All language subtitles for The.Professor.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,946 --> 00:02:02,600 It doesn't look good, Richard. 2 00:02:04,211 --> 00:02:06,430 In fact, to be quite frank, it looks pretty bad. 3 00:02:07,736 --> 00:02:09,129 Rather than beat around the bush, 4 00:02:09,172 --> 00:02:10,869 I'm just gonna come right out and say it. 5 00:02:11,479 --> 00:02:13,307 Richard, you have stage four lung cancer. 6 00:02:14,917 --> 00:02:17,354 The pain you've been experiencing in your upper back 7 00:02:17,398 --> 00:02:19,574 is actually the result of malignant tumors 8 00:02:19,617 --> 00:02:20,879 within your lungs, 9 00:02:20,923 --> 00:02:24,448 which it sadly appears you have for some time. 10 00:02:25,493 --> 00:02:27,625 As we're catching this late in the game, 11 00:02:28,278 --> 00:02:31,063 your cancer has also had the opportunity to spread 12 00:02:31,629 --> 00:02:34,023 specifically to your spine, and adrenals. 13 00:02:36,982 --> 00:02:39,202 You wanna put in notice with the college. 14 00:02:39,637 --> 00:02:42,074 You should notify Veronica and your daughter 15 00:02:42,118 --> 00:02:46,340 as soon as possible as treatment will begin immediately. 16 00:02:47,210 --> 00:02:48,777 How long are we talking? 17 00:02:48,820 --> 00:02:51,171 With treatment, a year, 18 00:02:51,997 --> 00:02:53,782 a year and a half, if you're lucky. 19 00:02:55,740 --> 00:02:57,002 And without? 20 00:02:58,613 --> 00:03:00,441 Probably six months. 21 00:03:02,486 --> 00:03:04,184 I am so sorry, Richard. 22 00:03:32,995 --> 00:03:33,996 Fuck. 23 00:03:45,964 --> 00:03:48,271 So let's make this a fantastic quarter. 24 00:03:48,750 --> 00:03:51,492 We get that extra little bit of funding 25 00:03:51,535 --> 00:03:53,581 that we so desperately need. 26 00:03:55,104 --> 00:03:57,759 Uh, any questions? 27 00:04:05,375 --> 00:04:06,724 Fuck. 28 00:04:08,465 --> 00:04:11,599 What...? Uhm... Okay. 29 00:04:28,093 --> 00:04:30,748 Fuck. 30 00:04:47,591 --> 00:04:49,158 Jesus fucking Jesus. 31 00:04:49,419 --> 00:04:51,378 Jesus. God. Fuck. 32 00:04:51,421 --> 00:04:52,901 Fucking bastard! 33 00:04:52,944 --> 00:04:55,077 Fuck! Jesus! 34 00:04:55,773 --> 00:04:57,297 Fuck it, huh? 35 00:04:57,601 --> 00:04:59,386 Fucking God! 36 00:04:59,734 --> 00:05:00,996 Fuck you! 37 00:05:08,308 --> 00:05:09,309 Fuck you. 38 00:05:24,976 --> 00:05:25,977 Fuck. 39 00:05:33,811 --> 00:05:36,031 Shall the atheist say grace then? 40 00:05:36,074 --> 00:05:37,249 Shut up, Richard. 41 00:05:38,816 --> 00:05:40,035 Of course, my dear. 42 00:05:40,818 --> 00:05:43,081 I actually have something I wanna say. 43 00:05:45,606 --> 00:05:47,347 Go ahead, kid. What do you got? 44 00:05:50,698 --> 00:05:52,613 I wanted you to know that I'm gay. 45 00:05:53,004 --> 00:05:56,617 What on Earth? 46 00:05:56,660 --> 00:05:58,706 Jesus Christ. 47 00:05:58,749 --> 00:06:01,317 Olivia, I thought it was something bad. 48 00:06:01,361 --> 00:06:04,015 No, you're not, Olive. 49 00:06:07,192 --> 00:06:08,455 What do you mean I'm not? 50 00:06:08,498 --> 00:06:10,326 You're not gay. I mean, you're not a lesbian. 51 00:06:10,631 --> 00:06:11,936 -Yeah, I am. 52 00:06:13,416 --> 00:06:15,679 Yeah. No, I think I'd know my own sexual preference. 53 00:06:15,723 --> 00:06:17,812 Uh, it's just a phase. 54 00:06:17,855 --> 00:06:20,031 I, for one, think it's fantastic. 55 00:06:20,075 --> 00:06:21,337 Don't placate her. 56 00:06:21,381 --> 00:06:22,817 I'm not placating my daughter. 57 00:06:22,860 --> 00:06:24,862 How dare you deny me like this. 58 00:06:24,906 --> 00:06:26,603 I'm not denying you, sweetheart. 59 00:06:26,647 --> 00:06:29,214 I'm just denying your call for attention 60 00:06:29,258 --> 00:06:31,347 or whatever else this is. That's all. 61 00:06:31,391 --> 00:06:35,090 I know you, Olive, better than you know yourself. 62 00:06:35,133 --> 00:06:38,049 No, mother. You know no shit about me. 63 00:06:40,748 --> 00:06:44,099 Olivia, please come back, sweetheart. Olivia. 64 00:06:44,142 --> 00:06:46,014 Let her go. 65 00:06:49,887 --> 00:06:52,760 Your finesse of parenting... 66 00:06:54,805 --> 00:06:56,981 has always amazed me. 67 00:07:03,597 --> 00:07:06,556 I also have something I'd like to say. 68 00:07:08,645 --> 00:07:09,820 I can't wait. 69 00:07:13,084 --> 00:07:14,651 I'm having an affair. 70 00:07:16,740 --> 00:07:19,787 I'm having an affair and I thought you should know. 71 00:07:23,921 --> 00:07:25,793 And why did you think I should know? 72 00:07:28,012 --> 00:07:29,492 Because it's with Henry. 73 00:07:30,537 --> 00:07:31,581 Henry who? 74 00:07:33,583 --> 00:07:34,758 Henry Wright. 75 00:07:35,150 --> 00:07:36,804 -Henry Wright? -Uh-hmm. 76 00:07:36,847 --> 00:07:37,848 My boss? 77 00:07:46,291 --> 00:07:49,991 No, no, no, no. Veronica. That's real revolting. 78 00:07:50,034 --> 00:07:52,994 Are you out of your mind? Come on. 79 00:07:53,037 --> 00:07:56,388 At least have a little bit of taste in your infidelity. 80 00:07:57,477 --> 00:08:01,916 It's up to you, but I'd fucked a pool boy myself or a plumber. 81 00:08:02,307 --> 00:08:05,702 Then had some fucking nutless sack. 82 00:08:05,746 --> 00:08:07,617 I assure you it's not empty. 83 00:08:08,488 --> 00:08:09,706 What? 84 00:08:10,533 --> 00:08:12,927 Henry has been blessed with a spare testicle. 85 00:08:13,971 --> 00:08:18,976 Henry was blessed with a spare testicle? 86 00:08:21,022 --> 00:08:24,416 Are you sure it's not a cyst or a cancerous growth? 87 00:08:25,243 --> 00:08:26,288 Do you even care? 88 00:08:26,897 --> 00:08:28,420 About his third nut? 89 00:08:29,900 --> 00:08:32,555 No. No, I don't. 90 00:08:34,339 --> 00:08:36,733 As far as I'm concerned, that real estate's 91 00:08:36,777 --> 00:08:39,736 lost its value long ago. 92 00:08:42,347 --> 00:08:44,262 You're such an ass. 93 00:08:45,394 --> 00:08:46,787 Self-admitted. 94 00:08:50,268 --> 00:08:53,402 So let us drink to our holy matrimony. 95 00:08:53,445 --> 00:08:54,795 Drink by yourself. 96 00:08:54,838 --> 00:08:56,187 Much better idea. 97 00:08:56,927 --> 00:08:59,756 Ugh. What was it you wanted to tell us? 98 00:09:04,674 --> 00:09:08,112 I was, uh, afraid I overcooked the steaks. 99 00:09:11,028 --> 00:09:13,074 Such an asshole. 100 00:09:20,429 --> 00:09:22,126 No, but that's not what she's saying at all. 101 00:09:22,170 --> 00:09:25,390 She's laying the groundwork for the whole feminist movement. 102 00:09:26,435 --> 00:09:27,523 Go on. 103 00:09:29,133 --> 00:09:31,222 Like a hundred years in advance and-- 104 00:09:34,095 --> 00:09:35,357 What was that? 105 00:09:36,576 --> 00:09:37,577 Oh. 106 00:09:39,666 --> 00:09:40,754 Aren't you gonna do anything? 107 00:09:41,929 --> 00:09:42,930 Like what? 108 00:09:43,583 --> 00:09:45,672 I don't know. Call someone. 109 00:09:46,890 --> 00:09:48,283 Were you friends with it? 110 00:09:48,326 --> 00:09:50,198 Did you know it personally, by, like, by name? 111 00:09:50,241 --> 00:09:51,416 It's a fucking bird. 112 00:09:52,113 --> 00:09:53,375 I don't know who to call. 113 00:09:54,289 --> 00:09:56,160 -Can I continue? -No, you may not. 114 00:09:58,467 --> 00:10:01,209 Oh, whose phone is it? Is that your phone? 115 00:10:01,252 --> 00:10:02,253 Shit. 116 00:10:02,645 --> 00:10:03,864 There we go. Here she is. 117 00:10:03,907 --> 00:10:05,039 Sorry. 118 00:10:05,517 --> 00:10:06,867 Mine. Sorry. 119 00:10:07,607 --> 00:10:09,913 Um, I thought it was on vibrate but it's... 120 00:10:10,218 --> 00:10:11,567 No, no, no, please, 121 00:10:11,611 --> 00:10:13,613 take your call. Stand up and take your call. 122 00:10:14,744 --> 00:10:17,094 Please. Don't be shy. 123 00:10:17,704 --> 00:10:19,183 Stand up and take your call. 124 00:10:26,451 --> 00:10:27,452 Hello. 125 00:10:28,932 --> 00:10:30,499 I'm gonna call you back actually because I'm in class. 126 00:10:31,587 --> 00:10:33,241 No, as in I'm in class. 127 00:10:34,938 --> 00:10:37,245 Right now. I'm standing up. 128 00:10:37,506 --> 00:10:40,030 -I know it's weird. Okay. 129 00:10:40,378 --> 00:10:41,858 Goodbye. Bye. Bye. 130 00:10:43,730 --> 00:10:44,948 Fascinating. 131 00:10:45,383 --> 00:10:46,297 I'm sorry. 132 00:10:46,950 --> 00:10:48,125 Oh, don't be. 133 00:10:50,301 --> 00:10:51,302 Okay. 134 00:10:52,956 --> 00:10:54,436 From here on out, 135 00:10:54,479 --> 00:10:56,656 we're gonna do things very, very differently. 136 00:10:57,482 --> 00:11:00,442 So for those of you who are not even remotely interested 137 00:11:00,485 --> 00:11:01,922 in being here, please leave. 138 00:11:02,313 --> 00:11:03,750 Just simply walk out the door 139 00:11:04,402 --> 00:11:06,535 and you'll receive an automatic C. 140 00:11:07,536 --> 00:11:10,104 I no longer have time to be wasted 141 00:11:10,452 --> 00:11:12,628 nor do I intend on wasting yours. 142 00:11:12,933 --> 00:11:17,111 So for those of you who receive grades of, 143 00:11:17,154 --> 00:11:20,984 say, a C or worse, let's just be proactive. 144 00:11:21,245 --> 00:11:23,726 Pack up your shit. And vamos now. 145 00:11:24,248 --> 00:11:25,423 Hmm? 146 00:11:27,948 --> 00:11:29,819 Good. Here we go. 147 00:11:31,865 --> 00:11:34,781 If any of you have any intentions 148 00:11:34,824 --> 00:11:38,219 of studying business, get the fuck out now. 149 00:11:38,262 --> 00:11:40,003 I'm not gonna say it again. 150 00:11:40,395 --> 00:11:44,660 If you look down and you happen to find yourself in sweatpants 151 00:11:44,704 --> 00:11:48,316 or rather pants with the drawstring or something, 152 00:11:49,056 --> 00:11:51,014 -just please leave. - What? 153 00:11:51,058 --> 00:11:54,714 Most important of all, if you've never read a book 154 00:11:54,757 --> 00:11:57,107 for our own internal pleasure... 155 00:11:58,369 --> 00:12:00,110 you don't belong here. Get out. 156 00:12:01,416 --> 00:12:03,244 If any of you find yourself 157 00:12:03,287 --> 00:12:05,725 falling into any of these categories. 158 00:12:06,029 --> 00:12:08,989 I assure you, you will not do better than a C. 159 00:12:11,426 --> 00:12:13,428 Here we go. 160 00:12:14,777 --> 00:12:18,607 The government workers and the politicians included. 161 00:12:21,088 --> 00:12:23,873 The, uh, sweatpants comment is not a joke. 162 00:12:24,744 --> 00:12:27,616 I'm sick. I have a cold. 163 00:12:33,840 --> 00:12:36,451 Right. Now, for those of you who are interested 164 00:12:36,494 --> 00:12:38,409 in learning from greater minds, 165 00:12:39,671 --> 00:12:41,325 and there are today, 166 00:12:42,109 --> 00:12:44,589 you're in charge of reading one book 167 00:12:44,633 --> 00:12:46,374 and one book only to this quarter. 168 00:12:46,417 --> 00:12:49,159 After doing so, you will then stand up here 169 00:12:49,203 --> 00:12:51,031 and you will run a class of your own. 170 00:12:52,815 --> 00:12:57,428 Excellent. There go the kings and queens of the water cooler, 171 00:12:58,255 --> 00:13:00,170 corporate whores of tomorrow. 172 00:13:03,652 --> 00:13:05,785 C. Maybe not. 173 00:13:07,264 --> 00:13:11,268 And then you will stand up here and you'll persuade your peers 174 00:13:12,139 --> 00:13:14,445 of the work's importance. 175 00:13:15,620 --> 00:13:17,100 For that, you'll receive a B. 176 00:13:18,580 --> 00:13:21,888 If you teach us something new, you receive an A. 177 00:13:23,846 --> 00:13:24,891 Any questions? 178 00:13:26,457 --> 00:13:27,458 Um... 179 00:13:28,938 --> 00:13:31,680 Ah-ha. Yes. One more thing. 