Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,677 --> 00:00:13,075
You don't know men.
2
00:00:13,599 --> 00:00:14,792
Don't you know men?
3
00:00:15,099 --> 00:00:17,179
Do you really think I called you just because I had indigestion?
4
00:00:35,058 --> 00:00:37,232
If I say, "I was reminded of you while walking nearby this area",
5
00:00:37,689 --> 00:00:39,157
that means I wanted to see you.
6
00:00:39,658 --> 00:00:41,291
If I say, "I was just wondering what you were doing",
7
00:00:41,528 --> 00:00:42,957
that means I was dying to know what you were doing.
8
00:00:43,598 --> 00:00:45,811
Saying I have indigestion...
9
00:00:46,299 --> 00:00:47,900
is also one of those talks.
10
00:00:49,098 --> 00:00:50,468
Haven't you heard about the rumors?
11
00:00:50,469 --> 00:00:53,678
I'm promiscuous, nasty, and...
12
00:00:53,679 --> 00:00:55,477
I don't buy rumors.
13
00:00:55,478 --> 00:00:56,578
When I get upset, I can be very rude...
14
00:00:56,579 --> 00:00:57,678
I don't care.
15
00:00:57,679 --> 00:01:00,148
Whenever I date guys, all kinds of drama happen...
16
00:01:00,149 --> 00:01:03,188
That means I have a chance too.
17
00:01:03,189 --> 00:01:04,209
Oh my goodness.
18
00:01:08,518 --> 00:01:09,538
No.
19
00:01:11,029 --> 00:01:12,966
I can give a chance to any guy,
20
00:01:13,458 --> 00:01:14,550
but you.
21
00:01:16,598 --> 00:01:17,618
I don't want to.
22
00:01:20,398 --> 00:01:22,101
Any guy but me?
23
00:01:22,669 --> 00:01:25,085
Yes. Any guy but you.
24
00:01:29,038 --> 00:01:32,650
I believe I made myself clear.
25
00:01:33,348 --> 00:01:34,705
I'll go.
26
00:01:50,068 --> 00:01:51,455
(Gi Dae Ju)
27
00:01:54,669 --> 00:01:56,779
If you're going to say you want to quit, just hang up.
28
00:01:57,368 --> 00:01:59,511
I don't want to be dumped twice in one day...
29
00:02:01,479 --> 00:02:02,529
What?
30
00:02:03,549 --> 00:02:05,589
I beat a person? What are you talking about?
31
00:02:06,249 --> 00:02:08,186
What? On the intranet?
32
00:02:10,349 --> 00:02:12,765
- "The intranet"? - Okay. Bye.
33
00:02:17,488 --> 00:02:21,098
I saw Director Do Min Ik attack his driver.
34
00:02:21,099 --> 00:02:22,934
What? When did this person see it?
35
00:02:25,528 --> 00:02:28,047
There will be the board meeting tomorrow. I have to stop this.
36
00:02:30,368 --> 00:02:31,735
(I saw Director Do Min Ik attack his driver.)
37
00:02:35,009 --> 00:02:36,947
Why is he standing like that?
38
00:02:40,579 --> 00:02:41,700
Gosh.
39
00:02:59,229 --> 00:03:00,320
Hey.
40
00:03:03,639 --> 00:03:04,791
Let me help you.
41
00:03:06,039 --> 00:03:07,201
What?
42
00:03:08,708 --> 00:03:10,807
When Adam Opens His Eyes.
43
00:03:10,808 --> 00:03:13,164
(Episode 5: When Adam Opens His Eyes)
44
00:03:15,949 --> 00:03:18,397
I'm not sure if this is the right thing to do.
45
00:03:18,849 --> 00:03:22,557
Korea's movie industry is in the hands of my company.
46
00:03:22,558 --> 00:03:25,241
Of course I've been through problems like this.
47
00:03:25,759 --> 00:03:28,198
We should find the person who posted it as soon as possible,
48
00:03:28,199 --> 00:03:31,462
explain what happened, and ask to delete the post.
49
00:03:32,199 --> 00:03:34,381
Before all the employees see it tomorrow morning.
50
00:03:34,998 --> 00:03:36,018
What if...
51
00:03:37,509 --> 00:03:40,671
I really hit a person?
52
00:03:41,678 --> 00:03:42,800
But you didn't.
53
00:03:44,308 --> 00:03:45,777
Do you trust me?
54
00:03:49,919 --> 00:03:50,970
Well.
55
00:03:54,259 --> 00:03:55,279
I still feel like...
56
00:03:55,988 --> 00:03:59,702
you don't actually hate me.
57
00:04:07,938 --> 00:04:09,571
This is the place.
58
00:04:14,509 --> 00:04:16,141
Right. This is the place.
59
00:04:29,219 --> 00:04:30,310
Hello.
60
00:04:45,738 --> 00:04:47,881
Is he coming at all?
61
00:04:48,578 --> 00:04:49,630
Yes.
62
00:04:49,779 --> 00:04:53,043
I heard he went to one of his relatives' funeral.
63
00:04:53,678 --> 00:04:56,066
He should be back any minute.
64
00:05:01,359 --> 00:05:03,469
I have conflicting thoughts.
65
00:05:05,029 --> 00:05:07,712
It's cold, so I want you to go home.
66
00:05:08,599 --> 00:05:12,137
But at the same time, I want you to be with me despite the coldness.
67
00:05:18,669 --> 00:05:22,819
If I leave, you're going to call your secretary anyway.
68
00:05:23,078 --> 00:05:25,660
Same difference. Whatever.
69
00:05:26,078 --> 00:05:27,200
My secretary?
70
00:05:28,049 --> 00:05:30,117
Korean bosses need to fix...
71
00:05:30,118 --> 00:05:34,036
their feeble mentality, calling their secretaries first...
72
00:05:34,289 --> 00:05:35,716
whenever something happens.
73
00:05:36,359 --> 00:05:38,806
I didn't mean to call my secretary.
74
00:05:39,258 --> 00:05:40,483
Why not?
75
00:05:40,659 --> 00:05:41,679
Well...
76
00:05:43,229 --> 00:05:44,626
I want her to take a rest.
77
00:05:47,368 --> 00:05:49,338
She took the afternoon off earlier.
78
00:05:50,238 --> 00:05:51,432
Maybe she was meeting someone.
79
00:05:52,368 --> 00:05:53,562
She looked so excited.
80
00:05:53,638 --> 00:05:55,035
It's you, buster.
81
00:05:55,308 --> 00:05:57,177
Even if she comes here,
82
00:05:57,178 --> 00:05:59,555
all she can do is disgracing herself for me.
83
00:06:00,578 --> 00:06:03,068
To make things worse, I'm already a little...
84
00:06:04,188 --> 00:06:06,432
I'm a little different compared to other bosses.
85
00:06:07,089 --> 00:06:08,384
I'm sure that's already enough...
86
00:06:09,618 --> 00:06:11,771
to make her get exhausted at work.
87
00:06:12,188 --> 00:06:13,898
I don't want to call her at this hour...
88
00:06:13,899 --> 00:06:15,766
just so she could take care of something like this.
89
00:06:16,868 --> 00:06:18,195
I'm not going to call her.
90
00:06:28,308 --> 00:06:29,838
It is a little cold.
91
00:06:38,448 --> 00:06:42,130
Mother birds apparently cover their baby birds...
92
00:06:42,419 --> 00:06:45,957
with their own body to protect them from the cold.
93
00:06:48,899 --> 00:06:50,194
That will never happen.
94
00:06:55,399 --> 00:06:57,708
Penguins that live in the Antarctic...
95
00:06:57,709 --> 00:07:00,564
stick together like this...
96
00:07:01,779 --> 00:07:03,238
to maintain their body temperature.
97
00:07:03,709 --> 00:07:07,218
Why do you keep mentioning what animals do?
98
00:07:07,219 --> 00:07:09,360
Can't you come up with something that's more fit for humans?
99
00:07:11,419 --> 00:07:12,439
Then...
100
00:07:22,799 --> 00:07:24,603
If you cover your fingers and make them warm,
101
00:07:25,529 --> 00:07:27,680
your capillaries expand,
102
00:07:28,299 --> 00:07:30,247
and it helps with your blood circulation.
103
00:07:32,068 --> 00:07:34,078
Apparently, that's what you need to do...
104
00:07:35,839 --> 00:07:37,002
when you're lost in the mountains.
105
00:07:38,578 --> 00:07:39,732
How does it feel?
106
00:07:40,618 --> 00:07:43,749
I think I'm getting a little hot.
107
00:07:53,459 --> 00:07:54,826
What's taking him so long?
108
00:08:08,209 --> 00:08:10,377
That's the guy...
109
00:08:10,378 --> 00:08:13,061
that was on the intranet.
110
00:08:20,019 --> 00:08:22,844
Will you be able to handle it on your own?
111
00:08:23,959 --> 00:08:25,987
I should get going now.
112
00:08:25,988 --> 00:08:28,609
Yes, of course. I should handle it on my own.
113
00:08:30,128 --> 00:08:33,025
Thank you so much for today.
114
00:08:34,938 --> 00:08:38,207
Will we be able to meet again?
