Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,946 --> 00:02:02,600
It doesn't look good,
Richard.
2
00:02:04,211 --> 00:02:06,430
In fact, to be quite frank,
it looks pretty bad.
3
00:02:07,736 --> 00:02:09,129
Rather than beat
around the bush,
4
00:02:09,172 --> 00:02:10,869
I'm just gonna come right out
and say it.
5
00:02:11,479 --> 00:02:13,307
Richard, you have stage four
lung cancer.
6
00:02:14,917 --> 00:02:17,354
The pain you've been
experiencing in your upper back
7
00:02:17,398 --> 00:02:19,574
is actually the result
of malignant tumors
8
00:02:19,617 --> 00:02:20,879
within your lungs,
9
00:02:20,923 --> 00:02:24,448
which it sadly appears
you have for some time.
10
00:02:25,493 --> 00:02:27,625
As we're catching this late
in the game,
11
00:02:28,278 --> 00:02:31,063
your cancer has also had
the opportunity to spread
12
00:02:31,629 --> 00:02:34,023
specifically to your spine,
and adrenals.
13
00:02:36,982 --> 00:02:39,202
You wanna put in notice
with the college.
14
00:02:39,637 --> 00:02:42,074
You should notify Veronica
and your daughter
15
00:02:42,118 --> 00:02:46,340
as soon as possible as treatment
will begin immediately.
16
00:02:47,210 --> 00:02:48,777
How long are we talking?
17
00:02:48,820 --> 00:02:51,171
With treatment, a year,
18
00:02:51,997 --> 00:02:53,782
a year and a half,
if you're lucky.
19
00:02:55,740 --> 00:02:57,002
And without?
20
00:02:58,613 --> 00:03:00,441
Probably six months.
21
00:03:02,486 --> 00:03:04,184
I am so sorry, Richard.
22
00:03:32,995 --> 00:03:33,996
Fuck.
23
00:03:45,964 --> 00:03:48,271
So let's make this
a fantastic quarter.
24
00:03:48,750 --> 00:03:51,492
We get that extra
little bit of funding
25
00:03:51,535 --> 00:03:53,581
that we so desperately need.
26
00:03:55,104 --> 00:03:57,759
Uh, any questions?
27
00:04:05,375 --> 00:04:06,724
Fuck.
28
00:04:08,465 --> 00:04:11,599
What...? Uhm... Okay.
29
00:04:28,093 --> 00:04:30,748
Fuck.
30
00:04:47,591 --> 00:04:49,158
Jesus fucking Jesus.
31
00:04:49,419 --> 00:04:51,378
Jesus. God. Fuck.
32
00:04:51,421 --> 00:04:52,901
Fucking bastard!
33
00:04:52,944 --> 00:04:55,077
Fuck! Jesus!
34
00:04:55,773 --> 00:04:57,297
Fuck it, huh?
35
00:04:57,601 --> 00:04:59,386
Fucking God!
36
00:04:59,734 --> 00:05:00,996
Fuck you!
37
00:05:08,308 --> 00:05:09,309
Fuck you.
38
00:05:24,976 --> 00:05:25,977
Fuck.
39
00:05:33,811 --> 00:05:36,031
Shall the atheist
say grace then?
40
00:05:36,074 --> 00:05:37,249
Shut up, Richard.
41
00:05:38,816 --> 00:05:40,035
Of course, my dear.
42
00:05:40,818 --> 00:05:43,081
I actually have something
I wanna say.
43
00:05:45,606 --> 00:05:47,347
Go ahead, kid. What do you got?
44
00:05:50,698 --> 00:05:52,613
I wanted you to know
that I'm gay.
45
00:05:53,004 --> 00:05:56,617
What on Earth?
46
00:05:56,660 --> 00:05:58,706
Jesus Christ.
47
00:05:58,749 --> 00:06:01,317
Olivia, I thought
it was something bad.
48
00:06:01,361 --> 00:06:04,015
No, you're not, Olive.
49
00:06:07,192 --> 00:06:08,455
What do you mean I'm not?
50
00:06:08,498 --> 00:06:10,326
You're not gay. I mean,
you're not a lesbian.
51
00:06:10,631 --> 00:06:11,936
-Yeah, I am.
52
00:06:13,416 --> 00:06:15,679
Yeah. No, I think I'd know
my own sexual preference.
53
00:06:15,723 --> 00:06:17,812
Uh, it's just a phase.
54
00:06:17,855 --> 00:06:20,031
I, for one,
think it's fantastic.
55
00:06:20,075 --> 00:06:21,337
Don't placate her.
56
00:06:21,381 --> 00:06:22,817
I'm not placating my daughter.
57
00:06:22,860 --> 00:06:24,862
How dare you deny me
like this.
58
00:06:24,906 --> 00:06:26,603
I'm not denying you, sweetheart.
59
00:06:26,647 --> 00:06:29,214
I'm just denying your call
for attention
60
00:06:29,258 --> 00:06:31,347
or whatever else this is.
That's all.
61
00:06:31,391 --> 00:06:35,090
I know you, Olive,
better than you know yourself.
62
00:06:35,133 --> 00:06:38,049
No, mother.
You know no shit about me.
63
00:06:40,748 --> 00:06:44,099
Olivia, please come back,
sweetheart. Olivia.
64
00:06:44,142 --> 00:06:46,014
Let her go.
65
00:06:49,887 --> 00:06:52,760
Your finesse of parenting...
66
00:06:54,805 --> 00:06:56,981
has always amazed me.
67
00:07:03,597 --> 00:07:06,556
I also have something
I'd like to say.
68
00:07:08,645 --> 00:07:09,820
I can't wait.
69
00:07:13,084 --> 00:07:14,651
I'm having an affair.
70
00:07:16,740 --> 00:07:19,787
I'm having an affair
and I thought you should know.
71
00:07:23,921 --> 00:07:25,793
And why did you think
I should know?
72
00:07:28,012 --> 00:07:29,492
Because it's with Henry.
73
00:07:30,537 --> 00:07:31,581
Henry who?
74
00:07:33,583 --> 00:07:34,758
Henry Wright.
75
00:07:35,150 --> 00:07:36,804
-Henry Wright?
-Uh-hmm.
76
00:07:36,847 --> 00:07:37,848
My boss?
77
00:07:46,291 --> 00:07:49,991
No, no, no, no. Veronica.
That's real revolting.
78
00:07:50,034 --> 00:07:52,994
Are you out of your mind?
Come on.
79
00:07:53,037 --> 00:07:56,388
At least have a little bit
of taste in your infidelity.
80
00:07:57,477 --> 00:08:01,916
It's up to you, but I'd fucked
a pool boy myself or a plumber.
81
00:08:02,307 --> 00:08:05,702
Then had some fucking
nutless sack.
82
00:08:05,746 --> 00:08:07,617
I assure you
it's not empty.
83
00:08:08,488 --> 00:08:09,706
What?
84
00:08:10,533 --> 00:08:12,927
Henry has been blessed
with a spare testicle.
85
00:08:13,971 --> 00:08:18,976
Henry was blessed
with a spare testicle?
86
00:08:21,022 --> 00:08:24,416
Are you sure it's not a cyst
or a cancerous growth?
87
00:08:25,243 --> 00:08:26,288
Do you even care?
88
00:08:26,897 --> 00:08:28,420
About his third nut?
89
00:08:29,900 --> 00:08:32,555
No. No, I don't.
90
00:08:34,339 --> 00:08:36,733
As far as I'm concerned,
that real estate's
91
00:08:36,777 --> 00:08:39,736
lost its value long ago.
92
00:08:42,347 --> 00:08:44,262
You're such an ass.
93
00:08:45,394 --> 00:08:46,787
Self-admitted.
94
00:08:50,268 --> 00:08:53,402
So let us drink
to our holy matrimony.
95
00:08:53,445 --> 00:08:54,795
Drink by yourself.
96
00:08:54,838 --> 00:08:56,187
Much better idea.
97
00:08:56,927 --> 00:08:59,756
Ugh. What was it you wanted
to tell us?
98
00:09:04,674 --> 00:09:08,112
I was, uh,
afraid I overcooked the steaks.
99
00:09:11,028 --> 00:09:13,074
Such an asshole.
100
00:09:20,429 --> 00:09:22,126
No, but that's not
what she's saying at all.
101
00:09:22,170 --> 00:09:25,390
She's laying the groundwork
for the whole feminist movement.
102
00:09:26,435 --> 00:09:27,523
Go on.
103
00:09:29,133 --> 00:09:31,222
Like a hundred years
in advance and--
104
00:09:34,095 --> 00:09:35,357
What was that?
105
00:09:36,576 --> 00:09:37,577
Oh.
106
00:09:39,666 --> 00:09:40,754
Aren't you gonna do anything?
107
00:09:41,929 --> 00:09:42,930
Like what?
108
00:09:43,583 --> 00:09:45,672
I don't know. Call someone.
109
00:09:46,890 --> 00:09:48,283
Were you friends with it?
110
00:09:48,326 --> 00:09:50,198
Did you know it personally,
by, like, by name?
111
00:09:50,241 --> 00:09:51,416
It's a fucking bird.
112
00:09:52,113 --> 00:09:53,375
I don't know who to call.
113
00:09:54,289 --> 00:09:56,160
-Can I continue?
-No, you may not.
114
00:09:58,467 --> 00:10:01,209
Oh, whose phone is it?
Is that your phone?
115
00:10:01,252 --> 00:10:02,253
Shit.
116
00:10:02,645 --> 00:10:03,864
There we go. Here she is.
117
00:10:03,907 --> 00:10:05,039
Sorry.
118
00:10:05,517 --> 00:10:06,867
Mine. Sorry.
119
00:10:07,607 --> 00:10:09,913
Um, I thought
it was on vibrate but it's...
120
00:10:10,218 --> 00:10:11,567
No, no, no, please,
121
00:10:11,611 --> 00:10:13,613
take your call.
Stand up and take your call.
122
00:10:14,744 --> 00:10:17,094
Please. Don't be shy.
123
00:10:17,704 --> 00:10:19,183
Stand up and take your call.
124
00:10:26,451 --> 00:10:27,452
Hello.
125
00:10:28,932 --> 00:10:30,499
I'm gonna call you back actually
because I'm in class.
126
00:10:31,587 --> 00:10:33,241
No, as in I'm in class.
127
00:10:34,938 --> 00:10:37,245
Right now. I'm standing up.
128
00:10:37,506 --> 00:10:40,030
-I know it's weird. Okay.
129
00:10:40,378 --> 00:10:41,858
Goodbye. Bye. Bye.
130
00:10:43,730 --> 00:10:44,948
Fascinating.
131
00:10:45,383 --> 00:10:46,297
I'm sorry.
132
00:10:46,950 --> 00:10:48,125
Oh, don't be.
133
00:10:50,301 --> 00:10:51,302
Okay.
134
00:10:52,956 --> 00:10:54,436
From here on out,
135
00:10:54,479 --> 00:10:56,656
we're gonna do things
very, very differently.
136
00:10:57,482 --> 00:11:00,442
So for those of you who are not
even remotely interested
137
00:11:00,485 --> 00:11:01,922
in being here, please leave.
138
00:11:02,313 --> 00:11:03,750
Just simply walk out the door
139
00:11:04,402 --> 00:11:06,535
and you'll receive
an automatic C.
140
00:11:07,536 --> 00:11:10,104
I no longer have time
to be wasted
141
00:11:10,452 --> 00:11:12,628
nor do I intend
on wasting yours.
142
00:11:12,933 --> 00:11:17,111
So for those of you
who receive grades of,
143
00:11:17,154 --> 00:11:20,984
say, a C or worse,
let's just be proactive.
144
00:11:21,245 --> 00:11:23,726
Pack up your shit.
And vamos now.
145
00:11:24,248 --> 00:11:25,423
Hmm?
146
00:11:27,948 --> 00:11:29,819
Good. Here we go.
147
00:11:31,865 --> 00:11:34,781
If any of you
have any intentions
148
00:11:34,824 --> 00:11:38,219
of studying business,
get the fuck out now.
149
00:11:38,262 --> 00:11:40,003
I'm not gonna say it again.
150
00:11:40,395 --> 00:11:44,660
If you look down and you happen
to find yourself in sweatpants
151
00:11:44,704 --> 00:11:48,316
or rather pants with
the drawstring or something,
152
00:11:49,056 --> 00:11:51,014
-just please leave.
- What?
153
00:11:51,058 --> 00:11:54,714
Most important of all,
if you've never read a book
154
00:11:54,757 --> 00:11:57,107
for our own internal pleasure...
155
00:11:58,369 --> 00:12:00,110
you don't belong here.
Get out.
156
00:12:01,416 --> 00:12:03,244
If any of you find yourself
157
00:12:03,287 --> 00:12:05,725
falling into
any of these categories.
158
00:12:06,029 --> 00:12:08,989
I assure you,
you will not do better than a C.
159
00:12:11,426 --> 00:12:13,428
Here we go.
160
00:12:14,777 --> 00:12:18,607
The government workers
and the politicians included.
161
00:12:21,088 --> 00:12:23,873
The, uh, sweatpants comment
is not a joke.
162
00:12:24,744 --> 00:12:27,616
I'm sick. I have a cold.
163
00:12:33,840 --> 00:12:36,451
Right. Now, for those of you
who are interested
164
00:12:36,494 --> 00:12:38,409
in learning from greater minds,
165
00:12:39,671 --> 00:12:41,325
and there are today,
166
00:12:42,109 --> 00:12:44,589
you're in charge of reading
one book
167
00:12:44,633 --> 00:12:46,374
and one book only
to this quarter.
168
00:12:46,417 --> 00:12:49,159
After doing so,
you will then stand up here
169
00:12:49,203 --> 00:12:51,031
and you will run a class
of your own.
170
00:12:52,815 --> 00:12:57,428
Excellent. There go the kings
and queens of the water cooler,
171
00:12:58,255 --> 00:13:00,170
corporate whores of tomorrow.
172
00:13:03,652 --> 00:13:05,785
C. Maybe not.
173
00:13:07,264 --> 00:13:11,268
And then you will stand up here
and you'll persuade your peers
174
00:13:12,139 --> 00:13:14,445
of the work's importance.
175
00:13:15,620 --> 00:13:17,100
For that, you'll receive a B.
176
00:13:18,580 --> 00:13:21,888
If you teach us something new,
you receive an A.
177
00:13:23,846 --> 00:13:24,891
Any questions?
178
00:13:26,457 --> 00:13:27,458
Um...
179
00:13:28,938 --> 00:13:31,680
Ah-ha. Yes. One more thing.
180
00:13:32,681 --> 00:13:35,336
No feminist or queer propaganda.
181
00:13:35,379 --> 00:13:39,122
The plight of unkempt women
is truly the last thing
182
00:13:39,166 --> 00:13:41,168
I would like to think about
right now.
183
00:13:41,908 --> 00:13:43,518
I don't think
you can do that.
