All language subtitles for Taken.2017.S01E02.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,982 --> 00:00:07,989 2 00:00:20,952 --> 00:00:23,314 You're on close Recon on this. 3 00:00:23,656 --> 00:00:25,435 That's your only job. 4 00:00:26,687 --> 00:00:29,471 Once you done that, you pull your ass out of there, 5 00:00:29,495 --> 00:00:32,333 and meet us at the staging area, a mile to the east. 6 00:00:32,453 --> 00:00:35,304 Then me, Scott, Dave and Rem, 7 00:00:35,913 --> 00:00:37,038 not you, 8 00:00:37,737 --> 00:00:40,538 move in and get the hostage. 9 00:00:40,573 --> 00:00:42,007 Any questions? 10 00:00:42,041 --> 00:00:43,195 I'm good. 11 00:00:44,577 --> 00:00:47,345 No such thing as a stupid question. 12 00:00:47,380 --> 00:00:49,314 I'm ready. 13 00:00:51,717 --> 00:00:53,785 [Faint voice] 14 00:00:55,354 --> 00:00:56,354 Help me. 15 00:00:56,355 --> 00:00:57,739 [Gun firing] 16 00:00:57,859 --> 00:00:59,400 Help me, Bryan. 17 00:01:00,226 --> 00:01:01,429 Help me. 18 00:01:01,549 --> 00:01:03,533 [Brooding music] 19 00:01:03,957 --> 00:01:06,510 I'm your sister. Help me, Bryan. 20 00:01:06,630 --> 00:01:08,099 Help me... me... 21 00:01:08,134 --> 00:01:09,300 [intense tone] 22 00:01:10,803 --> 00:01:12,203 What's your only job? 23 00:01:12,238 --> 00:01:14,130 Close Recon. 24 00:01:14,536 --> 00:01:16,074 Any questions? 25 00:01:16,108 --> 00:01:17,742 I'm good. 26 00:01:17,777 --> 00:01:19,798 [Suspenseful music] 27 00:01:25,148 --> 00:01:28,053 28 00:01:41,734 --> 00:01:43,301 [Grunts] 29 00:01:43,335 --> 00:01:44,335 [Blow lands] 30 00:01:44,336 --> 00:01:46,271 [Grunting] 31 00:01:46,305 --> 00:01:48,884 [Dramatic music] 32 00:01:49,308 --> 00:01:51,596 33 00:01:52,411 --> 00:01:54,844 [Suspenseful music] 34 00:01:55,414 --> 00:01:57,612 35 00:02:03,756 --> 00:02:06,791 [Indistinct talking] 36 00:02:19,772 --> 00:02:22,807 [Indistinct talking continues] 37 00:02:25,544 --> 00:02:28,613 [Speaking Spanish] 38 00:02:34,153 --> 00:02:37,122 [Brooding music] 39 00:02:38,399 --> 00:02:40,859 40 00:02:40,893 --> 00:02:43,328 [Distant gunfire] 41 00:02:43,362 --> 00:02:46,001 [Over radio] Bravo, this is Zero. Contact. Contact. Wait out. 42 00:02:46,121 --> 00:02:48,464 We're pinned down under enemy fire. 43 00:02:48,584 --> 00:02:49,601 [Dramatic music] 44 00:02:49,635 --> 00:02:51,436 You're the hostage's only chance now. 45 00:02:51,470 --> 00:02:53,138 Go get the hostage. 46 00:02:53,172 --> 00:02:55,640 I say again, go get the hostage. 47 00:02:55,674 --> 00:02:56,808 Now! 48 00:03:00,134 --> 00:03:01,346 49 00:03:01,380 --> 00:03:02,847 [Silenced gunshots] 50 00:03:02,882 --> 00:03:03,882 [Grunts] 51 00:03:03,883 --> 00:03:04,883 [Groans] 52 00:03:04,884 --> 00:03:07,613 53 00:03:09,716 --> 00:03:11,456 - [Silenced gunshot] - [Grunts] 54 00:03:11,490 --> 00:03:13,966 55 00:03:17,029 --> 00:03:19,197 - [Silenced gunshot] - [Woman yelps] 56 00:03:19,231 --> 00:03:20,231 57 00:03:20,232 --> 00:03:22,467 [Woman whimpering] 58 00:03:22,501 --> 00:03:24,335 [Woman cries] 59 00:03:26,660 --> 00:03:27,839 60 00:03:27,873 --> 00:03:29,695 [Woman screams] 61 00:03:32,511 --> 00:03:34,712 62 00:03:34,747 --> 00:03:35,914 Help me, Bryan! 63 00:03:35,948 --> 00:03:38,216 64 00:03:38,250 --> 00:03:40,852 [Slow-motion tone] 65 00:03:40,886 --> 00:03:42,735 Bryan! 66 00:03:43,522 --> 00:03:45,323 Help me! 67 00:03:45,357 --> 00:03:47,920 Help me, Bryan. I'm your sister. 68 00:03:48,694 --> 00:03:49,694 Bryan! 69 00:03:49,695 --> 00:03:51,763 70 00:03:51,797 --> 00:03:53,264 - [Blow lands] - [Grunts] 71 00:03:53,299 --> 00:03:56,334 72 00:03:56,368 --> 00:03:59,370 [Blows land] 73 00:04:01,974 --> 00:04:03,842 - Stop! - [Blows land] 74 00:04:03,876 --> 00:04:05,276 Bryan, stop! 75 00:04:05,311 --> 00:04:06,744 Enough! It's over! Stop! 76 00:04:06,779 --> 00:04:07,779 [Screams] 77 00:04:07,780 --> 00:04:09,414 What are you doing? 78 00:04:09,448 --> 00:04:10,515 You're safe now! 79 00:04:10,549 --> 00:04:11,549 You're safe! 80 00:04:11,584 --> 00:04:12,584 [Ominous whoosh] 81 00:04:12,585 --> 00:04:15,092 - I'm getting the hostage! - What are you doing? 82 00:04:15,212 --> 00:04:17,958 - You could have killed that guy. - What's going on with you, man? 83 00:04:18,078 --> 00:04:19,734 This is training. He's not a real terrorist. 84 00:04:19,758 --> 00:04:21,759 He's Delta Force playing a terrorist! 85 00:04:22,460 --> 00:04:23,862 I got the hostage. 86 00:04:23,896 --> 00:04:26,564 Easy. We got this. 87 00:04:26,599 --> 00:04:28,566 Something's wrong with you, pal. 88 00:04:28,601 --> 00:04:29,767 In the head. 89 00:04:29,802 --> 00:04:31,523 [Heavy breathing] 90 00:04:35,808 --> 00:04:39,444 Let's just say he's still a work in progress. 91 00:04:39,478 --> 00:04:40,645 [Sighs] 92 00:04:40,679 --> 00:04:43,748 93 00:04:44,524 --> 00:04:49,173 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 94 00:05:05,226 --> 00:05:06,593 [Stifled gasp] 95 00:05:06,627 --> 00:05:09,195 [Groaning] 96 00:05:09,230 --> 00:05:10,630 [Silverware clatters] 97 00:05:10,665 --> 00:05:12,198 [People gasping] 98 00:05:12,233 --> 00:05:14,301 [Indistinct commotion] 99 00:05:14,335 --> 00:05:15,869 Somebody call an ambulance! 100 00:05:15,903 --> 00:05:18,686 I'm a doctor! Let me through, please. Let me through! 101 00:05:19,600 --> 00:05:21,775 [Ominous music] 102 00:05:21,809 --> 00:05:24,166 103 00:05:34,689 --> 00:05:36,356 I'm sorry. 104 00:05:39,427 --> 00:05:41,319 Is this Senator Wilkes? 105 00:05:42,430 --> 00:05:43,904 Yes. 106 00:05:48,836 --> 00:05:50,818 Hey, what's going on? Where you going? 107 00:05:50,938 --> 00:05:52,472 Need to know. 108 00:05:52,506 --> 00:05:54,790 Come on, let's go! Let's go! 109 00:05:55,343 --> 00:05:56,743 [Muffled helicopter whirring] 110 00:05:56,777 --> 00:05:58,511 Need to know, my ass. Where? 111 00:05:58,546 --> 00:05:59,646 Ukraine. 112 00:05:59,680 --> 00:06:01,781 In, out, back in 48 hours. 