All language subtitles for Survivor - 38x13.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,170 --> 00:00:08,000 Bienvenidos al final de temporada de Survivor: Edge of Extinction. 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,270 Y para nuestro décimonoveno año y nuestra temporada 38 3 00:00:11,270 --> 00:00:14,370 teníamos una pregunta bastante sencilla que queríamos dar respuesta. 4 00:00:14,370 --> 00:00:16,850 ¿Hasta qué punto los participantes estarían dispuestos a ir 5 00:00:16,850 --> 00:00:18,570 para tener una oportunidad de volver al juego, 6 00:00:18,570 --> 00:00:21,550 y que podrían aprender de ellos mismos durante el proceso? 7 00:00:21,550 --> 00:00:24,220 Esta noche le daremos respuesta a todo eso. 8 00:00:24,220 --> 00:00:26,870 Este es el grupo, han estado viviendo en el Borde de la Extinción. 9 00:00:27,100 --> 00:00:29,250 Wendy y Keith acabaron rindiéndose. 10 00:00:29,250 --> 00:00:30,900 No pasa nada, sabemos que fue duro. 11 00:00:31,250 --> 00:00:33,420 El resto aún siguen con opciones. 12 00:00:33,420 --> 00:00:35,120 Esta noche lucharán entre sí 13 00:00:35,220 --> 00:00:37,970 y uno de ellos volverá al juego. 14 00:00:38,270 --> 00:00:41,070 Esa persona se unirá a nuestros cinco finalistas 15 00:00:41,450 --> 00:00:45,350 Gavin, Julie, Lauren, Victoria y Devens, 16 00:00:45,350 --> 00:00:47,350 quién ya se ganó el derecho de volver al juego. 17 00:00:47,670 --> 00:00:51,150 Tres de ellos llegarán a la final, con la opción de ganar el millón 18 00:00:51,370 --> 00:00:53,650 y el título de Último Superviviente. 19 00:00:53,650 --> 00:00:56,700 Estamos en directo desde Los Ángeles... 20 00:00:57,800 --> 00:00:59,420 con un público entregado 21 00:00:59,750 --> 00:01:02,150 porque los miércoles por la noche es noche de Survivor. 22 00:01:02,450 --> 00:01:04,900 Y una vez más, la mayor parte de la temporada Survivor 23 00:01:05,050 --> 00:01:07,300 es el programa de mayor audiencia entre los adultos jóvenes. 24 00:01:07,300 --> 00:01:08,700 Y es por eso que os damos las gracias. 25 00:01:08,800 --> 00:01:09,920 Muy bien, vamos a empezar. 26 00:01:09,920 --> 00:01:13,470 Es la final de Survivor: Edge of Extinction. 27 00:01:17,120 --> 00:01:23,320 Traducido y sincronizado por: TwiNe 28 00:01:25,900 --> 00:01:29,320 Después de 35 días, sólo quedan cinco. 29 00:01:29,550 --> 00:01:35,950 Devens, Victoria, Julie, Gavin y Lauren. 30 00:01:36,620 --> 00:01:39,250 Pero nunca ha habido una temporada de Survivor 31 00:01:39,550 --> 00:01:41,250 más abierta que esta. 32 00:01:43,120 --> 00:01:45,600 Porque once jugadores aún siguen teniendo la oportunidad 33 00:01:45,720 --> 00:01:49,300 de volver al juego desde el Borde de la Extinción. 34 00:01:49,300 --> 00:01:50,400 ¿Quién volverá? 35 00:01:50,520 --> 00:01:53,570 ¿Y quién ganará el premio del millón de dólares 36 00:01:53,570 --> 00:01:55,570 y el título de Último Superviviente? 37 00:02:03,550 --> 00:02:05,150 ¡Adelante, chicos! 38 00:02:15,500 --> 00:02:16,270 Muy bien. 39 00:02:17,050 --> 00:02:19,200 Es la hora. Adelante. 40 00:02:22,650 --> 00:02:26,150 Vuelven de la Extinción por última vez. 41 00:02:27,650 --> 00:02:30,870 Los expulsasteis y uno de ellos va a volver 42 00:02:31,000 --> 00:02:33,600 para ya sea ayudaros o ir a por vosotros. 43 00:02:37,150 --> 00:02:38,300 Bueno, recapitulemos. 44 00:02:38,920 --> 00:02:45,770 Entre todos habéis pasado 151 noches en la Extinción. 45 00:02:46,450 --> 00:02:49,370 Empezando contigo Reem, la primera que dijo: "Sí." 46 00:02:49,370 --> 00:02:52,050 Y que nunca izaste esa vela. 47 00:02:53,120 --> 00:02:55,950 Cada uno de vosotros tenéis historias personales 48 00:02:56,100 --> 00:02:57,350 de vuestro tiempo en la Extinción. 49 00:02:57,350 --> 00:02:59,270 A veces esas historias coincidían 50 00:02:59,270 --> 00:03:00,700 con que tenías que trabajar para poder sobrevivir. 51 00:03:00,700 --> 00:03:03,500 Pero hoy cada uno de vosotros tenéis un objetivo. 52 00:03:03,500 --> 00:03:05,900 Y ese es el mismo. 53 00:03:05,900 --> 00:03:10,600 Derrotar a todos para volver. 54 00:03:12,450 --> 00:03:15,120 Habéis visto los Consejos, el juego está abierto. 55 00:03:15,120 --> 00:03:17,750 Si volvéis, tendréis una oportunidad. 56 00:03:18,620 --> 00:03:19,970 Así es cómo será vuestro desafío. 57 00:03:20,220 --> 00:03:21,900 Vais a estar atados a una cuerda. 58 00:03:22,100 --> 00:03:25,020 A mi señal tendréis que superar una serie de obstáculos 59 00:03:25,150 --> 00:03:26,500 con cuerda y después desengancharos. 60 00:03:26,600 --> 00:03:30,120 Después usaréis cuerdas para hacer un puente y cruzarlo. 61 00:03:30,550 --> 00:03:32,320 Por último iréis hasta el final 62 00:03:32,320 --> 00:03:35,520 dónde tendréis que maniobrar dos bolas en una mesa laberíntica. 63 00:03:35,770 --> 00:03:40,050 La primera persona en colocar las dos bolas vuelve al juego 64 00:03:40,270 --> 00:03:43,350 y se pondrá el buff de nuevo y se unirá a un muy complicado 65 00:03:43,350 --> 00:03:47,020 juego social del que os tendréis que integrar de inmediatoo. 66 00:03:47,420 --> 00:03:49,220 Muchísimo en juego. 67 00:03:49,770 --> 00:03:52,020 Sortearemos posiciones y comenzaremos. 68 00:03:59,200 --> 00:04:00,300 Muy bien, vamos a empezar. 69 00:04:00,300 --> 00:04:02,870 Por un lugar para volver al juego. 70 00:04:03,470 --> 00:04:04,670 ¿Supervivientes listos? 71 00:04:06,470 --> 00:04:07,670 ¡Adelante! 72 00:04:09,450 --> 00:04:12,370 Lo primero que tenéis que hacer es abriros paso por el primer obstáculo. 73 00:04:13,000 --> 00:04:14,600 Parece fácil, pero no es así. 74 00:04:15,900 --> 00:04:17,120 ¡Ánimo, chicos! 75 00:04:19,070 --> 00:04:21,420 Chris se tira él mismo. 76 00:04:22,920 --> 00:04:26,470 Eric pasa, ahora pasa a la segunda parte de este desafío con la cuerda. 77 00:04:26,550 --> 00:04:29,000 Saber manejar la cuerda va a ser la clave aquí. 78 00:04:30,820 --> 00:04:32,250 Aurora se abre camino. 79 00:04:32,570 --> 00:04:34,470 Aquí viene Julia. También viene Joe. 80 00:04:35,120 --> 00:04:36,100 Chris cruza. 81 00:04:36,270 --> 00:04:38,220 Va bien la cosa, Chris. Va bien la cosa, David. 82 00:04:38,220 --> 00:04:42,500 Joe, Eric, Kelley... ¿todos? 83 00:04:43,700 --> 00:04:46,970 Todos se han abierto paso menos Wardog y Ron, 84 00:04:47,520 --> 00:04:49,620 los dos últimos en la primera parte. 85 00:04:50,320 --> 00:04:52,900 Aubry luchando para colarse por esa cuerda. 86 00:04:52,900 --> 00:04:53,720 Atasco. 87 00:04:55,100 --> 00:04:56,450 Reem con problemas. 88 00:04:56,450 --> 00:04:58,320 Por el amor de dios, colega. 89 00:04:58,550 --> 00:05:00,670 La palabra favorita de Reem aparece. 90 00:05:00,920 --> 00:05:02,750 - Colega. - ¡Colega! 91 00:05:04,320 --> 00:05:06,020 Todos siguen con opciones. 92 00:05:06,020 --> 00:05:07,500 - ¡Buen trabajo, chicos! - ¡Bien hecho! 93 00:05:09,620 --> 00:05:11,720 Es Aurora la que lo consigue primero, se puede desenganchar. 94 00:05:11,720 --> 00:05:13,170 ¡Sí, Aurora! 95 00:05:13,170 --> 00:05:15,670 Ahora tenéis que desatar un montón de nudos para pasar 96 00:05:15,720 --> 00:05:17,220 a la siguiente parte del desafío. 97 00:05:17,550 --> 00:05:19,270 Eric lo consigue, puede desengancharse. 98 00:05:19,650 --> 00:05:23,370 Wentworth lo consigue, Joe también, y David. Todos a la vez. 99 00:05:23,570 --> 00:05:26,170 Tenemos a cinco personas desatando nudos. 100 00:05:27,720 --> 00:05:29,120 ¡Eso es, Kelley! 101 00:05:29,300 --> 00:05:30,470 ¡No te pares, no te pares! 102 00:05:31,470 --> 00:05:33,370 Chris lo consigue. Se puede desenganchar. 103 00:05:33,520 --> 00:05:34,270 Buen trabajo, Chris. 104 00:05:34,350 --> 00:05:36,950 ¿Quién será capaz de desatar los nudos más deprisa? 105 00:05:39,220 --> 00:05:42,200 Va a ser Eric y Joe le pisa los talones. 106 00:05:42,500 --> 00:05:44,900 Ahora tenéis que hacer un puente con cuerdas. 107 00:05:44,900 --> 00:05:46,100 ¡Vamos, Eric! 108 00:05:47,720 --> 00:05:49,400 - Aquí viene Wentworth. - ¡Eso es, Kel! 109 00:05:49,400 --> 00:05:51,220 Viene también Aurora. Sigue en la pelea. 110 00:05:51,370 --> 00:05:52,650 Chris lo consigue. 111 00:05:55,050 --> 00:05:57,300 Podéis hacer el puente de la manera que queráis. 112 00:05:57,300 --> 00:06:00,950 Podéis ir a gatas, sentandoos, tumbados. 113 00:06:00,950 --> 00:06:03,420 Sólo no podéis apoyaros en los postes 114 00:06:03,420 --> 00:06:04,850 ni podéis tocar el suelo. 115 00:06:05,750 --> 00:06:08,400 David por fin lo consigue. Y corre a toda velocidad. 116 00:06:08,920 --> 00:06:10,820 Tiene que recuperar tiempo. 117 00:06:10,900 --> 00:06:12,970 Julia ya está con sus últimos nudos. 118 00:06:13,320 --> 00:06:16,870 Wardog y Ron aún siguen intentado atravesar la cuerda. 119 00:06:17,220 --> 00:06:19,900 - Reem con muchas dificultades. - Estupendo. 120 00:06:20,750 --> 00:06:23,520 - Aubry aún sigue intentándolo. - ¿Qué es lo que hice? 121 00:06:24,700 --> 00:06:27,450 Lo hiciste, Julia. Puedes empezar con el puente. 122 00:06:28,620 --> 00:06:32,050 Es Aurora, Joe y Eric los que están en cabeza. 123 00:06:35,300 --> 00:06:36,750 Aurora lo cruza la primera. 124 00:06:36,750 --> 00:06:39,050 - Aurora está desatando las bolsas. - Buen trabajo, Aurora. 125 00:06:39,050 --> 00:06:41,020 Eric ya cruzó. Joe justo detrás. 126 00:06:41,020 --> 00:06:42,550 - Los dos lo hicisteis bien. - Buen trabajo, chicos. 127 00:06:42,550 --> 00:06:45,600 Joe, Eric y Aurora están desatando los últimos par de nudos 128 00:06:45,600 --> 00:06:47,600 antes de pasar a la mesa. 129 00:06:48,770 --> 00:06:51,170 Chris cruza. Puede desatar sus nudos. 130 00:06:52,820 --> 00:06:55,500 Aurora desata sus nudos. Pasa a la mesa. 131 00:06:55,500 --> 00:06:56,950 - ¡Bien hecho, Aurora! - ¡Sí, Aurora! 132 00:06:56,950 --> 00:06:59,500 Eric desata sus nudos. Joe desata sus nudos. 133 00:06:59,900 --> 00:07:03,300 Tenemos a tres personas en la parte final: Joe, Eric y Aurora. 134 00:07:03,520 --> 00:07:05,200 Chris sigue desatando. 135 00:07:06,550 --> 00:07:07,600 Chris ya lo tiene. 136 00:07:08,320 --> 00:07:11,120 La mesa laberíntica es la última parte que queda del desafío. 137 00:07:11,470 --> 00:07:13,270 Tenéis que colocar dos bolas. 138 00:07:13,550 --> 00:07:16,100 Esto es por lo que habéis estado luchando todas esas noches 139 00:07:16,100 --> 00:07:19,300 en la Extinción, para esta oportunidad que tenéis delante vuestra. 140 00:07:20,270 --> 00:07:22,400 Joe muy cerca de colocar su primera bola. 141 00:07:23,750 --> 00:07:24,950 Joe la mete pero se acaba saliendo. 142 00:07:26,170 --> 00:07:28,000 Aurora bastante segura. 143 00:07:29,570 --> 00:07:30,550 ¡Lo tengo! 144 00:07:31,450 --> 00:07:33,800 - Aurora tiene su primera bola. - ¡Buen trabajo, Aurora! 145 00:07:33,800 --> 00:07:36,700 Sólo le queda colocar una bola más para volver al juego. 146 00:07:37,550 --> 00:07:38,600 Aquí llega Wentworth. 147 00:07:39,350 --> 00:07:41,120 Aurora es la rival a superar en estos momentos. 148 00:07:41,120 --> 00:07:42,270 Aquí viene David. 149 00:07:43,800 --> 00:07:47,520 Aquí se decide todo, lo que os quede de energía usadla ahora. 150 00:07:51,900 --> 00:07:53,600 Joe coloca su primera bola. 151 00:07:56,520 --> 00:07:59,150 - ¡Chris coloca su primera bola! - ¡Buen trabajo, Chris! ¡Buen trabajo, Joe! 152 00:07:59,150 --> 00:08:02,900 Es ahora Chris, Joe y Aurora con una bola. 153 00:08:02,900 --> 00:08:05,600 Y sólo les queda colocar una bola para poder volver. 154 00:08:05,600 --> 00:08:08,250 Llega Wardog. Ron empieza con la mesa. 155 00:08:10,120 --> 00:08:12,320 Joe y Chris están a la par. 156 00:08:12,320 --> 00:08:13,970 Los dos están con sus segundas bolas. 157 00:08:15,720 --> 00:08:17,320 Chris se está acercando. 158 00:08:18,120 --> 00:08:19,900 Joe ahora está cerca. 159 00:08:20,420 --> 00:08:23,170 Joe está cerca de una de las partes más complicadas. 160 00:08:24,250 --> 00:08:25,750 Chris está en el mismo sitio. 161 00:08:26,100 --> 00:08:27,670 La cosa está entre Chris y Joe. 162 00:08:29,920 --> 00:08:30,700 Chris... 163 00:08:30,920 --> 00:08:32,220 ¡la mete y se sale! 164 00:08:32,670 --> 00:08:34,750 Joe puede ganar aquí mismo. 165 00:08:36,600 --> 00:08:37,800 ¡Joe la pierde! 166 00:08:38,470 --> 00:08:40,450 ¡Chris por la victoria! 167 00:08:43,350 --> 00:08:44,370 ¡Chris lo consigue! 168 00:08:44,450 --> 00:08:48,600 ¡Chris se ganó volver al juego! 169 00:08:48,600 --> 00:08:50,650 ¡Chris, impresionante! 170 00:08:52,950 --> 00:08:54,070 Bien hecho, hermano. 171 00:08:57,370 --> 00:08:58,700 Fue muy difícil. Ven. 172 00:08:59,700 --> 00:09:01,400 Cariño, lo hiciste bien. Lo hiciste bien. 173 00:09:02,070 --> 00:09:03,500 - Lo hice. - Lo hiciste. 174 00:09:03,920 --> 00:09:05,170 Buen trabajo, hermano. 175 00:09:07,270 --> 00:09:10,170 Chris, 27 noches en la Extinción 176 00:09:10,250 --> 00:09:12,720 te dieron la oportunidad de poder volver y lo hiciste. 177 00:09:12,720 --> 00:09:14,100 Ven a por tu buff. 178 00:09:14,300 --> 00:09:15,600 Únete a la tribu. 179 00:09:16,250 --> 00:09:17,300 Enhorabuena. 180 00:09:22,100 --> 00:09:26,320 La idea detrás de la Extinción no era sólo una segunda oportunidad. 181 00:09:27,470 --> 00:09:30,350 Era para explorar más allá de este experimento social 182 00:09:30,470 --> 00:09:32,270 con la pregunta de: Qué pasaría 183 00:09:32,500 --> 00:09:35,220 si coges a alguien y lo envías a una isla 184 00:09:35,220 --> 00:09:37,670 sin tener ni idea de cuánto tiempo va a pasar allí, 185 00:09:37,670 --> 00:09:40,550 sin saber qué le espera. ¿Qué pasaría? 186 00:09:40,820 --> 00:09:43,300 Reem, tú comenzaste esto. 187 00:09:43,300 --> 00:09:46,970 Fuiste la primera en decir que sí y pasaste 32 noches allí. 188 00:09:46,970 --> 00:09:50,570 No izaste la bandera ni te rendiste. 189 00:09:50,770 --> 00:09:52,350 ¿Cuál fue tu peor momento? 190 00:09:52,350 --> 00:09:53,770 El día que llegué allí. 191 00:09:54,570 --> 00:09:58,270 Nunca había tenido tanto frío, sentido tan sola, 192 00:09:58,270 --> 00:09:59,750 tan abatida... 193 00:10:00,300 --> 00:10:01,200 y... 194 00:10:02,100 --> 00:10:04,250 Ese fue probablemente mi peor momento. 195 00:10:04,800 --> 00:10:06,570 Porque no sabía lo que estaba pasando. 196 00:10:06,920 --> 00:10:09,400 Pero sabía que quería tener una oportunidad. 197 00:10:10,850 --> 00:10:12,870 Todos venimos aquí por una razón. 198 00:10:13,320 --> 00:10:15,770 Vine aquí para demostrarme algo a mí misma 199 00:10:15,770 --> 00:10:18,300 y estoy orgullosa de mí. 200 00:10:19,150 --> 00:10:21,350 Y espero que mi familia esté orgullosa de mí. 201 00:10:22,800 --> 00:10:23,660 Por supuesto que lo están. 202 00:10:25,370 --> 00:10:28,600 Joe, muy a menudo hay jugadores 203 00:10:28,660 --> 00:10:30,820 que conectan mucho, sobretodo con los más jóvenes. 204 00:10:30,970 --> 00:10:31,930 Tú eres uno de esos jugadores. 205 00:10:32,530 --> 00:10:35,970 ¿Qué parte de tu vida representa este juego? 206 00:10:36,840 --> 00:10:37,710 Lo es todo, Jeff. 207 00:10:39,130 --> 00:10:42,060 Juego por todos esos jóvenes de mi familia 208 00:10:42,060 --> 00:10:44,460 y siento que fallé. 209 00:10:45,350 --> 00:10:46,770 Casi lo tenía... 210 00:10:47,350 --> 00:10:48,930 ahí estaba y les fallé a ellos. 211 00:10:49,640 --> 00:10:51,330 Pero luego lo pienso y no, no les fallé. 212 00:10:51,330 --> 00:10:54,350 Se te define por cómo te recuperas de tus derrotas, 213 00:10:54,350 --> 00:10:57,310 de cómo emerges para tu siguiente desafío 214 00:10:57,310 --> 00:11:00,060 y de cómo nunca te rindes, punto. 215 00:11:00,800 --> 00:11:03,550 David, ¿qué fue para ti la Extinción? 216 00:11:04,150 --> 00:11:07,680 La primera vez que jugué, fue como un retiro de mi vida. 217 00:11:08,000 --> 00:11:10,420 Y participar en Survivor la primera vez me dió valor 218 00:11:10,420 --> 00:11:12,200 para empezar a vivir mi vida y empezar a conocer a gente. 219 00:11:12,820 --> 00:11:15,420 Y entonces luego acabé en el Borde de la Extinción y... 220 00:11:16,910 --> 00:11:19,910 echas un vistazo y todo lo que ves es el vacío. 221 00:11:20,150 --> 00:11:23,240 Y al momento te das cuenta que todo lo que se debe encontrar allí 222 00:11:23,240 --> 00:11:26,820 está hecho de lo que tienes dentro de aquí arriba y aquí. 223 00:11:26,880 --> 00:11:30,080 Y lo que ví es que lo que tiene un valor de verdad 224 00:11:30,080 --> 00:11:32,400 no es lo que tenía en el Borde, o aquí 225 00:11:32,400 --> 00:11:34,370 es lo que tengo en casa y... 226 00:11:34,510 --> 00:11:37,200 es de hecho el mejor regalo que me ha hecho Survivor. 227 00:11:37,200 --> 00:11:38,930 Y no pasa nada que no haya ganado. 228 00:11:40,000 --> 00:11:40,880 - Julia. - Dime. 229 00:11:40,880 --> 00:11:43,820 Has estado sonriendo durante todo el rato. 230 00:11:43,820 --> 00:11:45,370 ¿Qué es lo que sientes? 231 00:11:45,600 --> 00:11:50,620 Estoy agradecida de que pude jugar este juego que amo. 232 00:11:51,330 --> 00:11:55,110 Y para ser sincera, luego acabé en el Borde de la Extinción... 233 00:11:56,420 --> 00:11:57,350 y... 234 00:12:00,220 --> 00:12:03,350 perdí a mi padre cuando tenía siete, por una cardiopatía. 235 00:12:04,000 --> 00:12:04,770 Y... 236 00:12:05,220 --> 00:12:10,420 han pasado 18 años y aún no he superado ese dolor. 237 00:12:11,680 --> 00:12:14,200 Y me ha sido una carga enorme. 238 00:12:15,280 --> 00:12:19,640 Y una vez en el Borde por fin fui capaz de darme cuenta 239 00:12:19,640 --> 00:12:22,860 lo fuerte que soy y de hecho así lo creo. 240 00:12:23,280 --> 00:12:25,200 Así que gracias a los dioses de Survivor 241 00:12:25,200 --> 00:12:27,930 por ponerme aquí en este momento, lo necesitaba. 242 00:12:31,240 --> 00:12:33,570 Eric, has estado en la Extinción bastante tiempo. 243 00:12:33,860 --> 00:12:34,480 Sí. 244 00:12:34,730 --> 00:12:37,400 El primer día que me desperté en el Borde de la Extinción 245 00:12:37,660 --> 00:12:39,840 pensé que eso no lo podía hacer ni por dos días... 246 00:12:40,350 --> 00:12:41,350 yo solo. 247 00:12:41,440 --> 00:12:43,480 Sin embargo tenía que estar ahí. 248 00:12:44,440 --> 00:12:47,350 Pero esto para mí trataba de mis hijos. 249 00:12:47,880 --> 00:12:49,020 Tengo dos niños... 250 00:12:49,910 --> 00:12:52,330 y soy el tipo de persona que siempre dice: "no te rindas, hijo." 251 00:12:52,710 --> 00:12:53,680 "Vuelve a intentarlo." 252 00:12:54,170 --> 00:12:55,970 ¿Cómo les puedo decir yo eso si no hago lo mismo? 253 00:12:56,880 --> 00:12:58,640 Así que hablaba conmigo mismo sobre izar ese mástil... 254 00:13:00,060 --> 00:13:01,260 puede que una vez cada día. 255 00:13:01,800 --> 00:13:02,330 Vaya. 256 00:13:03,510 --> 00:13:05,480 Aubry, ¿cómo te sientes ahora? 257 00:13:05,480 --> 00:13:07,460 Porque incluso viéndote en el desafío 258 00:13:07,460 --> 00:13:10,400 podía ver, no sólo el cansancio físico, 259 00:13:10,400 --> 00:13:11,440 sino además el cansancio mental. 260 00:13:11,440 --> 00:13:14,150 ¿Tenías problemas sólo con ver qué estabas haciendo? 261 00:13:14,840 --> 00:13:16,970 Sí, he pasado por muchas derrotas dolorosas. 262 00:13:16,970 --> 00:13:19,800 He estado a punto de conseguirlo, de saborearlo. 263 00:13:19,800 --> 00:13:24,110 He visto la mañana del día 39 y aún así he perdido. 264 00:13:25,000 --> 00:13:28,440 Pero Survivor es un recordatorio de que no es que pierdas. 265 00:13:28,440 --> 00:13:30,660 Sino que el verdadero carácter de quién eres 266 00:13:30,660 --> 00:13:32,570 es lo que haces con tus derrotas. 267 00:13:33,060 --> 00:13:34,770 Eso es de lo que trata Survivor. 268 00:13:37,530 --> 00:13:38,220 Wentworth. 269 00:13:38,910 --> 00:13:41,680 ¿Qué ha sido para ti esta experencia? 270 00:13:47,770 --> 00:13:50,020 Survivor para mí siempre se ha tratado del juego. 271 00:13:50,200 --> 00:13:51,680 No se trataba de la gente. 272 00:13:52,220 --> 00:13:54,060 Y creo que la gente me veía... 273 00:13:54,880 --> 00:13:57,170 como su jugadora favorita porque encontraba 274 00:13:57,170 --> 00:13:59,000 ídolos, los jugaba, y era... 275 00:13:59,710 --> 00:14:01,680 una temeraria, a veces jugaba estando en la cuerda floja pero... 276 00:14:05,150 --> 00:14:07,880 esto trata de quién eres y qué haces con tu vida. 277 00:14:09,860 --> 00:14:12,480 Vine aquí queriendo ganar... yo ya lo he hecho todo. 278 00:14:12,480 --> 00:14:14,750 He llegado a los cuatro finalistas, no me queda más por hacer que ganar. 279 00:14:14,770 --> 00:14:16,150 Ya he tenido esta aventura. 