184
00:13:43,910 --> 00:13:45,476
- I just did.
185
00:13:45,868 --> 00:13:48,784
And now, I shall embark
on an emotional...
186
00:13:49,829 --> 00:13:51,482
bender for 72 hours.
187
00:13:52,092 --> 00:13:54,311
Most likely,
I'll be drinking alone
188
00:13:54,659 --> 00:13:56,139
and I'm all right with that.
189
00:13:56,183 --> 00:13:59,142
So as a result,
class is cancelled.
190
00:14:01,753 --> 00:14:02,754
That's it.
191
00:14:03,843 --> 00:14:04,931
Class dismissed.
192
00:14:06,367 --> 00:14:08,543
Oh, yeah, by the way,
if any of you sell marijuana
193
00:14:08,586 --> 00:14:11,024
or you know anyone who does,
would you please visit me
194
00:14:11,067 --> 00:14:12,460
during office hours?
195
00:14:12,895 --> 00:14:14,027
Thanks. Bye.
196
00:14:19,771 --> 00:14:20,860
What the fuck?
197
00:14:21,861 --> 00:14:23,993
I need to go on sabbatical
next quarter.
198
00:14:24,515 --> 00:14:27,954
I would... No, I can't give you
a sabbatical, it takes a year.
199
00:14:27,997 --> 00:14:29,694
A year to get
that kind of thing done.
200
00:14:29,738 --> 00:14:31,653
You're gonna have to do
something to speed it up.
201
00:14:31,696 --> 00:14:33,350
No, I can't.
202
00:14:33,916 --> 00:14:35,396
What do you want
to go on a sabbatical for?
203
00:14:35,700 --> 00:14:39,835
I would like to write
the next great American novel.
204
00:14:39,879 --> 00:14:41,445
-Oh, yeah?
-Or novela,
205
00:14:41,489 --> 00:14:44,057
-depending on the length.
-What's it about?
206
00:14:44,971 --> 00:14:46,537
It's gonna be about an orphan
207
00:14:46,798 --> 00:14:49,627
who raises rabbits or bunnies
around there.
208
00:14:49,671 --> 00:14:50,890
And what's it called?
209
00:14:52,282 --> 00:14:54,632
Right now, the tentative title
is Bunny Fun Found
210
00:14:55,024 --> 00:14:56,939
because her name is Bunny
and oddly enough,
211
00:14:56,983 --> 00:14:58,680
-she was having fun...
-You're full of shit.
212
00:14:58,723 --> 00:15:00,290
You're full of shit.
You're having me on.
213
00:15:01,074 --> 00:15:03,163
-I have cancer, Peter.
-What?
214
00:15:03,206 --> 00:15:06,253
I have cancer
and it doesn't get look good.
215
00:15:08,081 --> 00:15:09,517
Jesus Christ, Richard.
216
00:15:12,302 --> 00:15:13,695
I don't want to die here.
217
00:15:13,738 --> 00:15:15,131
I don't wanna die here
like this.
218
00:15:15,175 --> 00:15:18,700
Please get me out.
Just let me die alone.
219
00:15:18,743 --> 00:15:20,049
Let me die in peace.
220
00:15:22,051 --> 00:15:23,183
Oh, Richard.
221
00:15:23,226 --> 00:15:25,533
No hands above the table.
222
00:15:25,576 --> 00:15:26,577
Okay.
223
00:15:28,362 --> 00:15:29,841
What kind of cancer is it?
224
00:15:30,407 --> 00:15:31,931
It's, uh, it's lung cancer.
225
00:15:31,974 --> 00:15:33,062
You don't smoke.
226
00:15:33,410 --> 00:15:36,109
No. I can now.
227
00:15:36,805 --> 00:15:38,894
Listen, this is what happens
to everybody.
228
00:15:38,938 --> 00:15:40,069
It's what happens to all of us.
229
00:15:41,592 --> 00:15:42,985
I mean, you could be ridden
with the same damn thing.
230
00:15:43,029 --> 00:15:44,595
Why would you say something
like that to me, huh?
231
00:15:44,639 --> 00:15:46,858
No, no. I'm making a point.
I'm sorry. It came out wrong.
232
00:15:46,902 --> 00:15:48,773
-I'm sorry. I'm sorry.
-That's allright.
233
00:15:49,035 --> 00:15:50,297
There you go.
234
00:15:52,255 --> 00:15:54,257
I really hate
these effeminate glasses.
235
00:16:01,090 --> 00:16:02,439
What are we gonna do?
236
00:16:05,225 --> 00:16:07,270
I'm gonna fill
my medicine cabinet.
237
00:16:07,618 --> 00:16:08,663
And...
238
00:16:10,360 --> 00:16:11,840
I'm gonna ride this thing out.
239
00:16:11,883 --> 00:16:13,146
Wait, you're not gonna
get treatments?
240
00:16:13,189 --> 00:16:14,190
No.
241
00:16:18,542 --> 00:16:19,543
Oh.
242
00:16:20,109 --> 00:16:22,068
-You owe me, Peter.
-Uh, yes.
243
00:16:22,111 --> 00:16:24,070
Yes. Yes, of course.
244
00:16:24,113 --> 00:16:25,114
Thank you.
245
00:16:27,377 --> 00:16:28,944
You can let go of my hands now
246
00:16:28,988 --> 00:16:30,859
and then we can have a drink
maybe.
247
00:16:30,902 --> 00:16:32,469
-Yeah.
-Thank you.
248
00:16:35,255 --> 00:16:37,431
So to the months end.
249
00:16:38,475 --> 00:16:39,737
To your health.
250
00:16:39,781 --> 00:16:41,435
There's no need to be facetious.
251
00:16:41,478 --> 00:16:43,176
I didn't mean to be facetious.
252
00:16:43,480 --> 00:16:45,439
And don't go blabbering
253
00:16:45,482 --> 00:16:46,788
your little wet mouth
about this.
254
00:16:46,831 --> 00:16:49,051
-No, no.
-This is no one's business.
255
00:16:49,095 --> 00:16:50,313
-but my own
-Of course.
256
00:16:51,749 --> 00:16:52,315
- I think your art is
257
00:16:52,837 --> 00:16:54,839
brilliant, stunning,
258
00:16:55,405 --> 00:16:56,972
and a wonderful investment.
259
00:16:57,581 --> 00:16:59,540
In fact...
260
00:17:02,673 --> 00:17:04,327
could you do the whole campus?
261
00:17:05,502 --> 00:17:07,896
-Certainly with your talent--
-To the College of Florida?
262
00:17:09,767 --> 00:17:11,117
That's my responsibility.
263
00:17:11,160 --> 00:17:12,770
You don't need to worry
about that.
264
00:17:16,339 --> 00:17:17,906
To your latest infidelity.
265
00:17:19,168 --> 00:17:21,127
And your honorable cuckolding.
266
00:17:23,694 --> 00:17:24,782
Hmm-hmm.
267
00:17:27,046 --> 00:17:28,177
Ooh, what's that?
268
00:17:28,569 --> 00:17:30,658
It's a white oblong pill.
269
00:17:30,701 --> 00:17:31,702
Where did you get it?
270
00:17:34,096 --> 00:17:36,359
We're well-to-do
middle-aged wasps.
271
00:17:36,403 --> 00:17:39,058
We can get prescriptions
for anything we want, darling.
272
00:17:41,147 --> 00:17:42,148
Okay.
273
00:17:46,326 --> 00:17:47,805
If you behave yourself...
274
00:17:48,806 --> 00:17:50,895
I'll give you
a blue triangular one next.
275
00:17:51,374 --> 00:17:53,202
I heard you're quite fond
of them.
276
00:17:59,121 --> 00:18:01,036
Onto serious matters.
277
00:18:01,341 --> 00:18:03,734
-Go for it.
-And you know at heart,
278
00:18:04,735 --> 00:18:06,607
I don't give a damn
about you and Henry.
279
00:18:07,173 --> 00:18:10,132
You do whatever you please.
But you have to realize
280
00:18:10,176 --> 00:18:13,570
that from here on out,
I'll be living just as freely.
281
00:18:15,746 --> 00:18:17,879
I've played a rather quiet role
282
00:18:17,922 --> 00:18:19,837
in the tragedy
that is our marriage.
283
00:18:19,881 --> 00:18:20,925
and...
284
00:18:21,926 --> 00:18:24,929
quite frankly, I'm done.
285
00:18:25,843 --> 00:18:29,151
It's time that we lived a bit
closer to the...
286
00:18:29,499 --> 00:18:30,805
primal truth of it all.
287
00:18:32,285 --> 00:18:36,115
So from this point on,
let us fuck who we wanna fuck.
288
00:18:36,767 --> 00:18:39,248
Let us ingest
what we wanna ingest.
289
00:18:39,727 --> 00:18:44,166
And all in all, just do whatever
the hell we damn well please.
290
00:18:44,210 --> 00:18:45,733
Here, here.
291
00:18:46,777 --> 00:18:48,127
One request,
292
00:18:50,129 --> 00:18:51,782
that we do so discretely.
293
00:18:52,305 --> 00:18:55,612
Let us at least attempt to keep
the parental damage
294
00:18:55,656 --> 00:18:58,876
to our sweet lesbian love child
to a minimum.
295
00:18:59,268 --> 00:19:00,965
I wholeheartedly agree.
296
00:19:01,575 --> 00:19:05,448
Wonderful.
And the matter is settled.
297
00:19:09,496 --> 00:19:10,497
Richard?
298
00:19:10,801 --> 00:19:11,802
Yes, dear?
299
00:19:13,021 --> 00:19:15,806
Dare I ask
if your equipment still works?
300
00:19:16,677 --> 00:19:17,895
I don't know.
301
00:19:18,635 --> 00:19:20,942
I mean, sadly, it's laid dormant
for years.
302
00:19:23,423 --> 00:19:26,469
But if it doesn't, it's just
one more prescription to fill.
303
00:19:28,254 --> 00:19:31,257
Here's to, uh, our new lives.
304
00:19:32,171 --> 00:19:33,520
And your new freedoms.
305
00:19:35,086 --> 00:19:36,784
Now, hand over a blue one
I've behaved myself admirably.
306
00:19:37,611 --> 00:19:39,352
He was like this, um...
307
00:19:39,830 --> 00:19:43,530
17th century poet who fell
in love with his cousin and...
308
00:19:44,835 --> 00:19:46,794
-...fell in love
with his cousin?
-Oh, shit.
309
00:19:46,837 --> 00:19:48,796
You're such
an asshole.
310
00:19:48,839 --> 00:19:50,319
- What?
-My parents are home.
311
00:19:50,363 --> 00:19:51,538
Hey. It's okay.
312
00:19:51,581 --> 00:19:53,496
Can you promise
not to judge me?
313
00:19:53,757 --> 00:19:56,107
Don't worry, seriously.
314
00:19:57,631 --> 00:19:59,633
- It's broken.
-Hmm.
315
00:19:59,676 --> 00:20:01,939
I mean,
the whole thing is broken.
316
00:20:03,419 --> 00:20:06,683
- That's .
317
00:20:07,554 --> 00:20:10,339
Oh, Olivia. Look, dear.
318
00:20:10,687 --> 00:20:13,124
-It's Olivia and company.
-What's going on?
319
00:20:13,603 --> 00:20:15,910
Uh, your mom
broke the lamp.
320
00:20:18,434 --> 00:20:19,696
Are you all right?
321
00:20:19,740 --> 00:20:21,959
Yes, darling.
Of course, why wouldn't we be?
322
00:20:22,003 --> 00:20:23,787
Because you seem like
you're drunk or on drugs.
323
00:20:23,831 --> 00:20:26,442
Admittedly,
we are on a bit of both.
324
00:20:27,878 --> 00:20:30,011
But don't let that influence
your decisions.
325
00:20:30,054 --> 00:20:31,621
Oh,
don't listen to him.
326
00:20:31,665 --> 00:20:35,146
They're just prescriptions.
I'm Veronica, Olivia's mother.
327
00:20:35,190 --> 00:20:36,278
Hi, I'm Taylor.
328
00:20:36,322 --> 00:20:37,758
Oh, nice to meet you...
329
00:20:38,541 --> 00:20:39,847
Excuse me.
330
00:20:39,890 --> 00:20:42,502
Careful, dear.
Let's not exert yourself.
331
00:20:43,590 --> 00:20:46,288
So is this--is she...
332
00:20:46,332 --> 00:20:47,855
Taylor is Taylor,
mother.
333
00:20:47,898 --> 00:20:49,683
Yes, yes, of course, you are.
334
00:20:51,075 --> 00:20:52,990
And by the way, I'm Richard.
335
00:20:54,992 --> 00:20:57,038
-Would you like a drink?
-Yes, please, come.
336
00:20:57,081 --> 00:20:58,692
-Join us for a drink.
-No, hang on. No.
337
00:20:58,735 --> 00:21:00,955
You're being very creepy.
We're going.
338
00:21:00,998 --> 00:21:02,478
-Creepy?
- Yes.
339
00:21:02,522 --> 00:21:04,219
We're just
having fun.
340
00:21:04,437 --> 00:21:05,612
Come on.
341
00:21:05,655 --> 00:21:07,135
Hey, well, it was very nice
meeting you.
342
00:21:07,178 --> 00:21:08,571
- Bye.
-Nice to meet you.
343
00:21:10,660 --> 00:21:12,662
That was pleasant.
344
00:21:15,361 --> 00:21:17,014
So how do you think that went?
345
00:21:17,363 --> 00:21:19,539
On a scale
of one to ten,
346
00:21:19,582 --> 00:21:21,105
I'd say a four.
347
00:21:22,933 --> 00:21:24,065
Agreed.
348
00:21:25,109 --> 00:21:27,373
I'm only mildly disappointed
in myself.
349
00:21:28,243 --> 00:21:31,507
I feel ashamed. Yeah.
350
00:21:34,031 --> 00:21:35,859
What happened
to us, Richard?
351
00:21:36,686 --> 00:21:38,166
What happened to us?
352
00:21:40,124 --> 00:21:41,125
Life.
353
00:21:42,518 --> 00:21:43,867
You know,
if I could go back in time,
354
00:21:43,911 --> 00:21:46,305
I don't even know what it is
I'm supposed to fix.
355
00:21:47,654 --> 00:21:50,396
Oh, I could readily
think of many things.
356
00:21:50,961 --> 00:21:52,311
I didn't ask you.
357
00:21:52,963 --> 00:21:53,921
True.
358
00:21:55,488 --> 00:21:57,054
You're gonna break
all our wedding presents.
359
00:21:57,359 --> 00:21:59,535
Did you ever notice
that they're all hollow?
360
00:21:59,796 --> 00:22:01,320
Ah, what does that mean?
361
00:22:02,756 --> 00:22:03,757
It doesn't matter.
362
00:22:09,632 --> 00:22:10,938
Richard?
363
00:22:12,069 --> 00:22:13,114
Yes, dear?
