Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:51,998 --> 00:03:54,228
Nom de Dieu !
2
00:03:55,068 --> 00:03:58,401
Ah, changer de cauchemar.
3
00:04:03,409 --> 00:04:05,775
Tu as fait le m�me r�ve, le chien ?
4
00:04:09,716 --> 00:04:10,978
Ch�rie.
5
00:04:12,385 --> 00:04:13,716
Ch�rie.
6
00:04:14,921 --> 00:04:16,149
Aretha.
7
00:04:18,424 --> 00:04:20,392
Eh, c'est tr�s important.
8
00:04:25,298 --> 00:04:28,734
J'ai refait le m�me r�ve.
Et le chien aussi.
9
00:04:28,968 --> 00:04:31,732
Ils en parleront peut-�tre
aux infos de ce soir.
10
00:04:31,938 --> 00:04:34,600
Si seulement on les avait.
11
00:04:35,141 --> 00:04:36,972
Tu es app�tissante.
12
00:04:39,012 --> 00:04:40,639
Bien dormi ?
13
00:04:40,847 --> 00:04:42,144
Tu plaisantes !
14
00:04:42,348 --> 00:04:46,444
Chambre � part, d'accord.
Mais �a, c'est ridicule.
15
00:04:46,686 --> 00:04:48,119
Petit d�jeuner ?
16
00:04:48,321 --> 00:04:53,054
Caf�, fromage de feta, pain, feta.
17
00:04:53,493 --> 00:04:56,724
Et pour varier un peu,
une bonne omelette au feta.
18
00:04:56,929 --> 00:04:58,897
Miam miam.
19
00:04:59,299 --> 00:05:01,494
J'adore le feta.
20
00:05:02,969 --> 00:05:04,300
Nino.
21
00:05:06,406 --> 00:05:08,931
Viens, on va pisser.
22
00:05:09,642 --> 00:05:12,406
Viens, mon Nino.
Allez, c'est l'heure.
23
00:05:24,757 --> 00:05:26,520
Tout est l�.
24
00:05:26,959 --> 00:05:30,554
Beaut�, magie, inspiration.
25
00:05:32,231 --> 00:05:33,926
Et s�r�nit�.
26
00:05:34,701 --> 00:05:37,670
Sans parler du silence,
de l'�tonnement,
27
00:05:37,870 --> 00:05:41,033
de l'intimit�, de l'enchantement.
28
00:06:00,393 --> 00:06:03,123
- Tu es superbe.
- Merci.
29
00:06:10,269 --> 00:06:12,430
Allez, hop. Le th��tre,
c'est un gros boulot.
30
00:06:12,638 --> 00:06:15,232
- Et mon petit th��tre � moi ?
- Du pain.
31
00:06:15,875 --> 00:06:17,103
Bon.
32
00:06:17,543 --> 00:06:20,239
Tu vas me rendre fou.
33
00:06:25,551 --> 00:06:29,078
J'ai oubli� ce que c'est que
d'�tre triste apr�s l'amour.
34
00:06:47,573 --> 00:06:49,564
Bonjour, Mary.
35
00:07:04,857 --> 00:07:07,325
- Bonjour, papa. Aretha.
- Bonjour, ma ch�rie.
36
00:07:07,527 --> 00:07:08,926
J'ai refait le m�me r�ve.
37
00:07:09,128 --> 00:07:12,120
Baisse �a, on ne s'entend plus !
38
00:07:12,331 --> 00:07:15,391
- J'ai refait le m�me r�ve.
- Moi aussi, j'ai r�v�.
39
00:07:15,601 --> 00:07:18,502
Je fumais de l'herbe
au concert des Go-Go's.
40
00:07:18,704 --> 00:07:20,467
Je vais me baigner.
41
00:07:21,908 --> 00:07:25,344
Pas le ventre vide.
Un gros boulot t'attend aujourd'hui.
42
00:07:25,545 --> 00:07:26,944
Et la bise ?
43
00:07:29,449 --> 00:07:30,438
Qu'est-ce qu'elle a ?
44
00:07:30,883 --> 00:07:32,874
�a s'appelle la pubert�.
45
00:07:38,090 --> 00:07:40,388
Mary, prends un peu de feta.
46
00:08:30,910 --> 00:08:32,400
Ce corps !
47
00:08:42,889 --> 00:08:47,451
Attends, petite. Kalibanos
va faire toutouche-panier.
48
00:08:58,604 --> 00:09:01,835
Doublez votre plaisir,
doublez votre joie.
49
00:09:04,043 --> 00:09:05,772
Nom de Dieu de chien !
50
00:09:05,978 --> 00:09:08,003
Attaque, Nino !
51
00:09:08,214 --> 00:09:10,409
Il m'espionne, ce sale type !
52
00:09:13,986 --> 00:09:15,681
Je vais te tuer !
53
00:09:16,055 --> 00:09:18,922
Pas mordre ! Pas mordre !
54
00:09:38,010 --> 00:09:42,845
Patron, bonjour. J'ai vu gros
scorpion, patron. Comme �a gros.
55
00:09:43,049 --> 00:09:44,710
Toi, besoin nouvelles
chaussures, hein ?
56
00:09:44,917 --> 00:09:47,977
Te trouver meilleures
chaussures. Marco de Sicile...
57
00:09:48,187 --> 00:09:49,848
Tu arr�tes, oui ?
58
00:09:50,456 --> 00:09:52,515
Tu espionnais ma fille ?
59
00:09:52,959 --> 00:09:57,521
Non ! Moi, je suis ce caillou.
60
00:09:57,730 --> 00:10:00,699
- Tu la touches, je te tue.
- Et j'espionne personne.
61
00:10:00,900 --> 00:10:01,992
Tu as entendu ?
62
00:10:02,802 --> 00:10:05,498
Si tu touches ma fille, je te tue.
63
00:10:11,043 --> 00:10:13,841
Tu as compris ?
64
00:10:15,581 --> 00:10:17,811
Oui, patron. Compris.
65
00:10:21,020 --> 00:10:22,783
On ira � la p�che, patron, hein ?
66
00:10:22,989 --> 00:10:24,354
Ne m'appelle pas "patron".
67
00:10:27,159 --> 00:10:28,990
Ne m'appelle plus "patron".
68
00:10:29,195 --> 00:10:33,063
Je ne veux plus t'entendre
dire "patron". Tu as compris ?
69
00:10:33,265 --> 00:10:34,459
OK.
70
00:10:34,967 --> 00:10:36,935
Euh... pas "patron".
71
00:10:38,904 --> 00:10:40,531
On va � la p�che, hein ?
72
00:10:43,175 --> 00:10:45,700
Nino ! Viens !
73
00:10:48,948 --> 00:10:50,245
Dis-moi...
74
00:10:51,651 --> 00:10:54,119
n'est-ce pas parfait ?
75
00:10:54,720 --> 00:10:58,656
L'homme... dans son �l�ment.
Equilibre, harmonie.
76
00:11:00,426 --> 00:11:03,520
Tu connais cette phrase
de Lao-Tseu, bien s�r.
77
00:11:05,631 --> 00:11:09,829
"La Nature.
Elle dit vrai, pourquoi pas l'Homme ?"
78
00:11:25,918 --> 00:11:32,323
New York...
18 mois plus t�t.
79
00:11:41,701 --> 00:11:44,135
J'ai horreur de la St-Sylvestre.
80
00:11:44,570 --> 00:11:46,333
Tu dis �a chaque ann�e.
81
00:11:46,539 --> 00:11:50,031
Et au bout de dix minutes,
c'est toi qui ne veux plus partir.
82
00:11:50,509 --> 00:11:53,000
Oui, quand on est avec
des gens qu'on conna�t.
83
00:11:53,212 --> 00:11:56,909
- Tout ce qui vit sera l�.
- Tout ce qui est mort sera l�.
84
00:11:57,116 --> 00:11:59,584
Ce sera bruyant, pr�tentieux,
et tr�s, tr�s stressant.
85
00:11:59,785 --> 00:12:03,551
Phillip. Nous sommes bruyants
pr�tentieux, et tr�s stress�s.
86
00:12:03,756 --> 00:12:04,745
Arr�tez, tous les deux.
87
00:12:04,957 --> 00:12:08,051
J'aurais mieux fait de
regarder le show Lombardo � la t�l�.
88
00:12:08,260 --> 00:12:10,251
Guy Lombardo est mort.
89
00:12:10,463 --> 00:12:11,191
C'est vrai ?
90
00:12:12,965 --> 00:12:14,057
Comme c'est triste.
91
00:12:14,533 --> 00:12:15,830
Qui c'est, Guy Lombardo ?
92
00:12:16,736 --> 00:12:18,328
Antonia, ravi de vous voir.
93
00:12:19,305 --> 00:12:20,169
�a va ?
94
00:12:21,140 --> 00:12:22,129
Terry Bloomfield.
95
00:12:23,676 --> 00:12:27,669
Antonia Dimitrius, ma femme
Betsy. Betsy Bloomfield.
96
00:12:27,880 --> 00:12:30,144
Vous connaissez mon mari, Phillip ?
97
00:12:30,349 --> 00:12:33,216
Bonsoir. Bonne ann�e.
J'ai � vous parler.
98
00:12:33,419 --> 00:12:34,443
Tous mes v�ux, � vous deux.
99
00:12:35,721 --> 00:12:36,915
Vite, un whisky.
100
00:12:50,302 --> 00:12:53,738
- J'ai vu John Travolta.
- Qui est John Travolta ?
101
00:12:54,740 --> 00:12:57,038
Fais-lui mes amiti�s.
102
00:12:57,243 --> 00:12:58,767
Voil� Alonzo.
103
00:12:58,978 --> 00:13:01,276
Alors, on finit l'ann�e en beaut�.
104
00:13:01,480 --> 00:13:03,311
�a suffit, Phillip.
OK ? Ca suffit.
105
00:13:03,516 --> 00:13:06,883
Ne sois pas comme �a.
106
00:13:08,888 --> 00:13:12,346
Antonia ! Phillip !
Bienvenue sous mon toit.
107
00:13:12,558 --> 00:13:15,618
Bonne ann�e, mes amis.
Bonne ann�e !
108
00:13:15,828 --> 00:13:18,126
C'est dans sept minutes seulement.
109
00:13:18,330 --> 00:13:22,164
Gabrielle. On se conna�t depuis
une heure, et c'est d�j� l'amour.
110
00:13:22,368 --> 00:13:27,135
Gabrielle, vous �tes si belle !
Ma femme, Antonia.
111
00:13:27,339 --> 00:13:30,934
Alonzo, notre fille, Miranda.
112
00:13:34,446 --> 00:13:36,573
A son �ge, on n'est pas baise-main.
113
00:13:36,782 --> 00:13:42,220
Je la comprends. Moi, je n'ai
qu'un fils, mais lui est tr�s baiser.
114
00:13:42,688 --> 00:13:44,485
Alors, Phillip, heureux ?
115
00:13:46,692 --> 00:13:49,252
J'esp�re que l'ann�e
qui vient sera plus rigolote.
116
00:13:49,461 --> 00:13:53,022
Phillip a ses lunes. Mais c'est
un g�nie, alors on lui passe tout.
117
00:13:53,232 --> 00:13:54,563
Je ne suis pas un g�nie, patron.
118
00:13:54,767 --> 00:13:56,428
Tu connais la R�sidence Alonzo ?
119
00:13:56,635 --> 00:13:59,900
- Cr�ation de Phillip.
- J'adore les architectes.
120
00:14:01,173 --> 00:14:02,367
Oh, c'est Woody Allen !
121
00:14:02,808 --> 00:14:03,775
Qui est Woody Allen ?
122
00:14:05,377 --> 00:14:07,470
Tu sais bien qui est Woody Allen.
123
00:14:10,549 --> 00:14:15,384
Amusez-vous. Et n'oubliez pas :
avion pour Atlantic City... jeudi, OK ?
124
00:14:22,728 --> 00:14:26,220
Tu te rends compte que les "Split Enz"
sont � Atlantic city !
125
00:14:26,432 --> 00:14:28,957
Oserai-je demander
qui sont les "Split Enz" ?
126
00:14:29,835 --> 00:14:31,769
Tr�s dr�le.
127
00:14:39,411 --> 00:14:40,469
Quoi ?
128
00:14:40,846 --> 00:14:42,541
Bonne ann�e.
129
00:15:20,252 --> 00:15:21,981
Bonne ann�e !
130
00:15:48,547 --> 00:15:51,209
Tu as fait un cauchemar ?
131
00:15:52,184 --> 00:15:56,018
Oh, mon Dieu.
Plein d'eau. Bon Dieu.
132
00:15:56,355 --> 00:15:58,380
Plein de vagues.
133
00:16:00,826 --> 00:16:04,023
Un r�ve "aqueux", si j'ose dire.
134
00:16:05,297 --> 00:16:07,060
Tu �tais l�, quelque part.
135
00:16:09,201 --> 00:16:13,604
- Tu �tais sur un yacht.
- Habill�e comment ?
136
00:16:15,975 --> 00:16:17,499
Tu te noyais.
137
00:16:18,410 --> 00:16:19,741
Perturbant.
138
00:16:19,945 --> 00:16:22,379
Oh, super. Formidable.
139
00:16:23,315 --> 00:16:26,443
Apporte-moi un verre d'eau, tu veux ?
140
00:16:27,786 --> 00:16:29,447
Un verre d'eau.
141
00:16:35,561 --> 00:16:40,021
J'ai parl� avec Terry Bloomfield,
hier soir.
142
00:16:40,466 --> 00:16:41,490
Qui est-ce ?
143
00:16:41,700 --> 00:16:44,362
Un gros producteur.
Tu ne dois pas le conna�tre.
144
00:16:44,570 --> 00:16:49,872
Si ! On l'a rencontr� hier,
� la soir�e. Tu te rappelles ?
145
00:16:50,376 --> 00:16:55,177
Bref, il m'a demand� si je
voulais remonter sur les planches.
146
00:16:56,382 --> 00:16:57,576
Et ?
147
00:16:58,751 --> 00:17:00,184
Je crois que oui.
148
00:17:00,552 --> 00:17:03,612
C'est une com�die, ici,
� New York. Pourquoi pas ?
149
00:17:03,822 --> 00:17:04,914
Formidable.
150
00:17:12,264 --> 00:17:14,732
Je prends le texte demain.
151
00:17:20,105 --> 00:17:21,936
Fidel Castro.
152
00:17:23,742 --> 00:17:24,731
Bien.
153
00:17:25,811 --> 00:17:26,903
Quoi ?
154
00:17:28,247 --> 00:17:30,715
As-tu �cout� un mot
de ce que je t'ai dit ?
155
00:17:31,350 --> 00:17:32,408
Oui.
156
00:17:33,685 --> 00:17:39,123
Fidel Castro a pris... va produire
une pi�ce. Tu prends le texte demain.
157
00:17:39,324 --> 00:17:41,758
- Tu es gonfl�, toi !
- Mais enfin, je t'ai �cout�e :
158
00:17:41,960 --> 00:17:44,224
- Terry Bloomfield. Le producteur.
- C'est important !
159
00:17:44,430 --> 00:17:45,863
Une com�die.
160
00:17:46,198 --> 00:17:47,927
�a me stresse un peu.
161
00:17:48,133 --> 00:17:49,930
On est tous stress�s.
162
00:17:50,536 --> 00:17:54,666
Qu'est-ce qui te stresse, toi ?
A part le fait que tu es dingue.
163
00:17:54,873 --> 00:17:57,307
Je deviens un tr�s vieux bonhomme.
164
00:17:57,509 --> 00:18:00,478
Du coup, moi, je suis quoi ?
165
00:18:00,979 --> 00:18:04,107
Toi ? Toi... tu es tr�s...
166
00:18:04,383 --> 00:18:06,351
tr�s belle.
167
00:18:06,552 --> 00:18:08,452
C'est vrai ? Merci.
168
00:18:08,654 --> 00:18:11,521
Tu es tr�s beau,
toi aussi. Tr�s beau.
169
00:18:11,723 --> 00:18:15,090
Pour un tr�s, tr�s vieux bonhomme.
170
00:18:20,666 --> 00:18:22,293
Pipi.
171
00:18:23,836 --> 00:18:25,463
Pipi.
172
00:18:54,233 --> 00:18:55,860
- Bonjour, M. Alonzo.
- �a va, Mackenzie ?
173
00:18:56,068 --> 00:18:57,467
M. Gondorf.
174
00:19:00,706 --> 00:19:04,164
- Et Jeanette ?
- �a va. Les gosses vont bien.
175
00:19:04,576 --> 00:19:06,441
Comment allez-vous ?
176
00:19:07,946 --> 00:19:09,311
�a rouille !
