All language subtitles for The Red Line - 01x01 - We Must All Care.KILLERS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,932 --> 00:00:07,533 Try to be still. 2 00:00:08,151 --> 00:00:09,410 Just a couple more. 3 00:00:10,103 --> 00:00:12,631 Dr. Brennan, we're losing him. 4 00:00:12,655 --> 00:00:15,417 Okay. Let's get some O-negative on standby. 5 00:00:18,861 --> 00:00:20,889 Someone bag him. 6 00:00:22,949 --> 00:00:24,760 We need to release the air in his thoracic cavity. 7 00:00:39,456 --> 00:00:41,777 - He's asleep. - Well, hello to you, too. 8 00:00:41,801 --> 00:00:44,613 You put your dad on, and then you need to go to bed. 9 00:00:44,637 --> 00:00:46,281 I am not tired. 10 00:00:46,305 --> 00:00:47,950 Are you cutting? 11 00:00:47,974 --> 00:00:51,086 - Yeah. Brain tumor. - What size scalpel? 12 00:00:51,110 --> 00:00:54,707 - Daddy, 15. - Very nice. Safe choice. 13 00:00:54,731 --> 00:00:56,647 I just want the guy to make it through the night. 14 00:00:57,124 --> 00:00:59,044 All right, well, listen, keep your hands steady 15 00:00:59,068 --> 00:01:01,013 and use your other hand to put your dad on the phone. 16 00:01:01,037 --> 00:01:03,682 I... told you, he's asleep. 17 00:01:03,706 --> 00:01:06,791 Jira, am I gonna have to ask you for a third time? 18 00:01:12,882 --> 00:01:14,933 Dad! 19 00:01:15,718 --> 00:01:17,186 It's Dad. 20 00:01:18,044 --> 00:01:20,378 No better way to tell me? 21 00:01:21,498 --> 00:01:23,736 "I'm sorry, Daddy. I love you so, so much." 22 00:01:23,760 --> 00:01:26,253 - Dad, I'm doing something. - Oh, well, 23 00:01:26,277 --> 00:01:28,240 did I ever tell you about where you slept 24 00:01:28,264 --> 00:01:30,846 - the week we brought you home? - Oh, my God, yeah. Like a million times. 25 00:01:30,870 --> 00:01:32,097 Right here, 26 00:01:32,097 --> 00:01:35,126 like a beautiful, little snoring, 27 00:01:35,150 --> 00:01:37,212 - pooping... - Kitten. 28 00:01:37,236 --> 00:01:38,165 Kitten. 29 00:01:39,666 --> 00:01:41,376 Gross. 30 00:01:41,990 --> 00:01:43,907 You complete me. 31 00:01:45,193 --> 00:01:47,222 Does anyone care that I'm still here? 32 00:01:47,246 --> 00:01:49,173 Go to bed. 33 00:01:51,416 --> 00:01:52,677 Hey, handsome. 34 00:01:52,701 --> 00:01:54,968 Um... what was the... the thing? 35 00:01:54,999 --> 00:01:56,116 The thing? 36 00:01:56,141 --> 00:01:57,732 Was there a thing that I was supposed to pick up 37 00:01:57,756 --> 00:01:58,986 on the way home from work? 38 00:01:59,010 --> 00:02:02,520 Milk, the thing that you put in your coffee every single day. 39 00:02:02,544 --> 00:02:03,938 Besides milk. 40 00:02:03,962 --> 00:02:06,524 - Just milk, Dr. Brennan. - All right. 41 00:02:06,548 --> 00:02:09,029 I love you. I'll be home soon. Bye. 42 00:03:14,366 --> 00:03:16,722 - How's it going? - Whassup? 43 00:03:27,763 --> 00:03:29,357 One sec. 44 00:03:37,723 --> 00:03:39,617 Hey, I'll take... I'll take this, too, okay? 45 00:03:39,641 --> 00:03:40,785 ‭Aah! 46 00:03:42,361 --> 00:03:44,672 - Aah! - Open up that register. 47 00:03:44,696 --> 00:03:46,980 Hurry up! Now! 48 00:03:54,984 --> 00:03:56,433 You trouble? 49 00:03:56,457 --> 00:03:59,387 No. I-I-I'm married. I have... I have a daughter. 50 00:04:00,182 --> 00:04:02,273 - Floor. - Okay. 51 00:04:03,435 --> 00:04:04,978 Please. 52 00:04:05,884 --> 00:04:07,500 Please. 53 00:04:10,672 --> 00:04:12,338 Open it up now. 54 00:04:13,995 --> 00:04:15,197 Hurry up! 55 00:04:22,851 --> 00:04:25,413 Are you okay? Here, let me see. 56 00:04:27,022 --> 00:04:29,167 - Let me see. - Stop! Leave me alone! 57 00:04:29,191 --> 00:04:33,388 I'm a doctor, okay? Can I grab that first aid kit back there? 58 00:04:33,412 --> 00:04:34,589 Get away from me! 59 00:04:36,782 --> 00:04:38,059 Don't touch me! 60 00:04:38,083 --> 00:04:41,167 I'm trying to help you. 61 00:04:44,005 --> 00:04:46,684 Shots fired! Shots fired! 62 00:04:46,708 --> 00:04:47,935 You okay? 63 00:04:56,301 --> 00:04:58,496 Find his gun. 64 00:05:02,774 --> 00:05:07,060 Not him. That's the wrong guy! 65 00:05:24,455 --> 00:05:29,282 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 66 00:05:31,395 --> 00:05:33,395 _ 67 00:06:06,688 --> 00:06:09,500 Daniel, it's Elizabeth. We hear about charges today. 68 00:06:09,524 --> 00:06:12,606 You hired me to be your lawyer, so pick up my calls. 