364
00:22:14,637 --> 00:22:16,465
Thank you for helping me.
365
00:22:19,599 --> 00:22:20,817
Of course.
366
00:22:22,428 --> 00:22:24,952
Holding your hair back
has always been
367
00:22:24,995 --> 00:22:26,823
one of my life's great honors.
368
00:22:26,867 --> 00:22:28,477
I'm serious.
369
00:22:29,478 --> 00:22:31,045
In ways, so am I.
370
00:22:36,833 --> 00:22:39,009
Do you think Olivia hates me?
371
00:22:41,360 --> 00:22:42,361
Yes.
372
00:22:43,797 --> 00:22:45,320
But she's supposed to.
373
00:22:49,585 --> 00:22:51,500
I'm not a bad person.
374
00:22:54,460 --> 00:22:56,026
I know you're not, Veronica.
375
00:22:59,203 --> 00:23:00,683
No one ever said you were.
376
00:23:10,824 --> 00:23:12,782
Well, you are a...
377
00:23:13,261 --> 00:23:15,829
relatively attractive
group of kids.
378
00:23:16,177 --> 00:23:19,354
I mean, I see a few
weak chins here and there.
379
00:23:19,398 --> 00:23:22,270
But, uh, I think that's probably
just due to some
380
00:23:22,313 --> 00:23:25,229
fine New England breeding. Hmm?
381
00:23:25,273 --> 00:23:28,145
Beautiful mother, rich father,
382
00:23:28,189 --> 00:23:30,626
cold winter, that kind of thing.
383
00:23:32,498 --> 00:23:33,803
Do you smoke?
384
00:23:34,500 --> 00:23:35,501
No.
385
00:23:36,066 --> 00:23:37,198
You look like you do.
386
00:23:37,241 --> 00:23:38,721
I do, Mr. Brown.
387
00:23:38,765 --> 00:23:40,506
Would you mind if I have one?
388
00:23:40,897 --> 00:23:42,159
No, not at all.
389
00:23:44,248 --> 00:23:46,642
So, um...
390
00:23:47,295 --> 00:23:50,385
let's go through
and introduce ourselves.
391
00:23:51,691 --> 00:23:53,040
Any volunteers?
392
00:23:54,433 --> 00:23:57,348
I'll go first.
My name is Richard.
393
00:23:57,392 --> 00:23:59,438
I'm your professor. Go ahead.
394
00:24:12,407 --> 00:24:13,408
Wow.
395
00:24:13,887 --> 00:24:15,541
That was fucking wretched.
396
00:24:18,108 --> 00:24:19,153
Jesus.
397
00:24:19,588 --> 00:24:20,894
Okay.
398
00:24:21,764 --> 00:24:22,852
Who's next?
399
00:24:26,421 --> 00:24:27,509
How about you?
400
00:24:28,292 --> 00:24:30,599
-Me?
-Yeah, you,
401
00:24:30,860 --> 00:24:32,035
girl with the phone.
402
00:24:33,123 --> 00:24:34,385
Who are you,
403
00:24:34,864 --> 00:24:36,257
why should we know you,
404
00:24:36,300 --> 00:24:38,738
what do you want to do
with your life?
405
00:24:40,609 --> 00:24:41,610
Okay.
406
00:24:43,482 --> 00:24:44,483
I'm Claire.
407
00:24:46,267 --> 00:24:47,790
I'm from Upstate New York.
408
00:24:50,140 --> 00:24:51,446
Why you should know me?
409
00:24:54,275 --> 00:24:55,711
I don't know.
410
00:24:56,451 --> 00:24:57,496
Yeah. I don't know.
411
00:25:01,500 --> 00:25:03,980
I guess because my uncle
is the president of the school.
412
00:25:04,328 --> 00:25:06,983
Ew. Henry Wright is your uncle?
413
00:25:07,418 --> 00:25:09,856
-Yes.
-I can't stand the fuck.
414
00:25:11,945 --> 00:25:13,512
I don't really like him either.
415
00:25:13,816 --> 00:25:15,470
That's very good to hear.
416
00:25:15,905 --> 00:25:18,342
I mean, he's so peach melba.
417
00:25:18,386 --> 00:25:20,519
Just slimy and...
418
00:25:22,390 --> 00:25:23,565
I've got an idea.
419
00:25:24,000 --> 00:25:26,002
How about we put
a little pause to this shit
420
00:25:27,003 --> 00:25:29,005
and we go down to the bar,
421
00:25:29,049 --> 00:25:31,181
and we can run over it there.
422
00:25:31,225 --> 00:25:33,183
My biological father
actually met my mothers
423
00:25:33,227 --> 00:25:35,882
at a monthly compost meeting
in Boston.
424
00:25:35,925 --> 00:25:38,362
He's this social anthropologist
over at a--
425
00:25:38,406 --> 00:25:40,843
Okay. Rose,
426
00:25:41,235 --> 00:25:44,020
go and grab two more pitchers
for everybody, would you?
427
00:25:44,717 --> 00:25:46,632
Why don't you just put them
in your tab?
428
00:25:46,675 --> 00:25:48,155
No, that's not the point.
429
00:25:48,198 --> 00:25:50,592
See, I want you to go
and get them.
430
00:25:50,636 --> 00:25:52,681
And I want you go
and get them now, please?
431
00:25:53,682 --> 00:25:54,857
Can I get some hummus?
432
00:25:55,249 --> 00:25:56,816
Yeah, get some hummus.
433
00:25:59,427 --> 00:26:00,646
Thank you.
434
00:26:01,821 --> 00:26:03,997
Let me give you all
a piece of advice.
435
00:26:04,954 --> 00:26:09,132
Steer very clear of anyone
who has even the faintest,
436
00:26:09,176 --> 00:26:13,528
slightest whip
of intentional conception.
437
00:26:13,572 --> 00:26:15,356
I was conceived intentionally.
438
00:26:15,399 --> 00:26:16,966
Well, I need to know your name.
439
00:26:17,663 --> 00:26:21,231
By the way,
I hope your parents all told you
440
00:26:22,450 --> 00:26:24,408
that you fucking die at the end.
441
00:26:25,627 --> 00:26:27,498
You're gonna die.
You're gonna die.
442
00:26:27,542 --> 00:26:29,849
You're gonna die. One day,
443
00:26:29,892 --> 00:26:33,417
even our blessed
little Rose will die.
444
00:26:34,027 --> 00:26:36,377
So, what I'm wondering is,
why the fuck
445
00:26:36,769 --> 00:26:40,860
do we sort of float
through this weird thing
446
00:26:40,903 --> 00:26:43,906
called life without living?
447
00:26:44,603 --> 00:26:46,169
You know, live.
448
00:26:47,606 --> 00:26:49,433
Don't exist. Don't simply exist.
449
00:26:49,477 --> 00:26:51,697
That's boring as fuck. Live.
450
00:26:51,740 --> 00:26:54,613
You know. Stir some shit up.
Fuck some shit up.
451
00:26:54,656 --> 00:27:00,923
Fuck it right. What I wanna
focus on is enriching our lives.
452
00:27:01,576 --> 00:27:04,057
And try to extract
some sort of wisdom
453
00:27:04,100 --> 00:27:05,711
that we can carry with us.
454
00:27:05,754 --> 00:27:08,409
You know, something other than
mommy and daddy's baggage.
455
00:27:08,452 --> 00:27:10,150
Ah, bless you, dear.
456
00:27:11,281 --> 00:27:14,589
You know, I'd wink at you
but I never learned how.
457
00:27:16,199 --> 00:27:18,593
So I just thought
you should know it.
458
00:27:18,637 --> 00:27:21,422
-Anybody want anything else?
-Yeah, could I get a whiskey?
459
00:27:21,465 --> 00:27:22,553
Oh, that's fine.
460
00:27:24,730 --> 00:27:26,035
She winked at me.
461
00:27:26,079 --> 00:27:27,689
I got the hummus, so...
462
00:27:27,733 --> 00:27:28,777
Christmas is saved.
463
00:27:30,213 --> 00:27:31,475
My God.
464
00:27:32,607 --> 00:27:33,652
Here we go.
465
00:27:34,130 --> 00:27:36,524
May we forever remember
466
00:27:36,567 --> 00:27:38,657
that in each and every moment,
467
00:27:38,700 --> 00:27:41,398
we are composing the stories
of our lives.
468
00:27:42,661 --> 00:27:45,707
Let's aim to make it
a meaningful read
469
00:27:46,099 --> 00:27:49,145
or at least,
an interesting one, yeah?
470
00:27:49,798 --> 00:27:51,278
All right. Cheers.
471
00:27:51,321 --> 00:27:53,410
Cheers.
472
00:27:54,629 --> 00:27:56,892
Now, if you will excuse me,
473
00:27:57,893 --> 00:28:00,940
I intend to explore
a smidgen of infidelity.
474
00:28:02,985 --> 00:28:04,073
What the fuck?
475
00:28:04,117 --> 00:28:05,509
All right, kids.
Have fun.
476
00:28:07,686 --> 00:28:09,165
♪ School is over! ♪
477
00:28:09,209 --> 00:28:10,340
I'm so sorry.
478
00:28:10,384 --> 00:28:11,777
-Just fuck me.
-Okay.
479
00:28:11,820 --> 00:28:13,343
♪ Time to build
A summer dream ♪
480
00:28:13,387 --> 00:28:14,736
♪ Do be do be do...♪
481
00:28:14,780 --> 00:28:16,477
You don't have to make
any choices at all.
482
00:28:16,520 --> 00:28:18,522
We can cover it all.
We could renovate science hall.
483
00:28:18,566 --> 00:28:20,481
We could bring in a new chair
to the English department.
484
00:28:20,524 --> 00:28:22,875
Well, I said, "Well, of course,
that goes without saying."
485
00:28:23,614 --> 00:28:26,443
♪ Zoom, do be do be do be
Zoom, do be do be♪
486
00:28:26,487 --> 00:28:29,272
♪ Zoom, zoom, zoom,
Be do be do♪
487
00:28:29,316 --> 00:28:32,014
♪ I feel so happy
In the summer time ♪
488
00:28:32,058 --> 00:28:34,669
♪ We'll be together
And you'll be mine ♪
489
00:28:34,713 --> 00:28:37,193
♪ Nights will be warmer
So here's my scheme... ♪
490
00:28:37,237 --> 00:28:39,152
Surely you have better...
491
00:28:39,195 --> 00:28:40,893
you know,
college rankings than I.
492
00:28:40,936 --> 00:28:42,155
Shut up.
493
00:28:42,546 --> 00:28:44,810
Jesus, Veronica.
What the hell was that?
494
00:28:44,853 --> 00:28:47,029
-Shh. Shh.
495
00:28:51,164 --> 00:28:52,731
-Fuck off.
496
00:28:53,340 --> 00:28:54,384
Let them watch.
497
00:28:54,820 --> 00:28:56,473
♪ Zoom, do be do be do
498
00:28:56,517 --> 00:29:01,217
♪ I will never mourn or die
499
00:29:01,478 --> 00:29:07,484
♪ No one knows the tears
I've cried, since my... ♪
500
00:29:07,528 --> 00:29:08,834
Rose, close your mouth.
501
00:29:08,877 --> 00:29:10,661
It's unattractive
when you gape like that.
502
00:29:11,227 --> 00:29:12,663
Danny boy, do me a favor.
503
00:29:12,968 --> 00:29:14,709
Uh, close out the tab
when you're done.
504
00:29:14,753 --> 00:29:16,406
- Yeah.
-And what--what--
505
00:29:16,450 --> 00:29:18,408
I'm sorry, what's your name
again, sweetheart?
506
00:29:18,452 --> 00:29:19,453
Sarah.
507
00:29:19,845 --> 00:29:20,889
Sarah.
508
00:29:21,150 --> 00:29:23,109
Be sure and leave Sarah
a healthy tip
509
00:29:23,152 --> 00:29:25,589
because it turns out
she's a very, very nice person.
510
00:29:26,373 --> 00:29:27,940
I'll see you guys next week,
yeah?
511
00:29:27,983 --> 00:29:30,856
Oh, yeah, Rose. Let me
get you out of the way first.
512
00:29:31,247 --> 00:29:34,076
-So be prepared.
-But I don't know what to do.
513
00:29:34,598 --> 00:29:36,600
Moby Dick.
Moby Dick it is.
514
00:29:36,644 --> 00:29:38,428
Good idea. All right.
515
00:29:38,994 --> 00:29:40,126
Have a good one.
516
00:29:42,998 --> 00:29:45,914
He just picked up that waitress
in less than a minute.
517
00:29:46,349 --> 00:29:47,568
And fucked her in the bathroom.
518
00:29:47,611 --> 00:29:49,439
Yeah, well, they're both
consenting adults,
519
00:29:49,483 --> 00:29:50,919
so they can do
whatever they want.
520
00:29:50,963 --> 00:29:52,268
Cheers to that.
521
00:29:58,448 --> 00:30:00,276
Jibbles, Jibbles, Jibbles, look.
522
00:30:01,582 --> 00:30:04,063
Look, I feel mommy
is cheating.
523
00:30:34,310 --> 00:30:35,485
What's it say?
524
00:30:36,617 --> 00:30:37,661
It works.
525
00:30:39,315 --> 00:30:41,100
Let's go
try to stop him
526
00:30:41,143 --> 00:30:43,189
-from drinking so much.
- Oh. Peter, come on.
527
00:30:43,232 --> 00:30:44,494
He's having a good time.
528
00:30:44,538 --> 00:30:46,235
Ah, Richard,
you're looking rather sprite.
529
00:30:46,279 --> 00:30:48,063
Oh, I just had
unprotected sex.
530
00:30:48,977 --> 00:30:50,065
Oh, with who?
531
00:30:51,632 --> 00:30:53,460
Some very sweet girl from
the Lion's Pub. Hello, Donna.
532
00:30:53,939 --> 00:30:57,290
Oh, that's disgusting.
Why would he tell us that?
533
00:31:02,121 --> 00:31:03,122
So, how was your day,
sweetheart?
534
00:31:03,165 --> 00:31:04,166
Fine.
535
00:31:04,732 --> 00:31:07,126
-Good. Fine's fine.
536
00:31:07,169 --> 00:31:09,432
-How's Taylor?
-She's fine.
537
00:31:09,780 --> 00:31:10,912
That's even finer.
538
00:31:12,522 --> 00:31:15,221
Let us cheers
to a fine day all round.
539
00:31:16,962 --> 00:31:18,920
Hello.
540
00:31:18,964 --> 00:31:21,705
Hmm, Veronica.
541
00:31:23,403 --> 00:31:24,621
Sit down.
542
00:31:29,496 --> 00:31:30,671
Thank you.
543
00:31:30,714 --> 00:31:32,368
You're so welcome.
544
00:31:37,504 --> 00:31:41,334
Now, let's give this
another shot, shall we?