177
00:19:09,848 --> 00:19:12,373
�a rouille !
Les poutres sont rouill�es !
178
00:19:12,584 --> 00:19:15,348
O� on va, hein ?
Vous voulez ma peau ?
179
00:19:15,554 --> 00:19:17,818
Je regrette.
La gr�ve, j'y suis pour rien.
180
00:19:18,023 --> 00:19:19,786
J'en ai assez ! Marre !
181
00:19:19,992 --> 00:19:24,224
Entre les gr�ves, le syndicat,
les imp�ts, un casino, c'est la ruine !
182
00:19:24,429 --> 00:19:26,192
On sera dans les dates ?
183
00:19:26,398 --> 00:19:27,990
- On essaiera, Monsieur.
- "Essaiera"...
184
00:19:30,235 --> 00:19:31,224
"Essayer", connais pas !
185
00:19:31,436 --> 00:19:34,337
Je veux entendre le croupier
pour les F�tes, vu ?
186
00:19:34,540 --> 00:19:38,340
Si le syndicat veut bien,
on a une chance.
187
00:19:43,482 --> 00:19:46,883
Je veux qu'on me construise
le plus grand des casinos.
188
00:19:47,085 --> 00:19:49,747
Chaque niveau portera
le nom d'un empereur romain.
189
00:19:49,922 --> 00:19:51,617
Chaque suite, celui d'un po�te.
190
00:19:51,823 --> 00:19:53,757
Quoi ? Pas de dieux ?
191
00:19:59,231 --> 00:20:01,722
Si ! Perfetto.
Bien s�r, pourquoi pas ?
192
00:20:01,934 --> 00:20:04,926
Pour les salles � manger,
des dieux. Vous �tes un g�nie.
193
00:20:05,137 --> 00:20:07,765
D'o� les gros ch�ques.
194
00:20:07,973 --> 00:20:12,171
Oui. Mais vous, vous devenez
amer sur les bords.
195
00:20:13,579 --> 00:20:18,039
Maussade, pu�ril, idiot.
196
00:20:18,250 --> 00:20:22,050
Vous �tes l'Am�ricain type.
C'est �a, le probl�me.
197
00:20:22,254 --> 00:20:26,384
Vous voulez rester un petit gar�on.
C'est impossible. Et c'est stupide.
198
00:20:26,592 --> 00:20:30,323
Les jeunes ne s'amusent pas
� moiti� autant que nous.
199
00:20:30,529 --> 00:20:33,862
Les jeunes sont stress�s.
Ils ne se sont pas trouv�s.
200
00:20:34,066 --> 00:20:39,060
Toujours fauch�s, ils font l'amour
� l'arri�re d'un petit coup�.
201
00:20:40,239 --> 00:20:42,332
Merde, je m'enrhume.
202
00:20:42,541 --> 00:20:45,874
Mackenzie, comment on va
la chauffer, cette taule ?
203
00:20:46,078 --> 00:20:48,740
C'est jamais un probl�me
de chauffer un casino.
204
00:20:48,947 --> 00:20:51,507
Il y a la chaleur animale.
205
00:20:51,717 --> 00:20:53,844
On climatise m�me en hiver.
206
00:20:54,052 --> 00:20:57,283
Bien s�r, on pr�voira une chaudi�re.
207
00:20:57,489 --> 00:21:00,788
Trois graines verticales.
Pas de probl�me.
208
00:21:01,860 --> 00:21:05,956
�a d�pend aussi de la surface
de vitrage du complexe.
209
00:21:06,164 --> 00:21:08,155
L�, il y a vraiment
une option � prendre.
210
00:21:08,367 --> 00:21:10,631
C'est � Phil de d�cider
211
00:21:10,836 --> 00:21:14,169
de la quantit� de verre en fa�ade,
212
00:21:14,373 --> 00:21:19,572
d'o� �conomie de chauffage en hiver
et de climatisation en �t�.
213
00:21:19,778 --> 00:21:22,144
Il y a tous ces facteurs.
214
00:21:22,447 --> 00:21:24,472
�a d�pend d'un tas de variables
215
00:21:24,683 --> 00:21:27,277
qui sont en suspens pour le moment.
216
00:21:27,486 --> 00:21:32,423
Selon ce que Phil
veut faire, nous on s'ajustera.
217
00:21:32,958 --> 00:21:34,289
Je plaque tout.
218
00:21:56,214 --> 00:21:59,877
Harry, dis-lui ce qu'"ils" lui
feront, s'il d�missionne.
219
00:22:00,085 --> 00:22:04,749
Un proc�s. Impossible, pour vous,
de retravailler ailleurs.
220
00:22:04,990 --> 00:22:09,927
Et une paire de gorilles
vous briseront les rotules.
221
00:22:10,462 --> 00:22:12,726
Respectez votre contrat, Phillip.
222
00:22:13,332 --> 00:22:16,233
- Je l'emmerde, mon contrat.
- Un gamin !
223
00:22:16,435 --> 00:22:19,427
Baisse la climatisation.
224
00:22:21,940 --> 00:22:23,532
Je suis juste un peu cingl�.
225
00:22:23,742 --> 00:22:27,701
Disons que je fais la m�no.
Mais b�tir des taudis, fini.
226
00:22:27,913 --> 00:22:31,405
�a, ce sera le plus
fantastique des casinos, Phil.
227
00:22:31,616 --> 00:22:33,982
- Faut que je vous supplie ?
- Un contrat, c'est un contrat.
228
00:22:34,186 --> 00:22:36,154
Il y a obligation morale.
229
00:22:37,055 --> 00:22:38,886
On g�le ici.
230
00:22:39,091 --> 00:22:42,993
Ah, voil� notre fondateur
et parrain, Alberto Alonzo.
231
00:22:44,696 --> 00:22:48,325
Ils jouent notre air pr�f�r�, Alonzo.
Ne fayotez plus, on a le job.
232
00:22:48,533 --> 00:22:51,730
�a donne quoi, un croisement
de pute et d'�l�phant ?
233
00:22:51,937 --> 00:22:55,498
Une blonde d'une tonne
qui trompe �norm�ment.
234
00:22:57,743 --> 00:23:00,906
Ah, le bon public que voil�.
Vous �tes d�calqu�s, ou quoi ?
235
00:23:01,113 --> 00:23:04,241
J'aurais d� mettre le paquet ?
Bondir et m'empaler sur �a.
236
00:23:04,449 --> 00:23:07,247
Contre-ut � la Yma Sumac.
237
00:23:07,452 --> 00:23:10,853
Et voil� Bo Jangles
et sa fianc�e. Dure, la vie !
238
00:23:11,056 --> 00:23:13,616
Un petit air � la Pearl Bailey.
239
00:23:18,797 --> 00:23:21,288
Je ne sais pas pourquoi,
mais il me fait rire.
240
00:23:21,500 --> 00:23:22,762
Fais-lui un contrat.
241
00:23:22,968 --> 00:23:26,734
- Pour combien de temps ?
- A vie. Pour rire, on ne l�sine pas.
242
00:23:36,581 --> 00:23:39,072
Un peu de tension, rien de grave.
243
00:23:39,284 --> 00:23:42,651
Un d�but de petit rhume.
Mais franchement, �a va.
244
00:23:42,854 --> 00:23:46,187
"�a va" ? Alors, pourquoi
je me sens si mal foutu ?
245
00:23:46,391 --> 00:23:49,087
60 ans.
Je ne suis pas un magicien.
246
00:23:51,229 --> 00:23:54,665
Un bon docteur m'aurait
trouv� une vraie maladie.
247
00:23:54,866 --> 00:23:58,029
- Prenez deux aspirines.
- Des aspirines !
248
00:24:06,645 --> 00:24:09,113
Dr Sebastian, Arnie Trinc.
249
00:24:09,314 --> 00:24:12,181
- Notre comique-maison.
- Bonjour.
250
00:24:12,350 --> 00:24:14,784
Avec vous, gens-qui-pleurent.
Avec moi, gens-qui-rient !
251
00:24:14,953 --> 00:24:18,548
- C'est un couple allemand qui...
- Je la connais. C'est ma pr�f�r�e.
252
00:24:18,757 --> 00:24:19,849
J'en suis fou.
253
00:24:20,759 --> 00:24:22,750
�a va, Phillip ?
254
00:24:23,862 --> 00:24:27,855
Je bois trop, je fume trop,
et je me sens toujours tendu.
255
00:24:28,066 --> 00:24:30,227
M�me tableau que moi.
256
00:24:31,336 --> 00:24:33,736
Depuis quand, chez Alonzo ?
257
00:24:34,172 --> 00:24:37,608
- Je finis un contrat de cinq ans.
- Vous allez rempiler ?
258
00:24:37,909 --> 00:24:39,968
Mon st�thoscope me dit non,
259
00:24:40,178 --> 00:24:43,375
mais mon compte en banque, oui.
260
00:24:43,582 --> 00:24:45,846
J'ai de co�teux fantasmes.
261
00:24:49,387 --> 00:24:51,082
Et vous, Harry ?
262
00:24:51,356 --> 00:24:53,119
Je me suis ligot� � vie.
263
00:24:53,325 --> 00:24:57,728
Comme moi. Pour un Juif,
c'est quoi, les pr�ludes ?
264
00:24:57,929 --> 00:24:59,829
Deux heures de marchandage.
265
00:25:00,298 --> 00:25:01,731
Je fais un bide !
266
00:25:01,933 --> 00:25:05,300
Bient�t, il me fera payer le k�ros�ne.
267
00:25:05,537 --> 00:25:09,268
Content de vous voir, l'ami.
Le ch�teau a d� fermer t�t ce soir.
268
00:25:09,474 --> 00:25:12,136
- C'est tr�s bien
- Phillip, venez, on va parler.
269
00:25:12,344 --> 00:25:16,405
Igor, suivez-le.
Il vous donnera gros.
270
00:25:16,615 --> 00:25:20,278
Vous �tes chouettes, ensemble.
Laurel et Hardy. Un classique.
271
00:25:24,489 --> 00:25:26,582
Vous avez des probl�mes chez vous ?
272
00:25:26,992 --> 00:25:28,391
Pourquoi ?
273
00:25:28,793 --> 00:25:34,459
Quand un type de votre classe est
� cran, c'est que �a ne va pas au lit.
274
00:25:35,567 --> 00:25:38,058
De ce c�t�-l�, �a va bien.
275
00:25:38,537 --> 00:25:40,528
Elle a des migraines ?
276
00:25:41,473 --> 00:25:43,532
C'est moi qui ai mal � la t�te.
277
00:25:44,209 --> 00:25:46,609
Il vous faut peut-�tre de la nymphette.
278
00:25:47,612 --> 00:25:51,173
Non pas que votre femme
ne soit pas belle. Elle est belle.
279
00:25:51,383 --> 00:25:55,149
Mais honn�tement, un homme
a parfois besoin de chair fra�che.
280
00:25:55,353 --> 00:25:58,789
- Quels termes �l�gants.
- Oui, je parle net.
281
00:25:58,990 --> 00:26:02,323
Vous avez une sacr�e �nergie.
Dieu sait comment vous faites.
282
00:26:02,494 --> 00:26:03,188
Comment je fais ?
283
00:26:03,995 --> 00:26:07,123
Je sais que chaque instant
peut �tre le dernier.
284
00:26:07,332 --> 00:26:09,061
Alors, je cavale.
285
00:26:09,267 --> 00:26:13,135
Jamais de d�tente ? Avec votre fils ?
286
00:26:13,338 --> 00:26:14,737
No�l est fait pour �a.
287
00:26:14,940 --> 00:26:19,240
Que dit une strip-teaseuse surprise ?
"Elle est raide, elle est raide !"
288
00:26:19,945 --> 00:26:24,006
Et que dit le Mexicain ?
Jamais vu des mecs si cons.
289
00:26:24,449 --> 00:26:28,545
Et le fossoyeur qui meurt de soif :
quatre bi�res !
290
00:26:36,494 --> 00:26:41,295
Rappelez-moi de vous parler
de mon mausol�e.
291
00:27:05,924 --> 00:27:07,255
Bonjour, petite.
292
00:27:07,659 --> 00:27:09,718
Qu'est-ce que tu regardes ?
293
00:27:10,328 --> 00:27:11,818
Des pigeons.
294
00:27:16,701 --> 00:27:17,963
Je t'ai r�veill�e ?
295
00:27:18,169 --> 00:27:21,661
Non, je pouvais pas dormir.
Si je prenais un valium ?
296
00:27:21,873 --> 00:27:23,431
- Pas question.
- Pourquoi ?
297
00:27:23,608 --> 00:27:26,543
Parce que c'est non.
Ce n'est pas bon pour toi.
298
00:27:26,745 --> 00:27:28,542
Pourquoi t'en prends, alors ?
299
00:27:28,947 --> 00:27:30,278
�a va, l'�cole ?
300
00:27:30,482 --> 00:27:33,280
Exceptionnellement barbant.
Except� le basket.
301
00:27:33,485 --> 00:27:35,248
Faut que j'aille t'admirer.
302
00:27:35,453 --> 00:27:39,753
Match jeudi. Contre Taft. C'est
des bons. Tous des Noirs de 2,10 m.
303
00:27:39,958 --> 00:27:41,425
T'as pas un peu de parti pris ?
304
00:27:41,626 --> 00:27:46,290
Non. C'est la v�rit�.
Tous des Noirs de 2,10 m.
305
00:27:52,937 --> 00:27:55,201
�a va, la vie ?
306
00:27:55,407 --> 00:27:59,503
Tu es excessivement
philosophe aux aurores, toi.
307
00:28:02,147 --> 00:28:04,479
On devrait faire du sport ensemble.
Pour la forme.
308
00:28:05,383 --> 00:28:06,873
Oui. Je ne plaisante pas.
309
00:28:07,218 --> 00:28:10,585
- Un probl�me ?
- On ne pouvait pas dormir.
310
00:28:10,789 --> 00:28:12,848
Tu veux d�jeuner ?
311
00:28:13,058 --> 00:28:15,549
Je me recouche.
312
00:28:16,695 --> 00:28:18,629
A sept heures, r�veille-moi.
313
00:28:19,698 --> 00:28:21,325
S'il te pla�t.
314
00:28:32,143 --> 00:28:34,236
Je veux tout plaquer.
315
00:28:39,284 --> 00:28:40,911
Tout quoi ?
316
00:28:41,119 --> 00:28:44,919
Je veux me tirer. J'en ai assez.
317
00:28:45,123 --> 00:28:47,990
- Que veux tu faire, � la place ?
- Je ne sais pas.
318
00:28:48,193 --> 00:28:52,630
Je veux voyager.
Je veux r�ver et vagabonder.
319
00:28:52,831 --> 00:28:57,734
Bravo ! Tu veux vagabonder
et moi, travailler.
320
00:28:57,936 --> 00:28:59,028
On est mal synchronis�s.
321
00:29:06,277 --> 00:29:08,472
Si tu tiens � plaquer, plaque.
322
00:29:08,680 --> 00:29:12,912
Oui, mais si je plaque,
je n'aurai plus d'excuses.
323
00:29:18,623 --> 00:29:20,591
Phil, tu ne m'aimes pas ?
324
00:29:20,792 --> 00:29:24,489
Qu'est-ce que l'amour
vient foutre l�-dedans ?
325
00:29:24,696 --> 00:29:25,993
Je te pose une question.
326
00:29:29,033 --> 00:29:30,728
Je veux savoir.
327
00:29:31,603 --> 00:29:35,539
- �a compte, pour toi, ce qui m'arrive ?
- Ne sois pas un reproche vivant.
328
00:29:38,476 --> 00:29:40,034
Tu ne r�ponds pas � ma question.
329
00:29:43,148 --> 00:29:45,742
Tu comptes pour moi.
330
00:29:46,151 --> 00:29:49,052
Ton travail compte.
331
00:29:49,254 --> 00:29:52,951
Ton bonheur compte.
Tout compte.
332
00:29:53,158 --> 00:29:55,319
Mais en g�n�ral, je me fous de tout.
333
00:29:57,729 --> 00:29:58,923
Sauf de toi, tu veux dire.
334
00:29:59,864 --> 00:30:03,425
C'est �a. C'est �a. Exactement.
Tu vois, �a, �a m'ennuie.
335
00:30:03,635 --> 00:30:06,627
Ces trucs au fromage, c'est la gerbe.
336
00:30:06,838 --> 00:30:11,707
Et ce putain de parquet ! Et cette
cuisine de merde ! Et ces murs blancs !
337
00:30:11,910 --> 00:30:14,743
C'est puant !
Plein le cul de ces conneries !
338
00:30:15,413 --> 00:30:17,404
Ce vase � la con m'emmerde !
339
00:30:17,882 --> 00:30:20,578
Vas-y, casse-le.