280 00:14:18,240 --> 00:14:19,170 Y... 281 00:14:19,970 --> 00:14:23,000 no sabía que en el pasado no me había dado cuenta de esto así que... 282 00:14:23,750 --> 00:14:25,000 estoy bastante agradecida. 283 00:14:27,240 --> 00:14:30,330 Muy bien, este es el empujón final. 284 00:14:30,640 --> 00:14:33,280 Es un juego nuevo, nuevas complicaciones. 285 00:14:33,660 --> 00:14:36,750 Jurado, coged vuestras cosas. No volveréis a la Extinción. 286 00:14:36,750 --> 00:14:37,530 ¡Sí! 287 00:14:37,820 --> 00:14:40,000 Nos veremos en el siguiente Consejo Tribal. 288 00:14:40,220 --> 00:14:41,220 Buena suerte a todos. 289 00:14:41,680 --> 00:14:43,080 Estad muy orgullosos de vosotros mismos. 290 00:14:45,440 --> 00:14:49,680 Vale, Devens, Chris, Lauren, Gavin, Julie, Victoria. 291 00:14:49,930 --> 00:14:51,800 Día 35, quedan cinco días. 292 00:14:52,080 --> 00:14:53,420 Coged vuestras cosas y volved al campamento. 293 00:14:54,600 --> 00:14:58,000 Cuando Jeff dijo mi nombre, siendo sincero, estaba flipando. 294 00:14:58,130 --> 00:15:01,750 Era mi día 28 en el Borde de la Extinción. 295 00:15:02,280 --> 00:15:04,570 Ha sido el momento que más nervioso y emocionado estaba 296 00:15:04,950 --> 00:15:08,510 y ahora voy a hacer todo lo que esté en mi poder 297 00:15:08,510 --> 00:15:10,510 para ganar este juego. 298 00:15:13,680 --> 00:15:16,330 Un final épico para el Borde de la Extinción. 299 00:15:16,530 --> 00:15:19,060 Chris ha vuelto y por muy poco ha derrotado 300 00:15:19,060 --> 00:15:22,680 a uno de los supervivientes más dominantes en los desafíos: 301 00:15:22,910 --> 00:15:24,570 Joe. Pasa, Joe. 302 00:15:30,170 --> 00:15:33,910 Joe, lo que es algo enigmático contigo es que 303 00:15:33,910 --> 00:15:36,680 tu popularidad es innegable. 304 00:15:36,680 --> 00:15:39,950 Está claro que con los jóvenes, pero también con mujeres, hombres, 305 00:15:40,350 --> 00:15:43,150 con familias. Tus estadísticas son históricas. 306 00:15:43,240 --> 00:15:45,550 Tus tribus han ganado 24 desafíos, 307 00:15:45,550 --> 00:15:48,970 tu 7 inmunidades individuales. Eso hacen 31 victorias. 308 00:15:49,840 --> 00:15:52,840 Y aún con todas esas cualidades: caer bien a todos, 309 00:15:53,020 --> 00:15:56,400 esa fuerza para los desafíos tu propia gente te echa. 310 00:15:56,660 --> 00:15:59,330 Así que una persona como tú, un jugador como tú: 311 00:15:59,440 --> 00:16:00,480 ¿puede ganar este juego? 312 00:16:02,170 --> 00:16:06,840 Creo que es muy, muy, muy, muy difícil para un jugador 313 00:16:06,950 --> 00:16:08,310 como yo que gane esto. 314 00:16:08,750 --> 00:16:09,680 Pero siguen habiendo opciones. 315 00:16:09,840 --> 00:16:13,260 Es muy complicado pero creo que se puede hacer. 316 00:16:13,710 --> 00:16:14,970 Sólo que es muy complicado. 317 00:16:15,170 --> 00:16:18,150 ¿Eso quiere decir que prometes continuar volviendo 318 00:16:18,150 --> 00:16:19,460 hasta que ganes? 319 00:16:23,350 --> 00:16:24,080 Venga. 320 00:16:24,710 --> 00:16:29,370 Bueno, está claro... creo que quiero tomarme un tiempo 321 00:16:29,640 --> 00:16:31,440 pero no quiere decir que diga no a volver. 322 00:16:31,820 --> 00:16:32,710 Sólo necesito-- 323 00:16:32,750 --> 00:16:35,530 O sea quieres decir que vas a volver, sólo necesitas un descanso. 324 00:16:35,640 --> 00:16:38,820 Ya sabes que estoy muy agradecido por todo. 325 00:16:38,820 --> 00:16:43,080 Y Survivor me ha enseñado mucho más de valorar más mi vida. 326 00:16:43,600 --> 00:16:45,060 Pero creo que acabaré volviendo. 327 00:16:45,260 --> 00:16:47,820 Vale, sólo quiero decir esto antes de pasar a lo siguiente. 328 00:16:48,350 --> 00:16:49,220 Tengo una teoría. 329 00:16:49,600 --> 00:16:50,950 - Es sólo una teoría. - ¿Tienes una teoría? 330 00:16:51,060 --> 00:16:52,530 - ¿Y cuál es? - Tu talón de Aquiles. 331 00:16:53,000 --> 00:16:53,660 Tu pelo. 332 00:16:53,840 --> 00:16:57,170 - Es la distribución de tu pelo. - ¿Pero queeeeeeee? 333 00:16:57,170 --> 00:16:59,170 El equilibrio, así te lo digo. 334 00:16:59,260 --> 00:17:00,800 Sólo te digo que mi pelo-- 335 00:17:00,860 --> 00:17:02,680 El que me corta el pelo está aquí, 336 00:17:02,680 --> 00:17:03,710 así que si quieres que te lo corte hoy ya sabes. 337 00:17:04,130 --> 00:17:05,680 Espera, espera, espera. Entonces me estás diciendo... 338 00:17:05,880 --> 00:17:07,460 ¿De verdad crees que este es el problema? 339 00:17:07,460 --> 00:17:09,330 No sé, ¿se lo debe cortar o no? 340 00:17:09,330 --> 00:17:10,950 Entonces si me dejo el pelo normal... 341 00:17:10,950 --> 00:17:13,660 - No, no, si me lo corto-- - ¿Te lo cortas o no? 342 00:17:13,750 --> 00:17:15,710 Espera, pero... ¿de verdad crees que es el problema? 343 00:17:15,820 --> 00:17:16,530 Si me lo corto-- 344 00:17:16,530 --> 00:17:19,620 La final de Survivor: Edge of Extinction continúa. 345 00:17:19,620 --> 00:17:22,060 Déjatelo, déjatelo. Deberías hacerlo. 346 00:17:22,130 --> 00:17:23,910 ¿Quieres que me lo corte? Pues me lo cortaré. 347 00:17:24,200 --> 00:17:25,710 Vamos a cortármelo, vamos. 348 00:17:39,480 --> 00:17:42,350 - Enhorabuena. - Muchísimas gracias. 349 00:17:42,350 --> 00:17:44,620 - Buen trabajo, colega. - Encantado de conocerte. 350 00:17:44,840 --> 00:17:46,080 Hola, es un placer. 351 00:17:46,080 --> 00:17:48,350 Estoy muy contento de volver. 352 00:17:48,550 --> 00:17:52,770 Pero volver y hacerlo de esta manera, no es fácil. 353 00:17:52,770 --> 00:17:54,680 Me va a tomar un tiempo acostumbrarme a esto... 354 00:17:54,680 --> 00:17:56,950 así que lo siento si estoy un poco perdido. 355 00:17:57,000 --> 00:17:58,350 Te tienes que volver a aclimatar. 356 00:17:58,660 --> 00:18:01,260 No estoy mentalmente como lo estaba al principio 357 00:18:01,260 --> 00:18:03,370 y del mismo modo en el plano físico 358 00:18:03,800 --> 00:18:05,370 pero tengo información. 359 00:18:05,550 --> 00:18:08,260 Si alguien quiere hablar conmigo, que lo haga. 360 00:18:09,310 --> 00:18:11,680 Tengo que quitarle importancia a mi juego. 361 00:18:12,040 --> 00:18:14,530 Para así no ser percibido como una gran amenaza. 362 00:18:14,530 --> 00:18:17,550 Y quizás puedo encontrar alguien en el que confiar, 363 00:18:17,550 --> 00:18:19,550 al menos para pasar esta votación. 364 00:18:20,060 --> 00:18:21,440 Lo que pase, pase. 365 00:18:21,770 --> 00:18:22,530 Y... 366 00:18:22,530 --> 00:18:25,130 si me voy mañana porque no queréis trabajar conmigo, 367 00:18:25,130 --> 00:18:28,130 pues ya está, básicamente pasé de estar eliminado a... 368 00:18:29,150 --> 00:18:31,950 estar en la final, así que estoy conforme. 369 00:18:32,440 --> 00:18:36,710 Chris como que medio renunció: "Si me voy mañana, me parece bien." 370 00:18:37,020 --> 00:18:38,350 Es ridículo. 371 00:18:38,970 --> 00:18:43,150 Nadie se tira en el Borde de la Extinción durante casi un mes 372 00:18:43,420 --> 00:18:45,970 para finalmente poder volver al juego y 373 00:18:45,970 --> 00:18:47,620 decir: "Si me voy, pues no pasa nada." 374 00:18:47,770 --> 00:18:49,550 Si alguien se traga eso es de locos. 375 00:18:49,840 --> 00:18:52,200 No se va a rendir. De ninguna manera. 376 00:18:52,200 --> 00:18:54,800 - Yo no lo conozco de nada. - Sabe mucho, Vic... 377 00:18:54,910 --> 00:18:57,060 - Estoy segura. - de todos nosotros. 378 00:18:57,530 --> 00:18:59,130 Chris no es bueno para mi juego. 379 00:18:59,310 --> 00:19:00,840 No lo conozco de nada. 380 00:19:00,930 --> 00:19:03,600 Pero hay dos personas en la tribu que lo conocen. 381 00:19:03,600 --> 00:19:06,000 Así que para ellos Chris se convierte en una opción 382 00:19:06,070 --> 00:19:07,999 que no estaba aquí antes. 383 00:19:12,040 --> 00:19:12,750 Espero... 384 00:19:13,200 --> 00:19:15,860 que tu cabeza esté algo más en el juego de lo que nos dijiste. 385 00:19:16,170 --> 00:19:18,640 - Quiero que llegar hasta el final. - Ya. 386 00:19:18,640 --> 00:19:20,550 Quiero que lleguemos a los cuatro finalistas. 387 00:19:20,750 --> 00:19:22,310 Estoy a nada de llegar a la final. 388 00:19:22,440 --> 00:19:26,260 Y ahora viene esta gran sorpresa: "Anda, es mi colega." 389 00:19:26,570 --> 00:19:27,860 "Al cuál he traicionado." 390 00:19:28,040 --> 00:19:31,530 Tengo que tener mucho cuidado de acabar arruinando 391 00:19:31,530 --> 00:19:33,480 todo por lo que he estado trabajando tanto. 392 00:19:33,480 --> 00:19:35,840 No voy a escribir tu nombre, te lo prometo. 393 00:19:36,080 --> 00:19:37,260 Ya he pasado por eso. 394 00:19:37,710 --> 00:19:39,280 Y si me traicionas, lo entiendo. 395 00:19:39,620 --> 00:19:41,260 Por cierto, ¿tu ídolo es real o falso? 396 00:19:42,480 --> 00:19:44,020 Tengo que saberlo. ¿Es real o falso? 397 00:19:44,930 --> 00:19:46,420 - ¿Estamos en esto? - Te lo prometo... 398 00:19:46,420 --> 00:19:47,970 que lo estamos, Rick. 399 00:19:49,280 --> 00:19:50,570 - Es real. - Bien. 400 00:19:50,770 --> 00:19:53,620 - Pues entonces-- - Y lo voy a usar. 401 00:19:53,620 --> 00:19:56,020 Si no gano mañana, desde luego lo voy a usar. 402 00:19:57,200 --> 00:19:59,220 A estas alturas tenemos que seguir juntos. 403 00:19:59,480 --> 00:20:01,020 Acabemos lo que empezamos. 404 00:20:01,020 --> 00:20:03,260 Espero que no te tiraras 28 días planeando tu venganza. 405 00:20:03,400 --> 00:20:06,710 Creo que tengo una ventaja, porque Chris y yo ya nos conocíamos. 406 00:20:06,710 --> 00:20:09,400 Nos hemos desmoronado juntos en el Borde de la Extinción. 407 00:20:09,680 --> 00:20:11,310 Pero ha pasado mucho tiempo. 408 00:20:11,420 --> 00:20:14,200 Pero ha tenido mucho tiempo para pensar sobre el juego y 409 00:20:14,200 --> 00:20:18,170 soy la única persona que de verdad le traicionó y se la jugó. 410 00:20:18,350 --> 00:20:20,040 Y estoy seguro que eso no lo ha olvidado. 411 00:20:25,860 --> 00:20:27,860 Sé que desde un punto de vista del jurado 412 00:20:28,020 --> 00:20:31,400 los jugadores que van a tener su respeto 413 00:20:31,400 --> 00:20:34,280 son aquellos que han hecho jugadas. 414 00:20:34,420 --> 00:20:34,910 Sí. 415 00:20:35,330 --> 00:20:37,570 Y Wentworth quiere que lo hagas bien. 416 00:20:37,970 --> 00:20:38,820 Lo sé. 417 00:20:39,060 --> 00:20:40,480 Y esto es de Wentworth... 418 00:20:41,770 --> 00:20:44,680 "Lauren tiene que usar su ídolo correctamente 419 00:20:45,200 --> 00:20:47,880 ya sea para ella o para alguien más... 420 00:20:48,130 --> 00:20:49,840 para que así sea una jugada importante." 421 00:20:50,880 --> 00:20:51,930 Sabía que lo sabías. 422 00:20:52,080 --> 00:20:53,820 Sabía que quién viniera de la Extinción 423 00:20:53,820 --> 00:20:54,880 iba a saber que tenía un ídolo. 424 00:20:55,000 --> 00:20:56,370 Porque Kelley sabía que tenía un ídolo. 425 00:20:56,570 --> 00:20:59,060 Pero aún no soy capaz de leer a Chris. 426 00:20:59,480 --> 00:21:02,550 Está intentando asegurar 427 00:21:02,550 --> 00:21:06,220 algún tipo de alianza que le permita llevarle más lejos. 428 00:21:06,220 --> 00:21:08,730 Lo cúal es la única cosa que puede hacer. 429 00:21:09,110 --> 00:21:11,770 No sé si es tanto como para confiar en él. 430 00:21:12,110 --> 00:21:14,570 Sobre todo si tiene mejores opciones. 431 00:21:15,040 --> 00:21:17,040 Es como salir con alguien. ¿Sabes? 432 00:21:17,370 --> 00:21:20,130 Llegué al bar con mi novio y veo a Ryan Reynolds. 433 00:21:20,510 --> 00:21:22,040 Ya no deberías fiarte de mí. 434 00:21:22,150 --> 00:21:25,130 Voy a tener una cita con Ryan Reynolds si tengo la oportunidad. 435 00:21:25,530 --> 00:21:28,880 Tienes que asegurarte de que eres su mejor opción. 436 00:21:29,400 --> 00:21:31,240 Si vas a confiar en alguien... 437 00:21:31,910 --> 00:21:34,800 deberías hacerlo conmigo porque puedo asegurar 438 00:21:35,110 --> 00:21:37,640 que no recibas ningún voto. 439 00:21:37,970 --> 00:21:40,060 Pero si le cuentas a los demás lo que tengo, 440 00:21:40,310 --> 00:21:42,420 - todo el poder se va. - Sí. 441 00:21:42,510 --> 00:21:45,730 Y te digo que estoy dispuesta a trabajar contigo. 442 00:21:45,950 --> 00:21:49,240 En estos momentos creo que soy su mejor opción. 443 00:21:49,660 --> 00:21:51,660 Lo cuál me lleva a confiar en él. 444 00:21:52,020 --> 00:21:55,950 Si hice lo correcto o no en depositar mi confianza en él 445 00:21:56,170 --> 00:21:57,620 es algo que veremos pronto. 446 00:22:12,220 --> 00:22:13,260 ¡Adelante, chicos! 447 00:22:25,640 --> 00:22:27,420 Vale, primero lo primero. Devens. 448 00:22:28,130 --> 00:22:30,110 Trae de vuelta el collar de inmunidad. 449 00:22:35,080 --> 00:22:37,840 Una vez más la inmunidad vuelve a estar en juego. 450 00:22:38,110 --> 00:22:40,770 Para el desafío de hoy correréis a través de una serie de obstáculos. 451 00:22:41,840 --> 00:22:45,330 Entonces cruzaréis una barra de equilibrio, recuperando una bolsa. 452 00:22:45,370 --> 00:22:47,080 Usaréis los números que hay dentro 453 00:22:47,080 --> 00:22:48,600 para resolver una combinación numérica 454 00:22:48,800 --> 00:22:50,310 y así conseguir piezas de un puzle. 455 00:22:50,800 --> 00:22:53,970 Con ellas resolveréis un puzle circular. 456 00:22:55,680 --> 00:22:57,440 El primero en terminar, gana la inmunidad. 457 00:22:57,600 --> 00:23:01,080 A salvo de la votación, se garantiza una oportunidad entre cinco 458 00:23:01,550 --> 00:23:02,730 de llegar a la final. 459 00:23:02,730 --> 00:23:05,370 Perdedores Consejo Tribal dónde alguien será expulsado 460 00:23:05,370 --> 00:23:07,880 y con la Extinción no siendo ya una opción, 461 00:23:07,880 --> 00:23:10,460 a partir de ahora es todo o nada. 462 00:23:10,970 --> 00:23:11,620 Además... 463 00:23:12,220 --> 00:23:13,460 jugáis por la recompensa. 464 00:23:14,130 --> 00:23:15,020 ¡No me digas! 465 00:23:15,480 --> 00:23:17,480 El primero en terminar: bistec... 466 00:23:18,080 --> 00:23:19,330 - ¡Dios mío! - ¿Qué? 467 00:23:19,530 --> 00:23:21,370 y tarta de chocolate de postre. 468 00:23:22,820 --> 00:23:24,040 - ¡Oh, dios! - Mucho en juego. 469 00:23:24,460 --> 00:23:26,370 Sortearemos posiciones y comenzaremos. 470 00:23:27,880 --> 00:23:30,150 ¡Ma-dre-mí-a! 471 00:23:35,820 --> 00:23:38,660 Por la inmunidad y la recompensa. ¿Supervivientes listos? 472 00:23:40,110 --> 00:23:41,150 ¡Adelante! 473 00:23:42,460 --> 00:23:43,550 Lanzaros a través de ese primer obstáculo. 474 00:23:43,550 --> 00:23:45,710 Es lo que hace Devens nada más empezar. 475 00:23:45,880 --> 00:23:48,350 La ha cruzada. Lauren y Chris también. 476 00:23:49,550 --> 00:23:52,240 Chris está yendo a toda velocidad en este desafío. 477 00:23:54,550 --> 00:23:56,330 Chris se cae. Tiene que volver. 478 00:23:57,480 --> 00:24:00,770 Julie tiene problemas para subir, están altas esas plataformas. 479 00:24:02,660 --> 00:24:06,170 Ahora tenéis que cruzar la barra de equilibrio con la bolsa. 480 00:24:07,000 --> 00:24:09,860 Devens ahora está intentando conseguir la bolsa con los números. 481 00:24:10,350 --> 00:24:11,880 Chris ahora está con su bolsa. 482 00:24:13,930 --> 00:24:15,110 Devens tiene la suya. 483 00:24:16,620 --> 00:24:18,260 Empieza a averiguar la combinación numérica. 484 00:24:22,880 --> 00:24:24,280 Chris tiene la suya. 485 00:24:25,620 --> 00:24:26,660 Lauren ya lo tiene. 486 00:24:27,420 --> 00:24:28,950 Julie lo consigue. Ha cruzado. 487 00:24:30,000 --> 00:24:31,130 Victoria cruza. 488 00:24:32,750 --> 00:24:36,060 Gavin cruza ahora, todos están resolviendo la combinación numérica. 489 00:24:40,840 --> 00:24:44,460 Y de la nada Victoria lo consigue en su primer intento. 490 00:24:44,680 --> 00:24:46,530 Ahora es Victoria la que va en cabeza. 491 00:24:47,800 --> 00:24:50,080 Victoria ya puede empezar a montar el puzle. 492 00:24:52,440 --> 00:24:54,400 Devens tiene la suya. Puede empezar con el puzle. 493 00:24:55,330 --> 00:24:56,510 Julie tiene la suya. 494 00:24:58,060 --> 00:24:59,080 Lauren tiene la suya. 495 00:24:59,640 --> 00:25:00,840 Gavin también. 496 00:25:00,840 --> 00:25:04,280 Es ahora Chris el que va último y está solo 497 00:25:04,280 --> 00:25:06,200 intentando resolver esa combinación. 498 00:25:08,480 --> 00:25:10,440 Victoria con su primer par de piezas. 499 00:25:10,880 --> 00:25:13,370 Devens tiene una pieza. Julie tiene una. 500 00:25:14,020 --> 00:25:15,110 Lauren coloca una pieza. 501 00:25:15,350 --> 00:25:17,710 Ahora mismo todos están luchando en este desafío. 502 00:25:20,020 --> 00:25:22,950 Chris por fin consigue resolver la combinación. 503 00:25:22,950 --> 00:25:25,170 Chris tiene que recuperar mucho tiempo. 504 00:25:28,400 --> 00:25:30,550 Están Julie y Lauren casi a la par. 505 00:25:30,930 --> 00:25:32,440 Y ahí también está Victoria. 506 00:25:32,950 --> 00:25:34,310 Devens intenta no descolgarse. 507 00:25:35,600 --> 00:25:37,260 Chris y Gavin no están ni cerca. 508 00:25:37,680 --> 00:25:39,130 Los puzles no son mi fuerte. 509 00:25:39,750 --> 00:25:41,280 Julie coloca otra pieza. 510 00:25:41,880 --> 00:25:42,750 ¡Ánimo, Julie! 511 00:25:43,310 --> 00:25:45,240 Julie no espera a nadie. 512 00:25:45,240 --> 00:25:47,730 Puede saborearlo, un lugar entre los cinco finalistas. 513 00:25:48,240 --> 00:25:49,840 Sólo le quedan unas piezas. 514 00:25:50,550 --> 00:25:52,510 - ¡Venga, Julie! - ¡Sí, Julie! 515 00:25:53,000 --> 00:25:53,880 ¡Mi chica! 516 00:25:54,370 --> 00:25:56,460 No te animaban la última vez cuando iban a dividir los votos, 517 00:25:56,460 --> 00:25:57,330 ¿no? 518 00:25:57,970 --> 00:25:59,710 Lo siento, Devens. Quiero ganar algo. 519 00:26:00,000 --> 00:26:01,640 A Julie le queda ahora solo una pieza 520 00:26:01,640 --> 00:26:04,880 si es capaz de ponerla sin que se le caiga el puzle entero. 521 00:26:05,200 --> 00:26:07,530 La inmunidad sería suya por segunda vez. 522 00:26:08,570 --> 00:26:11,220 El riesgo ahora es que el puzle entero colapse. 523 00:26:12,800 --> 00:26:14,310 Julie la intenta meter a la fuerza. 524 00:26:14,310 --> 00:26:15,460 Es que no entra. 525 00:26:16,000 --> 00:26:17,950 Oye, ten cuidado con esa pieza del medio. 526 00:26:17,950 --> 00:26:19,440 Julie empieza a sentir el pánico. 527 00:26:19,440 --> 00:26:21,280 Más abajo. Pon tu mano izquierda más abajo. 528 00:26:21,750 --> 00:26:22,440 Eso es. 529 00:26:22,440 --> 00:26:24,770 Chris está literalmente ayudándole a resolverlo. 530 00:26:24,770 --> 00:26:26,910 - Cuidado con tu codo. - Una situación bastante inusual. 531 00:26:27,600 --> 00:26:28,310 Chris, tío. 532 00:26:28,930 --> 00:26:29,970 No sé qué estás haciendo. 533 00:26:30,240 --> 00:26:31,170 Ya lo tienes. 534 00:26:32,020 --> 00:26:33,950 ¿Podrá colocarla esta vez? 535 00:26:34,770 --> 00:26:36,080 ¿Por la victoria? 536 00:26:36,530 --> 00:26:37,350 ¡Jeff! 537 00:26:37,860 --> 00:26:38,930 ¡Me parece que ya está bien! 538 00:26:39,220 --> 00:26:40,550 ¡Julie lo consigue! 539 00:26:40,840 --> 00:26:43,130 ¡Julie gana la inmunidad individual 540 00:26:43,620 --> 00:26:45,930 y está a salvo hasta los cinco finalistas! 541 00:26:46,040 --> 00:26:46,730 Buen trabajo, Julie. 542 00:26:49,080 --> 00:26:50,600 - ¡Oh, dios! - Gracias. 543 00:26:51,600 --> 00:26:52,860 - Buen trabajo. - Bien hecho. 544 00:26:53,150 --> 00:26:53,860 Lo hiciste bien. 545 00:26:55,820 --> 00:26:56,950 Julie, acércate. 546 00:27:00,220 --> 00:27:02,440 Tu segunda inmunidad individual ganada. 547 00:27:02,510 --> 00:27:04,440 Cuando vuelvas al campamento vas a tener bistec para comer. 548 00:27:04,860 --> 00:27:08,660 Escoge a una persona que se unirá contigo. 549 00:27:08,660 --> 00:27:11,260 Hay una persona aquí que no tuvo el festín de la fusión 550 00:27:11,260 --> 00:27:15,600 y no ha tenido recompensa alguna en 35 días. 551 00:27:15,600 --> 00:27:17,170 Sólo ha comido coco y arroz. 552 00:27:17,220 --> 00:27:19,000 - Chris, ¿te unirás conmigo? - Me encantaría. 553 00:27:19,110 --> 00:27:20,840 - Vale. - Acércate, Chris. 554 00:27:21,640 --> 00:27:23,200 Muchísimas gracias, Julie. 555 00:27:23,530 --> 00:27:25,730 Puedes escoger a otra persona para que se una contigo. 556 00:27:30,620 --> 00:27:32,170 Voy a escoger a Lauren. 557 00:27:32,280 --> 00:27:33,460 Lauren, acércate. 558 00:27:33,840 --> 00:27:35,530 Devens, agacha la cabeza. 559 00:27:36,770 --> 00:27:39,060 He apoyado a Lauren numerosas veces y ella lo sabe. 560 00:27:39,060 --> 00:27:40,570 Y ella nunca lo ha hecho conmigo. 561 00:27:40,880 --> 00:27:43,730 Y Lauren y ella han estado en más recompensa que nadie, 562 00:27:44,130 --> 00:27:45,040 así que estoy decepcionado. 563 00:27:45,460 --> 00:27:48,040 Vale, Julie, Chris, Lauren. Bistec para cenar. 564 00:27:48,370 --> 00:27:50,600 Victoria, Gavin, Devens. No tengo nada para vosotros. 