69 00:06:13,578 --> 00:06:16,758 Jira? You should seriously be considering 70 00:06:16,782 --> 00:06:19,165 getting up right now! 71 00:06:42,432 --> 00:06:44,702 Jira, you have about five seconds 72 00:06:44,726 --> 00:06:47,705 before I open this door and pull you out of that bed. 73 00:06:47,729 --> 00:06:50,685 Five... four... three... two... 74 00:06:57,155 --> 00:06:58,683 Why do I have to go in with you? 75 00:06:58,707 --> 00:07:00,101 You know why. 76 00:07:00,125 --> 00:07:02,053 No, I-I could be sleeping for another hour. 77 00:07:02,077 --> 00:07:05,723 Well, maybe if you didn't disappear for hours at a time, 78 00:07:05,747 --> 00:07:07,119 we could talk about that. 79 00:07:08,467 --> 00:07:11,456 You know, I'm not exactly looking forward to today either. 80 00:07:12,749 --> 00:07:15,450 Can we just stay home and watch the news? 81 00:07:15,474 --> 00:07:17,068 I don't think sitting here 82 00:07:17,092 --> 00:07:18,903 and obsessing about federal charges 83 00:07:18,927 --> 00:07:20,955 is how we wanna spend our first day back. 84 00:07:20,979 --> 00:07:23,126 Just have to get through today, okay? 85 00:07:30,105 --> 00:07:32,049 What if that cop gets off? 86 00:07:32,073 --> 00:07:34,635 No, we're not gonna go there until we have to. 87 00:07:34,659 --> 00:07:37,972 We are just going to school, okay? 88 00:07:37,996 --> 00:07:40,068 So please, just... 89 00:07:41,950 --> 00:07:43,227 get dressed. 90 00:07:43,251 --> 00:07:46,252 I can't get dressed until you move. 91 00:08:25,126 --> 00:08:28,328 Doors closing. 92 00:08:41,009 --> 00:08:42,820 Enjoy the rest of the day, okay? 93 00:08:42,844 --> 00:08:45,258 - Have a good one. - All right. 94 00:08:46,264 --> 00:08:47,825 ‭Hey! 95 00:08:47,849 --> 00:08:49,043 Daddy! 96 00:08:49,067 --> 00:08:52,079 What's up, Benny? 97 00:08:52,103 --> 00:08:53,664 How's the train today? 98 00:08:53,688 --> 00:08:56,634 Oh, really, really fast. Got me back home in no time. 99 00:08:56,658 --> 00:08:58,553 - You sleep okay? All right. - Yep. 100 00:08:58,577 --> 00:09:01,138 - Good deal. Where's Mama, huh? - Mm-mm. 101 00:09:01,162 --> 00:09:04,675 Mm-mm? You think Black Lightning can find her, huh? 102 00:09:06,201 --> 00:09:10,064 Hey, baby. How was work? 103 00:09:10,088 --> 00:09:11,816 - Fine. Mwah. - Mmm. 104 00:09:11,840 --> 00:09:13,684 Hey, Benny, go get your backpack, okay? 105 00:09:13,708 --> 00:09:15,554 We're leaving in 30 seconds. 106 00:09:15,578 --> 00:09:18,522 Whoa! 107 00:09:18,546 --> 00:09:19,929 You, uh... 108 00:09:21,732 --> 00:09:23,032 You still doing breakfast 109 00:09:23,056 --> 00:09:26,113 with the Honorable Nathan Gordon, Esquire? 110 00:09:27,389 --> 00:09:28,802 Yes, I am. 111 00:09:32,204 --> 00:09:33,556 Hey. 112 00:09:34,682 --> 00:09:37,128 Competition just wanna get in your head 113 00:09:37,152 --> 00:09:41,231 'cause he know you got him beat, a'ight? 114 00:09:41,653 --> 00:09:44,632 This time next year, I'm gon' be calling you Alderman Young. 115 00:09:44,656 --> 00:09:48,970 ‭You jinx me, Ethan, I swear to God... 116 00:09:48,994 --> 00:09:52,273 All right. All right. 117 00:09:52,297 --> 00:09:54,308 Can I ask you a question real quick? 118 00:09:54,332 --> 00:09:56,560 I've been thinking about this for, like, six months. 119 00:09:56,584 --> 00:09:59,032 - Of course. - If you running for City Council, 120 00:09:59,056 --> 00:10:01,065 why the hell they call you "alderman"? 121 00:10:01,089 --> 00:10:04,690 Because... Chicago... we're complicated. 122 00:10:04,691 --> 00:10:06,085 Chicago, okay. 123 00:10:06,109 --> 00:10:08,671 Mm-hmm. Now go to sleep. 124 00:10:17,037 --> 00:10:18,931 Chicago awaits official word today 125 00:10:18,955 --> 00:10:20,683 on whether or not the federal government 126 00:10:20,707 --> 00:10:23,486 will press charges against Officer Paul Evans 127 00:10:23,510 --> 00:10:26,105 in the shooting of an unarmed black doctor 128 00:10:26,129 --> 00:10:27,657 six months ago. 129 00:10:27,681 --> 00:10:30,026 Harrison Brennan, a surgeon, 130 00:10:30,050 --> 00:10:32,445 left behind a husband and teenage daughter. 131 00:10:32,469 --> 00:10:35,915 We expect word from the Department of Justice this afternoon 132 00:10:35,939 --> 00:10:39,107 at a press conference to be held at Federal Plaza. 133 00:11:31,411 --> 00:11:32,672 What's funny? 134 00:11:32,696 --> 00:11:35,391 You look like a Kardashian. 135 00:11:35,803 --> 00:11:38,094 Yeah, that's not funny. 136 00:11:38,938 --> 00:11:40,429 It's kinda funny. 137 00:11:46,773 --> 00:11:48,104 What's gonna happen today, Vic? 138 00:11:48,128 --> 00:11:50,189 Nothing. Today's the last day you're gonna have to worry 139 00:11:50,213 --> 00:11:51,941 about federal stuff. 