Il ne te pla�t pas, casse-le ! Allez !
340
00:30:20,885 --> 00:30:22,614
Mon cul !
341
00:30:24,055 --> 00:30:26,853
Je suis le roi du High Tech.
342
00:30:28,259 --> 00:30:32,286
Je d�teste cette chatte. Je d�teste
ses moustaches, ses yeux.
343
00:30:32,497 --> 00:30:34,590
J'aime pas ta gueule,
compris, chatte ?
344
00:30:35,200 --> 00:30:38,499
Je d�teste les chats, sacs � puces !
345
00:30:38,770 --> 00:30:40,635
Et je te d�teste, toi !
346
00:30:42,841 --> 00:30:44,433
Nous y voil�.
347
00:30:55,753 --> 00:30:57,948
Excuse-moi, petite.
348
00:31:00,825 --> 00:31:02,383
Qu'est-ce qu'il y a ?
349
00:31:28,853 --> 00:31:31,151
Jusqu'� pr�sent, c�ur
superbe, M. Dimitrius.
350
00:31:31,356 --> 00:31:34,848
Mais c'est bon ou mauvais ?
Je veux dire, c'est bon ?
351
00:31:35,059 --> 00:31:37,892
Appelez-moi Phil.
352
00:31:38,096 --> 00:31:40,394
OK, Phil, dites-moi
quand vous serez fatigu�.
353
00:31:40,565 --> 00:31:42,430
Fatigu� !
Je peux encore faire �a une heure.
354
00:31:42,600 --> 00:31:44,363
Oui, mais on veut vous garder en vie.
355
00:31:46,804 --> 00:31:51,798
- �a cloche quelque part.
- Rien ne cloche. Continuez � marcher.
356
00:31:56,681 --> 00:32:00,481
- Vous n'auriez pas une cigarette ?
- Dites-moi quand vous en aurez assez.
357
00:32:00,685 --> 00:32:04,917
- 19/10.
- 19, c'est bon, �a ?
358
00:32:05,123 --> 00:32:09,787
19/10, c'est vraiment
"satisfaisant", comme truc ?
359
00:32:13,498 --> 00:32:14,931
�a va. Je me sens bien.
360
00:32:19,671 --> 00:32:20,933
Cette fois, �a suffit.
361
00:32:23,441 --> 00:32:26,604
Attention aux fils. A droite.
362
00:32:29,881 --> 00:32:33,339
La marche, et allongez-vous.
363
00:32:37,388 --> 00:32:39,322
- Comment vous sentez-vous ?
- Bien.
364
00:32:39,490 --> 00:32:42,323
Docteur, un appel urgent
pour M. Dimitrius.
365
00:32:42,560 --> 00:32:44,357
Passez-le lui.
366
00:32:44,562 --> 00:32:47,725
All� ? Oh, Harry ?
Qu'est-ce qu'il y a ?
367
00:32:48,833 --> 00:32:50,733
Non, un petit bilan.
368
00:32:53,404 --> 00:32:54,735
C'est arriv� quand ?
369
00:32:56,741 --> 00:32:58,675
Bon, je prendrai l'avion demain.
370
00:33:02,280 --> 00:33:03,747
Mauvaises nouvelles ?
371
00:33:05,016 --> 00:33:09,578
Un type, Mackenzie,
est mort d'un infarctus.
372
00:33:18,296 --> 00:33:22,596
Irrempla�able, un Mackenzie.
Vous le connaissiez bien ?
373
00:33:24,335 --> 00:33:27,395
Non, pas tr�s bien.
Mais je l'estimais.
374
00:33:28,039 --> 00:33:30,473
De la classe. Pas de frime.
375
00:33:30,675 --> 00:33:34,042
De ceux qui parlent peu.
Mais sur qui on peut compter.
376
00:33:34,245 --> 00:33:37,009
Il sera dur � remplacer, n'est-ce pas ?
377
00:33:38,149 --> 00:33:41,846
- Vous ne roulez que pour Alonzo ?
- �a, ce n'est pas gentil.
378
00:33:42,053 --> 00:33:46,080
- Il n'y a rien d'autre ?
- Eh bien, non.
379
00:33:46,290 --> 00:33:48,190
Par quoi il vous tient ?
380
00:33:48,393 --> 00:33:52,227
Rien. Je vais vous dire quelque chose.
381
00:33:52,430 --> 00:33:56,764
Les gangsters sont partout.
Bizness, sport, politique.
382
00:33:56,968 --> 00:33:59,698
Au moins, avec Alonzo,
c'est au grand jour.
383
00:34:00,071 --> 00:34:02,869
Je vais peut-�tre me trouver une �le.
384
00:34:03,074 --> 00:34:05,440
Pour regarder le soleil se lever.
385
00:34:06,044 --> 00:34:09,605
Il y a aussi
des gangsters dans les �les.
386
00:34:48,419 --> 00:34:51,582
Je vous ai fait du George Burns.
Un tout petit peu, hein ?
387
00:34:51,789 --> 00:34:54,155
Tu as une gentille...
elle a une gentille voix.
388
00:34:54,325 --> 00:34:55,883
J'ai horreur du mot "gentille".
389
00:34:56,094 --> 00:34:58,585
- Elle a une voix agr�able.
- J'ai horreur du mot agr�able.
390
00:34:58,763 --> 00:35:01,288
- Tragique.
- L�, j'abonde.
391
00:35:01,499 --> 00:35:04,559
Terry, parle-nous de la pi�ce.
Si ce n'est pas ill�gal.
392
00:35:04,769 --> 00:35:08,102
Non. C'est une pi�ce commerciale,
�a je le confesse. Une com�die.
393
00:35:10,308 --> 00:35:11,900
Paul, explique...
c'est le metteur en sc�ne.
394
00:35:12,176 --> 00:35:14,701
C'est un croisement
entre le Lido et Macbeth.
395
00:35:16,714 --> 00:35:19,979
On fait Macbeth, en classe.
C'est p�nible.
396
00:35:20,885 --> 00:35:24,651
Terry, quand te lanceras-tu
dans du Pinter ou du Pirandel ?
397
00:35:24,856 --> 00:35:27,324
Et pas dans du cousu-main.
398
00:35:27,525 --> 00:35:30,016
Du cousu-main ? Bien s�r !
399
00:35:30,194 --> 00:35:31,718
Mon cher Mark...
400
00:35:31,929 --> 00:35:34,261
Terry Bloomfield a pris
plus de risques
401
00:35:34,432 --> 00:35:37,094
� Broadway et off Broadway
que n'importe qui.
402
00:35:37,301 --> 00:35:40,202
Je suis le producteur qui a perdu
le plus de sous.
403
00:35:40,404 --> 00:35:43,202
R�p�te-nous �a.
404
00:35:43,975 --> 00:35:47,308
J'ai vu du Pinter � la t�l�.
C'�tait mortel.
405
00:35:47,578 --> 00:35:51,014
- Pinter n'est pas fait pour la t�l�.
- Il reste du foie gras ?
406
00:35:51,349 --> 00:35:53,476
Bien s�r.
407
00:35:54,952 --> 00:35:58,251
- Tu devrais �tre au lit.
- A la fin du Johnny Carson.
408
00:35:58,990 --> 00:36:01,185
Alors, qui chante, ici ?
409
00:36:35,359 --> 00:36:37,452
Jalousie et haine.
410
00:36:37,662 --> 00:36:40,324
Tu rentres t�t.
411
00:36:45,203 --> 00:36:46,192
Tu es saoul.
412
00:36:46,404 --> 00:36:49,703
Non... mais je m'y emploie.
Tu me pr�sentes ?
413
00:36:49,907 --> 00:36:52,273
Je reviens d'un enterrement-express.
C'est une f�te ?
414
00:36:52,443 --> 00:36:54,604
Je crois que tu connais tout le monde.
415
00:36:54,779 --> 00:36:57,373
- En quel honneur ?
- Phillip... voici...
416
00:36:58,449 --> 00:36:59,575
Ravi.
417
00:37:01,052 --> 00:37:03,213
Et... Cynthia.
418
00:37:04,021 --> 00:37:06,285
Bonjour, Cynthia. On se conna�t.
419
00:37:09,293 --> 00:37:10,851
Paul Fredericks. Le metteur en sc�ne.
420
00:37:11,963 --> 00:37:13,396
Mark. Il joue avec moi.
421
00:37:19,337 --> 00:37:21,601
Bonsoir. Enchant�.
422
00:37:21,806 --> 00:37:25,207
On s'est vus au Nouvel An.
Vous vous rappelez ?
423
00:37:28,946 --> 00:37:32,473
Terry Bloomfield ?
C'est vous le producteur.
424
00:37:33,484 --> 00:37:35,452
Le producteur que ma femme...
425
00:37:35,653 --> 00:37:37,985
On a pass� une excellente soir�e.
426
00:37:38,189 --> 00:37:39,554
Excellente ?
427
00:37:40,691 --> 00:37:41,623
O� �a ?
428
00:37:41,792 --> 00:37:44,283
- Ici.
- Fait joujou partout ?
429
00:37:44,495 --> 00:37:46,725
J'adore votre appartement.
430
00:37:46,931 --> 00:37:49,957
�a vous pla�t ? C'est mon �uvre.
431
00:37:50,167 --> 00:37:52,192
Tout est de moi.
J'ai tout con�u.
432
00:37:52,403 --> 00:37:53,665
C'est extra.
433
00:37:55,439 --> 00:37:57,839
- �a va ?
- Pardon.
434
00:37:58,042 --> 00:38:00,135
Vous voulez bien danser avec moi ?
435
00:38:04,315 --> 00:38:08,274
- Dites oui, sans arri�re-pens�e.
- Bien s�r.
436
00:38:08,486 --> 00:38:10,454
Laissez-moi vous enlacer.
437
00:38:12,723 --> 00:38:15,419
Vous pouvez chanter ?
Danser sans musique...
438
00:38:15,626 --> 00:38:18,424
- Je chante quoi ?
- Je danse comme un ours.
439
00:38:19,830 --> 00:38:22,321
- �a va ?
- Rentrons.
440
00:38:26,404 --> 00:38:28,269
Allez, mon vieux, �a suffit.
441
00:38:28,472 --> 00:38:31,839
Qu'est-ce que tu fous l�,
� cette heure ?
442
00:38:34,545 --> 00:38:41,417
Qu'est-ce que fout cette petite
dans cette soir�e showbiz d�gueu ?
443
00:38:46,757 --> 00:38:49,954
Excusez-moi. Et toi, encore debout ?
444
00:38:56,400 --> 00:38:57,958
Bonsoir, ma ch�rie.
445
00:38:58,169 --> 00:39:02,606
Excusez-moi. Je suis
vraiment navr� d'avoir...
446
00:39:09,280 --> 00:39:12,044
- Sans rancune ?
- Chapeau, pour votre entr�e.
447
00:39:12,683 --> 00:39:15,151
Mais vous en avez fait un peu trop.
448
00:39:30,234 --> 00:39:34,330
Tu as �t� positivement,
incomparablement,
449
00:39:34,705 --> 00:39:36,696
�c�urant.
450
00:39:37,675 --> 00:39:39,233
La petite, au lit !
451
00:39:39,410 --> 00:39:40,775
C'est les animaux qui ont des petits !
452
00:39:41,345 --> 00:39:42,471
Je ne suis pas fatigu�e !
453
00:39:46,317 --> 00:39:49,252
C'est toi qui devrais �tre au lit.
454
00:39:50,921 --> 00:39:53,185
Dis-moi tout, petit p�re.
455
00:39:55,059 --> 00:39:57,584
Tu es vraiment mal �lev�.
456
00:40:03,033 --> 00:40:04,933
Bravo.
457
00:40:11,075 --> 00:40:12,804
Un bis avec sentiment ?
458
00:40:14,044 --> 00:40:15,102
Tu as vu �a ?
459
00:40:22,486 --> 00:40:23,748
Montre-moi l'art magique.
460
00:40:48,946 --> 00:40:49,742
Pardon.
461
00:40:50,714 --> 00:40:54,150
L'ennui, c'est que j'ai d�couvert
un poil blanc sur mon poitrail.
462
00:40:54,351 --> 00:40:58,617
Je l'ai arrach�, et l'ennui,
c'est qu'il a repouss� aussit�t.
463
00:40:58,823 --> 00:41:01,792
L'ennui, c'est que tu lances un S.O.S.
464
00:41:03,093 --> 00:41:04,617
S.O.S.
465
00:41:25,282 --> 00:41:29,184
Ta m�re et moi, on se disputait
une fois par semaine. Par plaisir.
466
00:41:29,386 --> 00:41:33,288
Pour des riens.
Voiture ou pas voiture ?
467
00:41:33,491 --> 00:41:36,289
Pourquoi je n'allais pas plus souvent
� l'�glise ?
468
00:41:36,460 --> 00:41:38,519
Trop de backgammon
avec les copains.
469
00:41:38,729 --> 00:41:41,391
Eh, Gus ! Viens voir.
470
00:41:42,166 --> 00:41:44,862
Mon fils s'est bagarr�
avec sa femme.
471
00:41:45,069 --> 00:41:48,368
- Vous l'avez frapp�e ?
- Non.
472
00:41:48,572 --> 00:41:52,736
- Alors, c'est pas une bagarre.
- Tu vois.
473
00:41:55,212 --> 00:41:57,544
Tu as une sale mine.
474
00:41:59,483 --> 00:42:01,383
Tu te trouves vieux ?
475
00:42:03,521 --> 00:42:08,185
C'est relatif. Quand je suis avec
Miranda, je me sens vieux
476
00:42:08,392 --> 00:42:10,485
parce qu'elle, c'est une gamine.
477
00:42:10,694 --> 00:42:14,460
Mais avec Nick Pappas,
je me sens un galopin !
478
00:42:14,865 --> 00:42:17,390
Il va sur ses quatre-vingts.
479
00:42:19,570 --> 00:42:21,128
Allez, viens.
480
00:42:27,912 --> 00:42:29,846
Et avec moi ?
481
00:42:31,181 --> 00:42:36,448
Je me sens un p�re.
Ni jeune, ni vieux.
482
00:42:36,654 --> 00:42:40,954
Je me dis : "Voil� mon fils Phillip.
483
00:42:41,525 --> 00:42:42,924
Comment va-t-il ?
484
00:42:43,127 --> 00:42:45,652
Pourquoi il ne vient pas voir
son vieux papa plus souvent ?"
485
00:42:46,263 --> 00:42:47,821
Des trucs de p�re.
486
00:42:48,032 --> 00:42:51,900
- Tu n'es jamais d�phas� ?
- Je suis toujours d�phas�. Toujours.
487
00:42:52,102 --> 00:42:56,129
Je me souviens mieux d'hier
que d'aujourd'hui. C'est la vie.
488
00:42:56,340 --> 00:42:59,571
La vie, c'est des probl�mes,
la vie, c'est des joies,
489
00:42:59,743 --> 00:43:01,176
la vie, c'est une blague.
490
00:43:01,745 --> 00:43:04,942
Au fait, tu connais celle-l� ?
Pour un Juif, c'est quoi, les pr�ludes ?
491
00:43:05,149 --> 00:43:06,707
Deux heures de marchandage.
492
00:43:06,917 --> 00:43:10,717
Je la tiens de Pappas.
Je la croyais toute nouvelle.
493
00:43:13,090 --> 00:43:15,524
Tu as des ennuis, hein ?
494
00:43:17,962 --> 00:43:21,159
Oui. L'argent et la puissance
�a n'a pas de sens.
495
00:43:21,365 --> 00:43:23,424
Et la famille ?
496
00:43:23,634 --> 00:43:26,432
Antonia veut retravailler.
497
00:43:26,637 --> 00:43:29,470
Miranda nous regarde nous disputer.
498
00:43:29,673 --> 00:43:30,970
Tu as une amie ?
499
00:43:32,643 --> 00:43:33,905
Elle a un ami ?
500
00:43:36,614 --> 00:43:39,549
Ecoute... �coute... �coute...
501
00:43:40,050 --> 00:43:42,575
Le mariage,
c'est comme le base-ball.
502
00:43:42,786 --> 00:43:45,584
La saison est longue.
503
00:43:46,357 --> 00:43:48,120
Tu es un dr�le de bonhomme.
504
00:43:48,325 --> 00:43:52,489
Oui, dr�le de bonhomme.
Prends des vacances.
505
00:43:52,696 --> 00:43:55,256
Va en Gr�ce.
Regarde pousser le raisin.
506
00:43:55,466 --> 00:43:59,630
Tu sais ce que dit une strip-teaseuse
quand elle est surprise ?
507
00:43:59,837 --> 00:44:02,397
"Elle est raide, elle est raide !"
508
00:44:04,341 --> 00:44:08,607
- Qui te l'a racont�e ?