180 00:13:32,681 --> 00:13:35,336 No feminist or queer propaganda. 181 00:13:35,379 --> 00:13:39,122 The plight of unkempt women is truly the last thing 182 00:13:39,166 --> 00:13:41,168 I would like to think about right now. 183 00:13:41,908 --> 00:13:43,518 I don't think you can do that. 184 00:13:43,910 --> 00:13:45,476 - I just did. 185 00:13:45,868 --> 00:13:48,784 And now, I shall embark on an emotional... 186 00:13:49,829 --> 00:13:51,482 bender for 72 hours. 187 00:13:52,092 --> 00:13:54,311 Most likely, I'll be drinking alone 188 00:13:54,659 --> 00:13:56,139 and I'm all right with that. 189 00:13:56,183 --> 00:13:59,142 So as a result, class is cancelled. 190 00:14:01,753 --> 00:14:02,754 That's it. 191 00:14:03,843 --> 00:14:04,931 Class dismissed. 192 00:14:06,367 --> 00:14:08,543 Oh, yeah, by the way, if any of you sell marijuana 193 00:14:08,586 --> 00:14:11,024 or you know anyone who does, would you please visit me 194 00:14:11,067 --> 00:14:12,460 during office hours? 195 00:14:12,895 --> 00:14:14,027 Thanks. Bye. 196 00:14:19,771 --> 00:14:20,860 What the fuck? 197 00:14:21,861 --> 00:14:23,993 I need to go on sabbatical next quarter. 198 00:14:24,515 --> 00:14:27,954 I would... No, I can't give you a sabbatical, it takes a year. 199 00:14:27,997 --> 00:14:29,694 A year to get that kind of thing done. 200 00:14:29,738 --> 00:14:31,653 You're gonna have to do something to speed it up. 201 00:14:31,696 --> 00:14:33,350 No, I can't. 202 00:14:33,916 --> 00:14:35,396 What do you want to go on a sabbatical for? 203 00:14:35,700 --> 00:14:39,835 I would like to write the next great American novel. 204 00:14:39,879 --> 00:14:41,445 -Oh, yeah? -Or novela, 205 00:14:41,489 --> 00:14:44,057 -depending on the length. -What's it about? 206 00:14:44,971 --> 00:14:46,537 It's gonna be about an orphan 207 00:14:46,798 --> 00:14:49,627 who raises rabbits or bunnies around there. 208 00:14:49,671 --> 00:14:50,890 And what's it called? 209 00:14:52,282 --> 00:14:54,632 Right now, the tentative title is Bunny Fun Found 210 00:14:55,024 --> 00:14:56,939 because her name is Bunny and oddly enough, 211 00:14:56,983 --> 00:14:58,680 -she was having fun... -You're full of shit. 212 00:14:58,723 --> 00:15:00,290 You're full of shit. You're having me on. 213 00:15:01,074 --> 00:15:03,163 -I have cancer, Peter. -What? 214 00:15:03,206 --> 00:15:06,253 I have cancer and it doesn't get look good. 215 00:15:08,081 --> 00:15:09,517 Jesus Christ, Richard. 216 00:15:12,302 --> 00:15:13,695 I don't want to die here. 217 00:15:13,738 --> 00:15:15,131 I don't wanna die here like this. 218 00:15:15,175 --> 00:15:18,700 Please get me out. Just let me die alone. 219 00:15:18,743 --> 00:15:20,049 Let me die in peace. 220 00:15:22,051 --> 00:15:23,183 Oh, Richard. 221 00:15:23,226 --> 00:15:25,533 No hands above the table. 222 00:15:25,576 --> 00:15:26,577 Okay. 223 00:15:28,362 --> 00:15:29,841 What kind of cancer is it? 224 00:15:30,407 --> 00:15:31,931 It's, uh, it's lung cancer. 225 00:15:31,974 --> 00:15:33,062 You don't smoke. 226 00:15:33,410 --> 00:15:36,109 No. I can now. 227 00:15:36,805 --> 00:15:38,894 Listen, this is what happens to everybody. 228 00:15:38,938 --> 00:15:40,069 It's what happens to all of us. 229 00:15:41,592 --> 00:15:42,985 I mean, you could be ridden with the same damn thing. 230 00:15:43,029 --> 00:15:44,595 Why would you say something like that to me, huh? 231 00:15:44,639 --> 00:15:46,858 No, no. I'm making a point. I'm sorry. It came out wrong. 232 00:15:46,902 --> 00:15:48,773 -I'm sorry. I'm sorry. -That's allright. 233 00:15:49,035 --> 00:15:50,297 There you go. 234 00:15:52,255 --> 00:15:54,257 I really hate these effeminate glasses. 235 00:16:01,090 --> 00:16:02,439 What are we gonna do? 236 00:16:05,225 --> 00:16:07,270 I'm gonna fill my medicine cabinet. 237 00:16:07,618 --> 00:16:08,663 And... 238 00:16:10,360 --> 00:16:11,840 I'm gonna ride this thing out. 239 00:16:11,883 --> 00:16:13,146 Wait, you're not gonna get treatments? 240 00:16:13,189 --> 00:16:14,190 No. 241 00:16:18,542 --> 00:16:19,543 Oh. 242 00:16:20,109 --> 00:16:22,068 -You owe me, Peter. -Uh, yes. 243 00:16:22,111 --> 00:16:24,070 Yes. Yes, of course. 244 00:16:24,113 --> 00:16:25,114 Thank you. 245 00:16:27,377 --> 00:16:28,944 You can let go of my hands now 246 00:16:28,988 --> 00:16:30,859 and then we can have a drink maybe. 247 00:16:30,902 --> 00:16:32,469 -Yeah. -Thank you. 248 00:16:35,255 --> 00:16:37,431 So to the months end. 249 00:16:38,475 --> 00:16:39,737 To your health. 250 00:16:39,781 --> 00:16:41,435 There's no need to be facetious. 251 00:16:41,478 --> 00:16:43,176 I didn't mean to be facetious. 252 00:16:43,480 --> 00:16:45,439 And don't go blabbering 253 00:16:45,482 --> 00:16:46,788 your little wet mouth about this. 254 00:16:46,831 --> 00:16:49,051 -No, no. -This is no one's business. 255 00:16:49,095 --> 00:16:50,313 -but my own -Of course. 256 00:16:51,749 --> 00:16:52,315 - I think your art is 257 00:16:52,837 --> 00:16:54,839 brilliant, stunning, 258 00:16:55,405 --> 00:16:56,972 and a wonderful investment. 259 00:16:57,581 --> 00:16:59,540 In fact... 260 00:17:02,673 --> 00:17:04,327 could you do the whole campus? 261 00:17:05,502 --> 00:17:07,896 -Certainly with your talent-- -To the College of Florida? 262 00:17:09,767 --> 00:17:11,117 That's my responsibility. 263 00:17:11,160 --> 00:17:12,770 You don't need to worry about that. 264 00:17:16,339 --> 00:17:17,906 To your latest infidelity. 265 00:17:19,168 --> 00:17:21,127 And your honorable cuckolding. 266 00:17:23,694 --> 00:17:24,782 Hmm-hmm. 267 00:17:27,046 --> 00:17:28,177 Ooh, what's that? 268 00:17:28,569 --> 00:17:30,658 It's a white oblong pill. 269 00:17:30,701 --> 00:17:31,702 Where did you get it? 270 00:17:34,096 --> 00:17:36,359 We're well-to-do middle-aged wasps. 271 00:17:36,403 --> 00:17:39,058 We can get prescriptions for anything we want, darling. 272 00:17:41,147 --> 00:17:42,148 Okay. 273 00:17:46,326 --> 00:17:47,805 If you behave yourself... 274 00:17:48,806 --> 00:17:50,895 I'll give you a blue triangular one next. 275 00:17:51,374 --> 00:17:53,202 I heard you're quite fond of them. 276 00:17:59,121 --> 00:18:01,036 Onto serious matters. 277 00:18:01,341 --> 00:18:03,734 -Go for it. -And you know at heart, 278 00:18:04,735 --> 00:18:06,607 I don't give a damn about you and Henry. 279 00:18:07,173 --> 00:18:10,132 You do whatever you please. But you have to realize 280 00:18:10,176 --> 00:18:13,570 that from here on out, I'll be living just as freely. 281 00:18:15,746 --> 00:18:17,879 I've played a rather quiet role 282 00:18:17,922 --> 00:18:19,837 in the tragedy that is our marriage. 283 00:18:19,881 --> 00:18:20,925 and... 284 00:18:21,926 --> 00:18:24,929 quite frankly, I'm done. 285 00:18:25,843 --> 00:18:29,151 It's time that we lived a bit closer to the... 286 00:18:29,499 --> 00:18:30,805 primal truth of it all. 287 00:18:32,285 --> 00:18:36,115 So from this point on, let us fuck who we wanna fuck. 288 00:18:36,767 --> 00:18:39,248 Let us ingest what we wanna ingest. 289 00:18:39,727 --> 00:18:44,166 And all in all, just do whatever the hell we damn well please. 290 00:18:44,210 --> 00:18:45,733 Here, here. 291 00:18:46,777 --> 00:18:48,127 One request, 292 00:18:50,129 --> 00:18:51,782 that we do so discretely. 293 00:18:52,305 --> 00:18:55,612 Let us at least attempt to keep the parental damage 294 00:18:55,656 --> 00:18:58,876 to our sweet lesbian love child to a minimum. 295 00:18:59,268 --> 00:19:00,965 I wholeheartedly agree. 296 00:19:01,575 --> 00:19:05,448 Wonderful. And the matter is settled. 297 00:19:09,496 --> 00:19:10,497 Richard? 298 00:19:10,801 --> 00:19:11,802 Yes, dear? 299 00:19:13,021 --> 00:19:15,806 Dare I ask if your equipment still works? 300 00:19:16,677 --> 00:19:17,895 I don't know. 301 00:19:18,635 --> 00:19:20,942 I mean, sadly, it's laid dormant for years. 302 00:19:23,423 --> 00:19:26,469 But if it doesn't, it's just one more prescription to fill. 303 00:19:28,254 --> 00:19:31,257 Here's to, uh, our new lives. 304 00:19:32,171 --> 00:19:33,520 And your new freedoms. 305 00:19:35,086 --> 00:19:36,784 Now, hand over a blue one I've behaved myself admirably. 306 00:19:37,611 --> 00:19:39,352 He was like this, um... 307 00:19:39,830 --> 00:19:43,530 17th century poet who fell in love with his cousin and... 308 00:19:44,835 --> 00:19:46,794 -...fell in love with his cousin? -Oh, shit. 309 00:19:46,837 --> 00:19:48,796 You're such an asshole. 310 00:19:48,839 --> 00:19:50,319 - What? -My parents are home. 311 00:19:50,363 --> 00:19:51,538 Hey. It's okay. 312 00:19:51,581 --> 00:19:53,496 Can you promise not to judge me? 313 00:19:53,757 --> 00:19:56,107 Don't worry, seriously. 314 00:19:57,631 --> 00:19:59,633 - It's broken. -Hmm. 315 00:19:59,676 --> 00:20:01,939 I mean, the whole thing is broken. 316 00:20:03,419 --> 00:20:06,683 - That's . 317 00:20:07,554 --> 00:20:10,339 Oh, Olivia. Look, dear. 318 00:20:10,687 --> 00:20:13,124 -It's Olivia and company. -What's going on? 319 00:20:13,603 --> 00:20:15,910 Uh, your mom broke the lamp. 320 00:20:18,434 --> 00:20:19,696 Are you all right? 321 00:20:19,740 --> 00:20:21,959 Yes, darling. Of course, why wouldn't we be? 322 00:20:22,003 --> 00:20:23,787 Because you seem like you're drunk or on drugs. 323 00:20:23,831 --> 00:20:26,442 Admittedly, we are on a bit of both. 324 00:20:27,878 --> 00:20:30,011 But don't let that influence your decisions. 325 00:20:30,054 --> 00:20:31,621 Oh, don't listen to him. 326 00:20:31,665 --> 00:20:35,146 They're just prescriptions. I'm Veronica, Olivia's mother. 327 00:20:35,190 --> 00:20:36,278 Hi, I'm Taylor. 328 00:20:36,322 --> 00:20:37,758 Oh, nice to meet you... 329 00:20:38,541 --> 00:20:39,847 Excuse me. 330 00:20:39,890 --> 00:20:42,502 Careful, dear. Let's not exert yourself. 331 00:20:43,590 --> 00:20:46,288 So is this--is she... 332 00:20:46,332 --> 00:20:47,855 Taylor is Taylor, mother. 333 00:20:47,898 --> 00:20:49,683 Yes, yes, of course, you are. 334 00:20:51,075 --> 00:20:52,990 And by the way, I'm Richard. 335 00:20:54,992 --> 00:20:57,038 -Would you like a drink? -Yes, please, come. 336 00:20:57,081 --> 00:20:58,692 -Join us for a drink. -No, hang on. No. 337 00:20:58,735 --> 00:21:00,955 You're being very creepy. We're going. 338 00:21:00,998 --> 00:21:02,478 -Creepy? - Yes. 339 00:21:02,522 --> 00:21:04,219 We're just having fun. 340 00:21:04,437 --> 00:21:05,612 Come on. 341 00:21:05,655 --> 00:21:07,135 Hey, well, it was very nice meeting you. 342 00:21:07,178 --> 00:21:08,571 - Bye. -Nice to meet you. 343 00:21:10,660 --> 00:21:12,662 That was pleasant. 344 00:21:15,361 --> 00:21:17,014 So how do you think that went? 345 00:21:17,363 --> 00:21:19,539 On a scale of one to ten, 346 00:21:19,582 --> 00:21:21,105 I'd say a four. 347 00:21:22,933 --> 00:21:24,065 Agreed. 348 00:21:25,109 --> 00:21:27,373 I'm only mildly disappointed in myself. 349 00:21:28,243 --> 00:21:31,507 I feel ashamed. Yeah. 350 00:21:34,031 --> 00:21:35,859 What happened to us, Richard? 351 00:21:36,686 --> 00:21:38,166 What happened to us? 352 00:21:40,124 --> 00:21:41,125 Life. 353 00:21:42,518 --> 00:21:43,867 You know, if I could go back in time, 354 00:21:43,911 --> 00:21:46,305 I don't even know what it is I'm supposed to fix. 355 00:21:47,654 --> 00:21:50,396 Oh, I could readily think of many things. 