All language subtitles for Survivor - 38x13.WEB.x264-TBS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:08,000
Bienvenidos al final de temporada
de Survivor: Edge of Extinction.
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,270
Y para nuestro décimonoveno año y
nuestra temporada 38
3
00:00:11,270 --> 00:00:14,370
teníamos una pregunta bastante
sencilla que queríamos dar respuesta.
4
00:00:14,370 --> 00:00:16,850
¿Hasta qué punto los
participantes estarían dispuestos a ir
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,570
para tener una oportunidad
de volver al juego,
6
00:00:18,570 --> 00:00:21,550
y que podrían aprender de
ellos mismos durante el proceso?
7
00:00:21,550 --> 00:00:24,220
Esta noche le daremos
respuesta a todo eso.
8
00:00:24,220 --> 00:00:26,870
Este es el grupo, han estado
viviendo en el Borde de la Extinción.
9
00:00:27,100 --> 00:00:29,250
Wendy y Keith acabaron rindiéndose.
10
00:00:29,250 --> 00:00:30,900
No pasa nada, sabemos que fue duro.
11
00:00:31,250 --> 00:00:33,420
El resto aún siguen con opciones.
12
00:00:33,420 --> 00:00:35,120
Esta noche lucharán entre sí
13
00:00:35,220 --> 00:00:37,970
y uno de ellos volverá al juego.
14
00:00:38,270 --> 00:00:41,070
Esa persona se unirá
a nuestros cinco finalistas
15
00:00:41,450 --> 00:00:45,350
Gavin, Julie, Lauren,
Victoria y Devens,
16
00:00:45,350 --> 00:00:47,350
quién ya se ganó el
derecho de volver al juego.
17
00:00:47,670 --> 00:00:51,150
Tres de ellos llegarán a la final,
con la opción de ganar el millón
18
00:00:51,370 --> 00:00:53,650
y el título de Último Superviviente.
19
00:00:53,650 --> 00:00:56,700
Estamos en directo desde Los Ángeles...
20
00:00:57,800 --> 00:00:59,420
con un público entregado
21
00:00:59,750 --> 00:01:02,150
porque los miércoles por
la noche es noche de Survivor.
22
00:01:02,450 --> 00:01:04,900
Y una vez más, la mayor
parte de la temporada Survivor
23
00:01:05,050 --> 00:01:07,300
es el programa de mayor
audiencia entre los adultos jóvenes.
24
00:01:07,300 --> 00:01:08,700
Y es por eso que
os damos las gracias.
25
00:01:08,800 --> 00:01:09,920
Muy bien, vamos a empezar.
26
00:01:09,920 --> 00:01:13,470
Es la final de Survivor: Edge of Extinction.
27
00:01:17,120 --> 00:01:23,320
Traducido y sincronizado por: TwiNe
28
00:01:25,900 --> 00:01:29,320
Después de 35 días, sólo quedan cinco.
29
00:01:29,550 --> 00:01:35,950
Devens, Victoria, Julie,
Gavin y Lauren.
30
00:01:36,620 --> 00:01:39,250
Pero nunca ha habido
una temporada de Survivor
31
00:01:39,550 --> 00:01:41,250
más abierta que esta.
32
00:01:43,120 --> 00:01:45,600
Porque once jugadores aún
siguen teniendo la oportunidad
33
00:01:45,720 --> 00:01:49,300
de volver al juego desde
el Borde de la Extinción.
34
00:01:49,300 --> 00:01:50,400
¿Quién volverá?
35
00:01:50,520 --> 00:01:53,570
¿Y quién ganará el premio
del millón de dólares
36
00:01:53,570 --> 00:01:55,570
y el título de Último Superviviente?
37
00:02:03,550 --> 00:02:05,150
¡Adelante, chicos!
38
00:02:15,500 --> 00:02:16,270
Muy bien.
39
00:02:17,050 --> 00:02:19,200
Es la hora.
Adelante.
40
00:02:22,650 --> 00:02:26,150
Vuelven de la Extinción
por última vez.
41
00:02:27,650 --> 00:02:30,870
Los expulsasteis y uno
de ellos va a volver
42
00:02:31,000 --> 00:02:33,600
para ya sea ayudaros
o ir a por vosotros.