115
00:08:38,208 --> 00:08:39,330
No.
116
00:08:41,739 --> 00:08:43,310
- No? - No.
117
00:08:45,409 --> 00:08:46,499
Okay.
118
00:09:00,029 --> 00:09:01,597
Are you serious?
119
00:09:01,598 --> 00:09:03,258
Of course, I'm serious.
120
00:09:03,259 --> 00:09:05,567
I asked if he met a woman, and he said yes.
121
00:09:05,568 --> 00:09:06,824
I asked if it was Veronica,
122
00:09:06,899 --> 00:09:09,244
and he said yes again.
123
00:09:09,669 --> 00:09:13,034
Well, he did seem a little tired.
124
00:09:13,308 --> 00:09:15,889
But my son is very healthy...
125
00:09:18,108 --> 00:09:21,618
Then I'm guessing my daughter and your son...
126
00:09:21,619 --> 00:09:24,302
will soon be able to hit things off.
127
00:09:25,448 --> 00:09:26,540
My goodness.
128
00:09:26,789 --> 00:09:27,839
What's wrong?
129
00:09:28,759 --> 00:09:31,074
Are you sure things are going well?
130
00:09:31,858 --> 00:09:34,785
Did you sleep well, Mother?
131
00:09:36,458 --> 00:09:38,815
I'm fine, thank you.
132
00:09:39,068 --> 00:09:40,119
Just a second.
133
00:09:42,299 --> 00:09:45,706
It seems like you didn't get any sleep.
134
00:09:45,968 --> 00:09:50,090
What in the world is that dropping down all the way to your chest?
135
00:09:50,509 --> 00:09:52,008
Are those dark circles?
136
00:09:52,009 --> 00:09:53,885
While we're talking about that,
137
00:09:54,419 --> 00:09:56,082
if you're not very busy,
138
00:09:57,119 --> 00:09:58,985
can you please tie my hands together?
139
00:09:59,519 --> 00:10:01,049
These darn hands...
140
00:10:01,858 --> 00:10:03,828
keep trying to call him.
141
00:10:05,159 --> 00:10:06,687
I think it'd be best to tie them up.
142
00:10:06,688 --> 00:10:08,433
That darn punk...
143
00:10:09,828 --> 00:10:13,500
He must know how to play hard to get with a woman.
144
00:10:14,769 --> 00:10:15,898
Hello?
145
00:10:15,899 --> 00:10:17,768
- Mother! - Yes?
146
00:10:17,769 --> 00:10:20,114
Can you also pull out my eyeballs?
147
00:10:20,478 --> 00:10:23,773
My eyes keep wanting to look at my cell phone.
148
00:10:23,909 --> 00:10:26,602
Can you just take them with you?
149
00:10:27,619 --> 00:10:29,792
Okay, okay.
150
00:10:30,318 --> 00:10:32,123
Mother!
151
00:10:34,119 --> 00:10:35,240
No.
152
00:10:35,458 --> 00:10:37,020
Stop it.
153
00:10:38,289 --> 00:10:39,379
Wait.
154
00:10:40,858 --> 00:10:42,225
Listen to me carefully.
155
00:10:42,899 --> 00:10:46,672
From this moment on, he shouldn't call her at all.
156
00:10:47,198 --> 00:10:48,738
What happens when someone...
157
00:10:48,739 --> 00:10:51,390
coats the insides of their mouth with sweet candy...
158
00:10:51,808 --> 00:10:53,981
and spits it out all of a sudden?
159
00:10:54,178 --> 00:10:56,607
It will make her extremely desperate,
160
00:10:56,608 --> 00:10:59,842
and she will be left wanting more of it.
161
00:11:00,009 --> 00:11:03,660
It'll be as if there's an enoki mushroom...
162
00:11:04,318 --> 00:11:06,798
growing inside her heart.
163
00:11:06,958 --> 00:11:09,263
Okay, I understand.
164
00:11:24,369 --> 00:11:25,695
I'll see you at the board meeting.
165
00:11:27,539 --> 00:11:30,568
And focus on work instead of dating for the time being.
166
00:11:31,078 --> 00:11:32,782
Okay, Mom. I'll see you later.
167
00:11:36,348 --> 00:11:39,847
Gosh, you used to be nothing but this big.
168
00:11:39,848 --> 00:11:41,518
But you've grown so big.
169
00:11:41,519 --> 00:11:44,589
And now, you even know how to ruin someone's plan.
170
00:11:47,098 --> 00:11:48,323
What's that supposed to mean?
171
00:11:52,299 --> 00:11:55,430
You've been waiting here all along just because of that?
172
00:11:56,198 --> 00:11:59,268
There's a misunderstanding to what you witnessed.
173
00:11:59,739 --> 00:12:01,135
If you can't believe me,
174
00:12:01,608 --> 00:12:03,515
I'll give you my driver's phone number.
175
00:12:04,178 --> 00:12:05,708
You can ask him yourself.
176
00:12:05,879 --> 00:12:08,429
No, I'll delete the post.
177
00:12:09,119 --> 00:12:10,547
Really?
178
00:12:10,718 --> 00:12:11,912
The thing is,
179
00:12:12,718 --> 00:12:14,932
right after I posted that,
180
00:12:15,759 --> 00:12:18,747
I got a call saying my uncle passed away.
181
00:12:19,328 --> 00:12:21,063
And I couldn't help but feel uneasy about it.
182
00:12:21,399 --> 00:12:24,357
This is why people shouldn't do bad things.
183
00:12:27,639 --> 00:12:28,659
Was it you?
184
00:12:29,799 --> 00:12:31,543
Ma'am, can I have some more soup?
185
00:12:31,909 --> 00:12:32,989
Sure.
186
00:12:54,029 --> 00:12:55,182
Hey!
187
00:12:59,098 --> 00:13:00,220
My goodness!
188
00:13:00,938 --> 00:13:02,238
What is wrong with you?
189
00:13:02,239 --> 00:13:04,615
What are you doing to my pure armpits?
190
00:13:04,909 --> 00:13:07,837
I'm sorry. I'm... I'm sorry.
191
00:13:07,838 --> 00:13:09,677
I... I didn't get enough sleep last night.
192
00:13:09,678 --> 00:13:12,707
I'm sorry. I'm sorry.
193
00:13:12,708 --> 00:13:15,618
Oh, gosh. Excuse me.
194
00:13:15,619 --> 00:13:18,187
Excuse me. Please let me through.
195
00:13:18,188 --> 00:13:21,115
Please... Please show me some mercy.
196
00:13:24,558 --> 00:13:25,711
My gosh.
197
00:13:25,958 --> 00:13:29,293
Gosh, what did he do to his armpits?
198
00:13:29,799 --> 00:13:33,031
I keep washing them, but they still smell like whelks.
199
00:13:33,499 --> 00:13:34,620
My hands are about to rot.
200
00:13:34,698 --> 00:13:38,952
You look very refreshed today.
201
00:13:39,708 --> 00:13:41,337
Hello, Director Do.
202
00:13:41,338 --> 00:13:44,440
You must've gotten good sleep seeing that your face is glowing.
203
00:13:45,348 --> 00:13:46,633
I know you can't see.
204
00:13:48,078 --> 00:13:49,977
Do you even know...
205
00:13:49,978 --> 00:13:52,090
what happened to your boss overnight?
206
00:13:52,149 --> 00:13:54,357
It was so cold and dark.
207
00:13:54,358 --> 00:13:56,057
And I could see the morning dew...
208
00:13:56,058 --> 00:13:58,057
Did something happen?
209
00:13:58,058 --> 00:13:59,251
Forget it.
210
00:14:00,499 --> 00:14:01,753
It's fine as long as you slept well.
211
00:14:04,529 --> 00:14:06,028
You know what day it is today, right?
212
00:14:09,068 --> 00:14:11,823
- Let's get going. - Okay.
213
00:14:19,847 --> 00:14:24,847
[VIU Ver] SBS E09 'The Secret Life of My Secretary'
"Director Do Calls Veronica Park"
-♥ Ruo Xi ♥-
214
00:14:32,889 --> 00:14:36,877
A guy with curly hair who's about 172cm to 173cm tall.
215
00:14:37,129 --> 00:14:38,149
Director Lee?
216
00:14:38,568 --> 00:14:40,098
- That's correct. - Nice.
217
00:14:41,769 --> 00:14:47,041
A guy with slicked back hair who's about 176cm to 177cm tall.
218
00:14:57,389 --> 00:14:58,776
Hello, Director Kim.
219
00:14:58,848 --> 00:15:00,623
Why are you waiting outside?
220
00:15:00,688 --> 00:15:03,118
Gosh, you're always the one supporting me.
221
00:15:03,119 --> 00:15:05,505
I'm just sorry that I can't do more for you.
222
00:15:11,629 --> 00:15:14,249
That's Director Park, and that's Director Woo.
223
00:15:14,968 --> 00:15:18,130
If you keep this up, no one will know that you have prosopagnosia.
224
00:15:18,308 --> 00:15:20,623
I can't be satisfied just because I know who's whom.
225
00:15:20,879 --> 00:15:22,877
- I can't see their faces. - Their faces?