113 00:06:01,816 --> 00:06:03,283 Your buddy Carlos Mejia gave up 114 00:06:03,317 --> 00:06:05,318 a Russian gunrunner in Ukraine. 115 00:06:05,353 --> 00:06:07,320 [Footfall recedes] 116 00:06:07,355 --> 00:06:09,522 Colorado Springs has confirmed dedicated eyes 117 00:06:09,557 --> 00:06:11,257 over the target area in Ukraine, 118 00:06:11,292 --> 00:06:14,160 as soon as the satellite repositions and reconfigures 119 00:06:14,195 --> 00:06:15,595 from its Sevastopol coordinates 120 00:06:15,630 --> 00:06:18,194 in approximately seven hours from now. 121 00:06:19,200 --> 00:06:20,467 OPs? 122 00:06:20,501 --> 00:06:21,501 Yep. 123 00:06:21,621 --> 00:06:22,710 What? 124 00:06:22,737 --> 00:06:24,838 Senator Wilkes? How? 125 00:06:25,906 --> 00:06:27,374 I got the hostage. 126 00:06:27,408 --> 00:06:28,675 And then you snapped. 127 00:06:28,709 --> 00:06:31,845 Six terrorists. I took out six terrorists. 128 00:06:31,879 --> 00:06:33,680 Heat of the moment, call it what you like. 129 00:06:33,714 --> 00:06:37,717 At the very least, it was a momentary break with reality. 130 00:06:37,752 --> 00:06:39,719 You understand on active operations 131 00:06:39,754 --> 00:06:42,822 any team member who is not 100%, mentally and physically, 132 00:06:42,857 --> 00:06:44,357 is a liability to the others? 133 00:06:44,392 --> 00:06:45,859 Yes. 134 00:06:45,893 --> 00:06:47,374 I'm aware of that. 135 00:06:49,030 --> 00:06:50,341 Bryan, 136 00:06:50,931 --> 00:06:53,633 do you honestly expect me to believe 137 00:06:53,668 --> 00:06:56,236 that you are not still deeply affected 138 00:06:56,270 --> 00:06:57,637 by your sister's murder, 139 00:06:57,672 --> 00:06:59,873 and by the fact that her killer, Carlos Mejia, 140 00:06:59,907 --> 00:07:01,307 is still alive? 141 00:07:01,342 --> 00:07:02,886 You manufactured that whole scenario... 142 00:07:02,910 --> 00:07:04,344 It's called training. 143 00:07:04,378 --> 00:07:05,922 You made sure the hostage resembled... 144 00:07:05,946 --> 00:07:07,213 Excuse me, but senator... 145 00:07:07,248 --> 00:07:09,330 - My sister so you could exploit... - Don't say that. 146 00:07:09,450 --> 00:07:10,850 It's not a weakness. 147 00:07:10,885 --> 00:07:12,585 I was gonna say grief. 148 00:07:12,620 --> 00:07:13,887 It's a wound. 149 00:07:13,921 --> 00:07:16,389 And like all wounds, it takes time to heal. 150 00:07:16,424 --> 00:07:19,259 So now you're just gonna make me ride a desk. 151 00:07:19,293 --> 00:07:20,321 What? 152 00:07:20,761 --> 00:07:22,562 Senator Wilkes just died. 153 00:07:22,596 --> 00:07:24,898 What? How? 154 00:07:24,932 --> 00:07:27,600 It's not official, but we're hearing heart attack. 155 00:07:27,635 --> 00:07:28,835 Heart attack? 156 00:07:28,869 --> 00:07:30,270 [Soft ominous tone] 157 00:07:30,304 --> 00:07:31,571 Thought you'd want to know. 158 00:07:32,135 --> 00:07:33,707 Yeah, thanks. 159 00:07:38,646 --> 00:07:40,380 Ride a desk? Yeah. 160 00:07:40,414 --> 00:07:42,515 Ride a desk, along with a whole lot more training, 161 00:07:42,550 --> 00:07:44,017 until I say you're ready, 162 00:07:44,051 --> 00:07:46,252 starting with this Ukraine OP. 163 00:07:46,287 --> 00:07:48,242 Do you have a problem with that? 164 00:07:49,457 --> 00:07:50,588 [Soft suspenseful music] 165 00:07:50,708 --> 00:07:53,437 [Over radio] Copy that. The perimeter's been secured. 166 00:07:53,461 --> 00:07:55,628 This is eagle, this is eagle, joining in with bravo. 167 00:07:55,663 --> 00:07:57,697 Zero, this is Alpha, moving in now. 168 00:07:57,732 --> 00:07:59,065 169 00:07:59,100 --> 00:08:00,734 - [Gunshots] - [Grunts] 170 00:08:00,768 --> 00:08:02,936 [Yelling in Ukrainian] 171 00:08:02,970 --> 00:08:04,437 - [Gunshots] - [Grunts] 172 00:08:04,472 --> 00:08:06,539 [Indistinct radio chatter] 173 00:08:06,574 --> 00:08:08,575 Coming your way also... 174 00:08:08,609 --> 00:08:10,443 [Yelling in Ukrainian] 175 00:08:10,478 --> 00:08:12,445 [Yelling in Ukrainian] 176 00:08:12,480 --> 00:08:13,546 - [Gunshots] - [Grunts]] 177 00:08:13,581 --> 00:08:16,616 [Indistinct radio chatter] 178 00:08:16,650 --> 00:08:17,650 Grenade! 179 00:08:17,651 --> 00:08:19,085 Grenade! 180 00:08:19,120 --> 00:08:20,954 [Explosion] 181 00:08:20,988 --> 00:08:23,340 Be advised, grenade in the area. 182 00:08:23,460 --> 00:08:25,725 - [Yelling in Ukrainian] - Copy that. 183 00:08:25,760 --> 00:08:27,727 [Yelling in Ukrainian] 184 00:08:27,762 --> 00:08:29,095 185 00:08:29,130 --> 00:08:31,097 - [Gunshot] - [Women yelp] 186 00:08:31,132 --> 00:08:34,367 [Women shrieking in Ukrainian] 187 00:08:36,337 --> 00:08:37,570 Romeo, you're up. 188 00:08:37,605 --> 00:08:38,615 Target's not in the house. 189 00:08:38,639 --> 00:08:39,939 [Yelling in Ukrainian] 190 00:08:39,974 --> 00:08:42,809 [Gunfire] 191 00:08:42,843 --> 00:08:43,843 [Yells in Ukrainian] 192 00:08:43,844 --> 00:08:45,612 [Indistinct shouting] 193 00:08:45,646 --> 00:08:47,313 Get down! 194 00:08:47,348 --> 00:08:49,616 We have the target. 195 00:08:49,650 --> 00:08:51,985 Stand by for ID confirmation. [Keys clacking] 196 00:08:52,019 --> 00:08:54,487 Connecting through to Carlos Mejia now. 197 00:08:54,522 --> 00:08:55,822 [Indistinct radio chatter] 198 00:08:55,856 --> 00:08:57,957 [Suspenseful tone] 199 00:09:01,395 --> 00:09:02,595 [Computer beeps] 200 00:09:06,500 --> 00:09:07,834 That him? 201 00:09:07,868 --> 00:09:10,331 [Suspenseful music] 202 00:09:11,394 --> 00:09:13,373 203 00:09:13,407 --> 00:09:14,841 Yes, that's him. 204 00:09:14,875 --> 00:09:17,043 205 00:09:17,077 --> 00:09:19,546 [Keys clacking] ID confirmed. 206 00:09:21,070 --> 00:09:23,302 207 00:09:28,556 --> 00:09:30,123 - _ - [Upbeat rock music over radio] 208 00:09:30,157 --> 00:09:32,394 [Indistinct chatter] 209 00:09:43,003 --> 00:09:44,629 [Tense music] 210 00:09:46,946 --> 00:09:49,709 211 00:09:49,743 --> 00:09:51,110 [Phone clicks open] 212 00:09:53,881 --> 00:09:55,715 [Phone chimes] 213 00:09:57,271 --> 00:09:59,677 _ 214 00:10:00,031 --> 00:10:01,906 215 00:10:02,026 --> 00:10:03,928 _ 216 00:10:27,670 --> 00:10:30,332 217 00:10:37,791 --> 00:10:39,425 This is ridiculous. 