140 00:11:51,965 --> 00:11:54,744 You know, a month from now, 141 00:11:54,768 --> 00:11:57,947 no one's gonna care about you 142 00:11:57,971 --> 00:12:03,191 or Harrison Brennan. I promise. 143 00:12:06,029 --> 00:12:07,790 Can't wait to change clothes. 144 00:12:07,814 --> 00:12:09,625 You do eight last night? 145 00:12:09,649 --> 00:12:11,661 Yeah. I need the hours. 146 00:12:11,685 --> 00:12:13,781 All right, well, you just wanna go home and crash, that's okay. 147 00:12:13,805 --> 00:12:16,632 You've been babysitting me nonstop. 148 00:12:16,656 --> 00:12:20,136 Like I'm leaving your ass alone today. 149 00:12:20,974 --> 00:12:23,017 Let me buy you breakfast. 150 00:12:25,298 --> 00:12:26,998 Thanks, Vic. 151 00:12:29,135 --> 00:12:31,197 Hey, Miss Jira. 152 00:12:31,700 --> 00:12:33,294 Hey, Mr. Bhatt. 153 00:12:33,319 --> 00:12:35,951 You and I gonna have fun this year? 154 00:12:35,975 --> 00:12:37,486 You teaching "The Great Gatsby"? 155 00:12:37,510 --> 00:12:40,322 No. No, my class is mainly cat videos 156 00:12:40,346 --> 00:12:42,074 while I sob quietly in a corner. 157 00:12:43,204 --> 00:12:44,827 We'll be good then. 158 00:12:44,851 --> 00:12:46,350 Mm-hmm. 159 00:12:59,866 --> 00:13:00,893 Sit up. 160 00:13:02,419 --> 00:13:05,852 They smell weakness, you are screwed. 161 00:13:09,008 --> 00:13:12,688 Oh. Should I leave the second one, or... 162 00:13:12,712 --> 00:13:14,740 No, I think my heart would literally explode. 163 00:13:17,684 --> 00:13:18,911 Hey, real quick. 164 00:13:18,935 --> 00:13:20,491 Yeah. 165 00:13:21,221 --> 00:13:23,416 So Jira's not the biggest fan of fiction. 166 00:13:23,440 --> 00:13:26,168 She's more of an A + B = C. 167 00:13:26,873 --> 00:13:29,205 - Don't take it personally. - I never do. 168 00:13:29,229 --> 00:13:31,674 She is in a place today. 169 00:13:32,420 --> 00:13:33,948 I got her back. 170 00:13:35,485 --> 00:13:37,368 Thank you. 171 00:13:39,552 --> 00:13:41,684 Anything I can do for you? 172 00:13:42,138 --> 00:13:44,208 Pretend I'm fine. 173 00:13:52,523 --> 00:13:54,919 I'm Kalen. 174 00:13:56,923 --> 00:13:57,950 Jira. 175 00:13:58,321 --> 00:14:00,069 I just wanna say that... 176 00:14:00,093 --> 00:14:01,737 I think what happened to your dad is, like, 177 00:14:01,761 --> 00:14:03,868 a complete injustice. 178 00:14:06,162 --> 00:14:07,793 Yeah, it was. 179 00:14:07,817 --> 00:14:09,578 I just want you to know 180 00:14:09,602 --> 00:14:12,904 there are people who understand. 181 00:14:23,583 --> 00:14:25,249 Excuse me. 182 00:14:27,725 --> 00:14:29,265 I need a hall pass. 183 00:14:29,289 --> 00:14:31,956 - Please. - Of course. 184 00:14:34,148 --> 00:14:36,901 Take as much time as you need, dear. 185 00:14:52,145 --> 00:14:54,957 Famous Tia Young. 186 00:14:54,981 --> 00:14:57,009 Welcome to my home. So happy to have you. 187 00:14:57,033 --> 00:14:58,711 Thank you for the invitation. 188 00:14:58,735 --> 00:15:01,547 Well, so little time left to be cordial. 189 00:15:01,571 --> 00:15:06,018 The last leg of a campaign can be the most exhaustive time. 190 00:15:06,042 --> 00:15:07,887 Well, I don't know. It can't be more tiring 191 00:15:07,911 --> 00:15:09,805 than the first few months of being a mom. 192 00:15:09,829 --> 00:15:13,142 - How old is your boy? - Benny... he's almost 7. 193 00:15:13,166 --> 00:15:14,836 Oh, that's... that's a great time. 194 00:15:14,861 --> 00:15:16,612 - Here, help yourself. - Oh, thank you. 195 00:15:16,636 --> 00:15:18,531 At that age, you still think that you're perfect. 196 00:15:18,555 --> 00:15:23,652 No, I am the law, but his dad is perfect. 197 00:15:23,676 --> 00:15:25,821 Little boys love trains. 198 00:15:25,845 --> 00:15:27,156 I've been meaning to ask you, 199 00:15:27,180 --> 00:15:30,256 how is a girl with a master's in economics 200 00:15:30,280 --> 00:15:32,817 end up married to public transit? 201 00:15:34,404 --> 00:15:35,831 We grew up together. 202 00:15:35,855 --> 00:15:37,716 So you came back for him. 203 00:15:37,740 --> 00:15:39,835 I came back for my neighborhood. 204 00:15:39,859 --> 00:15:41,804 I was just lucky he was still here. 205 00:15:41,828 --> 00:15:44,139 Mm. That's very sweet. 206 00:15:44,594 --> 00:15:47,665 Come on. 207 00:15:49,252 --> 00:15:51,230 Genuine and dedicated... 208 00:15:51,254 --> 00:15:54,516 that's the impression you've made in the ward. 209 00:15:54,540 --> 00:15:58,437 But polling at 39%, 210 00:15:59,025 --> 00:16:01,523 you're not going to beat an incumbent in the 6th. 211 00:16:03,883 --> 00:16:07,112 Trying to school a risk analyst on statistics, hmm? 212 00:16:07,950 --> 00:16:10,554 I'm not trying to school you. 213 00:16:13,443 --> 00:16:15,041 I wanna hire you. 214 00:16:17,043 --> 00:16:19,425 This will be my last term on city council. 