43
00:02:37,150 --> 00:02:38,300
Bueno, recapitulemos.
44
00:02:38,920 --> 00:02:45,770
Entre todos habéis pasado
151 noches en la Extinción.
45
00:02:46,450 --> 00:02:49,370
Empezando contigo
Reem, la primera que dijo: "Sí."
46
00:02:49,370 --> 00:02:52,050
Y que nunca izaste esa vela.
47
00:02:53,120 --> 00:02:55,950
Cada uno de vosotros
tenéis historias personales
48
00:02:56,100 --> 00:02:57,350
de vuestro tiempo
en la Extinción.
49
00:02:57,350 --> 00:02:59,270
A veces esas historias coincidían
50
00:02:59,270 --> 00:03:00,700
con que tenías que trabajar
para poder sobrevivir.
51
00:03:00,700 --> 00:03:03,500
Pero hoy cada uno de
vosotros tenéis un objetivo.
52
00:03:03,500 --> 00:03:05,900
Y ese es el mismo.
53
00:03:05,900 --> 00:03:10,600
Derrotar a todos para volver.
54
00:03:12,450 --> 00:03:15,120
Habéis visto los Consejos,
el juego está abierto.
55
00:03:15,120 --> 00:03:17,750
Si volvéis, tendréis una oportunidad.
56
00:03:18,620 --> 00:03:19,970
Así es cómo será vuestro desafío.
57
00:03:20,220 --> 00:03:21,900
Vais a estar atados a una cuerda.
58
00:03:22,100 --> 00:03:25,020
A mi señal tendréis que
superar una serie de obstáculos
59
00:03:25,150 --> 00:03:26,500
con cuerda y después desengancharos.
60
00:03:26,600 --> 00:03:30,120
Después usaréis cuerdas para
hacer un puente y cruzarlo.
61
00:03:30,550 --> 00:03:32,320
Por último iréis hasta el final
62
00:03:32,320 --> 00:03:35,520
dónde tendréis que maniobrar
dos bolas en una mesa laberíntica.
63
00:03:35,770 --> 00:03:40,050
La primera persona en colocar
las dos bolas vuelve al juego
64
00:03:40,270 --> 00:03:43,350
y se pondrá el buff de nuevo
y se unirá a un muy complicado
65
00:03:43,350 --> 00:03:47,020
juego social del que os tendréis
que integrar de inmediatoo.
66
00:03:47,420 --> 00:03:49,220
Muchísimo en juego.
67
00:03:49,770 --> 00:03:52,020
Sortearemos posiciones y comenzaremos.
68
00:03:59,200 --> 00:04:00,300
Muy bien, vamos a empezar.
69
00:04:00,300 --> 00:04:02,870
Por un lugar para volver al juego.
70
00:04:03,470 --> 00:04:04,670
¿Supervivientes listos?
71
00:04:06,470 --> 00:04:07,670
¡Adelante!
72
00:04:09,450 --> 00:04:12,370
Lo primero que tenéis que hacer es
abriros paso por el primer obstáculo.
73
00:04:13,000 --> 00:04:14,600
Parece fácil, pero no es así.
74
00:04:15,900 --> 00:04:17,120
¡Ánimo, chicos!
75
00:04:19,070 --> 00:04:21,420
Chris se tira él mismo.
76
00:04:22,920 --> 00:04:26,470
Eric pasa, ahora pasa a la segunda
parte de este desafío con la cuerda.
77
00:04:26,550 --> 00:04:29,000
Saber manejar la cuerda
va a ser la clave aquí.
78
00:04:30,820 --> 00:04:32,250
Aurora se abre camino.
79
00:04:32,570 --> 00:04:34,470
Aquí viene Julia.
También viene Joe.
80
00:04:35,120 --> 00:04:36,100
Chris cruza.
81
00:04:36,270 --> 00:04:38,220
Va bien la cosa, Chris.
Va bien la cosa, David.
82
00:04:38,220 --> 00:04:42,500
Joe, Eric, Kelley... ¿todos?