218 00:10:39,460 --> 00:10:41,995 Can we just go back to a regular coffee maker? 219 00:10:44,465 --> 00:10:46,599 [Soft music] 220 00:10:46,634 --> 00:10:47,867 Okay, so it's really simple. 221 00:10:47,902 --> 00:10:49,112 - You just pour the water in here. - Yeah. 222 00:10:49,136 --> 00:10:50,136 And then make sure... 223 00:10:50,170 --> 00:10:51,971 224 00:10:52,006 --> 00:10:53,550 And then, you... I mean, you don't have to do anything. 225 00:10:53,574 --> 00:10:54,772 [Continuing indistinctly] 226 00:10:54,892 --> 00:10:56,219 [Suspenseful music] 227 00:10:56,339 --> 00:10:57,621 _ 228 00:10:58,112 --> 00:10:59,112 229 00:10:59,146 --> 00:11:01,614 I just want a cup of coffee. 230 00:11:01,649 --> 00:11:03,616 - Get your gear. - What? 231 00:11:03,651 --> 00:11:04,995 The others aren't here, they're not back 232 00:11:05,019 --> 00:11:07,053 from the Ukraine OP yet, and we have a situation. 233 00:11:07,087 --> 00:11:09,537 So now you're up to bat, come on. This is happening right now. 234 00:11:09,657 --> 00:11:11,624 [Plane engine roars] 235 00:11:11,659 --> 00:11:15,128 You'll move in the last three miles on foot, covertly. 236 00:11:15,162 --> 00:11:18,097 First couple miles, woods and good tree cover. 237 00:11:18,132 --> 00:11:21,100 Last mile is an industrial zone, mostly abandoned. 238 00:11:21,135 --> 00:11:23,803 Apart from some docks a mile and half to the east, 239 00:11:23,837 --> 00:11:25,972 everything else is pretty much abandoned now. 240 00:11:26,006 --> 00:11:28,711 We'll need you in position by dawn. 241 00:11:29,510 --> 00:11:34,080 I will be at the chimney tower at 7:00 a.m. 242 00:11:34,114 --> 00:11:35,581 What's the threat? 243 00:11:35,616 --> 00:11:37,150 Clara Ward, CIA. 244 00:11:37,184 --> 00:11:41,254 Known her since we were in Mogadishu together 15 years ago. 245 00:11:41,288 --> 00:11:43,156 Now she's sending me an emergency message 246 00:11:43,190 --> 00:11:44,857 from a stolen phone, calling me to 247 00:11:44,892 --> 00:11:46,526 one of our old dead letter drops. 248 00:11:46,560 --> 00:11:48,795 This from one of the best intelligence officers I know 249 00:11:48,829 --> 00:11:52,632 who, believe me, has never been one to cry wolf. 250 00:11:52,666 --> 00:11:55,157 [Dark music] 251 00:11:59,969 --> 00:12:02,742 252 00:12:08,182 --> 00:12:09,916 We have eyes. 253 00:12:19,468 --> 00:12:21,127 In position. 254 00:12:21,161 --> 00:12:22,943 Here she comes. 255 00:12:26,140 --> 00:12:28,467 256 00:12:52,026 --> 00:12:53,826 [Metal door creaks] 257 00:12:56,397 --> 00:12:57,797 [Door shuts] 258 00:13:00,300 --> 00:13:01,924 Someone's in the building. 259 00:13:05,171 --> 00:13:07,373 [Ominous music] 260 00:13:07,408 --> 00:13:08,908 261 00:13:08,942 --> 00:13:10,109 That's our girl. 262 00:13:10,144 --> 00:13:12,093 Staying in cover. 263 00:13:13,436 --> 00:13:15,681 [Suspenseful music] 264 00:13:18,661 --> 00:13:21,046 265 00:13:23,290 --> 00:13:24,663 Get in. 266 00:13:25,292 --> 00:13:26,692 You all right? 267 00:13:26,727 --> 00:13:28,261 I need to keep moving, Christina. 268 00:13:28,295 --> 00:13:30,363 There's no one here. It's just us. 269 00:13:30,397 --> 00:13:32,231 Senator Wilkes didn't die of a heart attack. 270 00:13:32,266 --> 00:13:34,400 He was poisoned. 271 00:13:34,435 --> 00:13:36,246 And those same people, they are coming after me. 272 00:13:36,270 --> 00:13:38,071 What people? 273 00:13:38,105 --> 00:13:41,407 Five more seconds and I'm leaving with or without you. 274 00:13:41,442 --> 00:13:42,775 [Engine turns over] 275 00:13:42,810 --> 00:13:44,644 I said get in. 276 00:13:47,229 --> 00:13:49,649 277 00:13:49,683 --> 00:13:50,950 What's she doing? 278 00:13:50,984 --> 00:13:52,418 That wasn't the plan. 279 00:13:52,453 --> 00:13:53,786 She's getting in the car. 280 00:13:53,821 --> 00:13:55,688 [Gear shifts] [Engine revs] 281 00:13:57,257 --> 00:13:59,292 [Tires squealing] 282 00:14:02,696 --> 00:14:05,665 [Suspenseful music] 283 00:14:05,699 --> 00:14:08,101 284 00:14:08,135 --> 00:14:09,446 Wilkes was assassinated because of 285 00:14:09,470 --> 00:14:11,237 some intelligence that I shared with him. 286 00:14:11,271 --> 00:14:13,016 Wait, you went round Langley and straight to 287 00:14:13,040 --> 00:14:14,774 the Senate Intelligence Committee? 288 00:14:14,808 --> 00:14:16,275 I didn't know who to trust. 289 00:14:16,310 --> 00:14:19,145 Tell me I can trust you, Christina. 290 00:14:19,179 --> 00:14:20,813 [Engine revving] 291 00:14:20,848 --> 00:14:22,815 You still report to the President, right? 292 00:14:22,850 --> 00:14:25,438 And the Special Security Council, yes. 293 00:14:26,854 --> 00:14:29,084 294 00:14:33,160 --> 00:14:35,161 - We're losing, Christina. - Losing what? 295 00:14:35,195 --> 00:14:36,869 296 00:14:41,034 --> 00:14:43,302 Greed and corruption are taking over in this country 297 00:14:43,337 --> 00:14:44,481 and we are becoming our own worst ene... 298 00:14:44,505 --> 00:14:45,505 - [Gunshots] - [Gasps] 299 00:14:45,506 --> 00:14:47,874 [Tires squealing] 300 00:14:47,908 --> 00:14:49,075 [Screams] 301 00:14:55,516 --> 00:14:58,336 302 00:15:07,227 --> 00:15:10,163 [Engine revving] 303 00:15:10,197 --> 00:15:12,256 Get the shooter! 304 00:15:17,806 --> 00:15:19,805 305 00:15:21,041 --> 00:15:24,110 [Bullets ricocheting] 306 00:15:29,256 --> 00:15:31,986 307 00:15:32,786 --> 00:15:34,496 Oh, my god. 308 00:15:37,090 --> 00:15:39,125 [Grunting] 309 00:15:40,761 --> 00:15:41,827 [Gasping] 310 00:15:41,862 --> 00:15:44,278 I got you. I'm just gonna put pressure on it. 311 00:15:44,398 --> 00:15:46,032 Help is coming. Help is coming. 