356 00:21:50,961 --> 00:21:52,311 I didn't ask you. 357 00:21:52,963 --> 00:21:53,921 True. 358 00:21:55,488 --> 00:21:57,054 You're gonna break all our wedding presents. 359 00:21:57,359 --> 00:21:59,535 Did you ever notice that they're all hollow? 360 00:21:59,796 --> 00:22:01,320 Ah, what does that mean? 361 00:22:02,756 --> 00:22:03,757 It doesn't matter. 362 00:22:09,632 --> 00:22:10,938 Richard? 363 00:22:12,069 --> 00:22:13,114 Yes, dear? 364 00:22:14,637 --> 00:22:16,465 Thank you for helping me. 365 00:22:19,599 --> 00:22:20,817 Of course. 366 00:22:22,428 --> 00:22:24,952 Holding your hair back has always been 367 00:22:24,995 --> 00:22:26,823 one of my life's great honors. 368 00:22:26,867 --> 00:22:28,477 I'm serious. 369 00:22:29,478 --> 00:22:31,045 In ways, so am I. 370 00:22:36,833 --> 00:22:39,009 Do you think Olivia hates me? 371 00:22:41,360 --> 00:22:42,361 Yes. 372 00:22:43,797 --> 00:22:45,320 But she's supposed to. 373 00:22:49,585 --> 00:22:51,500 I'm not a bad person. 374 00:22:54,460 --> 00:22:56,026 I know you're not, Veronica. 375 00:22:59,203 --> 00:23:00,683 No one ever said you were. 376 00:23:10,824 --> 00:23:12,782 Well, you are a... 377 00:23:13,261 --> 00:23:15,829 relatively attractive group of kids. 378 00:23:16,177 --> 00:23:19,354 I mean, I see a few weak chins here and there. 379 00:23:19,398 --> 00:23:22,270 But, uh, I think that's probably just due to some 380 00:23:22,313 --> 00:23:25,229 fine New England breeding. Hmm? 381 00:23:25,273 --> 00:23:28,145 Beautiful mother, rich father, 382 00:23:28,189 --> 00:23:30,626 cold winter, that kind of thing. 383 00:23:32,498 --> 00:23:33,803 Do you smoke? 384 00:23:34,500 --> 00:23:35,501 No. 385 00:23:36,066 --> 00:23:37,198 You look like you do. 386 00:23:37,241 --> 00:23:38,721 I do, Mr. Brown. 387 00:23:38,765 --> 00:23:40,506 Would you mind if I have one? 388 00:23:40,897 --> 00:23:42,159 No, not at all. 389 00:23:44,248 --> 00:23:46,642 So, um... 390 00:23:47,295 --> 00:23:50,385 let's go through and introduce ourselves. 391 00:23:51,691 --> 00:23:53,040 Any volunteers? 392 00:23:54,433 --> 00:23:57,348 I'll go first. My name is Richard. 393 00:23:57,392 --> 00:23:59,438 I'm your professor. Go ahead. 394 00:24:12,407 --> 00:24:13,408 Wow. 395 00:24:13,887 --> 00:24:15,541 That was fucking wretched. 396 00:24:18,108 --> 00:24:19,153 Jesus. 397 00:24:19,588 --> 00:24:20,894 Okay. 398 00:24:21,764 --> 00:24:22,852 Who's next? 399 00:24:26,421 --> 00:24:27,509 How about you? 400 00:24:28,292 --> 00:24:30,599 -Me? -Yeah, you, 401 00:24:30,860 --> 00:24:32,035 girl with the phone. 402 00:24:33,123 --> 00:24:34,385 Who are you, 403 00:24:34,864 --> 00:24:36,257 why should we know you, 404 00:24:36,300 --> 00:24:38,738 what do you want to do with your life? 405 00:24:40,609 --> 00:24:41,610 Okay. 406 00:24:43,482 --> 00:24:44,483 I'm Claire. 407 00:24:46,267 --> 00:24:47,790 I'm from Upstate New York. 408 00:24:50,140 --> 00:24:51,446 Why you should know me? 409 00:24:54,275 --> 00:24:55,711 I don't know. 410 00:24:56,451 --> 00:24:57,496 Yeah. I don't know. 411 00:25:01,500 --> 00:25:03,980 I guess because my uncle is the president of the school. 412 00:25:04,328 --> 00:25:06,983 Ew. Henry Wright is your uncle? 413 00:25:07,418 --> 00:25:09,856 -Yes. -I can't stand the fuck. 414 00:25:11,945 --> 00:25:13,512 I don't really like him either. 415 00:25:13,816 --> 00:25:15,470 That's very good to hear. 416 00:25:15,905 --> 00:25:18,342 I mean, he's so peach melba. 417 00:25:18,386 --> 00:25:20,519 Just slimy and... 418 00:25:22,390 --> 00:25:23,565 I've got an idea. 419 00:25:24,000 --> 00:25:26,002 How about we put a little pause to this shit 420 00:25:27,003 --> 00:25:29,005 and we go down to the bar, 421 00:25:29,049 --> 00:25:31,181 and we can run over it there. 422 00:25:31,225 --> 00:25:33,183 My biological father actually met my mothers 423 00:25:33,227 --> 00:25:35,882 at a monthly compost meeting in Boston. 424 00:25:35,925 --> 00:25:38,362 He's this social anthropologist over at a-- 425 00:25:38,406 --> 00:25:40,843 Okay. Rose, 426 00:25:41,235 --> 00:25:44,020 go and grab two more pitchers for everybody, would you? 427 00:25:44,717 --> 00:25:46,632 Why don't you just put them in your tab? 428 00:25:46,675 --> 00:25:48,155 No, that's not the point. 429 00:25:48,198 --> 00:25:50,592 See, I want you to go and get them. 430 00:25:50,636 --> 00:25:52,681 And I want you go and get them now, please? 431 00:25:53,682 --> 00:25:54,857 Can I get some hummus? 432 00:25:55,249 --> 00:25:56,816 Yeah, get some hummus. 433 00:25:59,427 --> 00:26:00,646 Thank you. 434 00:26:01,821 --> 00:26:03,997 Let me give you all a piece of advice. 435 00:26:04,954 --> 00:26:09,132 Steer very clear of anyone who has even the faintest, 436 00:26:09,176 --> 00:26:13,528 slightest whip of intentional conception. 437 00:26:13,572 --> 00:26:15,356 I was conceived intentionally. 438 00:26:15,399 --> 00:26:16,966 Well, I need to know your name. 439 00:26:17,663 --> 00:26:21,231 By the way, I hope your parents all told you 440 00:26:22,450 --> 00:26:24,408 that you fucking die at the end. 441 00:26:25,627 --> 00:26:27,498 You're gonna die. You're gonna die. 442 00:26:27,542 --> 00:26:29,849 You're gonna die. One day, 443 00:26:29,892 --> 00:26:33,417 even our blessed little Rose will die. 444 00:26:34,027 --> 00:26:36,377 So, what I'm wondering is, why the fuck 445 00:26:36,769 --> 00:26:40,860 do we sort of float through this weird thing 446 00:26:40,903 --> 00:26:43,906 called life without living? 447 00:26:44,603 --> 00:26:46,169 You know, live. 448 00:26:47,606 --> 00:26:49,433 Don't exist. Don't simply exist. 449 00:26:49,477 --> 00:26:51,697 That's boring as fuck. Live. 450 00:26:51,740 --> 00:26:54,613 You know. Stir some shit up. Fuck some shit up. 451 00:26:54,656 --> 00:27:00,923 Fuck it right. What I wanna focus on is enriching our lives. 452 00:27:01,576 --> 00:27:04,057 And try to extract some sort of wisdom 453 00:27:04,100 --> 00:27:05,711 that we can carry with us. 454 00:27:05,754 --> 00:27:08,409 You know, something other than mommy and daddy's baggage. 455 00:27:08,452 --> 00:27:10,150 Ah, bless you, dear. 456 00:27:11,281 --> 00:27:14,589 You know, I'd wink at you but I never learned how. 457 00:27:16,199 --> 00:27:18,593 So I just thought you should know it. 458 00:27:18,637 --> 00:27:21,422 -Anybody want anything else? -Yeah, could I get a whiskey? 459 00:27:21,465 --> 00:27:22,553 Oh, that's fine. 460 00:27:24,730 --> 00:27:26,035 She winked at me. 461 00:27:26,079 --> 00:27:27,689 I got the hummus, so... 462 00:27:27,733 --> 00:27:28,777 Christmas is saved. 463 00:27:30,213 --> 00:27:31,475 My God. 464 00:27:32,607 --> 00:27:33,652 Here we go. 465 00:27:34,130 --> 00:27:36,524 May we forever remember 466 00:27:36,567 --> 00:27:38,657 that in each and every moment, 467 00:27:38,700 --> 00:27:41,398 we are composing the stories of our lives. 468 00:27:42,661 --> 00:27:45,707 Let's aim to make it a meaningful read 469 00:27:46,099 --> 00:27:49,145 or at least, an interesting one, yeah? 470 00:27:49,798 --> 00:27:51,278 All right. Cheers. 471 00:27:51,321 --> 00:27:53,410 Cheers. 472 00:27:54,629 --> 00:27:56,892 Now, if you will excuse me, 473 00:27:57,893 --> 00:28:00,940 I intend to explore a smidgen of infidelity. 474 00:28:02,985 --> 00:28:04,073 What the fuck? 475 00:28:04,117 --> 00:28:05,509 All right, kids. Have fun. 476 00:28:07,686 --> 00:28:09,165 ♪ School is over! ♪ 477 00:28:09,209 --> 00:28:10,340 I'm so sorry. 478 00:28:10,384 --> 00:28:11,777 -Just fuck me. -Okay. 479 00:28:11,820 --> 00:28:13,343 ♪ Time to build A summer dream ♪ 480 00:28:13,387 --> 00:28:14,736 ♪ Do be do be do...♪ 481 00:28:14,780 --> 00:28:16,477 You don't have to make any choices at all. 482 00:28:16,520 --> 00:28:18,522 We can cover it all. We could renovate science hall. 483 00:28:18,566 --> 00:28:20,481 We could bring in a new chair to the English department. 484 00:28:20,524 --> 00:28:22,875 Well, I said, "Well, of course, that goes without saying." 485 00:28:23,614 --> 00:28:26,443 ♪ Zoom, do be do be do be Zoom, do be do be♪ 486 00:28:26,487 --> 00:28:29,272 ♪ Zoom, zoom, zoom, Be do be do♪ 487 00:28:29,316 --> 00:28:32,014 ♪ I feel so happy In the summer time ♪ 488 00:28:32,058 --> 00:28:34,669 ♪ We'll be together And you'll be mine ♪ 489 00:28:34,713 --> 00:28:37,193 ♪ Nights will be warmer So here's my scheme... ♪ 490 00:28:37,237 --> 00:28:39,152 Surely you have better... 491 00:28:39,195 --> 00:28:40,893 you know, college rankings than I. 492 00:28:40,936 --> 00:28:42,155 Shut up. 493 00:28:42,546 --> 00:28:44,810 Jesus, Veronica. What the hell was that? 494 00:28:44,853 --> 00:28:47,029 -Shh. Shh. 495 00:28:51,164 --> 00:28:52,731 -Fuck off. 496 00:28:53,340 --> 00:28:54,384 Let them watch. 497 00:28:54,820 --> 00:28:56,473 ♪ Zoom, do be do be do 498 00:28:56,517 --> 00:29:01,217 ♪ I will never mourn or die 499 00:29:01,478 --> 00:29:07,484 ♪ No one knows the tears I've cried, since my... ♪ 500 00:29:07,528 --> 00:29:08,834 Rose, close your mouth. 501 00:29:08,877 --> 00:29:10,661 It's unattractive when you gape like that. 502 00:29:11,227 --> 00:29:12,663 Danny boy, do me a favor. 503 00:29:12,968 --> 00:29:14,709 Uh, close out the tab when you're done. 504 00:29:14,753 --> 00:29:16,406 - Yeah. -And what--what-- 505 00:29:16,450 --> 00:29:18,408 I'm sorry, what's your name again, sweetheart? 506 00:29:18,452 --> 00:29:19,453 Sarah. 507 00:29:19,845 --> 00:29:20,889 Sarah. 508 00:29:21,150 --> 00:29:23,109 Be sure and leave Sarah a healthy tip 509 00:29:23,152 --> 00:29:25,589 because it turns out she's a very, very nice person. 510 00:29:26,373 --> 00:29:27,940 I'll see you guys next week, yeah? 511 00:29:27,983 --> 00:29:30,856 Oh, yeah, Rose. Let me get you out of the way first. 512 00:29:31,247 --> 00:29:34,076 -So be prepared. -But I don't know what to do. 513 00:29:34,598 --> 00:29:36,600 Moby Dick. Moby Dick it is. 514 00:29:36,644 --> 00:29:38,428 Good idea. All right. 515 00:29:38,994 --> 00:29:40,126 Have a good one. 516 00:29:42,998 --> 00:29:45,914 He just picked up that waitress in less than a minute. 517 00:29:46,349 --> 00:29:47,568 And fucked her in the bathroom. 518 00:29:47,611 --> 00:29:49,439 Yeah, well, they're both consenting adults, 519 00:29:49,483 --> 00:29:50,919 so they can do whatever they want. 520 00:29:50,963 --> 00:29:52,268 Cheers to that. 521 00:29:58,448 --> 00:30:00,276 Jibbles, Jibbles, Jibbles, look. 522 00:30:01,582 --> 00:30:04,063 Look, I feel mommy is cheating. 523 00:30:34,310 --> 00:30:35,485 What's it say? 524 00:30:36,617 --> 00:30:37,661 It works. 525 00:30:39,315 --> 00:30:41,100 Let's go try to stop him 526 00:30:41,143 --> 00:30:43,189 -from drinking so much. - Oh. Peter, come on. 527 00:30:43,232 --> 00:30:44,494 He's having a good time. 528 00:30:44,538 --> 00:30:46,235 Ah, Richard, you're looking rather sprite. 529 00:30:46,279 --> 00:30:48,063 Oh, I just had unprotected sex. 530 00:30:48,977 --> 00:30:50,065 Oh, with who? 531 00:30:51,632 --> 00:30:53,460 Some very sweet girl from the Lion's Pub. Hello, Donna. 532 00:30:53,939 --> 00:30:57,290 Oh, that's disgusting. Why would he tell us that? 533 00:31:02,121 --> 00:31:03,122 So, how was your day, sweetheart? 