83
00:04:43,700 --> 00:04:46,970
Todos se han abierto
paso menos Wardog y Ron,
84
00:04:47,520 --> 00:04:49,620
los dos últimos en la primera parte.
85
00:04:50,320 --> 00:04:52,900
Aubry luchando para
colarse por esa cuerda.
86
00:04:52,900 --> 00:04:53,720
Atasco.
87
00:04:55,100 --> 00:04:56,450
Reem con problemas.
88
00:04:56,450 --> 00:04:58,320
Por el amor de dios, colega.
89
00:04:58,550 --> 00:05:00,670
La palabra favorita
de Reem aparece.
90
00:05:00,920 --> 00:05:02,750
- Colega.
- ¡Colega!
91
00:05:04,320 --> 00:05:06,020
Todos siguen con opciones.
92
00:05:06,020 --> 00:05:07,500
- ¡Buen trabajo, chicos!
- ¡Bien hecho!
93
00:05:09,620 --> 00:05:11,720
Es Aurora la que lo consigue
primero, se puede desenganchar.
94
00:05:11,720 --> 00:05:13,170
¡Sí, Aurora!
95
00:05:13,170 --> 00:05:15,670
Ahora tenéis que desatar
un montón de nudos para pasar
96
00:05:15,720 --> 00:05:17,220
a la siguiente parte del desafío.
97
00:05:17,550 --> 00:05:19,270
Eric lo consigue,
puede desengancharse.
98
00:05:19,650 --> 00:05:23,370
Wentworth lo consigue, Joe también,
y David. Todos a la vez.
99
00:05:23,570 --> 00:05:26,170
Tenemos a cinco personas
desatando nudos.
100
00:05:27,720 --> 00:05:29,120
¡Eso es, Kelley!
101
00:05:29,300 --> 00:05:30,470
¡No te pares, no te pares!
102
00:05:31,470 --> 00:05:33,370
Chris lo consigue.
Se puede desenganchar.
103
00:05:33,520 --> 00:05:34,270
Buen trabajo, Chris.
104
00:05:34,350 --> 00:05:36,950
¿Quién será capaz de
desatar los nudos más deprisa?
105
00:05:39,220 --> 00:05:42,200
Va a ser Eric y
Joe le pisa los talones.
106
00:05:42,500 --> 00:05:44,900
Ahora tenéis que
hacer un puente con cuerdas.
107
00:05:44,900 --> 00:05:46,100
¡Vamos, Eric!
108
00:05:47,720 --> 00:05:49,400
- Aquí viene Wentworth.
- ¡Eso es, Kel!
109
00:05:49,400 --> 00:05:51,220
Viene también Aurora.
Sigue en la pelea.
110
00:05:51,370 --> 00:05:52,650
Chris lo consigue.
111
00:05:55,050 --> 00:05:57,300
Podéis hacer el puente
de la manera que queráis.
112
00:05:57,300 --> 00:06:00,950
Podéis ir a gatas, sentandoos, tumbados.
113
00:06:00,950 --> 00:06:03,420
Sólo no podéis apoyaros
en los postes
114
00:06:03,420 --> 00:06:04,850
ni podéis tocar el suelo.
115
00:06:05,750 --> 00:06:08,400
David por fin lo consigue.
Y corre a toda velocidad.
116
00:06:08,920 --> 00:06:10,820
Tiene que recuperar tiempo.
117
00:06:10,900 --> 00:06:12,970
Julia ya está con
sus últimos nudos.
118
00:06:13,320 --> 00:06:16,870
Wardog y Ron aún siguen
intentado atravesar la cuerda.
119
00:06:17,220 --> 00:06:19,900
- Reem con muchas dificultades.
- Estupendo.
120
00:06:20,750 --> 00:06:23,520
- Aubry aún sigue intentándolo.
- ¿Qué es lo que hice?
121
00:06:24,700 --> 00:06:27,450
Lo hiciste, Julia.
Puedes empezar con el puente.
122
00:06:28,620 --> 00:06:32,050
Es Aurora, Joe y
Eric los que están en cabeza.
123
00:06:35,300 --> 00:06:36,750
Aurora lo cruza la primera.
124
00:06:36,750 --> 00:06:39,050
- Aurora está desatando las bolsas.