312 00:15:46,066 --> 00:15:48,067 Move your hand. It's okay, it's okay. 313 00:15:48,101 --> 00:15:50,236 [Soft whimpering] 314 00:15:50,270 --> 00:15:51,737 I got it. I got it. 315 00:15:51,772 --> 00:15:53,324 I got it. 316 00:15:54,541 --> 00:15:55,541 [Weakly] For... 317 00:15:55,542 --> 00:15:57,109 What? 318 00:15:57,144 --> 00:15:59,242 F... fort. 319 00:16:00,280 --> 00:16:02,014 Fort. 320 00:16:02,049 --> 00:16:03,814 [Whimpers] 321 00:16:04,284 --> 00:16:06,118 [Somber music] 322 00:16:06,153 --> 00:16:07,197 We have to get out of here. 323 00:16:07,221 --> 00:16:08,921 I just... I just need a minute. 324 00:16:08,956 --> 00:16:10,089 We gotta get out of here. 325 00:16:10,123 --> 00:16:12,558 I said I just need a minute! 326 00:16:12,593 --> 00:16:14,965 327 00:16:17,130 --> 00:16:19,265 Did you get him? 328 00:16:22,569 --> 00:16:24,937 Don't move. 329 00:16:27,007 --> 00:16:29,127 She's been hit. 330 00:16:29,629 --> 00:16:31,110 You get the vehicle? 331 00:16:31,144 --> 00:16:32,945 You get the nearest hospital on GPS. 332 00:16:32,980 --> 00:16:34,313 Come on, let's move. 333 00:16:34,348 --> 00:16:35,781 [Softly] Did you get him? 334 00:16:35,816 --> 00:16:38,730 - On three: One, two, get up. - No. 335 00:16:44,037 --> 00:16:45,738 - Crash team standing by? - Front entrance. 336 00:16:45,772 --> 00:16:46,976 Almost there. 337 00:16:47,096 --> 00:16:48,885 - Security detail? - Riley's still working on it. 338 00:16:48,909 --> 00:16:51,010 Harry... [Labored breathing] 339 00:16:51,657 --> 00:16:53,489 - Clara's... - We got a local FBI security detail. 340 00:16:53,513 --> 00:16:54,535 Quiet! 341 00:16:54,655 --> 00:16:56,326 I can't hear her. She's trying to say something. 342 00:16:56,350 --> 00:16:57,917 Her husband. 343 00:16:57,951 --> 00:16:59,919 Harry Ward. 344 00:16:59,953 --> 00:17:01,087 What about him? 345 00:17:01,121 --> 00:17:04,056 I... I need to... 346 00:17:04,091 --> 00:17:06,368 I Ne... it's vital. 347 00:17:06,488 --> 00:17:08,037 - Can't you go any faster? - Vital. 348 00:17:08,061 --> 00:17:09,829 One minute away. 349 00:17:09,863 --> 00:17:11,997 Harry Ward. Okay. 350 00:17:12,032 --> 00:17:13,833 Pulse is 130. 351 00:17:13,867 --> 00:17:15,868 Pressure's 90/60. 352 00:17:15,902 --> 00:17:18,371 Respirations are at 34. 353 00:17:18,405 --> 00:17:20,072 Sat levels are dropping. 354 00:17:20,107 --> 00:17:22,174 [Dramatic music] 355 00:17:25,112 --> 00:17:27,246 How the hell did he do that? 356 00:17:27,280 --> 00:17:29,115 Ride and shoot at the same time? 357 00:17:29,149 --> 00:17:31,117 I mean, how did he get the picture? 358 00:17:31,151 --> 00:17:33,886 Oh. That. 359 00:17:33,920 --> 00:17:34,920 Luck. 360 00:17:34,955 --> 00:17:36,188 And a healthy dose of 361 00:17:36,223 --> 00:17:37,957 good, old-fashioned American nuts. 362 00:17:37,991 --> 00:17:40,059 - If by nuts, you mean... - Crazy. 363 00:17:40,093 --> 00:17:41,564 He means crazy. 364 00:17:42,429 --> 00:17:43,935 Good job. 365 00:17:45,499 --> 00:17:47,032 Let me see that. 366 00:17:52,105 --> 00:17:53,873 What's the word on the boss? 367 00:17:53,907 --> 00:17:55,875 She got hit in the left side of her abdomen 368 00:17:55,909 --> 00:17:57,309 and lost a lot of blood. 369 00:17:57,344 --> 00:17:59,145 But because it was a ricochet 370 00:17:59,179 --> 00:18:01,614 and had decelerated sufficiently before impact, 371 00:18:01,648 --> 00:18:03,215 it didn't penetrate far enough 372 00:18:03,250 --> 00:18:04,550 to hit any major organs. 373 00:18:04,584 --> 00:18:05,818 [Monitor beeping steadily] 374 00:18:05,852 --> 00:18:06,911 He's here. 375 00:18:08,021 --> 00:18:09,288 Send him in. 376 00:18:19,866 --> 00:18:22,849 Mr. Ward. Becca Vlasik. 377 00:18:23,670 --> 00:18:26,474 - I'm very sorry for your loss. - Thank you. 378 00:18:28,375 --> 00:18:32,411 Do you mind if I ask you what you've been told so far? 379 00:18:34,314 --> 00:18:36,515 That my wife is dead. 380 00:18:36,550 --> 00:18:38,920 And Christina was with her. 381 00:18:39,519 --> 00:18:42,226 And I'd know more once I got here. 382 00:18:43,356 --> 00:18:45,324 Your wife was shot 383 00:18:45,358 --> 00:18:47,136 by a sniper. 384 00:18:47,961 --> 00:18:49,595 In Kentucky. 385 00:18:49,629 --> 00:18:53,379 We believe it's connected to Senator Wilkes' death. 386 00:18:54,067 --> 00:18:55,918 That was a heart... 387 00:18:56,703 --> 00:18:59,205 [Tense music] 388 00:18:59,239 --> 00:19:03,108 Did Clara ever mention anything about a fort to you? 389 00:19:03,143 --> 00:19:04,610 No. I don't think so. 390 00:19:04,644 --> 00:19:06,284 It... it could be part of a larger word, 391 00:19:06,313 --> 00:19:08,514 like fortify, fortitude... 392 00:19:08,548 --> 00:19:10,416 I don't know. 393 00:19:12,085 --> 00:19:13,830 Why do you ask? 394 00:19:15,322 --> 00:19:17,990 She tried to tell us something. 395 00:19:18,024 --> 00:19:19,558 396 00:19:19,593 --> 00:19:21,231 When she... 397 00:19:22,095 --> 00:19:24,196 That was her last word? 398 00:19:24,231 --> 00:19:25,231 Fort? 399 00:19:25,265 --> 00:19:26,559 Yeah. 400 00:19:27,501 --> 00:19:29,301 We believe that might help us find out 401 00:19:29,336 --> 00:19:32,672 who killed your wife and why. 402 00:19:33,039 --> 00:19:35,207 403 00:19:35,242 --> 00:19:38,310 [Indistinct chatter] 404 00:19:39,746 --> 00:19:41,914 You know what they don't tell you about non-fat? 405 00:19:41,948 --> 00:19:44,483 More sugar. Kid you not. 406 00:19:45,097 --> 00:19:46,585 Look it up. 407 00:19:46,620 --> 00:19:49,221 I need a name to a face. 408 00:19:49,256 --> 00:19:50,556 One of ours? 409 00:19:50,590 --> 00:19:52,555 I really hope not. 410 00:19:52,675 --> 00:19:55,427 But I am hoping that if he's on anyone's radar, 411 00:19:55,462 --> 00:19:57,189 it's Langley's. 412 00:19:58,365 --> 00:20:00,599 Might take a few hours. 413 00:20:02,152 --> 00:20:04,370 414 00:20:04,404 --> 00:20:05,404 [Shower running] 415 00:20:05,405 --> 00:20:07,172 [Knocking on door] 416 00:20:11,711 --> 00:20:13,345 [Knocking] 417 00:20:14,714 --> 00:20:17,616 - Asha, hey. - Oh, sorry. 