- Johnny Carson.
509
00:44:14,852 --> 00:44:18,117
Allez, Nino !
Viens, au boulot !
510
00:44:31,035 --> 00:44:33,503
- Tu t'es d�j� teint les cheveux ?
- Bien s�r.
511
00:44:33,704 --> 00:44:35,968
Une fois, j'ai �t�
rousse pendant trois mois.
512
00:44:36,173 --> 00:44:38,505
Tu fais du bon travail.
Tr�s bon travail.
513
00:44:38,709 --> 00:44:42,668
Excellent. Et vous aussi.
Tout le monde.
514
00:44:42,880 --> 00:44:44,541
Tous ici, tr�s bon travail.
515
00:44:44,915 --> 00:44:48,214
J'ai envie d'avoir une m�che rose,
et une m�che verte.
516
00:44:48,419 --> 00:44:50,910
Je peux te les faire.
J'ai travaill� dans un salon.
517
00:44:52,122 --> 00:44:55,558
Oui. Dans un salon, et
j'ai enseign�, quelque temps.
518
00:44:55,759 --> 00:45:00,696
Acoustique... excellente.
Le son... entendre le grand vent.
519
00:45:03,734 --> 00:45:08,000
- C'�tait quand, ton premier mec ?
- Au lyc�e.
520
00:45:09,406 --> 00:45:12,864
La vedette de l'�quipe de basket.
Zucky Mazaris.
521
00:45:13,077 --> 00:45:14,772
Il mesurait au moins 3 m�tres.
522
00:45:14,978 --> 00:45:17,105
Moi, je mourrai vierge.
523
00:45:19,717 --> 00:45:23,676
- Patron, on fait une pause-figues ?
- Encore cinq minutes.
524
00:45:23,887 --> 00:45:27,755
Peut-�tre bateau touristes.
Qui leur montre les grottes ?
525
00:45:27,958 --> 00:45:28,982
Depuis quand on est l� ?
526
00:45:36,133 --> 00:45:37,293
Un an, oui.
527
00:45:37,835 --> 00:45:41,293
Oui, un an... douze pleines lunes.
528
00:45:41,505 --> 00:45:43,939
Et combien de gens ont
d�barqu� depuis ?
529
00:45:44,108 --> 00:45:47,976
La grosse Anglaise qui creuse les
ruines et l'Arabe qui cherche p�trole.
530
00:45:48,212 --> 00:45:51,204
Elle veut dire qu'il n'y aura
pas de touristes aujourd'hui.
531
00:45:51,782 --> 00:45:53,773
�a va, �a va, �a va !
532
00:45:56,553 --> 00:46:00,387
- Nous, on n'est plus des touristes.
- On est des journaliers.
533
00:46:00,591 --> 00:46:02,991
Nous apprenons
� vivre en �tres humains.
534
00:46:03,193 --> 00:46:04,854
L'humain, �a va au cin�ma.
535
00:46:05,062 --> 00:46:07,758
L'humain, �a fait des courses.
L'humain, �a prend son pied.
536
00:46:07,931 --> 00:46:10,422
Prend son pied !
O� as-tu appris �a ?
537
00:46:10,634 --> 00:46:12,727
A la t�l�.
Au moche vieux temps !
538
00:46:12,936 --> 00:46:16,337
Dieu merci, on n'a pas
cette merde dans l'�le.
539
00:46:16,540 --> 00:46:20,101
On a des ch�vres, des poules,
du fromage et des cailloux.
540
00:46:20,277 --> 00:46:24,338
Mais prends le prochain bateau.
Saute dans le prochain.
541
00:46:25,149 --> 00:46:27,879
- Quel bateau ?
- Le bateau !
542
00:46:28,152 --> 00:46:31,485
Prends-le ! Petit voyage � la rame.
Tout dans tout, 65 km !
543
00:46:31,889 --> 00:46:34,323
Kalibanos, ram�ne-la !
544
00:46:45,969 --> 00:46:50,906
- Tu ne penses qu'� baiser.
- Six mois sans, c'est long !
545
00:46:51,108 --> 00:46:53,474
Je sais... Je sais.
546
00:46:54,011 --> 00:46:57,412
Mais d�sormais,
c'est en toute conscience
547
00:46:57,614 --> 00:46:59,206
que je pratique le c�libat.
548
00:47:06,523 --> 00:47:11,859
C'est en toute conscience que tu...
549
00:47:14,932 --> 00:47:17,162
Oh, tu es maso-dingo !
550
00:47:29,680 --> 00:47:32,547
Tu es maso-dingo !
551
00:48:26,637 --> 00:48:29,629
C'est pas beau ?
C'est pas beau ?
552
00:48:29,840 --> 00:48:32,832
- Ce que c'est beau !
- Avoue que �a,
553
00:48:33,043 --> 00:48:37,571
tu ne l'as jamais v�cu
nulle part sur cette plan�te.
554
00:48:37,781 --> 00:48:42,377
- C'�tait super chouette.
- Eh, petite...
555
00:48:47,925 --> 00:48:50,485
- J'ai surprise pour toi.
- Non, merci.
556
00:48:50,694 --> 00:48:53,822
Non, c'est bonne surprise.
Viens.
557
00:48:53,997 --> 00:48:55,897
Bonne surprise. Secret.
558
00:48:59,736 --> 00:49:00,668
Quel secret ?
559
00:49:01,939 --> 00:49:05,238
- J'ai t�l� dans ma grotte.
- Quoi ?
560
00:49:05,442 --> 00:49:08,775
Sony Trinitron.
Je troque quatre ch�vres,
561
00:49:08,946 --> 00:49:11,813
m�me ma pr�f�r�e, � Marco de Sicile.
562
00:49:12,015 --> 00:49:13,277
Montre-moi �a !
563
00:49:55,859 --> 00:49:59,989
- Et elle marche ?
- �a oui, jolie petite madame.
564
00:50:02,666 --> 00:50:05,499
Prends une figue, je monte antenne.
565
00:50:46,143 --> 00:50:48,270
"Col encrass�."
566
00:50:52,049 --> 00:50:54,176
"Le nectar des connaisseurs."
567
00:51:21,778 --> 00:51:23,905
C'est bien.
C'est bien, hein ?
568
00:51:37,394 --> 00:51:39,487
Chouette, hein ?
569
00:51:42,332 --> 00:51:45,392
Kalibanos pas si mauvais
gar�on, hein ?
570
00:51:45,602 --> 00:51:50,471
- Tu aimes Kalibanos ?
- Tiens, une figue.
571
00:51:59,416 --> 00:52:03,910
- Je te mangerais comme cette figue.
- Tu arr�tes, oui ?
572
00:52:09,092 --> 00:52:12,994
Je sais, tu es une jolie fleur.
573
00:52:15,732 --> 00:52:19,725
Et encore petite. Petit, moi aussi.
574
00:52:19,936 --> 00:52:24,066
Un, tu n'es pas petit.
Et deux, moi non plus.
575
00:52:24,875 --> 00:52:29,903
Je veux toucher, embrasser.
576
00:52:30,113 --> 00:52:34,914
Je veux te balanga avec mon bonijoni.
577
00:52:35,118 --> 00:52:37,211
Tu veux dire baiser ?
578
00:52:38,555 --> 00:52:41,319
Excuse. Excuse-moi.
579
00:52:41,525 --> 00:52:45,120
Je veux dire amour.
580
00:52:47,097 --> 00:52:51,056
Je veux dire agapi.
581
00:53:00,277 --> 00:53:04,213
Si doux...
582
00:53:04,414 --> 00:53:06,848
comme plumes d'oiseau.
583
00:53:22,933 --> 00:53:27,666
Belle d�esse, ma belle d�esse.
584
00:53:29,139 --> 00:53:31,835
Satyre ! C'est bien fait !
585
00:53:34,711 --> 00:53:36,872
Fous le camp !
586
00:53:47,023 --> 00:53:49,150
Je ne suis plus une petite fille.
587
00:53:49,359 --> 00:53:54,092
Impossible, puisque j'ai
la preuve physique du contraire.
588
00:53:54,297 --> 00:53:58,461
�a me fait une belle jambe d'�tre
grande. Je me sens encore petite.
589
00:53:58,668 --> 00:54:03,537
Je me sens aussi cingl�e
que les autres. Comme papa.
590
00:54:03,740 --> 00:54:06,265
C'est peut-�tre de famille.
591
00:54:06,476 --> 00:54:09,604
J'en ai marre d'�tre ici.
Je veux rentrer.
592
00:54:09,813 --> 00:54:12,839
Je veux des Levi's serr�s,
des talons hauts.
593
00:54:13,049 --> 00:54:17,110
Je veux aller � un concert.
Je veux mon chat.
594
00:54:17,320 --> 00:54:19,720
Et un da�quiri givr�.
595
00:54:26,763 --> 00:54:30,392
Le da�quiri givr�, c'est trop sucr�
et �a fait tourner la t�te.
596
00:54:30,600 --> 00:54:32,158
Mais c'est pour le principe.
597
00:54:32,369 --> 00:54:36,135
Je n'en ai pas vraiment envie.
J'en ai go�t� un, et j'ai failli gerber.
598
00:54:36,339 --> 00:54:37,931
Mais je ne suis pas libre.
599
00:54:38,108 --> 00:54:39,473
Maman oui, toi aussi, moi pas.
600
00:54:39,643 --> 00:54:41,406
On n'est pas libres. On est plus vieux.
601
00:54:41,611 --> 00:54:44,910
- Vous faites ce que vous voulez.
- Je r�ve ce que je ne fais pas.
602
00:54:45,115 --> 00:54:47,310
Exemple ?
A part plaquer ton boulot.
603
00:54:47,517 --> 00:54:51,044
Mon boulot, c'est moi.
Ce n'est pas si simple, andouille.
604
00:54:51,254 --> 00:54:53,119
L'�cole, c'est chiant,
mais j'y coupe pas.
605
00:54:53,290 --> 00:54:55,554
Ce n'est pas simple
pour moi non plus.
606
00:54:56,493 --> 00:54:59,155
Tu crois que c'est marrant
de demander du fric ?
607
00:54:59,362 --> 00:55:01,728
Dur dur.
608
00:55:04,668 --> 00:55:08,001
Les jeunes n'ont pas de statut
�conomique. On est des otages.
609
00:55:08,271 --> 00:55:10,501
Tu regardes trop la t�l�.
610
00:55:10,874 --> 00:55:13,240
Faux. Je la regarde � peine.
611
00:55:13,443 --> 00:55:16,503
Je lis. Tu me vois lire sans arr�t.
Pas vrai ?
612
00:55:16,713 --> 00:55:21,207
Je ne suis pas une fan de t�l�.
Non mais ! La t�l�...
613
00:55:21,418 --> 00:55:22,976
La t�l�, pour moi, c'est :
614
00:55:23,186 --> 00:55:28,283
lundi et vendredi soir,
plus "Samedi Soir en direct".
615
00:55:51,481 --> 00:55:52,505
Je ne l'aime pas.
616
00:55:52,682 --> 00:55:54,741
Pour lui, les gens c'est des kleenex.
617
00:55:54,951 --> 00:55:58,819
S'il te pla�t, hein !
C'est mon probl�me, pas le tien.
618
00:55:59,022 --> 00:56:01,650
- Petite, tu veux le divorce ?
- Oui. Je veux ma libert�.
619
00:56:01,858 --> 00:56:05,316
Ta libert� ?
Je te fous par la fen�tre,
620
00:56:05,495 --> 00:56:08,658
je t'envoie valser sur le cul,
et l�, comme un piaf,
621
00:56:08,865 --> 00:56:11,595
tu te casseras avec ton canari.
622
00:56:11,801 --> 00:56:15,362
Si tu ne l'aimes pas,
comment peux-tu le voir ?
623
00:56:18,274 --> 00:56:19,935
Tu nous �coutais ?
624
00:56:20,977 --> 00:56:23,445
Elle vit ici.
Autant qu'elle entende tout.
625
00:56:23,613 --> 00:56:26,639
J'aurais tant voulu que tu ne sois pas
m�l�e � �a.
626
00:56:26,850 --> 00:56:31,685
- Allez voir un conseiller conjugal.
- Oui. Ou mieux, un psy.
627
00:56:31,888 --> 00:56:35,654
Ne rame pas ! Ne rame pas
devant notre enfant.
628
00:56:45,668 --> 00:56:49,126
Je ne veux plus vivre avec ton p�re.
629
00:56:49,339 --> 00:56:52,274
S'il �tait franc, il te dirait
qu'il ne s'int�resse plus � moi.
630
00:56:52,475 --> 00:56:55,035
- Mais il t'aime.
- Peut-�tre.
631
00:56:55,245 --> 00:56:58,703
- Mais il ne s'int�resse plus � moi.
- Non. Mais Alonzo, si.
632
00:56:58,915 --> 00:57:03,375
- Oui. Je crois.
- Je ne vivrai pas chez ton sale type.
633
00:57:03,586 --> 00:57:06,054
Je ne vis pas avec lui, mon chou.
Je le vois.
634
00:57:06,222 --> 00:57:08,520
- Tu couches avec lui ?
- Miranda,
635
00:57:08,725 --> 00:57:10,818
tu n'a pas le droit
de me poser cette question.
636
00:57:11,027 --> 00:57:13,518
- C'est pourtant la bonne.
- Toi, la ferme !
637
00:57:14,497 --> 00:57:17,295
Mais il a cent ans.
638
00:57:18,668 --> 00:57:20,829
Ma grande, je t'aime tant.
639
00:57:21,037 --> 00:57:23,005
Si tu m'aimes, reste avec papa.
640
00:57:24,340 --> 00:57:28,333
C'est moi qui pars. J'ai tort.
Ta m�re a raison.
641
00:57:28,545 --> 00:57:32,072
J'ai tort. Le vieux veut vagabonder.
642
00:57:32,282 --> 00:57:35,615
- Tu n'es pas vieux.
- Je sais, mais ta m�re a raison.
643
00:57:35,819 --> 00:57:37,548
Il est temps de se bouger.
644
00:57:37,754 --> 00:57:41,121
- Et moi ?
- Toi, on t'aime.
645
00:57:43,326 --> 00:57:46,318
- O� tu vas ?
- En Gr�ce, je crois.
646
00:57:46,529 --> 00:57:49,657
Retrouver tes racines, c'est �a ?
647
00:57:51,201 --> 00:57:55,661
Jolie rupture de contrat. Troc
d'�pouse contre s�curit� d'emploi.
648
00:57:55,872 --> 00:57:58,864
- C'est moche.
- Oui. Mais c'est vrai.
649
00:57:59,075 --> 00:58:00,838
Quand pars-tu ?
650
00:58:02,212 --> 00:58:06,876
- Quand ? Tout de suite... demain.
- Et moi aussi.
651
00:58:07,083 --> 00:58:11,179
- Non, je ne crois pas, ch�rie.
- Non, tu ne pars pas.
652
00:58:11,387 --> 00:58:15,016
- Je ne veux pas que tu partes.
- Je ne vivrai pas avec toi.
653
00:58:16,860 --> 00:58:20,318
C'est les grandes vacances.
Pourquoi tu ne m'emm�nes pas ?
654
00:58:26,469 --> 00:58:28,266
Emm�ne-la.
655
00:58:30,273 --> 00:58:32,332
Mais juste pour l'�t�, d'accord ?
656
00:58:38,248 --> 00:58:40,739
Juste pour les vacances, d'accord ?
657
00:58:42,752 --> 00:58:44,117
Oui.
658
00:58:55,665 --> 00:58:58,498
Eh, Kimc�ne, �a va ?
659
00:59:00,537 --> 00:59:02,095
Kalibanos m'a embrass�e.
660
00:59:10,346 --> 00:59:14,112
- Qu'est-ce que tu as fait ?
- Je l'ai d�rouill�.
661
00:59:15,785 --> 00:59:18,049
- Il a une t�l� dans sa grotte.
- Une quoi ?
662
00:59:21,891 --> 00:59:24,018
Il t'a fait le coup de la t�l� ?
663
00:59:25,862 --> 00:59:29,025
Il faut convaincre papa de repartir.
664
00:59:30,667 --> 00:59:32,464
Mon chou...
665
00:59:34,037 --> 00:59:36,835
�a ne va pas �tre facile.
666
00:59:37,240 --> 00:59:38,969
Il est cingl�, hein ?
667
00:59:39,676 --> 00:59:45,012
Oui. Par moments. A d'autres pas.
En g�n�ral, il l'est, mais...
668
00:59:45,214 --> 00:59:47,114
Pourquoi tu restes ?
669
00:59:52,589 --> 00:59:56,958
- "Folie � deux."
- Explique.
670
00:59:57,160 --> 01:00:00,527
C'est une expression fran�aise.