545
00:31:42,378 --> 00:31:46,556
Olivia, your mother
would like to apologize.
546
00:31:49,385 --> 00:31:52,649
Yes, I would like
to apologize...
547
00:31:54,303 --> 00:31:57,567
for my behavior
the other night.
548
00:31:58,829 --> 00:32:02,790
I don't know why my reaction
was so, um...
549
00:32:04,531 --> 00:32:05,575
I don't know.
550
00:32:06,011 --> 00:32:07,316
Right wing?
551
00:32:08,448 --> 00:32:09,579
Yes.
552
00:32:14,671 --> 00:32:16,021
I'm really sorry.
553
00:32:20,590 --> 00:32:21,591
Beautiful.
554
00:32:23,115 --> 00:32:25,944
Olivia, do you accept
your mother's apology?
555
00:32:28,816 --> 00:32:29,904
Sure.
556
00:32:31,079 --> 00:32:32,124
Well, good.
557
00:32:34,169 --> 00:32:35,518
The matter's settled.
558
00:32:36,867 --> 00:32:37,956
Bon appetit.
559
00:32:40,784 --> 00:32:42,873
So, Ishmael claims
that a journey around the world
560
00:32:42,917 --> 00:32:45,528
just brings you back to where
you were before you started,
561
00:32:45,572 --> 00:32:48,096
but this is actually coming from
a man, who's lost everything
562
00:32:48,140 --> 00:32:50,751
that's been his entire
reality and consciousness
563
00:32:50,794 --> 00:32:52,057
for the past few years...
564
00:32:52,100 --> 00:32:53,884
Do I look like
I'm getting some color?
565
00:32:53,928 --> 00:32:56,278
I don't know.
Hard to tell from here.
566
00:32:57,453 --> 00:33:00,152
It really feels like
I'm getting some color.
567
00:33:01,718 --> 00:33:03,111
Does anyone have any questions?
568
00:33:04,286 --> 00:33:06,897
What? Oh, uh, yes. Um...
569
00:33:07,942 --> 00:33:09,117
In a word?
570
00:33:10,597 --> 00:33:11,641
Vengeance.
571
00:33:15,384 --> 00:33:16,516
So, you liked it?
572
00:33:18,387 --> 00:33:20,563
Yeah. Yeah, I did.
573
00:33:21,651 --> 00:33:25,220
And yet, there were no broad
shouldered women lamenting,
574
00:33:25,264 --> 00:33:28,310
and sobbing out of second
story windows, were there?
575
00:33:28,658 --> 00:33:30,443
-No.
- Good.
576
00:33:31,096 --> 00:33:32,358
That means we're breaking down
577
00:33:32,401 --> 00:33:34,490
that co-op
personality of yours.
578
00:33:34,795 --> 00:33:38,451
I think we're probably gonna get
a bit of an edge out of you
579
00:33:38,494 --> 00:33:40,018
before the end of the quarter.
580
00:33:40,061 --> 00:33:41,062
Excuse me?
581
00:33:41,497 --> 00:33:42,846
You get an A minus.
582
00:33:45,588 --> 00:33:47,242
That's not a bad thing.
583
00:33:49,766 --> 00:33:51,290
Just give me one second, kids.
584
00:33:51,333 --> 00:33:52,856
I'm gonna have to take
one more look
585
00:33:52,900 --> 00:33:55,468
-at this artistic still born.
586
00:33:55,511 --> 00:33:58,645
Look at it, Jesus Christ,
587
00:33:58,688 --> 00:34:00,038
it's a boner.
588
00:34:00,995 --> 00:34:03,258
That is a gigantic boner.
589
00:34:04,825 --> 00:34:07,262
- Hi, honey.
-Isn't that your wife's work?
590
00:34:07,523 --> 00:34:09,090
Yeah, it is. It is.
591
00:34:10,222 --> 00:34:12,485
It doesn't mean I don't have
an opinion on the matter.
592
00:34:16,793 --> 00:34:17,925
Who is it?
593
00:34:18,186 --> 00:34:19,840
Uh, it's Daniel Wright.
594
00:34:20,449 --> 00:34:21,537
Come on in.
595
00:34:26,890 --> 00:34:28,066
Nice music.
596
00:34:29,415 --> 00:34:31,025
Thought you'd be listening
something different.
597
00:34:31,939 --> 00:34:33,375
Really, like what exactly?
598
00:34:33,723 --> 00:34:37,553
I don't know. Uh, Buddy Holly?
599
00:34:38,293 --> 00:34:40,556
Jesus, uh, uh,
how old do you think I am?
600
00:34:42,167 --> 00:34:43,559
Maybe around 60.
601
00:34:44,908 --> 00:34:46,519
That's fucking depressing.
602
00:34:46,823 --> 00:34:49,783
- I'm sorry. I...
-No. No. No.
603
00:34:49,826 --> 00:34:52,090
You spoke your mind,
it's all right. Come on in.
604
00:34:53,134 --> 00:34:54,309
Well, I brought you some pot.
605
00:34:54,570 --> 00:34:56,529
-No.
-Yeah.
606
00:34:57,095 --> 00:34:58,226
I made you some brownies.
607
00:34:59,967 --> 00:35:03,318
Wow. That's very kind of you.
608
00:35:03,666 --> 00:35:05,190
How, uh, how much do I owe you?
609
00:35:05,233 --> 00:35:06,930
It's on the house.
If you want more,
610
00:35:06,974 --> 00:35:08,845
we can talk prices later.
611
00:35:08,889 --> 00:35:12,110
Fuck me. Thank you very much.
612
00:35:12,414 --> 00:35:14,155
-You're welcome.
-Thank you.
613
00:35:20,205 --> 00:35:22,772
Mm-hmm. Mmm.
614
00:35:25,340 --> 00:35:27,168
You mind if I ask you
something personal?
615
00:35:27,995 --> 00:35:29,214
No, go ahead.
616
00:35:30,650 --> 00:35:32,086
Have you ever been with a man?
617
00:35:37,352 --> 00:35:41,008
No. Nope. Nope. Nope.
618
00:35:42,662 --> 00:35:44,881
No, I can't say that I have.
619
00:35:45,273 --> 00:35:46,622
Would you like to fuck me?
620
00:35:46,883 --> 00:35:47,884
Like...
621
00:35:48,885 --> 00:35:50,626
♪ Baby
622
00:35:50,887 --> 00:35:52,628
-in your ass?
-Yeah.
623
00:35:53,977 --> 00:35:57,285
-Is it-- is it clean?
-Yeah. I mean it should be.
624
00:35:57,851 --> 00:36:01,594
But no. I mean, I can always
give you blowjob, too.
625
00:36:03,726 --> 00:36:05,598
♪ Oh, yeah
626
00:36:05,641 --> 00:36:08,949
Okay. Pour me
another one of those
627
00:36:08,992 --> 00:36:10,907
and make it very generous
because I'm...
628
00:36:10,951 --> 00:36:14,607
-Of course.
-...really not sure how much
629
00:36:14,650 --> 00:36:16,609
of this I'm gonna
wanna remember.
630
00:36:18,393 --> 00:36:19,916
♪ Can't you see
631
00:36:21,309 --> 00:36:24,312
♪ That you and I
632
00:36:24,356 --> 00:36:27,315
♪ Was just meant to be ♪
633
00:36:28,664 --> 00:36:31,885
♪ Heaven knows
634
00:36:32,668 --> 00:36:33,843
Thank you.
635
00:36:35,628 --> 00:36:38,979
♪ Eternally
636
00:36:39,458 --> 00:36:43,505
♪ Yeah, oh, yeah, baby
637
00:36:45,290 --> 00:36:47,770
So, like, there's no--
I mean, couldn't--
638
00:36:47,814 --> 00:36:49,207
we don't have to kiss, right?
639
00:36:49,250 --> 00:36:51,296
-There's no kissing.
- No. Wow.
640
00:36:51,818 --> 00:36:53,472
Is it like 'cause
we're boys?
641
00:36:53,515 --> 00:36:54,864
- Yeah.
- Oh, okay.
642
00:36:55,169 --> 00:36:57,127
And so we're gathered
to dedicate...
643
00:36:57,954 --> 00:37:02,220
the work of one of the finest
contemporary artists of today,
644
00:37:03,003 --> 00:37:06,311
and someone that I am honored
to call a dear friend,
645
00:37:06,876 --> 00:37:11,272
Mrs. Veronica Sinclair Brown.
Well done.
646
00:37:11,316 --> 00:37:13,840
-It's blatantly foul.
- Beautiful.
647
00:37:13,883 --> 00:37:16,234
It's, uh, wonderful.
648
00:37:20,368 --> 00:37:21,848
Oh, that's great.
649
00:37:22,936 --> 00:37:24,764
May I ask what is it?
650
00:37:26,592 --> 00:37:27,549
It's a giant schmeckle.
651
00:37:29,595 --> 00:37:32,162
- Oh.
- There you go.
652
00:37:32,206 --> 00:37:35,035
Excellent. Well done.
- Hear, hear.
653
00:37:35,340 --> 00:37:36,993
- Beautiful.
- This is lovely.
654
00:37:37,037 --> 00:37:38,256
We appreciate it so much.
655
00:37:38,299 --> 00:37:39,953
We're lucky to have you.
Would you excuse me?
656
00:37:40,910 --> 00:37:42,390
-What do you think?
-Oh.
657
00:37:42,912 --> 00:37:45,524
Um, mom says I'm not allowed
to go to state schools.
658
00:37:45,567 --> 00:37:47,874
Your mom is not allowed
to say you're not allowed.
659
00:37:47,917 --> 00:37:50,572
It's probably best if you don't.
660
00:37:50,616 --> 00:37:52,008
Don't listen to him.
Listen to me.
661
00:37:52,052 --> 00:37:53,793
Splendid work, truly.
662
00:37:53,836 --> 00:37:55,534
-Thank you, Peter.
- Yeah.
663
00:37:55,577 --> 00:37:56,926
What do you think, Olive?
664
00:37:57,753 --> 00:37:59,755
The--uh, it was--yeah,
it was good.
665
00:38:00,147 --> 00:38:01,453
It's all right, yeah.
666
00:38:03,106 --> 00:38:06,196
So, shall we have
a celebratory drink?
667
00:38:06,240 --> 00:38:09,069
I'd love to, but Henry has me
going out to dinner
668
00:38:09,112 --> 00:38:11,724
with the benefactors.
It's an old money
from Connecticut.
669
00:38:11,767 --> 00:38:13,552
-Oh.
-I'll see you two at home.
670
00:38:13,595 --> 00:38:15,815
Bye, sweetie. Thanks, Peter.
671
00:38:18,121 --> 00:38:19,340
Are you sure you don't want
672
00:38:19,384 --> 00:38:20,776
a little splash of vodka
or brownie?
673
00:38:21,299 --> 00:38:23,562
Why are you and mom
still together?
674
00:38:23,605 --> 00:38:26,391
Yeah.
675
00:38:27,392 --> 00:38:29,350
That's a rather odd question.
676
00:38:29,742 --> 00:38:30,960
No, it's not.
677
00:38:31,961 --> 00:38:34,486
And I guess you're right,
we... um...
678
00:38:35,313 --> 00:38:36,792
I think as you get older,
679
00:38:38,533 --> 00:38:42,929
you, um, find yourself
needing someone
680
00:38:42,972 --> 00:38:45,801
to hold accountable for life
681
00:38:46,454 --> 00:38:49,675
not turning out exactly
as you'd imagined it.
682
00:38:51,111 --> 00:38:52,504
Jesus, dad.
683
00:38:52,939 --> 00:38:53,983
I know.
684
00:38:55,768 --> 00:38:59,641
But listen to me, not every
relationship has to be that.
685
00:39:01,513 --> 00:39:03,471
I mean, having said that,
most are.
686
00:39:05,430 --> 00:39:06,735
Okay.
687
00:39:07,606 --> 00:39:11,479
On that happy note.
How's it going with Taylor?
688
00:39:12,611 --> 00:39:14,003
It's going really well.
689
00:39:17,572 --> 00:39:20,619
Yeah? Good, that's good.
690
00:39:20,662 --> 00:39:21,837
That's very good.
691
00:39:24,449 --> 00:39:25,667
Are you in love?
692
00:39:32,021 --> 00:39:34,023
Yeah. I am.
693
00:39:35,721 --> 00:39:37,853
Wow. No shit.
694
00:39:41,466 --> 00:39:43,729
Yeah, well, I'm happy for you,
sweetheart.
695
00:39:44,512 --> 00:39:46,993
I'm so happy.
I'm so happy for you.
696
00:39:48,821 --> 00:39:49,822
Thanks.
697
00:39:55,697 --> 00:39:57,743
You make sure
she understands your worth.
698
00:39:59,397 --> 00:40:02,008
- I know. She does.
-She better.
699
00:40:03,313 --> 00:40:04,489
She damn well better.
700
00:40:15,543 --> 00:40:16,979
Your daughter is in love.
701
00:40:18,981 --> 00:40:20,461
Did you tell her to be careful?
702
00:40:20,766 --> 00:40:21,767
No.
703
00:40:24,552 --> 00:40:26,119
Told her to enjoy herself.
704
00:40:29,862 --> 00:40:32,734
To realize one's destiny
is a person's only obligation.
705
00:40:32,778 --> 00:40:34,910
Uh, and so, uh, he begins
listening to the desert,
706
00:40:34,954 --> 00:40:37,391
and, uh discovering
the soul of the world,
707
00:40:37,652 --> 00:40:39,480
which then inevitably,
uh, leads us to--
708
00:40:39,524 --> 00:40:40,742
All right, stop.
709
00:40:41,743 --> 00:40:42,918
You get a B.
710
00:40:43,223 --> 00:40:45,268
-But I'm not finished.
-Take a seat.
711
00:40:48,228 --> 00:40:49,534
I thought it was great.
712
00:40:49,577 --> 00:40:50,752
Let me ask you a question.
713
00:40:52,145 --> 00:40:53,755
Are you guys getting anything
out of this shit?
714
00:40:54,103 --> 00:40:55,322
Yeah.
715
00:40:55,365 --> 00:40:58,107
Good. Because I have to say,
I am as well.
716
00:40:58,412 --> 00:41:01,981
I mean, you're all rather
a solid group of young adults,
717
00:41:02,024 --> 00:41:03,504
and I enjoy your company.
718
00:41:03,548 --> 00:41:07,247
Yeah. Yeah, uh, I'd say
we're all pretty mature.
719
00:41:08,030 --> 00:41:11,773
Well, maturity is really just
another word for...
720
00:41:12,295 --> 00:41:13,383
how much misery you'd swallow.
721
00:41:13,819 --> 00:41:15,037
Yeah, totally.
722
00:41:16,691 --> 00:41:17,431
I'm talking about the
piss and shit of others, Rose,
723
00:41:17,475 --> 00:41:18,650
not your own.
724
00:41:19,128 --> 00:41:20,739
Do you mind if I smoke a joint?