534 00:31:03,165 --> 00:31:04,166 Fine. 535 00:31:04,732 --> 00:31:07,126 -Good. Fine's fine. 536 00:31:07,169 --> 00:31:09,432 -How's Taylor? -She's fine. 537 00:31:09,780 --> 00:31:10,912 That's even finer. 538 00:31:12,522 --> 00:31:15,221 Let us cheers to a fine day all round. 539 00:31:16,962 --> 00:31:18,920 Hello. 540 00:31:18,964 --> 00:31:21,705 Hmm, Veronica. 541 00:31:23,403 --> 00:31:24,621 Sit down. 542 00:31:29,496 --> 00:31:30,671 Thank you. 543 00:31:30,714 --> 00:31:32,368 You're so welcome. 544 00:31:37,504 --> 00:31:41,334 Now, let's give this another shot, shall we? 545 00:31:42,378 --> 00:31:46,556 Olivia, your mother would like to apologize. 546 00:31:49,385 --> 00:31:52,649 Yes, I would like to apologize... 547 00:31:54,303 --> 00:31:57,567 for my behavior the other night. 548 00:31:58,829 --> 00:32:02,790 I don't know why my reaction was so, um... 549 00:32:04,531 --> 00:32:05,575 I don't know. 550 00:32:06,011 --> 00:32:07,316 Right wing? 551 00:32:08,448 --> 00:32:09,579 Yes. 552 00:32:14,671 --> 00:32:16,021 I'm really sorry. 553 00:32:20,590 --> 00:32:21,591 Beautiful. 554 00:32:23,115 --> 00:32:25,944 Olivia, do you accept your mother's apology? 555 00:32:28,816 --> 00:32:29,904 Sure. 556 00:32:31,079 --> 00:32:32,124 Well, good. 557 00:32:34,169 --> 00:32:35,518 The matter's settled. 558 00:32:36,867 --> 00:32:37,956 Bon appetit. 559 00:32:40,784 --> 00:32:42,873 So, Ishmael claims that a journey around the world 560 00:32:42,917 --> 00:32:45,528 just brings you back to where you were before you started, 561 00:32:45,572 --> 00:32:48,096 but this is actually coming from a man, who's lost everything 562 00:32:48,140 --> 00:32:50,751 that's been his entire reality and consciousness 563 00:32:50,794 --> 00:32:52,057 for the past few years... 564 00:32:52,100 --> 00:32:53,884 Do I look like I'm getting some color? 565 00:32:53,928 --> 00:32:56,278 I don't know. Hard to tell from here. 566 00:32:57,453 --> 00:33:00,152 It really feels like I'm getting some color. 567 00:33:01,718 --> 00:33:03,111 Does anyone have any questions? 568 00:33:04,286 --> 00:33:06,897 What? Oh, uh, yes. Um... 569 00:33:07,942 --> 00:33:09,117 In a word? 570 00:33:10,597 --> 00:33:11,641 Vengeance. 571 00:33:15,384 --> 00:33:16,516 So, you liked it? 572 00:33:18,387 --> 00:33:20,563 Yeah. Yeah, I did. 573 00:33:21,651 --> 00:33:25,220 And yet, there were no broad shouldered women lamenting, 574 00:33:25,264 --> 00:33:28,310 and sobbing out of second story windows, were there? 575 00:33:28,658 --> 00:33:30,443 -No. - Good. 576 00:33:31,096 --> 00:33:32,358 That means we're breaking down 577 00:33:32,401 --> 00:33:34,490 that co-op personality of yours. 578 00:33:34,795 --> 00:33:38,451 I think we're probably gonna get a bit of an edge out of you 579 00:33:38,494 --> 00:33:40,018 before the end of the quarter. 580 00:33:40,061 --> 00:33:41,062 Excuse me? 581 00:33:41,497 --> 00:33:42,846 You get an A minus. 582 00:33:45,588 --> 00:33:47,242 That's not a bad thing. 583 00:33:49,766 --> 00:33:51,290 Just give me one second, kids. 584 00:33:51,333 --> 00:33:52,856 I'm gonna have to take one more look 585 00:33:52,900 --> 00:33:55,468 -at this artistic still born. 586 00:33:55,511 --> 00:33:58,645 Look at it, Jesus Christ, 587 00:33:58,688 --> 00:34:00,038 it's a boner. 588 00:34:00,995 --> 00:34:03,258 That is a gigantic boner. 589 00:34:04,825 --> 00:34:07,262 - Hi, honey. -Isn't that your wife's work? 590 00:34:07,523 --> 00:34:09,090 Yeah, it is. It is. 591 00:34:10,222 --> 00:34:12,485 It doesn't mean I don't have an opinion on the matter. 592 00:34:16,793 --> 00:34:17,925 Who is it? 593 00:34:18,186 --> 00:34:19,840 Uh, it's Daniel Wright. 594 00:34:20,449 --> 00:34:21,537 Come on in. 595 00:34:26,890 --> 00:34:28,066 Nice music. 596 00:34:29,415 --> 00:34:31,025 Thought you'd be listening something different. 597 00:34:31,939 --> 00:34:33,375 Really, like what exactly? 598 00:34:33,723 --> 00:34:37,553 I don't know. Uh, Buddy Holly? 599 00:34:38,293 --> 00:34:40,556 Jesus, uh, uh, how old do you think I am? 600 00:34:42,167 --> 00:34:43,559 Maybe around 60. 601 00:34:44,908 --> 00:34:46,519 That's fucking depressing. 602 00:34:46,823 --> 00:34:49,783 - I'm sorry. I... -No. No. No. 603 00:34:49,826 --> 00:34:52,090 You spoke your mind, it's all right. Come on in. 604 00:34:53,134 --> 00:34:54,309 Well, I brought you some pot. 605 00:34:54,570 --> 00:34:56,529 -No. -Yeah. 606 00:34:57,095 --> 00:34:58,226 I made you some brownies. 607 00:34:59,967 --> 00:35:03,318 Wow. That's very kind of you. 608 00:35:03,666 --> 00:35:05,190 How, uh, how much do I owe you? 609 00:35:05,233 --> 00:35:06,930 It's on the house. If you want more, 610 00:35:06,974 --> 00:35:08,845 we can talk prices later. 611 00:35:08,889 --> 00:35:12,110 Fuck me. Thank you very much. 612 00:35:12,414 --> 00:35:14,155 -You're welcome. -Thank you. 613 00:35:20,205 --> 00:35:22,772 Mm-hmm. Mmm. 614 00:35:25,340 --> 00:35:27,168 You mind if I ask you something personal? 615 00:35:27,995 --> 00:35:29,214 No, go ahead. 616 00:35:30,650 --> 00:35:32,086 Have you ever been with a man? 617 00:35:37,352 --> 00:35:41,008 No. Nope. Nope. Nope. 618 00:35:42,662 --> 00:35:44,881 No, I can't say that I have. 619 00:35:45,273 --> 00:35:46,622 Would you like to fuck me? 620 00:35:46,883 --> 00:35:47,884 Like... 621 00:35:48,885 --> 00:35:50,626 ♪ Baby 622 00:35:50,887 --> 00:35:52,628 -in your ass? -Yeah. 623 00:35:53,977 --> 00:35:57,285 -Is it-- is it clean? -Yeah. I mean it should be. 624 00:35:57,851 --> 00:36:01,594 But no. I mean, I can always give you blowjob, too. 625 00:36:03,726 --> 00:36:05,598 ♪ Oh, yeah 626 00:36:05,641 --> 00:36:08,949 Okay. Pour me another one of those 627 00:36:08,992 --> 00:36:10,907 and make it very generous because I'm... 628 00:36:10,951 --> 00:36:14,607 -Of course. -...really not sure how much 629 00:36:14,650 --> 00:36:16,609 of this I'm gonna wanna remember. 630 00:36:18,393 --> 00:36:19,916 ♪ Can't you see 631 00:36:21,309 --> 00:36:24,312 ♪ That you and I 632 00:36:24,356 --> 00:36:27,315 ♪ Was just meant to be ♪ 633 00:36:28,664 --> 00:36:31,885 ♪ Heaven knows 634 00:36:32,668 --> 00:36:33,843 Thank you. 635 00:36:35,628 --> 00:36:38,979 ♪ Eternally 636 00:36:39,458 --> 00:36:43,505 ♪ Yeah, oh, yeah, baby 637 00:36:45,290 --> 00:36:47,770 So, like, there's no-- I mean, couldn't-- 638 00:36:47,814 --> 00:36:49,207 we don't have to kiss, right? 639 00:36:49,250 --> 00:36:51,296 -There's no kissing. - No. Wow. 640 00:36:51,818 --> 00:36:53,472 Is it like 'cause we're boys? 641 00:36:53,515 --> 00:36:54,864 - Yeah. - Oh, okay. 642 00:36:55,169 --> 00:36:57,127 And so we're gathered to dedicate... 643 00:36:57,954 --> 00:37:02,220 the work of one of the finest contemporary artists of today, 644 00:37:03,003 --> 00:37:06,311 and someone that I am honored to call a dear friend, 645 00:37:06,876 --> 00:37:11,272 Mrs. Veronica Sinclair Brown. Well done. 646 00:37:11,316 --> 00:37:13,840 -It's blatantly foul. - Beautiful. 647 00:37:13,883 --> 00:37:16,234 It's, uh, wonderful. 648 00:37:20,368 --> 00:37:21,848 Oh, that's great. 649 00:37:22,936 --> 00:37:24,764 May I ask what is it? 650 00:37:26,592 --> 00:37:27,549 It's a giant schmeckle. 651 00:37:29,595 --> 00:37:32,162 - Oh. - There you go. 652 00:37:32,206 --> 00:37:35,035 Excellent. Well done. - Hear, hear. 653 00:37:35,340 --> 00:37:36,993 - Beautiful. - This is lovely. 654 00:37:37,037 --> 00:37:38,256 We appreciate it so much. 655 00:37:38,299 --> 00:37:39,953 We're lucky to have you. Would you excuse me? 656 00:37:40,910 --> 00:37:42,390 -What do you think? -Oh. 657 00:37:42,912 --> 00:37:45,524 Um, mom says I'm not allowed to go to state schools. 658 00:37:45,567 --> 00:37:47,874 Your mom is not allowed to say you're not allowed. 659 00:37:47,917 --> 00:37:50,572 It's probably best if you don't. 660 00:37:50,616 --> 00:37:52,008 Don't listen to him. Listen to me. 661 00:37:52,052 --> 00:37:53,793 Splendid work, truly. 662 00:37:53,836 --> 00:37:55,534 -Thank you, Peter. - Yeah. 663 00:37:55,577 --> 00:37:56,926 What do you think, Olive? 664 00:37:57,753 --> 00:37:59,755 The--uh, it was--yeah, it was good. 665 00:38:00,147 --> 00:38:01,453 It's all right, yeah. 666 00:38:03,106 --> 00:38:06,196 So, shall we have a celebratory drink? 667 00:38:06,240 --> 00:38:09,069 I'd love to, but Henry has me going out to dinner 668 00:38:09,112 --> 00:38:11,724 with the benefactors. It's an old money from Connecticut. 669 00:38:11,767 --> 00:38:13,552 -Oh. -I'll see you two at home. 670 00:38:13,595 --> 00:38:15,815 Bye, sweetie. Thanks, Peter. 671 00:38:18,121 --> 00:38:19,340 Are you sure you don't want 672 00:38:19,384 --> 00:38:20,776 a little splash of vodka or brownie? 673 00:38:21,299 --> 00:38:23,562 Why are you and mom still together? 674 00:38:23,605 --> 00:38:26,391 Yeah. 675 00:38:27,392 --> 00:38:29,350 That's a rather odd question. 676 00:38:29,742 --> 00:38:30,960 No, it's not. 677 00:38:31,961 --> 00:38:34,486 And I guess you're right, we... um... 678 00:38:35,313 --> 00:38:36,792 I think as you get older, 679 00:38:38,533 --> 00:38:42,929 you, um, find yourself needing someone 680 00:38:42,972 --> 00:38:45,801 to hold accountable for life 681 00:38:46,454 --> 00:38:49,675 not turning out exactly as you'd imagined it. 682 00:38:51,111 --> 00:38:52,504 Jesus, dad. 683 00:38:52,939 --> 00:38:53,983 I know. 684 00:38:55,768 --> 00:38:59,641 But listen to me, not every relationship has to be that. 685 00:39:01,513 --> 00:39:03,471 I mean, having said that, most are. 686 00:39:05,430 --> 00:39:06,735 Okay. 687 00:39:07,606 --> 00:39:11,479 On that happy note. How's it going with Taylor? 688 00:39:12,611 --> 00:39:14,003 It's going really well. 689 00:39:17,572 --> 00:39:20,619 Yeah? Good, that's good. 690 00:39:20,662 --> 00:39:21,837 That's very good. 691 00:39:24,449 --> 00:39:25,667 Are you in love? 692 00:39:32,021 --> 00:39:34,023 Yeah. I am. 693 00:39:35,721 --> 00:39:37,853 Wow. No shit. 694 00:39:41,466 --> 00:39:43,729 Yeah, well, I'm happy for you, sweetheart. 695 00:39:44,512 --> 00:39:46,993 I'm so happy. I'm so happy for you. 696 00:39:48,821 --> 00:39:49,822 Thanks. 697 00:39:55,697 --> 00:39:57,743 You make sure she understands your worth. 698 00:39:59,397 --> 00:40:02,008 - I know. She does. -She better. 699 00:40:03,313 --> 00:40:04,489 She damn well better. 700 00:40:15,543 --> 00:40:16,979 Your daughter is in love. 701 00:40:18,981 --> 00:40:20,461 Did you tell her to be careful? 702 00:40:20,766 --> 00:40:21,767 No. 703 00:40:24,552 --> 00:40:26,119 Told her to enjoy herself. 704 00:40:29,862 --> 00:40:32,734 To realize one's destiny is a person's only obligation. 705 00:40:32,778 --> 00:40:34,910 Uh, and so, uh, he begins listening to the desert, 706 00:40:34,954 --> 00:40:37,391 and, uh discovering the soul of the world, 707 00:40:37,652 --> 00:40:39,480 which then inevitably, uh, leads us to-- 708 00:40:39,524 --> 00:40:40,742 All right, stop. 709 00:40:41,743 --> 00:40:42,918 You get a B. 710 00:40:43,223 --> 00:40:45,268 -But I'm not finished. -Take a seat. 711 00:40:48,228 --> 00:40:49,534 I thought it was great. 712 00:40:49,577 --> 00:40:50,752 Let me ask you a question. 713 00:40:52,145 --> 00:40:53,755 Are you guys getting anything out of this shit? 714 00:40:54,103 --> 00:40:55,322 Yeah. 715 00:40:55,365 --> 00:40:58,107 Good. Because I have to say, I am as well. 716 00:40:58,412 --> 00:41:01,981 I mean, you're all rather a solid group of young adults, 717 00:41:02,024 --> 00:41:03,504 and I enjoy your company. 