226
00:15:22,938 --> 00:15:25,223
A board meeting is all about being quick-witted.
227
00:15:25,379 --> 00:15:26,735
Come to think of it,
228
00:15:27,249 --> 00:15:30,148
Director Kim and Director Park...
229
00:15:30,149 --> 00:15:31,822
both look a little stern.
230
00:15:34,358 --> 00:15:35,410
Director Park.
231
00:15:35,858 --> 00:15:37,930
Why do you look so serious?
232
00:15:38,259 --> 00:15:39,922
I heard your mother got hospitalized.
233
00:15:40,129 --> 00:15:41,149
Is she not doing well?
234
00:15:41,299 --> 00:15:44,053
Gosh, no wonder he's Director Mind-Reader.
235
00:15:45,899 --> 00:15:48,041
Let's talk inside.
236
00:15:56,039 --> 00:15:57,577
We have 8 votes against 3...
237
00:15:57,578 --> 00:16:01,048
which means we'll be signing the patent licensing deal...
238
00:16:01,049 --> 00:16:02,069
with YK Ventures.
239
00:16:03,348 --> 00:16:04,777
Now that the meeting is over,
240
00:16:05,119 --> 00:16:07,465
may I treat you to lunch?
241
00:16:07,558 --> 00:16:08,609
Hang on.
242
00:16:09,419 --> 00:16:10,713
Have a seat.
243
00:16:10,889 --> 00:16:11,888
Why?
244
00:16:11,889 --> 00:16:14,989
Did we order some boxed lunch over here?
245
00:16:15,299 --> 00:16:17,777
The thing is,
246
00:16:17,968 --> 00:16:20,794
I got a video this morning.
247
00:16:22,169 --> 00:16:23,322
I got it too.
248
00:16:24,438 --> 00:16:25,508
Me too.
249
00:16:25,509 --> 00:16:26,837
- Me too. - I got it too.
250
00:16:26,838 --> 00:16:28,063
I did too.
251
00:16:29,108 --> 00:16:31,088
What video are you talking about?
252
00:16:48,499 --> 00:16:49,579
What is this?
253
00:16:50,669 --> 00:16:51,791
Min Ik.
254
00:16:51,899 --> 00:16:54,928
What is going on?
255
00:16:56,039 --> 00:16:58,283
I guess he had a reason.
256
00:16:59,009 --> 00:17:00,162
Is that right?
257
00:17:00,468 --> 00:17:04,966
Well... There was a misunderstanding.
258
00:17:05,578 --> 00:17:07,347
I know.
259
00:17:07,348 --> 00:17:10,077
Whether it was drugs or alcohol, there must've been a reason.
260
00:17:10,078 --> 00:17:11,108
Director Park.
261
00:17:11,348 --> 00:17:14,072
Anyway, it's true that there was an assault.
262
00:17:14,219 --> 00:17:16,504
All the directors got the video already.
263
00:17:16,689 --> 00:17:18,932
It's a matter of time before the media finds out.
264
00:17:19,429 --> 00:17:23,274
Of all people, why did you assault your driver?
265
00:17:23,529 --> 00:17:25,397
The power trip issue is very sensitive these days.
266
00:17:25,398 --> 00:17:27,132
It might lead to a boycott campaign.
267
00:17:27,668 --> 00:17:29,167
Why would you say that?
268
00:17:29,439 --> 00:17:31,244
Assault is an offense unpunishable over objection.
269
00:17:31,368 --> 00:17:32,567
He won't be prosecuted...
270
00:17:32,568 --> 00:17:33,978
unless the victim demands punishment.
271
00:17:33,979 --> 00:17:35,365
You were a prosecutor, Director Lee.
272
00:17:36,009 --> 00:17:38,222
What? I mean,
273
00:17:38,679 --> 00:17:41,300
this isn't about punishment.
274
00:17:41,949 --> 00:17:44,437
The company's image is at stake.
275
00:17:44,648 --> 00:17:48,157
If you want it to go away quietly, you should resign for now.
276
00:17:48,158 --> 00:17:49,281
"Resign"?
277
00:17:50,388 --> 00:17:54,030
You guys have done a great job covering up your own mistakes.
278
00:17:54,828 --> 00:17:56,698
And now you're telling me to resign...
279
00:17:56,699 --> 00:17:58,197
under the pretext of the company's dignity?
280
00:17:58,598 --> 00:17:59,689
Then what?
281
00:17:59,799 --> 00:18:01,399
Do you want to hold a stockholders' meeting?
282
00:18:01,868 --> 00:18:03,532
What are you guys doing?
283
00:18:04,239 --> 00:18:06,667
You guys got him to resign with some tricks three years ago.
284
00:18:06,668 --> 00:18:08,077
Do you think it will work again?
285
00:18:08,078 --> 00:18:10,847
It'd be better to keep this quiet.
286
00:18:10,848 --> 00:18:11,971
Are the rest of you...
287
00:18:12,878 --> 00:18:14,990
with Director Park?
288
00:18:27,259 --> 00:18:28,320
Are you...
289
00:18:30,158 --> 00:18:31,351
with him?
290
00:18:40,608 --> 00:18:41,731
I can't see...
291
00:18:43,108 --> 00:18:46,577
who and how many of them are on my side.
292
00:18:48,049 --> 00:18:49,242
I can't see anything.
293
00:18:54,689 --> 00:18:56,453
What? Why is it taking so long?
294
00:18:57,318 --> 00:18:58,654
Let's take a show of hands then.
295
00:19:00,959 --> 00:19:02,080
"A show of hands"?
296
00:19:04,469 --> 00:19:06,570
Then we can decide immediately.
297
00:19:07,699 --> 00:19:08,719
Gosh.
298
00:19:09,568 --> 00:19:13,282
Do you really have to do this?
299
00:19:13,739 --> 00:19:15,208
My goodness.
300
00:19:15,838 --> 00:19:18,398
It's not like this is an election for class presidents.
301
00:19:18,779 --> 00:19:21,705
6. I need at least 6 people on my side.
302
00:19:22,249 --> 00:19:23,983
Mom will take my side anyway.
303
00:19:24,118 --> 00:19:25,923
Those two are always on my side.
304
00:19:26,289 --> 00:19:29,553
Director Lee. I thought I could win him over.
305
00:19:30,189 --> 00:19:32,401
Either he or Director Kim would raise his hand.
306
00:19:32,828 --> 00:19:35,818
And Dae Ju is definitely on my side. So I've got five.
307
00:19:36,759 --> 00:19:38,359
Which means it can be six.
308
00:19:38,529 --> 00:19:42,097
If you don't like it, just go ahead and resign.
309
00:19:42,098 --> 00:19:43,363
I'll take a show of hands.
310
00:19:43,868 --> 00:19:44,960
Min Ik.
311
00:19:46,469 --> 00:19:48,681
Chairman. Let's continue.
312
00:19:49,108 --> 00:19:52,807
Okay. I guess we have no other choice.
313
00:19:52,808 --> 00:19:54,379
Let's continue then.
314
00:19:55,418 --> 00:19:59,223
If 6 out of 11 directors here raise their hands,
315
00:19:59,648 --> 00:20:01,046
it will be passed.
316
00:20:03,158 --> 00:20:05,505
Director Woo, you go first.
317
00:20:30,779 --> 00:20:31,809
Director Lee.
318
00:20:47,429 --> 00:20:48,662
They're five.
319
00:20:49,168 --> 00:20:51,038
So it's rejected, right?
320
00:20:51,039 --> 00:20:52,089
Wait.
321
00:20:53,039 --> 00:20:54,263
We have one person left.
322
00:20:59,808 --> 00:21:01,002
Are you for...
323
00:21:02,148 --> 00:21:03,240
or against it?
324
00:21:10,358 --> 00:21:11,756
Director Gi Dae Ju.
325
00:21:20,969 --> 00:21:22,020
I'm for it.
326
00:21:35,318 --> 00:21:37,318
Secretary Jeong, will you give us a minute?
327
00:21:39,489 --> 00:21:40,641
Yes, Director Gi.
328
00:22:00,608 --> 00:22:02,373
What is going on?
329
00:22:02,779 --> 00:22:04,748
Even a story with a lot of reversal...
330
00:22:06,249 --> 00:22:08,186
should have some probability.
331
00:22:09,279 --> 00:22:10,675
You said you'd quit two days ago.
332
00:22:11,749 --> 00:22:13,587
But you kicked me out of the board today?
333
00:22:13,588 --> 00:22:14,608
Let's take this to the stockholders' meeting.
334
00:22:15,489 --> 00:22:16,488
What?
335
00:22:16,489 --> 00:22:18,529
If you don't resign voluntarily,
336
00:22:19,229 --> 00:22:21,698
they'd do anything to drag you down...
337
00:22:21,699 --> 00:22:24,249
until a new president is elected. Don't you get it?
338
00:22:29,138 --> 00:22:30,498
What if it doesn't work at the stockholders' meeting?
339
00:22:30,499 --> 00:22:31,529
Why wouldn't it?
340
00:22:32,239 --> 00:22:33,839
It's not like you're ill.