215 00:16:19,449 --> 00:16:21,594 I wanna groom my own successor. 216 00:16:21,618 --> 00:16:24,713 Who better than the fiercest opponent I've had 217 00:16:24,737 --> 00:16:26,215 in over a decade? 218 00:16:26,886 --> 00:16:28,873 I appreciate the compliment. 219 00:16:30,043 --> 00:16:33,225 There's no shame in stepping down. 220 00:16:34,928 --> 00:16:36,187 Just... 221 00:16:37,813 --> 00:16:41,313 Come work with me within my administration. 222 00:16:41,337 --> 00:16:43,232 At the end of four years, 223 00:16:43,256 --> 00:16:45,323 there's an endorsement from me 224 00:16:45,347 --> 00:16:49,622 that comes with the weight of 30 years of service. 225 00:16:50,409 --> 00:16:52,074 That's very generous, Nathan. 226 00:16:52,098 --> 00:16:53,409 But? 227 00:16:53,433 --> 00:16:56,245 I'm not interested in joining the old guard. 228 00:16:56,269 --> 00:16:57,830 You're entrenched, 229 00:16:58,250 --> 00:17:01,250 and the way things have been isn't good enough anymore. 230 00:17:01,274 --> 00:17:03,168 All due respect, 231 00:17:03,756 --> 00:17:06,388 I'm not the one who should be dropping out of this race. 232 00:17:09,449 --> 00:17:12,637 What do you think you're gonna be able to get done 233 00:17:12,661 --> 00:17:17,318 in your first four years without knowing anyone? Hmm? 234 00:17:17,342 --> 00:17:20,069 Well, do something about that $125 million 235 00:17:20,093 --> 00:17:22,688 you're about to spend on new police recruits. 236 00:17:22,712 --> 00:17:24,156 We don't need more of them. 237 00:17:24,180 --> 00:17:26,325 We need to train the ones we have. 238 00:17:26,349 --> 00:17:29,111 We need them not to cost us another $100 million 239 00:17:29,135 --> 00:17:31,016 every two years in lawsuits. 240 00:17:31,040 --> 00:17:33,248 It's what we have to work with. 241 00:17:33,272 --> 00:17:35,951 Working with them instead of changing their ways 242 00:17:35,975 --> 00:17:38,587 is what got Dr. Harrison Brennan killed 243 00:17:38,611 --> 00:17:40,622 in a convenience store on his way home. 244 00:17:40,646 --> 00:17:42,168 I know you're not putting that on me. 245 00:17:42,192 --> 00:17:43,625 I know you know better than that. 246 00:17:43,649 --> 00:17:45,131 I put that on all of us. 247 00:17:46,632 --> 00:17:49,820 Give me four years to teach you. 248 00:17:51,124 --> 00:17:52,513 Make friends. 249 00:17:54,056 --> 00:17:59,024 Spend a little more time with Benny, hmm? 250 00:18:01,105 --> 00:18:04,229 The working mother argument is beneath you, Nathan. 251 00:18:04,253 --> 00:18:07,069 I'm speaking from experience. 252 00:18:07,840 --> 00:18:10,307 You don't get that time back. 253 00:18:18,331 --> 00:18:21,977 I'm Jira. I was adopted from here in 2001. 254 00:18:22,001 --> 00:18:25,981 I've decided I'm ready to know who my birth mother is, please. 255 00:18:26,005 --> 00:18:28,934 Would you mind showing me some ID, Jira? 256 00:18:28,958 --> 00:18:31,425 Yeah. Yeah, sure. 257 00:18:35,222 --> 00:18:36,492 Good picture. 258 00:18:36,516 --> 00:18:38,253 Thank you. 259 00:18:38,277 --> 00:18:41,093 Uh, I also have copies of my birth certificate 260 00:18:41,117 --> 00:18:42,622 and Social Security card 261 00:18:42,646 --> 00:18:44,436 if you need more forms of identification. 262 00:18:44,461 --> 00:18:46,654 I also have the introductory letter written to my mother 263 00:18:46,678 --> 00:18:50,076 as well as the forms from the website filled out. 264 00:18:50,100 --> 00:18:53,163 Whew. I wish everyone was as prepared as you. 265 00:18:53,187 --> 00:18:55,493 I've... I've thought about this for a long time. 266 00:18:56,660 --> 00:18:58,284 And I always do my homework. 267 00:18:58,829 --> 00:19:00,837 So why aren't you in school right now? 268 00:19:00,861 --> 00:19:04,591 Uh, this just seemed more important. 269 00:19:04,615 --> 00:19:06,376 I'm sure it does. 270 00:19:06,400 --> 00:19:09,095 So why do you wanna meet your birth mother? 271 00:19:11,121 --> 00:19:13,299 Something... going on at home? 272 00:19:13,323 --> 00:19:16,269 No. I mean, not with... 273 00:19:16,293 --> 00:19:19,183 I know what you mean. No. 274 00:19:19,830 --> 00:19:21,224 I just need more family. 275 00:19:21,248 --> 00:19:23,726 Why do you need more family? 276 00:19:25,314 --> 00:19:26,816 I just do. 277 00:19:30,090 --> 00:19:32,068 You're 17, Jira. 278 00:19:32,613 --> 00:19:36,072 Until you're 18, a parent needs to request your records. 