725
00:41:20,782 --> 00:41:22,218
Mm-mm.
726
00:41:22,828 --> 00:41:23,785
Um...
727
00:41:24,612 --> 00:41:25,613
Thanks.
728
00:41:27,049 --> 00:41:28,834
I'm more than happy to help,
uh, pick up his classes,
729
00:41:28,877 --> 00:41:30,792
if that helps at all.
730
00:41:33,316 --> 00:41:34,927
You got to be
kidding me.
731
00:41:35,623 --> 00:41:38,017
Is he smoking
a marijuana cigarette?
732
00:41:38,060 --> 00:41:41,542
Uh, look, um,
maybe he's just trying to be--
733
00:41:41,586 --> 00:41:43,283
Fucking unbelievable.
734
00:41:44,066 --> 00:41:45,546
Oh, Richard.
735
00:41:49,724 --> 00:41:51,421
Why are you wearing sunglasses?
736
00:41:53,032 --> 00:41:55,600
I have cancer,
I'm supposed to wear sunglasses
737
00:41:55,643 --> 00:41:57,297
in unusual places.
738
00:41:57,340 --> 00:41:58,341
Yeah.
739
00:42:02,607 --> 00:42:05,174
Excuse me,
can we have two more please?
740
00:42:06,611 --> 00:42:08,874
Uh, no, uh, the check please.
741
00:42:11,006 --> 00:42:12,181
Why?
742
00:42:12,225 --> 00:42:15,837
Look, you're coming with me.
743
00:42:15,881 --> 00:42:17,360
I don't wanna go with you.
744
00:42:18,492 --> 00:42:19,928
Peter,
where are we going?
745
00:42:19,972 --> 00:42:21,669
I'm taking you
to support group.
746
00:42:21,713 --> 00:42:23,497
A support group
for what?
747
00:42:23,541 --> 00:42:24,672
-Cancer.
-Oh, Jesus.
748
00:42:26,152 --> 00:42:27,370
Want me to help you
with your sabbatical,
749
00:42:27,414 --> 00:42:28,763
then do this for me.
This is not easy for me,
750
00:42:28,807 --> 00:42:30,199
it's actually, it's quite hard.
751
00:42:30,243 --> 00:42:33,420
Uh, I understand that, but,
you know, it's my death.
752
00:42:33,725 --> 00:42:34,856
Yeah.
753
00:42:35,944 --> 00:42:37,119
What the fuck is this?
754
00:42:37,163 --> 00:42:38,991
Well, it's, uh, it's Barbara's.
755
00:42:39,295 --> 00:42:41,776
Eww. Um, I'm not getting in.
756
00:42:41,820 --> 00:42:44,126
Shut up,
and get in the damn car.
757
00:42:45,650 --> 00:42:46,999
It actually drives quite nice.
758
00:42:47,695 --> 00:42:48,696
Door.
759
00:42:49,654 --> 00:42:51,220
- Here you go.
-Well done.
760
00:42:55,790 --> 00:43:00,403
After 20 years of marriage,
I thought she'd, you know,
761
00:43:00,882 --> 00:43:03,058
stick around until I died.
762
00:43:04,538 --> 00:43:06,932
At least, I hoped she would.
763
00:43:08,455 --> 00:43:11,197
But, I guess,
it was really no point,
764
00:43:11,545 --> 00:43:14,592
you know, I guess it makes
more sense for her
765
00:43:14,635 --> 00:43:16,245
to move on now.
766
00:43:19,031 --> 00:43:21,424
But despite all that, I'm-I'm...
767
00:43:22,425 --> 00:43:23,949
I'm feeling pretty good.
768
00:43:24,253 --> 00:43:26,821
I'm doing okay.
769
00:43:27,082 --> 00:43:28,083
Uh-hmm.
770
00:43:28,823 --> 00:43:29,824
Thank you.
771
00:43:31,304 --> 00:43:33,393
Thank you for sharing
the journey of your battle, Ed.
772
00:43:33,436 --> 00:43:34,699
Uh-hmm.
773
00:43:35,264 --> 00:43:37,484
All right.
Whenever you're ready.
774
00:43:40,269 --> 00:43:43,229
Uh, my name is Peter,
I'm healthy,
775
00:43:44,143 --> 00:43:45,623
I don't have cancer,
776
00:43:47,102 --> 00:43:48,800
at least I don't think I do.
777
00:43:48,843 --> 00:43:49,888
Um...
778
00:43:51,019 --> 00:43:52,194
my friend,
779
00:43:53,152 --> 00:43:54,501
Richard does.
780
00:43:54,544 --> 00:43:57,243
And I thought that he could here
and talk about it.
781
00:44:00,638 --> 00:44:01,639
I'm...
782
00:44:03,336 --> 00:44:04,293
scared,
783
00:44:05,643 --> 00:44:06,774
I'm worried,
784
00:44:08,123 --> 00:44:11,300
I don't wanna lose
my best friend.
785
00:44:11,561 --> 00:44:12,737
Oh.
786
00:44:12,780 --> 00:44:14,869
That is really very lovely
of you, Peter.
787
00:44:15,391 --> 00:44:18,307
Thank you for sharing
the journey of your...
788
00:44:20,135 --> 00:44:21,310
battle.
789
00:44:22,485 --> 00:44:23,835
All right, Richard.
790
00:44:23,878 --> 00:44:25,924
-Whenever you're ready.
791
00:44:26,576 --> 00:44:29,405
Oh, no, no, no.
I'm not doing this. No, no.
792
00:44:30,232 --> 00:44:31,973
-Come on.
-I have nothing to say.
793
00:44:32,321 --> 00:44:34,106
- It's good for you.
-Uh, well, um,
794
00:44:34,149 --> 00:44:35,716
why don't you start
with your diagnosis?
795
00:44:35,760 --> 00:44:38,676
-Uh-hmm.
- Uh, I'd rather not,
796
00:44:38,980 --> 00:44:41,287
I'd actually prefer
to leave this place
797
00:44:41,330 --> 00:44:43,115
because the lighting
is poor down here,
798
00:44:43,158 --> 00:44:45,552
and it smells like urinal cakes
and sugar cookies.
799
00:44:45,595 --> 00:44:47,075
Uh, well, you find that if you--
800
00:44:47,119 --> 00:44:48,511
if you start
with your diagnosis--
801
00:44:48,555 --> 00:44:50,426
I think that you're gonna find
that I already know
802
00:44:50,470 --> 00:44:53,125
that I disagree with whatever
you're about to say.
803
00:44:53,516 --> 00:44:56,171
Peter, let's go.
We'll give it another shot.
804
00:44:57,433 --> 00:45:01,176
Would anyone else like to go
and grab a drink,
805
00:45:01,220 --> 00:45:03,701
and escape
this emotional circle jerk?
806
00:45:04,876 --> 00:45:06,094
What about you?
807
00:45:06,138 --> 00:45:07,705
You might need a drink or two.
808
00:45:09,707 --> 00:45:11,491
Richard, I--I've got cancer.
809
00:45:11,926 --> 00:45:13,188
So do I.
810
00:45:13,623 --> 00:45:16,539
Well, best of luck
with your impending deaths.
811
00:45:16,583 --> 00:45:18,759
-Yeah, you, too.
-Thank you.
812
00:45:20,152 --> 00:45:23,372
Oh, Richard, you gotta stay.
Uh, I wanna help you.
813
00:45:23,416 --> 00:45:24,939
Peter, no.
814
00:45:25,940 --> 00:45:27,768
I'd die here, and my corpse
815
00:45:27,812 --> 00:45:30,510
is nothing more than
a breeding ground for ticks.
816
00:45:31,729 --> 00:45:33,121
Plus, this way,
817
00:45:33,600 --> 00:45:35,994
I get to collect my salary
until the bitter end.
818
00:45:36,037 --> 00:45:37,299
Uh-huh.
819
00:45:38,039 --> 00:45:39,998
Maybe even after,
depending on
820
00:45:40,041 --> 00:45:44,219
how quickly it takes me
to find, my, uh, body.
821
00:45:46,004 --> 00:45:47,005
Oh.
822
00:45:52,880 --> 00:45:55,361
I have to leave for, uh...
823
00:45:56,623 --> 00:45:58,016
for Olivia's sake.
824
00:45:58,059 --> 00:45:59,104
No.
825
00:45:59,147 --> 00:46:01,106
Oh, no, no, come on. Listen.
826
00:46:01,149 --> 00:46:03,499
-Uh, yeah.
-All right. I'm gonna...
827
00:46:03,848 --> 00:46:06,067
-I am so sorry.
-I know.
828
00:46:12,247 --> 00:46:13,422
My friend.
829
00:46:15,903 --> 00:46:18,123
Oh, Richard.
830
00:46:19,167 --> 00:46:21,039
-Listen to me.
-Yeah.
831
00:46:21,082 --> 00:46:23,693
I think it's time to go
up to Canada.
832
00:46:23,737 --> 00:46:25,478
-No. I don't--
-Yeah.
833
00:46:28,916 --> 00:46:31,527
Peter, you know
they're talking about us.
834
00:46:35,444 --> 00:46:38,273
Hi. Hello, Professor Brown.
835
00:46:38,796 --> 00:46:40,841
-Hey, Claire.
-What are you doing here?
836
00:46:40,885 --> 00:46:42,582
-Nice to see you.
-Nice to see you.
837
00:46:42,625 --> 00:46:43,888
This is-- Claire, uh...
838
00:46:43,931 --> 00:46:45,237
This is Claire
and this is Peter.
839
00:46:45,280 --> 00:46:46,412
- Hi.
-Nice to see you.
840
00:46:46,455 --> 00:46:49,197
She's, in fact,
a niece of Henry Wright.
841
00:46:49,241 --> 00:46:51,156
Henry, Henry? Oh, how wonderful.
842
00:46:51,199 --> 00:46:52,897
That's great, good to meet you.
843
00:46:52,940 --> 00:46:55,421
You don't have to say that shit
because she despises him
844
00:46:55,464 --> 00:46:57,727
-as much as we do.
-Don't say things like that.
845
00:46:58,250 --> 00:47:00,078
He's all right, Henry Wright.
846
00:47:00,121 --> 00:47:02,558
He's perfectly right.
847
00:47:03,255 --> 00:47:04,865
I'll have another three please.
848
00:47:04,909 --> 00:47:07,041
-No, I don't want go.
-No, no, you're--
849
00:47:07,085 --> 00:47:09,174
-I'm having fun.
-You're behaving like a troll.
850
00:47:09,217 --> 00:47:10,436
We gotta go.
851
00:47:12,612 --> 00:47:14,614
Has anyone ever told you
that you're beautiful?
852
00:47:15,006 --> 00:47:16,137
Thank you, Peter.
853
00:47:16,659 --> 00:47:17,704
Good boy.
854
00:47:19,097 --> 00:47:21,795
Okay. That's it. Okay.
Get in the car. Just get--
855
00:47:21,839 --> 00:47:22,840
Ow.
856
00:47:23,188 --> 00:47:25,103
Hey, can I, uh,
buy you a nightcap?
857
00:47:25,843 --> 00:47:26,931
Nightcap?
858
00:47:27,322 --> 00:47:29,585
Hmm.
Barbara's gonna kill me.
859
00:47:30,021 --> 00:47:31,936
Would you be
disappointed if I said no?
860
00:47:31,979 --> 00:47:33,154
Was it a Mini Cooper?
861
00:47:33,198 --> 00:47:34,329
Yes.
862
00:47:35,330 --> 00:47:37,158
-Goodnight, Peter.
-Night.
863
00:47:37,202 --> 00:47:38,812
-Richard?
- Yeah.
864
00:47:39,030 --> 00:47:40,031
Love you.
865
00:47:41,467 --> 00:47:43,948
I'd like to say
how much I admire your bravery.
866
00:47:45,036 --> 00:47:46,602
Bravery for what?
867
00:47:49,605 --> 00:47:51,216
For being who you are,
868
00:47:53,000 --> 00:47:54,872
and doing so, unflinchingly.
869
00:47:55,263 --> 00:47:57,875
That's not bravery,
that's apathy.
870
00:48:00,834 --> 00:48:02,053
No, it's not.
871
00:48:06,884 --> 00:48:08,537
I'm gonna go put on some music.
872
00:48:47,228 --> 00:48:48,316
♪ I...
873
00:48:48,360 --> 00:48:50,362
Are you all right?
874
00:48:50,405 --> 00:48:52,494
♪ ...never had no one
875
00:48:52,538 --> 00:48:53,931
Um...
876
00:48:55,410 --> 00:48:56,585
no.
877
00:48:58,587 --> 00:48:59,937
No, I'm not.
878
00:49:05,638 --> 00:49:06,944
I got cancer.
879
00:49:09,163 --> 00:49:11,470
It's all right.
Everyone my age has cancer.
880
00:49:13,907 --> 00:49:16,214
For some reason, it just
never really kind of...
881
00:49:17,171 --> 00:49:18,520
hit until...
882
00:49:20,261 --> 00:49:22,960
now, what it really means.
883
00:49:25,571 --> 00:49:27,790
You know, because I'm gonna die.
884
00:49:32,317 --> 00:49:34,754
I mean, I'm really gonna die.
885
00:49:38,627 --> 00:49:40,760
-I'm sorry, Richard.
- Oh.
886
00:49:43,284 --> 00:49:46,287
Do me a favor, please keep
that between us, yeah?
887
00:49:46,635 --> 00:49:47,680
Okay.
888
00:49:48,333 --> 00:49:50,074
You're the only person
I've ever told,
889
00:49:50,117 --> 00:49:51,597
outside of Peter.
890
00:49:51,901 --> 00:49:53,860
♪ And I
891
00:49:54,643 --> 00:49:56,558
♪ Never had no one...
892
00:49:56,602 --> 00:49:58,647
Haven't even told
my wife and daughter yet.
893
00:50:04,566 --> 00:50:06,046
Come dance with me.
894
00:50:07,569 --> 00:50:08,570
Dance?
895
00:50:11,225 --> 00:50:12,444
I don't dance.
896
00:50:14,141 --> 00:50:15,403
Dance tonight.
897
00:50:16,491 --> 00:50:17,492
Okay.
898
00:50:23,324 --> 00:50:26,762
♪ And I
899
00:50:26,806 --> 00:50:29,635
♪ Never have no one
900
00:50:30,723 --> 00:50:33,378
♪ In times of trouble
901
00:50:34,640 --> 00:50:36,555
♪ I stood alone
902
00:50:37,947 --> 00:50:39,384
What do I do now?
903
00:50:39,427 --> 00:50:42,474
♪ And now
904
00:50:42,822 --> 00:50:45,825
♪ I'm so much stronger...
905
00:50:45,868 --> 00:50:47,000
Is this it?
906
00:50:47,435 --> 00:50:48,480
Uh-hmm.
907
00:50:48,523 --> 00:50:50,525
Well, okay.