341
00:22:35,838 --> 00:22:37,978
They could do it three years ago because you were sick,
342
00:22:37,979 --> 00:22:39,203
but you're just fine now.
343
00:22:39,979 --> 00:22:42,977
One third of stockholders must attend the meeting.
344
00:22:43,318 --> 00:22:44,919
It's highly likely that the meeting will be cancelled.
345
00:22:45,388 --> 00:22:47,357
We have only two months left before the election.
346
00:22:47,818 --> 00:22:49,623
If it is cancelled, we can't call another meeting in time.
347
00:22:50,358 --> 00:22:52,266
Even if a stockholders' meeting takes place,
348
00:22:52,558 --> 00:22:55,924
it might get rejected. Then the board won't be able to do anything.
349
00:23:00,368 --> 00:23:03,969
If you cared for me that much, let me ask you something.
350
00:23:08,308 --> 00:23:09,972
Why did you say you'd quit?
351
00:23:15,848 --> 00:23:16,868
Why?
352
00:23:33,868 --> 00:23:34,888
Well...
353
00:23:36,838 --> 00:23:39,562
I went to the police station yesterday.
354
00:23:42,209 --> 00:23:43,566
You went there after all.
355
00:23:45,479 --> 00:23:47,284
What did you tell them?
356
00:23:47,848 --> 00:23:49,756
I told them the truth.
357
00:23:50,219 --> 00:23:51,442
Yes, Director Gi.
358
00:23:52,388 --> 00:23:56,092
- I'll be a little late tomorrow. - Hwangcheon intersection.
359
00:23:56,489 --> 00:23:58,028
Turn left at the intersection.
360
00:23:58,029 --> 00:24:01,119
Something urgent came up, so I went to my mom's that night.
361
00:24:06,668 --> 00:24:10,341
And I didn't see you that night.
362
00:24:14,808 --> 00:24:16,134
I heard it, Boss.
363
00:24:17,539 --> 00:24:19,955
I'm sorry. I'll look into it again.
364
00:24:23,348 --> 00:24:25,123
So they took a show of hands.
365
00:24:25,648 --> 00:24:27,627
And six of them raised their hands.
366
00:24:28,489 --> 00:24:29,617
So what's happening?
367
00:24:29,618 --> 00:24:31,018
It's obvious.
368
00:24:31,019 --> 00:24:32,688
If he gets dismissed at the stockholders' meeting,
369
00:24:32,689 --> 00:24:33,954
there's no way...
370
00:24:34,398 --> 00:24:35,756
he'll be the president.
371
00:24:36,459 --> 00:24:39,488
Most of them resign voluntarily before it happens, though.
372
00:24:41,269 --> 00:24:42,493
Ms. Lee.
373
00:24:43,699 --> 00:24:45,707
- Hello. - Hello.
374
00:24:47,039 --> 00:24:49,038
Ms. Lee, I'm sorry.
375
00:24:49,039 --> 00:24:51,497
But I should get going now. Please excuse me.
376
00:24:56,878 --> 00:24:58,521
Where is she running to so hurriedly?
377
00:24:58,918 --> 00:25:00,173
Did you not hear it?
378
00:25:00,289 --> 00:25:02,357
The video of Director Do assaulting his driver...
379
00:25:02,358 --> 00:25:03,439
is going around.
380
00:25:05,259 --> 00:25:08,624
There's a video?
381
00:25:08,729 --> 00:25:11,044
- Fire him immediately. - Mom.
382
00:25:12,168 --> 00:25:15,432
You saw Dae Ju raise his hand at the meeting.
383
00:25:17,039 --> 00:25:19,252
You've always recklessly believed in people too much.
384
00:25:19,668 --> 00:25:22,636
How can you still trust people after what happened three years ago?
385
00:25:25,108 --> 00:25:26,377
(3 years ago)
386
00:25:26,378 --> 00:25:27,847
Gloripen capsule.
387
00:25:28,578 --> 00:25:31,272
How did you get my prescription?
388
00:25:31,818 --> 00:25:34,715
Do you know what this medicine is for?
389
00:25:35,189 --> 00:25:37,617
It's to treat degenerative psychogenic syndromes...
390
00:25:37,618 --> 00:25:39,322
due to a cerebral vascular defect.
391
00:25:39,558 --> 00:25:42,228
This equals to having dementia or brain disease...
392
00:25:42,229 --> 00:25:44,135
as side effects later on.
393
00:25:44,799 --> 00:25:46,867
His mind still comes and goes?
394
00:25:46,868 --> 00:25:47,998
I thought he was fully recovered.
395
00:25:47,999 --> 00:25:49,837
A person with dementia can't run this company.
396
00:25:49,838 --> 00:25:52,522
What's going on? He has a problem with his brain?
397
00:25:52,838 --> 00:25:55,256
I said you're fine. Why do you keep coming to me?
398
00:25:55,479 --> 00:25:59,528
I need you to check thoroughly to see if I'm really fine.
399
00:25:59,848 --> 00:26:02,469
I told you. The president election is just around the corner.
400
00:26:02,578 --> 00:26:04,048
If you're so worried,
401
00:26:04,049 --> 00:26:06,293
why don't you try this?
402
00:26:06,348 --> 00:26:07,439
What is it?
403
00:26:07,888 --> 00:26:10,557
It's a kind of brain enhancer. It's basically a nutritional supplement.
404
00:26:10,558 --> 00:26:13,313
This is exactly what anxious students ask when they have exams.
405
00:26:15,628 --> 00:26:16,679
I knew you were going to give something to me.
406
00:26:20,729 --> 00:26:21,994
(Prescription)
407
00:26:24,138 --> 00:26:25,567
Secretary Lee...
408
00:26:25,568 --> 00:26:26,588
(President Sim Hae Yong)
409
00:26:27,138 --> 00:26:29,760
It's been over 10 years since I've officially fully recovered.
410
00:26:30,378 --> 00:26:32,647
My doctor prescribed the medicine for just in case.
411
00:26:32,648 --> 00:26:34,307
"One who is physically or mentally challenged..."
412
00:26:34,308 --> 00:26:36,767
"and therefore prevented from doing one's duty..."
413
00:26:36,918 --> 00:26:38,927
"can't be elected as president."
414
00:26:39,088 --> 00:26:42,557
You know this is written on our articles of incorporation, right?
415
00:26:45,088 --> 00:26:47,188
How could you not know... your own secretary...
416
00:26:47,189 --> 00:26:48,831
was with them? You idiot.
417
00:26:49,058 --> 00:26:50,732
You even tried to promote her to a permanent employee.
418
00:26:51,058 --> 00:26:53,955
People would do anything for some stash of money.
419
00:27:01,279 --> 00:27:02,400
It's more like,
420
00:27:04,039 --> 00:27:06,497
those who have money manipulate other people with money.
421
00:27:09,148 --> 00:27:11,698
Ma'am, you don't have to prepare my dinner.
422
00:27:14,959 --> 00:27:16,590
I haven't eaten,
423
00:27:17,158 --> 00:27:18,454
but I'm full, again.
424
00:27:22,199 --> 00:27:26,616
I'm going to this mountain cuckoo, cuckoo
425
00:27:26,999 --> 00:27:28,325
I'm going to this mountain
426
00:27:28,799 --> 00:27:30,399
Resign before the stockholders' meeting.
427
00:27:30,739 --> 00:27:32,095
I'll think about it.
428
00:27:32,908 --> 00:27:34,235
Just resign.
429
00:27:34,408 --> 00:27:37,265
Before you humiliate yourself with the critical video evidence.
430
00:27:37,578 --> 00:27:39,823
Including Gi Dae Ju, your driver, and your secretary,
431
00:27:39,908 --> 00:27:41,917
dismiss everyone near you.
432
00:28:18,888 --> 00:28:20,887
Since when you, as a secretary,
433
00:28:20,888 --> 00:28:23,877
were allowed to come to your boss' place and call him out?
434
00:28:25,289 --> 00:28:27,533
Are you going to resign?
435
00:28:31,299 --> 00:28:32,349
Don't resign.
436
00:28:34,249 --> 00:28:35,717
Are orders...
437
00:28:37,349 --> 00:28:39,807
supposed to be given from secretaries to their bosses?
438
00:28:40,489 --> 00:28:43,415
Shouldn't it be the other way around?
439
00:28:45,099 --> 00:28:46,689
Let's switch our positions just for today.
440
00:28:47,128 --> 00:28:49,618
I need to give an order to you.
441
00:28:50,368 --> 00:28:52,338
Please don't resign, sir.
442
00:28:52,668 --> 00:28:54,198
If I resign from the board,
443
00:28:54,769 --> 00:28:57,407
of course I can't be the president,
444
00:28:57,408 --> 00:28:59,707
but it doesn't mean I can't keep my current position.
445
00:28:59,708 --> 00:29:02,462
Therefore, your contract will stay.
446
00:29:03,448 --> 00:29:05,548
Do you think I'm doing this for the contract?
447
00:29:05,549 --> 00:29:06,600
You're not?
448
00:29:11,989 --> 00:29:13,487
I found it cool.