279 00:19:36,096 --> 00:19:38,324 I'm hoping you'll make an exception. 280 00:19:38,348 --> 00:19:39,909 That's not how it works. 281 00:19:39,933 --> 00:19:41,661 There's no need to involve anyone else. 282 00:19:41,685 --> 00:19:44,998 She's my mom. I did the research, and... 283 00:19:45,022 --> 00:19:48,501 No. She gave birth to you. 284 00:19:48,963 --> 00:19:50,637 There's a difference. 285 00:19:51,757 --> 00:19:54,057 It's a big decision, 286 00:19:54,081 --> 00:19:56,342 and until you're an adult, it's one that you should make 287 00:19:56,366 --> 00:19:59,929 with the family that raised you, Ms. Calder-Brennan. 288 00:19:59,953 --> 00:20:03,004 Come back with your other dad, and we'll see what we can do. 289 00:20:07,169 --> 00:20:09,758 Ugh! Hawks are a damn disaster this year. 290 00:20:09,782 --> 00:20:11,274 Only team worse is Detroit. 291 00:20:11,298 --> 00:20:12,659 No way. Red Wings are gonna rally. 292 00:20:12,683 --> 00:20:14,194 We can still go to the Cup. 293 00:20:14,218 --> 00:20:15,745 Only bling that belongs in Detroit 294 00:20:15,769 --> 00:20:18,281 is on the front teeth of your citizens. 295 00:20:18,305 --> 00:20:21,117 I can't hear you over the Hawks losing to the Penguins. 296 00:20:21,141 --> 00:20:23,090 Who you like this year, Paulie? 297 00:20:23,914 --> 00:20:26,456 Uh, whoever can kick the crap out of the Penguins. 298 00:20:26,480 --> 00:20:29,092 Yeah. Hawks are gonna need someone who can shoot straight. 299 00:20:29,116 --> 00:20:31,711 - Yeah. - Maybe get a job with them, Paul. 300 00:20:34,121 --> 00:20:35,849 That was dumb. 301 00:20:36,927 --> 00:20:38,518 I thought it would be funny... 302 00:20:38,542 --> 00:20:40,553 It was, man. It was. 303 00:20:40,577 --> 00:20:42,474 It's fine. 304 00:20:43,881 --> 00:20:44,858 I'm sorry, man. 305 00:20:44,882 --> 00:20:46,359 - Aah! - Jim, can you... 306 00:20:46,383 --> 00:20:47,777 - Can you not... - ‭ 307 00:20:47,801 --> 00:20:49,801 God. 308 00:20:51,305 --> 00:20:53,116 You can't just be hitting people, Jim. 309 00:20:53,140 --> 00:20:55,118 I don't wanna hear it. I'm done with everyone talking 310 00:20:55,142 --> 00:20:56,986 about you like, what, like they know? 311 00:20:57,010 --> 00:20:58,905 It was a crack. He made a joke. 312 00:20:58,929 --> 00:21:00,490 He's never been on the job! 313 00:21:00,514 --> 00:21:02,208 He has never been scared with a second to make a call! 314 00:21:02,232 --> 00:21:04,544 You know... You know what? I got enough on my plate 315 00:21:04,568 --> 00:21:06,329 without you throwing tantrums! 316 00:21:06,353 --> 00:21:07,997 You're not helping! 317 00:21:08,021 --> 00:21:11,740 I know what happens when you don't make that call. 318 00:21:13,277 --> 00:21:16,578 You got a little bit of ours back, brother. 319 00:21:18,081 --> 00:21:20,095 It was the wrong guy, Jim. 320 00:21:21,680 --> 00:21:23,501 You didn't know that. 321 00:21:32,796 --> 00:21:37,549 Hey. Boss just called. There's no voicemail. 322 00:21:43,974 --> 00:21:45,785 Quick rule, everyone. 323 00:21:45,809 --> 00:21:49,539 When I am speaking, you are not. 324 00:21:50,986 --> 00:21:53,054 Good morning. Happy new year. 325 00:21:53,078 --> 00:21:55,461 Welcome back to A.P. U.S. History. 326 00:21:55,485 --> 00:21:57,964 History is our story. 327 00:21:57,988 --> 00:22:00,717 You are the direct result of every decision ever made 328 00:22:00,741 --> 00:22:02,802 by every person who's ever come before you. 329 00:22:02,826 --> 00:22:04,387 We live in Chicago because 330 00:22:04,411 --> 00:22:07,440 Jean Baptiste Point du Sable once came upon this land, 331 00:22:07,464 --> 00:22:09,058 cold and empty, 332 00:22:09,520 --> 00:22:12,729 and thought, "I can make a home here," 333 00:22:12,753 --> 00:22:14,897 stood by that vast lake. 334 00:22:14,921 --> 00:22:16,860 They weighed their fear... 335 00:22:18,258 --> 00:22:20,153 and they stuck it out. 336 00:22:20,177 --> 00:22:24,540 And I want you to understand that person's hope. 337 00:22:24,564 --> 00:22:27,493 We are all the children of a million hopes, 338 00:22:28,080 --> 00:22:31,583 and it's our responsibility to act upon our own hopes. 339 00:22:44,167 --> 00:22:45,728 Tyrant. 340 00:22:45,752 --> 00:22:48,348 What did you give them already that you have to grade? 341 00:22:48,372 --> 00:22:50,183 I made 'em journal over the summer. 342 00:22:50,644 --> 00:22:52,318 They are easier to break 343 00:22:52,342 --> 00:22:54,565 when you have a window into their souls. 344 00:22:55,879 --> 00:22:57,357 How you doing? 