671
01:00:01,531 --> 01:00:07,231
�a veut dire... Quand un dingue
vit avec une autre personne,
672
01:00:07,437 --> 01:00:10,167
l'autre attrape tr�s vite sa dinguerie.
673
01:00:10,373 --> 01:00:14,332
�a fait deux. Et �a devient
une folie � deux.
674
01:00:14,577 --> 01:00:16,442
L'amour, quoi.
675
01:00:21,250 --> 01:00:22,615
Oui.
676
01:00:50,613 --> 01:00:55,107
- Marrant, ce chien.
- �a oui, tr�s !
677
01:00:59,389 --> 01:01:01,357
Votre chien et vous,
678
01:01:02,558 --> 01:01:03,820
o� allez-vous ?
679
01:01:04,594 --> 01:01:06,357
A Ath�nes.
680
01:01:07,196 --> 01:01:10,461
Mais si �a ne vous arrange
pas, disons Brooklyn ?
681
01:01:10,667 --> 01:01:11,759
Montez.
682
01:01:14,737 --> 01:01:17,672
Allez, hop ! Bon chien.
683
01:01:18,574 --> 01:01:19,905
Merci.
684
01:01:24,814 --> 01:01:28,375
Phillip Dimitrius.
Et voici ma fille, Miranda.
685
01:01:29,218 --> 01:01:33,348
Aretha Tomalin. Et voici Nino.
686
01:01:33,956 --> 01:01:37,050
- Tomlin ? Comme Lily, l'actrice ?
- Non. Moi, c'est avec un "A".
687
01:01:37,260 --> 01:01:39,888
- Qui est Lily Tomlin ?
- Tordant.
688
01:01:40,096 --> 01:01:44,226
"Aretha", parce que ma m�re
�tait tr�s socialo-lib�rale
689
01:01:44,434 --> 01:01:46,800
et qu'on avait comme bonne
une Aretha
690
01:01:46,969 --> 01:01:50,097
qu'elle adorait, alors
elle m'a coll� son pr�nom.
691
01:01:50,740 --> 01:01:54,437
- Divorc� ?
- S�par�. A quoi l'avez-vous vu ?
692
01:01:54,644 --> 01:01:56,441
A votre t�te.
693
01:01:57,780 --> 01:02:00,806
Vous n'�tes pas le c�l�bre architecte
Dimitrius ?
694
01:02:01,184 --> 01:02:02,845
Bien s�r que si.
695
01:02:05,788 --> 01:02:10,748
Si on se faisait un petit restau,
je vous raconterais ma vie.
696
01:02:18,434 --> 01:02:19,924
Mon premier mari, un Isra�lien,
697
01:02:20,103 --> 01:02:22,264
je l'ai rencontr� au Modern Art,
� New York.
698
01:02:22,472 --> 01:02:24,667
Il m'a tra�n�e � Tel Aviv.
699
01:02:24,874 --> 01:02:28,810
Superbe ! Un talmudiste
avec des cils de 60 cm de long.
700
01:02:29,011 --> 01:02:31,605
De m�tier, ma�tre-nageur.
701
01:02:31,814 --> 01:02:33,748
En Isra�l,
c'est compl�tement ridicule :
702
01:02:33,950 --> 01:02:38,649
parce qu'un Juif,
sur les eaux... De toutes fa�ons,
703
01:02:38,855 --> 01:02:40,755
il �tait compl�tement fou de sa m�re.
704
01:02:40,923 --> 01:02:43,414
Peut-�tre un peu p�d�.
Bref, �a n'a pas march�.
705
01:02:43,626 --> 01:02:49,030
Ensuite, � J�rusalem, j'ai
rencontr� un Grec, que j'ai �pous�.
706
01:02:49,232 --> 01:02:51,063
Un psy.
707
01:02:51,434 --> 01:02:56,394
Lui, il m'a ramen�e � Ath�nes
o� on s'est install�s.
708
01:02:58,541 --> 01:03:00,975
Le seul probl�me...
709
01:03:08,684 --> 01:03:13,747
J'�tais sa seule patiente parce que
les Grecs ont liquid� l'�dipe.
710
01:03:13,956 --> 01:03:16,424
Et il faisait des pauses-caf� de 5 h.
711
01:03:16,626 --> 01:03:18,924
Kabethes. Coca Cola ?
712
01:03:25,568 --> 01:03:30,972
Bref, �a n'a pas march� et j'en suis l�
aujourd'hui. Je parle trop ?
713
01:03:31,741 --> 01:03:34,073
Je peux aussi chanter "Hava Naguila"
en deux langues.
714
01:03:37,547 --> 01:03:40,243
Je vais voir leur juke.
715
01:03:45,388 --> 01:03:47,379
Elle est super.
716
01:03:51,427 --> 01:03:56,160
C'est en chantant que je me
paie mon retour. Je cachetonne.
717
01:03:56,499 --> 01:03:57,864
Retour � New York ?
718
01:03:58,668 --> 01:04:01,796
Sauf si je tombe amoureuse de vous.
C'est bien possible.
719
01:04:02,238 --> 01:04:06,937
Ce serait une b�tise.
Je suis en pleine d�prime.
720
01:04:08,477 --> 01:04:13,505
- Avec qui elle a pris le large ?
- C'est pas le mot, pris le large.
721
01:04:15,818 --> 01:04:20,380
- Vous souffrez beaucoup, hein ?
- Vous aussi.
722
01:04:23,693 --> 01:04:25,320
Bien s�r.
723
01:04:34,270 --> 01:04:38,570
- Je vous plais ?
- Mais oui, vous me plaisez.
724
01:04:40,943 --> 01:04:43,912
Je me sauve.
Toilette du chien.
725
01:04:45,781 --> 01:04:49,842
Merci pour tout.
C'�tait vraiment sympa.
726
01:04:50,052 --> 01:04:52,384
Dites au revoir � la petite.
727
01:05:02,798 --> 01:05:06,234
Je finis � 3 heures du matin.
Mon adresse.
728
01:05:08,838 --> 01:05:11,432
Au revoir. C'�tait sympa.
729
01:05:16,479 --> 01:05:21,041
Elle est chouette. Elle me pla�t bien
mais � ta place, non.
730
01:05:22,018 --> 01:05:25,249
De quoi je me m�le ?
Pas besoin de tes conseils.
731
01:05:25,421 --> 01:05:27,082
Mets-moi dans une bo�te priv�e.
732
01:05:27,290 --> 01:05:31,090
- Obs�d� !
- D'abord, tu ne connais pas mes...
733
01:05:31,294 --> 01:05:33,694
Eh, toi ! Ne t'en va pas
quand je te parle !
734
01:05:33,863 --> 01:05:35,296
De quel droit ce petit ton ?
735
01:05:35,531 --> 01:05:39,058
Tu sais comment...
T'es pas une grande !
736
01:05:39,268 --> 01:05:42,760
T'es une petite morveuse !
Une petite, petite, merdeuse !
737
01:05:54,483 --> 01:05:55,313
Bonsoir, George.
738
01:06:06,395 --> 01:06:07,919
Salut.
739
01:06:10,299 --> 01:06:11,891
Vous travaillez tard, hein ?
740
01:06:12,101 --> 01:06:15,400
Je vous l'avais dit, je finis � 3 h.
741
01:06:17,239 --> 01:06:18,263
Ecoutez...
742
01:06:19,408 --> 01:06:21,103
Je sais votre nom.
743
01:06:22,445 --> 01:06:24,606
C'est tr�s difficile pour moi.
744
01:06:25,014 --> 01:06:29,075
- Coucher avec moi... tr�s difficile ?
- Ne pas coucher avec vous.
745
01:06:29,285 --> 01:06:31,378
Je ne peux pas. C'est pas bien.
746
01:06:31,554 --> 01:06:35,115
Je suis venu vous rendre votre cl�
en main propre.
747
01:06:36,058 --> 01:06:38,026
Vous �tes la plus sexy...
748
01:06:38,227 --> 01:06:42,857
des femmes... que j'aie jamais vues.
749
01:06:43,065 --> 01:06:46,626
Vous �tes dr�le. Avec vous,
je me sens bien. Mais c'est pas bien.
750
01:06:46,836 --> 01:06:51,535
Pas seulement � cause de ma fille.
Il y a un tas de raisons.
751
01:06:51,741 --> 01:06:54,938
J'ai une vie tr�s compliqu�e
en ce moment.
752
01:06:55,144 --> 01:06:59,638
Cinq minutes apr�s,
je regarderais ma montre.
753
01:06:59,849 --> 01:07:03,683
Et je n'en ai m�me pas.
Bien s�r, toi et moi, la f�te.
754
01:07:03,953 --> 01:07:09,391
Toi et moi... sublime.
�a, j'en suis s�r.
755
01:07:11,293 --> 01:07:13,557
Ce serait un feu d'artifice.
756
01:07:14,663 --> 01:07:18,394
Mais je penserais � la petite.
Je penserais � ma femme.
757
01:07:18,601 --> 01:07:24,597
Je penserais aux orages...
aux cauchemars...
758
01:07:25,141 --> 01:07:30,408
aux vagues, � toute cette �lectricit�.
Tu comprends ?
759
01:07:31,647 --> 01:07:34,673
Merci d'avoir �t� franc avec moi.
Si, si.
760
01:07:34,884 --> 01:07:37,819
Tu me comprends, n'est-ce pas ?
761
01:07:43,893 --> 01:07:47,624
Tu sais, si je t'ai donn�
ma cl�, c'est simplement parce que
762
01:07:47,830 --> 01:07:53,826
j'ai tellement peur de ne pas la donner
au seul homme � qui je devrais,
763
01:07:54,036 --> 01:07:57,972
et qui serait l'homme parfait.
C'est tout.
764
01:08:01,977 --> 01:08:04,138
�a ne se trouve pas le parfait.
765
01:08:04,313 --> 01:08:07,111
Je ne l'ai pas donn�e
tellement souvent.
766
01:08:07,316 --> 01:08:08,340
Je ne voulais pas dire �a.
767
01:08:10,719 --> 01:08:13,119
Pour moi, il n'y a pas de mal
� faire l'amour.
768
01:08:13,289 --> 01:08:16,053
Quand m�me j'aurais peut-�tre
pu trier un peu plus.
769
01:08:16,258 --> 01:08:19,750
- Mais il n'y en a pas eu tant que �a.
- Je te crois.
770
01:08:21,230 --> 01:08:23,960
Alors, il n'y a pas d'obligation.
771
01:08:24,166 --> 01:08:28,535
Je me sens vraiment bien maintenant.
Vraiment d�tendu.
772
01:08:31,474 --> 01:08:33,874
Tu veux � boire ? Un peu...
773
01:08:35,544 --> 01:08:37,068
Eau glac�e, ou un petit...
774
01:08:37,246 --> 01:08:39,578
J'ai tr�s envie d'un Sprite bien frais.
775
01:08:42,952 --> 01:08:46,353
George, deux Sprites, tu veux ?
776
01:09:02,938 --> 01:09:06,237
Que disais-tu ?
Tu parlais de...
777
01:09:07,576 --> 01:09:10,773
d'orages et d'�lectro-m�nager.
778
01:09:13,482 --> 01:09:14,779
Quoi ?
779
01:09:21,090 --> 01:09:23,615
De tes r�ves,
de tes cauchemars. Non ?
780
01:10:01,530 --> 01:10:04,465
George... Combien on vous doit ?
781
01:10:06,135 --> 01:10:08,501
300 drachmes.
Vous �tes bien gentils.
782
01:10:09,738 --> 01:10:14,232
- Meta.
- �a veut dire : apr�s. A plus tard.
783
01:11:05,728 --> 01:11:06,695
Merci.
784
01:11:09,465 --> 01:11:13,094
Merci beaucoup. Une autre
chanson vous ferait plaisir ?
785
01:11:14,603 --> 01:11:16,503
"Volare", s'il vous pla�t.
786
01:11:49,071 --> 01:11:53,064
Ce n'est pas du tout
une bonne surprise.
787
01:11:54,109 --> 01:11:55,838
Nous venons en amis.
788
01:11:57,546 --> 01:11:59,537
Toujours la m�me bande.
789
01:11:59,748 --> 01:12:03,741
- O� est Miranda ?
- A la maison. Elle dort.
790
01:12:03,952 --> 01:12:06,011
Comment avez-vous su
que j'�tais l� ?
791
01:12:06,188 --> 01:12:07,177
Nous savons tout.
792
01:12:07,723 --> 01:12:10,658
- M�me pour la chanteuse.
- Non.
793
01:12:10,859 --> 01:12:14,022
Nous deux, il faudrait qu'on parle.
794
01:12:14,229 --> 01:12:17,858
Il t'�coute.
Vous devriez faire l'affaire.
795
01:12:18,067 --> 01:12:20,297
- Il fait l'affaire ?
- Toujours aussi gamin... gamin.
796
01:12:20,502 --> 01:12:23,300
- Je ram�ne Miranda � la maison.
- C'est o�, la maison ?
797
01:12:23,505 --> 01:12:25,803
- L'appartement.
- Ah ! Il y vit aussi ?
798
01:12:26,008 --> 01:12:29,535
J'y suis de temps en temps.
Je suis franc avec vous.
799
01:12:29,745 --> 01:12:33,408
J'aime Antonia. Je la veux heureuse.
800
01:12:33,615 --> 01:12:36,778
Et elle veut reprendre sa fille. Alors...
801
01:12:36,985 --> 01:12:38,247
L'�t� est fini.
802
01:12:38,420 --> 01:12:41,253
Demandons � Miranda
ce qu'elle veut, elle.
803
01:12:52,334 --> 01:12:54,063
Je suis la nouvelle. Vous,
sans doute le nouveau.
804
01:12:55,371 --> 01:13:00,775
Et vous, vous �tes le m�decin, �a
c'est l'avocat et �a, le... comique.
805
01:13:01,443 --> 01:13:05,004
Si vous cherchez une place,
je vous prends comme voyante !
806
01:13:05,214 --> 01:13:06,909
C'est vrai, j'ai de l'intuition.
807
01:13:07,116 --> 01:13:12,076
Phillip, on s'�tait mis d'accord. Non ?
L'�t� est fini.
808
01:13:13,322 --> 01:13:14,516
Je veux la reprendre.
809
01:13:14,690 --> 01:13:18,592
C'est, c'est ma fille, et
tu ne me la feras pas sur ce chapitre.
810
01:13:18,794 --> 01:13:21,388
Si on en parlait demain ?
811
01:13:25,300 --> 01:13:26,733
Miranda vous ressemble.
812
01:13:30,072 --> 01:13:35,169
- J'aime beaucoup votre voix.
- J'aime beaucoup votre style.
813
01:13:35,377 --> 01:13:37,902
- J'aime vivre �a.
- Ne vous d�binez pas.
814
01:13:38,113 --> 01:13:40,911
- Sinon quoi, fiston ?
- Ecoutez...
815
01:13:41,116 --> 01:13:43,209
je n'ai pas eu un rhume en deux mois.
816
01:13:43,385 --> 01:13:46,377
J'ai un sommeil d'enfant.
Ma tension est de 13...
817
01:13:46,588 --> 01:13:49,716
- "8".
- Parce qu'Antonia me rend heureux.
818
01:13:49,925 --> 01:13:52,587
Alors, vous, rendez-la
heureuse aussi, OK ?
819
01:13:54,129 --> 01:13:56,859
- Pas de menaces.
- �a, des menaces ?
820
01:13:57,065 --> 01:13:59,932
Non ! Ce sera autre chose,
quand je vous menacerai.
821
01:14:03,338 --> 01:14:06,171
Ravie de vous avoir connu. Ciao.
822
01:14:42,377 --> 01:14:43,401
Je te d�teste.
823
01:14:44,146 --> 01:14:45,374
Je ne rentre pas.
824
01:14:46,648 --> 01:14:48,912
Toi, ne t'en m�le pas.
�a ne te regarde pas.
825
01:14:49,117 --> 01:14:50,584
Comment peux-tu dire �a ?
826
01:14:50,786 --> 01:14:53,152
Je refuse tout nouvel engagement,
compris ?
827
01:14:53,322 --> 01:14:54,414
Qui te le demande ?
828
01:14:54,623 --> 01:14:57,456
Et je ne me lancerai pas
dans du chipotage s�mantique.
829
01:14:57,659 --> 01:14:59,684
Il y a engagement et engagement !
830
01:14:59,895 --> 01:15:02,921
Ici, il y a des �les o� personne
ne nous retrouverait.
831
01:15:04,900 --> 01:15:07,164
- Moi j'y vais.
- Et ta m�re.
832
01:15:07,369 --> 01:15:10,202
Elle ? Je refuse de la voir
tant qu'elle sera avec ce type.