- Buen trabajo, Aurora.
125
00:06:39,050 --> 00:06:41,020
Eric ya cruzó.
Joe justo detrás.
126
00:06:41,020 --> 00:06:42,550
- Los dos lo hicisteis bien.
- Buen trabajo, chicos.
127
00:06:42,550 --> 00:06:45,600
Joe, Eric y Aurora están
desatando los últimos par de nudos
128
00:06:45,600 --> 00:06:47,600
antes de pasar a la mesa.
129
00:06:48,770 --> 00:06:51,170
Chris cruza.
Puede desatar sus nudos.
130
00:06:52,820 --> 00:06:55,500
Aurora desata sus nudos.
Pasa a la mesa.
131
00:06:55,500 --> 00:06:56,950
- ¡Bien hecho, Aurora!
- ¡Sí, Aurora!
132
00:06:56,950 --> 00:06:59,500
Eric desata sus nudos.
Joe desata sus nudos.
133
00:06:59,900 --> 00:07:03,300
Tenemos a tres personas
en la parte final: Joe, Eric y Aurora.
134
00:07:03,520 --> 00:07:05,200
Chris sigue desatando.
135
00:07:06,550 --> 00:07:07,600
Chris ya lo tiene.
136
00:07:08,320 --> 00:07:11,120
La mesa laberíntica es la
última parte que queda del desafío.
137
00:07:11,470 --> 00:07:13,270
Tenéis que colocar dos bolas.
138
00:07:13,550 --> 00:07:16,100
Esto es por lo que habéis estado
luchando todas esas noches
139
00:07:16,100 --> 00:07:19,300
en la Extinción, para esta oportunidad
que tenéis delante vuestra.
140
00:07:20,270 --> 00:07:22,400
Joe muy cerca de colocar su primera bola.
141
00:07:23,750 --> 00:07:24,950
Joe la mete pero se acaba saliendo.
142
00:07:26,170 --> 00:07:28,000
Aurora bastante segura.
143
00:07:29,570 --> 00:07:30,550
¡Lo tengo!
144
00:07:31,450 --> 00:07:33,800
- Aurora tiene su primera bola.
- ¡Buen trabajo, Aurora!
145
00:07:33,800 --> 00:07:36,700
Sólo le queda colocar una
bola más para volver al juego.
146
00:07:37,550 --> 00:07:38,600
Aquí llega Wentworth.
147
00:07:39,350 --> 00:07:41,120
Aurora es la rival a
superar en estos momentos.
148
00:07:41,120 --> 00:07:42,270
Aquí viene David.
149
00:07:43,800 --> 00:07:47,520
Aquí se decide todo, lo que
os quede de energía usadla ahora.
150
00:07:51,900 --> 00:07:53,600
Joe coloca su primera bola.
151
00:07:56,520 --> 00:07:59,150
- ¡Chris coloca su primera bola!
- ¡Buen trabajo, Chris! ¡Buen trabajo, Joe!
152
00:07:59,150 --> 00:08:02,900
Es ahora Chris, Joe y
Aurora con una bola.
153
00:08:02,900 --> 00:08:05,600
Y sólo les queda colocar
una bola para poder volver.
154
00:08:05,600 --> 00:08:08,250
Llega Wardog.
Ron empieza con la mesa.
155
00:08:10,120 --> 00:08:12,320
Joe y Chris están a la par.
156
00:08:12,320 --> 00:08:13,970
Los dos están con sus segundas bolas.
157
00:08:15,720 --> 00:08:17,320
Chris se está acercando.
158
00:08:18,120 --> 00:08:19,900
Joe ahora está cerca.
159
00:08:20,420 --> 00:08:23,170
Joe está cerca de una
de las partes más complicadas.
160
00:08:24,250 --> 00:08:25,750
Chris está en el mismo sitio.
161
00:08:26,100 --> 00:08:27,670
La cosa está entre Chris y Joe.
162
00:08:29,920 --> 00:08:30,700
Chris...
163
00:08:30,920 --> 00:08:32,220
¡la mete y se sale!
164
00:08:32,670 --> 00:08:34,750
Joe puede ganar aquí mismo.