345 00:22:58,027 --> 00:23:00,610 I have got Angelica Barrett fourth period, so... 346 00:23:00,634 --> 00:23:04,113 Ahh. Do you want me to fight her? 347 00:23:04,137 --> 00:23:05,865 She'd eat you alive. 348 00:23:05,889 --> 00:23:08,001 I'd rip out enough hair to ruin prom. 349 00:23:08,025 --> 00:23:09,502 I'll consider it. 350 00:23:09,526 --> 00:23:12,339 No, but if she touches my hair, I'm out. 351 00:23:12,857 --> 00:23:14,046 Or my face. 352 00:23:14,960 --> 00:23:16,871 Thank you for defending my honor. 353 00:23:16,895 --> 00:23:18,371 Anytime. 354 00:23:18,395 --> 00:23:20,263 Seen Jira yet? 355 00:23:21,008 --> 00:23:24,801 This morning in the hall. She's got her game face on. 356 00:23:26,096 --> 00:23:28,137 You both do. 357 00:23:28,682 --> 00:23:30,306 Think anyone's buying it? 358 00:23:30,330 --> 00:23:32,859 Mm... definitely. 359 00:23:34,501 --> 00:23:36,195 Mr. Calder, please report to the office. 360 00:23:36,219 --> 00:23:39,337 Mr. Calder, please report to the office. 361 00:23:46,012 --> 00:23:47,512 Daniel. 362 00:23:52,018 --> 00:23:54,163 School's off-limits, Elizabeth. 363 00:23:54,187 --> 00:23:55,832 You're not answering your phone. 364 00:23:55,856 --> 00:23:57,166 You break my rule, I break yours. 365 00:23:57,190 --> 00:23:59,129 I didn't wanna hear bad news. 366 00:24:00,944 --> 00:24:02,660 Is it good news? 367 00:24:05,949 --> 00:24:07,971 There's never gonna be good news. 368 00:24:08,931 --> 00:24:10,808 No charges for Paul Evans. 369 00:24:13,039 --> 00:24:15,985 The civil lawsuit is ready to be filed. 370 00:24:16,009 --> 00:24:17,320 They failed Harrison every way they can. 371 00:24:17,344 --> 00:24:19,650 It's time to make the city pay up. 372 00:24:20,797 --> 00:24:22,347 Daniel. 373 00:24:23,550 --> 00:24:27,018 I have to tell Jira before she finds out on her phone. 374 00:24:46,805 --> 00:24:48,846 Come inside for a minute. 375 00:24:54,313 --> 00:24:57,008 Nothing's gonna happen to him, is it? 376 00:24:57,729 --> 00:25:00,148 No legal ramifications, no. 377 00:25:02,734 --> 00:25:04,465 Are we gonna sue? 378 00:25:04,489 --> 00:25:07,051 I think we should sleep on that. 379 00:25:07,075 --> 00:25:08,469 Why? 380 00:25:09,032 --> 00:25:12,119 Because... if we do, 381 00:25:12,798 --> 00:25:14,204 even if we win, 382 00:25:15,167 --> 00:25:17,612 it is the next four years of our lives. 383 00:25:17,636 --> 00:25:19,314 Is that what you want? 384 00:25:19,338 --> 00:25:21,399 Does he get to keep his job? 385 00:25:21,423 --> 00:25:22,972 I don't know. 386 00:25:26,261 --> 00:25:28,039 He probably will. 387 00:25:28,063 --> 00:25:32,160 It won't always be like this, I promise. 388 00:25:32,184 --> 00:25:34,308 Don't promise. 389 00:25:49,406 --> 00:25:52,096 - I need my suit. - Why? 390 00:25:56,007 --> 00:25:57,394 No... no charges. 391 00:26:29,363 --> 00:26:32,387 Hey, I know today must be really hard. 392 00:26:32,411 --> 00:26:33,951 It's okay. 393 00:26:36,161 --> 00:26:39,026 You're holding on to a lot of negative energy, 394 00:26:39,050 --> 00:26:42,280 and it's getting directed at the people trying to help you. 395 00:26:43,143 --> 00:26:44,878 You need to let go of that. 396 00:26:46,213 --> 00:26:49,871 I need to let go of that? 397 00:26:49,895 --> 00:26:51,094 Yeah. 398 00:27:02,793 --> 00:27:06,356 Do not talk to me... ever. 399 00:27:07,402 --> 00:27:11,405 No phones, Jira. Let me see you in the hall. 400 00:27:12,200 --> 00:27:15,826 - I... - Now, please. 401 00:27:20,375 --> 00:27:22,019 - Miss Jira. - I'm going to the office, okay? 402 00:27:22,043 --> 00:27:23,542 Hey, you like baseball? 403 00:27:28,633 --> 00:27:30,183 Yeah. 404 00:27:33,009 --> 00:27:34,721 Cubs. 405 00:27:35,724 --> 00:27:39,837 What happens when a ball gets lost in the ivy at Wrigley? 406 00:27:41,947 --> 00:27:44,375 Outfielder raises his hands. 407 00:27:44,399 --> 00:27:46,022 Okay. 408 00:27:46,535 --> 00:27:51,132 So... next time someone's pissing you off, 409 00:27:51,156 --> 00:27:53,601 just raise your arms above your head. 410 00:27:53,625 --> 00:27:55,269 Send you on an errand. 411 00:27:58,112 --> 00:27:59,941 Really? 412 00:27:59,965 --> 00:28:01,455 I mean, h... 413 00:28:03,635 --> 00:28:08,366 How am I supposed to overwork and terrify everyone 414 00:28:08,390 --> 00:28:10,034 if you're always stealing focus? 415 00:28:14,896 --> 00:28:17,158 Do I have to go back in? 416 00:28:17,182 --> 00:28:19,043 Yeah. 417 00:28:20,098 --> 00:28:21,879 But... 418 00:28:21,903 --> 00:28:23,977 Let's give it a minute. 419 00:28:42,537 --> 00:28:44,185 You okay? 420 00:28:45,343 --> 00:28:47,488 No federal charges. 