718 00:41:03,548 --> 00:41:07,247 Yeah. Yeah, uh, I'd say we're all pretty mature. 719 00:41:08,030 --> 00:41:11,773 Well, maturity is really just another word for... 720 00:41:12,295 --> 00:41:13,383 how much misery you'd swallow. 721 00:41:13,819 --> 00:41:15,037 Yeah, totally. 722 00:41:16,691 --> 00:41:17,431 I'm talking about the piss and shit of others, Rose, 723 00:41:17,475 --> 00:41:18,650 not your own. 724 00:41:19,128 --> 00:41:20,739 Do you mind if I smoke a joint? 725 00:41:20,782 --> 00:41:22,218 Mm-mm. 726 00:41:22,828 --> 00:41:23,785 Um... 727 00:41:24,612 --> 00:41:25,613 Thanks. 728 00:41:27,049 --> 00:41:28,834 I'm more than happy to help, uh, pick up his classes, 729 00:41:28,877 --> 00:41:30,792 if that helps at all. 730 00:41:33,316 --> 00:41:34,927 You got to be kidding me. 731 00:41:35,623 --> 00:41:38,017 Is he smoking a marijuana cigarette? 732 00:41:38,060 --> 00:41:41,542 Uh, look, um, maybe he's just trying to be-- 733 00:41:41,586 --> 00:41:43,283 Fucking unbelievable. 734 00:41:44,066 --> 00:41:45,546 Oh, Richard. 735 00:41:49,724 --> 00:41:51,421 Why are you wearing sunglasses? 736 00:41:53,032 --> 00:41:55,600 I have cancer, I'm supposed to wear sunglasses 737 00:41:55,643 --> 00:41:57,297 in unusual places. 738 00:41:57,340 --> 00:41:58,341 Yeah. 739 00:42:02,607 --> 00:42:05,174 Excuse me, can we have two more please? 740 00:42:06,611 --> 00:42:08,874 Uh, no, uh, the check please. 741 00:42:11,006 --> 00:42:12,181 Why? 742 00:42:12,225 --> 00:42:15,837 Look, you're coming with me. 743 00:42:15,881 --> 00:42:17,360 I don't wanna go with you. 744 00:42:18,492 --> 00:42:19,928 Peter, where are we going? 745 00:42:19,972 --> 00:42:21,669 I'm taking you to support group. 746 00:42:21,713 --> 00:42:23,497 A support group for what? 747 00:42:23,541 --> 00:42:24,672 -Cancer. -Oh, Jesus. 748 00:42:26,152 --> 00:42:27,370 Want me to help you with your sabbatical, 749 00:42:27,414 --> 00:42:28,763 then do this for me. This is not easy for me, 750 00:42:28,807 --> 00:42:30,199 it's actually, it's quite hard. 751 00:42:30,243 --> 00:42:33,420 Uh, I understand that, but, you know, it's my death. 752 00:42:33,725 --> 00:42:34,856 Yeah. 753 00:42:35,944 --> 00:42:37,119 What the fuck is this? 754 00:42:37,163 --> 00:42:38,991 Well, it's, uh, it's Barbara's. 755 00:42:39,295 --> 00:42:41,776 Eww. Um, I'm not getting in. 756 00:42:41,820 --> 00:42:44,126 Shut up, and get in the damn car. 757 00:42:45,650 --> 00:42:46,999 It actually drives quite nice. 758 00:42:47,695 --> 00:42:48,696 Door. 759 00:42:49,654 --> 00:42:51,220 - Here you go. -Well done. 760 00:42:55,790 --> 00:43:00,403 After 20 years of marriage, I thought she'd, you know, 761 00:43:00,882 --> 00:43:03,058 stick around until I died. 762 00:43:04,538 --> 00:43:06,932 At least, I hoped she would. 763 00:43:08,455 --> 00:43:11,197 But, I guess, it was really no point, 764 00:43:11,545 --> 00:43:14,592 you know, I guess it makes more sense for her 765 00:43:14,635 --> 00:43:16,245 to move on now. 766 00:43:19,031 --> 00:43:21,424 But despite all that, I'm-I'm... 767 00:43:22,425 --> 00:43:23,949 I'm feeling pretty good. 768 00:43:24,253 --> 00:43:26,821 I'm doing okay. 769 00:43:27,082 --> 00:43:28,083 Uh-hmm. 770 00:43:28,823 --> 00:43:29,824 Thank you. 771 00:43:31,304 --> 00:43:33,393 Thank you for sharing the journey of your battle, Ed. 772 00:43:33,436 --> 00:43:34,699 Uh-hmm. 773 00:43:35,264 --> 00:43:37,484 All right. Whenever you're ready. 774 00:43:40,269 --> 00:43:43,229 Uh, my name is Peter, I'm healthy, 775 00:43:44,143 --> 00:43:45,623 I don't have cancer, 776 00:43:47,102 --> 00:43:48,800 at least I don't think I do. 777 00:43:48,843 --> 00:43:49,888 Um... 778 00:43:51,019 --> 00:43:52,194 my friend, 779 00:43:53,152 --> 00:43:54,501 Richard does. 780 00:43:54,544 --> 00:43:57,243 And I thought that he could here and talk about it. 781 00:44:00,638 --> 00:44:01,639 I'm... 782 00:44:03,336 --> 00:44:04,293 scared, 783 00:44:05,643 --> 00:44:06,774 I'm worried, 784 00:44:08,123 --> 00:44:11,300 I don't wanna lose my best friend. 785 00:44:11,561 --> 00:44:12,737 Oh. 786 00:44:12,780 --> 00:44:14,869 That is really very lovely of you, Peter. 787 00:44:15,391 --> 00:44:18,307 Thank you for sharing the journey of your... 788 00:44:20,135 --> 00:44:21,310 battle. 789 00:44:22,485 --> 00:44:23,835 All right, Richard. 790 00:44:23,878 --> 00:44:25,924 -Whenever you're ready. 791 00:44:26,576 --> 00:44:29,405 Oh, no, no, no. I'm not doing this. No, no. 792 00:44:30,232 --> 00:44:31,973 -Come on. -I have nothing to say. 793 00:44:32,321 --> 00:44:34,106 - It's good for you. -Uh, well, um, 794 00:44:34,149 --> 00:44:35,716 why don't you start with your diagnosis? 795 00:44:35,760 --> 00:44:38,676 -Uh-hmm. - Uh, I'd rather not, 796 00:44:38,980 --> 00:44:41,287 I'd actually prefer to leave this place 797 00:44:41,330 --> 00:44:43,115 because the lighting is poor down here, 798 00:44:43,158 --> 00:44:45,552 and it smells like urinal cakes and sugar cookies. 799 00:44:45,595 --> 00:44:47,075 Uh, well, you find that if you-- 800 00:44:47,119 --> 00:44:48,511 if you start with your diagnosis-- 801 00:44:48,555 --> 00:44:50,426 I think that you're gonna find that I already know 802 00:44:50,470 --> 00:44:53,125 that I disagree with whatever you're about to say. 803 00:44:53,516 --> 00:44:56,171 Peter, let's go. We'll give it another shot. 804 00:44:57,433 --> 00:45:01,176 Would anyone else like to go and grab a drink, 805 00:45:01,220 --> 00:45:03,701 and escape this emotional circle jerk? 806 00:45:04,876 --> 00:45:06,094 What about you? 807 00:45:06,138 --> 00:45:07,705 You might need a drink or two. 808 00:45:09,707 --> 00:45:11,491 Richard, I--I've got cancer. 809 00:45:11,926 --> 00:45:13,188 So do I. 810 00:45:13,623 --> 00:45:16,539 Well, best of luck with your impending deaths. 811 00:45:16,583 --> 00:45:18,759 -Yeah, you, too. -Thank you. 812 00:45:20,152 --> 00:45:23,372 Oh, Richard, you gotta stay. Uh, I wanna help you. 813 00:45:23,416 --> 00:45:24,939 Peter, no. 814 00:45:25,940 --> 00:45:27,768 I'd die here, and my corpse 815 00:45:27,812 --> 00:45:30,510 is nothing more than a breeding ground for ticks. 816 00:45:31,729 --> 00:45:33,121 Plus, this way, 817 00:45:33,600 --> 00:45:35,994 I get to collect my salary until the bitter end. 818 00:45:36,037 --> 00:45:37,299 Uh-huh. 819 00:45:38,039 --> 00:45:39,998 Maybe even after, depending on 820 00:45:40,041 --> 00:45:44,219 how quickly it takes me to find, my, uh, body. 821 00:45:46,004 --> 00:45:47,005 Oh. 822 00:45:52,880 --> 00:45:55,361 I have to leave for, uh... 823 00:45:56,623 --> 00:45:58,016 for Olivia's sake. 824 00:45:58,059 --> 00:45:59,104 No. 825 00:45:59,147 --> 00:46:01,106 Oh, no, no, come on. Listen. 826 00:46:01,149 --> 00:46:03,499 -Uh, yeah. -All right. I'm gonna... 827 00:46:03,848 --> 00:46:06,067 -I am so sorry. -I know. 828 00:46:12,247 --> 00:46:13,422 My friend. 829 00:46:15,903 --> 00:46:18,123 Oh, Richard. 830 00:46:19,167 --> 00:46:21,039 -Listen to me. -Yeah. 831 00:46:21,082 --> 00:46:23,693 I think it's time to go up to Canada. 832 00:46:23,737 --> 00:46:25,478 -No. I don't-- -Yeah. 833 00:46:28,916 --> 00:46:31,527 Peter, you know they're talking about us. 834 00:46:35,444 --> 00:46:38,273 Hi. Hello, Professor Brown. 835 00:46:38,796 --> 00:46:40,841 -Hey, Claire. -What are you doing here? 836 00:46:40,885 --> 00:46:42,582 -Nice to see you. -Nice to see you. 837 00:46:42,625 --> 00:46:43,888 This is-- Claire, uh... 838 00:46:43,931 --> 00:46:45,237 This is Claire and this is Peter. 839 00:46:45,280 --> 00:46:46,412 - Hi. -Nice to see you. 840 00:46:46,455 --> 00:46:49,197 She's, in fact, a niece of Henry Wright. 841 00:46:49,241 --> 00:46:51,156 Henry, Henry? Oh, how wonderful. 842 00:46:51,199 --> 00:46:52,897 That's great, good to meet you. 843 00:46:52,940 --> 00:46:55,421 You don't have to say that shit because she despises him 844 00:46:55,464 --> 00:46:57,727 -as much as we do. -Don't say things like that. 845 00:46:58,250 --> 00:47:00,078 He's all right, Henry Wright. 846 00:47:00,121 --> 00:47:02,558 He's perfectly right. 847 00:47:03,255 --> 00:47:04,865 I'll have another three please. 848 00:47:04,909 --> 00:47:07,041 -No, I don't want go. -No, no, you're-- 849 00:47:07,085 --> 00:47:09,174 -I'm having fun. -You're behaving like a troll. 850 00:47:09,217 --> 00:47:10,436 We gotta go. 851 00:47:12,612 --> 00:47:14,614 Has anyone ever told you that you're beautiful? 852 00:47:15,006 --> 00:47:16,137 Thank you, Peter. 853 00:47:16,659 --> 00:47:17,704 Good boy. 854 00:47:19,097 --> 00:47:21,795 Okay. That's it. Okay. Get in the car. Just get-- 855 00:47:21,839 --> 00:47:22,840 Ow. 856 00:47:23,188 --> 00:47:25,103 Hey, can I, uh, buy you a nightcap? 857 00:47:25,843 --> 00:47:26,931 Nightcap? 858 00:47:27,322 --> 00:47:29,585 Hmm. Barbara's gonna kill me. 859 00:47:30,021 --> 00:47:31,936 Would you be disappointed if I said no? 860 00:47:31,979 --> 00:47:33,154 Was it a Mini Cooper? 861 00:47:33,198 --> 00:47:34,329 Yes. 862 00:47:35,330 --> 00:47:37,158 -Goodnight, Peter. -Night. 863 00:47:37,202 --> 00:47:38,812 -Richard? - Yeah. 864 00:47:39,030 --> 00:47:40,031 Love you. 865 00:47:41,467 --> 00:47:43,948 I'd like to say how much I admire your bravery. 866 00:47:45,036 --> 00:47:46,602 Bravery for what? 867 00:47:49,605 --> 00:47:51,216 For being who you are, 868 00:47:53,000 --> 00:47:54,872 and doing so, unflinchingly. 869 00:47:55,263 --> 00:47:57,875 That's not bravery, that's apathy. 870 00:48:00,834 --> 00:48:02,053 No, it's not. 871 00:48:06,884 --> 00:48:08,537 I'm gonna go put on some music. 872 00:48:47,228 --> 00:48:48,316 ♪ I... 873 00:48:48,360 --> 00:48:50,362 Are you all right? 874 00:48:50,405 --> 00:48:52,494 ♪ ...never had no one 875 00:48:52,538 --> 00:48:53,931 Um... 876 00:48:55,410 --> 00:48:56,585 no. 877 00:48:58,587 --> 00:48:59,937 No, I'm not. 878 00:49:05,638 --> 00:49:06,944 I got cancer. 879 00:49:09,163 --> 00:49:11,470 It's all right. Everyone my age has cancer. 880 00:49:13,907 --> 00:49:16,214 For some reason, it just never really kind of... 881 00:49:17,171 --> 00:49:18,520 hit until... 882 00:49:20,261 --> 00:49:22,960 now, what it really means. 883 00:49:25,571 --> 00:49:27,790 You know, because I'm gonna die. 884 00:49:32,317 --> 00:49:34,754 I mean, I'm really gonna die. 885 00:49:38,627 --> 00:49:40,760 -I'm sorry, Richard. - Oh. 886 00:49:43,284 --> 00:49:46,287 Do me a favor, please keep that between us, yeah? 887 00:49:46,635 --> 00:49:47,680 Okay. 888 00:49:48,333 --> 00:49:50,074 You're the only person I've ever told, 889 00:49:50,117 --> 00:49:51,597 outside of Peter. 890 00:49:51,901 --> 00:49:53,860 ♪ And I 891 00:49:54,643 --> 00:49:56,558 ♪ Never had no one... 892 00:49:56,602 --> 00:49:58,647 Haven't even told my wife and daughter yet. 893 00:50:04,566 --> 00:50:06,046 Come dance with me. 894 00:50:07,569 --> 00:50:08,570 Dance? 895 00:50:11,225 --> 00:50:12,444 I don't dance. 896 00:50:14,141 --> 00:50:15,403 Dance tonight. 897 00:50:16,491 --> 00:50:17,492 Okay. 898 00:50:23,324 --> 00:50:26,762 ♪ And I 899 00:50:26,806 --> 00:50:29,635 ♪ Never have no one 900 00:50:30,723 --> 00:50:33,378 ♪ In times of trouble 901 00:50:34,640 --> 00:50:36,555 ♪ I stood alone 902 00:50:37,947 --> 00:50:39,384 What do I do now? 903 00:50:39,427 --> 00:50:42,474 ♪ And now 904 00:50:42,822 --> 00:50:45,825 ♪ I'm so much stronger... 