418 00:20:17,651 --> 00:20:19,685 I probably should have called. 419 00:20:19,719 --> 00:20:21,620 Your mom gave me your new address. 420 00:20:21,655 --> 00:20:23,769 I hope you don't mind. 421 00:20:25,158 --> 00:20:28,193 I only wanted you to have these. 422 00:20:28,228 --> 00:20:32,598 The letters and pictures you sent Cali from the war. 423 00:20:32,632 --> 00:20:36,035 Sorry, uh, come in. 424 00:20:40,407 --> 00:20:43,375 Can I ask you a question, Bryan? 425 00:20:43,410 --> 00:20:45,477 How come Cali was the only... 426 00:20:45,512 --> 00:20:48,147 I mean, 93 other people in that train car, 427 00:20:48,181 --> 00:20:50,649 and she's the only one who was killed? 428 00:20:50,684 --> 00:20:52,837 It was crazy. 429 00:20:53,353 --> 00:20:54,353 I know. 430 00:20:54,354 --> 00:20:56,689 [Solemn music] 431 00:20:59,317 --> 00:21:01,594 432 00:21:01,628 --> 00:21:03,596 [Soft laugh] 433 00:21:05,897 --> 00:21:07,742 I miss her so, so much. 434 00:21:08,535 --> 00:21:10,162 Yeah. 435 00:21:12,472 --> 00:21:15,507 If you ever need to talk... 436 00:21:15,542 --> 00:21:17,343 Yeah, I'd like that. 437 00:21:17,377 --> 00:21:18,811 But I gotta tell you, 438 00:21:18,845 --> 00:21:20,446 talking's not really my... 439 00:21:20,480 --> 00:21:22,481 Strong point. 440 00:21:22,515 --> 00:21:24,656 [Soft laugh] 441 00:21:25,485 --> 00:21:27,786 My cell's on the back. 442 00:21:27,821 --> 00:21:29,121 You're an attorney? 443 00:21:29,155 --> 00:21:31,757 Environmental. Small firm. 444 00:21:31,791 --> 00:21:36,328 Speaking of which, I should get back to the office now. 445 00:21:36,363 --> 00:21:38,263 Of course, um... [Clears throat] 446 00:21:38,298 --> 00:21:41,266 Thanks for these. And this. 447 00:21:41,301 --> 00:21:43,102 448 00:21:43,136 --> 00:21:46,105 - Bye, Bryan. - Bye. 449 00:21:46,139 --> 00:21:48,463 450 00:21:52,463 --> 00:21:55,191 Greed and corruption are taking over in this country... 451 00:21:55,215 --> 00:21:56,448 - Get the shooter! - [Gunshots] 452 00:21:56,483 --> 00:21:57,616 [Gasps] 453 00:21:57,651 --> 00:21:59,551 [Exhales] 454 00:21:59,586 --> 00:22:01,272 [Heart monitor beeping steadily] 455 00:22:06,237 --> 00:22:08,627 [Somber music] 456 00:22:08,662 --> 00:22:10,842 457 00:22:14,200 --> 00:22:15,834 Shooter's name is William Davis. 458 00:22:15,869 --> 00:22:17,536 Ex special forces, now freelance. 459 00:22:17,570 --> 00:22:19,238 Lives in Charlotte, North Carolina. 460 00:22:19,272 --> 00:22:20,572 - Freelance for who? - Unknown. 461 00:22:20,607 --> 00:22:22,174 His tracks are well covered. 462 00:22:22,208 --> 00:22:23,719 - But definitely not Langley. - Correct. 463 00:22:23,743 --> 00:22:25,488 Gonna need his building and neighborhood schematics. 464 00:22:25,512 --> 00:22:26,578 Done. 465 00:22:26,613 --> 00:22:28,580 466 00:22:28,615 --> 00:22:30,315 You ready now? 467 00:22:30,350 --> 00:22:33,318 'Cause this bastard's no use to us dead. 468 00:22:33,353 --> 00:22:34,720 We need to take him alive. 469 00:22:34,754 --> 00:22:36,567 I'm ready. 470 00:22:37,457 --> 00:22:38,824 How we gonna take him? 471 00:22:38,858 --> 00:22:40,826 472 00:22:40,860 --> 00:22:42,360 Alive. 473 00:22:43,463 --> 00:22:44,496 Let's go. 474 00:22:44,531 --> 00:22:47,366 475 00:22:50,926 --> 00:22:54,179 4th floor, two windows in front, street views. 476 00:22:54,299 --> 00:22:56,581 Plus, one window in the back and a fire escape. 477 00:22:56,701 --> 00:22:58,669 We smoke him out, front to back. 478 00:22:58,703 --> 00:23:00,103 Scott and I will take the front. 479 00:23:00,138 --> 00:23:02,706 Rem and Dave, back door on my command. 480 00:23:02,740 --> 00:23:04,854 - And me? - You man the radio, 481 00:23:04,974 --> 00:23:07,411 keep the motor running, watch and learn. 482 00:23:07,445 --> 00:23:10,414 [Suspenseful music] 483 00:23:10,448 --> 00:23:12,734 484 00:23:23,561 --> 00:23:25,143 Harry. 485 00:23:27,098 --> 00:23:28,890 - I'm so... - Don't say it. 486 00:23:30,501 --> 00:23:32,462 I'm right on the edge as it is. 487 00:23:35,840 --> 00:23:37,667 Thank you for coming. 488 00:23:48,086 --> 00:23:51,121 What was Clara doing in Kentucky? 489 00:23:52,690 --> 00:23:54,324 I don't know. 490 00:23:54,359 --> 00:23:56,727 Uh, no. Sorry. 491 00:23:56,761 --> 00:23:59,330 - I need to talk to him. - You need to rest. 492 00:24:00,198 --> 00:24:01,265 [Sighs] 493 00:24:01,299 --> 00:24:02,347 Sir. 494 00:24:07,438 --> 00:24:09,454 - Where did you think she was? - What? 495 00:24:09,574 --> 00:24:10,807 Come on, now, please. 496 00:24:10,842 --> 00:24:13,377 Just a minute. Okay? 497 00:24:18,783 --> 00:24:20,484 [Sighs] 498 00:24:20,518 --> 00:24:22,586 [Tense music] 499 00:24:22,620 --> 00:24:25,455 I owe you one, by the way. 500 00:24:25,490 --> 00:24:26,757 For the grenade thing. 501 00:24:26,791 --> 00:24:28,458 What grenade thing? 502 00:24:28,493 --> 00:24:31,762 He saved my ass from a grenade during the Ukraine OP. 503 00:24:31,796 --> 00:24:34,464 How'd he do that? He wasn't even there. 504 00:24:34,499 --> 00:24:36,266 [Over radio] Okay, move now. 505 00:24:36,301 --> 00:24:38,688 506 00:24:41,506 --> 00:24:43,573 Stay frosty, Bro. 507 00:24:45,310 --> 00:24:47,477 If you didn't know Clara was in Kentucky, 508 00:24:47,512 --> 00:24:49,681 - where did you think she was? - Syria. 509 00:24:51,069 --> 00:24:52,486 Turkey. 510 00:24:53,685 --> 00:24:55,652 That whole mess. 511 00:24:55,687 --> 00:24:58,655 [Solemn music] 512 00:24:58,690 --> 00:24:59,690 513 00:24:59,691 --> 00:25:01,792 Wait, wait. 514 00:25:01,826 --> 00:25:03,727 [Exhales] 515 00:25:03,761 --> 00:25:05,091 Fort. 516 00:25:05,563 --> 00:25:07,619 - What? - Fort. 517 00:25:07,739 --> 00:25:09,936 The woman who you work with, uh... 518 00:25:10,056 --> 00:25:11,382 - Vlasik. - Yeah. 519 00:25:11,502 --> 00:25:14,671 She said that was... That was Clara's last word. 520 00:25:14,706 --> 00:25:15,766 Fort. 521 00:25:17,842 --> 00:25:19,676 Yes, it was. 522 00:25:24,849 --> 00:25:25,849 Fort. 523 00:25:25,850 --> 00:25:27,479 [Soft dramatic music] 524 00:25:28,247 --> 00:25:29,988 Fortunata. 