565 00:27:50,600 --> 00:27:52,770 Coged vuestras cosas y volved, os veo esta noche en el Consejo. 566 00:27:52,770 --> 00:27:54,240 Dónde alguien será expulsado. 567 00:27:54,240 --> 00:27:57,000 Hoy no gané la inmunidad individual y fue un asco. 568 00:27:57,200 --> 00:28:00,260 ¿Pero por qué narices Chris se puso a ayudar a Julie? 569 00:28:00,350 --> 00:28:02,640 Se suponía que era leal a mí e íbamos a trabajar juntos. 570 00:28:02,640 --> 00:28:04,510 Y ver eso no lo entendí para nada. 571 00:28:04,910 --> 00:28:06,170 Quiero confiar en él, 572 00:28:06,170 --> 00:28:11,170 y en cierto modo confío en él, pero estoy muy receloso. 573 00:28:25,480 --> 00:28:26,820 ¡Cielo santo! 574 00:28:27,200 --> 00:28:29,280 Vamos a sentarnos. ¡Oh, dios! 575 00:28:30,950 --> 00:28:32,820 Estaba esperando que hubiera una recompensa 576 00:28:32,820 --> 00:28:34,220 con el desafío de hoy. 577 00:28:34,660 --> 00:28:37,950 Y sabía que si ganaba que Chris era mi primera opción. 578 00:28:38,110 --> 00:28:40,080 Mira, comerás todo lo que quieras 579 00:28:40,080 --> 00:28:42,350 porque yo pararé para así comerme el postre. 580 00:28:42,570 --> 00:28:45,750 Quería traer a Chris para asegurarme de que Devens 581 00:28:45,750 --> 00:28:47,750 no se siente en la final. 582 00:28:47,750 --> 00:28:50,000 Necesito a Rick fuera. 583 00:28:50,710 --> 00:28:54,150 La cosa es que quiero decirte que vamos a por Devens. 584 00:28:54,530 --> 00:28:56,860 Llevamos intentando echarle los últimos cuatro Consejos. 585 00:28:57,150 --> 00:28:59,620 No vamos a tener otra oportunidad para hacerlo. 586 00:28:59,620 --> 00:29:01,620 Quiero hacerle sentir que es el que se va, 587 00:29:01,620 --> 00:29:03,330 para al menos ver si su ídolo es de verdad o no. 588 00:29:03,510 --> 00:29:06,910 No va a haber manera de que muestre ese ídolo si es de verdad. 589 00:29:07,040 --> 00:29:11,260 En el último Consejo Devens sacó un ídolo de inmunidad. 590 00:29:11,260 --> 00:29:13,820 Y rezo porque sea falso. 591 00:29:14,110 --> 00:29:17,080 Pero si es real, entonces voy a necesitar un plan B. 592 00:29:17,170 --> 00:29:19,110 Si juega el ídolo esta noche, 593 00:29:19,330 --> 00:29:21,710 entonces tenemos que votar a otra persona. 594 00:29:21,840 --> 00:29:24,750 Las dos grandes amenazas desde un punto de vista del jurado 595 00:29:24,930 --> 00:29:27,330 son Rick Devens y Victoria. 596 00:29:27,970 --> 00:29:30,440 Así que dividir los votos entre Victoria y Devens. 597 00:29:30,440 --> 00:29:31,350 - Sí. - Vale. 598 00:29:31,460 --> 00:29:33,600 Llevan siendo... no sé cuántos ya... 599 00:29:33,930 --> 00:29:37,280 20 días y contando, que llevo intentando echar a Rick Devens. 600 00:29:37,820 --> 00:29:39,510 Así que con suerte esta noche, es la noche. 601 00:29:39,620 --> 00:29:42,860 Pero me gusta el plan B. 602 00:29:43,150 --> 00:29:45,530 Victoria y yo estamos muy unidas 603 00:29:45,770 --> 00:29:48,770 pero si lo que dice Chris es verdad, 604 00:29:48,770 --> 00:29:51,440 no tengo intenciones de sentarme con ella en la final. 605 00:29:54,330 --> 00:29:56,130 No se puede ser tan idiota, ¿verdad? 606 00:29:56,130 --> 00:29:57,600 Darle energías a nuestro rival. 607 00:29:57,600 --> 00:29:59,040 No sé, es Julie. 608 00:29:59,660 --> 00:30:02,880 Ya, pero el desafío de mañana va a ser muy físico 609 00:30:03,110 --> 00:30:04,350 - y él acaba de comer. - Sí. 610 00:30:04,480 --> 00:30:07,550 Mi sugerencia es que echemos a Chris hoy. 611 00:30:08,200 --> 00:30:09,150 Y ahora escúchame bien. 612 00:30:09,150 --> 00:30:11,420 ¿Y si están trabajando juntos de verdad? 613 00:30:11,600 --> 00:30:13,910 Si son listos, no trabajarán con nosotros. 614 00:30:14,400 --> 00:30:16,620 Van a tener mejores opciones de vencer a Chris en la final 615 00:30:17,330 --> 00:30:18,060 que uno de nosotros. 616 00:30:18,440 --> 00:30:21,750 Si Julie, Lauren y Chris están juntos, 617 00:30:22,240 --> 00:30:23,950 y echamos a Devens esta noche... 618 00:30:24,770 --> 00:30:26,620 eso quiere decir que llegamos a los cinco finalistas y esos tres 619 00:30:26,730 --> 00:30:29,930 van a tener el poder de tomar la decisión que quieran, y nosotros no. 620 00:30:30,660 --> 00:30:34,770 Y por mucho que no quiero ir a la final con Devens 621 00:30:35,280 --> 00:30:38,370 en estos momentos no creo que ni él ni 622 00:30:38,370 --> 00:30:41,860 yo lleguemos a la final si no trabajamos juntos esta noche. 623 00:30:42,060 --> 00:30:44,770 La idea era de dividir los votos entre tú y Chris si los dos perdíais. 624 00:30:44,770 --> 00:30:46,770 - Eso estaba bastante claro. - Cierto. 625 00:30:47,370 --> 00:30:48,060 Y... 626 00:30:48,620 --> 00:30:52,200 mi preocupación es que estén unidos ahora, ¿sabes? 627 00:30:52,510 --> 00:30:54,110 Y además es que... 628 00:30:54,260 --> 00:30:57,840 - dejó de hacer el puzle. - Para ayudarla. 629 00:30:58,080 --> 00:31:00,170 De verdad te digo que no sé con quién quiere trabajar Chris. 630 00:31:00,170 --> 00:31:03,200 Es decir, veía que contigo pero puede ser que con cualquiera. 631 00:31:03,620 --> 00:31:06,480 Sí, no sé... creo que está intentando decirnos a todos 632 00:31:06,480 --> 00:31:07,530 lo que queremos oir. 633 00:31:07,530 --> 00:31:09,750 Y no sé si quiere trabajar conmigo o no. 634 00:31:09,750 --> 00:31:11,280 ¿Y si votamos sin más por Chris? 635 00:31:11,570 --> 00:31:13,930 La última cosa que quiero es traicionar a Chris de nuevo. 636 00:31:14,260 --> 00:31:16,510 Pero lo que me están contando tiene mucho sentido. 637 00:31:16,710 --> 00:31:19,350 Porque estoy preocupado de que Chris esté jugando con más ganas 638 00:31:19,730 --> 00:31:23,220 de lo que aparenta y está aquí para conseguir algo de venganza 639 00:31:23,220 --> 00:31:26,060 e intentar ganar y echarme en el proceso. 640 00:31:26,330 --> 00:31:27,530 Estoy totalmente abierto... 641 00:31:27,930 --> 00:31:29,950 a lo que sea, incluyendo echar a Chris. 642 00:31:30,260 --> 00:31:32,510 Sin importar el qué, usaré mi ídolo hoy. 643 00:31:32,800 --> 00:31:34,000 Pero tengo que tener cuidado 644 00:31:34,000 --> 00:31:35,840 de que estoy con la persona adecuada. 645 00:31:36,370 --> 00:31:39,440 Así que tengo que asegurarme de que Chris juega conmigo 646 00:31:39,440 --> 00:31:41,020 y no contra mí. 647 00:31:46,110 --> 00:31:47,040 ¿Cómo fue la comida? 648 00:31:47,510 --> 00:31:48,420 ¿Productiva? 649 00:31:48,820 --> 00:31:49,970 La comida estuvo buena, tío. 650 00:31:50,770 --> 00:31:52,080 Antes de que hablemos de estrategias. 651 00:31:52,750 --> 00:31:55,170 Seguí pensando cuando la primera vez 652 00:31:56,000 --> 00:31:58,800 fuiste contra mí y me echaste. 653 00:31:59,110 --> 00:32:00,080 Me sentí traicionado. 654 00:32:00,660 --> 00:32:02,910 - Pero fuiste el siguiente en irse. - Sí. 655 00:32:03,200 --> 00:32:05,910 Y en la Extinción limamos asperezas. 656 00:32:06,310 --> 00:32:08,930 Y lo hicimos de una manera genuina y sincera. 657 00:32:09,130 --> 00:32:09,600 Sí. 658 00:32:09,600 --> 00:32:13,600 Y esa relación nos va a llevar hasta la final. 659 00:32:14,170 --> 00:32:16,460 Si no soy yo el que llegue a la final, 660 00:32:16,660 --> 00:32:20,640 lucharé a muerte porque Rick Devens gane. 661 00:32:20,950 --> 00:32:22,040 Eso es algo díficil... 662 00:32:22,640 --> 00:32:23,640 de creer. 663 00:32:24,220 --> 00:32:26,170 Te soy totalmente leal. 664 00:32:26,950 --> 00:32:29,220 ¿Qué más tengo que hacer para que me creas? 665 00:32:29,770 --> 00:32:31,400 ¿Qué es lo que tenías en tu bolsa hoy? 666 00:32:32,280 --> 00:32:33,600 Sé que tienes algo. 667 00:32:33,910 --> 00:32:35,480 Porque yo tenía algo cuando volví. 668 00:32:37,040 --> 00:32:40,730 Esta mañana estaba buscando en mi bolsa, rebusqué y 669 00:32:41,110 --> 00:32:43,170 saqué un sobre. 670 00:32:43,880 --> 00:32:49,680 Lo abrí y era el mismo ídolo que David y Devens usaron antes. 671 00:32:50,170 --> 00:32:51,330 ¡Cielo santo! 672 00:32:52,170 --> 00:32:53,680 "Te ganaste el derecho de volver." 673 00:32:54,080 --> 00:32:55,910 "Seguir aquí puede que no sea fácil." 674 00:32:56,330 --> 00:32:57,170 "Esto quizás te ayude." 675 00:32:57,600 --> 00:33:00,800 "Debes dar una mitad de este ídolo a otro jugador." 676 00:33:01,170 --> 00:33:04,350 "Si los dos permanecéis en el juego después del siguiente Consejo, 677 00:33:04,350 --> 00:33:07,820 esas dos piezas cuando se usen juntas 678 00:33:08,260 --> 00:33:11,020 se convertirán en un ídolo de poder completo." 679 00:33:13,640 --> 00:33:15,200 Es exactamente la misma cosa. 680 00:33:15,310 --> 00:33:17,460 Te doy la mitad del ídolo. 681 00:33:17,730 --> 00:33:20,080 - Así es como puedes confiar en mí. - Me necesitas, me necesitas aquí. 682 00:33:20,080 --> 00:33:22,330 - Me necesitas o adiós al ídolo. - Exactamente. 683 00:33:22,910 --> 00:33:24,550 Chris me dió la mitad de su ídolo. 684 00:33:24,550 --> 00:33:27,750 Y eso es una garantia de que puedo confiar en él esta noche, 685 00:33:27,750 --> 00:33:29,750 porque no quiere perder ese ídolo. 686 00:33:30,260 --> 00:33:33,110 Pero no creo por un segundo que piense que puede ganarme 687 00:33:33,510 --> 00:33:34,820 si no me expulsa. 688 00:33:35,200 --> 00:33:38,600 Pero si me uno con Gavin y Victoria, es algo de lo que no tendré 689 00:33:38,730 --> 00:33:39,550 que preocuparme. 690 00:33:39,800 --> 00:33:41,880 Poner permanencia en juego 691 00:33:42,420 --> 00:33:45,950 por esta relación personal se me puede volver en mi contra. 692 00:33:46,020 --> 00:33:49,660 Pero si es de verdad, puede salirme muy a cuenta. 693 00:33:49,840 --> 00:33:53,170 Si el plan es lo que yo Lauren, Julie y yo 694 00:33:53,310 --> 00:33:57,060 aseguramos en la recompensa, Vic se va a casa. 695 00:33:57,240 --> 00:33:59,640 Me preocupa que vayan a dividir los votos entre los dos. 696 00:34:00,370 --> 00:34:02,530 ¿Te sientes seguro así? Eres el que se la juega. 697 00:34:02,930 --> 00:34:05,770 Cuando fui expulsado la primera vez, fui traicionado. 698 00:34:06,130 --> 00:34:09,480 Y no voy a dejar que eso ocurra de nuevo. 699 00:34:10,110 --> 00:34:11,480 Si me engañas una vez, tuya es la culpa. 700 00:34:11,550 --> 00:34:13,770 Si me engañas dos, la culpa es mía. 701 00:34:14,060 --> 00:34:18,240 La única manera de asegurarme del todo que estoy a salvo 702 00:34:18,770 --> 00:34:21,570 es si puedo hacer que Lauren use su ídolo por mí. 703 00:34:24,460 --> 00:34:25,420 ¿Me la estás jugando? 704 00:34:25,620 --> 00:34:26,110 No. 705 00:34:26,570 --> 00:34:27,970 - Te lo prometo. - ¿Me lo prometes? 706 00:34:28,240 --> 00:34:29,600 Al 100% vamos a votar por Rick. 707 00:34:29,680 --> 00:34:31,910 - ¿Crees que el ídolo de Rick es de verdad? - No. 708 00:34:32,660 --> 00:34:35,820 Bueno, da igual. Si usa su ídolo, yo usaré el mío en ti, ¿vale? 709 00:34:36,350 --> 00:34:37,420 - ¿Me lo prometes? - Te lo prometo. 710 00:34:37,970 --> 00:34:38,680 Al 100%. 711 00:34:39,310 --> 00:34:41,260 No quiero irme a casa pero 712 00:34:41,310 --> 00:34:44,060 estoy poniendo mucha fé, en mucha gente. 713 00:34:44,350 --> 00:34:45,600 Y eso da miedo. 714 00:34:45,910 --> 00:34:49,840 Si Lauren va a por mí, puede que esté jodido. 715 00:34:50,000 --> 00:34:53,620 Es una jugada arriesgada, pero es lo único que puedo hacer 716 00:34:53,800 --> 00:34:55,200 para poder ver un mañana. 717 00:34:55,350 --> 00:34:57,280 Esta noche lo es todo. 718 00:35:08,510 --> 00:35:10,060 Chris, ve y coge una antorcha. 719 00:35:10,550 --> 00:35:12,310 Acércala al fuego y enciéndela. 720 00:35:15,460 --> 00:35:18,040 Vuelves a estar en el juego. 721 00:35:20,460 --> 00:35:22,110 Ahora traemos a los miembros del jurado. 722 00:35:32,860 --> 00:35:34,040 Chris, empecemos contigo. 723 00:35:34,130 --> 00:35:35,930 Tus últimas 36 horas han sido importantes. 724 00:35:35,930 --> 00:35:39,970 Has vuelto, ¿cómo te sientes esta segunda vez? 725 00:35:40,080 --> 00:35:41,730 Es como una montaña rusa. 726 00:35:41,950 --> 00:35:43,770 Y acabo de llegar a este nuevo mundo 727 00:35:43,770 --> 00:35:46,600 del que no he sido parte durante los últimos 28 días. 728 00:35:46,800 --> 00:35:49,970 Intento ver cómo jugar a esto de nuevo, 729 00:35:49,970 --> 00:35:52,000 y da miedo. 730 00:35:52,860 --> 00:35:54,550 Lauren, ¿entiendes a lo que se refiere? 731 00:35:54,550 --> 00:35:56,840 Es como cuando te incorporas de repente en una autovía 732 00:35:56,840 --> 00:35:58,620 y todos los coches van pasando a toda velocidad. 733 00:35:58,620 --> 00:36:01,970 Sí, pero creo que Chris vino aquí en lo que 734 00:36:01,970 --> 00:36:04,510 ha considerado que es su papel. 735 00:36:04,800 --> 00:36:07,840 Dijo: "Tengo mucha información y 736 00:36:08,150 --> 00:36:10,710 estoy aquí si la queréis." 737 00:36:11,910 --> 00:36:14,440 Julie, otra inmunidad individual ganada. 738 00:36:14,800 --> 00:36:16,710 La otra parte fue la recompensa. 739 00:36:16,910 --> 00:36:18,710 Y escogiste a Chris y Lauren. 740 00:36:18,950 --> 00:36:23,240 Escogí a Chris al momento, no ha comido nada en 36 días. 741 00:36:23,570 --> 00:36:25,110 Y después me dijiste que eligiera a alguien más 742 00:36:25,530 --> 00:36:27,680 y decidí ir con Lauren. 743 00:36:28,680 --> 00:36:31,530 Devens, fuiste bastante expresivo cuando no fuiste elegido. 744 00:36:31,860 --> 00:36:33,770 Sí, estaba claro que estaba decepcionado. 745 00:36:34,040 --> 00:36:37,770 Numerosas veces esta temporada alcé la voz 746 00:36:38,060 --> 00:36:39,040 en defensa de Julie. 747 00:36:39,310 --> 00:36:42,330 Y pensé que quizas desde un nivel humano... 748 00:36:42,680 --> 00:36:44,350 pues que me llevara por la comida. 749 00:36:44,480 --> 00:36:45,620 Es... 750 00:36:56,680 --> 00:36:59,110 no quiero mis amigos bomberos se burlen de mí. 751 00:36:59,620 --> 00:37:02,350 Estar tanto tiempo en la cuerda floja como lo he estado, 752 00:37:02,350 --> 00:37:04,950 que me digan todo el rato: "Tienes que irte, 753 00:37:05,130 --> 00:37:07,350 eres el enemigo público número uno", te hace derrumbarte. 754 00:37:11,570 --> 00:37:14,860 Victoria, la otra persona que escogió fue Chris. 755 00:37:15,280 --> 00:37:18,330 Podrías argumentar que es el voto fácil para echarle. 756 00:37:18,480 --> 00:37:20,570 Pero, desde luego que podría ser el caso pero 757 00:37:21,060 --> 00:37:24,820 creo que hay alguien en el que estamos todos de acuerdo, 758 00:37:24,820 --> 00:37:26,660 ¿así que para qué agitar las aguas? 759 00:37:26,860 --> 00:37:27,730 Nada nuevo. 760 00:37:27,840 --> 00:37:30,350 Soy el enemigo público número uno y estoy sólo. 761 00:37:30,660 --> 00:37:33,930 Chris, ¿hay diferencia entre el voto fácil y el voto correcto? 762 00:37:34,150 --> 00:37:38,420 Si cada uno de los presentes estuviéramos al mismo nivel de juego, 763 00:37:38,620 --> 00:37:41,080 entonces está claro que sería la persona obvia a la que votar. 764 00:37:41,330 --> 00:37:43,800 Pero siempre hay alguien que está por encima de los demás 765 00:37:43,800 --> 00:37:45,680 y siempre hay alguien que está en la cuerda floja. 766 00:37:46,060 --> 00:37:47,970 Y no te voy a decir cómo tienes que jugar. 767 00:37:47,970 --> 00:37:50,060 Te voy a facilitar información para que tomes decisiones. 768 00:37:50,800 --> 00:37:54,750 Entonces Lauren, es como que Chris tiene el papel de mensajero. 769 00:37:55,150 --> 00:37:57,460 Y espera que la votación tenga lugar 770 00:37:57,460 --> 00:37:59,680 y que nadie se pare un momento y diga: "Espera un segundo, 771 00:37:59,680 --> 00:38:00,840 ¿qué hay del mensajero?" 772 00:38:00,970 --> 00:38:05,130 Sí, creo que tienes que coger con pinzas lo que dice. 773 00:38:05,220 --> 00:38:07,860 Porque no hay manera de que esté pensando: 774 00:38:07,860 --> 00:38:11,130 "Les voy a dar todo lo que necesiten y espero que eso esté bien." 775 00:38:11,440 --> 00:38:14,530 Porque si nos das todo, ¿por qué iba querer que sigas aquí? 776 00:38:17,480 --> 00:38:20,600 Muy bien, es hora de votar. Lauren, empiezas tú. 777 00:38:54,860 --> 00:38:55,910 Iré por los votos. 778 00:39:04,350 --> 00:39:06,750 Si alguien tiene el ídolo de inmunidad y quiere usarlo, 779 00:39:06,820 --> 00:39:08,640 ahora sería el momento para hacerlo. 780 00:39:12,480 --> 00:39:13,200 Jeff. 781 00:39:14,660 --> 00:39:15,480 ¡Toma! 782 00:39:17,060 --> 00:39:19,400 Tengo algo que me gustaría usar. 783 00:39:20,550 --> 00:39:23,600 - ¿Lo usas para ti? - Para mí, sí. Desde luego. 784 00:39:27,880 --> 00:39:30,110 Este es un ídolo de inmunidad. 785 00:39:31,000 --> 00:39:33,600 Cualquier voto contra Devens no contará. 786 00:39:40,750 --> 00:39:41,840 Jeff. 787 00:39:47,570 --> 00:39:50,420 Está hecho pedazos porque lo tengo desde el segundo día 788 00:39:50,510 --> 00:39:52,570 pero me gustaría usarlo para Chris. 789 00:39:52,600 --> 00:39:53,550 Sí. 790 00:39:53,970 --> 00:39:55,660 ¡Vaya! 791 00:40:00,400 --> 00:40:04,480 Este es un ídolo de inmunidad y aunque está roto, 792 00:40:04,710 --> 00:40:07,710 este ídolo es además real. 793 00:40:07,840 --> 00:40:11,350 Cualquier voto contra Chris no contará. 794 00:40:12,110 --> 00:40:13,220 Leeré los votos. 795 00:40:13,400 --> 00:40:14,480 Esto va a estar bien. 796 00:40:16,460 --> 00:40:17,280 Primer voto... 797 00:40:17,600 --> 00:40:19,150 Devens. No cuenta. 798 00:40:21,400 --> 00:40:22,860 Devens. No cuenta. 799 00:40:25,310 --> 00:40:26,880 Devens. No cuenta. 800 00:40:29,480 --> 00:40:31,620 Chris. No cuenta. 801 00:40:35,170 --> 00:40:36,040 Victoria. 802 00:40:36,310 --> 00:40:37,570 - ¡Maldita sea! - Un voto Victoria. 803 00:40:43,600 --> 00:40:46,150 Décimoquinta persona expulsada y undécimo miembro del jurado: 804 00:40:46,280 --> 00:40:47,970 Victoria, tienes que traerme tu antorcha. 805 00:40:48,260 --> 00:40:49,820 Ni siquiera me hizo falta usarlo. 806 00:40:59,200 --> 00:41:00,840 Victoria, la tribu ha hablado. 807 00:41:02,840 --> 00:41:05,930 No sé quién de vosotros lo hizo pero Devens, bien jugado. 808 00:41:06,260 --> 00:41:08,310 Gavin, votaré por ti. 809 00:41:15,020 --> 00:41:17,620 Bueno, llegasteis a los cinco finalistas. 810 00:41:17,930 --> 00:41:20,400 Os veré mañana para vuestro siguiente desafío de inmunidad. 811 00:41:20,570 --> 00:41:22,220 Coged vuestras antorchas y volved. 812 00:41:22,440 --> 00:41:23,260 Que descanséis. 813 00:41:47,770 --> 00:41:49,910 En medio de la noche me levanté, 814 00:41:50,110 --> 00:41:52,950 porque todos sabíamos que después de usar mi ídolo anoche 815 00:41:52,950 --> 00:41:55,060 había muchas opciones de que hubiera otro ídolo 816 00:41:55,060 --> 00:41:57,060 escondido en algún lugar cerca del campamento. 817 00:41:57,710 --> 00:42:00,460 No hay duda de que soy el objetivo número uno, así que 818 00:42:00,710 --> 00:42:03,080 sabía que tenía que encontrarlo antes que nadie. 819 00:42:03,600 --> 00:42:07,460 Pero primero, cogí dos ídolos falsos que hice hace seis días 820 00:42:07,950 --> 00:42:09,550 sabiendo que estaba en problemas. 821 00:42:09,730 --> 00:42:12,170 Los puse en los mismos envoltorios y las mismas instrucciones 822 00:42:12,350 --> 00:42:14,550 de los ídolos que usé en el Consejo. 823 00:42:14,930 --> 00:42:16,130 Y los escondí. 824 00:42:18,240 --> 00:42:21,570 Con suerte esto les despistará de buscar el ídolo real 825 00:42:21,840 --> 00:42:23,710 y me dé la oportunidad de encontrar el verdadero. 826 00:42:24,660 --> 00:42:25,330 Qué hay, Rick. 827 00:42:25,460 --> 00:42:26,880 - Hola, Julie. - Qué haces. 828 00:42:27,370 --> 00:42:28,310 Tú qué crees. 829 00:42:28,440 --> 00:42:33,640 Y entonces Chris y Julie se despertaron y pensé: "Es la hora de la cacería." 830 00:42:43,420 --> 00:42:44,820 Buscaba y buscaba. 831 00:42:45,080 --> 00:42:47,820 Julie empezó a seguirme, buscando delante mía. 832 00:42:50,040 --> 00:42:52,080 Y entonces ahí estaba. 833 00:42:52,080 --> 00:42:55,770 Justo en la grieta del árbol roto que estaba inclinado. 834 00:42:59,970 --> 00:43:02,370 Esto no van a ser buenas noticias para nadie excepto para mí. 835 00:43:02,480 --> 00:43:03,820 ¡Dios mío! 836 00:43:04,040 --> 00:43:05,240 ¿Estás de broma? 837 00:43:06,040 --> 00:43:07,710 Lo encontré. Encontré el ídolo. 838 00:43:08,280 --> 00:43:10,950 Y ahora no tienen la oportunidad de echarme. 839 00:43:11,530 --> 00:43:12,370 ¡Sí! 840 00:43:13,910 --> 00:43:14,880 ¡Cielo santo! 841 00:43:15,020 --> 00:43:16,660 Esto significa seguridad para esta noche. 842 00:43:16,950 --> 00:43:18,370 Voy a lograr llegar a la final a cuatro. 