165
00:08:36,600 --> 00:08:37,800
¡Joe la pierde!
166
00:08:38,470 --> 00:08:40,450
¡Chris por la victoria!
167
00:08:43,350 --> 00:08:44,370
¡Chris lo consigue!
168
00:08:44,450 --> 00:08:48,600
¡Chris se ganó volver al juego!
169
00:08:48,600 --> 00:08:50,650
¡Chris, impresionante!
170
00:08:52,950 --> 00:08:54,070
Bien hecho, hermano.
171
00:08:57,370 --> 00:08:58,700
Fue muy difícil.
Ven.
172
00:08:59,700 --> 00:09:01,400
Cariño, lo hiciste bien.
Lo hiciste bien.
173
00:09:02,070 --> 00:09:03,500
- Lo hice.
- Lo hiciste.
174
00:09:03,920 --> 00:09:05,170
Buen trabajo, hermano.
175
00:09:07,270 --> 00:09:10,170
Chris, 27 noches en
la Extinción
176
00:09:10,250 --> 00:09:12,720
te dieron la oportunidad
de poder volver y lo hiciste.
177
00:09:12,720 --> 00:09:14,100
Ven a por tu buff.
178
00:09:14,300 --> 00:09:15,600
Únete a la tribu.
179
00:09:16,250 --> 00:09:17,300
Enhorabuena.
180
00:09:22,100 --> 00:09:26,320
La idea detrás de la Extinción
no era sólo una segunda oportunidad.
181
00:09:27,470 --> 00:09:30,350
Era para explorar más
allá de este experimento social
182
00:09:30,470 --> 00:09:32,270
con la pregunta de:
Qué pasaría
183
00:09:32,500 --> 00:09:35,220
si coges a alguien y
lo envías a una isla
184
00:09:35,220 --> 00:09:37,670
sin tener ni idea de
cuánto tiempo va a pasar allí,
185
00:09:37,670 --> 00:09:40,550
sin saber qué le espera.
¿Qué pasaría?
186
00:09:40,820 --> 00:09:43,300
Reem, tú comenzaste esto.
187
00:09:43,300 --> 00:09:46,970
Fuiste la primera en decir
que sí y pasaste 32 noches allí.
188
00:09:46,970 --> 00:09:50,570
No izaste la bandera ni te rendiste.
189
00:09:50,770 --> 00:09:52,350
¿Cuál fue tu peor momento?
190
00:09:52,350 --> 00:09:53,770
El día que llegué allí.
191
00:09:54,570 --> 00:09:58,270
Nunca había tenido
tanto frío, sentido tan sola,
192
00:09:58,270 --> 00:09:59,750
tan abatida...
193
00:10:00,300 --> 00:10:01,200
y...
194
00:10:02,100 --> 00:10:04,250
Ese fue probablemente
mi peor momento.
195
00:10:04,800 --> 00:10:06,570
Porque no sabía
lo que estaba pasando.
196
00:10:06,920 --> 00:10:09,400
Pero sabía que quería
tener una oportunidad.
197
00:10:10,850 --> 00:10:12,870
Todos venimos aquí por una razón.
198
00:10:13,320 --> 00:10:15,770
Vine aquí para demostrarme
algo a mí misma
199
00:10:15,770 --> 00:10:18,300
y estoy orgullosa de mí.
200
00:10:19,150 --> 00:10:21,350
Y espero que mi familia
esté orgullosa de mí.
201
00:10:22,800 --> 00:10:23,660
Por supuesto que lo están.
202
00:10:25,370 --> 00:10:28,600
Joe, muy a menudo hay jugadores
203
00:10:28,660 --> 00:10:30,820
que conectan mucho,
sobretodo con los más jóvenes.
204
00:10:30,970 --> 00:10:31,930
Tú eres uno de esos jugadores.
205
00:10:32,530 --> 00:10:35,970
¿Qué parte de tu vida
representa este juego?
206
00:10:36,840 --> 00:10:37,710
Lo es todo, Jeff.
207
00:10:39,130 --> 00:10:42,060
Juego por todos esos
jóvenes de mi familia
208
00:10:42,060 --> 00:10:44,460
y siento que fallé.