525 00:25:31,140 --> 00:25:33,390 I-I might have overheard her say that on the phone 526 00:25:33,424 --> 00:25:35,473 a couple of times. Fortunata. 527 00:25:35,593 --> 00:25:37,928 Do you remember the context? 528 00:25:37,962 --> 00:25:40,664 I think I thought it was a restaurant. 529 00:25:40,698 --> 00:25:42,885 530 00:25:43,601 --> 00:25:45,535 Three-motion tumbler and deadbolt. 531 00:25:49,350 --> 00:25:51,762 532 00:25:59,751 --> 00:26:01,284 What's going on? 533 00:26:01,319 --> 00:26:02,930 The nurse is calling in the cavalry out there. 534 00:26:02,954 --> 00:26:04,721 I'm discharging myself. I need my clothes. 535 00:26:04,756 --> 00:26:06,690 Give me your phone. 536 00:26:08,559 --> 00:26:09,926 My clothes. 537 00:26:09,961 --> 00:26:12,362 Right. Hold on. 538 00:26:12,397 --> 00:26:14,463 Yeah, patch me through to Langley. 539 00:26:18,994 --> 00:26:21,405 540 00:26:21,439 --> 00:26:24,374 Remember, we take him alive. 541 00:26:24,409 --> 00:26:25,989 Romeo-Delta, Roger. 542 00:26:26,109 --> 00:26:28,211 [Explosion] 543 00:26:28,246 --> 00:26:31,214 [Dramatic music] 544 00:26:31,249 --> 00:26:33,951 545 00:26:34,752 --> 00:26:36,620 [Lift operating] 546 00:26:36,654 --> 00:26:39,162 [Gunshots] 547 00:26:40,726 --> 00:26:42,603 There's an elevator. He's going down. 548 00:26:42,627 --> 00:26:46,202 Hold position, Romeo-Delta. Cover the alley and street. 549 00:26:51,457 --> 00:26:53,403 550 00:26:53,438 --> 00:26:54,671 Wait... stop! 551 00:26:54,705 --> 00:26:57,024 - How the hell'd he get there? - Went down to go up. 552 00:26:57,144 --> 00:26:58,508 [Over radio] He's on the roof! 553 00:27:02,899 --> 00:27:05,615 554 00:27:24,028 --> 00:27:26,670 555 00:27:29,073 --> 00:27:30,774 There! There! Come on! 556 00:27:34,567 --> 00:27:37,491 557 00:27:40,418 --> 00:27:42,385 Can we shoot him soon? 558 00:27:42,420 --> 00:27:45,470 559 00:27:46,326 --> 00:27:47,507 [Grunts] 560 00:27:54,813 --> 00:27:57,501 561 00:27:59,003 --> 00:28:00,704 This is Bravo. Do you copy? 562 00:28:00,738 --> 00:28:01,805 What do you need? 563 00:28:01,839 --> 00:28:04,007 Davis is heading west on Pine. 564 00:28:04,041 --> 00:28:06,643 He can't keep going on like this for long. 565 00:28:06,677 --> 00:28:07,878 When he runs out of gas, 566 00:28:07,912 --> 00:28:09,513 he's gonna need an escape vehicle. 567 00:28:09,547 --> 00:28:11,414 There's a parking structure on 32nd, 568 00:28:11,449 --> 00:28:14,991 - right next to a freeway on-ramp. - Corner of 32nd and Dogwood. 569 00:28:15,111 --> 00:28:16,853 [Dark music] 570 00:28:16,888 --> 00:28:19,856 [Motorcycle engine revving] 571 00:28:19,891 --> 00:28:23,527 572 00:28:23,561 --> 00:28:24,694 [Tires squeal] 573 00:28:25,763 --> 00:28:28,832 [Engine revving] 574 00:28:32,570 --> 00:28:35,639 [Tires squealing] 575 00:28:40,044 --> 00:28:41,845 [Engine revving] [Tires screech] 576 00:28:43,714 --> 00:28:45,015 [Engine revs] 577 00:28:45,049 --> 00:28:46,612 Got him. 578 00:28:47,552 --> 00:28:49,770 [Engine revving] 579 00:28:52,557 --> 00:28:53,857 [Tires screech] 580 00:28:56,494 --> 00:28:57,494 Aah! 581 00:28:57,495 --> 00:28:58,595 [Blow lands] 582 00:28:58,629 --> 00:29:01,598 [Suspenseful music] 583 00:29:01,632 --> 00:29:04,034 [Both grunting] 584 00:29:04,068 --> 00:29:06,224 [Car alarm wailing] 585 00:29:10,770 --> 00:29:13,143 586 00:29:13,177 --> 00:29:14,377 [Gun fires] 587 00:29:14,412 --> 00:29:17,047 [Extinguisher hissing] 588 00:29:17,081 --> 00:29:18,782 [Grunts] 589 00:29:18,816 --> 00:29:20,319 [Gun fires] 590 00:29:23,921 --> 00:29:25,388 [Extinguisher clinks] 591 00:29:25,423 --> 00:29:27,557 [Clanging] 592 00:29:27,592 --> 00:29:28,758 [Grunts] 593 00:29:28,793 --> 00:29:29,793 No, no, no! 594 00:29:29,794 --> 00:29:31,061 [Glass smashes] 595 00:29:33,965 --> 00:29:36,066 [Tires squealing distantly] 596 00:29:36,100 --> 00:29:38,983 [Tense music] 597 00:29:40,403 --> 00:29:43,073 598 00:29:43,107 --> 00:29:44,585 I could be wrong, but I'm pretty sure 599 00:29:44,609 --> 00:29:47,177 we talked about taking him alive. 600 00:29:47,211 --> 00:29:49,813 He's moving. 601 00:29:49,847 --> 00:29:51,514 Kinda. 602 00:29:51,549 --> 00:29:52,949 603 00:29:56,518 --> 00:29:58,629 604 00:30:01,387 --> 00:30:02,954 Hey, you can't park that here. 605 00:30:02,989 --> 00:30:04,990 Get your asses in gear. 606 00:30:05,024 --> 00:30:07,164 - What happened? - He fell off a building. 607 00:30:08,124 --> 00:30:09,361 In a helmet? 608 00:30:09,395 --> 00:30:10,462 [Exhales] 609 00:30:10,496 --> 00:30:11,696 Come on. 610 00:30:11,731 --> 00:30:14,161 611 00:30:15,735 --> 00:30:18,015 Davis, radio check. 612 00:30:19,138 --> 00:30:21,218 Davis, are you there? 613 00:30:22,341 --> 00:30:24,465 Send sitrep. 614 00:30:24,977 --> 00:30:26,278 615 00:30:26,312 --> 00:30:27,979 Bravo, this is Romeo. 616 00:30:28,014 --> 00:30:29,314 Send. 617 00:30:29,348 --> 00:30:31,116 Looks like he called for backup. 618 00:30:31,150 --> 00:30:34,119 And they're tuned in to all emergency service frequencies. 619 00:30:34,153 --> 00:30:35,520 Be on the lookout for tourists 620 00:30:35,555 --> 00:30:37,122 who may want to cut their losses 621 00:30:37,156 --> 00:30:38,333 and kill Davis before he can talk. 622 00:30:38,357 --> 00:30:40,940 - I'll go with him to the or. - You cover the ground floor. 623 00:30:41,060 --> 00:30:43,695 624 00:30:43,729 --> 00:30:46,465 Yeah, I guess I could have Dave do it. 625 00:30:46,585 --> 00:30:49,067 - Uh, he just came off break. - Everyone stays out of sight 626 00:30:49,102 --> 00:30:51,169 and behind closed doors, got it? 627 00:30:57,410 --> 00:30:58,577 Stand by. 628 00:30:58,611 --> 00:30:59,644 We got company. 