843 00:43:18,600 --> 00:43:20,620 Ahora me siento mejor que nunca. 844 00:43:20,800 --> 00:43:22,000 Buen trabajo, compañero. 845 00:43:22,150 --> 00:43:24,080 Tío, ¿lo quieres ahora? 846 00:43:24,330 --> 00:43:25,220 ¡Sí! 847 00:43:25,950 --> 00:43:28,440 Enhorabuena, tienes un ídolo de inmunidad en estado avanzado. 848 00:43:29,460 --> 00:43:30,510 Del mismo modo que yo. 849 00:43:30,660 --> 00:43:31,420 Lo hicimos. 850 00:43:31,880 --> 00:43:34,130 Me dió Rick la otra mitad del ídolo de la Extinción. 851 00:43:34,220 --> 00:43:39,040 Era un gran riesgo, así que cuando me devolvió Rick la otra mitad 852 00:43:39,040 --> 00:43:41,040 fue un gran alivio. 853 00:43:41,110 --> 00:43:42,460 Porque podía haberme traicionado. 854 00:43:42,860 --> 00:43:45,370 Hecho, ya no podemos traicionarnos ni aunque queramos hacerlo. 855 00:43:45,730 --> 00:43:46,930 Me encuentro en una buena posición. 856 00:43:47,240 --> 00:43:50,420 Mi juego y el de Rick está claro que están entrelazados 857 00:43:50,530 --> 00:43:52,440 y vamos a ir a la final a cuatro juntos. 858 00:43:52,730 --> 00:43:55,060 Así que elegí a la persona correcta en la que confiar. 859 00:43:55,750 --> 00:43:57,800 Lo tiene, vimos como lo consiguió. 860 00:43:58,350 --> 00:44:01,110 No me puedo creer que usara ayer el mío con Chris. 861 00:44:01,550 --> 00:44:04,950 Soy muy, muy estúpida. 862 00:44:04,950 --> 00:44:06,480 No nos vamos a rendir, tenemos que encontrar... 863 00:44:06,480 --> 00:44:08,370 - Lo sé, lo sé. - Algo por aquí. 864 00:44:08,620 --> 00:44:10,260 Pues Rick encontró el ídolo de inmunidad. 865 00:44:10,620 --> 00:44:14,220 Pero en el último Consejo dos ídolos se jugaron, 866 00:44:14,530 --> 00:44:17,770 así que sólo tiene sentido para mí que si se jugaron dos ídolos 867 00:44:17,770 --> 00:44:19,550 ahora tienen que haber dos ídolos para encontrar. 868 00:44:28,170 --> 00:44:29,840 ¡Lauren! ¡Lauren! 869 00:44:30,040 --> 00:44:31,570 - ¡Lauren!, ¡Lauren! - ¡No puede ser! 870 00:44:31,770 --> 00:44:33,550 - ¡Ni por asomo! - ¡Lauren! 871 00:44:35,820 --> 00:44:37,710 - Básicamente-- - Creo que encontraron el ídolo falso. 872 00:44:42,930 --> 00:44:45,080 ¡Estoy muy emocionada! 873 00:44:45,080 --> 00:44:48,400 Encontré el ídolo de inmunidad, así que estoy a salvo. 874 00:44:48,400 --> 00:44:50,400 No puedo esperar a usarlo esta noche. 875 00:44:51,280 --> 00:44:53,350 Era la última cosa que tenía pendiente por hacer aquí. 876 00:44:53,640 --> 00:44:55,110 Este juego no ha acabado. 877 00:44:55,460 --> 00:44:58,080 Julie encontró el segundo ídolo de inmunidad, 878 00:44:58,080 --> 00:45:00,930 y yo estaba pensando: "estoy jodida." 879 00:45:01,310 --> 00:45:04,620 La única cosa que puedo hacer ahora es intentar ganar la inmunidad. 880 00:45:05,170 --> 00:45:06,800 Pero mientras volvía al campamento, 881 00:45:07,280 --> 00:45:11,110 de repente me dí cuenta de un pequeño pergamino 882 00:45:11,110 --> 00:45:15,060 que estaba enrollado en un árbol que ya miré 50 veces. 883 00:45:15,460 --> 00:45:16,240 ¡Venga! 884 00:45:16,440 --> 00:45:17,480 ¡Oh, dios! 885 00:45:18,020 --> 00:45:20,680 "Enhorabuena, has encontrado la pista para el ídolo." 886 00:45:21,080 --> 00:45:22,750 "Descansa en los árboles encima de vuestro refugio." 887 00:45:24,220 --> 00:45:26,330 ¡Madre mía! ¡Vale! 888 00:45:30,680 --> 00:45:32,260 Debe estar por aquí. 889 00:45:57,370 --> 00:45:58,240 Oh, dios. 890 00:46:00,880 --> 00:46:01,770 ¡Madre mía! 891 00:46:06,570 --> 00:46:07,860 Encontró mi ídolo falso. 892 00:46:08,080 --> 00:46:09,750 Se piensa que tiene un ídolo. 893 00:46:14,150 --> 00:46:16,310 Es el ídolo de inmunidad. 894 00:46:16,550 --> 00:46:19,750 Es como si los dioses de Survivor me lo condecieran. 895 00:46:19,750 --> 00:46:22,350 "¿Sabes qué, Lauren? Fuiste tonta la última noche. 896 00:46:22,350 --> 00:46:24,370 Inténtalo de nuevo esta noche." 897 00:46:41,730 --> 00:46:42,680 ¡Subid, chicos! 898 00:46:46,480 --> 00:46:48,600 Primer vistazo al desafío al que os vais a enfrentar. 899 00:46:48,600 --> 00:46:49,530 ¡Oh, dios! 900 00:46:50,600 --> 00:46:51,770 ¡Vaya! 901 00:46:52,910 --> 00:46:55,310 - Vaya, es increíble. - Increíble. 902 00:46:55,460 --> 00:46:56,950 - Jesús. - Madre mía. 903 00:46:58,840 --> 00:47:00,200 Devens, ¿algo desalentador? 904 00:47:00,800 --> 00:47:02,530 Sí, tío... esto es... 905 00:47:03,150 --> 00:47:06,000 pues parece que hay mucho por hacer y recorrer. 906 00:47:06,440 --> 00:47:08,310 - ¿Empezamos pues? - Claro. 907 00:47:09,130 --> 00:47:12,950 Para el desafío de hoy vais a cruzar seis obstáculos diferentes 908 00:47:13,310 --> 00:47:14,660 que están encima del agua, 909 00:47:14,660 --> 00:47:16,880 reuniendo bolsas con piezas a lo largo del camino. 910 00:47:16,880 --> 00:47:18,370 Una vez tengáis todas las piezas, 911 00:47:18,550 --> 00:47:20,510 las usaréis para resolver un puzle. 912 00:47:23,310 --> 00:47:28,260 El primero en terminar se garantiza un lugar en los cuatro finalistas. 913 00:47:28,460 --> 00:47:30,970 Lo que más está en juego hasta estos momentos. 914 00:47:31,200 --> 00:47:33,110 Sortearemos posiciones y comenzaremos. 915 00:47:33,400 --> 00:47:34,400 ¡Vamos a ello! 916 00:47:40,620 --> 00:47:43,510 Muy bien, vamos allá. ¿Supervivientes listos? 917 00:47:45,710 --> 00:47:46,460 ¡Adelante! 918 00:47:52,480 --> 00:47:55,020 Seis obstáculos diferentes son los que tenéis que cruzar. 919 00:47:55,950 --> 00:47:57,060 Uno cada vez. 920 00:47:57,280 --> 00:47:59,660 Cogiendo bolsas de piezas de puzle mientras lo hacéis. 921 00:48:01,330 --> 00:48:03,060 Devens está en el puente colgante. 922 00:48:03,330 --> 00:48:05,130 Gavin va al puente de discos. 923 00:48:05,240 --> 00:48:07,130 Julie en las barras de bambú. 924 00:48:07,460 --> 00:48:09,820 Chris va a cruzar el puente de cuerda. 925 00:48:10,510 --> 00:48:11,840 Lauren en la barra de equilibrio y la escalera. 926 00:48:11,840 --> 00:48:13,800 Chris lo hace rápido en el primer obstáculo. 927 00:48:13,800 --> 00:48:15,860 Del mismo modo que Devens. Dejad la bolsa en la mesa 928 00:48:15,860 --> 00:48:17,260 y volved a por las demás. 929 00:48:18,660 --> 00:48:20,400 Gavin con problemas en el puente de discos. 930 00:48:20,400 --> 00:48:22,660 Es uno de los difíciles. Vuelve Julie con una bolsa. 931 00:48:22,860 --> 00:48:24,170 Lauren consigue cruzar. 932 00:48:24,730 --> 00:48:27,860 Chris está en las barras de bambú, es difícil ir de rodillas. 933 00:48:28,170 --> 00:48:29,860 No es algo que sabríais sólo con verlo. 934 00:48:29,860 --> 00:48:31,730 Chris vuelve con su segunda bolsa. 935 00:48:32,510 --> 00:48:35,660 Todos tienen su primera bolsa. Chris ahora va por la segunda. 936 00:48:39,220 --> 00:48:41,840 Devens cruza. Julie cruza el puente colgante. 937 00:48:42,510 --> 00:48:45,280 Devens tiene su segunda bolsa. Julie tiene su segunda. 938 00:48:46,020 --> 00:48:47,510 Chris ahora en el puente colgante. 939 00:48:48,400 --> 00:48:50,240 Aquí llega Gavin con su segunda bolsa. 940 00:48:52,220 --> 00:48:54,370 Chris vuelve ahora con su tercera bolsa. 941 00:48:54,710 --> 00:48:57,370 Lauren en el puente de discos, es uno de los difíciles. 942 00:48:58,600 --> 00:49:01,220 Gavin y Devens, ambos en el de la barra de equilibrio. 943 00:49:01,220 --> 00:49:02,860 ¿Quién desatará la bolsa primero? 944 00:49:03,130 --> 00:49:05,420 Los dos luchan por ello. Lo hace Gavin primero. 945 00:49:06,200 --> 00:49:08,480 Gavin vuelve ahora con su tercera bolsa. 946 00:49:09,710 --> 00:49:12,080 Lauren cruza por fin. Ya tiene su segunda. 947 00:49:12,330 --> 00:49:15,880 Devens deslizándose por la barra de equilibrio, perdiendo tiempo. 948 00:49:16,000 --> 00:49:17,950 Julie tiene su tercera bolsa. 949 00:49:19,110 --> 00:49:23,240 Chris colgando mientras cruza el obstáculo. 950 00:49:24,060 --> 00:49:25,840 Devens cruza la barra de equilibrio. 951 00:49:26,310 --> 00:49:28,860 Consigue su tercera bolsa. Puede volver a por más. 952 00:49:29,110 --> 00:49:30,680 Chris vuelve con su cuarta. 953 00:49:31,020 --> 00:49:33,930 Aquí viene Gavin, colgando y con una gran sonrisa en su cara. 954 00:49:33,930 --> 00:49:35,970 ¡Esto es Survivor! 955 00:49:36,400 --> 00:49:38,570 Lauren en el puente colgante, lo cruza. 956 00:49:39,260 --> 00:49:41,820 Julie hace lo que hizo Devens con anterioridad, 957 00:49:42,150 --> 00:49:43,970 y eso va a ralentizar a Chris. 958 00:49:44,260 --> 00:49:46,020 Chris no puede pasar a Julie. 959 00:49:46,440 --> 00:49:49,170 Gavin intenta recuperar tiempo yendo a toda velocidad en 960 00:49:49,260 --> 00:49:50,530 el puente colgante. 961 00:49:50,750 --> 00:49:53,260 ¡Y sigue sonriendo en el día 37! 962 00:49:53,710 --> 00:49:55,840 Gavin tiene ahora su quinta bolsa. 963 00:49:56,220 --> 00:49:58,310 A Gavin sólo le queda una bolsa más. 964 00:49:58,420 --> 00:50:00,220 Ha recuperado mucho tiempo a Chris. 965 00:50:00,370 --> 00:50:03,060 Chris vuelve con su quinta. Le queda una más. 966 00:50:03,220 --> 00:50:04,800 Lauren con su cuarta. 967 00:50:06,680 --> 00:50:09,600 Va a ser Gavin el que vuelva primero con todas sus bolsas. 968 00:50:10,370 --> 00:50:12,020 Gavin puede empezar a hacer el puzle. 969 00:50:12,170 --> 00:50:14,770 Chris tiene las seis. Puede empezar con el puzle. 970 00:50:15,880 --> 00:50:20,350 Son Chris y Gavin los que ya están abriendo las bolsas de las piezas. 971 00:50:20,350 --> 00:50:22,820 Intentan sacar provecho de su ventaja inicial. 972 00:50:23,110 --> 00:50:25,040 Julie cruza con su sexta bolsa. 973 00:50:25,240 --> 00:50:26,680 Puede empezar con el puzle. 974 00:50:26,910 --> 00:50:30,370 ¡Devens cruza! Puede empezar con el puzle. 975 00:50:30,840 --> 00:50:34,370 Lauren tiene su sexta. Todos están con el puzle ahora. 976 00:50:35,130 --> 00:50:37,510 37 días nos lleva a esto. 977 00:50:39,460 --> 00:50:42,460 Chris empezó de manera rápida. Gavin también. 978 00:50:43,040 --> 00:50:46,950 Chris y Gavin están usando bien esa ventaja de tiempo que tenían. 979 00:50:47,620 --> 00:50:51,440 ¿Podrán Devens, Lauren o Julie alcanzar a Chris y Gavin? 980 00:50:52,150 --> 00:50:55,280 Gavin está enrachado, va poniendo una pieza tras otra. 981 00:50:57,170 --> 00:50:59,750 Todos haciendo frenéticamente este puzle. 982 00:51:01,510 --> 00:51:03,040 Devens sigue con opciones. 983 00:51:03,730 --> 00:51:05,660 En este puzle os podéis quedar atascados. 984 00:51:06,000 --> 00:51:07,860 Sólo porque alguien vaya en cabeza en estos momentos, 985 00:51:07,860 --> 00:51:09,350 no quiere decir que vaya a ganar. 986 00:51:10,040 --> 00:51:11,480 Lauren tiene algo en marcha. 987 00:51:11,480 --> 00:51:14,220 Chris está atascado, sigue en el mismo sitio. 988 00:51:15,130 --> 00:51:18,040 Gavin se va acercando a la final a cuatro 989 00:51:18,330 --> 00:51:20,020 pieza a pieza. 990 00:51:20,370 --> 00:51:22,530 Devens intenta alcanzar a Gavin. 991 00:51:22,860 --> 00:51:24,130 Tiene que seguir colocando piezas. 992 00:51:24,930 --> 00:51:26,280 Devens con otra pieza. 993 00:51:28,080 --> 00:51:30,110 Y otra pieza para Devens. 994 00:51:30,620 --> 00:51:33,710 Es ahora Gavin y Devens los que aceleran el ritmo. 995 00:51:34,400 --> 00:51:36,060 Julie intenta no quedarse atrás. 996 00:51:37,370 --> 00:51:40,620 Devens con otra pieza grande, su puzle va tomando forma. 997 00:51:40,880 --> 00:51:43,570 Tenemos a Gavin en un extremo, Devens en el otro. 998 00:51:43,570 --> 00:51:44,910 Día 37. 999 00:51:44,910 --> 00:51:47,840 Estáis luchando por un lugar entre los cuatro finalistas. 1000 00:51:48,310 --> 00:51:50,640 Gavin siente la ansiedad y la presión. 1001 00:51:51,040 --> 00:51:52,660 Gavin coloca otra pieza. 1002 00:51:53,620 --> 00:51:55,950 Va a toda velocidad colocando piezas. 1003 00:51:57,860 --> 00:52:00,330 Qué remontada sería esta para Devens. 1004 00:52:01,640 --> 00:52:03,910 Devens está a un puñado de piezas. 1005 00:52:04,660 --> 00:52:06,640 Gavin aún sigue luchando para poder ganar. 1006 00:52:07,620 --> 00:52:10,260 Devens puede sentirlo, tiene la victoria cerca. 1007 00:52:11,680 --> 00:52:13,280 - ¡Sí, chaval! - Está a dos piezas. 1008 00:52:13,280 --> 00:52:14,080 ¡Jeff! 1009 00:52:14,800 --> 00:52:16,220 Devens cree que lo tiene. 1010 00:52:17,600 --> 00:52:18,600 ¡Y lo hace! 1011 00:52:18,860 --> 00:52:22,750 ¡Devens gana la inmunidad invidual y se asegura un lugar 1012 00:52:22,800 --> 00:52:24,400 en la final a cuatro! 1013 00:52:25,440 --> 00:52:26,660 Menuda remontada. 1014 00:52:29,600 --> 00:52:30,640 Devens, acércate. 1015 00:52:35,840 --> 00:52:38,820 La inmunidad individual, de nuevo, es tuya. 1016 00:52:39,280 --> 00:52:41,640 A salvo esta noche, tienes un lugar en la final a cuatro. 1017 00:52:41,640 --> 00:52:44,220 Para el resto de vosotros, sé que es decepcionante, 1018 00:52:44,220 --> 00:52:45,930 pero alguien se irá a casa hoy. 1019 00:52:45,930 --> 00:52:48,260 Coged vuestras cosas y volved, os veo en el Consejo. 1020 00:52:48,640 --> 00:52:49,800 - Enhorabuena. - Gracias. 1021 00:53:05,420 --> 00:53:07,350 - Buen trabajo, Superman. - Sí, enhorabuena. 1022 00:53:07,600 --> 00:53:10,020 Gracias, chicos. Os lo agradezco. 1023 00:53:10,840 --> 00:53:13,040 Pensé que iba a ser el hombre del puzle por un día. 1024 00:53:13,600 --> 00:53:17,110 ¡No puedo creerlo, gané la inmunidad de nuevo! 1025 00:53:17,510 --> 00:53:20,080 No pueden echarme, y lo llevan intentándolo mucho tiempo 1026 00:53:20,080 --> 00:53:22,840 y ahora voy a ir a los cuatro finalistas. 1027 00:53:23,080 --> 00:53:25,400 Estoy en un punto en el que visualizo el millón. 1028 00:53:25,930 --> 00:53:29,220 Creo que iré al pórtico a coger algo de leña. 1029 00:53:29,710 --> 00:53:33,710 A estas alturas Chris tiene un ídolo, no se va a ningún sitio. 1030 00:53:34,080 --> 00:53:35,820 Julie y Lauren, ambas piensan que están a salvo. 1031 00:53:36,040 --> 00:53:39,280 Pero sus dos ídolos son falsos, así que la única persona 1032 00:53:39,280 --> 00:53:42,330 que siente que está en problemas es Gavin. 1033 00:53:42,530 --> 00:53:45,400 Ahora tengo opciones, tengo un ídolo que encontré esta mañana 1034 00:53:45,620 --> 00:53:48,600 y voy a intentar a usarlo esta noche para asegurarme mi lugar 1035 00:53:48,770 --> 00:53:50,070 en la final. 1036 00:53:54,280 --> 00:53:56,200 Bueno, estás a salvo por partida doble. 1037 00:53:56,660 --> 00:53:59,370 Por partida doble, y no puedo usarlo más allá de esta noche. 1038 00:53:59,600 --> 00:54:02,800 Bueno, eso es lo que te iba a decir, que.... 1039 00:54:02,970 --> 00:54:05,460 No sé qué planes tienes con el ídolo pero... 1040 00:54:05,460 --> 00:54:07,460 estaría en deuda contigo si... 1041 00:54:07,550 --> 00:54:10,970 Siendo sincero, lo que quiero hacer está bastante claro. 1042 00:54:11,370 --> 00:54:13,440 Pero si ganas mañana, 1043 00:54:13,730 --> 00:54:16,460 no me gustaría estar haciendo el desafío de hacer fuego. 1044 00:54:17,000 --> 00:54:19,420 Si de verdad me prometes eso, 1045 00:54:19,750 --> 00:54:21,860 te garantizo que usaría el ídolo por ti. 1046 00:54:23,040 --> 00:54:25,370 Devens se me acercó con la idea de 1047 00:54:25,370 --> 00:54:28,640 que si me salva esta noche, hoy sería por mí. 1048 00:54:28,640 --> 00:54:31,800 Y mañana por él, si gano la inmunidad y 1049 00:54:31,800 --> 00:54:33,800 le llevo a él a la final. 1050 00:54:34,420 --> 00:54:37,110 Y pienso que si voy a la final con Devens, 1051 00:54:37,110 --> 00:54:38,570 lo más probable es que me derrote. 1052 00:54:38,640 --> 00:54:42,860 Ha hecho un buen juego, pero sería estúpido de decirle que no. 1053 00:54:43,170 --> 00:54:45,510 Nuestra confianza va a ser forjada esta noche. 1054 00:54:45,910 --> 00:54:48,150 ¿Me prometes que si ganas me llevas a la final? 1055 00:54:49,280 --> 00:54:51,680 Sinceramente, no creo que tenga otra opción. 1056 00:54:52,660 --> 00:54:53,770 - ¿Entonces sí? - Sí. 1057 00:54:54,000 --> 00:54:55,970 - Hecho, lo voy a usar por tí. - Bien. 1058 00:54:56,680 --> 00:54:58,060 Sé que una promesa es una promesa. 1059 00:54:58,060 --> 00:54:59,800 Pero si sigo aquí mañana, 1060 00:55:00,020 --> 00:55:01,800 puede que tenga que ir en contra de mi palabra. 1061 00:55:01,910 --> 00:55:04,680 Porque por favor, no vine aquí a hacer promesas. 1062 00:55:04,680 --> 00:55:06,680 Vine aquí a ganar. 1063 00:55:09,400 --> 00:55:11,510 No va a jugar su ídolo en Chris porque 1064 00:55:11,510 --> 00:55:14,240 eso significa que podría enfrentarse a él en el desafío de fuego. 1065 00:55:14,680 --> 00:55:15,730 Entonces digo que votemos por él. 1066 00:55:15,930 --> 00:55:17,440 - Sayonara. - Sí. 1067 00:55:17,620 --> 00:55:19,800 - Los tres tenemos que estar juntos. - Oh, sí. Desde luego. 1068 00:55:20,460 --> 00:55:23,060 Estoy muy emocionada. Tengo un ídolo 1069 00:55:23,060 --> 00:55:24,440 que me mantiene a salvo. 1070 00:55:24,770 --> 00:55:27,330 Y junto con Gavin y Lauren 1071 00:55:27,330 --> 00:55:29,800 tenemos los números para echar a Chris. 1072 00:55:30,150 --> 00:55:33,060 Ha hecho muchos amigos en el Borde de la Extinción, 1073 00:55:33,330 --> 00:55:35,600 así que puede ganarse los votos del jurado con facilidad. 1074 00:55:35,820 --> 00:55:37,750 Además es una bestia en los desafíos. 1075 00:55:38,220 --> 00:55:40,220 Con lo que tiene que irse esta noche. 1076 00:55:40,800 --> 00:55:43,200 No creéis que pueda tener algo Chris que juegue esta noche, ¿no? 1077 00:55:43,200 --> 00:55:44,080 No, no lo creo. 1078 00:55:44,550 --> 00:55:45,530 Creo que estamos bien. 1079 00:55:45,640 --> 00:55:46,860 - Vale. - Pues listo. 1080 00:55:47,440 --> 00:55:49,800 Estoy totalmente de acuerdo en votar por Chris. 1081 00:55:49,970 --> 00:55:52,330 Sinceramente tenemos que hacer que se vaya hoy. 1082 00:55:52,330 --> 00:55:55,730 Pero aún sabiendo que tengo el ídolo, estoy preocupada. 1083 00:55:55,910 --> 00:55:59,880 Porque esta mañana Julie y Rick encontraron ídolos también. 1084 00:56:00,170 --> 00:56:02,800 Y es muy difícil para mí de creer 1085 00:56:02,800 --> 00:56:05,420 que habían tres ídolos en esta playa. 1086 00:56:06,170 --> 00:56:08,370 Me hace pensar que uno de ellos puede ser falso. 1087 00:56:08,600 --> 00:56:11,150 Y si es el mío, podría irme. 1088 00:56:11,460 --> 00:56:15,840 Así que necesito conseguir algunos votos. 1089 00:56:18,600 --> 00:56:19,460 Esto es lo que pienso. 1090 00:56:20,080 --> 00:56:22,130 Creo que llevará a Julie a la final. 1091 00:56:22,800 --> 00:56:25,510 Y ese lugar es el que quiero. 1092 00:56:25,680 --> 00:56:26,350 Ya. 1093 00:56:26,350 --> 00:56:30,260 Y creo que Gavin, tú y yo 1094 00:56:30,530 --> 00:56:33,280 podríamos ponernos de acuerdo en echar a Julie. 1095 00:56:33,710 --> 00:56:37,170 Lauren se me acercó con la idea de echar hoy a Julie. 1096 00:56:37,730 --> 00:56:39,460 Pero creo que es una cortina de humo. 1097 00:56:39,730 --> 00:56:41,260 Creo que soy el objetivo real. 1098 00:56:41,510 --> 00:56:46,240 Pero tengo el ídolo, así que creo que será Lauren o Julie. 1099 00:56:46,860 --> 00:56:50,330 Julie ha demostrado varias veces que es una amenaza social. 1100 00:56:50,600 --> 00:56:53,750 Tiene amigos de Kama en el jurado. 1101 00:56:54,240 --> 00:56:56,750 Además, ha ganado dos desafíos de inmunidad. 1102 00:56:56,750 --> 00:56:58,750 Con lo que es peligrosa. 1103 00:56:58,880 --> 00:57:02,330 Si uno de nosotros gana mañana y consigue la inmunidad, 1104 00:57:02,860 --> 00:57:07,370 tengo más opciones de ganar a Devens haciendo fuego que ella. 1105 00:57:07,370 --> 00:57:08,130 Exactamente. 1106 00:57:08,130 --> 00:57:09,860 Ella no tendría oportunidad. 1107 00:57:10,820 --> 00:57:12,170 ¿Es algo que harías? 1108 00:57:12,170 --> 00:57:13,800 Completamente. 1109 00:57:14,280 --> 00:57:17,020 Con Julie y Lauren, ambas con dos ídolos falsos, 1110 00:57:17,240 --> 00:57:19,460 Devens y yo podemos elegir a quién mandar a casa. 1111 00:57:19,800 --> 00:57:21,750 Pero tenemos que ponernos de acuerdo. 1112 00:57:23,460 --> 00:57:26,420 Tú y yo tenemos que ver a quién mandamos a casa. 1113 00:57:26,420 --> 00:57:28,440 Sí. Va a ser Lauren o Julie. 1114 00:57:28,930 --> 00:57:32,400 Creo que Lauren, de los tres, es quién jugó estratégicamente mejor. 1115 00:57:32,600 --> 00:57:33,510 Estaría genial. 1116 00:57:33,680 --> 00:57:35,840 - Lauren se va a pensar que está a salvo. - Sí. 1117 00:57:36,280 --> 00:57:38,350 Todos van a pensar que esta noche están a salvo. 1118 00:57:39,860 --> 00:57:41,570 Va a ser una noche divertida. 1119 00:57:42,530 --> 00:57:44,820 Chris tiene un ídolo. Yo tengo un ídolo. 