449
00:29:16,529 --> 00:29:19,415
When you dared to swallow your pride, came to me,
450
00:29:20,698 --> 00:29:22,606
and asked me to come back.
451
00:29:24,499 --> 00:29:27,559
When you said you wouldn't be defeated by your disease,
452
00:29:28,739 --> 00:29:30,544
even if there's no cure for it.
453
00:29:31,539 --> 00:29:36,301
When you memorized all employees' heights and hairstyles...
454
00:29:37,009 --> 00:29:39,935
and then welcomed the directors without any problem.
455
00:29:47,259 --> 00:29:49,605
What are you doing? You're flattering me.
456
00:29:50,958 --> 00:29:54,162
When my boss gets flattered, I get flattered.
457
00:29:55,069 --> 00:29:56,659
When my boss gets depressed,
458
00:29:57,329 --> 00:30:00,358
I get down too. That happens to be my job.
459
00:30:02,368 --> 00:30:04,072
Don't give up.
460
00:30:04,779 --> 00:30:06,819
Keep running until you can be the president.
461
00:30:07,878 --> 00:30:09,072
I'll help you.
462
00:30:11,979 --> 00:30:13,784
By making my boss cool,
463
00:30:14,918 --> 00:30:17,061
I can make myself cool too.
464
00:30:24,515 --> 00:30:27,664
(Episode 10 will air shortly.)
465
00:30:27,914 --> 00:30:29,156
Let's wait for him.
466
00:30:29,214 --> 00:30:30,883
It won't be easy for him to bring it up.
467
00:30:30,884 --> 00:30:34,157
I'm so hungry. I'm starving.
468
00:30:34,393 --> 00:30:35,475
- Darn it. - Good grief.
469
00:30:58,644 --> 00:30:59,705
About resignation...
470
00:31:00,883 --> 00:31:03,013
Good. You should just say it now.
471
00:31:03,014 --> 00:31:04,615
You made the right decision.
472
00:31:05,124 --> 00:31:07,022
Let's wrap it up now.
473
00:31:07,023 --> 00:31:10,293
How about seolleongtang for brunch?
474
00:31:10,294 --> 00:31:11,345
I'm not resigning.
475
00:31:11,694 --> 00:31:12,785
What?
476
00:31:14,163 --> 00:31:16,682
Do Min Ik, why...
477
00:31:17,463 --> 00:31:20,115
My uncle has always been my role model.
478
00:31:20,264 --> 00:31:21,906
Just like three years ago,
479
00:31:22,603 --> 00:31:25,766
he never gives up. He has always been doing his utmost.
480
00:31:26,444 --> 00:31:29,636
And as a young man, I shouldn't be discouraged by such a minor issue.
481
00:31:30,073 --> 00:31:32,592
Besides, now I have someone who will help me...
482
00:31:32,883 --> 00:31:34,413
become the president.
483
00:31:35,883 --> 00:31:39,046
From now on, I'm going to just bite the bullet and go for it.
484
00:31:39,554 --> 00:31:41,288
Let's see who will cross...
485
00:31:42,254 --> 00:31:43,375
the finish line first.
486
00:32:02,413 --> 00:32:03,535
I just did it.
487
00:32:03,784 --> 00:32:05,068
Well done.
488
00:32:05,344 --> 00:32:08,037
Now, what should we do first?
489
00:32:08,853 --> 00:32:10,486
We should change your office first.
490
00:32:11,254 --> 00:32:14,314
We never know. Someone might be monitoring us again.
491
00:32:16,724 --> 00:32:18,223
Jung Hee, I'm home.
492
00:32:19,523 --> 00:32:21,574
How come you're home in the middle of the day, ma'am?
493
00:32:24,163 --> 00:32:25,255
What's that?
494
00:32:25,463 --> 00:32:26,759
This is mine, right?
495
00:32:26,933 --> 00:32:29,524
The sleeves are a bit too long.
496
00:32:32,903 --> 00:32:34,444
Wait, did you get hurt?
497
00:32:44,324 --> 00:32:45,680
Is it from this bag?
498
00:32:49,153 --> 00:32:52,050
It's my boss' suit!
499
00:32:52,623 --> 00:32:55,550
No wonder it felt nice.
500
00:32:55,834 --> 00:32:57,333
Take if off already!
501
00:32:58,604 --> 00:33:00,572
You have no idea what this is.
502
00:33:02,903 --> 00:33:06,372
The shirt. Didn't you smell blood from the shirt?
503
00:33:08,843 --> 00:33:11,872
I should have taken this to the laundry shop.
504
00:33:12,343 --> 00:33:13,986
Why did I forget that?
505
00:33:16,213 --> 00:33:17,274
What was the sound?
506
00:33:23,623 --> 00:33:25,020
Maybe it's Director Do's.
507
00:33:25,093 --> 00:33:26,389
Kyun Woo!
508
00:33:26,693 --> 00:33:29,387
I guess I'm a woman after all.
509
00:33:30,963 --> 00:33:32,331
Kyun Woo!
510
00:33:33,563 --> 00:33:34,930
I'm sorry!
511
00:33:38,644 --> 00:33:42,143
(Movie audition for "My Sassy Court Maid")
512
00:33:49,153 --> 00:33:50,173
Ma'am.
513
00:33:54,354 --> 00:33:56,496
Your mother says you look pretty, right?
514
00:33:57,364 --> 00:33:59,128
I'm sure she says Jun Ji Hyun is not as pretty as you.
515
00:33:59,394 --> 00:34:01,709
And that you could be a more successful actress than her.
516
00:34:02,033 --> 00:34:04,207
If you think I was bad, just say it.
517
00:34:04,664 --> 00:34:06,502
Don't get my mother involved. It's unfair.
518
00:34:06,503 --> 00:34:08,850
Okay. You are bad. Next!
519
00:34:09,503 --> 00:34:11,308
- Is that it? - Of course that's it.
520
00:34:11,873 --> 00:34:14,730
You're not only horrible at acting, but also lashed at me.
521
00:34:15,243 --> 00:34:16,242
What did you expect?
522
00:34:16,243 --> 00:34:18,967
You made a personal attack against me first, old lady.
523
00:34:19,283 --> 00:34:20,742
"Old lady"?
524
00:34:20,753 --> 00:34:21,937
Please don't...
525
00:34:22,854 --> 00:34:24,517
Ma'am! Please calm down!
526
00:34:25,523 --> 00:34:28,246
And you just made a personal attack against me!
527
00:34:28,424 --> 00:34:31,963
One can only be either a person or a woman.
528
00:34:32,264 --> 00:34:34,028
How dare you discriminate me by calling me an old lady?
529
00:34:34,033 --> 00:34:35,829
I'm the one who got discriminated.
530
00:34:36,063 --> 00:34:37,803
You're a judge, but you didn't look at me.
531
00:34:37,804 --> 00:34:39,027
You were only looking at your phone.
532
00:34:40,164 --> 00:34:41,704
How is that my fault?
533
00:34:42,474 --> 00:34:46,655
It's your fault that you failed to capture my eyes on you.
534
00:34:47,003 --> 00:34:49,173
Do you have any idea how humiliating it is...
535
00:34:49,174 --> 00:34:50,672
to act so horribly in a big audition like this?
536
00:34:51,284 --> 00:34:53,486
I'm already angry at myself for messing up the audition...
537
00:34:53,643 --> 00:34:55,353
even after I lied to my sister and ran away from home...
538
00:34:55,354 --> 00:34:56,435
just so I could become a star.
539
00:34:57,013 --> 00:34:59,153
Why did you have to make me feel miserable...
540
00:34:59,154 --> 00:35:00,928
by mentioning my mom who doesn't even exist?
541
00:35:02,924 --> 00:35:04,692
I like your guts.
542
00:35:04,693 --> 00:35:05,816
(Movie audition for "My Sassy Court Maid")
543
00:35:08,133 --> 00:35:09,357
Did you think I'd say that?
544
00:35:10,703 --> 00:35:12,132
If you came to an audition,
545
00:35:12,133 --> 00:35:14,040
you should be impressing me with your acting skills.
546
00:35:14,174 --> 00:35:16,621
Why are you trying to make me pity you instead?
547
00:35:16,674 --> 00:35:19,867
And do you seriously think your acting skills were good enough...
548
00:35:22,143 --> 00:35:23,336
for you to run away from home?
549
00:35:25,943 --> 00:35:28,360
I'm sorry for what I said about your mom.
550
00:35:29,984 --> 00:35:31,207
You should also apologize.
551
00:35:32,984 --> 00:35:34,146
I'm sorry, old lady...
552
00:35:35,724 --> 00:35:37,093
What am I supposed to call you?
553
00:35:37,094 --> 00:35:39,674
Just call me "woman".
554
00:35:41,034 --> 00:35:43,236
"I'm sorry, woman."
555
00:35:45,203 --> 00:35:47,233
I'm sorry, woman.
556
00:35:47,234 --> 00:35:48,325
Next!
557
00:35:50,104 --> 00:35:51,266
(Movie audition for "My Sassy Court Maid")
558
00:35:54,573 --> 00:35:55,635
No way.
559
00:35:56,943 --> 00:35:58,372
0106421?