905 00:50:45,868 --> 00:50:47,000 Is this it? 906 00:50:47,435 --> 00:50:48,480 Uh-hmm. 907 00:50:48,523 --> 00:50:50,525 Well, okay. 908 00:50:50,830 --> 00:50:53,093 ♪ Your love is blue 909 00:50:53,137 --> 00:50:54,486 Is this so bad? 910 00:50:58,098 --> 00:50:59,186 Um... 911 00:51:00,057 --> 00:51:01,406 No. 912 00:51:02,320 --> 00:51:04,583 No, this is actually quite nice. 913 00:51:04,626 --> 00:51:07,238 ♪ When trouble overtakes you 914 00:51:08,630 --> 00:51:11,372 ♪ You better check again 915 00:51:12,678 --> 00:51:15,768 ♪ But now my days Gotten brighter ♪ 916 00:51:17,552 --> 00:51:19,250 -♪ And I can see the light... -Richard? 917 00:51:19,859 --> 00:51:21,600 ♪ With you by my side 918 00:51:21,643 --> 00:51:22,862 Richard. 919 00:51:26,083 --> 00:51:28,041 Help. Hey, hey, hey. 920 00:51:28,085 --> 00:51:29,216 Help! 921 00:51:40,140 --> 00:51:41,924 Oh, Jesus Christ, Richard. 922 00:51:42,360 --> 00:51:44,057 What the hell happened? 923 00:51:44,101 --> 00:51:47,016 I'm all right, just calm down. Don't... 924 00:51:47,060 --> 00:51:48,888 Everything's fine, I'm all right. 925 00:51:48,931 --> 00:51:50,672 I didn't die. I'm good. 926 00:51:52,370 --> 00:51:53,545 Well, who's that? 927 00:51:54,111 --> 00:51:55,503 That's Santiago. 928 00:51:55,547 --> 00:51:57,114 Who's Santiago? 929 00:51:57,505 --> 00:51:58,898 He's my gardener. 930 00:51:58,941 --> 00:52:00,508 What's your gardener doing here? 931 00:52:00,943 --> 00:52:02,597 He's my emergency contact. 932 00:52:03,032 --> 00:52:04,425 Christ, Richard 933 00:52:19,353 --> 00:52:21,703 Um, can we have a word in private please? 934 00:52:22,008 --> 00:52:23,966 No, that's fine, he doesn't speak any English. 935 00:52:24,010 --> 00:52:25,142 Watch this. 936 00:52:25,185 --> 00:52:27,840 Santiago, what day is it? 937 00:52:29,276 --> 00:52:31,800 See? Pancakes 938 00:52:34,760 --> 00:52:36,414 Yes, Lauren Bacall. 939 00:52:38,416 --> 00:52:39,982 Talk. What are you gonna say? It's fine. 940 00:52:41,158 --> 00:52:43,986 Richard, you've got to clean up your act. 941 00:52:44,335 --> 00:52:47,642 Yeah. I fucked up. I'll slow down the candy, 942 00:52:47,686 --> 00:52:50,602 and I'll go green for a bit, okay? 943 00:52:50,906 --> 00:52:53,257 -Selling grass? -Marijuana, yeah. 944 00:52:53,300 --> 00:52:54,997 Oh, and where are you getting it? 945 00:52:55,041 --> 00:52:56,999 Student of mine. His name is Danny. 946 00:52:57,913 --> 00:53:00,307 Really good kid, very, very, very smart kid. 947 00:53:04,964 --> 00:53:08,228 Look, I don't want you dying over something 948 00:53:08,272 --> 00:53:10,796 as infantile as an overdose, okay? 949 00:53:11,927 --> 00:53:13,059 I'm gonna go out. 950 00:53:13,102 --> 00:53:14,365 Oh. 951 00:53:14,408 --> 00:53:16,932 Oh, or you'll catch something in the hospital. 952 00:53:16,976 --> 00:53:22,199 Oh, okay. Well, I'll see you back on, uh, on the campus. 953 00:53:22,242 --> 00:53:23,200 Yeah. 954 00:53:23,939 --> 00:53:25,332 I'll see you back on campus. 955 00:53:25,376 --> 00:53:28,857 Yeah, you said, just go, Pete. Thanks for coming by. 956 00:53:28,901 --> 00:53:31,033 Yeah, you're looking good, you're looking good. 957 00:53:41,522 --> 00:53:43,045 Do I look sick to you? 958 00:53:44,656 --> 00:53:46,527 You're in a hospital bed, Richard. 959 00:53:58,887 --> 00:54:00,846 You wanna say where you were last night? 960 00:54:01,934 --> 00:54:03,196 Not really. 961 00:54:03,849 --> 00:54:06,721 We had a deal for Olivia. 962 00:54:08,723 --> 00:54:09,811 I know. 963 00:54:11,552 --> 00:54:12,597 I'm sorry. 964 00:54:19,908 --> 00:54:21,083 Are you okay? 965 00:54:23,347 --> 00:54:24,826 Yeah. It's just my back. 966 00:54:41,887 --> 00:54:42,931 Richard? 967 00:54:43,932 --> 00:54:44,933 Yes? 968 00:54:46,457 --> 00:54:48,110 Oh, I'm sorry. I didn't hear you answer. 969 00:54:48,154 --> 00:54:50,678 Uh, it's Carol, Henry's secretary. 970 00:54:51,505 --> 00:54:54,987 Uh, Richard, Henry would like to have a word with you. 971 00:54:55,379 --> 00:54:57,598 -When? - Now. 972 00:54:58,382 --> 00:54:59,644 Tell him I'm busy. 973 00:55:01,167 --> 00:55:02,429 He says the matter is rather urgent. 974 00:55:02,821 --> 00:55:04,388 Tell him I'm urgently busy. 975 00:55:05,389 --> 00:55:06,390 Richard. 976 00:55:07,913 --> 00:55:09,044 Yes? 977 00:55:11,438 --> 00:55:13,266 He's ready to see you now. 978 00:55:34,766 --> 00:55:36,507 Tell me, Richard, do you like fish? 979 00:55:36,550 --> 00:55:39,248 No. I mean to eat sometimes, 980 00:55:39,292 --> 00:55:41,338 but outside of that, no. No, I don't. 981 00:55:42,339 --> 00:55:44,602 I believe men could learn a lot from fish. 982 00:55:44,645 --> 00:55:46,778 That's the most asinine thing I've ever heard. 983 00:55:46,821 --> 00:55:48,693 Why don't we just cut to the chase? 984 00:55:50,477 --> 00:55:51,609 All right. 985 00:55:52,523 --> 00:55:55,090 We need to talk about certain allegations 986 00:55:55,134 --> 00:55:57,136 that have come to my attention, 987 00:55:57,179 --> 00:55:58,877 some of which are serious. 988 00:56:00,226 --> 00:56:01,662 Don't even start. 989 00:56:02,184 --> 00:56:03,229 Excuse me? 990 00:56:03,490 --> 00:56:05,187 I know you heard what I said. 991 00:56:05,231 --> 00:56:06,624 You're simply saying that for effect. 992 00:56:06,667 --> 00:56:08,887 You want me to repeat myself, I won't. 993 00:56:09,714 --> 00:56:11,846 I am chancellor of this university. 994 00:56:11,890 --> 00:56:14,371 I couldn't give a fucking rat's balls 995 00:56:14,849 --> 00:56:17,852 who the fuck you are. I have tenure, 996 00:56:18,418 --> 00:56:19,376 and furthermore, 997 00:56:21,029 --> 00:56:22,814 you're in no position of power when it comes to the two of us. 998 00:56:23,815 --> 00:56:25,556 You're cheating on your wife, Henry. 999 00:56:25,599 --> 00:56:29,168 You're having an affair, and not just any affair, 1000 00:56:29,211 --> 00:56:32,650 but one with a wife of a devoted faculty member, 1001 00:56:33,520 --> 00:56:34,695 specifically 1002 00:56:35,740 --> 00:56:36,828 mine. 1003 00:56:37,437 --> 00:56:41,049 Not only that. But you've allocated funds 1004 00:56:41,093 --> 00:56:44,401 from a dwindling budget for granite erections 1005 00:56:44,444 --> 00:56:47,534 that you just littered throughout this entire campus. 1006 00:56:48,317 --> 00:56:51,799 And oddly enough, they come from the woman 1007 00:56:51,843 --> 00:56:53,714 that you're bird dogging on the side. 1008 00:56:54,759 --> 00:56:56,064 Can you remind me 1009 00:56:56,108 --> 00:56:58,893 how much does one of Veronica's works go for? 1010 00:57:00,721 --> 00:57:04,856 Chancellor, I have mounted you like a running stag, 1011 00:57:04,899 --> 00:57:07,293 and I am pumping away at you, 1012 00:57:07,554 --> 00:57:09,251 like a savage, 1013 00:57:09,730 --> 00:57:12,167 and you know it. 1014 00:57:14,605 --> 00:57:15,736 Now, 1015 00:57:17,129 --> 00:57:18,913 I'm gonna take it that my request for sabbatical 1016 00:57:18,957 --> 00:57:20,698 has been accepted. 1017 00:57:56,124 --> 00:57:58,039 Don't look so enthusiastic. 1018 00:57:58,605 --> 00:57:59,737 Why would I? 1019 00:57:59,998 --> 00:58:02,479 Well, for one, it's gonna be catered. 1020 00:58:03,392 --> 00:58:06,613 All Barbara ever talks about is how well traveled she is. 1021 00:58:06,657 --> 00:58:08,136 Well, what else would she talk about? 1022 00:58:08,659 --> 00:58:09,703 Thank you, dear. 1023 00:58:12,140 --> 00:58:14,926 The air in Ibiza, 1024 00:58:16,884 --> 00:58:18,495 there's really nothing like it. 1025 00:58:19,931 --> 00:58:21,889 I'm getting misty, just thinking about it. 1026 00:58:21,933 --> 00:58:23,804 Peter, put our agent in touch with them, all right? 1027 00:58:23,848 --> 00:58:26,764 Yes, of course, yes, I'd be happy to. 1028 00:58:27,939 --> 00:58:28,940 Richard? 1029 00:58:30,115 --> 00:58:31,333 Richard, what's the matter? 1030 00:58:31,595 --> 00:58:34,075 Uh, darling, let him be. 1031 00:58:34,946 --> 00:58:37,688 Anyway, as I was saying, Ibiza... 1032 00:58:37,731 --> 00:58:38,776 Are you all right? 1033 00:58:40,342 --> 00:58:41,213 - You won't regret it. -I'm more than all right. 1034 00:58:41,256 --> 00:58:42,388 -You can't. -I'm perfect. 1035 00:58:42,649 --> 00:58:44,651 I mean, unless you're mad. 1036 00:58:45,043 --> 00:58:47,132 Am I right or what, Peter? 1037 00:58:47,175 --> 00:58:49,221 Oh, you're right, darling, you're right. 1038 00:58:51,702 --> 00:58:53,312 Does anybody else have bones in the fish? 1039 00:58:53,355 --> 00:58:54,792 We have something to celebrate. 1040 00:58:54,835 --> 00:58:57,316 What's that? You got cancer, too? 1041 00:58:57,359 --> 00:58:59,623 No. I do not. Why do you keep saying that? 1042 00:58:59,666 --> 00:59:00,711 Uh, my-- 1043 00:59:00,754 --> 00:59:03,061 Uh, I... my cyst is rather sore. 1044 00:59:03,104 --> 00:59:04,453 Uh-oh, something in your throat? 1045 00:59:04,497 --> 00:59:05,846 I think I should get it screened. 1046 00:59:05,890 --> 00:59:06,934 -Maybe. -Yeah. Yeah. 1047 00:59:07,152 --> 00:59:08,849 - Morocco. -Yeah. 1048 00:59:09,197 --> 00:59:12,157 Uh, Richard, uh, no, no, no, 1049 00:59:12,200 --> 00:59:13,898 that'll only encourage her. 1050 00:59:13,941 --> 00:59:15,900 ...we've noticed that it's allowed us 1051 00:59:15,943 --> 00:59:19,120 every time we've been to discover something new 1052 00:59:19,164 --> 00:59:20,469 about ourselves. 1053 00:59:22,384 --> 00:59:25,910 You, my friend, have been awarded a sabbatical. 1054 00:59:26,650 --> 00:59:27,564 Thank you. 1055 00:59:29,000 --> 00:59:30,392 Henry Wright signed the paperwork, only last week. 1056 00:59:30,436 --> 00:59:32,525 - Excuse me. - See, I told you. 1057 00:59:32,960 --> 00:59:34,396 What are you two doing? 1058 00:59:35,049 --> 00:59:36,703 Uh we're discussing work. That's all. 1059 00:59:36,747 --> 00:59:39,184 Peter, it's my birthday, 1060 00:59:40,228 --> 00:59:42,709 save it for another time, and come mingle. 1061 00:59:43,231 --> 00:59:45,843 -All right. -And don't close these doors. 1062 00:59:46,104 --> 00:59:47,366 No, darling. 1063 00:59:49,020 --> 00:59:51,065 Anyway, Peter was petrified-- 1064 00:59:51,109 --> 00:59:53,198 Why the hell did we ever get married? 1065 01:00:04,688 --> 01:00:05,645 You okay? 1066 01:00:07,081 --> 01:00:09,736 Yeah, I'm fine. I'm fine, babe. 1067 01:00:15,263 --> 01:00:16,482 Are you sure? 1068 01:00:17,788 --> 01:00:18,789 Yeah. 1069 01:00:22,706 --> 01:00:24,621 Yeah. I'm gonna be fine. 1070 01:00:26,100 --> 01:00:27,667 The person one loves at first 1071 01:00:27,711 --> 01:00:29,626 is not the person one loves at last. 1072 01:00:30,278 --> 01:00:31,628 Love is not an end, 1073 01:00:32,411 --> 01:00:34,500 it's a process through, which one person attempts 1074 01:00:34,543 --> 01:00:35,632 to know another. 1075 01:00:38,373 --> 01:00:39,374 That's it. 1076 01:00:39,810 --> 01:00:41,899 And in a word? 1077 01:00:42,334 --> 01:00:45,816 In two words, deceptively simple. 1078 01:00:45,859 --> 01:00:48,427 Beautifully, beautifully executed. 1079 01:00:48,470 --> 01:00:54,389 And it's a really nice way to end the class with a little, 1080 01:00:56,130 --> 01:00:57,305 kick in the ass. 1081 01:00:58,045 --> 01:00:59,481 So, you get an A. 1082 01:00:59,830 --> 01:01:01,788 -Thank you. - You're welcome. 