1120 00:57:45,040 --> 00:57:48,110 Así que tenemos el control total de la votación de hoy. 1121 00:57:48,310 --> 00:57:50,820 Lauren ha estado en el lado correcto de todas esas votaciones 1122 00:57:50,820 --> 00:57:52,820 y yo en el lado contrario. 1123 00:57:52,820 --> 00:57:53,950 Y eso no me deja en buen lugar. 1124 00:57:53,950 --> 00:57:55,770 Pero Julie podría ser un problema también. 1125 00:57:55,770 --> 00:57:58,970 Porque va a ver mucha gente de Kama en el jurado. 1126 00:57:58,970 --> 00:58:02,310 Así que tenemos que tomar una decisión, pero de todas maneras 1127 00:58:02,310 --> 00:58:05,680 los cinco vamos al Consejo pensando que estamos a salvo. 1128 00:58:06,060 --> 00:58:07,310 Va a ser divertido. 1129 00:58:22,080 --> 00:58:23,660 Ahora traemos a los miembros del jurado. 1130 00:58:34,800 --> 00:58:36,950 Vale, empecemos con el desafío de hoy. 1131 00:58:37,170 --> 00:58:40,620 Devens, tu cuarta inmunidad individual ganada. 1132 00:58:40,750 --> 00:58:43,640 ¿Parte de ese impulso viene del hecho 1133 00:58:43,640 --> 00:58:46,480 de que creías de verdad que si no ganabas te ibas a casa? 1134 00:58:46,570 --> 00:58:47,800 Sí, la verdad que lo creo. 1135 00:58:47,800 --> 00:58:49,420 Cuando tienes la espalda contra la pared, 1136 00:58:49,420 --> 00:58:51,600 y estás a punto de perderlo todo 1137 00:58:51,600 --> 00:58:55,260 sentí que tenía que estar muy centrado en lo que hacía. 1138 00:58:55,480 --> 00:58:57,420 Y me ha llevado hasta aquí. 1139 00:58:57,420 --> 00:59:00,080 Estoy sorprendido por ello pero estoy contento. 1140 00:59:00,260 --> 00:59:03,280 Entonces Chris, cuando vuelves al campamento de nuevo 1141 00:59:03,370 --> 00:59:05,260 Devens está a salvo. 1142 00:59:05,550 --> 00:59:07,680 ¿Eso fue de lo que hablasteis? ¿Que ahora qué? 1143 00:59:08,020 --> 00:59:10,060 Sí, hoy necesitaba ganar. 1144 00:59:10,330 --> 00:59:14,620 No tener el collar me hizo sentir muy nervioso. 1145 00:59:14,620 --> 00:59:16,620 Así que tuve que confiar 1146 00:59:16,620 --> 00:59:19,310 en la gente y las relaciones que he formado 1147 00:59:19,310 --> 00:59:21,370 desde que he vuelto. 1148 00:59:21,480 --> 00:59:22,680 Que me ayuden. 1149 00:59:22,680 --> 00:59:25,910 Y tuve que usar las pocas cartas que tengo 1150 00:59:25,910 --> 00:59:27,680 para convencerles de por qué deberían mantenerme. 1151 00:59:27,950 --> 00:59:29,970 Lauren, ¿qué me dices de la respuesta de Chris? 1152 00:59:29,970 --> 00:59:31,150 Parece que te llamó la atención. 1153 00:59:31,310 --> 00:59:34,130 Chris habla de muchos "y si". 1154 00:59:34,510 --> 00:59:38,750 Dice: "Si Rick no gana la inmunidad, puedo ganarle haciendo fuego." 1155 00:59:39,080 --> 00:59:41,130 ¿Pero que pasa "si" Rick 1156 00:59:41,510 --> 00:59:45,640 gana su quinta inmunidad y tengo que hacer fuego contra Chris? 1157 00:59:45,770 --> 00:59:48,040 Julie, ¿la lógica de Chris tiene sentido? 1158 00:59:48,370 --> 00:59:50,930 Si Devens es visto como la mayor amenaza para ganar, 1159 00:59:51,170 --> 00:59:54,200 entonces por qué no mantener a alguien que puede vencerle. 1160 00:59:54,200 --> 00:59:55,260 Estoy de acuerdo con Lauren. 1161 00:59:55,260 --> 00:59:56,880 Son muchos "y si" que se tienen que dar, 1162 00:59:56,880 --> 00:59:59,770 y puede ser yo la que acabe haciendo fuego. 1163 00:59:59,770 --> 01:00:02,280 Como acaba de decir Lauren, no me quiero sentar al lado de Chris. 1164 01:00:02,350 --> 01:00:03,800 Hay mucho que se desconoce. 1165 01:00:03,880 --> 01:00:06,000 En el último Consejo hice una apuesta. 1166 01:00:06,150 --> 01:00:12,130 Y dije: "Si Lauren me está diciendo la verdad, estaré bien." 1167 01:00:12,310 --> 01:00:14,510 Así que sí, hay muchos "y si". 1168 01:00:15,130 --> 01:00:17,640 Entonces Chris, ¿hay confianza entre tú y Lauren 1169 01:00:17,640 --> 01:00:21,440 basándonos en el ídolo que jugó por ti o fue una jugada y ya está? 1170 01:00:21,820 --> 01:00:23,510 En ese momento fue una jugada. 1171 01:00:23,510 --> 01:00:25,840 Ahora que me estuviera diciendo o no la verdad 1172 01:00:25,970 --> 01:00:28,680 de si era porque me quería ayudar o 1173 01:00:28,680 --> 01:00:30,710 porque quería aumentar su historial de jugadas 1174 01:00:30,770 --> 01:00:31,680 lo desconozco. 1175 01:00:31,680 --> 01:00:34,950 Lauren, suena como si Chris estuviera frustrado contigo 1176 01:00:34,950 --> 01:00:37,370 aún habiendo usado un ídolo por él. 1177 01:00:37,600 --> 01:00:39,600 Creo que confío en Chris, 1178 01:00:39,600 --> 01:00:43,370 pero no te puedo decir en verdad si él confía en mí. 1179 01:00:43,600 --> 01:00:47,750 Lo cuál es frustrante porque la confianza tiene que ser recíproca. 1180 01:00:48,220 --> 01:00:51,370 Pero la gente con la que tengo un plan 1181 01:00:51,370 --> 01:00:53,930 para esta noche es dónde reside mi lealtad. 1182 01:00:54,080 --> 01:00:57,460 Si creen que con echarme a mi tienen más opciones contra Rick, 1183 01:00:57,710 --> 01:00:59,570 pues es su decisión. 1184 01:01:00,480 --> 01:01:01,620 ¿Cómo te sientes Devens 1185 01:01:01,620 --> 01:01:05,730 al ser el centro de todo desde hace varios Consejos? 1186 01:01:05,730 --> 01:01:07,150 Hubiera pensado que eso sería una pasada, 1187 01:01:07,400 --> 01:01:08,770 pero eso ya es agua pasada. 1188 01:01:08,970 --> 01:01:11,600 Creo que la gente se centra demasiado 1189 01:01:11,600 --> 01:01:14,370 en mí, que se olvidan del resto del juego. 1190 01:01:14,910 --> 01:01:16,420 Gavin, ¿cuál es tu punto de vista? 1191 01:01:16,420 --> 01:01:18,640 Estoy dispuesto a enfrentarme al mejor. 1192 01:01:18,640 --> 01:01:21,680 Creo que tengo una trayectoria demostrada 1193 01:01:21,800 --> 01:01:23,420 en los desafíos de inmunidad hasta el momento. 1194 01:01:23,480 --> 01:01:24,910 Así que puede que el siguiente lo pueda ganar 1195 01:01:24,910 --> 01:01:27,510 con lo que podemos decidir como grupo 1196 01:01:27,680 --> 01:01:30,200 a quién queremos poner en el desafío de hacer fuego. 1197 01:01:30,200 --> 01:01:32,910 Lo que quieres decir es que puedes ganar la próxima 1198 01:01:32,910 --> 01:01:35,660 inmunidad, y por lo tanto, así podéis decidir a quién queréis fuera. 1199 01:01:35,670 --> 01:01:38,350 Así es, he ganado dos y hoy estuve cerca de ganar mi tercera. 1200 01:01:38,350 --> 01:01:39,730 Eso me hubiera igualado en victorias con Devens. 1201 01:01:39,950 --> 01:01:42,170 Hoy me adelantó en victorias 1202 01:01:42,170 --> 01:01:44,840 pero eso no quiere decir que mañana vaya a ser igual. 1203 01:01:48,660 --> 01:01:51,970 Bien, es hora de votar. Julie, empiezas tú. 1204 01:02:13,770 --> 01:02:14,880 Iré por los votos. 1205 01:02:22,550 --> 01:02:24,640 Si alguien tiene el ídolo de inmunidad, 1206 01:02:24,640 --> 01:02:27,400 hoy es la última noche que podéis usarlo. 1207 01:02:32,640 --> 01:02:33,600 Pues, Jeff... 1208 01:02:35,880 --> 01:02:38,730 por si acaso, encontré una cosilla. 1209 01:02:39,840 --> 01:02:42,820 No creo que sea yo esta noche, pero me gustaría usarlo para mí. 1210 01:02:45,020 --> 01:02:46,000 Este ídolo... 1211 01:02:46,350 --> 01:02:47,200 es... 1212 01:02:47,310 --> 01:02:48,240 falso. 1213 01:02:50,660 --> 01:02:53,060 Cualquier voto por Julie seguirá contando. 1214 01:02:54,570 --> 01:02:55,600 Jeff. 1215 01:02:58,020 --> 01:03:00,060 Espero que este de aquí sea de verdad. 1216 01:03:01,600 --> 01:03:02,950 - Gracias. - A ti. 1217 01:03:03,170 --> 01:03:04,620 Lo voy a usar para mí. 1218 01:03:07,640 --> 01:03:08,730 Este ídolo es... 1219 01:03:09,240 --> 01:03:11,000 - falso. - ¡Vaya! 1220 01:03:11,510 --> 01:03:13,400 Es increíble. 1221 01:03:13,550 --> 01:03:15,860 Cualquier voto por Lauren seguirá contando. 1222 01:03:15,860 --> 01:03:18,150 - Qué locura. - ¡Madre mía! 1223 01:03:19,730 --> 01:03:21,110 Pues voy a probar yo, Jeff. 1224 01:03:23,620 --> 01:03:26,170 - Es que es increíble. - ¡No me lo creo! 1225 01:03:26,730 --> 01:03:28,170 Voy a usar este ídolo... 1226 01:03:28,800 --> 01:03:29,680 para Gavin. 1227 01:03:33,020 --> 01:03:33,800 ¡Tío! 1228 01:03:34,080 --> 01:03:35,350 ¿Lo dices en serio? 1229 01:03:35,640 --> 01:03:36,730 Te quiero, colega. 1230 01:03:38,040 --> 01:03:39,220 Este ídolo es... 1231 01:03:39,820 --> 01:03:40,460 real. 1232 01:03:41,020 --> 01:03:43,680 Cualquier voto por Gavin no contará. 1233 01:03:43,970 --> 01:03:46,310 Bueno, no quiero arruinarle la fiesta a nadie 1234 01:03:48,970 --> 01:03:52,310 pero puede que tenga que usar este... 1235 01:03:52,750 --> 01:03:53,820 también. 1236 01:03:57,770 --> 01:03:58,660 Lo uso para mí. 1237 01:04:00,660 --> 01:04:03,020 Este ídolo es también de verdad. 1238 01:04:03,970 --> 01:04:06,840 Cualquier voto contra Chris no contará. 1239 01:04:08,930 --> 01:04:09,730 ¿Alguien más? 1240 01:04:13,000 --> 01:04:14,020 Leeré los votos. 1241 01:04:18,840 --> 01:04:19,730 Primer voto. 1242 01:04:20,370 --> 01:04:21,730 Chris. No cuenta. 1243 01:04:21,730 --> 01:04:22,910 ¡Vaya! 1244 01:04:24,350 --> 01:04:25,770 Chris. No cuenta. 1245 01:04:28,680 --> 01:04:30,200 Chris. No cuenta. 1246 01:04:34,730 --> 01:04:35,440 Lauren. 1247 01:04:36,020 --> 01:04:37,680 Un voto Lauren. Queda un voto. 1248 01:04:40,600 --> 01:04:43,310 Décimosexta persona expulsada y duodécimo miembro del jurado: 1249 01:04:43,460 --> 01:04:44,860 Lauren, tienes que traerme tu antorcha. 1250 01:04:45,000 --> 01:04:47,080 Muy buena jugada esa, Rick. 1251 01:04:55,080 --> 01:04:56,510 Lauren, la tribu ha hablado. 1252 01:04:56,640 --> 01:04:57,820 Gracias. 1253 01:04:58,620 --> 01:05:01,350 - Adiós, gente. En serio, buena suerte. - Adiós, Lauren. 1254 01:05:07,200 --> 01:05:09,310 Habéis llegado a los cuatro finalistas. 1255 01:05:09,640 --> 01:05:12,750 Mañana competiréis en vuestro último desafío de inmunidad. 1256 01:05:13,170 --> 01:05:14,660 Coged vuestras antorchas y volved al campamento. 1257 01:05:14,970 --> 01:05:16,060 Que descanséis. 1258 01:05:39,970 --> 01:05:40,950 ¡Adelante, chicos! 1259 01:05:50,930 --> 01:05:52,370 Trae de vuelta el collar de inmunidad. 1260 01:05:54,130 --> 01:05:55,350 Por cuarta vez. 1261 01:05:59,570 --> 01:06:02,400 Una vez más la inmunidad vuelve a estar en juego. 1262 01:06:02,930 --> 01:06:05,370 Para el desafío de hoy vais a tener que moveros por 1263 01:06:05,370 --> 01:06:09,000 un balancín mientras intentáis mantener en equilibrio 1264 01:06:09,420 --> 01:06:12,080 bloques en una plataforma que no está fija. 1265 01:06:12,820 --> 01:06:14,970 Primera persona en apilar todos sus bloques 1266 01:06:15,240 --> 01:06:17,440 y que deletree "Final 3"... 1267 01:06:19,040 --> 01:06:19,840 gana la inmunidad. 1268 01:06:20,020 --> 01:06:23,480 Se garantiza un lugar en el Consejo Tribal Final 1269 01:06:23,480 --> 01:06:26,800 dónde tendréis la oportunidad de exponer vuestro caso 1270 01:06:26,800 --> 01:06:29,880 de por qué merecéis el título de Último Superviviente 1271 01:06:29,880 --> 01:06:31,640 y el premio del millón de dólares. 1272 01:06:31,840 --> 01:06:34,600 El desafío individual más importante de la temporada. 1273 01:06:35,080 --> 01:06:36,800 Sortearemos posiciones y comenzaremos. 1274 01:06:37,440 --> 01:06:38,510 Vamos allá. 1275 01:06:45,840 --> 01:06:49,080 Por la inmunidad y un lugar en el Consejo Tribal Final. 1276 01:06:49,530 --> 01:06:51,480 ¿Supervivientes listos? Adelante. 1277 01:06:52,950 --> 01:06:54,200 Todos empiezan rápido. 1278 01:06:54,200 --> 01:06:56,770 El primer bloque es fácil. Lo colocaís y volvéis. 1279 01:06:57,200 --> 01:06:59,970 Y mientras digo eso a Gavin se le cae y a Devens también. 1280 01:07:00,400 --> 01:07:04,460 Dos lo pierden en la primera y más fácil parte del desafío. 1281 01:07:05,200 --> 01:07:06,620 Eso dice mucho de la curva de aprendizaje que hace falta. 1282 01:07:06,620 --> 01:07:09,150 Julie tiene su primera. Vuelve con la segunda. 1283 01:07:10,040 --> 01:07:11,350 Chris tiene su segundo bloque. 1284 01:07:12,200 --> 01:07:15,110 Devens alcanza su segundo bloque, tiene que cogerlo detrás de la línea. 1285 01:07:15,800 --> 01:07:17,820 Gavin vuelve de nuevo con su primer bloque. 1286 01:07:17,880 --> 01:07:19,440 Julie con su tercero. 1287 01:07:20,260 --> 01:07:22,950 Devens coloca su segundo. Chris sigue con dos. 1288 01:07:23,600 --> 01:07:24,680 Chris va muy despacio. 1289 01:07:24,680 --> 01:07:27,330 Devens aminora ahora el ritmo, intenta ver cómo lo hace. 1290 01:07:28,730 --> 01:07:30,860 Todos se mueven bien y con cautela, 1291 01:07:30,860 --> 01:07:33,260 intentando ver cuál es el momento crítico. 1292 01:07:33,640 --> 01:07:35,260 Y Devens lo acaba de encontrar. 1293 01:07:35,420 --> 01:07:36,970 Gavin las pierde de nuevo. 1294 01:07:38,280 --> 01:07:40,510 Ahora todos van tras Julie 1295 01:07:40,510 --> 01:07:43,330 y al mismo tiempo esperan que se le caigan los bloques. 1296 01:07:44,280 --> 01:07:45,970 Chris va a su ritmo. 1297 01:07:45,970 --> 01:07:47,130 No le preocupa Julie. 1298 01:07:47,130 --> 01:07:50,130 Simplemente va despacio apilando bloques, va por su tercero. 1299 01:07:50,640 --> 01:07:52,170 Julie tiene su cuarto bloque. 1300 01:07:53,620 --> 01:07:55,840 Gavin los pierde. Tiene que empezar de nuevo. 1301 01:07:56,480 --> 01:07:59,130 Tenemos a Julie con cuatro. Chris con tres. 1302 01:07:59,820 --> 01:08:02,550 Devens sigue tambaleándose con su primer bloque. 1303 01:08:04,660 --> 01:08:06,750 Julie alcanza su quinto bloque. 1304 01:08:06,750 --> 01:08:09,530 Lo ha estado haciendo perfecto en este desafío. 1305 01:08:11,840 --> 01:08:13,170 Ahora Chris tiene tres. 1306 01:08:13,800 --> 01:08:15,440 Gavin lleva uno. Devens lleva uno. 1307 01:08:16,200 --> 01:08:19,020 Julie va en cabeza con cuatro, vuelve con su quinto. 1308 01:08:20,040 --> 01:08:22,080 ¡Y Julie lo pierde todo! 1309 01:08:22,080 --> 01:08:25,280 Tiene que empezar de nuevo, así de rápido puede cambiar todo. 1310 01:08:25,280 --> 01:08:27,460 Ahora es Chris el que está en cabeza con tres. 1311 01:08:27,970 --> 01:08:30,770 Es por eso que seguís luchando, cualquiera los puede perder. 1312 01:08:30,970 --> 01:08:33,730 Como Gavin acaba de hacer, tiene que empezar de nuevo. 1313 01:08:34,200 --> 01:08:35,930 Chris coloca su quinto bloque. 1314 01:08:35,930 --> 01:08:38,570 Chris va muy despacio, lleva la delantera. 1315 01:08:38,730 --> 01:08:40,110 No quiere que se le caigan. 1316 01:08:40,150 --> 01:08:43,330 Lo cuál abriría las puertas a Devens de poder alcanzarle. 1317 01:08:44,680 --> 01:08:46,820 A Devens se le cae, pierde todo. 1318 01:08:47,330 --> 01:08:48,730 La cosa está entre Chris y... 1319 01:08:48,730 --> 01:08:50,710 Gavin los pierde, tiene que empezar otra vez. 1320 01:08:51,480 --> 01:08:54,640 Chris lleva mucho rato siendo muy consistente. 1321 01:08:55,770 --> 01:08:58,840 Julie yendo más rápida que Chris para intentar recuperar tiempo. 1322 01:08:58,840 --> 01:09:01,200 Chris sigue a su ritmo. 1323 01:09:03,170 --> 01:09:05,280 Chris ahora está por delante en solitario. 1324 01:09:05,930 --> 01:09:07,600 Vuelve con su quinto bloque. 1325 01:09:08,530 --> 01:09:10,330 Si puede mantener este ritmo 1326 01:09:10,640 --> 01:09:11,680 y equilibrio, 1327 01:09:12,440 --> 01:09:14,640 irá a la final. 1328 01:09:16,370 --> 01:09:18,530 Gavin intenta entrar en la pelea con su tercer bloque. 1329 01:09:19,020 --> 01:09:21,860 Julie no se rinde, va rápida para intentar remontar. 1330 01:09:22,280 --> 01:09:24,480 Luego tenemos a Devens que sólo lleva un bloque. 1331 01:09:24,620 --> 01:09:26,080 Y lo pierde otra vez. 1332 01:09:27,570 --> 01:09:30,550 Devens no ha tenido nada de éxito en este desafío. 1333 01:09:32,950 --> 01:09:36,710 Va a hacer falta un error de Chris para que el resto tenga opciones. 1334 01:09:41,460 --> 01:09:45,060 Y su rival que más cerca estaba, Gavin, los pierde de nuevo. 1335 01:09:45,060 --> 01:09:46,240 Que no te tiemblen las piernas. 1336 01:09:46,750 --> 01:09:48,260 No te alteres. 1337 01:09:50,420 --> 01:09:53,930 Devens pillando el ritmo. Coloca su tercer bloque. 1338 01:09:54,400 --> 01:09:56,150 Julie llega ahora con su tercer bloque. 1339 01:09:56,440 --> 01:09:58,480 Esperando un desastre de Chris. 1340 01:09:58,840 --> 01:10:01,000 Está alcanzando a colocar su sexto 1341 01:10:01,680 --> 01:10:02,970 y último bloque. 1342 01:10:08,370 --> 01:10:09,550 Buen toque. 1343 01:10:09,820 --> 01:10:13,060 Ahora Chris sólo tiene que volver al principio. 1344 01:10:13,460 --> 01:10:15,260 Ambos pies deben cruzar la línea azul. 1345 01:10:18,020 --> 01:10:19,970 Gavin los pierde. Tiene que empezar de nuevo. 1346 01:10:20,640 --> 01:10:22,820 Julie vuelve a la pelea con su cuarto bloque. 1347 01:10:24,080 --> 01:10:25,310 Devens los pierde. 1348 01:10:25,460 --> 01:10:27,220 Devens tiene que empezar de nuevo. 1349 01:10:27,510 --> 01:10:31,480 Esta sería la primera inmunidad individual ganada 1350 01:10:31,480 --> 01:10:33,370 y menudo momento para hacerlo. 1351 01:10:34,310 --> 01:10:36,680 Devens lo pierde de nuevo. El pánico se apodera de él. 1352 01:10:37,600 --> 01:10:39,200 Julie con su quinto bloque. 1353 01:10:39,860 --> 01:10:41,370 Julie va a tener que tomar una decisión. 1354 01:10:41,370 --> 01:10:43,770 ¿Se mueve rápido e intenta alcanzar a Chris 1355 01:10:44,170 --> 01:10:45,570 o espera a ver si se le caen a Chris? 1356 01:10:46,840 --> 01:10:48,860 Chris está a solo unos pasos. 1357 01:10:49,330 --> 01:10:51,240 Tienen que cruzar la línea azul con ambos pies. 1358 01:10:52,950 --> 01:10:54,970 Está Chris con los seis y Julie con cinco. 1359 01:10:58,040 --> 01:11:00,280 Chris a centímetros de lograrlo. 1360 01:11:01,060 --> 01:11:04,080 Chris fallará o lo logrará. 1361 01:11:06,000 --> 01:11:07,200 ¡Julie los pierde! 1362 01:11:07,660 --> 01:11:09,820 Chris ya cruzó con un pie. 1363 01:11:09,950 --> 01:11:12,730 El pie izquierdo, la única cosa que le separa a Chris 1364 01:11:12,730 --> 01:11:14,950 de llegar a la final. 1365 01:11:20,330 --> 01:11:21,530 ¡Chris lo tiene! 1366 01:11:21,680 --> 01:11:24,460 ¡Chris gana la inmunidad individual 1367 01:11:24,750 --> 01:11:29,310 y se garantiza un lugar para el Consejo Tribal Final! 1368 01:11:29,710 --> 01:11:34,970 Pasó del Borde de la Extinción a tener una oportunidad de ganar. 1369 01:11:35,420 --> 01:11:37,840 ¿Quién hubiera imaginado que eso podría pasar? 1370 01:11:40,660 --> 01:11:41,620 Chris, acércate. 1371 01:11:47,950 --> 01:11:49,820 Primera inmunidad individual ganada 1372 01:11:50,310 --> 01:11:51,820 y no podía haber llegado en mejor momento. 1373 01:11:52,280 --> 01:11:55,660 Te garantizas un lugar en el Consejo Tribal Final. 1374 01:11:56,020 --> 01:11:58,400 Esta noche decidirás a quién de los tres, 1375 01:11:58,400 --> 01:12:02,400 Devens, Gavin o Julie, escogerás para sentarte contigo 1376 01:12:02,400 --> 01:12:04,420 y a qué dos forzarás 1377 01:12:04,420 --> 01:12:08,420 a luchar por su lugar en el duelo por hacer fuego. 1378 01:12:08,570 --> 01:12:10,950 Estoy seguro que va a ser una tarde interesante para ti. 1379 01:12:11,510 --> 01:12:14,040 Coged vuestras cosas y volved. Os veo esta noche en el Consejo. 1380 01:12:14,510 --> 01:12:15,710 Enhorabuena. Bien hecho. 1381 01:12:17,240 --> 01:12:20,220 No pensé que me tomaría 38 días antes de 1382 01:12:20,220 --> 01:12:21,730 mi primera inmunidad individual ganada. 1383 01:12:21,970 --> 01:12:24,640 Pero esta noche está claro que es la decisión más 1384 01:12:24,640 --> 01:12:26,080 importante que tendré que tomar. 1385 01:12:26,310 --> 01:12:29,080 No estoy jugando para acabar segundo, tercero o cuarto. 1386 01:12:29,330 --> 01:12:30,910 Juego para ganar. 1387 01:12:48,020 --> 01:12:50,240 El desafío de inmunidad no fue acorde al plan. 1388 01:12:50,460 --> 01:12:52,710 Ese desafío fue la diferencia entre la posibilidad 1389 01:12:53,510 --> 01:12:54,930 de estar en la final a poder irme a casa. 1390 01:12:54,930 --> 01:12:56,480 Lo hiciste estupendamente bien. 1391 01:12:56,480 --> 01:12:59,510 - De locos. - De ser el tercer expulsado a llegar a la final. 1392 01:12:59,950 --> 01:13:01,530 Chris tiene el control en estos momentos. 1393 01:13:01,530 --> 01:13:03,910 Va a determinar quién está a salvo esta noche 1394 01:13:03,910 --> 01:13:05,620 y quién va a hacer fuego. 1395 01:13:05,800 --> 01:13:07,820 Qué alegría tener el collar. 1396 01:13:07,820 --> 01:13:08,710 Mira lo que tenemos. 1397 01:13:09,080 --> 01:13:11,080 - Pero mira. - Tenemos herramientas para hacer fuego. 1398 01:13:11,460 --> 01:13:12,910 No quiero ir a hacer fuego. 