560
00:36:00,753 --> 00:36:01,983
I deleted his phone number,
561
00:36:01,984 --> 00:36:03,992
but my clever brain must've memorized it already.
562
00:36:04,583 --> 00:36:07,073
It's phone number one, right?
563
00:36:07,323 --> 00:36:09,434
The one I use for VIPs.
564
00:36:09,724 --> 00:36:10,992
It's phone number 10.
565
00:36:10,993 --> 00:36:12,860
The one you use for people you don't want to talk to.
566
00:36:14,193 --> 00:36:15,284
Who is it?
567
00:36:15,493 --> 00:36:16,820
It's President Sim Hae Yong.
568
00:36:22,234 --> 00:36:24,345
Veronica Park speaking.
569
00:36:24,503 --> 00:36:27,401
You'll get a call soon regarding the extraordinary stockholders' meeting.
570
00:36:28,474 --> 00:36:31,135
I'm hoping you'll attend this one.
571
00:36:32,484 --> 00:36:33,840
No.
572
00:36:34,614 --> 00:36:37,952
If I attend every insignificant stockholders' meeting, like yours,
573
00:36:37,953 --> 00:36:41,013
when will I have time to meet guys and drink?
574
00:36:41,154 --> 00:36:44,325
It's related to Director Gi.
575
00:36:45,193 --> 00:36:46,897
I heard things are going well between you two.
576
00:36:48,364 --> 00:36:49,894
Is that what he told you?
577
00:36:50,333 --> 00:36:53,393
Did he tell you that things are going well between us?
578
00:36:53,763 --> 00:36:55,609
Well... Well, yes.
579
00:36:56,133 --> 00:36:57,303
What is he thinking?
580
00:36:57,304 --> 00:37:00,986
You should drop by to say hello to him.
581
00:37:01,614 --> 00:37:03,551
It'd be even better if you write me a POA.
582
00:37:04,883 --> 00:37:07,682
President Park, it's the number you've been waiting for, 6421!
583
00:37:07,683 --> 00:37:09,723
Awesome! I need to hang up.
584
00:37:14,654 --> 00:37:16,561
Veronica Park speaking.
585
00:37:17,253 --> 00:37:20,528
I don't know this number. May I ask who's calling?
586
00:37:21,964 --> 00:37:23,085
It's me, Gi Dae Ju.
587
00:37:23,734 --> 00:37:25,294
Can we meet today?
588
00:37:28,104 --> 00:37:31,265
I've never been inside a hotel suite before.
589
00:37:31,344 --> 00:37:34,679
I get that it's your first time in a six-star hotel suite.
590
00:37:34,844 --> 00:37:36,473
But did you really have to bring that rice cooker...
591
00:37:36,474 --> 00:37:37,972
and ruin the interior?
592
00:37:38,683 --> 00:37:42,151
There's a hotel buffet here that you love more than yourself.
593
00:37:42,253 --> 00:37:45,517
Of course I made sure to bring elastic waist pants for the buffet.
594
00:37:45,583 --> 00:37:47,322
But I can't always have buffet...
595
00:37:47,323 --> 00:37:48,992
until the stockholders' meeting.
596
00:37:48,993 --> 00:37:50,278
It's really expensive.
597
00:37:52,794 --> 00:37:54,497
I forgot to bring the USB.
598
00:37:55,393 --> 00:37:56,485
USB?
599
00:37:56,664 --> 00:37:59,262
Remember the suit you wore on the day of the accident?
600
00:37:59,263 --> 00:38:00,793
I found it in that suit.
601
00:38:00,873 --> 00:38:03,933
What are you talking about? I brought it from Dae Ju's place.
602
00:38:04,544 --> 00:38:06,339
What? That can't be right.
603
00:38:07,674 --> 00:38:09,856
I'm sure it was in the paper bag.
604
00:38:12,643 --> 00:38:14,724
Here we are. The hotel suite.
605
00:38:29,063 --> 00:38:30,970
What should I do with the car?
606
00:38:32,133 --> 00:38:34,603
You won't have to come here for a while.
607
00:38:34,604 --> 00:38:36,715
Director Do will be staying here for a couple of days.
608
00:38:36,734 --> 00:38:40,068
Then I'll drive you home.
609
00:38:40,573 --> 00:38:42,451
No, it's okay. Why would you do that?
610
00:38:43,143 --> 00:38:44,163
Well...
611
00:38:44,743 --> 00:38:47,568
You guys are working so hard. Let me do anything to help.
612
00:38:48,354 --> 00:38:51,750
I'll drive you home safely.
613
00:38:59,563 --> 00:39:01,329
Where should I begin?
614
00:39:01,733 --> 00:39:04,620
If I start with sales, it might seem a little arrogant.
615
00:39:05,463 --> 00:39:07,615
Would it be too obvious if you started out with an apology?
616
00:39:09,573 --> 00:39:11,716
I wonder what she would've done.
617
00:39:13,603 --> 00:39:14,665
Who?
618
00:39:17,943 --> 00:39:20,463
Are you talking about Veronica Park?
619
00:39:22,254 --> 00:39:25,722
She's probably more experienced with stuff like this than I am.
620
00:39:31,424 --> 00:39:34,351
Why do you like her, Director Do?
621
00:39:35,093 --> 00:39:36,185
Me?
622
00:39:37,703 --> 00:39:40,591
Why do you think I like her?
623
00:39:42,103 --> 00:39:45,408
Do you really think your boss is someone...
624
00:39:46,044 --> 00:39:49,644
who'd fall for a woman he just met?
625
00:39:53,843 --> 00:39:56,638
I feel like it's your first time asking for a woman's number...
626
00:39:56,813 --> 00:39:59,740
after you went on a blind date with them.
627
00:40:03,924 --> 00:40:06,035
She's a lot richer than I am.
628
00:40:06,524 --> 00:40:09,287
She comes from a better family, and she's more competent.
629
00:40:09,933 --> 00:40:11,331
So isn't it natural?
630
00:40:12,733 --> 00:40:15,223
I'll take care of my love life on my own.
631
00:40:17,374 --> 00:40:20,025
Wake me up once the rice is done cooking.
632
00:40:20,304 --> 00:40:22,589
I haven't slept properly in days, so I'm tired.
633
00:40:36,593 --> 00:40:37,990
If...
634
00:40:40,424 --> 00:40:41,556
that woman...
635
00:40:42,363 --> 00:40:43,760
didn't have any money,
636
00:40:44,264 --> 00:40:47,160
didn't come from a very good family,
637
00:40:48,103 --> 00:40:50,143
and wasn't competent at all,
638
00:40:50,933 --> 00:40:54,106
you surely wouldn't have liked her, right?
639
00:40:57,443 --> 00:40:58,463
Director Do?
640
00:41:01,313 --> 00:41:02,506
Director Do.
641
00:41:35,914 --> 00:41:39,188
I made some mistakes,
642
00:41:39,683 --> 00:41:41,081
and I feel sorry for that.
643
00:41:42,494 --> 00:41:44,258
But I'll repay you by working hard.
644
00:41:47,024 --> 00:41:49,002
So please don't like her.
645
00:41:51,904 --> 00:41:55,646
If you like her and end up suffering because of her,
646
00:41:56,874 --> 00:41:58,128
I'll end up hurting as well.
647
00:42:02,843 --> 00:42:03,863
My goodness.
648
00:42:07,414 --> 00:42:08,536
I'm not sleeping.
649
00:42:10,683 --> 00:42:11,846
Did you hear everything?
650
00:42:16,024 --> 00:42:18,339
How are you so simple-minded?
651
00:42:18,863 --> 00:42:21,955
Who falls asleep that fast?
652
00:42:22,794 --> 00:42:23,854
I mean...
653
00:42:24,563 --> 00:42:27,154
You should've responded if you were awake. Why did you stay quiet?
654
00:42:27,433 --> 00:42:30,361
I was on the brink of falling asleep.
655
00:42:32,703 --> 00:42:35,018
By the way, are you sick?
656
00:42:36,044 --> 00:42:37,543
I think I heard you say...
657
00:42:38,343 --> 00:42:40,792
that it hurts or something.
658
00:42:42,953 --> 00:42:46,653
My wrist... It really hurts.
659
00:42:46,654 --> 00:42:50,294
I wiped all the plates, and now my wrist is killing me.
660
00:42:50,524 --> 00:42:53,277
Gosh, I should dip it in warm water.
661
00:43:01,233 --> 00:43:04,233
You know what Veronica Park looks like, right?
662
00:43:07,244 --> 00:43:08,365
Do you not know?
663
00:43:09,374 --> 00:43:12,035
Well... Yes, I know.
664
00:43:17,514 --> 00:43:18,575
Is she pretty?
665
00:43:20,784 --> 00:43:22,018
What if she is?
666
00:43:22,093 --> 00:43:23,655
Is she pretty or not?
667
00:43:26,063 --> 00:43:29,053
If I tell him that she's pretty, he'll end up liking her even more.
668
00:43:29,333 --> 00:43:30,384
Can you...
669
00:43:30,994 --> 00:43:32,942
describe how she looks in detail?