209
00:10:45,350 --> 00:10:46,770
Casi lo tenía...
210
00:10:47,350 --> 00:10:48,930
ahí estaba y les fallé a ellos.
211
00:10:49,640 --> 00:10:51,330
Pero luego lo pienso
y no, no les fallé.
212
00:10:51,330 --> 00:10:54,350
Se te define por cómo
te recuperas de tus derrotas,
213
00:10:54,350 --> 00:10:57,310
de cómo emerges para
tu siguiente desafío
214
00:10:57,310 --> 00:11:00,060
y de cómo nunca te rindes, punto.
215
00:11:00,800 --> 00:11:03,550
David, ¿qué fue para
ti la Extinción?
216
00:11:04,150 --> 00:11:07,680
La primera vez que jugué,
fue como un retiro de mi vida.
217
00:11:08,000 --> 00:11:10,420
Y participar en Survivor la
primera vez me dió valor
218
00:11:10,420 --> 00:11:12,200
para empezar a vivir mi vida
y empezar a conocer a gente.
219
00:11:12,820 --> 00:11:15,420
Y entonces luego acabé
en el Borde de la Extinción y...
220
00:11:16,910 --> 00:11:19,910
echas un vistazo y
todo lo que ves es el vacío.
221
00:11:20,150 --> 00:11:23,240
Y al momento te das cuenta que todo
lo que se debe encontrar allí
222
00:11:23,240 --> 00:11:26,820
está hecho de lo que
tienes dentro de aquí arriba y aquí.
223
00:11:26,880 --> 00:11:30,080
Y lo que ví es que lo
que tiene un valor de verdad
224
00:11:30,080 --> 00:11:32,400
no es lo que tenía
en el Borde, o aquí
225
00:11:32,400 --> 00:11:34,370
es lo que tengo en casa y...
226
00:11:34,510 --> 00:11:37,200
es de hecho el mejor regalo
que me ha hecho Survivor.
227
00:11:37,200 --> 00:11:38,930
Y no pasa nada que no haya ganado.
228
00:11:40,000 --> 00:11:40,880
- Julia.
- Dime.
229
00:11:40,880 --> 00:11:43,820
Has estado sonriendo
durante todo el rato.
230
00:11:43,820 --> 00:11:45,370
¿Qué es lo que sientes?
231
00:11:45,600 --> 00:11:50,620
Estoy agradecida de que pude
jugar este juego que amo.
232
00:11:51,330 --> 00:11:55,110
Y para ser sincera, luego acabé
en el Borde de la Extinción...
233
00:11:56,420 --> 00:11:57,350
y...
234
00:12:00,220 --> 00:12:03,350
perdí a mi padre cuando
tenía siete, por una cardiopatía.
235
00:12:04,000 --> 00:12:04,770
Y...
236
00:12:05,220 --> 00:12:10,420
han pasado 18 años y aún
no he superado ese dolor.
237
00:12:11,680 --> 00:12:14,200
Y me ha sido una carga enorme.
238
00:12:15,280 --> 00:12:19,640
Y una vez en el Borde por
fin fui capaz de darme cuenta
239
00:12:19,640 --> 00:12:22,860
lo fuerte que soy y de
hecho así lo creo.
240
00:12:23,280 --> 00:12:25,200
Así que gracias a los
dioses de Survivor
241
00:12:25,200 --> 00:12:27,930
por ponerme aquí
en este momento, lo necesitaba.
242
00:12:31,240 --> 00:12:33,570
Eric, has estado en la
Extinción bastante tiempo.
243
00:12:33,860 --> 00:12:34,480
Sí.
244
00:12:34,730 --> 00:12:37,400
El primer día que me desperté
en el Borde de la Extinción
245
00:12:37,660 --> 00:12:39,840
pensé que eso no lo
podía hacer ni por dos días...
246
00:12:40,350 --> 00:12:41,350
yo solo.
247
00:12:41,440 --> 00:12:43,480
Sin embargo tenía que estar ahí.
248
00:12:44,440 --> 00:12:47,350
Pero esto para mí trataba de mis hijos.