908
00:50:50,830 --> 00:50:53,093
♪ Your love is blue
909
00:50:53,137 --> 00:50:54,486
Is this so bad?
910
00:50:58,098 --> 00:50:59,186
Um...
911
00:51:00,057 --> 00:51:01,406
No.
912
00:51:02,320 --> 00:51:04,583
No, this is actually quite nice.
913
00:51:04,626 --> 00:51:07,238
♪ When trouble overtakes you
914
00:51:08,630 --> 00:51:11,372
♪ You better check again
915
00:51:12,678 --> 00:51:15,768
♪ But now my days
Gotten brighter ♪
916
00:51:17,552 --> 00:51:19,250
-♪ And I can see the light...
-Richard?
917
00:51:19,859 --> 00:51:21,600
♪ With you by my side
918
00:51:21,643 --> 00:51:22,862
Richard.
919
00:51:26,083 --> 00:51:28,041
Help. Hey, hey, hey.
920
00:51:28,085 --> 00:51:29,216
Help!
921
00:51:40,140 --> 00:51:41,924
Oh, Jesus Christ, Richard.
922
00:51:42,360 --> 00:51:44,057
What the hell happened?
923
00:51:44,101 --> 00:51:47,016
I'm all right, just calm down.
Don't...
924
00:51:47,060 --> 00:51:48,888
Everything's fine,
I'm all right.
925
00:51:48,931 --> 00:51:50,672
I didn't die. I'm good.
926
00:51:52,370 --> 00:51:53,545
Well, who's that?
927
00:51:54,111 --> 00:51:55,503
That's Santiago.
928
00:51:55,547 --> 00:51:57,114
Who's Santiago?
929
00:51:57,505 --> 00:51:58,898
He's my gardener.
930
00:51:58,941 --> 00:52:00,508
What's your gardener doing here?
931
00:52:00,943 --> 00:52:02,597
He's my emergency contact.
932
00:52:03,032 --> 00:52:04,425
Christ, Richard
933
00:52:19,353 --> 00:52:21,703
Um, can we have a word
in private please?
934
00:52:22,008 --> 00:52:23,966
No, that's fine,
he doesn't speak any English.
935
00:52:24,010 --> 00:52:25,142
Watch this.
936
00:52:25,185 --> 00:52:27,840
Santiago, what day is it?
937
00:52:29,276 --> 00:52:31,800
See? Pancakes
938
00:52:34,760 --> 00:52:36,414
Yes, Lauren Bacall.
939
00:52:38,416 --> 00:52:39,982
Talk. What are you gonna say?
It's fine.
940
00:52:41,158 --> 00:52:43,986
Richard, you've got
to clean up your act.
941
00:52:44,335 --> 00:52:47,642
Yeah. I fucked up.
I'll slow down the candy,
942
00:52:47,686 --> 00:52:50,602
and I'll go green
for a bit, okay?
943
00:52:50,906 --> 00:52:53,257
-Selling grass?
-Marijuana, yeah.
944
00:52:53,300 --> 00:52:54,997
Oh, and where
are you getting it?
945
00:52:55,041 --> 00:52:56,999
Student of mine.
His name is Danny.
946
00:52:57,913 --> 00:53:00,307
Really good kid,
very, very, very smart kid.
947
00:53:04,964 --> 00:53:08,228
Look, I don't want you dying
over something
948
00:53:08,272 --> 00:53:10,796
as infantile as an overdose,
okay?
949
00:53:11,927 --> 00:53:13,059
I'm gonna go out.
950
00:53:13,102 --> 00:53:14,365
Oh.
951
00:53:14,408 --> 00:53:16,932
Oh, or you'll catch something
in the hospital.
952
00:53:16,976 --> 00:53:22,199
Oh, okay. Well, I'll see you
back on, uh, on the campus.
953
00:53:22,242 --> 00:53:23,200
Yeah.
954
00:53:23,939 --> 00:53:25,332
I'll see you back on campus.
955
00:53:25,376 --> 00:53:28,857
Yeah, you said, just go, Pete.
Thanks for coming by.
956
00:53:28,901 --> 00:53:31,033
Yeah, you're looking
good, you're looking good.
957
00:53:41,522 --> 00:53:43,045
Do I look sick to you?
958
00:53:44,656 --> 00:53:46,527
You're in a hospital bed,
Richard.
959
00:53:58,887 --> 00:54:00,846
You wanna say
where you were last night?
960
00:54:01,934 --> 00:54:03,196
Not really.
961
00:54:03,849 --> 00:54:06,721
We had a deal for Olivia.
962
00:54:08,723 --> 00:54:09,811
I know.
963
00:54:11,552 --> 00:54:12,597
I'm sorry.
964
00:54:19,908 --> 00:54:21,083
Are you okay?
965
00:54:23,347 --> 00:54:24,826
Yeah. It's just my back.
966
00:54:41,887 --> 00:54:42,931
Richard?
967
00:54:43,932 --> 00:54:44,933
Yes?
968
00:54:46,457 --> 00:54:48,110
Oh, I'm sorry.
I didn't hear you answer.
969
00:54:48,154 --> 00:54:50,678
Uh, it's Carol,
Henry's secretary.
970
00:54:51,505 --> 00:54:54,987
Uh, Richard, Henry would like
to have a word with you.
971
00:54:55,379 --> 00:54:57,598
-When?
- Now.
972
00:54:58,382 --> 00:54:59,644
Tell him I'm busy.
973
00:55:01,167 --> 00:55:02,429
He says the matter
is rather urgent.
974
00:55:02,821 --> 00:55:04,388
Tell him I'm urgently busy.
975
00:55:05,389 --> 00:55:06,390
Richard.
976
00:55:07,913 --> 00:55:09,044
Yes?
977
00:55:11,438 --> 00:55:13,266
He's ready
to see you now.
978
00:55:34,766 --> 00:55:36,507
Tell me, Richard,
do you like fish?
979
00:55:36,550 --> 00:55:39,248
No. I mean to eat sometimes,
980
00:55:39,292 --> 00:55:41,338
but outside of that, no.
No, I don't.
981
00:55:42,339 --> 00:55:44,602
I believe men could learn
a lot from fish.
982
00:55:44,645 --> 00:55:46,778
That's the most asinine thing
I've ever heard.
983
00:55:46,821 --> 00:55:48,693
Why don't we just cut
to the chase?
984
00:55:50,477 --> 00:55:51,609
All right.
985
00:55:52,523 --> 00:55:55,090
We need to talk
about certain allegations
986
00:55:55,134 --> 00:55:57,136
that have come to my attention,
987
00:55:57,179 --> 00:55:58,877
some of which are serious.
988
00:56:00,226 --> 00:56:01,662
Don't even start.
989
00:56:02,184 --> 00:56:03,229
Excuse me?
990
00:56:03,490 --> 00:56:05,187
I know you heard what I said.
991
00:56:05,231 --> 00:56:06,624
You're simply saying that
for effect.
992
00:56:06,667 --> 00:56:08,887
You want me to repeat myself,
I won't.
993
00:56:09,714 --> 00:56:11,846
I am chancellor
of this university.
994
00:56:11,890 --> 00:56:14,371
I couldn't give
a fucking rat's balls
995
00:56:14,849 --> 00:56:17,852
who the fuck you are.
I have tenure,
996
00:56:18,418 --> 00:56:19,376
and furthermore,
997
00:56:21,029 --> 00:56:22,814
you're in no position of power
when it comes to the two of us.
998
00:56:23,815 --> 00:56:25,556
You're cheating on your wife,
Henry.
999
00:56:25,599 --> 00:56:29,168
You're having an affair,
and not just any affair,
1000
00:56:29,211 --> 00:56:32,650
but one with a wife
of a devoted faculty member,
1001
00:56:33,520 --> 00:56:34,695
specifically
1002
00:56:35,740 --> 00:56:36,828
mine.
1003
00:56:37,437 --> 00:56:41,049
Not only that.
But you've allocated funds
1004
00:56:41,093 --> 00:56:44,401
from a dwindling budget
for granite erections
1005
00:56:44,444 --> 00:56:47,534
that you just littered
throughout this entire campus.
1006
00:56:48,317 --> 00:56:51,799
And oddly enough,
they come from the woman
1007
00:56:51,843 --> 00:56:53,714
that you're bird dogging
on the side.
1008
00:56:54,759 --> 00:56:56,064
Can you remind me
1009
00:56:56,108 --> 00:56:58,893
how much does one
of Veronica's works go for?
1010
00:57:00,721 --> 00:57:04,856
Chancellor, I have mounted you
like a running stag,
1011
00:57:04,899 --> 00:57:07,293
and I am pumping away at you,
1012
00:57:07,554 --> 00:57:09,251
like a savage,
1013
00:57:09,730 --> 00:57:12,167
and you know it.
1014
00:57:14,605 --> 00:57:15,736
Now,
1015
00:57:17,129 --> 00:57:18,913
I'm gonna take it
that my request for sabbatical
1016
00:57:18,957 --> 00:57:20,698
has been accepted.
1017
00:57:56,124 --> 00:57:58,039
Don't look so enthusiastic.
1018
00:57:58,605 --> 00:57:59,737
Why would I?
1019
00:57:59,998 --> 00:58:02,479
Well, for one,
it's gonna be catered.
1020
00:58:03,392 --> 00:58:06,613
All Barbara ever talks about
is how well traveled she is.
1021
00:58:06,657 --> 00:58:08,136
Well, what else
would she talk about?
1022
00:58:08,659 --> 00:58:09,703
Thank you, dear.
1023
00:58:12,140 --> 00:58:14,926
The air in Ibiza,
1024
00:58:16,884 --> 00:58:18,495
there's really nothing like it.
1025
00:58:19,931 --> 00:58:21,889
I'm getting misty,
just thinking about it.
1026
00:58:21,933 --> 00:58:23,804
Peter, put our agent in touch
with them, all right?
1027
00:58:23,848 --> 00:58:26,764
Yes, of course, yes,
I'd be happy to.
1028
00:58:27,939 --> 00:58:28,940
Richard?
1029
00:58:30,115 --> 00:58:31,333
Richard, what's the matter?
1030
00:58:31,595 --> 00:58:34,075
Uh, darling, let him be.
1031
00:58:34,946 --> 00:58:37,688
Anyway,
as I was saying, Ibiza...
1032
00:58:37,731 --> 00:58:38,776
Are you all right?
1033
00:58:40,342 --> 00:58:41,213
- You won't regret it.
-I'm more than all right.
1034
00:58:41,256 --> 00:58:42,388
-You can't.
-I'm perfect.
1035
00:58:42,649 --> 00:58:44,651
I mean, unless you're mad.
1036
00:58:45,043 --> 00:58:47,132
Am I right or what, Peter?
1037
00:58:47,175 --> 00:58:49,221
Oh, you're right, darling,
you're right.
1038
00:58:51,702 --> 00:58:53,312
Does anybody else
have bones in the fish?
1039
00:58:53,355 --> 00:58:54,792
We have something
to celebrate.
1040
00:58:54,835 --> 00:58:57,316
What's that?
You got cancer, too?
1041
00:58:57,359 --> 00:58:59,623
No. I do not.
Why do you keep saying that?
1042
00:58:59,666 --> 00:59:00,711
Uh, my--
1043
00:59:00,754 --> 00:59:03,061
Uh, I... my cyst is rather sore.
1044
00:59:03,104 --> 00:59:04,453
Uh-oh, something in your throat?
1045
00:59:04,497 --> 00:59:05,846
I think I should
get it screened.
1046
00:59:05,890 --> 00:59:06,934
-Maybe.
-Yeah. Yeah.
1047
00:59:07,152 --> 00:59:08,849
- Morocco.
-Yeah.
1048
00:59:09,197 --> 00:59:12,157
Uh, Richard, uh,
no, no, no,
1049
00:59:12,200 --> 00:59:13,898
that'll only encourage her.
1050
00:59:13,941 --> 00:59:15,900
...we've noticed
that it's allowed us
1051
00:59:15,943 --> 00:59:19,120
every time we've been
to discover something new
1052
00:59:19,164 --> 00:59:20,469
about ourselves.
1053
00:59:22,384 --> 00:59:25,910
You, my friend, have been
awarded a sabbatical.
1054
00:59:26,650 --> 00:59:27,564
Thank you.
1055
00:59:29,000 --> 00:59:30,392
Henry Wright signed
the paperwork, only last week.
1056
00:59:30,436 --> 00:59:32,525
- Excuse me.
- See, I told you.
1057
00:59:32,960 --> 00:59:34,396
What are you two doing?
1058
00:59:35,049 --> 00:59:36,703
Uh we're discussing work.
That's all.
1059
00:59:36,747 --> 00:59:39,184
Peter, it's my birthday,
1060
00:59:40,228 --> 00:59:42,709
save it for another time,
and come mingle.
1061
00:59:43,231 --> 00:59:45,843
-All right.
-And don't close these doors.
1062
00:59:46,104 --> 00:59:47,366
No, darling.
1063
00:59:49,020 --> 00:59:51,065
Anyway,
Peter was petrified--
1064
00:59:51,109 --> 00:59:53,198
Why the hell
did we ever get married?
1065
01:00:04,688 --> 01:00:05,645
You okay?
1066
01:00:07,081 --> 01:00:09,736
Yeah, I'm fine. I'm fine, babe.
1067
01:00:15,263 --> 01:00:16,482
Are you sure?
1068
01:00:17,788 --> 01:00:18,789
Yeah.
1069
01:00:22,706 --> 01:00:24,621
Yeah. I'm gonna be fine.
1070
01:00:26,100 --> 01:00:27,667
The person
one loves at first
1071
01:00:27,711 --> 01:00:29,626
is not the person
one loves at last.
1072
01:00:30,278 --> 01:00:31,628
Love is not an end,
1073
01:00:32,411 --> 01:00:34,500
it's a process through,
which one person attempts
1074
01:00:34,543 --> 01:00:35,632
to know another.
1075
01:00:38,373 --> 01:00:39,374
That's it.
1076
01:00:39,810 --> 01:00:41,899
And in a word?
1077
01:00:42,334 --> 01:00:45,816
In two words,
deceptively simple.
1078
01:00:45,859 --> 01:00:48,427
Beautifully,
beautifully executed.
1079
01:00:48,470 --> 01:00:54,389
And it's a really nice way to
end the class with a little,
1080
01:00:56,130 --> 01:00:57,305
kick in the ass.
1081
01:00:58,045 --> 01:00:59,481
So, you get an A.
1082
01:00:59,830 --> 01:01:01,788
-Thank you.
- You're welcome.
1083
01:01:02,441 --> 01:01:04,573
And I suppose the rest of you
are waiting
1084
01:01:04,835 --> 01:01:09,187
for me to vomit out
some profound words of wisdom.
1085
01:01:09,230 --> 01:01:10,492
Yeah, kind of.
1086
01:01:10,536 --> 01:01:13,060
Oh, thought you'd never ask.