670
00:43:33,603 --> 00:43:35,715
What does her eyes look like?
671
00:43:37,004 --> 00:43:38,330
What about her nose?
672
00:43:39,004 --> 00:43:40,269
And what about...
673
00:43:41,244 --> 00:43:42,437
her lips?
674
00:43:44,713 --> 00:43:45,765
Tell me.
675
00:43:49,884 --> 00:43:51,281
She has...
676
00:43:53,583 --> 00:43:54,818
average looking eyes.
677
00:43:56,853 --> 00:43:58,659
And her nose...
678
00:44:00,124 --> 00:44:01,185
Her nose...
679
00:44:02,093 --> 00:44:03,898
is also very average looking.
680
00:44:06,103 --> 00:44:07,460
And her lips...
681
00:44:13,374 --> 00:44:16,199
I guess her lips are quite decent.
682
00:44:18,244 --> 00:44:20,325
But she really is pretty.
683
00:44:21,254 --> 00:44:23,559
So many people work for her...
684
00:44:24,183 --> 00:44:26,774
just to make her look pretty.
685
00:44:27,453 --> 00:44:30,248
She has custom-made clothes...
686
00:44:30,294 --> 00:44:31,926
that compliment her physique.
687
00:44:32,394 --> 00:44:34,577
And her heels that were made not for walking purposes,
688
00:44:34,664 --> 00:44:36,531
but for beauty...
689
00:44:36,833 --> 00:44:39,047
perfect her body line.
690
00:44:39,904 --> 00:44:41,127
More importantly,
691
00:44:41,933 --> 00:44:43,199
she owns...
692
00:44:43,473 --> 00:44:45,789
a coat that nobody else owns.
693
00:44:47,744 --> 00:44:49,812
The threads on that coat were first planted with money,
694
00:44:49,813 --> 00:44:51,446
then sewn with her parents,
695
00:44:52,213 --> 00:44:55,447
and is laminated with competence. It's called the coat of confidence.
696
00:44:57,083 --> 00:44:58,480
It's an invisible coat,
697
00:44:59,284 --> 00:45:01,538
but anyone can see it.
698
00:45:02,193 --> 00:45:06,956
It makes her look confident and beautiful.
699
00:45:13,433 --> 00:45:14,801
I look like a mess, right?
700
00:45:15,274 --> 00:45:17,345
I was in an audition earlier today.
701
00:45:17,573 --> 00:45:19,818
There was a girl with a filthy temper,
702
00:45:20,174 --> 00:45:22,214
so I didn't even have time to put on lipstick.
703
00:45:24,583 --> 00:45:26,480
You didn't have time to put on lipstick,
704
00:45:27,544 --> 00:45:28,809
but it's on your teeth.
705
00:45:32,154 --> 00:45:34,397
I feel hungry all of a sudden.
706
00:45:41,164 --> 00:45:45,518
Sim Hae Yong asked me to come, but Gi Dae Ju tells me not to.
707
00:45:46,504 --> 00:45:48,677
It's funny how your company works.
708
00:45:49,674 --> 00:45:52,969
I wonder who's on whose side.
709
00:45:54,504 --> 00:45:55,839
Please do me a favor.
710
00:45:56,774 --> 00:45:58,681
I have a friend who's like my wife.
711
00:46:00,483 --> 00:46:03,237
So you're asking me a favor for your wife?
712
00:46:03,384 --> 00:46:05,053
How dare you!
713
00:46:05,054 --> 00:46:07,022
Are you thinking of saying yes, only if I meet up with you?
714
00:46:07,384 --> 00:46:08,882
Is that it?
715
00:46:09,353 --> 00:46:11,793
You come to see me only when you have a favor to ask me.
716
00:46:11,794 --> 00:46:13,493
You're the one who's being mean.
717
00:46:13,494 --> 00:46:16,217
Don't you think I'm using it as an excuse to see you?
718
00:46:16,634 --> 00:46:19,357
I don't know why I'm being so thoughtless...
719
00:46:19,563 --> 00:46:21,818
every time I see you.
720
00:46:24,203 --> 00:46:25,978
- 6 o'clock. - 6 o'clock?
721
00:46:26,644 --> 00:46:29,061
Now that the alarm went off,
722
00:46:29,374 --> 00:46:31,689
shall we begin our love story now?
723
00:46:32,744 --> 00:46:33,805
President Park.
724
00:46:36,313 --> 00:46:37,374
Hello, ma'am.
725
00:46:39,924 --> 00:46:43,086
Do you even own this restaurant?
726
00:46:43,124 --> 00:46:45,102
That sounds so disappointing.
727
00:46:45,963 --> 00:46:49,463
I own this whole building.
728
00:46:51,363 --> 00:46:52,792
Then let's eat somewhere else.
729
00:46:53,363 --> 00:46:56,158
If you eat here, the employees will be very tired.
730
00:46:56,833 --> 00:46:59,700
If we eat somewhere else, I will be tired.
731
00:47:00,073 --> 00:47:02,053
I know a good sushi restaurant near here.
732
00:47:02,443 --> 00:47:04,273
And the price is reasonable...
733
00:47:04,274 --> 00:47:06,049
so I can pay with my own card.
734
00:47:06,443 --> 00:47:10,463
You say that it's not good in a very positive way.
735
00:47:10,754 --> 00:47:14,048
Everything tastes good as long as I eat it with someone I like.
736
00:47:14,994 --> 00:47:18,962
Are you saying that you like me...
737
00:47:18,963 --> 00:47:20,800
in a coy way?
738
00:47:21,563 --> 00:47:22,756
It was a subjunctive.
739
00:47:23,433 --> 00:47:27,585
If I eat something with someone I like...
740
00:47:28,534 --> 00:47:31,743
You'll see. I'll make that subjunctive...
741
00:47:31,744 --> 00:47:33,946
into a present progressive.
742
00:47:34,774 --> 00:47:35,864
Let's go!
743
00:47:44,724 --> 00:47:45,805
Director Do.
744
00:47:46,554 --> 00:47:49,308
There were a hair band and a sewing kit in the bathroom.
745
00:47:49,694 --> 00:47:52,825
I didn't think you'd need them, so I took them.
746
00:47:54,024 --> 00:47:55,155
Thank you.
747
00:48:00,304 --> 00:48:01,660
Gosh, it's all on my shirt.
748
00:48:06,643 --> 00:48:07,725
Are you asleep?
749
00:48:09,474 --> 00:48:11,207
Are you sleepy again?
750
00:48:18,784 --> 00:48:20,384
Sleep in the room.
751
00:48:24,153 --> 00:48:25,725
I guess he's asleep.
752
00:48:29,363 --> 00:48:30,658
I should straighten his neck.
753
00:48:40,682 --> 00:48:45,682
[VIU Ver] SBS E10 'The Secret Life of My Secretary'
"Dae Ju Votes for Min Ik's Resignation"
-♥ Ruo Xi ♥-
754
00:48:56,593 --> 00:48:57,747
I can see you.
755
00:48:58,994 --> 00:49:00,084
What?
756
00:49:00,363 --> 00:49:01,444
In my dream,
757
00:49:03,593 --> 00:49:05,092
I can see everything.
758
00:49:05,563 --> 00:49:07,981
This isn't a dream.
759
00:49:11,573 --> 00:49:12,593
You're pretty.
760
00:49:16,343 --> 00:49:18,352
Am I pretty?
761
00:49:20,244 --> 00:49:22,395
Yes. You're pretty.
762
00:49:25,423 --> 00:49:26,985
Even though I have no money?
763
00:49:30,794 --> 00:49:32,088
Even though I don't own a building?
764
00:49:38,603 --> 00:49:41,898
Even though I don't have parents?
765
00:49:49,014 --> 00:49:50,604
I wish it wasn't a dream.
766
00:49:59,224 --> 00:50:00,244
What?
767
00:50:01,054 --> 00:50:02,144
This isn't a dream?
768
00:50:04,153 --> 00:50:05,286
Of course not.
769
00:50:06,294 --> 00:50:08,507
How could you be so simple-minded?
770
00:50:08,893 --> 00:50:11,443
How could you start dreaming so soon?
771
00:50:12,903 --> 00:50:13,955
Well...
772
00:50:14,833 --> 00:50:16,098
I thought...
773
00:50:17,333 --> 00:50:19,179
you were Veronica.
774
00:50:20,143 --> 00:50:22,317
It's me, Secretary Jeong.
775
00:50:23,744 --> 00:50:25,753
You don't even know how Veronica looks like.
776
00:50:26,484 --> 00:50:29,238
Well... I know that.
777
00:50:30,984 --> 00:50:35,339
I just felt that way for the time being.
778
00:50:36,923 --> 00:50:39,208
I'll be here at eight tomorrow morning.
779
00:50:39,694 --> 00:50:40,785
Bye.
780
00:50:43,534 --> 00:50:44,584
Don't go.
781
00:50:53,403 --> 00:50:54,465
Sleep over.
782
00:51:02,454 --> 00:51:05,851
I'll go. You can stay here.
783
00:51:09,323 --> 00:51:11,914
Gosh, no. You don't have to do that for me.
784
00:51:12,593 --> 00:51:14,460
For you? You think?