833
01:15:10,405 --> 01:15:12,100
Plus jamais la revoir ?
834
01:15:17,813 --> 01:15:19,337
S'il te pla�t ?
835
01:15:23,385 --> 01:15:24,511
Tu en es bien s�r, petite ?
836
01:15:25,187 --> 01:15:28,213
- Tu en es bien s�re ?
- Oui. J'en suis s�re.
837
01:15:28,423 --> 01:15:29,913
Toi, s�re aussi ?
838
01:15:30,125 --> 01:15:31,114
Et toi ?
839
01:15:32,227 --> 01:15:34,024
S�r.
840
01:16:49,171 --> 01:16:52,265
Alors ? C'est beau, hein ?
841
01:16:53,208 --> 01:16:55,176
C'est le paradis.
842
01:16:59,615 --> 01:17:03,711
- On vivra l�.
- D'accord !
843
01:17:04,219 --> 01:17:08,656
- �a, ce sera ma chambre.
- Bon. On prend la terrasse, d'accord ?
844
01:17:12,127 --> 01:17:14,152
O� sont les gens ?
845
01:17:14,896 --> 01:17:18,627
- Vassilis, o� sont les gens ?
- Pas beaucoup de gens ici.
846
01:17:18,834 --> 01:17:19,994
Pas de gens ?
847
01:17:20,202 --> 01:17:23,467
Parce que eux pas travail, pas argent.
848
01:17:23,672 --> 01:17:27,233
Ils vont travail Australie,
Mexique, en Allemagne.
849
01:17:27,442 --> 01:17:30,343
Pas d'enfants, ici ?
Pas de femmes ? Rien ?
850
01:17:31,179 --> 01:17:34,808
Pas femmes, pas argent,
pas travail, rien !
851
01:17:39,921 --> 01:17:41,821
Eh ! Ya-soo ! Bienvenue !
852
01:17:42,924 --> 01:17:45,893
Je suis Kalibanos.
853
01:17:46,762 --> 01:17:51,131
Je - suis - Kalibanos !
854
01:17:51,667 --> 01:17:53,157
Moi, c'est Phillip.
855
01:17:56,271 --> 01:18:00,207
- Qui c'est ?
- C'est Kalibanos. Il est fou.
856
01:18:01,376 --> 01:18:03,071
Oui. Il couche avec ch�vres.
857
01:18:24,633 --> 01:18:28,626
Moi, le grand chef
sur cette �le. Moi, le patron.
858
01:18:28,837 --> 01:18:32,898
Je fais guide, aussi. Moi, montrer
statues cochonnes dans la grotte.
859
01:18:33,108 --> 01:18:38,011
On cherche un appartement
plein Sud. Vous avez �a ?
860
01:18:44,886 --> 01:18:46,410
Bonjour.
861
01:18:51,593 --> 01:18:54,426
- Bienvenue, Phillip.
- Kalibanos, hein ?
862
01:18:59,634 --> 01:19:00,362
Miranda.
863
01:19:00,569 --> 01:19:03,163
Bienvenue, Miranda.
864
01:19:06,742 --> 01:19:07,470
Aretha.
865
01:19:07,676 --> 01:19:12,113
Bienvenue, Aretha. Enchant�.
Patron, tu as une cigarette ?
866
01:19:13,415 --> 01:19:14,507
Garde le paquet.
867
01:19:16,685 --> 01:19:17,947
Tr�s jolies lunettes de soleil.
868
01:19:18,153 --> 01:19:21,281
Combien... lunettes ?
869
01:19:23,792 --> 01:19:26,522
Oh, merci beaucoup.
870
01:19:26,895 --> 01:19:30,956
Tr�s chic, hein ? Kalibanos tr�s chic,
non ? Lui, tr�s chic, non ?
871
01:19:33,001 --> 01:19:35,526
Oh, patron. Moi aider.
872
01:20:01,596 --> 01:20:03,223
Pourquoi ils se disputent ?
873
01:20:03,431 --> 01:20:06,457
Il ne comprend pas pourquoi
j'ai deux femmes, et lui aucune.
874
01:20:06,668 --> 01:20:08,533
A ton service, patron.
875
01:20:10,739 --> 01:20:14,402
Sapristi !
�a, c'est fantastique.
876
01:20:14,609 --> 01:20:19,012
- A ton service, patron. Je prends �a.
- Elle est trop, la ch�vre.
877
01:20:19,214 --> 01:20:23,446
C'est ma B�atrice. Ma douce.
Elle est belle, non ?
878
01:20:23,652 --> 01:20:27,247
Donne-moi �a, s'il te pla�t.
Tr�s fragile. Attention.
879
01:20:30,091 --> 01:20:32,821
Prends ces valises.
880
01:20:34,529 --> 01:20:36,053
D'accord, patron.
881
01:20:36,298 --> 01:20:40,496
Phillip... je reviens tous les mois.
Besoin de moi... monte le drapeau.
882
01:20:42,037 --> 01:20:42,696
D'accord... le drapeau, oui, OK ?
883
01:20:42,904 --> 01:20:44,769
Au revoir et bonne chance.
884
01:20:55,550 --> 01:20:59,748
Ne te branche jamais sur un architecte
qui se shoote au c�libat.
885
01:21:01,156 --> 01:21:04,148
Tu ne vois pas la vie qu'on m�ne, ici ?
886
01:21:04,359 --> 01:21:08,056
J'en ai marre d'�tre prisonni�re !
887
01:21:08,263 --> 01:21:11,232
C'est quoi, nos journ�es, hein ?
888
01:21:11,433 --> 01:21:14,163
Nourrir les ch�vres,
les poules, balayer.
889
01:21:14,369 --> 01:21:17,736
- Laver le linge.
- Presser le raisin.
890
01:21:17,939 --> 01:21:19,133
Construire le th��tre !
891
01:21:19,307 --> 01:21:21,969
Laver les carreaux.
Je ne fais pas les carreaux !
892
01:21:22,711 --> 01:21:27,648
- Et ma sieste !
- On en a marre d'�tre prisonni�res !
893
01:21:28,183 --> 01:21:29,582
Rien � branler !
894
01:25:09,437 --> 01:25:11,735
Je t'ai prise pour ta m�re.
895
01:25:12,407 --> 01:25:14,773
- Maman est belle.
- Tu es belle, ch�rie.
896
01:25:14,976 --> 01:25:18,673
Tu te maquilles trop, c'est tout.
Mais tu n'es pas laide, poussette.
897
01:25:18,880 --> 01:25:20,780
Ne m'appelle pas comme �a.
898
01:25:22,717 --> 01:25:23,843
Tu danses avec moi ?
899
01:25:24,953 --> 01:25:27,717
Allez, danse avec moi.
900
01:25:27,922 --> 01:25:31,585
Je t'aime.
Danse avec moi, mon chou.
901
01:25:31,793 --> 01:25:37,129
- Laisse-moi tranquille. Va-t'en.
- J'ai besoin de toi. Je n'ai...
902
01:25:37,365 --> 01:25:42,064
- Va-t'en ! Fiche-moi la paix !
- Danse avec moi.
903
01:25:50,011 --> 01:25:51,103
La paix !
904
01:25:58,019 --> 01:26:00,283
Pourquoi tu m'en veux ?
905
01:26:01,322 --> 01:26:04,951
Je d�teste, ici.
Je m'emb�te. Tu es un cingl�.
906
01:26:06,294 --> 01:26:08,194
C'est un paradis.
907
01:26:08,496 --> 01:26:12,262
Ici, tu apprends
ce que tu n'aurais jamais appris.
908
01:26:14,369 --> 01:26:16,837
Je peux �tre franche ?
909
01:26:17,038 --> 01:26:19,871
Tu es gravement atteint
de "folie � deux".
910
01:26:24,012 --> 01:26:29,006
Qui tu aimes plus
que tous les boucs ?
911
01:26:29,217 --> 01:26:31,947
Kalibanos, hein ?
Tu aimes ton Kalibanos.
912
01:26:41,529 --> 01:26:45,124
Je chante pour toi. Je joue.
913
01:26:45,767 --> 01:26:51,103
Belle chanson pour toi,
B�atrice. Ecoute. C'est beau
914
01:27:34,682 --> 01:27:36,013
Tu n'aimes pas ?
915
01:27:39,921 --> 01:27:42,947
Je sais ce que tu aimes.
Je sais.
916
01:29:48,249 --> 01:29:51,275
"Ne me parlez pas d'amour."
917
01:29:58,159 --> 01:29:59,148
Je ne comprends pas.
918
01:29:59,327 --> 01:30:03,923
�a devient trop compliqu�,
m�me pour moi. Tu sais ?
919
01:30:04,132 --> 01:30:09,092
Tu vois... qu'on soit n�vros�,
�a, je l'ai toujours compris,
920
01:30:09,303 --> 01:30:14,070
- mais l�, on est dans la folie.
- Pour toi, �a a �t� int�ressant ?
921
01:30:14,275 --> 01:30:17,972
Amusant, jusqu'ici ? Int�ressant ?
922
01:30:23,384 --> 01:30:25,852
"Jusqu'ici", �a remonte d�j� loin.
923
01:30:26,020 --> 01:30:29,581
Notre aventure de d�part
tourne � la condamnation � perp�tuit�.
924
01:30:29,791 --> 01:30:33,227
Je me fais du souci pour mon th��tre.
925
01:30:36,597 --> 01:30:41,330
Tu as peur qu'Euripide boucle
sa pi�ce avant tes finitions ?
926
01:30:43,237 --> 01:30:47,037
Non, je... je ne sais plus
comment m'expliquer.
927
01:30:48,009 --> 01:30:51,467
Je ne sais plus m'en tirer
par une pirouette.
928
01:30:51,679 --> 01:30:54,045
Je suis bien ici.
929
01:31:01,856 --> 01:31:03,619
Tu me fais un c�lin ?
930
01:31:03,791 --> 01:31:07,192
Oh, ce que tu es Grecque !
Ce que tu es Grecque !
931
01:31:12,867 --> 01:31:17,668
Tu as raison. Peut-�tre
que baiser n'est pas la solution.
932
01:31:17,872 --> 01:31:22,002
Et que si j'en tirais un r�gulier,
comme dit ma copine,
933
01:31:22,176 --> 01:31:23,575
je n'en serais pas plus heureuse.
934
01:31:23,744 --> 01:31:27,942
Peut-�tre
que tout ce que je demande...
935
01:31:28,149 --> 01:31:30,845
c'est un r�gulier...
936
01:31:31,052 --> 01:31:34,249
- et un pavillon de banlieue.
- A�e !
937
01:31:34,455 --> 01:31:37,583
- Et un enfant.
- A�e !
938
01:31:37,792 --> 01:31:40,989
Et une manucure
toutes les semaines.
939
01:31:43,064 --> 01:31:47,797
Tu as de l'humour, toi.
J'adore ton humour.
940
01:31:49,403 --> 01:31:53,169
Mais il fout le camp
� une vitesse grand V.
941
01:31:56,677 --> 01:31:59,373
Je passerai peut-�tre ma vie ici.
942
01:32:04,285 --> 01:32:07,448
�a devient malsain pour la petite.
943
01:32:10,958 --> 01:32:15,019
Aujourd'hui, Kalibanos l'a dragu�e.
Il l'a embrass�e.
944
01:32:43,124 --> 01:32:46,252
Moche... moche...
945
01:32:46,894 --> 01:32:51,331
moche... sonner les cloches !
Phillip en col�re.
946
01:32:51,532 --> 01:32:54,057
- Qu'est-ce que c'est ?
- Pieuvre.
947
01:32:59,707 --> 01:33:03,666
Et hop, lancer ! Le Grec frappe !
948
01:33:33,608 --> 01:33:34,870
Rame.
949
01:33:47,688 --> 01:33:49,713
Putain d'orage arrive.
950
01:33:49,924 --> 01:33:53,257
- C'est �a qui te fait peur ?
- Oui.
951
01:33:57,098 --> 01:33:59,566
Je trouve qu'il fait beau.
Pas toi, chien ?
952
01:33:59,734 --> 01:34:02,362
Le chien s'en fout de la m�t�o.
953
01:34:11,178 --> 01:34:16,081
Tu te souviens :
ne jamais mentir, on avait dit.
954
01:34:16,283 --> 01:34:19,252
- Tu me l'avais promis.
- Je ne mens pas.
955
01:34:19,720 --> 01:34:21,187
C'est tr�s bien.
956
01:34:24,859 --> 01:34:26,884
Qu'as-tu fait
� Miranda, ce matin ?
957
01:34:27,795 --> 01:34:31,356
- Je regarde elle nager.
- Plus tard. Je te parle pas de �a.
958
01:34:31,565 --> 01:34:36,901
- Je te parle de plus tard.
- Je regarde ses melones.
959
01:34:38,272 --> 01:34:39,239
Et apr�s ?
960
01:34:43,277 --> 01:34:44,574
Je montre ma t�l�.
961
01:34:48,249 --> 01:34:50,240
J'ai t�l� dans grotte.
962
01:34:50,451 --> 01:34:55,218
Une Sony Trinitron couleur, patron.
Trente centim�tres. Superbe.
963
01:34:55,423 --> 01:34:58,654
Vraiment bien. Tr�s bien, patron.
964
01:34:58,859 --> 01:35:01,327
Bien pour westerns.
965
01:35:01,829 --> 01:35:03,296
Bougre de salopard !
966
01:35:05,866 --> 01:35:06,890
Tu l'as touch�e ?
967
01:35:12,006 --> 01:35:13,132
Mensonge !
968
01:35:18,279 --> 01:35:19,405
Mensonge !
969
01:35:20,247 --> 01:35:22,943
Je tiens sa main.
970
01:35:23,150 --> 01:35:24,981
Comme ami.
971
01:35:25,219 --> 01:35:27,210
"Bonjour, Miranda, bonjour."
972
01:35:39,934 --> 01:35:43,836
Je l'ai embrass�e. C'�tait beau.
973
01:35:54,248 --> 01:35:55,738
�a va, patron, �a va.
974
01:35:58,686 --> 01:36:00,381
Ce n'est pas un b�b� !
975
01:36:00,588 --> 01:36:03,386
C'est une femme, patron. Regarde-la.
976
01:36:03,624 --> 01:36:04,648
J'�tais ton ami. Je t'ai aid�.
977
01:36:04,859 --> 01:36:09,125
J'�tais patron avant toi, ici !
Moi ! Patron !
978
01:36:09,330 --> 01:36:13,027
Tu �tais ignare !
Connard superstitieux !
979
01:36:13,567 --> 01:36:16,001
Je t'ai appris � lire !
A compter !
980
01:36:16,403 --> 01:36:18,894
A r�parer la pompe !
A reconna�tre les �toiles !
981
01:36:19,106 --> 01:36:24,271
Je te montre l'olive,
la figue et l'eau douce !
982
01:36:24,478 --> 01:36:26,070
Je te donne ma sueur
983
01:36:26,280 --> 01:36:30,614
et tu me noies parce que mon bonijoni
danse dans mon pantalon.
984
01:36:35,022 --> 01:36:37,490
C'�tait mon b�b� !
985
01:36:46,500 --> 01:36:50,231
Bient�t, elle veut le bonijoni
dans elle, aussi.
986
01:36:50,437 --> 01:36:55,670
Bient�t, elle danse la nuit
pour l'amore. Avec qui ?
987
01:36:55,910 --> 01:36:59,971
Avec qui elle va danser ?
Toi ? Toi, son papa ?
988
01:37:00,181 --> 01:37:02,581
Il n'y a que moi !
Que Kalibanos !
989
01:37:20,734 --> 01:37:23,635
- Tu es dieu, patron.
- Moi, dieu, non.
990
01:37:23,838 --> 01:37:26,306
Je suis un singe, comme toi.
991
01:37:47,261 --> 01:37:50,958
Tu sais � quoi j'ai renonc�
pour cette vie-l� ? A rien.
992
01:37:51,265 --> 01:37:55,702
Si un jour je me r�incarne,
j'esp�re revenir sur terre tel quel.
993
01:37:55,936 --> 01:37:58,200
Deux indig�nes font trempette.
994
01:37:58,939 --> 01:38:01,737
Respire-moi �a, Pittsburgh.
995
01:38:02,243 --> 01:38:04,177
Ah, si j'avais une planche.
996
01:38:04,445 --> 01:38:05,673
Tu ferais du repassage.
997
01:38:06,513 --> 01:38:08,003
Sur ta planche.
998
01:38:08,515 --> 01:38:11,484
- C'est plat comme blague.
- Je parie que ton p�re aurait ri.
999
01:38:11,685 --> 01:38:14,711
- D'accord, 100 drachmes.
- Deux cents.
1000
01:38:14,922 --> 01:38:15,946
Tenu.
