,540
So, that's it, then,
is it?
545
00:42:14,839 --> 00:42:18,059
You're out to destroy me,
plain and simple.
546
00:42:19,379 --> 00:42:20,927
Yes.
547
00:42:35,401 --> 00:42:39,518
Sync corrections by srjanapala
38474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.