249
00:12:47,880 --> 00:12:49,020
Tengo dos niños...
250
00:12:49,910 --> 00:12:52,330
y soy el tipo de persona que
siempre dice: "no te rindas, hijo."
251
00:12:52,710 --> 00:12:53,680
"Vuelve a intentarlo."
252
00:12:54,170 --> 00:12:55,970
¿Cómo les puedo decir
yo eso si no hago lo mismo?
253
00:12:56,880 --> 00:12:58,640
Así que hablaba conmigo
mismo sobre izar ese mástil...
254
00:13:00,060 --> 00:13:01,260
puede que una vez cada día.
255
00:13:01,800 --> 00:13:02,330
Vaya.
256
00:13:03,510 --> 00:13:05,480
Aubry, ¿cómo te sientes ahora?
257
00:13:05,480 --> 00:13:07,460
Porque incluso viéndote
en el desafío
258
00:13:07,460 --> 00:13:10,400
podía ver, no sólo
el cansancio físico,
259
00:13:10,400 --> 00:13:11,440
sino además el cansancio mental.
260
00:13:11,440 --> 00:13:14,150
¿Tenías problemas sólo
con ver qué estabas haciendo?
261
00:13:14,840 --> 00:13:16,970
Sí, he pasado por muchas
derrotas dolorosas.
262
00:13:16,970 --> 00:13:19,800
He estado a punto de
conseguirlo, de saborearlo.
263
00:13:19,800 --> 00:13:24,110
He visto la mañana del día
39 y aún así he perdido.
264
00:13:25,000 --> 00:13:28,440
Pero Survivor es un recordatorio
de que no es que pierdas.
265
00:13:28,440 --> 00:13:30,660
Sino que el verdadero
carácter de quién eres
266
00:13:30,660 --> 00:13:32,570
es lo que haces con tus derrotas.
267
00:13:33,060 --> 00:13:34,770
Eso es de lo que trata Survivor.
268
00:13:37,530 --> 00:13:38,220
Wentworth.
269
00:13:38,910 --> 00:13:41,680
¿Qué ha sido para
ti esta experencia?
270
00:13:47,770 --> 00:13:50,020
Survivor para mí siempre
se ha tratado del juego.
271
00:13:50,200 --> 00:13:51,680
No se trataba de la gente.
272
00:13:52,220 --> 00:13:54,060
Y creo que la gente me veía...
273
00:13:54,880 --> 00:13:57,170
como su jugadora favorita
porque encontraba
274
00:13:57,170 --> 00:13:59,000
ídolos, los jugaba, y era...
275
00:13:59,710 --> 00:14:01,680
una temeraria, a veces
jugaba estando en la cuerda floja pero...
276
00:14:05,150 --> 00:14:07,880
esto trata de quién
eres y qué haces con tu vida.
277
00:14:09,860 --> 00:14:12,480
Vine aquí queriendo ganar...
yo ya lo he hecho todo.
278
00:14:12,480 --> 00:14:14,750
He llegado a los cuatro finalistas,
no me queda más por hacer que ganar.
279
00:14:14,770 --> 00:14:16,150
Ya he tenido esta aventura.
280
00:14:18,240 --> 00:14:19,170
Y...
281
00:14:19,970 --> 00:14:23,000
no sabía que en el pasado no
me había dado cuenta de esto así que...
282
00:14:23,750 --> 00:14:25,000
estoy bastante agradecida.
283
00:14:27,240 --> 00:14:30,330
Muy bien, este es el empujón final.
284
00:14:30,640 --> 00:14:33,280
Es un juego nuevo, nuevas complicaciones.
285
00:14:33,660 --> 00:14:36,750
Jurado, coged vuestras cosas.
No volveréis a la Extinción.
286
00:14:36,750 --> 00:14:37,530
¡Sí!
287
00:14:37,820 --> 00:14:40,000
Nos veremos en el
siguiente Consejo Tribal.
288
00:14:40,220 --> 00:14:41,220
Buena suerte a todos.
289
00:14:41,680 --> 00:14:43,080
Estad muy orgullosos de vosotros mismos.
290
00:14:45,440 --> 00:14:49,680
Vale, Devens, Chris,
Lauren, Gavin, Julie, Victoria.