1087
01:01:15,149 --> 01:01:16,847
Come here, give me a hand.
1088
01:01:17,717 --> 01:01:18,718
Thanks.
1089
01:01:18,762 --> 01:01:20,677
-Hey, hey, okay.
1090
01:01:21,678 --> 01:01:22,679
Listen...
1091
01:01:23,462 --> 01:01:26,770
the world needs people
like you.
1092
01:01:28,032 --> 01:01:31,905
The world is literally dying
for your kind.
1093
01:01:33,602 --> 01:01:36,649
Embrace that responsibility,
and you run with it.
1094
01:01:38,129 --> 01:01:40,958
Get out there, earn your keep.
Give back.
1095
01:01:41,828 --> 01:01:44,918
It's not gonna be easy.
Never gonna be easy.
1096
01:01:44,962 --> 01:01:46,528
For much of it,
you'll stand alone
1097
01:01:46,572 --> 01:01:49,357
but you've got to stand strong.
1098
01:01:50,358 --> 01:01:51,751
You know, I beg you
1099
01:01:52,621 --> 01:01:55,363
to not give into mediocrity,
1100
01:01:55,712 --> 01:01:58,062
like the other 98 percent
of the world.
1101
01:01:59,019 --> 01:02:02,022
Because you would be doing
yourselves,
1102
01:02:02,631 --> 01:02:05,634
and the world,
a greatest disservice.
1103
01:02:06,418 --> 01:02:07,941
You're all too smart.
1104
01:02:08,768 --> 01:02:10,814
You're too smart
to let it go to waste.
1105
01:02:11,553 --> 01:02:14,992
And you've got one shot at this.
1106
01:02:15,035 --> 01:02:16,428
One fucking shot.
1107
01:02:18,038 --> 01:02:19,997
Don't let a moment of it
slip by.
1108
01:02:21,433 --> 01:02:23,914
Grab it, snatch it up,
make it yours.
1109
01:02:25,480 --> 01:02:27,004
Celebrate every moment.
1110
01:02:27,831 --> 01:02:29,789
Celebrate every fucking breath.
1111
01:02:33,532 --> 01:02:35,099
I'm telling you, life,
1112
01:02:35,577 --> 01:02:36,927
it's a birdsong.
1113
01:02:46,284 --> 01:02:47,764
Was that it?
1114
01:02:49,374 --> 01:02:52,246
Yeah, I think--I think so, yeah.
1115
01:02:53,291 --> 01:02:54,683
Yeah, that's it.
1116
01:03:22,799 --> 01:03:24,496
Richard? Richard.
1117
01:03:26,280 --> 01:03:27,629
Oh, oh, Richard.
1118
01:03:27,673 --> 01:03:29,806
Oh, no, no, no.
Richard, are you all right?
1119
01:03:30,502 --> 01:03:31,503
Christ.
1120
01:03:32,547 --> 01:03:34,114
-Angels.
-What?
1121
01:03:34,158 --> 01:03:37,422
I hear the angels, Peter,
they're singing.
1122
01:03:37,683 --> 01:03:40,338
No, that's the--that's
the acapella group, Richard.
1123
01:03:41,165 --> 01:03:42,166
Here.
1124
01:03:43,341 --> 01:03:45,604
Why? Why do we have
an acapella group?
1125
01:03:46,126 --> 01:03:48,128
We've always had
an acapella group.
1126
01:03:49,826 --> 01:03:52,741
Well, fuck them.
Can you take me to the bells?
1127
01:03:52,785 --> 01:03:54,874
-What?
-I wanna see the bells.
1128
01:03:55,179 --> 01:03:56,702
-The bells?
-Yeah.
1129
01:03:57,355 --> 01:04:00,358
All right. All right. Come.
1130
01:04:00,401 --> 01:04:02,447
I'll get you
some water first.
1131
01:04:28,865 --> 01:04:29,953
Peter,
1132
01:04:31,389 --> 01:04:35,393
there are a lot of other
good places to sit in here.
1133
01:04:36,133 --> 01:04:37,525
Hmm, yes.
1134
01:04:38,352 --> 01:04:39,484
Of course.
1135
01:04:40,137 --> 01:04:41,138
Yeah.
1136
01:05:02,420 --> 01:05:03,900
Can you feel anything?
1137
01:05:05,902 --> 01:05:06,903
No.
1138
01:05:08,687 --> 01:05:09,993
But I enjoy the lighting.
1139
01:05:11,124 --> 01:05:13,213
-You?
-No.
1140
01:05:14,649 --> 01:05:15,955
But that's all right.
1141
01:05:20,917 --> 01:05:23,267
Please mother of God,
help my friend...
1142
01:05:23,745 --> 01:05:25,312
Afraid it's starting to kick in.
1143
01:05:27,924 --> 01:05:29,012
Does it hurt?
1144
01:05:30,535 --> 01:05:31,753
Oh, fuck yeah.
1145
01:05:32,276 --> 01:05:33,538
Oh, I'm so sorry.
1146
01:05:34,408 --> 01:05:35,583
I'll manage.
1147
01:05:39,283 --> 01:05:41,763
It's fine, Peter.
We knew this was coming.
1148
01:05:43,330 --> 01:05:44,331
Yeah.
1149
01:05:46,725 --> 01:05:48,292
I mean, uh,
I look back on everything,
1150
01:05:48,335 --> 01:05:50,772
and it all somehow
makes so much sense.
1151
01:05:51,077 --> 01:05:54,863
It's as though, uh,
it couldn't be any other way.
1152
01:06:01,348 --> 01:06:03,350
Why's our soul broken?
1153
01:06:04,656 --> 01:06:06,179
Absurd.
1154
01:06:07,615 --> 01:06:08,790
Yet...
1155
01:06:10,053 --> 01:06:11,315
It's perfect.
1156
01:06:13,665 --> 01:06:16,494
And it's also perfect
when you look at it.
1157
01:06:16,537 --> 01:06:18,409
-You know what I mean?
-Yeah.
1158
01:06:32,771 --> 01:06:34,686
It's gonna be hard
to leave this place.
1159
01:06:39,430 --> 01:06:41,475
It's gonna be hard
to say goodbye.
1160
01:06:42,955 --> 01:06:45,697
Richard, I'm gonna miss you.
1161
01:06:47,438 --> 01:06:50,049
I'm gonna miss you too, Peter.
If I'm able.
1162
01:06:52,660 --> 01:06:54,880
Fuck, I'm going to cry.
1163
01:06:54,923 --> 01:06:56,360
-No.
-Dear God.
1164
01:06:56,621 --> 01:06:58,188
-Please.
1165
01:06:58,231 --> 01:06:59,841
Please don't do this.
No, no, shh.
1166
01:06:59,885 --> 01:07:01,930
-Dammit.
-No, no, no. Listen.
1167
01:07:02,322 --> 01:07:04,194
I really prefer
if you didn't cry.
1168
01:07:04,237 --> 01:07:06,892
-Listen to me. We tried.
1169
01:07:06,935 --> 01:07:10,287
-Yes. Yes.
-Now let's go. Come on.
1170
01:07:10,765 --> 01:07:12,419
-Come on.
1171
01:07:12,463 --> 01:07:13,464
Okay.
1172
01:07:14,247 --> 01:07:15,814
-I'm sorry.
-Come on.
1173
01:07:15,857 --> 01:07:17,120
It's all right.
1174
01:07:18,512 --> 01:07:19,644
Come on, Peter.
1175
01:07:22,255 --> 01:07:23,300
-Oh.
1176
01:07:30,263 --> 01:07:32,048
You're a good man, Richard.
1177
01:07:32,874 --> 01:07:34,354
So are you, my friend.
1178
01:07:35,877 --> 01:07:37,662
Thank you for being
so good to me.
1179
01:07:37,705 --> 01:07:41,057
I'm trying, Richard.
I'm trying.
1180
01:07:43,798 --> 01:07:46,192
Isn't it strange
how natural this feels?
1181
01:07:46,236 --> 01:07:48,151
- Yeah.
- Two men,
1182
01:07:48,194 --> 01:07:51,023
holding one another,
passionately, in a church.
1183
01:07:51,632 --> 01:07:54,070
Groping one another freely.
1184
01:07:57,203 --> 01:07:58,248
Yeah.
1185
01:07:59,684 --> 01:08:00,467
-Oh, you're stupid.
- Come on you, pervert.
1186
01:08:23,925 --> 01:08:24,926
Hey.
1187
01:08:26,624 --> 01:08:27,625
Bye.
1188
01:08:30,236 --> 01:08:31,672
You're going out tonight?
1189
01:08:31,716 --> 01:08:32,717
Yeah.
1190
01:08:33,761 --> 01:08:34,762
Okay.
1191
01:08:35,763 --> 01:08:37,243
You have fun, okay?
1192
01:08:38,940 --> 01:08:40,333
Yeah, you, too.
1193
01:08:41,943 --> 01:08:45,512
I'm not sure that's possible,
but I'm promising you
1194
01:08:45,556 --> 01:08:47,123
that we will try.
1195
01:08:50,517 --> 01:08:51,823
Go get 'em, kid.
1196
01:08:57,220 --> 01:08:58,177
Bye, dad.
1197
01:09:12,452 --> 01:09:15,586
Thank you so much
for coming, really.
1198
01:09:15,629 --> 01:09:18,502
Oh, oh, you get just lovelier
every year.
1199
01:09:19,416 --> 01:09:22,288
Veronica, Richard.
Our guest of honor.
1200
01:09:22,897 --> 01:09:24,116
So nice you could make it.
1201
01:09:24,160 --> 01:09:25,770
Oh, we wouldn't miss it
for the world.
1202
01:09:25,813 --> 01:09:27,119
How do you do?
Hi, I'm Richard.
1203
01:09:28,207 --> 01:09:30,078
Oh, okay.
1204
01:09:30,122 --> 01:09:31,819
That's a hell of a greeting.
1205
01:09:34,474 --> 01:09:36,650
I'm going to the bar.
1206
01:09:39,827 --> 01:09:40,828
Hi.
1207
01:09:41,307 --> 01:09:42,308
Hi.
1208
01:09:43,614 --> 01:09:44,876
Peter and I have decided
to stay in this year,
1209
01:09:44,919 --> 01:09:46,965
and spend Christmas in Miami.
1210
01:09:47,008 --> 01:09:49,707
- Hello.
-Oh, how fashionable.
1211
01:09:49,750 --> 01:09:52,536
Donna, you weren't
at my birthday party. Why?
1212
01:09:54,886 --> 01:09:57,105
I've been so wanting to tell you
1213
01:09:57,149 --> 01:09:59,282
-that I mixed up the date.
-Oh.
1214
01:09:59,325 --> 01:10:01,632
Excuse me everyone,
if I could have your attention.
1215
01:10:01,675 --> 01:10:04,722
Dinner is to be served shortly,
so, if you would be so kind
1216
01:10:04,765 --> 01:10:06,680
as to begin migrating
to the dining room,
1217
01:10:06,724 --> 01:10:08,378
that would be much appreciated.
1218
01:10:13,034 --> 01:10:15,472
Veronica.
You'll be right here next to me.
1219
01:10:15,515 --> 01:10:17,125
-Richard.
1220
01:10:17,169 --> 01:10:18,997
Uh, no, no, no.
Tight Quarters, I'm afraid.
1221
01:10:19,040 --> 01:10:20,346
He'll be somewhere in the back.
1222
01:10:26,570 --> 01:10:27,919
Hello, everyone.
1223
01:10:28,572 --> 01:10:32,489
Um, sorry, why isn't Richard
sitting at this table?
1224
01:10:32,532 --> 01:10:34,099
I can assure you
that there has been
1225
01:10:34,142 --> 01:10:35,448
a great deal of thought
1226
01:10:35,492 --> 01:10:37,537
that's going
into the seating arrangements.
1227
01:10:43,021 --> 01:10:44,022
What?
1228
01:10:44,283 --> 01:10:45,676
Dead, gone.
1229
01:10:45,719 --> 01:10:48,505
Oh, that's horrible.
What was it?
1230
01:10:48,853 --> 01:10:51,159
Oh, melanoma, I'm afraid.
1231
01:10:51,203 --> 01:10:54,554
Oh. Oh, welcome,
young man.
1232
01:10:55,947 --> 01:10:57,340
And the families?
1233
01:10:57,383 --> 01:10:58,645
Honestly,
1234
01:10:58,906 --> 01:11:00,952
-you don't wanna know.
-Oh, really?
1235
01:11:04,564 --> 01:11:06,349
While everyone's being served,
1236
01:11:06,392 --> 01:11:08,568
I just wanted to say
a couple words.
1237
01:11:08,873 --> 01:11:13,051
On behalf of both myself
and my lovely wife, welcome.
1238
01:11:13,094 --> 01:11:14,487
It's an honor to have each
1239
01:11:14,531 --> 01:11:16,446
and every one of you
here tonight.
1240
01:11:16,489 --> 01:11:20,101
Now, I know I'm not alone
when I say that this quarter
1241
01:11:20,363 --> 01:11:22,452
may have been our very best.
1242
01:11:22,930 --> 01:11:25,193
And the opportunity to serve,
1243
01:11:25,237 --> 01:11:27,413
as your president
and chancellor,
1244
01:11:27,674 --> 01:11:31,287
has been nothing short
of humbling.
1245
01:11:33,201 --> 01:11:34,551
So thank you.
1246
01:11:34,594 --> 01:11:36,292
I can only hope
1247
01:11:36,596 --> 01:11:39,512
to live up to the high standards
that you have set.
1248
01:11:39,556 --> 01:11:41,253
- We will.
- Cheers.
1249
01:11:41,297 --> 01:11:45,083
Now, let us eat
for the night is young.
1250
01:11:47,999 --> 01:11:50,915
Oh, that was a lovely speech.
1251
01:11:50,958 --> 01:11:52,046
Beautiful.
1252
01:11:52,090 --> 01:11:53,526
Did you actually
buy that shit, really?
1253
01:11:54,397 --> 01:11:55,398
Excuse me?
1254
01:11:56,616 --> 01:11:58,923
Are you in the
communications department?
1255
01:12:27,995 --> 01:12:30,258
I have something
that I would like to say.
1256
01:12:32,522 --> 01:12:34,045
Could you stop playing that
1257
01:12:34,088 --> 01:12:36,308
before I heave this knife
in your direction?
1258
01:12:36,352 --> 01:12:37,831
- Thank you.
1259
01:12:37,875 --> 01:12:39,616
Uh, young lady with the wine,
would you mind
1260
01:12:39,659 --> 01:12:42,532
just standing right by my side,
and never leave?
1261
01:12:43,010 --> 01:12:44,838
Because I have much to say
1262
01:12:45,752 --> 01:12:47,972
-and many to toast.
-Oh, my God.
1263
01:12:48,015 --> 01:12:51,192
Those of you who do not know,
my name is Richard Brown.