1001
01:38:18,125 --> 01:38:21,424
Par moments, je regarde
la mer, et je me dis :
1002
01:38:21,795 --> 01:38:24,127
"Quel est le destin de l'homme ?"
1003
01:38:26,634 --> 01:38:31,401
Encore un de ces myst�res !
C'est profond et sombre
1004
01:38:31,639 --> 01:38:32,936
comme la mer.
1005
01:38:34,541 --> 01:38:36,031
Ce que c'est triste.
1006
01:38:38,646 --> 01:38:40,841
Profondes pens�es.
1007
01:38:41,749 --> 01:38:43,444
Quelle heure est-il ?
1008
01:38:43,851 --> 01:38:46,718
D'apr�s mon estomac,
l'heure du d�jeuner.
1009
01:38:48,522 --> 01:38:51,855
J'esp�re qu'Alonzo se sent mieux.
Il a pass� une sale nuit.
1010
01:38:52,059 --> 01:38:54,653
Navr�. Et vous, �a va ?
1011
01:38:55,095 --> 01:38:56,084
Moi ?
1012
01:38:56,297 --> 01:38:57,855
Oh, moi...
1013
01:38:58,065 --> 01:39:00,056
un peu loin, comme d'habitude.
1014
01:39:01,168 --> 01:39:04,331
Loin, c'est toujours mieux
que patraque.
1015
01:39:06,073 --> 01:39:07,870
�a a l'air bon.
1016
01:39:10,577 --> 01:39:14,104
Je ne comprends pas
ce que je fais ici.
1017
01:39:14,481 --> 01:39:16,745
Il faut t'amuser.
1018
01:39:17,418 --> 01:39:19,147
Vivre dans l'instant.
1019
01:39:19,853 --> 01:39:23,414
J'ai essay�,
mais ce n'est pas mon truc, h�las.
1020
01:39:24,058 --> 01:39:27,118
Eh bien, moi non plus...
et puis, il y a eu Gurdjieff.
1021
01:39:29,330 --> 01:39:30,729
Tu connais Gurdjieff.
1022
01:39:32,032 --> 01:39:37,163
Oh, intimement. Si je connais
Gurdjieff ! Fuyez, pens�es glauques.
1023
01:39:38,072 --> 01:39:39,801
Allons d�jeuner.
1024
01:39:40,007 --> 01:39:41,599
C'est un enfant du Texas, non ?
1025
01:39:41,809 --> 01:39:45,210
- Il n'�tait pas de ta promo ?
- Si. A la fac de Houston.
1026
01:39:46,714 --> 01:39:49,148
Vous �tes mon m�decin,
pas mon infirmi�re.
1027
01:39:49,350 --> 01:39:51,614
Par moments, je permuterais bien.
1028
01:39:51,785 --> 01:39:53,116
Qu'est-ce que �a veut dire ?
1029
01:39:55,489 --> 01:39:58,981
- Comment te sens-tu ?
- Comment je me sens ? Bien, bien.
1030
01:39:59,360 --> 01:40:03,558
J'ai un poignard dans le c�lon.
Une tumeur au cerveau.
1031
01:40:03,764 --> 01:40:07,359
Des verrues plantaires
et je n'ai pas chi� depuis 8 jours.
1032
01:40:07,568 --> 01:40:10,435
A part �a, c'est le pied.
1033
01:40:34,061 --> 01:40:35,551
Je suis d�sol�.
1034
01:40:35,763 --> 01:40:37,890
Dis donc... �coute, toi !
1035
01:40:38,065 --> 01:40:41,762
Je ne fais pas partie de ta cour.
Tu te fous de moi ?
1036
01:40:41,969 --> 01:40:45,928
Si tu es malade, je regrette, mais
ne me parle plus jamais ainsi.
1037
01:40:46,140 --> 01:40:48,301
Je t'en prie, Antonia, sois heureuse.
1038
01:40:48,475 --> 01:40:51,137
Ecoute...
on est peut-�tre � la fin, hein ?
1039
01:40:51,345 --> 01:40:56,647
- Comment �a ? Toi et moi ?
- Non. Du voyage. Oui.
1040
01:40:56,850 --> 01:40:58,442
De tout �a.
1041
01:40:59,086 --> 01:41:04,217
Tu n'y es pour rien, c'est moi.
Je ne suis pas un cadeau.
1042
01:41:04,691 --> 01:41:07,353
Je ne sais m�me plus ce que je fais.
1043
01:41:07,561 --> 01:41:09,961
Mais ce sont
les vacances de Freddie.
1044
01:41:10,164 --> 01:41:13,759
Je vais craquer,
Alonzo. Tu comprends ?
1045
01:41:13,967 --> 01:41:18,233
Bon. Nouveau bail.
D'accord. On le d�marre l�.
1046
01:41:18,739 --> 01:41:23,938
Je t'en prie. C'est oui ?
1047
01:41:27,548 --> 01:41:32,042
- J'aime New York.
- Moi, j'aime mieux L.A.,
1048
01:41:32,252 --> 01:41:37,519
- c'est plus physique.
- Je pr�f�re la bi-polarit� :
1049
01:41:37,724 --> 01:41:40,192
"C�te est-C�te ouest".
1050
01:41:42,129 --> 01:41:43,118
�a va, papa ?
1051
01:41:43,330 --> 01:41:45,821
Oui. Impec.
Comme si j'avais touch� le loto.
1052
01:41:45,999 --> 01:41:47,364
Des n�fles, pour vous.
1053
01:41:47,534 --> 01:41:51,026
Vous connaissez celle
du gosse avec sa planche ?
1054
01:41:51,238 --> 01:41:55,368
Il n'y a pas de vent, alors
il fait du repassage.
1055
01:41:57,611 --> 01:41:59,340
Vous avez gagn�.
1056
01:42:04,051 --> 01:42:06,349
- Je vais faire de la plong�e.
- Sois prudent.
1057
01:42:06,553 --> 01:42:09,215
- La mer est tra�tre par ici.
- T'en fais pas.
1058
01:42:09,389 --> 01:42:13,018
Pas mal. On ne sert pas
de vin � bord.
1059
01:42:13,227 --> 01:42:16,196
Casquette � la mer !
Casquette � la mer !
1060
01:43:04,711 --> 01:43:06,008
Moi, Freddie.
1061
01:43:08,682 --> 01:43:11,116
Moi, Miranda.
1062
01:43:14,454 --> 01:43:15,887
Moi, du bateau.
1063
01:43:18,192 --> 01:43:20,717
Moi, de... l'�le.
1064
01:43:23,463 --> 01:43:25,055
Tu parles bien anglais.
1065
01:43:26,567 --> 01:43:28,797
Moi apprendre avec...
1066
01:43:29,503 --> 01:43:31,266
touristes.
1067
01:43:47,120 --> 01:43:51,420
Moi... j'ai 17 ans.
17 ans. Toi ?
1068
01:43:52,359 --> 01:43:55,021
15. J'ai 15 ans.
1069
01:44:03,904 --> 01:44:05,929
Tu es belle.
1070
01:44:06,139 --> 01:44:08,073
Moi, laide.
1071
01:44:11,478 --> 01:44:14,276
Pas du tout. Tu es super.
1072
01:44:22,656 --> 01:44:23,315
�a va ?
1073
01:44:25,025 --> 01:44:26,322
Moi, O. -K.
1074
01:44:31,598 --> 01:44:36,467
Freddie, viens voir
de l'autre c�t�. C'est tr�s beau.
1075
01:44:49,316 --> 01:44:54,049
Je r�ve d'une bonne
pizza newyorkaise.
1076
01:44:54,254 --> 01:44:56,620
Et d'un Pepsi-vanille.
1077
01:44:57,491 --> 01:45:02,292
- Tu me fais marcher ?
- Oui. Je suis Am�ricaine.
1078
01:45:03,030 --> 01:45:06,363
- Qu'est-ce que tu fais ici ?
- Je vis ici.
1079
01:45:09,369 --> 01:45:13,635
- En communaut� ?
- Non. C'est une longue histoire.
1080
01:45:13,874 --> 01:45:16,001
C'est toujours le punk, aux States ?
1081
01:45:16,443 --> 01:45:17,842
Non, la pop.
1082
01:45:18,445 --> 01:45:23,473
- La pop ? C'est quoi ?
- Je sais pas. �a craint.
1083
01:45:31,625 --> 01:45:34,719
Stella, s'il y a des appels pour moi,
1084
01:45:34,928 --> 01:45:40,059
- je suis occup�. Ne me d�rangez pas.
- Bien, M. Alonzo.
1085
01:45:44,538 --> 01:45:47,006
Je vais me baigner.
�a �patera Freddie.
1086
01:45:47,207 --> 01:45:51,405
J'ai parl� au toubib. Vous �tes en
super-forme. Il retouche vos radios.
1087
01:45:51,945 --> 01:45:54,709
Celle-l�, elle est vieille
comme H�rode.
1088
01:45:54,881 --> 01:45:57,679
Je me la suis fauch�e.
1089
01:45:58,785 --> 01:46:01,948
- Elle est belle, cette �le, non ?
- Superbe.
1090
01:46:03,056 --> 01:46:04,523
Un r�ve.
1091
01:46:04,691 --> 01:46:08,388
C'�tait un repaire de pirates.
D'�tranges et puissants guerriers.
1092
01:46:09,796 --> 01:46:11,525
Comme toi ?
1093
01:46:14,935 --> 01:46:17,927
- Est-ce que je t'ai perdue ?
- Le temps se g�te.
1094
01:46:18,138 --> 01:46:20,470
La mer est tr�s agit�e, M. Alonzo.
1095
01:46:50,470 --> 01:46:52,597
Aretha, o� est Phillip ?
1096
01:46:55,942 --> 01:47:00,038
Dieu sait ce qu'ils font !
Pete Rose, crack de base-ball.
1097
01:47:00,247 --> 01:47:04,843
Ty Cobb et Pete Rose...
Comment les comparer ces joueurs ?
1098
01:47:05,218 --> 01:47:08,210
Phil ! Bateau touristes arrive.
Droit sur l'�le.
1099
01:47:09,289 --> 01:47:11,621
Bateau touristes arrive.
1100
01:47:11,858 --> 01:47:15,089
Joe DiMaggio a gagn� 56 matchs
d'affil�e.
1101
01:47:15,462 --> 01:47:20,798
Autre chose d'aussi curieux.
Babe Ruth
1102
01:47:21,001 --> 01:47:25,597
a fait 60 home-runs en une saison
et il en a fait 714 dans sa carri�re.
1103
01:47:25,806 --> 01:47:29,537
Il y a aussi Roger Maris
qui en a marqu� 60... 61
1104
01:47:29,743 --> 01:47:32,075
et Aaron,
1105
01:47:32,312 --> 01:47:36,715
714, puis qui a pulv�ris�
le record en atteignant 720...
1106
01:47:36,917 --> 01:47:39,317
Mais enfin, bateau touristes arrive.
1107
01:47:39,486 --> 01:47:42,717
...ce qui enfonce Roger Maris
qui est rest� � 61.
1108
01:47:42,923 --> 01:47:46,359
Babe Ruth, 60 � la marque
et 714 home-runs, en un an.
1109
01:47:46,526 --> 01:47:48,255
Le bateau touristes arrive.
1110
01:47:48,462 --> 01:47:53,126
Je ne comprends pas ce qui se
passe dans le base-ball cette ann�e.
1111
01:47:54,401 --> 01:48:00,101
Ecoute, on peut vendre �toiles
de mer. On peut vendre le huit-pieds,
1112
01:48:01,208 --> 01:48:02,470
la pipi-euvre.
1113
01:48:02,676 --> 01:48:04,303
Tout. On peut vendre plein de choses.
1114
01:48:04,511 --> 01:48:07,139
Gagner beaucoup.
Bateau touristes arrive.
1115
01:48:07,314 --> 01:48:08,781
Qu'est-ce que tu racontes ?
1116
01:48:08,982 --> 01:48:12,281
Cent touristes dans un seul bateau.
Ils viennent dans l'�le.
1117
01:48:12,486 --> 01:48:14,977
On peut vendre et gagner beaucoup.
1118
01:48:15,188 --> 01:48:18,521
Tu savais qu'il y avait un lanceur grec
qui s'appelait Pappas...
1119
01:48:19,392 --> 01:48:21,451
Viens voir toi-m�me !
1120
01:48:21,895 --> 01:48:26,958
- Je t'en prie, patron. Tu vois ? L� !
- Super. Super.
1121
01:48:27,133 --> 01:48:28,896
Tu vois ? Il vient.
1122
01:48:29,069 --> 01:48:32,061
Fais qu'ils...
faut qu'ils s'arr�tent ici, hein ?
1123
01:48:32,272 --> 01:48:35,673
Vendre � eux coca-cola,
mocassins Gucci,
1124
01:48:35,876 --> 01:48:39,039
la t�l� ! Gagner plein d'argent !
1125
01:48:39,312 --> 01:48:42,839
- Arr�te de crier.
- Je te montre avec t�lescope.
1126
01:48:43,783 --> 01:48:46,843
Eh ! Pas mon t�lescope.
1127
01:48:55,362 --> 01:48:57,091
L�, patron, l�.
Tu vois ?
1128
01:49:25,559 --> 01:49:27,151
Ils nous ont retrouv�s.
1129
01:49:27,427 --> 01:49:28,621
Qui ?
1130
01:49:32,132 --> 01:49:33,360
Ils nous ont retrouv�s.
1131
01:49:34,601 --> 01:49:36,193
Tu veux dire les touristes ?
1132
01:49:40,040 --> 01:49:41,564
Ils nous ont retrouv�s.
1133
01:49:42,976 --> 01:49:46,241
Ils nous ont retrouv�s.
1134
01:49:46,446 --> 01:49:49,074
Aretha, ils nous ont retrouv�s.
1135
01:50:14,174 --> 01:50:16,369
Montre-moi l'art magique.
1136
01:50:18,878 --> 01:50:20,675
Montre-moi l'art magique.
1137
01:50:22,015 --> 01:50:24,381
Allez, montre-moi l'art magique.
1138
01:50:38,298 --> 01:50:42,359
Montre-moi l'art magique.
Allez ! Allez !
1139
01:51:18,004 --> 01:51:19,767
C'est bien.
1140
01:51:44,030 --> 01:51:47,090
Bateau touristes. Deux cents touristes
dans un seul bateau.
1141
01:51:47,267 --> 01:51:49,599
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- Ils nous ont retrouv�s.
1142
01:52:01,214 --> 01:52:04,479
- Viens. Regarde.
- Ch�ri, que se passe-t-il ?
1143
01:52:04,651 --> 01:52:08,644
Regarde dans t�lescope.
Mille touristes, l�-bas.
1144
01:52:15,528 --> 01:52:17,826
Qu'est-ce que tu fais ?
1145
01:52:18,031 --> 01:52:20,932
Ils veulent un orage,
je le leur donnerai !
1146
01:53:56,296 --> 01:53:58,526
Tu es Dieu, patron !
1147
01:54:03,369 --> 01:54:06,065
On rentre. Gilets
de sauvetage pour tous.
1148
01:54:07,040 --> 01:54:11,272
Est-ce mon destin ? Noy�e
au cours d'un orage magique.
1149
01:54:22,922 --> 01:54:24,890
Vous vouliez un orage,
je vous l'ai donn�.
1150
01:54:25,091 --> 01:54:27,059
Tu fais orage, patron ?
1151
01:54:29,362 --> 01:54:32,661
Bon. Arr�tons �a. Venez.
1152
01:54:39,038 --> 01:54:43,975
Je t'en prie, Phil ! Rentre !
Phil, viens. Aide-moi !
1153
01:54:45,645 --> 01:54:47,237
Aide-moi � le faire rentrer.
1154
01:54:51,918 --> 01:54:53,613
Miranda !
1155
01:54:54,587 --> 01:54:57,579
Toi pas Dieu.
Seulement Dieu, Dieu.
1156
01:55:06,566 --> 01:55:08,761
Trinc ! Trinc !
1157
01:55:10,503 --> 01:55:11,561
Oh, mon Dieu !
1158
01:55:15,742 --> 01:55:16,834
Trinc, ici !
1159
01:56:18,037 --> 01:56:21,404
- Qui est-ce type ?
- Il vient du bateau.
1160
01:56:21,607 --> 01:56:25,304
- Freddie, papa. Papa, Freddie.
- �a va ?
1161
01:57:04,017 --> 01:57:07,885
C'est un miracle !
J'en ferai un bouquin.
1162
01:58:33,806 --> 01:58:36,468
R�habilitation urbaine !
1163
01:58:37,443 --> 01:58:40,173
C'�tait garanti "water-proof" !