421 00:28:47,512 --> 00:28:49,712 I met Dr. Brennan once. 422 00:28:50,882 --> 00:28:53,387 He was so happy to get that little girl. 423 00:28:53,411 --> 00:28:55,496 Wanted to name her Jira. 424 00:28:56,426 --> 00:28:58,366 He thanked me. 425 00:28:58,390 --> 00:29:00,305 I know. 426 00:29:02,527 --> 00:29:03,955 Would it have... 427 00:29:03,979 --> 00:29:05,790 Would it help her 428 00:29:05,814 --> 00:29:09,043 to... to meet me? 429 00:29:09,067 --> 00:29:10,628 - What, you're really asking? - Yes. 430 00:29:10,652 --> 00:29:12,296 I can... 431 00:29:12,320 --> 00:29:15,016 In the past, I haven't exactly been allowed an opinion on this. 432 00:29:15,040 --> 00:29:18,052 - I need you to. - T... 433 00:29:18,076 --> 00:29:19,804 You know, I just... 434 00:29:20,372 --> 00:29:22,056 You sure this is about her? 435 00:29:22,080 --> 00:29:25,007 I just wanna do the right thing here. 436 00:29:25,031 --> 00:29:27,945 You did that when you gave her up. 437 00:29:27,969 --> 00:29:30,398 I get it if you wanna make sure she's okay. 438 00:29:30,422 --> 00:29:32,500 But that's about what you need. 439 00:29:32,524 --> 00:29:35,736 Maybe it is. Is that such a bad thing? 440 00:29:35,760 --> 00:29:38,239 I don't know. You still won't win this election. 441 00:29:38,263 --> 00:29:39,874 I could wait four years. 442 00:29:39,898 --> 00:29:43,578 I could be a mom. I-I could work with Gordon. 443 00:29:43,602 --> 00:29:45,913 You don't respect Gordon, 444 00:29:45,937 --> 00:29:49,083 and you know if anyone find out about her, 445 00:29:49,107 --> 00:29:52,637 that's all they gon' see... no more economics genius, 446 00:29:52,661 --> 00:29:54,839 just a hood rat who got pregnant at 15. 447 00:29:54,863 --> 00:29:56,507 Is that what I was? 448 00:29:56,531 --> 00:29:58,247 You know that's not what I meant. 449 00:30:06,091 --> 00:30:09,103 You only ever been a dream girl to me, baby. 450 00:30:09,127 --> 00:30:11,522 And you always saying you really wanna make a difference. 451 00:30:11,546 --> 00:30:13,837 Run for office, and you doing that already. 452 00:30:15,213 --> 00:30:17,662 - I'm her mom. - No. 453 00:30:17,686 --> 00:30:19,447 You're Benny's mom. 454 00:30:20,218 --> 00:30:22,583 I know that. Why can't I be both? 455 00:30:22,607 --> 00:30:24,273 Come on, Tia. 456 00:30:26,645 --> 00:30:28,205 Where you going? 457 00:30:30,148 --> 00:30:31,598 I'm going to the press conference. 458 00:30:31,622 --> 00:30:32,939 T. 459 00:30:51,336 --> 00:30:53,397 Good afternoon. 460 00:30:53,421 --> 00:30:55,449 My name is Paul Evans. 461 00:31:02,397 --> 00:31:03,908 Boo! 462 00:31:07,519 --> 00:31:09,997 A tragic mistake was made. 463 00:31:14,025 --> 00:31:17,413 I'm grateful the federal government 464 00:31:17,437 --> 00:31:19,819 recognized that and exonerated me. 465 00:31:22,797 --> 00:31:23,928 I look forward to once again serving 466 00:31:23,952 --> 00:31:27,848 the great city of Chicago and hope that all involved... 467 00:31:32,127 --> 00:31:34,405 ...hope that all involved can now try to find 468 00:31:34,429 --> 00:31:35,960 some measure of peace. Thank you. 469 00:32:14,594 --> 00:32:17,595 This is Thorndale. 470 00:32:25,071 --> 00:32:27,762 - Kira? - Dad? 471 00:32:32,078 --> 00:32:35,112 Doors closing. 472 00:32:37,166 --> 00:32:38,927 Do you love me? 473 00:32:38,951 --> 00:32:42,152 Yeah. More than anything. 474 00:32:44,526 --> 00:32:46,094 I need you to do something for me. 475 00:32:46,118 --> 00:32:49,794 Okay. What do you need me to do? 476 00:32:53,633 --> 00:32:55,874 I wanna meet my mom. 477 00:32:59,472 --> 00:33:02,117 But you have to give me permission, 478 00:33:02,141 --> 00:33:06,384 legally, so... 479 00:33:11,067 --> 00:33:12,928 I'm the parent you've got. 480 00:33:12,952 --> 00:33:15,214 I want more family. 481 00:33:15,238 --> 00:33:16,882 We're gonna get through this. 482 00:33:16,906 --> 00:33:21,024 You can't possibly understand what I'm going through. 483 00:33:21,878 --> 00:33:23,722 I want someone who can. 484 00:33:23,746 --> 00:33:25,607 Do you think that I don't wake up every morning 485 00:33:25,631 --> 00:33:27,359 wishing it had been me? 486 00:33:27,383 --> 00:33:29,866 It would never happen to you. 487 00:33:35,997 --> 00:33:38,333 Please help me meet my mom. 488 00:33:40,168 --> 00:33:42,146 No. 489 00:33:44,851 --> 00:33:46,466 Why? 490 00:33:47,520 --> 00:33:48,997 It's my job to protect you, 491 00:33:49,469 --> 00:33:51,166 so I'm gonna keep you away from the one person 492 00:33:51,190 --> 00:33:53,306 who didn't want you. 493 00:33:58,186 --> 00:34:00,197 Okay? So let's go home. 494 00:34:01,701 --> 00:34:03,729 I don't wanna go home. 495 00:34:03,753 --> 00:34:06,036 Jira, we're gonna home right now. 496 00:34:14,714 --> 00:34:16,608 - Jira, get off that train. - No. 497 00:34:16,632 --> 00:34:18,414 Doors closing. 