1399 01:13:13,170 --> 01:13:15,240 Hay muchos factores que no están bajo tu control. 1400 01:13:15,240 --> 01:13:19,040 Y he trabajado muchísimo para tener las cosas bajo control. 1401 01:13:19,260 --> 01:13:21,200 Pero no me voy a rendir. 1402 01:13:21,200 --> 01:13:23,040 - Mola. - Sí. 1403 01:13:23,260 --> 01:13:26,060 Bueno chicos, cogedlo y desde luego iros a practicar. 1404 01:13:26,400 --> 01:13:29,330 Tengo que convencer a Chris de que me lleve a la final 1405 01:13:29,330 --> 01:13:32,330 haciéndole saber lo leal que le he sido. 1406 01:13:32,640 --> 01:13:35,600 - Puedo hablar con cada uno de nosotros. - ¿Vamos ahora? 1407 01:13:35,950 --> 01:13:37,420 Sí, pues... vamos, colega. 1408 01:13:37,680 --> 01:13:39,800 Estoy intentando todo lo que puedo para asegurarme un lugar. 1409 01:13:39,800 --> 01:13:41,240 Estamos hablando de un millón de dólares. 1410 01:13:41,240 --> 01:13:44,910 Eso cambia mi vida y la de mi familia totalmente. 1411 01:13:47,330 --> 01:13:48,440 ¿Quieres te exponga mi caso? 1412 01:13:48,820 --> 01:13:49,730 Sí, pues claro. 1413 01:13:50,310 --> 01:13:52,040 Al serte leal... 1414 01:13:52,330 --> 01:13:56,550 creo que o aseguré mi lugar aquí o lo arruiné. 1415 01:13:57,530 --> 01:14:01,200 Está claro que ayer podía haberme guardado el ídolo 1416 01:14:01,800 --> 01:14:02,730 y tú estarías fuera. 1417 01:14:03,240 --> 01:14:06,440 Sabes que no hay ninguna duda de que te he sido leal 1418 01:14:06,440 --> 01:14:08,930 desde que volviste. Así que estaría bien... 1419 01:14:11,420 --> 01:14:12,550 que me devolvieras el favor. 1420 01:14:12,840 --> 01:14:15,420 ¿Practicaste a hacer fuego antes de venir aquí? 1421 01:14:15,420 --> 01:14:16,150 Sí. 1422 01:14:16,150 --> 01:14:18,530 Llegados a este punto, esta noche vas a tener que hacer fuego. 1423 01:14:18,710 --> 01:14:20,260 Has hecho un juego para ganar el millón. 1424 01:14:21,200 --> 01:14:25,130 Devens y yo hemos pasado por mucho en este juego. 1425 01:14:25,550 --> 01:14:26,800 Pero estoy preocupado. 1426 01:14:27,020 --> 01:14:28,260 Me voy a practicar a hacer fuego. 1427 01:14:28,730 --> 01:14:31,170 Si llega a la final y expone su caso al jurado, 1428 01:14:31,170 --> 01:14:33,510 sin importar quién se siente con él, el resto perderemos. 1429 01:14:36,060 --> 01:14:37,620 Qué te estuvo diciendo Devens. 1430 01:14:37,820 --> 01:14:40,730 Devens me estuvo intentando exponer su caso. 1431 01:14:41,280 --> 01:14:43,280 - ¿Para que lo eligieras? - Sí. 1432 01:14:44,660 --> 01:14:47,280 ¿Y es algo que estás sopesando? 1433 01:14:48,110 --> 01:14:51,820 Creo que sería el superviviente más tonto de la historia. 1434 01:14:52,480 --> 01:14:54,220 Es que ninguno de nosotros tenemos ni la más remota posibilidad. 1435 01:14:54,460 --> 01:14:55,000 Sí. 1436 01:14:55,240 --> 01:14:58,570 De la manera en que lo veo es que me elijas a mí 1437 01:14:58,950 --> 01:15:01,170 y me prepares para esta noche y entonces... 1438 01:15:01,510 --> 01:15:03,370 hacerlo lo mejor que pueda para vencerle. 1439 01:15:03,370 --> 01:15:05,020 Porque no creo que Julie pueda hacerlo. 1440 01:15:05,220 --> 01:15:08,080 Lo que aún no sé es quién de los dos será, 1441 01:15:08,080 --> 01:15:09,710 - si tú o Julie. - Ya. 1442 01:15:09,710 --> 01:15:12,280 Pero te voy a ayudar a hacer fuego. 1443 01:15:12,730 --> 01:15:14,530 - Y voy a ayudar a Julie. - Vale. 1444 01:15:14,770 --> 01:15:17,910 Y el que lo haga mejor de los dos es al que escogeré. 1445 01:15:17,910 --> 01:15:18,370 Bien. 1446 01:15:18,620 --> 01:15:21,000 Chris está intentado no sólo ver a quién envía a hacer fuego, 1447 01:15:21,220 --> 01:15:22,750 sino a quién le va a resultar más fácil derrotar. 1448 01:15:22,750 --> 01:15:24,750 Ya que él está en la final. 1449 01:15:24,750 --> 01:15:27,130 Una cosa importante es no intentar hacerlo muy rápido al principio. 1450 01:15:27,130 --> 01:15:27,750 Sí. 1451 01:15:28,130 --> 01:15:31,350 Devens es alguien al que no quiero en el desafío de hacer fuego. 1452 01:15:31,640 --> 01:15:33,680 Pero si me voy a tener que enfrentar a él, 1453 01:15:33,840 --> 01:15:36,350 entonces iré a hacer fuego y venceré. 1454 01:15:36,480 --> 01:15:39,440 Así es cómo se hace, ahora iré a explicarle a Julie también. 1455 01:15:40,530 --> 01:15:42,910 Vale, entonces cuando vea una llama así... 1456 01:15:43,170 --> 01:15:44,970 - Tienes que doblarlo así. - Doblarlo. 1457 01:15:45,310 --> 01:15:46,880 Y entonces le echas cosas encima. 1458 01:15:46,880 --> 01:15:49,000 Necesitamos a Devens fuera. 1459 01:15:49,000 --> 01:15:51,600 Si quieres una apuesta segura contra Devens 1460 01:15:51,600 --> 01:15:52,640 quizás yo no sea la más adecuada, 1461 01:15:52,640 --> 01:15:55,280 pero daría un paso adelante con gusto y lo haría. 1462 01:15:55,770 --> 01:15:57,000 Eso es, así es. 1463 01:15:57,280 --> 01:15:57,770 Sí. 1464 01:15:57,770 --> 01:15:59,860 Siento que me subestiman. 1465 01:16:00,000 --> 01:16:02,680 Así que estaré practicando a hacer fuego el resto del día. 1466 01:16:05,400 --> 01:16:07,240 En estos momentos la cosa está clara. 1467 01:16:07,240 --> 01:16:09,240 Hacer fuego o irme a casa. 1468 01:16:09,240 --> 01:16:10,800 - Ese es un buen fuego, Gavin. - Gracias. 1469 01:16:11,220 --> 01:16:12,310 Le voy a dar una paliza. 1470 01:16:12,770 --> 01:16:14,800 Nunca había tenido tanta presión. 1471 01:16:17,680 --> 01:16:19,150 Hay mucho en juego. 1472 01:16:19,150 --> 01:16:20,000 Genial. 1473 01:16:20,840 --> 01:16:22,240 Si es Gavin o Julie 1474 01:16:22,240 --> 01:16:24,910 en verdad no cambia lo que tengo que hacer. 1475 01:16:25,600 --> 01:16:27,020 Me la juego todo en esto. 1476 01:16:27,150 --> 01:16:29,640 Me estoy preparando para este escenario. 1477 01:16:29,860 --> 01:16:32,240 Si trabajo duro y me centro lo suficiente. 1478 01:16:32,240 --> 01:16:34,130 Puedo hacer lo que sea, es lo que llevo haciendo. 1479 01:16:34,280 --> 01:16:36,860 Y es algo que voy a llevar al desafío de hacer fuego. 1480 01:16:40,820 --> 01:16:42,060 Confía en tus instintos. 1481 01:16:42,710 --> 01:16:45,510 Esta noche me juego mucho. 1482 01:16:45,620 --> 01:16:48,080 Es la decisión más importante que tengo que tomar. 1483 01:16:48,710 --> 01:16:51,080 Tengo el collar, tengo control total. 1484 01:16:51,460 --> 01:16:55,000 Julie y Gavin creen que pueden vencer a Devens haciendo fuego. 1485 01:16:55,130 --> 01:16:56,170 Sí, podemos hacerlo. 1486 01:16:58,930 --> 01:17:01,880 Es como si estuviera en una mesa de póquer con apuestas altas. 1487 01:17:02,860 --> 01:17:05,950 Tengo una mano con la que podría ganar, pero también con la que no. 1488 01:17:06,150 --> 01:17:09,480 Así que puede que me la tenga que jugar, 1489 01:17:10,060 --> 01:17:13,930 apostarlo todo, y que pase lo que tenga que pasar. 1490 01:17:14,240 --> 01:17:15,460 Quién sabe qué sucederá. 1491 01:17:15,640 --> 01:17:17,460 Es por un millón de dólares. 1492 01:17:20,770 --> 01:17:23,420 Vale, vamos a empezar. 1493 01:17:23,620 --> 01:17:26,310 Desafío de inmunidad final, Chris lo sacaste adelante. 1494 01:17:26,550 --> 01:17:29,880 Te garantizaste un lugar en la final. 1495 01:17:29,880 --> 01:17:31,910 Vas a tener la oportunidad de exponer tu caso 1496 01:17:31,910 --> 01:17:34,280 de por qué mereces el título de Último Superviviente 1497 01:17:34,280 --> 01:17:36,170 y el premio del millón de dólares. 1498 01:17:36,460 --> 01:17:39,240 En gran parte la Extinción es una parte importante de la razón 1499 01:17:39,240 --> 01:17:41,020 por la que estás aquí en estos momentos. 1500 01:17:41,020 --> 01:17:43,730 Sí, muchos miembros del jurado saben como ha sido mi viaje. 1501 01:17:43,730 --> 01:17:46,550 Y desde que volví de la Extinción 1502 01:17:46,550 --> 01:17:49,330 y derroté literalmente a algunos de los mejores competidores 1503 01:17:49,440 --> 01:17:50,800 que este juego ha visto, 1504 01:17:51,020 --> 01:17:52,570 mi viaje ha sido muy complicado. 1505 01:17:52,800 --> 01:17:56,110 Así que tenía que hacer algunas jugadas, y tenía que ganar hoy. 1506 01:17:56,260 --> 01:17:58,820 Entonces volvistes al campamento y había tres personas 1507 01:17:58,820 --> 01:18:00,600 que estaban encantadas de poder hablar contigo. 1508 01:18:00,770 --> 01:18:01,860 Julie, tú qué le dijiste. 1509 01:18:01,950 --> 01:18:04,970 No le dije nada porque estaría muy agradecida 1510 01:18:04,970 --> 01:18:07,200 si me lleva a la final 1511 01:18:07,200 --> 01:18:10,970 pero también me encantaría ponerme a prueba y hacer fuego. 1512 01:18:11,150 --> 01:18:13,530 Así que me fui a practicar a hacer fuego 1513 01:18:13,530 --> 01:18:17,150 y él me fue de mucha ayuda, me dijo trucos y consejos. 1514 01:18:17,220 --> 01:18:19,080 Pero estoy contenta con cualquiera que sea su decisión. 1515 01:18:19,260 --> 01:18:21,240 No quiero que me elijan, me lo quiero ganar por mí mismo. 1516 01:18:21,240 --> 01:18:22,750 Así que no me elija. 1517 01:18:24,110 --> 01:18:25,370 - Bueno, pues esto está genial. - Sí. 1518 01:18:25,370 --> 01:18:28,080 A ver, lo que quiero decir es que quiero enfrentarme a Devens. 1519 01:18:28,080 --> 01:18:29,660 No quiero enfrentarme a Julie. 1520 01:18:30,080 --> 01:18:34,260 Vaya, Chris. Esas son duras declaraciones de Gavin: 1521 01:18:34,260 --> 01:18:38,060 "No me elijas, quiero hacer fuego y quiero hacerlo ante Devens." 1522 01:18:38,330 --> 01:18:41,440 Sí, Gavin sabe que es una buena oportunidad 1523 01:18:41,440 --> 01:18:44,860 para añadir algo más a su historial de jugadas 1524 01:18:44,860 --> 01:18:47,460 y echar al favorito obvio de esta temporada. 1525 01:18:47,750 --> 01:18:50,280 Así que... sí, Gavin tiene mucha razón en lo que dice. 1526 01:18:51,750 --> 01:18:53,770 Chris y yo hemos sido muy leales el uno al otro. 1527 01:18:53,770 --> 01:18:57,040 Y dos personas quieren hacer fuego, así que es una decisión fácil. 1528 01:18:58,130 --> 01:19:00,860 Chris, ¿durante toda esta tarde sopesaste 1529 01:19:00,860 --> 01:19:03,480 tu decisión o ya lo tenías claro? 1530 01:19:03,770 --> 01:19:06,110 Una cosa que me enseñó la Extinción es que 1531 01:19:06,440 --> 01:19:08,110 tengo que ser yo mismo. 1532 01:19:08,330 --> 01:19:12,130 Y mientras miraba al océano y observaba las olas, 1533 01:19:12,480 --> 01:19:16,530 sabía más y más lo que tenía que hacer exactamente. 1534 01:19:17,950 --> 01:19:21,110 Vine a este juego queriendo no arrepentirme de nada. 1535 01:19:23,800 --> 01:19:27,820 Y no me gustaría otra manera de acabar esta temporada. 1536 01:19:28,170 --> 01:19:30,170 Es el mayor riesgo que voy a tomar. 1537 01:19:30,330 --> 01:19:31,420 Así que esta noche... 1538 01:19:31,680 --> 01:19:34,080 le voy a ofrecer mi collar de inmunidad... 1539 01:19:36,110 --> 01:19:37,170 a Julie. 1540 01:19:37,840 --> 01:19:38,600 ¡Sí! 1541 01:19:41,600 --> 01:19:42,400 ¿En serio? 1542 01:19:42,730 --> 01:19:43,820 Esto es tuyo, Julie. 1543 01:19:44,530 --> 01:19:45,170 Y... 1544 01:19:45,170 --> 01:19:47,710 haré fuego contra Rick Devens esta noche. 1545 01:19:49,480 --> 01:19:50,170 Vaya. 1546 01:19:52,170 --> 01:19:55,750 Entonces Chris, ¿esto es parte de tu viaje espiritual 1547 01:19:55,750 --> 01:19:58,000 que quieres ver de lo que estás hecho 1548 01:19:58,000 --> 01:20:00,800 o de verdad crees que necesitas derrotar a Devens 1549 01:20:01,110 --> 01:20:03,280 haciendo fuego para tener una oportunidad de ganar? 1550 01:20:03,280 --> 01:20:08,000 Sí, siempre he sido el chico que quiere aprovechar su última bala. 1551 01:20:08,350 --> 01:20:11,660 Y si lo logro, eso les demostrará que merezco 1552 01:20:12,040 --> 01:20:13,910 ganar y ser el Último Superviviente. 1553 01:20:15,710 --> 01:20:19,730 Vale, Julie y Gavin. Estaréis en el Consejo Tribal Final. 1554 01:20:19,950 --> 01:20:23,350 La pregunta, ¿quién se unirá a vosotros? ¿Será Chris o Devens? 1555 01:20:24,280 --> 01:20:27,660 Se van a enfrentar en un desafío de todo o nada haciendo fuego. 1556 01:20:27,910 --> 01:20:31,200 Debido al fuerte viento de Fiji que sopla esta noche, 1557 01:20:31,730 --> 01:20:35,750 el duelo se hará dónde se emiten los votos. 1558 01:20:35,860 --> 01:20:38,770 Dónde muchas decisiones se han tomado allí, 1559 01:20:39,040 --> 01:20:42,080 y una de la más importantes se decidirá allí. 1560 01:20:42,330 --> 01:20:45,570 Chris, Devens, vuestras estaciones para hacer fuego os esperan allí. 1561 01:20:45,750 --> 01:20:46,440 Dirigios hacia allí. 1562 01:20:48,260 --> 01:20:49,400 ¡Dios! 1563 01:20:53,170 --> 01:20:54,110 Os mantendré informados. 1564 01:21:00,310 --> 01:21:03,600 Bien, Chris, Devens. Cada uno tenéis un pedernal, un cuchillo 1565 01:21:03,600 --> 01:21:05,550 y la misma cantidad de suministros para hacer fuego. 1566 01:21:05,550 --> 01:21:07,800 Las reglas son simples, tenéis que hacer un fuego 1567 01:21:07,800 --> 01:21:10,110 con una llama lo suficientemente alta para quemar la cuerda 1568 01:21:10,260 --> 01:21:12,000 e izar la bandera. ¿Queda claro? 1569 01:21:12,660 --> 01:21:13,440 - Sí. - ¿Estáis listos? 1570 01:21:14,000 --> 01:21:15,200 - Claro, hombre. - Histórico. 1571 01:21:15,200 --> 01:21:16,640 Vamos allá. ¿Supervivientes listos? 1572 01:21:17,840 --> 01:21:18,640 Adelante. 1573 01:21:20,660 --> 01:21:22,440 38 días en Survivor. 1574 01:21:23,080 --> 01:21:25,860 Y todo se reduce a esto para Chris y Devens. 1575 01:21:26,280 --> 01:21:27,550 Un millón de dólares en juego. 1576 01:21:27,550 --> 01:21:30,310 Julie y Gavin ya están en la final. 1577 01:21:30,970 --> 01:21:32,530 Aún queda una plaza más. 1578 01:21:32,950 --> 01:21:34,280 Esto es de locos. 1579 01:21:34,970 --> 01:21:36,820 Chris construyendo una pequeña estructura 1580 01:21:36,820 --> 01:21:38,840 antes de empezar a usar su pedernal. 1581 01:21:39,150 --> 01:21:43,170 Devens empieza primero con el pedernal y raspa algo de magnesio. 1582 01:21:44,970 --> 01:21:47,040 Chris empieza a raspar magnesio ahora. 1583 01:21:48,020 --> 01:21:49,600 Devens va ahora a buscar la chispa. 1584 01:21:49,600 --> 01:21:51,310 Intentando que se encienda ese magnesio. 1585 01:21:51,420 --> 01:21:55,420 Esto es potencialmente un fuego de un millón de dólares. 1586 01:21:57,530 --> 01:21:59,200 Devens tiene algo. 1587 01:22:00,910 --> 01:22:02,370 Pero se le va al momento. 1588 01:22:03,550 --> 01:22:06,750 Chris busca una chispa, los dos están intentando lo mismo. 1589 01:22:07,350 --> 01:22:08,970 Chris tiene una llama rápidamente. 1590 01:22:08,970 --> 01:22:10,440 Vamos, colega. Vamos. 1591 01:22:11,200 --> 01:22:12,840 Intenta que no se apague pero no lo consigue. 1592 01:22:15,330 --> 01:22:18,020 Devens tiene una pequeña llama e intenta que no se apague. 1593 01:22:18,460 --> 01:22:20,750 Tenéis que tener algo para que crezca. 1594 01:22:21,000 --> 01:22:23,220 El fuego de Devens se apaga. El fuego de Chris se apaga. 1595 01:22:23,220 --> 01:22:25,110 Los dos vuelven a raspar más magnesio. 1596 01:22:26,770 --> 01:22:30,150 Chris tiene más magnesio, mientras Devens busca la chispa. 1597 01:22:32,710 --> 01:22:35,680 Pero tiene una llama pequeña, pero no consigue que siga. 1598 01:22:39,440 --> 01:22:40,710 Chris tiene algo. 1599 01:22:41,240 --> 01:22:42,530 Y vuelve a coger fuerza. 1600 01:22:43,730 --> 01:22:45,220 Devens ahora tiene fuego. 1601 01:22:45,370 --> 01:22:47,060 - Puede que sea algo más. - Ya lo tiene. 1602 01:22:49,880 --> 01:22:51,020 - Maldita sea. - Se vuelve a apagar. 1603 01:22:51,220 --> 01:22:53,060 Devens tiene un fuego pequeño. 1604 01:22:53,750 --> 01:22:55,660 Ahora tiene que ponerle unos palos. 1605 01:22:56,310 --> 01:22:57,330 Chris lo tiene. 1606 01:22:57,910 --> 01:23:02,280 Devens tenía un pequeño fuego pero no pudo mantenerlo. 1607 01:23:02,280 --> 01:23:03,240 Tienes que estar de puta broma. 1608 01:23:03,240 --> 01:23:05,130 Tiene que empezar un fuego. 1609 01:23:05,350 --> 01:23:07,110 Chris añade más palos. 1610 01:23:07,420 --> 01:23:11,130 Intenta asegurar que la llama siga ardiendo mientras intenta 1611 01:23:11,200 --> 01:23:12,660 que sea más alto. 1612 01:23:13,220 --> 01:23:16,840 Devens no entra en pánico, sigue raspando más magnesio. 1613 01:23:17,170 --> 01:23:18,840 Venga, Devens. Venga. 1614 01:23:20,820 --> 01:23:23,710 El fuego de Chris sigue creciendo. Poco a poco. 1615 01:23:24,880 --> 01:23:27,350 Devens sigue intentando conseguir una chispa... 1616 01:23:27,350 --> 01:23:28,000 Ya está decidido. 1617 01:23:28,000 --> 01:23:30,370 ...que le dé vida en este desafío. 1618 01:23:33,460 --> 01:23:34,310 Y lo consigue. 1619 01:23:34,910 --> 01:23:36,170 Devens ahora tiene fuego. 1620 01:23:36,170 --> 01:23:38,440 Tiene una llama en marcha y no se le va a apagar. 1621 01:23:40,950 --> 01:23:42,730 Una cosa es tener fuego, 1622 01:23:42,730 --> 01:23:45,280 pero tenéis que tener una llama lo suficientemente alta 1623 01:23:45,280 --> 01:23:46,820 para quemar la cuerda. 1624 01:23:47,200 --> 01:23:48,970 Devens tiene un buen fuego en marcha. 1625 01:23:49,110 --> 01:23:50,950 ¿Podrá alcanzar a Chris a tiempo? 1626 01:23:50,950 --> 01:23:52,060 Vamos, Chris. 1627 01:23:56,880 --> 01:23:59,080 El fuego de Chris empieza a alcanzar a la cuerda. 1628 01:24:00,480 --> 01:24:02,480 La cuerda se empieza a quemar. 1629 01:24:06,370 --> 01:24:08,860 ¡Se acabó, Chris se ganó el derecho 1630 01:24:08,860 --> 01:24:12,460 de llegar a la final en una jugada histórica 1631 01:24:12,640 --> 01:24:14,110 enfrentándose a Devens! 1632 01:24:14,930 --> 01:24:16,880 - Buen trabajo, hermano. - En un gran enfrentamiento. 1633 01:24:24,730 --> 01:24:28,040 Bueno, Chris. Esa fue una de las mayores jugadas 1634 01:24:28,040 --> 01:24:29,730 que se han hecho en este juego. 1635 01:24:29,730 --> 01:24:31,880 Renunciar tú mismo a tu puesto en la final 1636 01:24:31,880 --> 01:24:33,820 para ganarte por tus propios merecimientos ir a ella. 1637 01:24:33,820 --> 01:24:36,730 Tienes que haber sentido en cierto nivel 1638 01:24:36,730 --> 01:24:38,730 que has completado tu viaje en Survivor. 1639 01:24:38,730 --> 01:24:42,280 Ceder el collar, fue como volver al Borde de la Extinción. 1640 01:24:42,770 --> 01:24:45,060 Tenía que ganarme por mi mismo mi lugar de nuevo 1641 01:24:45,060 --> 01:24:48,060 y lo tenía que hacer contra el mejor jugador de esta temporada. 1642 01:24:49,710 --> 01:24:50,370 Devens. 1643 01:24:51,040 --> 01:24:52,310 Has encontrado muchos ídolos. 1644 01:24:52,480 --> 01:24:54,370 Has ganado muchos desafíos de inmunidad, 1645 01:24:54,680 --> 01:24:58,000 y aún así en la noche del día 38 1646 01:24:58,240 --> 01:25:00,400 te quedaste a un paso y el juego se acabó. 1647 01:25:00,480 --> 01:25:02,220 Ahora te unirás al jurado. 1648 01:25:02,770 --> 01:25:05,170 ¿Qué ha sido esta experiencia para tí? 1649 01:25:05,730 --> 01:25:07,840 No vine aquí para aprender nada de mí mismo, 1650 01:25:07,840 --> 01:25:10,080 ni para ninguna búsqueda personal. 1651 01:25:10,080 --> 01:25:12,020 Sólo quería ganar el millón. 1652 01:25:12,420 --> 01:25:15,460 Pero esto te enseña cosas sobre ti mismo, 1653 01:25:15,460 --> 01:25:16,570 quieras o no. 1654 01:25:16,570 --> 01:25:18,480 De aquí me llevo el tener mucha confianza en mí mismo. 1655 01:25:18,800 --> 01:25:22,170 No pensé que lo fuera a hacer tan bien como lo hice en los 1656 01:25:22,240 --> 01:25:24,600 en los desafíos, no pensé que fuera a encontrar ídolos. 1657 01:25:24,710 --> 01:25:27,750 Ni que fuera a tener el valor de hacer ídolos falsos. 1658 01:25:27,750 --> 01:25:30,950 Y creo que puse todo lo que tenía en este juego. 1659 01:25:31,440 --> 01:25:35,280 Y estuve esquivando la eliminación Consejo tras Consejo. 1660 01:25:35,710 --> 01:25:37,350 Pero vuelvo a casa... 1661 01:25:38,620 --> 01:25:41,280 siendo un mejor padre, un mejor marido. 1662 01:25:41,530 --> 01:25:44,040 Y creo que puedo hacer muchas cosas... 1663 01:25:45,060 --> 01:25:46,570 que antes pensaba que no podía. 1664 01:25:47,950 --> 01:25:49,730 Bien, Devens. Vaya viaje. 1665 01:25:50,240 --> 01:25:52,710 Te fuiste a la Extinción, te ganaste el derecho a volver 1666 01:25:52,710 --> 01:25:55,460 y llegaste hasta aquí. Es una historia increíble. 1667 01:25:55,750 --> 01:25:58,680 El día 38 es dónde acaba. Coge tu antorcha. 1668 01:26:04,750 --> 01:26:06,260 Buena suerte, gente. Ha sido un placer. 1669 01:26:06,600 --> 01:26:07,460 - Te queremos. - Os quiero. 1670 01:26:10,950 --> 01:26:12,680 Devens, la tribu ha hablado. 1671 01:26:15,480 --> 01:26:17,940 Serás el último miembro del jurado. Es hora de que te marches. 