1164
01:58:40,379 --> 01:58:44,110
- �a sent la b�te en rut.
- Chauve-souris vampire.
1165
01:58:44,317 --> 01:58:46,808
�a sent la pastille menthol�e.
1166
01:58:51,157 --> 01:58:52,784
Un poulpe-travelo.
1167
01:58:52,992 --> 01:58:54,357
Un bandido !
1168
01:58:56,829 --> 01:58:59,389
Ecoute, on te donne
tout ce que tu veux.
1169
01:58:59,599 --> 01:59:04,366
- On est du bateau. Yachto. Temp�to.
- Oui. Epavo. Naufrago.
1170
01:59:04,570 --> 01:59:07,038
- Kalibanos.
- Alors, tu es Grec.
1171
01:59:07,273 --> 01:59:09,707
- Acropole !
- "Jamais le dimanche."
1172
01:59:09,909 --> 01:59:11,638
Melina Mercouri.
1173
01:59:11,844 --> 01:59:15,712
- Telly Savalas.
- Telly Savalas ! Kojak. Oh !
1174
01:59:16,249 --> 01:59:19,844
Oui. J'aime Kojak beaucoup.
Il est fantastique.
1175
01:59:20,086 --> 01:59:22,020
J'aime Kojak beaucoup.
1176
01:59:22,221 --> 01:59:23,381
Il parle anglais.
1177
01:59:23,589 --> 01:59:27,423
Je le trouve tr�s
play-boy Tiers-Monde.
1178
01:59:27,994 --> 01:59:29,291
Vous... boire ?
1179
01:59:31,130 --> 01:59:32,927
Tenez. Tr�s fameux.
1180
01:59:36,269 --> 01:59:39,033
Yanos.
Vous avez une excellente cave.
1181
01:59:39,238 --> 01:59:40,432
Cuv�e Alonzo.
1182
01:59:40,640 --> 01:59:43,541
Vous acheter statues cochonnes ?
1183
01:59:52,018 --> 01:59:55,283
Tr�s vieux. Antiquit� ancienne.
10 000 drachmes.
1184
01:59:55,454 --> 01:59:57,888
Vous auriez plus petit ?
1185
02:00:07,967 --> 02:00:11,130
C'est fou. C'est le paradis, Harry.
1186
02:00:14,607 --> 02:00:18,008
Tu n'as pas envie d'y rester
pour toujours ?
1187
02:00:18,244 --> 02:00:19,677
C'est fou !
1188
02:00:20,346 --> 02:00:25,215
Des abris de fortune
nous prot�geraient des �l�ments.
1189
02:00:25,484 --> 02:00:28,942
C'est fou. Nous pourrions fonder
une soci�t� id�ale.
1190
02:00:29,155 --> 02:00:34,593
Tu imagines : jamais plus de guerres,
de pauvret�.
1191
02:00:34,794 --> 02:00:36,455
Plus d'embouteillages.
1192
02:00:36,662 --> 02:00:41,827
Franchement, ce serait g�nial
pour un Club Med.
1193
02:00:44,070 --> 02:00:47,164
Non. On construit un port correct.
Une marina.
1194
02:00:47,373 --> 02:00:51,833
Six restaus soign�s.
Une piscine olympique.
1195
02:00:52,044 --> 02:00:53,341
Ta gueule, Harry.
1196
02:00:53,546 --> 02:00:57,141
Harry, vous pouvez dire
ce que vous voulez, ici.
1197
02:00:57,350 --> 02:01:01,753
- Qui est le patron ?
- Vous ne pouvez pas vous en passer ?
1198
02:01:01,954 --> 02:01:06,414
- Probablement pas. Je suis n� larbin.
- Alors vous �tes bien tomb�, ici.
1199
02:01:06,626 --> 02:01:09,254
Ah oui ? C'est vous le ca�d, Phil ?
1200
02:01:09,495 --> 02:01:11,588
Aretha, va allumer le feu.
Allez, file.
1201
02:01:11,764 --> 02:01:13,527
- Oui ma�tre.
- Je peux vous aider ?
1202
02:01:13,699 --> 02:01:16,998
Demande au mec en kimono.
C'est son truc, "l'�lectricit�".
1203
02:01:17,203 --> 02:01:18,602
J'y vais aussi.
1204
02:01:19,038 --> 02:01:20,437
Toi, tu restes avec nous !
1205
02:01:20,873 --> 02:01:22,898
Laisse-la venir.
1206
02:01:24,543 --> 02:01:27,478
Tu n'as pas l'air de faire la loi,
sur ton �le.
1207
02:01:27,680 --> 02:01:29,170
D�marre une bouffe !
1208
02:01:31,317 --> 02:01:32,147
Elle grandit.
1209
02:01:33,819 --> 02:01:35,582
Elle te parle de moi ?
1210
02:01:35,988 --> 02:01:38,479
Sinc�rement ? Non.
1211
02:01:41,327 --> 02:01:42,521
Elle me d�teste ?
1212
02:01:43,596 --> 02:01:45,154
Pose-toi la question.
1213
02:01:45,965 --> 02:01:49,423
- Vous nous d�testez ?
- Oui.
1214
02:01:49,669 --> 02:01:52,001
Mais je n'y ai pas beaucoup pens�.
1215
02:01:52,305 --> 02:01:54,170
- J'y crois pas.
- Consciemment.
1216
02:01:55,775 --> 02:02:00,041
- Qu'est-ce que vous foutiez ici ?
- Je vous attendais, mon bijou.
1217
02:02:02,281 --> 02:02:03,839
Qui est Kalibanos ?
1218
02:02:04,050 --> 02:02:07,645
Votre anc�tre perdu
dans la nuit des temps.
1219
02:02:08,187 --> 02:02:10,417
Pour s'�clater en surf,
il faut Honolulu.
1220
02:02:10,623 --> 02:02:11,988
Jamais �t� � Hawa�.
1221
02:02:12,191 --> 02:02:14,091
J'y ai �t� en classe six semaines.
1222
02:02:14,293 --> 02:02:18,627
J'ai rien foutu alors, mon vieux m'a
coll� au Prytan�e, dans le Vermont.
1223
02:02:18,798 --> 02:02:22,700
Le Vermont. Ils ont toujours
de la neige, l�-bas ?
1224
02:02:22,902 --> 02:02:24,529
En hiver, madame.
1225
02:02:24,837 --> 02:02:27,203
- Merci, jeune homme.
- Je vous en prie.
1226
02:02:29,141 --> 02:02:31,837
J'aurais bien �t� au lyc�e,
mais papa n'a pas voulu.
1227
02:02:32,011 --> 02:02:33,137
Pourquoi ?
1228
02:02:33,346 --> 02:02:35,906
Il ne me voulait pas dans ses pattes.
1229
02:02:40,353 --> 02:02:44,449
- Et ma m�re ?
- Antonia ? Elle est chouette.
1230
02:02:44,657 --> 02:02:48,058
Elle te voulait bien
dans ses pattes, elle ?
1231
02:02:48,728 --> 02:02:54,132
Elle m'aime bien, mais...
Mon vieux, c'est le grand chef.
1232
02:02:54,533 --> 02:02:56,524
Elle parlait de moi ?
1233
02:02:56,736 --> 02:02:58,499
Tout le temps.
1234
02:03:00,706 --> 02:03:03,174
Qu'est-ce qu'elle disait ?
Attention la t�te.
1235
02:03:03,376 --> 02:03:05,401
Des trucs tendres.
1236
02:03:06,779 --> 02:03:08,747
Elle ne m'avait pas dit
que tu �tais belle.
1237
02:03:09,682 --> 02:03:11,707
Ta gueule !
1238
02:03:12,318 --> 02:03:13,808
J'ai gaff� ?
1239
02:03:16,222 --> 02:03:18,918
Tu crois que tes copains
aimeront le feta ?
1240
02:03:19,125 --> 02:03:20,217
C'est quoi ?
1241
02:03:23,963 --> 02:03:25,260
J'esp�re.
1242
02:03:34,440 --> 02:03:38,536
Si vous montiez nous mettre
un peu de lumi�re ?
1243
02:03:41,714 --> 02:03:42,772
Attention la t�te.
1244
02:03:45,518 --> 02:03:48,715
- Excuse-moi pour le "ta gueule".
- C'est chouette, ici.
1245
02:03:48,921 --> 02:03:52,584
- J'ai juste dit que tu �tais belle.
- On monte.
1246
02:03:53,526 --> 02:03:56,927
Je suis loin d'�tre belle,
et en plus, je suis vierge.
1247
02:04:05,037 --> 02:04:06,971
Passe-moi �a, au-dessus du lit.
1248
02:04:19,051 --> 02:04:23,351
Quand j'allumerai, pousse �a
sur la gauche. Par l�.
1249
02:04:33,566 --> 02:04:35,727
J'ai jamais �t� amoureuse.
1250
02:04:36,602 --> 02:04:37,967
Moi non plus.
1251
02:04:47,713 --> 02:04:51,274
Je ne prends pas la pilule,
alors �a s'arr�te l�.
1252
02:05:18,310 --> 02:05:22,872
- Dire que tu as pass� un an ici.
- Tr�s productif.
1253
02:05:24,149 --> 02:05:26,447
Sans douleur ?
1254
02:05:26,652 --> 02:05:31,248
- Ch�rie... un pur plaisir.
- Je ne te crois pas.
1255
02:05:31,524 --> 02:05:33,583
Je me fiche de ce que tu crois ou pas.
1256
02:05:33,759 --> 02:05:36,250
Ah ? Pourquoi cette rogne
si tu t'en fiches ?
1257
02:05:36,462 --> 02:05:39,454
Parce que, ch�rie,
j'ai trouv� le paradis
1258
02:05:39,632 --> 02:05:41,998
et que tu en as fait un merdier.
1259
02:05:42,201 --> 02:05:46,262
- Tu n'as rien perdu de ton orgueil.
- J'ai fait de mon mieux.
1260
02:05:46,805 --> 02:05:49,205
Pour ton seul profit,
comme d'habitude.
1261
02:05:51,277 --> 02:05:54,041
- Tout comme toi.
- Mon Dieu.
1262
02:05:54,246 --> 02:05:55,975
Toujours la faute de l'autre.
1263
02:05:56,949 --> 02:05:58,177
Qu'attendais-tu de moi ?
1264
02:06:02,454 --> 02:06:06,618
J'attendais qu'on partage...
qu'on partage une vie...
1265
02:06:06,825 --> 02:06:10,283
Je ne voulais pas n'�tre qu'une part
de ta vie... un meuble.
1266
02:06:10,496 --> 02:06:13,488
Je voulais qu'on fasse
tous les deux des sacrifices.
1267
02:06:15,401 --> 02:06:17,426
Tu veux du sacrifice ?
1268
02:06:20,773 --> 02:06:22,673
Je vais t'en donner.
1269
02:07:05,517 --> 02:07:09,317
Vous �tes saufs.
C'est un miracle.
1270
02:07:12,558 --> 02:07:15,186
Sur cette �le, un miracle
r�clame un sacrifice.
1271
02:08:43,849 --> 02:08:46,044
Je peux t'embrasser, poussette ?
1272
02:08:54,326 --> 02:08:56,487
Je t'aime, maman.
1273
02:09:18,784 --> 02:09:20,217
�a va, patron ?
1274
02:09:24,656 --> 02:09:26,715
C'est le temps du pardon.
1275
02:09:27,292 --> 02:09:29,760
Es-tu mon professeur ou mon �l�ve ?
1276
02:09:31,630 --> 02:09:35,657
Oh, je ne suis qu'une gentille
petite catho du New Jersey,
1277
02:09:35,868 --> 02:09:39,099
destin�e � errer sur la terre
en qu�te du "gentil mari".
1278
02:09:40,672 --> 02:09:43,140
En attendant, on danse ?
1279
02:10:39,398 --> 02:10:42,629
Freddie, je peux
te poser une question ?
1280
02:10:42,801 --> 02:10:44,166
Oui, papa.
1281
02:10:45,037 --> 02:10:49,064
Tu m'en voudrais beaucoup si...
1282
02:10:49,274 --> 02:10:51,208
si je t'embrassais ?
1283
02:10:52,110 --> 02:10:54,101
Je ne crois pas.
1284
02:11:03,555 --> 02:11:06,922
- Excuse-moi.
- Je t'en prie.
1285
02:11:16,301 --> 02:11:17,768
Tu danses ?
1286
02:11:38,423 --> 02:11:42,951
Tu danses comme un dieu, Nino.
C'est ton nom, Nino ?
1287
02:11:47,633 --> 02:11:51,000
On se croirait au "Roseland",
un jour creux, non ?
1288
02:11:51,203 --> 02:11:53,296
Merci de m'avoir sauv� la vie.
1289
02:11:53,672 --> 02:11:55,162
Y a pas de quoi.
1290
02:11:56,575 --> 02:12:01,945
- Dites... vous voulez gambiller ?
- Avec joie.
1291
02:12:04,917 --> 02:12:10,253
- Vous �tes une bonne chanteuse.
- Et vous, un bon porteur.
1292
02:12:34,012 --> 02:12:37,709
- O� en est le base-ball ?
- Il y a eu une gr�ve.
1293
02:12:38,083 --> 02:12:40,244
J'ai su. Par un r�ve.
1294
02:12:41,219 --> 02:12:43,346
Comment va la chatte ?
1295
02:12:43,855 --> 02:12:45,152
Enceinte.
1296
02:12:47,059 --> 02:12:48,720
Pardonne-moi.
1297
02:12:52,331 --> 02:12:53,889
D'accord.
1298
02:12:59,471 --> 02:13:01,302
Tout simplement ?
1299
02:13:01,707 --> 02:13:03,436
Je t'aime.
1300
02:13:51,890 --> 02:13:56,088
- Je peux ?
- O� as-tu trouv� �a ?
1301
02:13:56,294 --> 02:13:59,491
Coquin. C'est mon stetson.
1302
02:14:03,635 --> 02:14:07,469
Eh, Trinc, c'est bon
de te voir en vie, complice.
1303
02:14:09,074 --> 02:14:12,066
Eh ! Va pas te faire des id�es.
1304
02:14:12,978 --> 02:14:16,141
- On se sent si seul dans la grotte.
- Tu parles, Charles.
1305
02:14:18,183 --> 02:14:19,411
Excusez-moi.
1306
02:14:21,686 --> 02:14:23,119
Vous dansez ?
1307
02:14:35,167 --> 02:14:38,603
- Je suis Kalibanos.
- Je suis Dolor�s.
1308
02:14:38,804 --> 02:14:40,601
J'aime tes melones.
1309
02:14:42,040 --> 02:14:43,507
Merci.
1310
02:14:44,476 --> 02:14:45,636
Et ton bumba.
1311
02:14:46,311 --> 02:14:49,280
Vous �tes si fort,
si merveilleusement
1312
02:14:49,748 --> 02:14:51,113
primitif.
1313
02:14:53,185 --> 02:14:56,985
- C'est quoi un bumba ?
- �a !
1314
02:14:57,255 --> 02:14:58,950
Quel magn�tisme.
1315
02:14:59,157 --> 02:15:04,254
Mon magn�tisme pousse comme fleur
des montagnes au printemps.
1316
02:15:04,463 --> 02:15:08,365
- Et vous �tes po�te.
- Je suis chanteur.
1317
02:15:13,338 --> 02:15:14,862
Quoi, Phil ?
1318
02:15:15,040 --> 02:15:17,167
- Pardonne-moi.
- De quoi ?
1319
02:15:17,375 --> 02:15:19,775
- Pardonne-moi, c'est tout.
- D'accord, d'accord.
1320
02:15:50,075 --> 02:15:52,543
On a beaucoup d'�les, ici.
1321
02:15:52,744 --> 02:15:56,680
Mykonos, Sarifos, Mytilini,
1322
02:15:57,115 --> 02:15:58,343
Santorini.
1323
02:16:00,452 --> 02:16:03,512
Paro, Nakso, Patmo,
1324
02:16:04,256 --> 02:16:06,486
Antiparo, Mylo.
1325
02:16:07,559 --> 02:16:11,017
Et aussi, Kerkyra, Kefalonia...
1326
02:16:12,564 --> 02:16:15,328
- Je r�ve.
- Je sais.
1327
02:16:15,567 --> 02:16:18,764
Skiatho, Lefkada, Zakintho,
1328
02:16:19,271 --> 02:16:21,262
Heo, Tino...
1329
02:16:23,975 --> 02:16:27,035
Eh ! Tu ne m'as jamais donn�
ton num�ro.
1330
02:16:27,779 --> 02:16:31,408
Tu fais le 212-555
1331
02:16:31,616 --> 02:16:34,414
4499.
1332
02:22:07,852 --> 02:22:09,843
Traduction :
Alex Keiller
102979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.