498 00:34:37,600 --> 00:34:39,264 You wanna be a hero, huh? 499 00:34:39,288 --> 00:34:43,218 Yeah, and be just like Black Lightning. 500 00:34:43,242 --> 00:34:44,770 Yeah, I know. 501 00:34:44,794 --> 00:34:46,985 And never get hurt. 502 00:34:49,549 --> 00:34:52,728 You can do a lot of good stuff 503 00:34:52,752 --> 00:34:54,826 to help people. 504 00:34:55,922 --> 00:34:59,535 But everyone... gets hurt. 505 00:35:00,081 --> 00:35:04,373 But you, me, and Mama... well, we take care of each other. 506 00:35:04,752 --> 00:35:06,263 Always. 507 00:35:15,107 --> 00:35:16,418 Okay. 508 00:35:18,110 --> 00:35:20,589 Five minutes. 509 00:35:21,227 --> 00:35:22,613 Love you, son. 510 00:35:26,149 --> 00:35:27,980 You did great. 511 00:35:28,004 --> 00:35:30,021 It'll be good, get back. 512 00:35:30,045 --> 00:35:32,067 In uniform, you'll feel more like yourself. 513 00:35:37,046 --> 00:35:39,241 Hey, you got another overnight tonight? 514 00:35:39,265 --> 00:35:40,859 Yeah. 515 00:35:40,883 --> 00:35:43,829 Two boys in Catholic school doesn't get cheaper. 516 00:35:44,292 --> 00:35:46,448 Did it to yourself. 517 00:35:46,472 --> 00:35:48,772 Yeah, serves me right. 518 00:35:52,778 --> 00:35:54,122 Thanks, Vic. 519 00:35:55,711 --> 00:35:57,092 F-For what? 520 00:35:57,639 --> 00:35:59,294 For everything. For... 521 00:36:02,121 --> 00:36:05,647 Just everything since it happened. 522 00:36:07,357 --> 00:36:08,959 The only hope I had, Vic. 523 00:36:11,903 --> 00:36:13,812 Only person telling me it'd be okay 524 00:36:13,836 --> 00:36:15,698 that I actually believed. 525 00:36:17,617 --> 00:36:20,995 'Cause... 'cause you... you believed it. 526 00:36:22,475 --> 00:36:26,121 I have no idea how you were able to, but you did. 527 00:36:26,145 --> 00:36:27,406 God. 528 00:36:29,015 --> 00:36:31,410 Oh, my God! 529 00:36:31,434 --> 00:36:33,078 Vic, hey! 530 00:36:35,187 --> 00:36:38,133 Vic, it's okay. It's over. 531 00:36:38,157 --> 00:36:39,384 Vic. 532 00:36:39,408 --> 00:36:41,169 You're gonna believe that? 533 00:36:41,193 --> 00:36:42,888 You think I didn't wake up in cold sweats 534 00:36:42,912 --> 00:36:47,843 and worry every second? You... oh, you freaking kid! 535 00:36:47,867 --> 00:36:49,607 Vic, breathe. 536 00:36:50,646 --> 00:36:52,836 I did something bad, too. 537 00:36:54,624 --> 00:36:56,318 All right, what? 538 00:36:56,342 --> 00:36:57,736 You know the... the tape? 539 00:36:58,449 --> 00:37:01,956 The security tape. The tape from the store. 540 00:37:01,980 --> 00:37:06,028 I took it. You were catatonic when it happened, and... 541 00:37:06,052 --> 00:37:08,363 You said... You said I did everything right. 542 00:37:08,387 --> 00:37:09,748 You did. 543 00:37:09,772 --> 00:37:11,731 No, no. Why would you mess with the tape? 544 00:37:11,755 --> 00:37:13,752 Why would you mess with the tape, Vic? 545 00:37:13,776 --> 00:37:15,537 He was leaning over the cashier! 546 00:37:15,561 --> 00:37:18,790 The cashier was screaming. Why did you mess with the tape?! 547 00:37:18,814 --> 00:37:20,531 You're supposed to say something. 548 00:37:22,129 --> 00:37:23,428 Camera's right on your face. 549 00:37:23,452 --> 00:37:27,049 You're supposed to say something before you fire. 550 00:37:27,073 --> 00:37:29,601 You said I did everything right! 551 00:37:29,625 --> 00:37:31,991 You said I did everything right. 552 00:37:32,015 --> 00:37:34,890 You're safe now! Paul! 553 00:37:42,827 --> 00:37:44,287 Hey. 554 00:37:45,788 --> 00:37:47,582 I love you. 555 00:37:49,261 --> 00:37:53,408 I love my family. It's the one I want. 556 00:37:53,432 --> 00:37:57,401 I'm the one who gave her to Harrison Brennan. 557 00:37:59,886 --> 00:38:03,607 How's the world revolve, Tia, hmm? 558 00:38:09,286 --> 00:38:10,518 No. 559 00:38:15,921 --> 00:38:18,433 I'm gonna run this year. 560 00:38:18,457 --> 00:38:20,435 - There's too much to do. - Mm-hmm. 561 00:38:20,459 --> 00:38:24,494 And if I need to leave her be to do it, okay. 562 00:38:25,097 --> 00:38:27,242 That's how I'll make it better. 563 00:38:28,919 --> 00:38:30,362 Okay. 564 00:38:30,386 --> 00:38:31,947 Alderman Young. 565 00:38:39,311 --> 00:38:43,041 This is Thorndale. 566 00:38:43,065 --> 00:38:45,056 Doors closing. 39386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.