1672 01:26:21,080 --> 01:26:21,970 Gracias. 1673 01:26:29,020 --> 01:26:31,530 Julie, Chris, Gavin, enhorabuena. 1674 01:26:32,000 --> 01:26:34,970 Habéis llegado lo más lejos que se puede llegar. 1675 01:26:34,970 --> 01:26:36,710 Llegasteis a la final. 1676 01:26:36,860 --> 01:26:40,600 Ahora el poder en el juego pasa al jurado. 1677 01:26:40,970 --> 01:26:43,750 La misma gente a la que habéis expulsado, directa o indirectamente, 1678 01:26:43,750 --> 01:26:45,310 ahora tienen el control. 1679 01:26:45,310 --> 01:26:48,020 Mañana por la noche enfrentaréis vuestro último Consejo 1680 01:26:48,170 --> 01:26:51,130 dónde expondréis vuestro caso de por qué sois 1681 01:26:51,130 --> 01:26:53,820 los merecedores del título del Último Superviviente 1682 01:26:53,820 --> 01:26:56,530 y el millón de dólares que le acompaña. 1683 01:26:56,730 --> 01:26:59,260 Es vuestra última noche en Fiji. 1684 01:26:59,440 --> 01:27:02,080 Intentad descansar. Coged vuestras antorchas y volved. 1685 01:27:02,280 --> 01:27:03,200 Os veo mañana por la noche. 1686 01:27:07,510 --> 01:27:09,310 Esto acaba de llegar a la redacción: 1687 01:27:09,620 --> 01:27:13,370 La llama de Chris rompe la cuerda y el corazón de Devens. 1688 01:27:13,530 --> 01:27:17,400 Además, una ovación a su salida le hace saltar las lágrimas. 1689 01:27:17,620 --> 01:27:20,710 Soy Rick Devens, ha sido un placer traeros todas las novedades. 1690 01:27:21,040 --> 01:27:22,510 Pero aquí termina todo. 1691 01:27:22,660 --> 01:27:25,770 Espero veros en el mundo real muy pronto. 1692 01:27:32,930 --> 01:27:35,060 Bueno, luchando se abrió camino en el Borde de la Extinción. 1693 01:27:35,060 --> 01:27:37,640 Encontró ídolos, ganó desafíos. 1694 01:27:37,640 --> 01:27:42,130 Volvió a su tribu loca y estuvo a punto de hacer lo imposible. 1695 01:27:42,350 --> 01:27:43,710 Acércate, Devens. 1696 01:27:46,150 --> 01:27:48,440 Mira eso. Qué gran ovación. 1697 01:27:49,770 --> 01:27:51,950 Quédate con eso, quédate con eso. 1698 01:27:56,910 --> 01:27:57,680 Así que... 1699 01:27:58,440 --> 01:28:01,680 Tomad asiento, gente. Tomad asiento, eso estuvo muy bien. 1700 01:28:01,680 --> 01:28:03,660 ¿Cómo sienta eso?, porque has recibido muchas 1701 01:28:03,730 --> 01:28:05,620 muestras de cariño durante toda la temporada. 1702 01:28:05,620 --> 01:28:08,020 Me encanta. 1703 01:28:09,570 --> 01:28:11,820 Aunque ver eso fue duro. 1704 01:28:12,060 --> 01:28:14,060 Es que le eché muchas ganas. 1705 01:28:14,350 --> 01:28:16,310 Pero esto es increíble, ha sido de verdad... 1706 01:28:16,730 --> 01:28:19,040 la familia de Survivor es una pasada, ¿no es así? 1707 01:28:19,150 --> 01:28:23,060 Sí, así es. Y es cuando la gente conecta 1708 01:28:23,440 --> 01:28:24,750 y hay una historia con la que se sienten cercana. 1709 01:28:24,750 --> 01:28:27,000 Hablemos de los dos movimientos clave. 1710 01:28:27,000 --> 01:28:27,730 Vale. 1711 01:28:27,730 --> 01:28:30,950 Seguiste siendo leal a Chris y le devolviste el ídolo, 1712 01:28:30,950 --> 01:28:34,510 ¿fue de verdad porque sentiste que no podías volver a traicionarle? 1713 01:28:34,880 --> 01:28:35,880 Lo fue. 1714 01:28:35,880 --> 01:28:39,020 Cuando acabas en el Borde de la Extinción te enfrentas 1715 01:28:39,020 --> 01:28:40,710 a la gente que has traicionado y sentí 1716 01:28:40,880 --> 01:28:43,440 de verdad que había destrozado el juego de Chris. 1717 01:28:43,660 --> 01:28:45,040 Estaba muy preocupado por él. 1718 01:28:45,040 --> 01:28:47,840 Me trató muy bien cuando estaba allí. 1719 01:28:48,040 --> 01:28:50,460 Se portó bien y no tenía nada contra mí. 1720 01:28:50,460 --> 01:28:52,240 Así que querías curar esas heridas. 1721 01:28:52,240 --> 01:28:54,260 Quería hacerlo y no podía... 1722 01:28:54,770 --> 01:28:57,110 hacerle eso de nuevo. No se lo puedes explicar a la gente, 1723 01:28:57,570 --> 01:29:01,130 no hubiera sido capaz de quedarme con el ídolo en el Consejo 1724 01:29:01,130 --> 01:29:01,910 y decirle: "Oye, que lo siento." 1725 01:29:01,930 --> 01:29:03,150 - Era demasiado para mí. - Vale, entonces... 1726 01:29:03,150 --> 01:29:06,040 Y cuando llegó el momento de devolverte el favor. 1727 01:29:06,350 --> 01:29:09,910 Y no lo hizo, y te enfrentaste a él. 1728 01:29:10,080 --> 01:29:13,310 ¿Eso es una traición, una jugada o pueden ser ambas? 1729 01:29:14,510 --> 01:29:16,440 Puede ser ambos en Survivor. 1730 01:29:16,550 --> 01:29:18,550 Puede ser ambas en Survivor. 1731 01:29:18,840 --> 01:29:21,860 Ciertamente no es que me devolviera el favor, 1732 01:29:21,860 --> 01:29:24,950 pero me garantizó llegar hasta los cuatro finalistas. 1733 01:29:25,600 --> 01:29:28,040 Me llevó a los cuatro finalistas e hizo su jugada. 1734 01:29:28,170 --> 01:29:29,530 - Vale, una última pregunta. - Sí. 1735 01:29:29,660 --> 01:29:31,060 Dada la recepción que has tenido aquí. 1736 01:29:31,060 --> 01:29:33,400 Es claro que conectas con la gente 1737 01:29:33,400 --> 01:29:35,220 y que eres muy divertido y cautivador. 1738 01:29:35,220 --> 01:29:37,040 Y que siempre podemos contar contigo para las noticias. 1739 01:29:37,400 --> 01:29:39,150 Tu carrera, eres de Macon, Georgia. 1740 01:29:39,150 --> 01:29:42,330 Una buena ciudad dónde vives y dónde tienes tu casa, pero 1741 01:29:42,570 --> 01:29:44,950 si nos ceñimos a tu carrera, es un mercado reducido. 1742 01:29:44,950 --> 01:29:45,840 Sí, sí. 1743 01:29:45,840 --> 01:29:48,350 ¿Estás abierto o tienes algún tipo de interés, 1744 01:29:48,350 --> 01:29:50,930 en que alguien quiera que presentes un programa por la mañana? 1745 01:29:50,930 --> 01:29:52,570 ¿Estarías abierto a eso? 1746 01:29:52,570 --> 01:29:54,930 Es sólo saber si valorarías esa opción. 1747 01:29:54,930 --> 01:29:57,680 Siempre y cuando mis jefes cambien de canal deprisa, 1748 01:29:58,110 --> 01:30:01,040 estoy abierto a lo que sea, estoy abierto a lo que sea. 1749 01:30:01,040 --> 01:30:02,440 - Las ofertas van a empezar a llegar. - ¡Desde luego! 1750 01:30:02,880 --> 01:30:05,730 Tenemos a nuestros tres finalistas. Devens, tú no estás. 1751 01:30:05,970 --> 01:30:07,860 Vale, nos queda el último empujón. 1752 01:30:07,860 --> 01:30:10,200 Es el final de temporada. 1753 01:30:27,820 --> 01:30:30,310 ¡Madre mía! ¡Madre mía! 1754 01:30:32,350 --> 01:30:34,530 - Salchichas, huevos. - ¡Madre mía, hay salchichas! 1755 01:30:34,530 --> 01:30:35,310 Y tortitas. 1756 01:30:35,420 --> 01:30:37,600 - ¡Madre mía! - Tortitas a la parrilla. 1757 01:30:39,150 --> 01:30:44,510 No puedo creer que haya llegado al día 39 en Survivor. 1758 01:30:44,730 --> 01:30:47,370 Vine aquí para tener la aventura de mi vida, 1759 01:30:47,370 --> 01:30:50,860 y necesité demostrarme a mí misma y a mis hijos 1760 01:30:50,860 --> 01:30:53,440 de que soy lo suficientemente fuerte para poder hacer esto. 1761 01:30:53,440 --> 01:30:54,640 Vale, hagamos una tostada. 1762 01:30:58,770 --> 01:31:01,440 Quería ser este modelo a seguir para ellos de que soy algo más 1763 01:31:01,530 --> 01:31:04,480 que una madre, de mostrarles que logré algo 1764 01:31:04,480 --> 01:31:06,240 que estaba a un nivel superior. 1765 01:31:06,240 --> 01:31:07,240 Estamos en Survivor. 1766 01:31:07,710 --> 01:31:10,530 En el día 39, el último desayuno. 1767 01:31:10,950 --> 01:31:14,970 He estado jugando este juego desde el día 1 al 39. 1768 01:31:14,970 --> 01:31:16,860 Pero lo he estado haciendo a mi manera. 1769 01:31:16,910 --> 01:31:18,370 Nunca olvidaré este desayuno. 1770 01:31:18,510 --> 01:31:20,840 En verdad he llorado y me he apoyado 1771 01:31:21,170 --> 01:31:22,930 con casi cada una de las personas que hay aquí. 1772 01:31:23,040 --> 01:31:26,660 Y me han apoyado y yo he hecho lo mismo. 1773 01:31:26,860 --> 01:31:30,200 Y creo que es una de las razones de que haya llegado aquí. 1774 01:31:30,200 --> 01:31:33,620 Por las relaciones que he estado tanto tiempo labrándome. 1775 01:31:37,240 --> 01:31:39,510 Sé que el jurado va a ser muy duro. 1776 01:31:39,510 --> 01:31:43,200 Pero jugué un juego que merece que me concedan 1777 01:31:43,200 --> 01:31:44,860 el título de Último Superviviente 1778 01:31:44,860 --> 01:31:46,860 y se los voy a demostrar esta noche. 1779 01:31:46,970 --> 01:31:48,220 ¿Cuál es tu mayor sueño? 1780 01:31:49,260 --> 01:31:50,640 Participar en Survivor. 1781 01:31:50,950 --> 01:31:51,970 ¿Y qué me dices del tuyo? 1782 01:31:52,170 --> 01:31:55,040 Mi sueño es comprarme un velero, 1783 01:31:55,370 --> 01:31:57,880 llevarme a mi familia y navegar alrededor del mundo. 1784 01:31:58,370 --> 01:32:00,910 Gavin y Julie están intentando sobrevivir. 1785 01:32:00,910 --> 01:32:03,480 Pero no saben lo que significa de verdad sobrevivir. 1786 01:32:03,620 --> 01:32:06,150 Pasé 28 días en el Borde de la Extinción. 1787 01:32:06,600 --> 01:32:07,930 Me alegro haberte conocido, Gavin. 1788 01:32:07,930 --> 01:32:09,640 Aún sabiendo que intentaste echarme. 1789 01:32:09,730 --> 01:32:12,840 Soy el jugador que soy por el Borde de la Extinción. 1790 01:32:13,150 --> 01:32:16,910 Me dió la voluntad, el coraje y la reflexión. 1791 01:32:18,370 --> 01:32:21,220 Y cuando volví al juego, en tres días 1792 01:32:21,570 --> 01:32:24,260 mi juego ha sido mejor que el de los otros dos jugadores 1793 01:32:24,280 --> 01:32:26,350 que han tenido 39 días para hacer lo mismo que yo. 1794 01:32:27,130 --> 01:32:29,000 No hay nada de lo que me arrepienta. 1795 01:32:29,000 --> 01:32:31,750 Porque en mi corazón sé 1796 01:32:31,750 --> 01:32:34,260 que hice todo lo que estuvo en mi mano 1797 01:32:34,260 --> 01:32:38,260 para llegar aquí y exponer mi caso más verdadero y sincero 1798 01:32:38,570 --> 01:32:40,750 a la gente que va a recompensar a alguien 1799 01:32:40,750 --> 01:32:42,750 con un premio que te cambia la vida. 1800 01:32:48,530 --> 01:32:51,370 Dos días antes de irme, hice mis votos a mi mujer 1801 01:32:51,370 --> 01:32:53,370 y le dije que iba a protegerla. 1802 01:32:53,370 --> 01:32:55,350 Pero tenía esta oportunidad única en la vida, 1803 01:32:55,350 --> 01:32:58,970 y si no cogía cada oportunidad que se me presentaba 1804 01:32:59,310 --> 01:33:01,260 volvería a casa y pensaría: "¿Qué hubiera pasado sí...? 1805 01:33:05,240 --> 01:33:07,600 Creo que mi mayor desafío con el jurado es 1806 01:33:08,000 --> 01:33:10,420 que no quiero que piensen que solo votaba con la mayoría. 1807 01:33:10,420 --> 01:33:13,800 Quiero que sepan que era un gran jugador social 1808 01:33:13,910 --> 01:33:15,970 y tenía diferentes caminos que podía seguir, 1809 01:33:15,970 --> 01:33:18,820 y no era que cambiara de bando y simplemente me dejara llevar. 1810 01:33:21,750 --> 01:33:25,040 Era cuestión de que yo era consciente socialmente 1811 01:33:25,040 --> 01:33:27,570 de que podía escoger cualquier camino que iba 1812 01:33:27,570 --> 01:33:28,600 a serme más beneficioso. 1813 01:33:28,600 --> 01:33:30,910 Si no hubiera hecho eso, 1814 01:33:30,910 --> 01:33:33,880 no estaría dónde estoy hoy jugando de modo simple. 1815 01:33:33,880 --> 01:33:37,040 Tuve que hacer cosas para poder llegar hasta aquí. 1816 01:33:38,400 --> 01:33:40,840 Esta noche va a ser la mayor batalla en 39 días 1817 01:33:40,840 --> 01:33:42,600 y vamos a ello, estoy listo. 1818 01:33:42,600 --> 01:33:44,600 Voy a ganar el título de Último Superviviente. 1819 01:34:06,880 --> 01:34:08,330 Ahora traemos a los miembros del jurado. 1820 01:34:23,800 --> 01:34:26,640 Bueno, Gavin, Chris, Julie, enhorabuena. 1821 01:34:26,880 --> 01:34:29,150 Habréis sobrevivido 39 días. 1822 01:34:29,150 --> 01:34:30,930 Habéis llegado lo más lejos que se puede llegar. 1823 01:34:30,930 --> 01:34:33,770 Y esta noche tenéis una última tarea. 1824 01:34:33,930 --> 01:34:36,640 Convencer al jurado de que sois 1825 01:34:36,820 --> 01:34:39,680 el que más se merece del título de Último Superviviente 1826 01:34:39,680 --> 01:34:41,840 y del millón de dólares que le acompaña. 1827 01:34:42,460 --> 01:34:45,110 Vale, vamos a empezar con la parte "Outwit". 1828 01:34:45,200 --> 01:34:47,420 Inteligencia emocional, alianzas, 1829 01:34:47,510 --> 01:34:52,550 relaciones, ética y moral si es que han tenido lugar. 1830 01:34:52,840 --> 01:34:54,080 ¿Quién quiere empezar? 1831 01:34:54,080 --> 01:34:56,280 Yo, tenéis todos nuestros respetos. 1832 01:34:56,620 --> 01:34:58,950 Todo lo que queremos es votar por el mejor jugador. 1833 01:34:58,950 --> 01:35:01,860 Y creo que ayudará si acreditáis las cosas que habéis hecho. 1834 01:35:02,310 --> 01:35:05,600 Quiero saber cuál relación fue la que más valor tuvo 1835 01:35:05,600 --> 01:35:07,970 en vuestro juego. Gavin, empieza tú. 1836 01:35:08,200 --> 01:35:09,570 Tengo que decir con Victoria. 1837 01:35:09,570 --> 01:35:12,570 Victoria y yo hemos estado juntos durante 35 días. 1838 01:35:12,880 --> 01:35:14,110 - 36. - Más o menos. 1839 01:35:14,480 --> 01:35:17,240 Hemos estado juntos en todo, así que Victoria fue mi 1840 01:35:17,550 --> 01:35:19,910 aliada más fuerte, al 100%. 1841 01:35:19,910 --> 01:35:21,370 Bien. ¿Chris? 1842 01:35:21,710 --> 01:35:25,910 Mi mejor aliado pues fue Rick. 1843 01:35:26,280 --> 01:35:28,350 Pero me enviaron al Borde de la Extinción, 1844 01:35:28,710 --> 01:35:32,220 y podría haber sido rencoroso, estar frustrado o cabreado. 1845 01:35:32,370 --> 01:35:34,080 Pero me lo gané para volver aquí 1846 01:35:34,130 --> 01:35:36,280 y de nuevo me acerqué a Rick y le dije: 1847 01:35:36,280 --> 01:35:38,400 "Oye, vamos a llegar hasta los cuatro finalistas juntos." 1848 01:35:38,480 --> 01:35:41,240 Bien. ¿Y tú, Julie? 1849 01:35:41,550 --> 01:35:44,400 Mis relaciones más cercanas fueron con Ron y Eric. 1850 01:35:44,640 --> 01:35:46,860 Continué cimentando mi relación con Ron 1851 01:35:46,860 --> 01:35:49,530 y se me rompió el corazón cuando se la jugaron. 1852 01:35:49,910 --> 01:35:52,730 Y además formé una relación secreta con Lauren 1853 01:35:52,730 --> 01:35:55,510 que me hizo poder seguir en el juego. 1854 01:35:55,510 --> 01:35:58,600 Y fue un lazo muy fuerte el que teníamos y nadie conocía. 1855 01:35:59,150 --> 01:35:59,930 Muchas gracias. 1856 01:36:00,330 --> 01:36:03,370 Quiero hacerle una pregunta a Chris del Borde de la Extinción. 1857 01:36:03,370 --> 01:36:07,530 Allí había mucha política social en marcha. 1858 01:36:07,950 --> 01:36:12,260 ¿Me puedes decir si usaste la parte social como estrategia? 1859 01:36:12,620 --> 01:36:14,950 Sí, estábamos fuera del juego 1860 01:36:15,620 --> 01:36:16,970 pero seguíamos en el juego. 1861 01:36:17,330 --> 01:36:20,220 Así que intenté hacer relaciones honestas y sinceras 1862 01:36:20,220 --> 01:36:21,530 con cada uno de los que estaban. 1863 01:36:21,730 --> 01:36:24,330 Cuando cocinaba arroz y coco por la mañana, 1864 01:36:24,550 --> 01:36:28,730 cuando pescaba una raya o un pescado y nos sentábamos a comerlo, 1865 01:36:29,130 --> 01:36:32,420 eso fue parte de mi juego social, ser el proveedor. 1866 01:36:32,530 --> 01:36:34,310 Porque aún no estaba fuera de este juego. 1867 01:36:34,400 --> 01:36:36,550 Bueno, habláis del Borde de la Extinción 1868 01:36:36,550 --> 01:36:38,930 y sólo una persona ha vuelto de allí. 1869 01:36:38,930 --> 01:36:40,770 Sí, tranquilo. Ahora te lo pregunto a ti. 1870 01:36:41,020 --> 01:36:45,130 En los 28 días en los que Chris hacía su parte social allí, 1871 01:36:45,310 --> 01:36:48,680 ¿con qué relaciones sociales y estrategias tenías que lidiar? 1872 01:36:48,910 --> 01:36:51,220 Tenías que lidiar con la gente a la que ibas a echar. 1873 01:36:51,330 --> 01:36:53,550 Es otro aspecto muy importante. 1874 01:36:53,660 --> 01:36:56,220 Mi juego social fue mi estrategia. 1875 01:36:56,220 --> 01:36:59,440 Hacer lazos con la gente, que confiara en mí 1876 01:36:59,440 --> 01:37:01,170 y así podrían acercarse a mí con información. 1877 01:37:01,550 --> 01:37:03,730 Durante todo el juego he establecido relaciones 1878 01:37:03,730 --> 01:37:05,440 con básicamente con todos los que estáis allí. 1879 01:37:05,440 --> 01:37:07,800 Gavin, mi pregunta es si hacías esas relaciones 1880 01:37:07,800 --> 01:37:11,400 como alguien que estaba al mando o como alguien que no lo estaba. 1881 01:37:12,240 --> 01:37:14,750 Hice esas relaciones como alguien que estaba al mando 1882 01:37:14,750 --> 01:37:17,600 porque aún sigo aquí, no soy el cabeza de turco de nadie. 1883 01:37:17,600 --> 01:37:20,680 Yo decidí el camino que quise y nadie lo decidió por mí. 1884 01:37:20,840 --> 01:37:21,330 Así que... 1885 01:37:21,330 --> 01:37:23,020 ¿Podéis dejar que el jurado haga las preguntas? 1886 01:37:23,930 --> 01:37:25,970 Sí, eso estuvo mal. 1887 01:37:26,660 --> 01:37:27,240 Qué hay, Julie. 1888 01:37:27,440 --> 01:37:30,710 - Gracias por ser paciente. - Gracias, Rick. No pasa nada, lo entiendo. 1889 01:37:30,710 --> 01:37:31,620 Misma pregunta. 1890 01:37:31,620 --> 01:37:36,350 ¿Cómo lidiaste con las relaciones y las alianzas en este juego? 1891 01:37:36,570 --> 01:37:39,330 Básicamente soy la neurótica neoyorkina. 1892 01:37:39,330 --> 01:37:42,530 Iba a ser muy emocional y eso no podía ocultarlo. 1893 01:37:42,710 --> 01:37:46,770 Así que decidí usar esa "debilidad" y usarla 1894 01:37:46,770 --> 01:37:49,200 como estrategia social, como una fortaleza. 1895 01:37:49,930 --> 01:37:52,020 No es que mis emociones fueran falsas 1896 01:37:52,020 --> 01:37:55,550 y así hiciera mis relaciones, es que no iba a ocultarlas. 1897 01:37:55,660 --> 01:37:56,640 ¿Puedo interrumpir? 1898 01:37:56,860 --> 01:37:59,550 Tus emociones han jugado un papel aquí 1899 01:37:59,550 --> 01:38:00,930 y las has sentido reales. 1900 01:38:01,080 --> 01:38:04,330 ¿Pero han afectado en cómo tomabas decisiones futuras? 1901 01:38:04,330 --> 01:38:07,600 No es algo que pueda controlar cuando yo quiera sin más. 1902 01:38:07,880 --> 01:38:09,730 Pero cuando salían a flote, 1903 01:38:09,880 --> 01:38:13,420 las usaba como estrategia social para mi juego. 1904 01:38:13,640 --> 01:38:16,820 Julie, como alguien que fue anfitriona 1905 01:38:16,820 --> 01:38:18,820 en uno de los muchos bajones emocionales. 1906 01:38:19,000 --> 01:38:21,750 Estás diciendo que eso lo usaste como una fortaleza en tu juego 1907 01:38:21,750 --> 01:38:23,440 y pienso: "Anda ya, venga." 1908 01:38:23,680 --> 01:38:26,130 Bueno, igual no te hemos dado el crédito suficiente 1909 01:38:26,130 --> 01:38:27,950 por lo ingenioso que puede que haya sido tu juego. 1910 01:38:28,130 --> 01:38:31,150 Dime una gran jugada que creas que eres la responsable. 1911 01:38:31,440 --> 01:38:34,570 Pues usar mis emociones como parte de mi estrategia. 1912 01:38:35,280 --> 01:38:37,510 El Consejo en el que Julia fue expulsada 1913 01:38:37,510 --> 01:38:39,480 creo que fui la que decidió ese voto. 1914 01:38:39,600 --> 01:38:40,530 Julie, no digas eso. 1915 01:38:40,530 --> 01:38:44,200 ¿De verdad piensas que esa noche había posibilidad de ser expulsada? 1916 01:38:44,350 --> 01:38:46,060 - No. - Probablemente un 0,1%. 1917 01:38:46,220 --> 01:38:47,420 - Déjame explicarme. - Vale, vale. 1918 01:38:47,420 --> 01:38:51,260 Me estaba sintiendo apartada, la paranoia de Ron por las nubes. 1919 01:38:51,620 --> 01:38:54,020 Pero tenía una idea muy específica de cómo quería 1920 01:38:54,110 --> 01:38:55,080 que fuera ese Consejo Tribal. 1921 01:38:55,260 --> 01:38:58,060 Ese día ya había soltado el nombre de Julia. 1922 01:38:58,060 --> 01:39:00,080 Pero no creo que aquel voto hubiera cambiado 1923 01:39:00,080 --> 01:39:02,910 si no hubiera dicho nada y Wardog saltara también. 1924 01:39:02,930 --> 01:39:05,370 Lo que quería decir es que fui la catalizadora 1925 01:39:05,460 --> 01:39:07,220 de las conversaciones que iban a empezar. 1926 01:39:07,220 --> 01:39:09,170 Todo lo que necesitaba hacer era empezar la conversación 1927 01:39:09,170 --> 01:39:10,460 y rápidamente saltar a ella. 1928 01:39:10,460 --> 01:39:11,570 Vale, seamos claros. 1929 01:39:11,570 --> 01:39:14,170 ¿Tu jugada más inteligente fue 1930 01:39:14,370 --> 01:39:17,370 soltar el nombre de Julia y esperar que Wardog viniera 1931 01:39:17,460 --> 01:39:18,110 - a salvar el día? - No. 1932 01:39:18,110 --> 01:39:20,260 No consideraba que vinieras a salvar el día, 1933 01:39:20,260 --> 01:39:22,640 pero sabía que quería intentar cambiar las cosas. 1934 01:39:22,860 --> 01:39:25,530 Dejemos a Chris y Gavin contestar a esa pregunta. 