1264
01:12:52,193 --> 01:12:53,412
Professor of English.
1265
01:12:53,847 --> 01:12:56,328
Oh, uh, cheers to me.
1266
01:12:57,111 --> 01:12:58,374
Cheers.
1267
01:12:58,417 --> 01:13:00,027
-Cheers.
- To Richard.
1268
01:13:01,028 --> 01:13:05,381
Henry Wright, on behalf
of every one of us here,
1269
01:13:05,424 --> 01:13:08,732
let me, please, express
our gratitude,
1270
01:13:09,863 --> 01:13:12,910
-for this finely forced evening.
-I'm sorry.
1271
01:13:12,953 --> 01:13:14,868
The commitment
that you have shown
1272
01:13:14,912 --> 01:13:19,438
to the students, faculty,
even the wives of the faculty...
1273
01:13:21,353 --> 01:13:22,963
...is very, very impressive.
1274
01:13:23,355 --> 01:13:24,791
You've outdone yourself.
1275
01:13:26,358 --> 01:13:27,403
And it shows.
1276
01:13:28,491 --> 01:13:32,146
As far as I'm concerned,
three balls...
1277
01:13:32,973 --> 01:13:34,975
-deserves three cheers.
- No.
1278
01:13:35,759 --> 01:13:37,543
All right, Richard,
I think that's enough.
1279
01:13:37,587 --> 01:13:40,981
Henry, do not
interrupt me while I'm talking.
1280
01:13:41,025 --> 01:13:43,027
Particularly in front
of so many people.
1281
01:13:43,070 --> 01:13:45,029
-Do you understand?
-No, I don't understand.
1282
01:13:45,072 --> 01:13:46,160
Yeah.
1283
01:13:46,204 --> 01:13:47,510
Nobody has
three testicles.
1284
01:13:47,553 --> 01:13:48,772
To Peter Matthew.
1285
01:13:48,815 --> 01:13:50,077
-Oh.
- Oh.
1286
01:13:50,121 --> 01:13:51,209
Gotta shut up.
1287
01:13:52,384 --> 01:13:54,342
Your heart is truly
one of gold.
1288
01:13:54,386 --> 01:13:56,867
- It is.
-And this college is...
1289
01:13:57,171 --> 01:13:59,217
-very lucky to have you.
- Hmm, that's true.
1290
01:13:59,260 --> 01:14:01,524
Of course, thank you
for your hard work.
1291
01:14:01,567 --> 01:14:04,483
But most important, thank you
1292
01:14:05,310 --> 01:14:06,572
for being a true friend.
1293
01:14:06,616 --> 01:14:08,487
- Oh, to Peter, cheers.
- Cheers.
1294
01:14:08,531 --> 01:14:09,749
To Peter.
1295
01:14:09,793 --> 01:14:12,491
Also there are some
parting words
1296
01:14:12,535 --> 01:14:14,885
that I feel like I owe.
1297
01:14:15,625 --> 01:14:17,714
Because this will be
the last time
1298
01:14:17,757 --> 01:14:19,846
that I ever see any of you.
1299
01:14:21,413 --> 01:14:26,244
For not only have I been awarded
a sabbatical, um...
1300
01:14:26,897 --> 01:14:28,725
This is strange,
Peter.
1301
01:14:31,641 --> 01:14:33,338
...I'm gonna die.
1302
01:14:34,731 --> 01:14:36,515
Yeah...
1303
01:14:37,081 --> 01:14:39,126
-I'm gonna die,
1304
01:14:39,170 --> 01:14:43,217
and I'm gonna die much sooner
than I had imagined.
1305
01:14:45,568 --> 01:14:47,004
Oh, my goodness.
1306
01:14:49,093 --> 01:14:50,355
I know, dear.
1307
01:14:50,398 --> 01:14:53,053
-What is he talking about?
-Shh.
1308
01:14:53,097 --> 01:14:55,621
So in preparing
for what lies ahead,
1309
01:14:56,274 --> 01:14:59,495
I've come to realize
that for much of my life,
1310
01:15:00,974 --> 01:15:02,454
I've been mistaken,
1311
01:15:03,977 --> 01:15:05,936
and I failed.
1312
01:15:05,979 --> 01:15:10,941
I failed, not only
to comprehend my mortality,
1313
01:15:11,942 --> 01:15:13,596
but I've failed
to appreciate it.
1314
01:15:14,640 --> 01:15:16,120
And as a result,
1315
01:15:18,339 --> 01:15:21,604
I've failed to make
the most of my life.
1316
01:15:23,606 --> 01:15:26,478
Veronica,
you're one hell of a sport.
1317
01:15:26,522 --> 01:15:29,612
You are a very worthy adversary.
1318
01:15:30,526 --> 01:15:31,570
Proud...
1319
01:15:32,919 --> 01:15:34,834
to have been able
to call you my wife.
1320
01:15:36,096 --> 01:15:38,882
Because life without you
would've been, uh,
1321
01:15:38,925 --> 01:15:40,144
far less rich.
1322
01:15:40,492 --> 01:15:42,102
And for that, I thank you.
1323
01:15:44,365 --> 01:15:45,802
For whatever it's worth...
1324
01:15:52,025 --> 01:15:53,244
I love you...
1325
01:15:54,027 --> 01:15:55,028
deeply.
1326
01:15:55,681 --> 01:15:56,987
I know.
1327
01:16:00,904 --> 01:16:05,038
We've turned our backs
on the most important duty
1328
01:16:05,082 --> 01:16:06,605
that we possess,
1329
01:16:07,258 --> 01:16:10,391
to live a life
that is rich in experience
1330
01:16:13,090 --> 01:16:15,396
that's of our own
independent choosing.
1331
01:16:16,615 --> 01:16:19,052
Seize your fucking existence,
folks.
1332
01:16:19,357 --> 01:16:22,360
Why don't we make death
our closest fucking companion,
1333
01:16:22,708 --> 01:16:26,669
so that we can finally
have a second,
1334
01:16:26,712 --> 01:16:28,975
a millisecond to appreciate
1335
01:16:29,672 --> 01:16:31,674
that little bit of time
that we have left.
1336
01:16:32,152 --> 01:16:34,154
And most important of all,
1337
01:16:34,633 --> 01:16:36,026
let us live well,
1338
01:16:37,157 --> 01:16:39,072
so that
we may fucking die well,
1339
01:16:40,030 --> 01:16:42,685
because we've never been
so close to death
1340
01:16:43,337 --> 01:16:44,861
than this very moment.
1341
01:16:45,470 --> 01:16:46,689
Cheers.
1342
01:16:56,873 --> 01:16:58,788
Dammit, Richard.
Those are crystal.
1343
01:17:20,723 --> 01:17:21,898
I'm so sorry
1344
01:17:21,941 --> 01:17:23,856
that you had
to find out like that,
1345
01:17:23,900 --> 01:17:25,379
and I just didn't--
1346
01:17:26,163 --> 01:17:28,034
I mean, I honestly didn't know
how to tell you.
1347
01:17:28,078 --> 01:17:29,340
I was scared.
1348
01:17:32,430 --> 01:17:33,910
What are you gonna do?
1349
01:17:35,563 --> 01:17:37,348
I'm gonna leave, sweetheart.
1350
01:17:38,610 --> 01:17:40,438
That's exactly
what I'm gonna do.
1351
01:17:48,664 --> 01:17:52,015
Please, try and find
some happiness.
1352
01:17:53,625 --> 01:17:54,887
I'm working on it.
1353
01:17:55,758 --> 01:17:56,889
I know you will.
1354
01:18:01,546 --> 01:18:03,156
Goodbye, Richard.
1355
01:18:25,309 --> 01:18:26,658
Goodbye, Veronica.
1356
01:18:29,139 --> 01:18:30,270
Bye.
1357
01:19:07,525 --> 01:19:11,355
Olivia?
What are you doing home, baby?
1358
01:19:12,399 --> 01:19:13,836
Taylor broke up with me.
1359
01:19:15,011 --> 01:19:16,969
-What?
-She cheated on me
1360
01:19:17,013 --> 01:19:18,710
with Nathan Runnings.
1361
01:19:20,581 --> 01:19:22,192
Professor Runnings' kid?
1362
01:19:24,368 --> 01:19:25,412
Mm-hmm.
1363
01:19:28,894 --> 01:19:30,809
Listen. Hey.
1364
01:19:34,552 --> 01:19:36,206
Come on, babe. Come here.
1365
01:19:36,510 --> 01:19:37,511
Come here.
1366
01:19:40,340 --> 01:19:42,516
Don't worry, sweetheart.
You're gonna be fine.
1367
01:19:43,822 --> 01:19:45,432
The world's full of women
1368
01:19:46,259 --> 01:19:47,913
looking for someone to love.
1369
01:19:48,174 --> 01:19:50,786
There's gotta be somebody
who deserves you.
1370
01:19:53,266 --> 01:19:56,574
-What'll you have?
-I don't care.
1371
01:19:57,662 --> 01:20:00,708
Well, when a man
loses a woman,
1372
01:20:00,752 --> 01:20:03,537
it's, uh, typically whiskey
he drinks.
1373
01:20:06,671 --> 01:20:07,715
So,
1374
01:20:08,804 --> 01:20:11,415
I'm kind of
assuming that, um,
1375
01:20:13,069 --> 01:20:14,897
a lesbian would do the same.
1376
01:20:30,869 --> 01:20:32,262
Here's to your future.
1377
01:20:33,350 --> 01:20:36,005
To your bright, bright future.
1378
01:20:37,920 --> 01:20:39,791
To Taylor rotting in hell.
1379
01:20:40,052 --> 01:20:42,838
And yes,
to Taylor rotting in hell.
1380
01:20:43,926 --> 01:20:45,057
Cheers.
1381
01:20:57,809 --> 01:20:59,463
I'm so proud of you.
1382
01:21:02,683 --> 01:21:03,684
Why?
1383
01:21:07,645 --> 01:21:10,561
Because you possess
everything
1384
01:21:10,953 --> 01:21:13,825
that a father could ever want
1385
01:21:14,434 --> 01:21:16,436
in a daughter, and more.
1386
01:21:17,307 --> 01:21:18,656
So much more.
1387
01:21:27,839 --> 01:21:28,840
Dad.
1388
01:21:30,842 --> 01:21:32,148
Yeah, baby?
1389
01:21:36,848 --> 01:21:38,067
Are you okay?
1390
01:21:46,640 --> 01:21:48,164
I'm sick, Olivia.
1391
01:21:49,861 --> 01:21:51,123
I'm sick.
1392
01:21:56,868 --> 01:21:58,565
Are you gonna be okay?
1393
01:22:06,138 --> 01:22:07,139
No.
1394
01:22:11,491 --> 01:22:12,710
It's all right.
1395
01:22:13,363 --> 01:22:14,451
It's all right.
1396
01:22:16,366 --> 01:22:19,238
You're gonna be all right.
Do you hear me?
1397
01:22:20,718 --> 01:22:22,241
You're gonna be great.
1398
01:22:26,245 --> 01:22:27,246
Um...
1399
01:22:31,642 --> 01:22:33,992
I'm gonna need to go away
for a little bit.
1400
01:22:35,994 --> 01:22:37,474
Where are you going?
1401
01:22:38,692 --> 01:22:40,303
I don't really know.
1402
01:22:43,610 --> 01:22:45,612
I just got some things
I gotta figure out.
1403
01:22:52,968 --> 01:22:53,969
Um...
1404
01:23:13,205 --> 01:23:16,513
Hey, I love you so much,
my girl.
1405
01:23:18,080 --> 01:23:19,603
I love you, too.
1406
01:23:21,474 --> 01:23:23,694
You stay on this path of yours.
1407
01:23:24,608 --> 01:23:25,739
You hear me?
1408
01:23:26,088 --> 01:23:28,090
You stay on this path
that's yours.
1409
01:23:30,309 --> 01:23:32,007
You're doing it right, kid.
1410
01:23:43,540 --> 01:23:45,846
I'm gonna miss you so much.
1411
01:23:48,893 --> 01:23:49,981
I love you.
1412
01:23:50,982 --> 01:23:52,070
Jibbles,
1413
01:23:53,158 --> 01:23:54,333
let's hit the road.
1414
01:24:10,480 --> 01:24:11,785
Here, Jibbles.
1415
01:24:12,830 --> 01:24:14,005
Good boy.
1416
01:24:21,752 --> 01:24:24,450
You make sure your mom
takes good care of you, huh?
1417
01:24:27,149 --> 01:24:28,976
I can take care of myself.
1418
01:24:33,720 --> 01:24:35,635
I have no doubt about that, kid.
1419
01:26:37,148 --> 01:26:38,323
I'm sorry, Jibbles.
1420
01:27:37,034 --> 01:27:39,341
♪ It's the little things ♪
1421
01:27:41,908 --> 01:27:45,390
♪ How one look from you
1422
01:27:45,651 --> 01:27:49,046
♪ And the sun comes out
1423
01:27:49,873 --> 01:27:54,878
♪ And the rains
Fighting through ♪
1424
01:27:55,966 --> 01:28:00,492
♪ Yes, it's the little things
You do ♪
1425
01:28:00,536 --> 01:28:03,016
♪ It's the little things
1426
01:28:03,060 --> 01:28:07,978
♪ That make my world
1427
01:28:13,375 --> 01:28:15,638
♪ You're a miracle
1428
01:28:16,291 --> 01:28:19,598
♪ Make time stand still
1429
01:28:19,903 --> 01:28:23,950
♪ In this moment
1430
01:28:24,211 --> 01:28:28,825
♪ Oh, you give me thrill
1431
01:28:30,261 --> 01:28:35,135
♪ Yes, it's the little things
You do ♪
1432
01:28:35,179 --> 01:28:37,355
♪ It's the little things
1433
01:28:37,399 --> 01:28:42,708
♪ That make my world
1434
01:28:47,409 --> 01:28:49,498
♪ Let me hold on
1435
01:28:49,541 --> 01:28:55,504
♪ To the good times
In my life ♪
1436
01:28:55,982 --> 01:28:58,463
♪ So when I close my eyes
1437
01:28:58,507 --> 01:29:02,511
♪ I remember
1438
01:29:02,554 --> 01:29:05,209
♪ All the little things
1439
01:29:05,252 --> 01:29:07,342
♪ The little things
1440
01:29:07,603 --> 01:29:12,347
♪ The little things
1441
01:29:13,435 --> 01:29:16,351
♪ It's the way I feel
1442
01:29:16,655 --> 01:29:20,180
♪ When I look at you
1443
01:29:22,357 --> 01:29:24,794
♪ And I like that
thing you do ♪
1444
01:29:25,229 --> 01:29:29,102
♪ When you do what you do
1445
01:29:30,539 --> 01:29:34,151
♪ It's the little things
You do ♪
1446
01:29:34,934 --> 01:29:37,328
♪ It's the little things
1447
01:29:37,372 --> 01:29:43,203
♪ That make my world
99242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.