1083 01:01:02,441 --> 01:01:04,573 And I suppose the rest of you are waiting 1084 01:01:04,835 --> 01:01:09,187 for me to vomit out some profound words of wisdom. 1085 01:01:09,230 --> 01:01:10,492 Yeah, kind of. 1086 01:01:10,536 --> 01:01:13,060 Oh, thought you'd never ask. 1087 01:01:15,149 --> 01:01:16,847 Come here, give me a hand. 1088 01:01:17,717 --> 01:01:18,718 Thanks. 1089 01:01:18,762 --> 01:01:20,677 -Hey, hey, okay. 1090 01:01:21,678 --> 01:01:22,679 Listen... 1091 01:01:23,462 --> 01:01:26,770 the world needs people like you. 1092 01:01:28,032 --> 01:01:31,905 The world is literally dying for your kind. 1093 01:01:33,602 --> 01:01:36,649 Embrace that responsibility, and you run with it. 1094 01:01:38,129 --> 01:01:40,958 Get out there, earn your keep. Give back. 1095 01:01:41,828 --> 01:01:44,918 It's not gonna be easy. Never gonna be easy. 1096 01:01:44,962 --> 01:01:46,528 For much of it, you'll stand alone 1097 01:01:46,572 --> 01:01:49,357 but you've got to stand strong. 1098 01:01:50,358 --> 01:01:51,751 You know, I beg you 1099 01:01:52,621 --> 01:01:55,363 to not give into mediocrity, 1100 01:01:55,712 --> 01:01:58,062 like the other 98 percent of the world. 1101 01:01:59,019 --> 01:02:02,022 Because you would be doing yourselves, 1102 01:02:02,631 --> 01:02:05,634 and the world, a greatest disservice. 1103 01:02:06,418 --> 01:02:07,941 You're all too smart. 1104 01:02:08,768 --> 01:02:10,814 You're too smart to let it go to waste. 1105 01:02:11,553 --> 01:02:14,992 And you've got one shot at this. 1106 01:02:15,035 --> 01:02:16,428 One fucking shot. 1107 01:02:18,038 --> 01:02:19,997 Don't let a moment of it slip by. 1108 01:02:21,433 --> 01:02:23,914 Grab it, snatch it up, make it yours. 1109 01:02:25,480 --> 01:02:27,004 Celebrate every moment. 1110 01:02:27,831 --> 01:02:29,789 Celebrate every fucking breath. 1111 01:02:33,532 --> 01:02:35,099 I'm telling you, life, 1112 01:02:35,577 --> 01:02:36,927 it's a birdsong. 1113 01:02:46,284 --> 01:02:47,764 Was that it? 1114 01:02:49,374 --> 01:02:52,246 Yeah, I think--I think so, yeah. 1115 01:02:53,291 --> 01:02:54,683 Yeah, that's it. 1116 01:03:22,799 --> 01:03:24,496 Richard? Richard. 1117 01:03:26,280 --> 01:03:27,629 Oh, oh, Richard. 1118 01:03:27,673 --> 01:03:29,806 Oh, no, no, no. Richard, are you all right? 1119 01:03:30,502 --> 01:03:31,503 Christ. 1120 01:03:32,547 --> 01:03:34,114 -Angels. -What? 1121 01:03:34,158 --> 01:03:37,422 I hear the angels, Peter, they're singing. 1122 01:03:37,683 --> 01:03:40,338 No, that's the--that's the acapella group, Richard. 1123 01:03:41,165 --> 01:03:42,166 Here. 1124 01:03:43,341 --> 01:03:45,604 Why? Why do we have an acapella group? 1125 01:03:46,126 --> 01:03:48,128 We've always had an acapella group. 1126 01:03:49,826 --> 01:03:52,741 Well, fuck them. Can you take me to the bells? 1127 01:03:52,785 --> 01:03:54,874 -What? -I wanna see the bells. 1128 01:03:55,179 --> 01:03:56,702 -The bells? -Yeah. 1129 01:03:57,355 --> 01:04:00,358 All right. All right. Come. 1130 01:04:00,401 --> 01:04:02,447 I'll get you some water first. 1131 01:04:28,865 --> 01:04:29,953 Peter, 1132 01:04:31,389 --> 01:04:35,393 there are a lot of other good places to sit in here. 1133 01:04:36,133 --> 01:04:37,525 Hmm, yes. 1134 01:04:38,352 --> 01:04:39,484 Of course. 1135 01:04:40,137 --> 01:04:41,138 Yeah. 1136 01:05:02,420 --> 01:05:03,900 Can you feel anything? 1137 01:05:05,902 --> 01:05:06,903 No. 1138 01:05:08,687 --> 01:05:09,993 But I enjoy the lighting. 1139 01:05:11,124 --> 01:05:13,213 -You? -No. 1140 01:05:14,649 --> 01:05:15,955 But that's all right. 1141 01:05:20,917 --> 01:05:23,267 Please mother of God, help my friend... 1142 01:05:23,745 --> 01:05:25,312 Afraid it's starting to kick in. 1143 01:05:27,924 --> 01:05:29,012 Does it hurt? 1144 01:05:30,535 --> 01:05:31,753 Oh, fuck yeah. 1145 01:05:32,276 --> 01:05:33,538 Oh, I'm so sorry. 1146 01:05:34,408 --> 01:05:35,583 I'll manage. 1147 01:05:39,283 --> 01:05:41,763 It's fine, Peter. We knew this was coming. 1148 01:05:43,330 --> 01:05:44,331 Yeah. 1149 01:05:46,725 --> 01:05:48,292 I mean, uh, I look back on everything, 1150 01:05:48,335 --> 01:05:50,772 and it all somehow makes so much sense. 1151 01:05:51,077 --> 01:05:54,863 It's as though, uh, it couldn't be any other way. 1152 01:06:01,348 --> 01:06:03,350 Why's our soul broken? 1153 01:06:04,656 --> 01:06:06,179 Absurd. 1154 01:06:07,615 --> 01:06:08,790 Yet... 1155 01:06:10,053 --> 01:06:11,315 It's perfect. 1156 01:06:13,665 --> 01:06:16,494 And it's also perfect when you look at it. 1157 01:06:16,537 --> 01:06:18,409 -You know what I mean? -Yeah. 1158 01:06:32,771 --> 01:06:34,686 It's gonna be hard to leave this place. 1159 01:06:39,430 --> 01:06:41,475 It's gonna be hard to say goodbye. 1160 01:06:42,955 --> 01:06:45,697 Richard, I'm gonna miss you. 1161 01:06:47,438 --> 01:06:50,049 I'm gonna miss you too, Peter. If I'm able. 1162 01:06:52,660 --> 01:06:54,880 Fuck, I'm going to cry. 1163 01:06:54,923 --> 01:06:56,360 -No. -Dear God. 1164 01:06:56,621 --> 01:06:58,188 -Please. 1165 01:06:58,231 --> 01:06:59,841 Please don't do this. No, no, shh. 1166 01:06:59,885 --> 01:07:01,930 -Dammit. -No, no, no. Listen. 1167 01:07:02,322 --> 01:07:04,194 I really prefer if you didn't cry. 1168 01:07:04,237 --> 01:07:06,892 -Listen to me. We tried. 1169 01:07:06,935 --> 01:07:10,287 -Yes. Yes. -Now let's go. Come on. 1170 01:07:10,765 --> 01:07:12,419 -Come on. 1171 01:07:12,463 --> 01:07:13,464 Okay. 1172 01:07:14,247 --> 01:07:15,814 -I'm sorry. -Come on. 1173 01:07:15,857 --> 01:07:17,120 It's all right. 1174 01:07:18,512 --> 01:07:19,644 Come on, Peter. 1175 01:07:22,255 --> 01:07:23,300 -Oh. 1176 01:07:30,263 --> 01:07:32,048 You're a good man, Richard. 1177 01:07:32,874 --> 01:07:34,354 So are you, my friend. 1178 01:07:35,877 --> 01:07:37,662 Thank you for being so good to me. 1179 01:07:37,705 --> 01:07:41,057 I'm trying, Richard. I'm trying. 1180 01:07:43,798 --> 01:07:46,192 Isn't it strange how natural this feels? 1181 01:07:46,236 --> 01:07:48,151 - Yeah. - Two men, 1182 01:07:48,194 --> 01:07:51,023 holding one another, passionately, in a church. 1183 01:07:51,632 --> 01:07:54,070 Groping one another freely. 1184 01:07:57,203 --> 01:07:58,248 Yeah. 1185 01:07:59,684 --> 01:08:00,467 -Oh, you're stupid. - Come on you, pervert. 1186 01:08:23,925 --> 01:08:24,926 Hey. 1187 01:08:26,624 --> 01:08:27,625 Bye. 1188 01:08:30,236 --> 01:08:31,672 You're going out tonight? 1189 01:08:31,716 --> 01:08:32,717 Yeah. 1190 01:08:33,761 --> 01:08:34,762 Okay. 1191 01:08:35,763 --> 01:08:37,243 You have fun, okay? 1192 01:08:38,940 --> 01:08:40,333 Yeah, you, too. 1193 01:08:41,943 --> 01:08:45,512 I'm not sure that's possible, but I'm promising you 1194 01:08:45,556 --> 01:08:47,123 that we will try. 1195 01:08:50,517 --> 01:08:51,823 Go get 'em, kid. 1196 01:08:57,220 --> 01:08:58,177 Bye, dad. 1197 01:09:12,452 --> 01:09:15,586 Thank you so much for coming, really. 1198 01:09:15,629 --> 01:09:18,502 Oh, oh, you get just lovelier every year. 1199 01:09:19,416 --> 01:09:22,288 Veronica, Richard. Our guest of honor. 1200 01:09:22,897 --> 01:09:24,116 So nice you could make it. 1201 01:09:24,160 --> 01:09:25,770 Oh, we wouldn't miss it for the world. 1202 01:09:25,813 --> 01:09:27,119 How do you do? Hi, I'm Richard. 1203 01:09:28,207 --> 01:09:30,078 Oh, okay. 1204 01:09:30,122 --> 01:09:31,819 That's a hell of a greeting. 1205 01:09:34,474 --> 01:09:36,650 I'm going to the bar. 1206 01:09:39,827 --> 01:09:40,828 Hi. 1207 01:09:41,307 --> 01:09:42,308 Hi. 1208 01:09:43,614 --> 01:09:44,876 Peter and I have decided to stay in this year, 1209 01:09:44,919 --> 01:09:46,965 and spend Christmas in Miami. 1210 01:09:47,008 --> 01:09:49,707 - Hello. -Oh, how fashionable. 1211 01:09:49,750 --> 01:09:52,536 Donna, you weren't at my birthday party. Why? 1212 01:09:54,886 --> 01:09:57,105 I've been so wanting to tell you 1213 01:09:57,149 --> 01:09:59,282 -that I mixed up the date. -Oh. 1214 01:09:59,325 --> 01:10:01,632 Excuse me everyone, if I could have your attention. 1215 01:10:01,675 --> 01:10:04,722 Dinner is to be served shortly, so, if you would be so kind 1216 01:10:04,765 --> 01:10:06,680 as to begin migrating to the dining room, 1217 01:10:06,724 --> 01:10:08,378 that would be much appreciated. 1218 01:10:13,034 --> 01:10:15,472 Veronica. You'll be right here next to me. 1219 01:10:15,515 --> 01:10:17,125 -Richard. 1220 01:10:17,169 --> 01:10:18,997 Uh, no, no, no. Tight Quarters, I'm afraid. 1221 01:10:19,040 --> 01:10:20,346 He'll be somewhere in the back. 1222 01:10:26,570 --> 01:10:27,919 Hello, everyone. 1223 01:10:28,572 --> 01:10:32,489 Um, sorry, why isn't Richard sitting at this table? 1224 01:10:32,532 --> 01:10:34,099 I can assure you that there has been 1225 01:10:34,142 --> 01:10:35,448 a great deal of thought 1226 01:10:35,492 --> 01:10:37,537 that's going into the seating arrangements. 1227 01:10:43,021 --> 01:10:44,022 What? 1228 01:10:44,283 --> 01:10:45,676 Dead, gone. 1229 01:10:45,719 --> 01:10:48,505 Oh, that's horrible. What was it? 1230 01:10:48,853 --> 01:10:51,159 Oh, melanoma, I'm afraid. 1231 01:10:51,203 --> 01:10:54,554 Oh. Oh, welcome, young man. 1232 01:10:55,947 --> 01:10:57,340 And the families? 1233 01:10:57,383 --> 01:10:58,645 Honestly, 1234 01:10:58,906 --> 01:11:00,952 -you don't wanna know. -Oh, really? 1235 01:11:04,564 --> 01:11:06,349 While everyone's being served, 1236 01:11:06,392 --> 01:11:08,568 I just wanted to say a couple words. 1237 01:11:08,873 --> 01:11:13,051 On behalf of both myself and my lovely wife, welcome. 1238 01:11:13,094 --> 01:11:14,487 It's an honor to have each 1239 01:11:14,531 --> 01:11:16,446 and every one of you here tonight. 1240 01:11:16,489 --> 01:11:20,101 Now, I know I'm not alone when I say that this quarter 1241 01:11:20,363 --> 01:11:22,452 may have been our very best. 1242 01:11:22,930 --> 01:11:25,193 And the opportunity to serve, 1243 01:11:25,237 --> 01:11:27,413 as your president and chancellor, 1244 01:11:27,674 --> 01:11:31,287 has been nothing short of humbling. 1245 01:11:33,201 --> 01:11:34,551 So thank you. 1246 01:11:34,594 --> 01:11:36,292 I can only hope 1247 01:11:36,596 --> 01:11:39,512 to live up to the high standards that you have set. 1248 01:11:39,556 --> 01:11:41,253 - We will. - Cheers. 1249 01:11:41,297 --> 01:11:45,083 Now, let us eat for the night is young. 1250 01:11:47,999 --> 01:11:50,915 Oh, that was a lovely speech. 1251 01:11:50,958 --> 01:11:52,046 Beautiful. 1252 01:11:52,090 --> 01:11:53,526 Did you actually buy that shit, really? 1253 01:11:54,397 --> 01:11:55,398 Excuse me? 1254 01:11:56,616 --> 01:11:58,923 Are you in the communications department? 1255 01:12:27,995 --> 01:12:30,258 I have something that I would like to say. 1256 01:12:32,522 --> 01:12:34,045 Could you stop playing that 1257 01:12:34,088 --> 01:12:36,308 before I heave this knife in your direction? 1258 01:12:36,352 --> 01:12:37,831 - Thank you. 1259 01:12:37,875 --> 01:12:39,616 Uh, young lady with the wine, would you mind 1260 01:12:39,659 --> 01:12:42,532 just standing right by my side, and never leave? 1261 01:12:43,010 --> 01:12:44,838 Because I have much to say 1262 01:12:45,752 --> 01:12:47,972 -and many to toast. -Oh, my God. 1263 01:12:48,015 --> 01:12:51,192 Those of you who do not know, my name is Richard Brown. 