1935 01:39:25,800 --> 01:39:28,330 Sí, creo que la jugada más importante que hice, 1936 01:39:28,330 --> 01:39:30,220 aún sabiendo que no me siento muy bien por ello, 1937 01:39:30,220 --> 01:39:32,370 fue ir contra Aubry y Joe. 1938 01:39:32,370 --> 01:39:34,570 Gente que sabía que eran jugadores respetados, 1939 01:39:34,660 --> 01:39:37,350 pero ahí es dónde tenía que separar mis emociones 1940 01:39:37,550 --> 01:39:38,750 del juego. 1941 01:39:38,750 --> 01:39:40,060 Eso estaba bastante claro. 1942 01:39:40,150 --> 01:39:44,060 Siendo bastante sincera me sentí como una pieza de taxidermia. 1943 01:39:44,370 --> 01:39:45,680 Pero siendo justos, 1944 01:39:45,910 --> 01:39:49,040 Gavin fue una de las pocas personas que se me acercó 1945 01:39:49,040 --> 01:39:52,620 e incluso pretendió que estaba dispuesto a trabajar conmigo. 1946 01:39:53,260 --> 01:39:55,350 - Sólo quiero decir eso. - Estaba dispuesto a trabajar contigo. 1947 01:39:55,550 --> 01:39:59,440 Diría que de los tres, Gavin es el único en el que confiaba. 1948 01:40:00,040 --> 01:40:01,640 - Entonces, ¿pasamos a Chris? - Sí, sí. 1949 01:40:01,820 --> 01:40:02,970 - ¿Tu mejor jugada? - Claro. 1950 01:40:03,170 --> 01:40:07,800 La pregunta original para mí es que pasé 28 días en la Extinción. 1951 01:40:08,240 --> 01:40:12,600 Y sólo quiero recordaros que Julie no fue a un Consejo 1952 01:40:12,800 --> 01:40:14,530 hasta el día 17, en la fusión. 1953 01:40:14,710 --> 01:40:17,280 Así que básicamente estamos los dos a la par. 1954 01:40:17,460 --> 01:40:21,130 Sabemos que sólo has jugado durante 12 días pero 1955 01:40:21,130 --> 01:40:22,880 es tiempo de sobra para hacer jugadas importantes. 1956 01:40:23,040 --> 01:40:24,310 - Así que jugadas importantes. - Bien. 1957 01:40:24,370 --> 01:40:28,200 Así que al volver sabía que tenía que pasar un Consejo 1958 01:40:28,440 --> 01:40:30,350 sin tener un collar encima, 1959 01:40:30,530 --> 01:40:33,480 sin que se jugaran ídolos, pero tenía a Lauren 1960 01:40:33,480 --> 01:40:36,800 que me prometió que si el ídolo de Devens era de verdad 1961 01:40:36,800 --> 01:40:39,260 ella iba a jugar su ídolo para mí. 1962 01:40:39,260 --> 01:40:40,660 ¿Entonces estás diciendo que esa jugada es tuya? 1963 01:40:40,950 --> 01:40:41,970 ¿Que Lauren jugara ese ídolo? 1964 01:40:41,970 --> 01:40:44,660 Sí, esa jugada fue un gran movimiento estratégico. 1965 01:40:44,660 --> 01:40:46,220 Porque todos sabíamos que Lauren tenía un ídolo. 1966 01:40:46,220 --> 01:40:48,460 Gracias, Kelley. Mi gratitud es para tí. 1967 01:40:48,800 --> 01:40:51,020 - Te quiero, chica. - Diarrea mental, lo siento. 1968 01:40:51,020 --> 01:40:51,910 Mi chica. 1969 01:40:52,150 --> 01:40:54,370 Lauren, ¿cómo te convenció para que hicieras eso? 1970 01:40:54,480 --> 01:40:56,280 Lo sé, ¿verdad? Es bastante triste. 1971 01:40:56,420 --> 01:40:59,510 Para contestar tu pregunta Ron, es una técnica de ventas. 1972 01:40:59,510 --> 01:41:00,750 Se llama "inversa negativa." 1973 01:41:01,060 --> 01:41:02,910 Tienes que estar menos de acuerdo que el interesado 1974 01:41:02,910 --> 01:41:04,620 para que así sienta que necesita salvarte. 1975 01:41:04,620 --> 01:41:06,060 Jugó conmigo como quiso. 1976 01:41:06,170 --> 01:41:08,000 Fue penoso, lo sé. 1977 01:41:08,510 --> 01:41:09,310 Inteligente. 1978 01:41:09,860 --> 01:41:11,420 Tengo curiosidad, ¿cuánta gente 1979 01:41:11,420 --> 01:41:14,350 están dispuestos a decir que aún no saben a quién votar? 1980 01:41:16,370 --> 01:41:18,420 - ¡Vaya! - Chicos, estáis haciendo un buen trabajo. 1981 01:41:18,550 --> 01:41:20,570 Podéis sentir que es casi como un interrogatorio. 1982 01:41:20,570 --> 01:41:23,080 - Así que seguid luchando. - No dejéis de luchar. 1983 01:41:23,330 --> 01:41:25,950 Eso habla del juego que estáis jugando cuando 1984 01:41:25,950 --> 01:41:28,370 tenéis al jurado diciendo que sigáis luchando 1985 01:41:28,460 --> 01:41:29,840 y todos siguen indecisos. 1986 01:41:30,310 --> 01:41:32,880 Vale, pasemos a la parte "outplay" del juego. 1987 01:41:32,880 --> 01:41:35,150 Son las condiciones que os pone el propio juego. 1988 01:41:35,150 --> 01:41:37,680 Teníais que hacer el refugio, competir en los desafíos. 1989 01:41:38,080 --> 01:41:40,170 Habéis tenido que lidiar con ídolos, ventajas, 1990 01:41:40,170 --> 01:41:41,880 giros y cambios de tribus. 1991 01:41:42,040 --> 01:41:43,910 El Borde de la Extinción ha sido una parte importante 1992 01:41:44,000 --> 01:41:45,020 de la parte "Outplay" esta temporada. 1993 01:41:45,020 --> 01:41:47,350 - ¿Quién quiere empezar? - Lo haré yo. 1994 01:41:47,710 --> 01:41:50,600 Chicos, había muchos ídolos por ahí. 1995 01:41:51,280 --> 01:41:54,000 Los encontré porque salía ahí 1996 01:41:54,000 --> 01:41:56,200 e iba a toda prisa y me esforzaba más que ninguno. 1997 01:41:56,370 --> 01:41:57,220 ¿Por qué vosotros no? 1998 01:41:57,350 --> 01:41:59,110 Yo estuve buscando mucho. 1999 01:41:59,110 --> 01:42:01,550 Y puede que me hayas escuchado gritar muchas veces. 2000 01:42:01,550 --> 01:42:04,440 Cada vez que buscaba me cruzaba con un bicho, un lagarto 2001 01:42:04,440 --> 01:42:06,310 o un cangrejo escondido en un agujero de un árbol. 2002 01:42:06,310 --> 01:42:09,480 Los buscaba, y buscaba tan bien que encontré tu ídolo falso. 2003 01:42:09,480 --> 01:42:10,910 Así que encontré un ídolo. 2004 01:42:11,510 --> 01:42:13,020 Yo también estuve buscando algo, 2005 01:42:13,020 --> 01:42:16,020 pero estuve en el lado correcto de cada una de las votaciones 2006 01:42:16,020 --> 01:42:18,880 menos una, así que sabía que no iba a ser el final del mundo. 2007 01:42:19,840 --> 01:42:22,710 Chris, ¿crees que fue una ventaja injusta 2008 01:42:22,710 --> 01:42:26,080 que no sólo volvieras cuando quedaban solo tres días 2009 01:42:26,220 --> 01:42:30,330 en un juego individual, sino que tenías toda esa información extra 2010 01:42:30,330 --> 01:42:32,660 y estrategias del Borde de la Extinción? 2011 01:42:32,880 --> 01:42:35,820 De hecho el Borde de la Extinción fue una ventaja injusta 2012 01:42:35,820 --> 01:42:38,240 para mí, aún teniendo toda esa información 2013 01:42:38,600 --> 01:42:41,840 porque tenía que jugar de la mejor manera posible 2014 01:42:41,840 --> 01:42:44,260 con tan solo tres días que tenía para jugar. 2015 01:42:44,370 --> 01:42:46,350 Así que en mi primera votación usaron un ídolo, 2016 01:42:46,550 --> 01:42:48,570 jugué un ídolo correctamente en mi segunda votación, 2017 01:42:48,570 --> 01:42:50,950 gané el desafío de inmunidad final 2018 01:42:50,950 --> 01:42:53,800 e hice la mayor jugada hasta el momento, 2019 01:42:53,800 --> 01:42:56,860 renunciar a mi collar para ganármelo por mis propios méritos 2020 01:42:56,860 --> 01:42:59,930 haciendo fuego contra el número uno de esta temporada. 2021 01:43:00,170 --> 01:43:02,710 Es lo mejor que podía hacer dadas las posibilidades. 2022 01:43:02,710 --> 01:43:04,040 No había otro escenario posible. 2023 01:43:04,040 --> 01:43:07,000 Desde mi perspectiva creo que es una ventaja injusta porque 2024 01:43:07,000 --> 01:43:09,770 no encontró ese segundo ídolo, se lo facilitaron. 2025 01:43:09,770 --> 01:43:12,170 Hubiera sido expulsado si no le llegan a dar ese ídolo. 2026 01:43:12,370 --> 01:43:14,400 Mi pregunta en esto es, Chris. 2027 01:43:14,570 --> 01:43:19,000 ¿Cómo crees que le convenciste para que te devolviera 2028 01:43:19,080 --> 01:43:20,530 la mitad del ídolo? 2029 01:43:20,530 --> 01:43:23,510 Porque en este juego olvidamos con facilidad la importancia 2030 01:43:23,600 --> 01:43:24,800 del factor social. 2031 01:43:24,800 --> 01:43:26,750 Son 38 temporadas de Survivor 2032 01:43:26,750 --> 01:43:29,950 y hemos olvidado que no podemos tratar a la gente como 2033 01:43:30,000 --> 01:43:31,130 piezas de ajedrez. 2034 01:43:31,350 --> 01:43:33,020 El juego del que nos enamoramos 2035 01:43:33,020 --> 01:43:36,480 no sólo trata de engañar, jugársela a los demás y traicionar. 2036 01:43:37,020 --> 01:43:40,510 No puedes pensar que alguien que te es leal hasta el final 2037 01:43:40,510 --> 01:43:42,600 es alguien a quién puedes fastidiar después. 2038 01:43:42,800 --> 01:43:44,240 Así que me preguntas el por qué. 2039 01:43:44,240 --> 01:43:47,220 Y es porque mi relación con Devens fue real. 2040 01:43:47,440 --> 01:43:49,620 Y cuando le dije que quería ir con él hasta los cuatro finalistas, 2041 01:43:49,620 --> 01:43:50,550 lo decía en serio. 2042 01:43:50,710 --> 01:43:52,640 Respeto todo lo que estás diciendo 2043 01:43:52,640 --> 01:43:54,480 pero si hablas del Survivor clásico entonces 2044 01:43:54,480 --> 01:43:57,510 es sobrevivir los 39 días, y no ser expulsado 2045 01:43:57,510 --> 01:43:59,680 el día 8, volver en el día 35 2046 01:43:59,680 --> 01:44:01,220 y tener la oportunidad de ganar. 2047 01:44:01,220 --> 01:44:04,280 Así que no creo que puedas hablar de jugar el Survivor clásico. 2048 01:44:04,350 --> 01:44:06,310 Desperdiciaste tu oportunidad. 2049 01:44:06,350 --> 01:44:08,750 Gavin, pero el juego evoluciona. Y ese es el tema de esta temporada. 2050 01:44:08,750 --> 01:44:10,480 El Borde de la Extinción. 2051 01:44:10,480 --> 01:44:12,640 Chris jugó con los días que se le presentaron. 2052 01:44:12,640 --> 01:44:15,680 Y ver de lo que ha sido capaz con tan pocos días 2053 01:44:15,680 --> 01:44:18,800 esperaba que vosotros hiciérais una décima parte de lo que él hizo. 2054 01:44:18,800 --> 01:44:20,570 Vale, los 39 días no lo son todo. 2055 01:44:20,570 --> 01:44:22,730 ¿Qué has hecho tú con esos 39 días? 2056 01:44:22,730 --> 01:44:23,550 ¿Sabes lo que te digo? 2057 01:44:23,550 --> 01:44:26,040 He hecho todos estos lazos con la gente para llegar aquí. 2058 01:44:26,040 --> 01:44:28,080 Estándo en el Borde no te tienes que preocupar de nada de eso. 2059 01:44:28,080 --> 01:44:31,060 No te tienes preocupar de que alguien te engañe o te traicione. 2060 01:44:31,060 --> 01:44:33,770 Me gustaría volver a hablar con Eric, Aubry 2061 01:44:33,770 --> 01:44:35,730 y con toda esa gente con la que hice cosas mal. 2062 01:44:35,730 --> 01:44:38,310 Así que siento que con eso tenía desventaja. 2063 01:44:38,310 --> 01:44:40,040 Y yo apoyo lo que dice Gavin. 2064 01:44:40,040 --> 01:44:43,130 Hay mucho estrés y fatiga mental 2065 01:44:43,130 --> 01:44:46,060 que tiene lugar en el juego, que dejas marchar 2066 01:44:46,060 --> 01:44:47,930 una vez que estás en el Borde de la Extinción. 2067 01:44:47,930 --> 01:44:49,110 Así que hay un equilibrio. 2068 01:44:49,110 --> 01:44:50,820 Pero el tema de esta temporada no está en tela de juicio. 2069 01:44:51,150 --> 01:44:52,170 Si no lo que habéis hecho vosotros. 2070 01:44:52,330 --> 01:44:55,240 Todo se reduce a vuestras jugadas. 2071 01:44:55,330 --> 01:44:57,310 Y hasta el momento he escuchado respuestas muy buenas, 2072 01:44:57,530 --> 01:45:01,040 pero a veces este juego trata de quién estuvo por encima. 2073 01:45:01,130 --> 01:45:02,280 Eso es lo importante. 2074 01:45:02,570 --> 01:45:04,310 A eso se le puede dar otra lectura. 2075 01:45:04,460 --> 01:45:08,310 ¿Puede alguien decirme quién no ha recibido ningún voto? 2076 01:45:08,800 --> 01:45:10,280 De todos los presentes, jurado incluido. 2077 01:45:11,000 --> 01:45:12,510 ¿Por quién no han votado nunca? 2078 01:45:13,640 --> 01:45:14,260 No está nada mal. 2079 01:45:17,000 --> 01:45:20,480 Vale, vamos a pasar a la parte "Outlast" del juego. 2080 01:45:20,480 --> 01:45:23,260 Esta es vuestra oportunidad de resumir vuestro viaje. 2081 01:45:23,260 --> 01:45:26,770 ¿Qué es lo que os hizo falta para llegar del día 1 al 39? 2082 01:45:26,770 --> 01:45:28,710 ¿Qué difiere de los otros dos? 2083 01:45:29,310 --> 01:45:30,350 Gavin, empieza. 2084 01:45:31,260 --> 01:45:33,020 Hoy, Chris me preguntó por cuál era mi sueño. 2085 01:45:33,020 --> 01:45:35,170 Y le dije que era participar en Survivor. 2086 01:45:35,170 --> 01:45:36,800 Pero una vez llegué aquí 2087 01:45:36,800 --> 01:45:39,400 me dí cuenta que mi sueño es todo lo que tengo en casa. 2088 01:45:39,400 --> 01:45:43,640 Mi sueño es ser el hijo para los mejores padres que tengo, 2089 01:45:43,640 --> 01:45:46,600 ser el hermano, ser el mejor marido del mundo 2090 01:45:46,600 --> 01:45:49,510 para la mujer que dejó todo en su vida 2091 01:45:49,510 --> 01:45:51,110 por mí para que yo tuviera esta oportunidad. 2092 01:45:51,110 --> 01:45:54,420 Jugué con mi corazón, y con mi corazón con vosotros. 2093 01:45:54,420 --> 01:45:56,570 Pero sobre todo por mi corazón por ella. 2094 01:45:56,570 --> 01:45:58,970 Cada decisión que tomé fue para que yo 2095 01:45:58,970 --> 01:46:00,910 pudiera llegar a estar un día más cerca de ganar esto. 2096 01:46:00,910 --> 01:46:03,750 Así puedo protegerla a ella, honrarla y proveerla. 2097 01:46:04,280 --> 01:46:05,240 Así que gracias, chicos. 2098 01:46:05,930 --> 01:46:06,620 Chris. 2099 01:46:07,260 --> 01:46:07,910 Bueno... 2100 01:46:08,440 --> 01:46:10,530 Muchos de nosotros sabéis cómo ha sido mi viaje. 2101 01:46:10,530 --> 01:46:12,510 Porque he sido honesto con vosotros en el Borde de la Extinción, 2102 01:46:12,510 --> 01:46:15,480 pero vine aquí queriendo tener el control. 2103 01:46:15,480 --> 01:46:19,280 Quería jugar un juego perfecto y fui traicionado. 2104 01:46:19,440 --> 01:46:23,620 Y el Borde de la Extinción me enseñó que hay cosas 2105 01:46:23,620 --> 01:46:25,330 sobre las que no puedo tener el control. 2106 01:46:25,550 --> 01:46:28,060 Y entonces coloqué aquella bola y volví al juego. 2107 01:46:28,170 --> 01:46:30,640 Y sabía que las posibilidades las tenía muy en mi contra. 2108 01:46:30,880 --> 01:46:33,130 Así que literalmente sabía que tenía que hacer la mejor 2109 01:46:33,130 --> 01:46:35,220 jugada posible cada vez. 2110 01:46:35,420 --> 01:46:37,930 Así que estoy aquí sentado, como el primer jugador 2111 01:46:38,020 --> 01:46:40,570 que renunció su collar de inmunidad en los cuatro finalistas 2112 01:46:40,570 --> 01:46:43,150 para forzarme a hacer fuego con el competidor número uno, 2113 01:46:43,150 --> 01:46:46,460 y ganar. Y ser el primer jugador en ser parte del 2114 01:46:46,460 --> 01:46:48,660 Borde de la Extinción. Con gente 2115 01:46:48,660 --> 01:46:50,130 que estaba fuera de la tribu. 2116 01:46:50,130 --> 01:46:52,110 Y esa fue una experiencia de un millón de dólares, 2117 01:46:52,260 --> 01:46:53,910 gane el millón o no. 2118 01:46:54,020 --> 01:46:56,110 Estaré contento con la decisión que toméis. 2119 01:46:56,570 --> 01:46:57,510 Respeto vuestra decisión. 2120 01:46:58,970 --> 01:46:59,620 Julie. 2121 01:46:59,950 --> 01:47:03,080 Creo que es justo decir, que ya sea allí sentados como aquí, 2122 01:47:03,080 --> 01:47:06,060 todos hemos tenido este increíble viaje personal 2123 01:47:06,150 --> 01:47:07,640 jugando este juego. 2124 01:47:07,930 --> 01:47:09,840 Mi viaje me ha cambiado la vida. 2125 01:47:09,840 --> 01:47:11,910 Pero literalmente. 2126 01:47:12,460 --> 01:47:14,170 Cuando llegué aquí el primer día 2127 01:47:14,600 --> 01:47:17,170 sólo pensaba en llegar hasta el día 39 2128 01:47:17,170 --> 01:47:19,970 y ganar, y nunca perdí de vista ese objetivo. 2129 01:47:19,970 --> 01:47:21,910 Y puede que no sea el tipo de jugadora 2130 01:47:21,910 --> 01:47:22,750 que sois la mayoría de vosotros. 2131 01:47:22,750 --> 01:47:24,620 No soy una jugadora agresiva. 2132 01:47:24,950 --> 01:47:27,110 No soy alguien a la que le gusta la confrontación. 2133 01:47:27,350 --> 01:47:30,370 ¿Pero por qué eso quiere decir que ese jugador es menos 2134 01:47:30,530 --> 01:47:33,240 merecedor de ganar este juego? Y una de las razones 2135 01:47:33,240 --> 01:47:35,280 por las que dije que quería venir aquí era 2136 01:47:35,280 --> 01:47:37,660 porque quería demostrarme a mí misma de que soy fuerte 2137 01:47:37,660 --> 01:47:40,400 y que soy valiosa, porque gran parte de mi vida he sido 2138 01:47:40,510 --> 01:47:41,420 subestimada. 2139 01:47:41,820 --> 01:47:44,110 Y al llegar aquí, ves las cosas con claridad. 2140 01:47:44,110 --> 01:47:45,820 Y no te crees que eso no seas capaz de verlo en casa. 2141 01:47:45,820 --> 01:47:48,330 He estado jugando hasta que me dí cuenta 2142 01:47:48,330 --> 01:47:50,800 de que ya soy la persona que esperaba encontrar aquí. 2143 01:47:51,220 --> 01:47:53,730 Y estoy muy agradecida porque nos hayáis respetado 2144 01:47:53,730 --> 01:47:55,350 a nosotros tres. 2145 01:47:55,350 --> 01:47:57,020 Porque todos vosotros formasteis parte de lo que ha hecho 2146 01:47:57,020 --> 01:47:58,600 cambiar mi vida. 2147 01:48:00,600 --> 01:48:03,460 Vale, jurado. Sólo queda hacer una cosa. 2148 01:48:03,680 --> 01:48:06,220 Os daré un momento para que proceséis toda la información 2149 01:48:06,350 --> 01:48:08,950 y entonces votaremos. 2150 01:48:15,310 --> 01:48:16,770 ¡El tema de esta temporada no está en tela de juicio, 2151 01:48:16,860 --> 01:48:18,170 vosotros tres si que lo estáis! 2152 01:48:18,310 --> 01:48:19,640 Wardog lo dijo claro. 2153 01:48:19,730 --> 01:48:21,570 El voto por el ganador es lo siguiente, es la final de 2154 01:48:21,710 --> 01:48:23,600 Survivor: Edge of Extinction. 2155 01:48:34,840 --> 01:48:39,860 Muy bien, es hora de darle a esta aventura de 39 días un final. 2156 01:48:40,060 --> 01:48:42,770 Esta noche vais a votar por el ganador. 2157 01:48:43,170 --> 01:48:44,310 Reem, empiezas tú. 2158 01:49:11,880 --> 01:49:13,640 Difícil decisión. 2159 01:49:23,110 --> 01:49:24,200 Iré por los votos. 2160 01:49:33,480 --> 01:49:38,400 Gavin, Chris, Julie, jurado, gracias por otra gran temporada 2161 01:49:38,400 --> 01:49:39,220 de Survivor. 2162 01:49:39,220 --> 01:49:42,730 Os veré en Los Ángeles para la lectura de los votos. 2163 01:50:23,110 --> 01:50:24,110 ¡Muy bien! 2164 01:50:24,620 --> 01:50:27,110 ¡Gracias, tomad asiento! ¡Vamos a empezar! 2165 01:50:27,880 --> 01:50:29,400 Ha sido una temporada muy entretenida. 2166 01:50:29,400 --> 01:50:33,170 No voy a perder tiempo diciéndolo, lo diré de una vez. 2167 01:50:33,170 --> 01:50:34,880 Gracias por formar parte 2168 01:50:34,880 --> 01:50:36,880 de algo que ha sido un verdadero experimento 2169 01:50:36,950 --> 01:50:38,770 y dejadnos ver vuestras historias y 2170 01:50:38,860 --> 01:50:41,460 vuestros buenos y malos momentos, ha sido increíble. 2171 01:50:41,460 --> 01:50:43,480 Pero vosotros habéis estado esperando mucho tiempo para esto. 2172 01:50:43,640 --> 01:50:46,000 Gavin, Chris, Julie, no esperaremos más. 2173 01:50:46,000 --> 01:50:48,020 Leeremos los votos. Vamos a ello. 2174 01:50:51,800 --> 01:50:52,710 Primer voto. 2175 01:50:54,400 --> 01:50:55,330 Gavin. 2176 01:50:59,860 --> 01:51:00,460 Chris. 2177 01:51:00,460 --> 01:51:03,130 Empate. Un voto Gavin, un voto Chris. 2178 01:51:06,440 --> 01:51:08,820 Dos votos Gavin. Un voto Chris. 2179 01:51:12,710 --> 01:51:13,930 Chris. Empate de nuevo. 2180 01:51:13,930 --> 01:51:16,240 Dos votos Gavin, dos votos Chris. 2181 01:51:20,170 --> 01:51:20,970 Gavin. 2182 01:51:20,970 --> 01:51:23,860 Tres votos Gavin, dos votos Chris. 2183 01:51:26,820 --> 01:51:27,970 Empate de nuevo. 2184 01:51:28,640 --> 01:51:31,000 Tres votos Gavin, tres votos Chris. 2185 01:51:34,820 --> 01:51:35,530 Gavin. 2186 01:51:35,530 --> 01:51:38,530 Cuatro votos Gavin, tres votos Chris. 2187 01:51:42,770 --> 01:51:44,280 Chris. Empate de nuevo. 2188 01:51:44,440 --> 01:51:47,020 Cuatro votos Gavin, cuatro votos Chris. 2189 01:51:50,970 --> 01:51:51,620 Chris. 2190 01:51:51,620 --> 01:51:54,240 Cinco votos Chris, cuatro votos Gavin. 2191 01:51:58,280 --> 01:52:01,640 Chris. Seis votos Chris, cuatro votos Gavin. 2192 01:52:05,110 --> 01:52:07,970 El ganador de Survivor: Edge of Extinction: Chris. 2193 01:52:08,800 --> 01:52:09,910 Son suficientes. 2194 01:52:17,460 --> 01:52:22,400 Ahí está nuestro ganador número 38 de Survivor. 2195 01:52:23,000 --> 01:52:23,820 Chris. 2196 01:52:24,530 --> 01:52:27,350 Echemos un vistazo a cómo votó el jurado. 2197 01:52:27,350 --> 01:52:29,550 Enséñanos esos votos, Joe. Ahí los tenemos. 2198 01:52:29,640 --> 01:52:32,400 Podéis ver quién votó a quién. 2199 01:52:33,440 --> 01:52:37,660 Todos votaron por Chris excepto Wentworth, Lauren, 2200 01:52:37,660 --> 01:52:41,020 Aurora e incluso Devens votó por Gavin. 2201 01:52:41,310 --> 01:52:42,820 Tenemos mucho de lo que hablar. 2202 01:52:42,820 --> 01:52:45,600 La reunión es lo que viene a continuación. 180096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.