629 00:30:59,679 --> 00:31:01,480 [Brooding music] 630 00:31:01,514 --> 00:31:04,078 Four tourists. 631 00:31:05,184 --> 00:31:07,152 Two at the elevator. 632 00:31:07,186 --> 00:31:10,222 Other two heading toward east wing and emergency stairs. 633 00:31:10,256 --> 00:31:12,357 Roger. Standing by. 634 00:31:14,527 --> 00:31:16,428 What's your name? 635 00:31:16,462 --> 00:31:18,726 Germany. 636 00:31:19,565 --> 00:31:20,984 Really? 637 00:31:21,634 --> 00:31:23,641 Yeah. 638 00:31:25,104 --> 00:31:28,507 Tell your buddies no heroics, Germany. 639 00:31:28,541 --> 00:31:32,377 Uh, copy that, Lucas is, uh, still on the street. 640 00:31:32,411 --> 00:31:33,678 [Elevator bell dings] 641 00:31:33,713 --> 00:31:36,681 [Suspenseful music] 642 00:31:39,396 --> 00:31:42,380 643 00:31:43,222 --> 00:31:44,256 [Snip] 644 00:31:48,327 --> 00:31:50,362 We just lost the cameras. 645 00:31:50,396 --> 00:31:53,513 - Where's the power source? - Basement. 646 00:31:57,979 --> 00:32:00,705 647 00:32:06,418 --> 00:32:10,248 Hey, Germany, you need to listen to me very carefully. 648 00:32:10,283 --> 00:32:11,760 I want you to call me back on this channel 649 00:32:11,784 --> 00:32:15,453 - In 30 seconds. - Not before, I repeat, not before. 650 00:32:20,281 --> 00:32:22,561 651 00:32:37,777 --> 00:32:41,370 This is Base. Radio check, over? 652 00:32:41,881 --> 00:32:43,515 Hello? 653 00:32:43,549 --> 00:32:45,750 Do you copy, over? 654 00:32:45,785 --> 00:32:47,085 [Power switch clanks] 655 00:32:47,119 --> 00:32:49,087 [Electricity powers down] 656 00:32:49,121 --> 00:32:50,689 We just lost power up here. 657 00:32:50,723 --> 00:32:53,525 - [Silenced gunshots] - [Men grunt] 658 00:32:53,559 --> 00:32:54,659 [Power switch clanks] 659 00:32:54,694 --> 00:32:56,975 [Dramatic music] 660 00:33:02,038 --> 00:33:04,669 661 00:33:04,704 --> 00:33:06,371 Bravo, this is Delta. 662 00:33:06,405 --> 00:33:09,307 We just lost the tourists. 663 00:33:09,342 --> 00:33:10,609 Bravo, Roger. 664 00:33:10,643 --> 00:33:11,776 Wait out. 665 00:33:11,811 --> 00:33:15,309 666 00:33:27,660 --> 00:33:28,660 [Elevator bell dings] 667 00:33:30,496 --> 00:33:32,297 Wait. This patient's going to the OR. 668 00:33:32,331 --> 00:33:35,166 - [Silenced gunshots] - [Men grunt] 669 00:33:35,201 --> 00:33:38,231 670 00:33:55,354 --> 00:33:56,354 Sorry, Davis. 671 00:33:56,389 --> 00:33:57,722 You're a liability now. 672 00:33:57,757 --> 00:33:59,424 You'll understand. 673 00:33:59,458 --> 00:34:00,458 [Grunts] 674 00:34:00,459 --> 00:34:01,793 [Silenced gunshot] 675 00:34:03,529 --> 00:34:05,192 [Pained groan] 676 00:34:06,198 --> 00:34:08,366 Who are you? 677 00:34:08,401 --> 00:34:10,742 John Doe. Who are you? 678 00:34:10,862 --> 00:34:12,292 [Groans loudly] 679 00:34:28,616 --> 00:34:30,856 - You can't do this. - Do what? 680 00:34:31,986 --> 00:34:33,453 Where are we? 681 00:34:33,487 --> 00:34:34,954 On a boat. 682 00:34:34,989 --> 00:34:36,122 Ship. 683 00:34:36,157 --> 00:34:38,068 A boat where? 684 00:34:41,049 --> 00:34:42,274 Ship. 685 00:34:42,394 --> 00:34:44,130 You murdered Senator Bridger Wilkes 686 00:34:44,165 --> 00:34:46,273 and a personal friend of mine, Clara Ward. 687 00:34:46,334 --> 00:34:47,801 No, I did not. 688 00:34:47,835 --> 00:34:49,536 That is not true. 689 00:34:49,570 --> 00:34:50,747 Well, maybe not you personally, 690 00:34:50,771 --> 00:34:53,707 but the organization you work for. 691 00:34:53,741 --> 00:34:55,742 We're just soldiers. 692 00:34:55,776 --> 00:34:57,611 Soldiers? 693 00:35:02,550 --> 00:35:04,618 Then act like one. 694 00:35:07,755 --> 00:35:09,723 Operation Fortunata. 695 00:35:09,757 --> 00:35:10,824 What about it? 696 00:35:10,858 --> 00:35:12,392 Then you've heard of it? 697 00:35:12,426 --> 00:35:13,560 I didn't say that. 698 00:35:13,594 --> 00:35:14,861 Yeah, you did. 699 00:35:14,896 --> 00:35:16,563 He did, didn't he? 700 00:35:18,599 --> 00:35:20,834 We know you're private contractors. 701 00:35:20,868 --> 00:35:23,103 Mercenaries. 702 00:35:23,137 --> 00:35:25,372 Hired by the un against, I might add, 703 00:35:25,406 --> 00:35:28,241 the advice of the U.S. Government, hired to protect 704 00:35:28,276 --> 00:35:31,211 foreign NGO and humanitarian aid workers 705 00:35:31,245 --> 00:35:34,114 who are trying to help the Syrian refugees. 706 00:35:34,148 --> 00:35:35,626 I'd have thought private contractors 707 00:35:35,650 --> 00:35:39,419 make enough money from other people's misery. 708 00:35:39,453 --> 00:35:40,787 But your bosses 709 00:35:40,821 --> 00:35:43,423 couldn't resist the endless flow 710 00:35:43,457 --> 00:35:46,660 of the desperate and the dispossessed. 711 00:35:47,334 --> 00:35:49,396 What are you talking about? 712 00:35:49,430 --> 00:35:51,431 Human trafficking. 713 00:35:51,465 --> 00:35:53,266 She's talking about human trafficking. 714 00:35:53,301 --> 00:35:55,591 - What? - Selling refugees, 715 00:35:55,711 --> 00:35:59,487 mainly women and children to slavery and sex trade. 716 00:35:59,607 --> 00:36:01,274 That's got nothing to do with us. 717 00:36:01,309 --> 00:36:02,786 But everything to do with who you work for. 718 00:36:02,810 --> 00:36:04,778 And that's what Clara Ward, a CIA officer, 719 00:36:04,812 --> 00:36:06,379 who was also stationed in the area, 720 00:36:06,414 --> 00:36:09,249 found out and shared with Senator Wilkes. 721 00:36:11,652 --> 00:36:13,420 Soldiers, huh? 722 00:36:13,454 --> 00:36:16,527 Soldiers fight for their country. 723 00:36:17,358 --> 00:36:20,894 What you mean is you just follow orders. 724 00:36:20,928 --> 00:36:22,862 For money. 