1264 01:12:52,193 --> 01:12:53,412 Professor of English. 1265 01:12:53,847 --> 01:12:56,328 Oh, uh, cheers to me. 1266 01:12:57,111 --> 01:12:58,374 Cheers. 1267 01:12:58,417 --> 01:13:00,027 -Cheers. - To Richard. 1268 01:13:01,028 --> 01:13:05,381 Henry Wright, on behalf of every one of us here, 1269 01:13:05,424 --> 01:13:08,732 let me, please, express our gratitude, 1270 01:13:09,863 --> 01:13:12,910 -for this finely forced evening. -I'm sorry. 1271 01:13:12,953 --> 01:13:14,868 The commitment that you have shown 1272 01:13:14,912 --> 01:13:19,438 to the students, faculty, even the wives of the faculty... 1273 01:13:21,353 --> 01:13:22,963 ...is very, very impressive. 1274 01:13:23,355 --> 01:13:24,791 You've outdone yourself. 1275 01:13:26,358 --> 01:13:27,403 And it shows. 1276 01:13:28,491 --> 01:13:32,146 As far as I'm concerned, three balls... 1277 01:13:32,973 --> 01:13:34,975 -deserves three cheers. - No. 1278 01:13:35,759 --> 01:13:37,543 All right, Richard, I think that's enough. 1279 01:13:37,587 --> 01:13:40,981 Henry, do not interrupt me while I'm talking. 1280 01:13:41,025 --> 01:13:43,027 Particularly in front of so many people. 1281 01:13:43,070 --> 01:13:45,029 -Do you understand? -No, I don't understand. 1282 01:13:45,072 --> 01:13:46,160 Yeah. 1283 01:13:46,204 --> 01:13:47,510 Nobody has three testicles. 1284 01:13:47,553 --> 01:13:48,772 To Peter Matthew. 1285 01:13:48,815 --> 01:13:50,077 -Oh. - Oh. 1286 01:13:50,121 --> 01:13:51,209 Gotta shut up. 1287 01:13:52,384 --> 01:13:54,342 Your heart is truly one of gold. 1288 01:13:54,386 --> 01:13:56,867 - It is. -And this college is... 1289 01:13:57,171 --> 01:13:59,217 -very lucky to have you. - Hmm, that's true. 1290 01:13:59,260 --> 01:14:01,524 Of course, thank you for your hard work. 1291 01:14:01,567 --> 01:14:04,483 But most important, thank you 1292 01:14:05,310 --> 01:14:06,572 for being a true friend. 1293 01:14:06,616 --> 01:14:08,487 - Oh, to Peter, cheers. - Cheers. 1294 01:14:08,531 --> 01:14:09,749 To Peter. 1295 01:14:09,793 --> 01:14:12,491 Also there are some parting words 1296 01:14:12,535 --> 01:14:14,885 that I feel like I owe. 1297 01:14:15,625 --> 01:14:17,714 Because this will be the last time 1298 01:14:17,757 --> 01:14:19,846 that I ever see any of you. 1299 01:14:21,413 --> 01:14:26,244 For not only have I been awarded a sabbatical, um... 1300 01:14:26,897 --> 01:14:28,725 This is strange, Peter. 1301 01:14:31,641 --> 01:14:33,338 ...I'm gonna die. 1302 01:14:34,731 --> 01:14:36,515 Yeah... 1303 01:14:37,081 --> 01:14:39,126 -I'm gonna die, 1304 01:14:39,170 --> 01:14:43,217 and I'm gonna die much sooner than I had imagined. 1305 01:14:45,568 --> 01:14:47,004 Oh, my goodness. 1306 01:14:49,093 --> 01:14:50,355 I know, dear. 1307 01:14:50,398 --> 01:14:53,053 -What is he talking about? -Shh. 1308 01:14:53,097 --> 01:14:55,621 So in preparing for what lies ahead, 1309 01:14:56,274 --> 01:14:59,495 I've come to realize that for much of my life, 1310 01:15:00,974 --> 01:15:02,454 I've been mistaken, 1311 01:15:03,977 --> 01:15:05,936 and I failed. 1312 01:15:05,979 --> 01:15:10,941 I failed, not only to comprehend my mortality, 1313 01:15:11,942 --> 01:15:13,596 but I've failed to appreciate it. 1314 01:15:14,640 --> 01:15:16,120 And as a result, 1315 01:15:18,339 --> 01:15:21,604 I've failed to make the most of my life. 1316 01:15:23,606 --> 01:15:26,478 Veronica, you're one hell of a sport. 1317 01:15:26,522 --> 01:15:29,612 You are a very worthy adversary. 1318 01:15:30,526 --> 01:15:31,570 Proud... 1319 01:15:32,919 --> 01:15:34,834 to have been able to call you my wife. 1320 01:15:36,096 --> 01:15:38,882 Because life without you would've been, uh, 1321 01:15:38,925 --> 01:15:40,144 far less rich. 1322 01:15:40,492 --> 01:15:42,102 And for that, I thank you. 1323 01:15:44,365 --> 01:15:45,802 For whatever it's worth... 1324 01:15:52,025 --> 01:15:53,244 I love you... 1325 01:15:54,027 --> 01:15:55,028 deeply. 1326 01:15:55,681 --> 01:15:56,987 I know. 1327 01:16:00,904 --> 01:16:05,038 We've turned our backs on the most important duty 1328 01:16:05,082 --> 01:16:06,605 that we possess, 1329 01:16:07,258 --> 01:16:10,391 to live a life that is rich in experience 1330 01:16:13,090 --> 01:16:15,396 that's of our own independent choosing. 1331 01:16:16,615 --> 01:16:19,052 Seize your fucking existence, folks. 1332 01:16:19,357 --> 01:16:22,360 Why don't we make death our closest fucking companion, 1333 01:16:22,708 --> 01:16:26,669 so that we can finally have a second, 1334 01:16:26,712 --> 01:16:28,975 a millisecond to appreciate 1335 01:16:29,672 --> 01:16:31,674 that little bit of time that we have left. 1336 01:16:32,152 --> 01:16:34,154 And most important of all, 1337 01:16:34,633 --> 01:16:36,026 let us live well, 1338 01:16:37,157 --> 01:16:39,072 so that we may fucking die well, 1339 01:16:40,030 --> 01:16:42,685 because we've never been so close to death 1340 01:16:43,337 --> 01:16:44,861 than this very moment. 1341 01:16:45,470 --> 01:16:46,689 Cheers. 1342 01:16:56,873 --> 01:16:58,788 Dammit, Richard. Those are crystal. 1343 01:17:20,723 --> 01:17:21,898 I'm so sorry 1344 01:17:21,941 --> 01:17:23,856 that you had to find out like that, 1345 01:17:23,900 --> 01:17:25,379 and I just didn't-- 1346 01:17:26,163 --> 01:17:28,034 I mean, I honestly didn't know how to tell you. 1347 01:17:28,078 --> 01:17:29,340 I was scared. 1348 01:17:32,430 --> 01:17:33,910 What are you gonna do? 1349 01:17:35,563 --> 01:17:37,348 I'm gonna leave, sweetheart. 1350 01:17:38,610 --> 01:17:40,438 That's exactly what I'm gonna do. 1351 01:17:48,664 --> 01:17:52,015 Please, try and find some happiness. 1352 01:17:53,625 --> 01:17:54,887 I'm working on it. 1353 01:17:55,758 --> 01:17:56,889 I know you will. 1354 01:18:01,546 --> 01:18:03,156 Goodbye, Richard. 1355 01:18:25,309 --> 01:18:26,658 Goodbye, Veronica. 1356 01:18:29,139 --> 01:18:30,270 Bye. 1357 01:19:07,525 --> 01:19:11,355 Olivia? What are you doing home, baby? 1358 01:19:12,399 --> 01:19:13,836 Taylor broke up with me. 1359 01:19:15,011 --> 01:19:16,969 -What? -She cheated on me 1360 01:19:17,013 --> 01:19:18,710 with Nathan Runnings. 1361 01:19:20,581 --> 01:19:22,192 Professor Runnings' kid? 1362 01:19:24,368 --> 01:19:25,412 Mm-hmm. 1363 01:19:28,894 --> 01:19:30,809 Listen. Hey. 1364 01:19:34,552 --> 01:19:36,206 Come on, babe. Come here. 1365 01:19:36,510 --> 01:19:37,511 Come here. 1366 01:19:40,340 --> 01:19:42,516 Don't worry, sweetheart. You're gonna be fine. 1367 01:19:43,822 --> 01:19:45,432 The world's full of women 1368 01:19:46,259 --> 01:19:47,913 looking for someone to love. 1369 01:19:48,174 --> 01:19:50,786 There's gotta be somebody who deserves you. 1370 01:19:53,266 --> 01:19:56,574 -What'll you have? -I don't care. 1371 01:19:57,662 --> 01:20:00,708 Well, when a man loses a woman, 1372 01:20:00,752 --> 01:20:03,537 it's, uh, typically whiskey he drinks. 1373 01:20:06,671 --> 01:20:07,715 So, 1374 01:20:08,804 --> 01:20:11,415 I'm kind of assuming that, um, 1375 01:20:13,069 --> 01:20:14,897 a lesbian would do the same. 1376 01:20:30,869 --> 01:20:32,262 Here's to your future. 1377 01:20:33,350 --> 01:20:36,005 To your bright, bright future. 1378 01:20:37,920 --> 01:20:39,791 To Taylor rotting in hell. 1379 01:20:40,052 --> 01:20:42,838 And yes, to Taylor rotting in hell. 1380 01:20:43,926 --> 01:20:45,057 Cheers. 1381 01:20:57,809 --> 01:20:59,463 I'm so proud of you. 1382 01:21:02,683 --> 01:21:03,684 Why? 1383 01:21:07,645 --> 01:21:10,561 Because you possess everything 1384 01:21:10,953 --> 01:21:13,825 that a father could ever want 1385 01:21:14,434 --> 01:21:16,436 in a daughter, and more. 1386 01:21:17,307 --> 01:21:18,656 So much more. 1387 01:21:27,839 --> 01:21:28,840 Dad. 1388 01:21:30,842 --> 01:21:32,148 Yeah, baby? 1389 01:21:36,848 --> 01:21:38,067 Are you okay? 1390 01:21:46,640 --> 01:21:48,164 I'm sick, Olivia. 1391 01:21:49,861 --> 01:21:51,123 I'm sick. 1392 01:21:56,868 --> 01:21:58,565 Are you gonna be okay? 1393 01:22:06,138 --> 01:22:07,139 No. 1394 01:22:11,491 --> 01:22:12,710 It's all right. 1395 01:22:13,363 --> 01:22:14,451 It's all right. 1396 01:22:16,366 --> 01:22:19,238 You're gonna be all right. Do you hear me? 1397 01:22:20,718 --> 01:22:22,241 You're gonna be great. 1398 01:22:26,245 --> 01:22:27,246 Um... 1399 01:22:31,642 --> 01:22:33,992 I'm gonna need to go away for a little bit. 1400 01:22:35,994 --> 01:22:37,474 Where are you going? 1401 01:22:38,692 --> 01:22:40,303 I don't really know. 1402 01:22:43,610 --> 01:22:45,612 I just got some things I gotta figure out. 1403 01:22:52,968 --> 01:22:53,969 Um... 1404 01:23:13,205 --> 01:23:16,513 Hey, I love you so much, my girl. 1405 01:23:18,080 --> 01:23:19,603 I love you, too. 1406 01:23:21,474 --> 01:23:23,694 You stay on this path of yours. 1407 01:23:24,608 --> 01:23:25,739 You hear me? 1408 01:23:26,088 --> 01:23:28,090 You stay on this path that's yours. 1409 01:23:30,309 --> 01:23:32,007 You're doing it right, kid. 1410 01:23:43,540 --> 01:23:45,846 I'm gonna miss you so much. 1411 01:23:48,893 --> 01:23:49,981 I love you. 1412 01:23:50,982 --> 01:23:52,070 Jibbles, 1413 01:23:53,158 --> 01:23:54,333 let's hit the road. 1414 01:24:10,480 --> 01:24:11,785 Here, Jibbles. 1415 01:24:12,830 --> 01:24:14,005 Good boy. 1416 01:24:21,752 --> 01:24:24,450 You make sure your mom takes good care of you, huh? 1417 01:24:27,149 --> 01:24:28,976 I can take care of myself. 1418 01:24:33,720 --> 01:24:35,635 I have no doubt about that, kid. 1419 01:26:37,148 --> 01:26:38,323 I'm sorry, Jibbles. 1420 01:27:37,034 --> 01:27:39,341 ♪ It's the little things ♪ 1421 01:27:41,908 --> 01:27:45,390 ♪ How one look from you 1422 01:27:45,651 --> 01:27:49,046 ♪ And the sun comes out 1423 01:27:49,873 --> 01:27:54,878 ♪ And the rains Fighting through ♪ 1424 01:27:55,966 --> 01:28:00,492 ♪ Yes, it's the little things You do ♪ 1425 01:28:00,536 --> 01:28:03,016 ♪ It's the little things 1426 01:28:03,060 --> 01:28:07,978 ♪ That make my world 1427 01:28:13,375 --> 01:28:15,638 ♪ You're a miracle 1428 01:28:16,291 --> 01:28:19,598 ♪ Make time stand still 1429 01:28:19,903 --> 01:28:23,950 ♪ In this moment 1430 01:28:24,211 --> 01:28:28,825 ♪ Oh, you give me thrill 1431 01:28:30,261 --> 01:28:35,135 ♪ Yes, it's the little things You do ♪ 1432 01:28:35,179 --> 01:28:37,355 ♪ It's the little things 1433 01:28:37,399 --> 01:28:42,708 ♪ That make my world 1434 01:28:47,409 --> 01:28:49,498 ♪ Let me hold on 1435 01:28:49,541 --> 01:28:55,504 ♪ To the good times In my life ♪ 1436 01:28:55,982 --> 01:28:58,463 ♪ So when I close my eyes 1437 01:28:58,507 --> 01:29:02,511 ♪ I remember 1438 01:29:02,554 --> 01:29:05,209 ♪ All the little things 1439 01:29:05,252 --> 01:29:07,342 ♪ The little things 1440 01:29:07,603 --> 01:29:12,347 ♪ The little things 1441 01:29:13,435 --> 01:29:16,351 ♪ It's the way I feel 1442 01:29:16,655 --> 01:29:20,180 ♪ When I look at you 1443 01:29:22,357 --> 01:29:24,794 ♪ And I like that thing you do ♪ 1444 01:29:25,229 --> 01:29:29,102 ♪ When you do what you do 1445 01:29:30,539 --> 01:29:34,151 ♪ It's the little things You do ♪ 1446 01:29:34,934 --> 01:29:37,328 ♪ It's the little things 1447 01:29:37,372 --> 01:29:43,203 ♪ That make my world 99242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.