785
00:51:15,434 --> 00:51:19,003
This is just about marginal utility.
786
00:51:19,004 --> 00:51:22,273
I get to sleep here all the time, but this is your first time.
787
00:51:22,274 --> 00:51:25,402
So it will create even more satisfaction.
788
00:51:25,403 --> 00:51:26,495
It's all about economics.
789
00:51:33,244 --> 00:51:34,264
Stand up.
790
00:51:41,323 --> 00:51:42,680
Where was it?
791
00:51:54,234 --> 00:51:55,529
What are you doing?
792
00:51:55,903 --> 00:51:58,801
Secretary Jeong, you were talking about...
793
00:51:59,274 --> 00:52:00,874
some coat of confidence earlier today.
794
00:52:01,474 --> 00:52:02,565
This is it.
795
00:52:04,613 --> 00:52:07,213
Secretary Jeong, I want you to stay here a few days...
796
00:52:07,214 --> 00:52:08,479
wearing that coat.
797
00:52:10,054 --> 00:52:12,783
This isn't about consideration at all.
798
00:52:12,784 --> 00:52:14,894
I'm just doing this for me.
799
00:52:15,653 --> 00:52:17,968
If you lose confidence before the stockholders' meeting,
800
00:52:18,524 --> 00:52:20,809
it will just depress me.
801
00:52:23,213 --> 00:52:25,553
The spa opens at 10,
802
00:52:25,554 --> 00:52:27,625
and the breakfast buffet opens at six.
803
00:52:31,223 --> 00:52:33,876
Make sure to have the door locked.
804
00:52:50,844 --> 00:52:53,189
I thought Secretary Jeong was coming.
805
00:52:53,443 --> 00:52:55,962
She will stay at the hotel for the time being.
806
00:52:57,613 --> 00:52:58,807
Let's go home.
807
00:52:59,014 --> 00:53:00,309
Yes, sir.
808
00:53:20,173 --> 00:53:23,101
I'm Jeong Gal Hee who's staying in a suite.
809
00:53:25,913 --> 00:53:26,994
Yes, you're pretty.
810
00:53:33,453 --> 00:53:35,728
I guess I did become prettier.
811
00:53:36,383 --> 00:53:38,118
As if I actually became her.
812
00:53:40,453 --> 00:53:41,646
I thought...
813
00:53:43,024 --> 00:53:45,543
you were Veronica.
814
00:53:46,794 --> 00:53:48,538
That can't be right.
815
00:53:49,403 --> 00:53:51,342
Sure. That's not true.
816
00:53:58,403 --> 00:54:00,453
This is what it feels like...
817
00:54:01,014 --> 00:54:02,309
to look down from above.
818
00:54:04,683 --> 00:54:05,703
It's good.
819
00:54:12,653 --> 00:54:17,023
(2 weeks later, the day of TnT Mobile's stockholders' meeting)
820
00:54:17,024 --> 00:54:19,033
I guess we picked the wrong day.
821
00:54:19,094 --> 00:54:21,134
Or maybe, we picked the perfect day.
822
00:54:29,203 --> 00:54:30,468
Why do you look so intimidated?
823
00:54:31,104 --> 00:54:32,267
No, I'm not.
824
00:54:33,044 --> 00:54:36,174
I was just hoping the stockholders' meeting would be canceled.
825
00:54:36,943 --> 00:54:38,612
Let's not bet on it.
826
00:54:38,613 --> 00:54:41,989
If it could be cancelled, they wouldn't even have started it.
827
00:54:51,393 --> 00:54:53,128
- What are you doing? - Wait.
828
00:54:53,834 --> 00:54:56,006
Your heart is beating too fast.
829
00:54:57,203 --> 00:54:58,906
Maybe you should have taken an antihypertensive drug.
830
00:54:59,173 --> 00:55:01,273
Don't be ridiculous.
831
00:55:01,274 --> 00:55:02,325
I just...
832
00:55:02,574 --> 00:55:05,543
got a bit scared because I might break the record...
833
00:55:05,544 --> 00:55:07,756
of the number of faceless people I see today.
834
00:55:09,314 --> 00:55:10,507
How great is that?
835
00:55:11,044 --> 00:55:12,105
What is?
836
00:55:12,584 --> 00:55:14,612
Many people get nervous on stage...
837
00:55:14,613 --> 00:55:16,317
and close their eyes.
838
00:55:16,683 --> 00:55:19,071
But you can't see any of the faces.
839
00:55:20,494 --> 00:55:23,585
Just look at me on the stage.
840
00:55:23,764 --> 00:55:24,815
I'm a stakeholder too...
841
00:55:25,794 --> 00:55:28,038
with 10 shares of the company, after all.
842
00:55:28,963 --> 00:55:30,086
Only 10?
843
00:55:31,304 --> 00:55:32,324
Shall we?
844
00:55:32,403 --> 00:55:33,597
Wait a second.
845
00:55:43,213 --> 00:55:45,702
I'll let you borrow my coat.
846
00:55:45,854 --> 00:55:47,343
Make sure to give it back to me after you use it.
847
00:55:56,524 --> 00:55:58,125
Hey, hey, hey.
848
00:55:58,494 --> 00:56:01,799
There are a lot less people than I thought.
849
00:56:02,304 --> 00:56:03,833
It's starting at two.
850
00:56:03,834 --> 00:56:06,803
Unless someone who has over 100,000 shares shows up,
851
00:56:06,804 --> 00:56:08,334
the meeting might be canceled.
852
00:56:11,844 --> 00:56:14,974
That woman has to come.
853
00:56:15,844 --> 00:56:19,077
The board of directors believes that conniving assault...
854
00:56:19,453 --> 00:56:22,238
in the workplace is an irresponsible action...
855
00:56:22,584 --> 00:56:24,222
that encourages abuse of power...
856
00:56:24,223 --> 00:56:26,335
and depresses the morale of the employees.
857
00:56:26,693 --> 00:56:28,722
Therefore, we suggest the resignation of Director Do Min Ik...
858
00:56:28,723 --> 00:56:31,621
for the agenda of today's stockholders' meeting.
859
00:56:32,564 --> 00:56:33,615
Sir.
860
00:56:33,834 --> 00:56:36,006
(TnT Mobile Extraordinary Stockholders' Meeting)
861
00:56:37,463 --> 00:56:38,932
Yes, please go ahead.
862
00:56:41,534 --> 00:56:45,552
I would like to hear Director Do's stance regarding the matter.
863
00:56:55,153 --> 00:56:56,683
This is unfair.
864
00:56:58,054 --> 00:56:59,246
I second the motion.
865
00:57:12,133 --> 00:57:13,224
Ma'am.
866
00:57:13,834 --> 00:57:14,924
Good to see you here.
867
00:57:15,903 --> 00:57:17,198
How did you...
868
00:57:17,373 --> 00:57:19,972
It seemed like something fun was going on in this company.
869
00:57:19,973 --> 00:57:21,952
So I came to watch the fun.
870
00:57:22,544 --> 00:57:23,665
Oh, no.
871
00:57:24,413 --> 00:57:27,269
If he sees her...
872
00:57:28,054 --> 00:57:29,819
See whom?
873
00:57:31,284 --> 00:57:32,314
Well...
874
00:57:35,863 --> 00:57:38,853
I know this could sound weird,
875
00:57:39,034 --> 00:57:40,696
but if you're here just for fun,
876
00:57:41,193 --> 00:57:42,733
could you please just leave?
877
00:57:43,933 --> 00:57:45,773
For you, it might be just a fun thing to watch.
878
00:57:45,774 --> 00:57:48,017
But my life is on the line.
879
00:57:48,173 --> 00:57:49,702
It really sounds weird...
880
00:57:49,703 --> 00:57:51,508
and I don't want to leave.
881
00:57:52,344 --> 00:57:54,006
Besides,
882
00:57:54,143 --> 00:57:57,713
how many times have I told you that you have to use people?
883
00:57:57,844 --> 00:58:00,652
I have no idea how many shares you have,
884
00:58:00,653 --> 00:58:03,053
if you want to help your boss,
885
00:58:03,054 --> 00:58:05,501
or if you want to take down your boss.
886
00:58:06,354 --> 00:58:09,280
But whatever it is, do you think you have enough votes for it?
887
00:58:10,494 --> 00:58:11,545
I, on the other hand,
888
00:58:11,994 --> 00:58:15,502
can cut off your boss' neck and put it back...
889
00:58:16,264 --> 00:58:18,170
with just one finger.
890
00:58:18,504 --> 00:58:21,696
I can twist and squeeze his neck.
891
00:58:21,734 --> 00:58:22,866
I can do anything I want.
892
00:58:25,344 --> 00:58:26,394
What do you say?
893
00:58:27,074 --> 00:58:28,134
Do you still want me to leave?
894
00:58:28,314 --> 00:58:30,996
As the stakeholders suggested,
895
00:58:31,443 --> 00:58:34,442
we're going to hear Director Do Min Ik's stance.
896
00:58:43,123 --> 00:58:44,317
Should I leave?
897
00:59:23,504 --> 00:59:24,524
I can see faces.
63798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.