725 00:36:27,335 --> 00:36:29,302 Who gave the order 726 00:36:29,337 --> 00:36:32,369 to murder Senator Wilkes and Clara Ward? 727 00:36:39,814 --> 00:36:41,681 We can't do this? 728 00:36:41,716 --> 00:36:43,250 [Soft scoff] 729 00:36:43,284 --> 00:36:46,152 Well, all I can say to you is here we are, 730 00:36:46,187 --> 00:36:47,420 and we're doing it. 731 00:36:47,455 --> 00:36:49,856 And the last one of you two to tell me 732 00:36:49,890 --> 00:36:53,493 who gave the order to murder my friend 733 00:36:53,527 --> 00:36:55,962 never sees dry land again. 734 00:37:09,377 --> 00:37:11,978 - Wait, come back! - I'll talk! 735 00:37:14,315 --> 00:37:16,349 Who was first? 736 00:37:16,384 --> 00:37:19,352 [Soft lounge music playing] 737 00:37:19,387 --> 00:37:22,422 [Indistinct chatter] 738 00:37:24,859 --> 00:37:26,326 Christina. 739 00:37:26,360 --> 00:37:27,975 How are you? 740 00:37:34,035 --> 00:37:36,236 You're probably gonna want to leave now, 741 00:37:36,270 --> 00:37:38,505 'cause in about 30 seconds, Kent here 742 00:37:38,539 --> 00:37:40,974 will appear to have a severe heart attack. 743 00:37:41,008 --> 00:37:44,544 Unless the paramedics can get here in record time, 744 00:37:44,578 --> 00:37:45,645 he'll die. 745 00:37:45,680 --> 00:37:47,480 But what in fact has happened, 746 00:37:47,515 --> 00:37:49,749 so you know, 747 00:37:49,784 --> 00:37:51,718 is he just consumed a poison in his wine 748 00:37:51,752 --> 00:37:54,387 that the private military company he owns and operates 749 00:37:54,422 --> 00:37:55,889 has developed as a weapon 750 00:37:55,923 --> 00:37:57,724 against his enemies across the world 751 00:37:57,758 --> 00:38:00,026 and which he used to kill Senator Wilkes. 752 00:38:00,061 --> 00:38:03,229 Clara Ward says hi. 753 00:38:03,264 --> 00:38:04,531 [Shudders] 754 00:38:04,565 --> 00:38:05,565 [Stifled gasp] 755 00:38:05,566 --> 00:38:07,233 [Groans loudly] 756 00:38:07,268 --> 00:38:10,236 [Pained gasps] 757 00:38:10,271 --> 00:38:11,738 [Groaning] 758 00:38:11,772 --> 00:38:13,406 Please... please... 759 00:38:13,441 --> 00:38:17,243 I want a full confession, no details spared. 760 00:38:17,278 --> 00:38:20,246 [Stifled breathing] 761 00:38:20,281 --> 00:38:23,249 [Brooding music] 762 00:38:23,284 --> 00:38:25,785 763 00:38:25,820 --> 00:38:27,020 Yes. 764 00:38:27,054 --> 00:38:29,389 [Pained gasping] 765 00:38:29,423 --> 00:38:31,438 Go ahead. Give it to him. 766 00:38:34,110 --> 00:38:37,430 767 00:38:37,465 --> 00:38:39,899 So the FBI get to take all the credit for this? 768 00:38:39,934 --> 00:38:41,735 We call it gift wrapping. 769 00:38:41,769 --> 00:38:44,604 Sometimes it's the CIA who gets credit. 770 00:38:44,638 --> 00:38:47,574 Or JSOC or whoever. 771 00:38:47,608 --> 00:38:49,409 We never take any credit for what we do 772 00:38:49,443 --> 00:38:51,611 because we don't exist. 773 00:38:51,645 --> 00:38:54,447 Thank you all for what you did on this. 774 00:38:54,482 --> 00:38:55,882 Just doing our job. 775 00:38:55,916 --> 00:38:58,618 Eh, it was a little more than that. 776 00:38:58,652 --> 00:39:00,754 - Honestly, though... - Oh, god, here we go. 777 00:39:00,788 --> 00:39:02,322 - Hey... - Here we go. 778 00:39:02,356 --> 00:39:03,600 You don't even know what I'm gonna say. 779 00:39:03,624 --> 00:39:04,801 - [Chuckles] - Okay, go right ahead. 780 00:39:04,825 --> 00:39:06,059 Cue the music. 781 00:39:06,093 --> 00:39:07,460 - Shut up. - Just say it already. 782 00:39:07,495 --> 00:39:08,605 I don't think we could have 783 00:39:08,629 --> 00:39:10,864 pulled it off without the new guy. 784 00:39:16,003 --> 00:39:17,570 Ah, what the hell. 785 00:39:17,605 --> 00:39:18,648 - [Chuckles] - To the new guy. 786 00:39:18,672 --> 00:39:20,874 Hold on a second. 787 00:39:23,344 --> 00:39:26,079 You guys need to know something. 788 00:39:29,483 --> 00:39:32,786 I'm still a little messed up by my sister's murder. 789 00:39:32,820 --> 00:39:35,021 [Solemn music] 790 00:39:35,055 --> 00:39:36,689 A little? 791 00:39:36,724 --> 00:39:38,447 Really? 792 00:39:39,059 --> 00:39:41,961 793 00:39:41,996 --> 00:39:43,463 We hadn't noticed. 794 00:39:43,497 --> 00:39:45,498 [Laughs] 795 00:39:45,533 --> 00:39:48,535 796 00:39:48,569 --> 00:39:50,725 Man, we all got ghosts. 797 00:39:51,739 --> 00:39:55,183 But I appreciate you telling us. 798 00:39:56,260 --> 00:39:57,844 I do. 799 00:40:00,452 --> 00:40:02,102 800 00:40:02,222 --> 00:40:04,884 To what makes us stronger. 801 00:40:04,919 --> 00:40:06,686 Mm-hmm. 802 00:40:06,720 --> 00:40:09,217 [Bottles clinking] 803 00:40:12,700 --> 00:40:15,829 804 00:40:15,863 --> 00:40:17,163 Thanks for coming. 805 00:40:17,198 --> 00:40:19,025 Of course. 806 00:40:19,660 --> 00:40:22,101 Is everything all right? 807 00:40:24,071 --> 00:40:26,906 I owe you an apology, Asha. 808 00:40:26,941 --> 00:40:28,290 For what? 809 00:40:28,843 --> 00:40:32,412 I lied to you before, the other day. 810 00:40:32,446 --> 00:40:34,063 You did? 811 00:40:35,216 --> 00:40:36,956 You knew that. 812 00:40:38,085 --> 00:40:39,509 Maybe. 813 00:40:40,087 --> 00:40:42,155 And you deserve better. 814 00:40:46,026 --> 00:40:48,728 Is everything all right, Bryan? 815 00:40:48,762 --> 00:40:50,686 I need to show you something. 816 00:41:05,546 --> 00:41:08,515 [Suspenseful music] 817 00:41:08,549 --> 00:41:11,175 818 00:41:12,119 --> 00:41:14,087 What is... 819 00:41:14,121 --> 00:41:15,522 Who is that? 820 00:41:15,556 --> 00:41:17,590 Carlos Mejia. 821 00:41:17,625 --> 00:41:19,425 The drug cartel boss? 822 00:41:19,460 --> 00:41:21,794 The man who killed Cali, 823 00:41:21,829 --> 00:41:23,897 because of me. 824 00:41:23,931 --> 00:41:25,354 What? 825 00:41:26,771 --> 00:41:27,882 What? 826 00:41:31,923 --> 00:41:34,974 827 00:41:35,009 --> 00:41:37,243 Where is he? 828 00:41:39,647 --> 00:41:42,615 Why do you even have this? 829 00:41:42,650 --> 00:41:44,217 Bryan, 830 00:41:45,986 --> 00:41:48,121 what are you planning to do? 831 00:41:52,379 --> 00:41:55,194 832 00:41:56,121 --> 00:41:59,841 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 53179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.