291
00:14:49,930 --> 00:14:51,800
Día 35, quedan cinco días.
292
00:14:52,080 --> 00:14:53,420
Coged vuestras cosas y
volved al campamento.
293
00:14:54,600 --> 00:14:58,000
Cuando Jeff dijo mi nombre,
siendo sincero, estaba flipando.
294
00:14:58,130 --> 00:15:01,750
Era mi día 28 en el
Borde de la Extinción.
295
00:15:02,280 --> 00:15:04,570
Ha sido el momento que
más nervioso y emocionado estaba
296
00:15:04,950 --> 00:15:08,510
y ahora voy a hacer todo
lo que esté en mi poder
297
00:15:08,510 --> 00:15:10,510
para ganar este juego.
298
00:15:13,680 --> 00:15:16,330
Un final épico para
el Borde de la Extinción.
299
00:15:16,530 --> 00:15:19,060
Chris ha vuelto y por
muy poco ha derrotado
300
00:15:19,060 --> 00:15:22,680
a uno de los supervivientes
más dominantes en los desafíos:
301
00:15:22,910 --> 00:15:24,570
Joe.
Pasa, Joe.
302
00:15:30,170 --> 00:15:33,910
Joe, lo que es algo
enigmático contigo es que
303
00:15:33,910 --> 00:15:36,680
tu popularidad
es innegable.
304
00:15:36,680 --> 00:15:39,950
Está claro que con los jóvenes,
pero también con mujeres, hombres,
305
00:15:40,350 --> 00:15:43,150
con familias.
Tus estadísticas son históricas.
306
00:15:43,240 --> 00:15:45,550
Tus tribus han ganado 24 desafíos,
307
00:15:45,550 --> 00:15:48,970
tu 7 inmunidades individuales.
Eso hacen 31 victorias.
308
00:15:49,840 --> 00:15:52,840
Y aún con todas esas
cualidades: caer bien a todos,
309
00:15:53,020 --> 00:15:56,400
esa fuerza para los
desafíos tu propia gente te echa.
310
00:15:56,660 --> 00:15:59,330
Así que una persona
como tú, un jugador como tú:
311
00:15:59,440 --> 00:16:00,480
¿puede ganar este juego?
312
00:16:02,170 --> 00:16:06,840
Creo que es muy, muy, muy,
muy difícil para un jugador
313
00:16:06,950 --> 00:16:08,310
como yo que gane esto.
314
00:16:08,750 --> 00:16:09,680
Pero siguen habiendo opciones.
315
00:16:09,840 --> 00:16:13,260
Es muy complicado pero
creo que se puede hacer.
316
00:16:13,710 --> 00:16:14,970
Sólo que es muy complicado.
317
00:16:15,170 --> 00:16:18,150
¿Eso quiere decir que
prometes continuar volviendo
318
00:16:18,150 --> 00:16:19,460
hasta que ganes?
319
00:16:23,350 --> 00:16:24,080
Venga.
320
00:16:24,710 --> 00:16:29,370
Bueno, está claro... creo que
quiero tomarme un tiempo
321
00:16:29,640 --> 00:16:31,440
pero no quiere decir
que diga no a volver.
322
00:16:31,820 --> 00:16:32,710
Sólo necesito--
323
00:16:32,750 --> 00:16:35,530
O sea quieres decir que
vas a volver, sólo necesitas un descanso.
324
00:16:35,640 --> 00:16:38,820
Ya sabes que estoy muy
agradecido por todo.
325
00:16:38,820 --> 00:16:43,080
Y Survivor me ha enseñado
mucho más de valorar más mi vida.
326
00:16:43,600 --> 00:16:45,060
Pero creo que acabaré volviendo.
327
00:16:45,260 --> 00:16:47,820
Vale, sólo quiero decir esto
antes de pasar a lo siguiente.
328
00:16:48,350 --> 00:16:49,220
Tengo una teoría.
329
00:16:49,600 --> 00:16:50,950
- Es sólo una teoría.
- ¿Tienes una teoría?
330
00:16:51,060 --> 00:16:52,530
- ¿Y cuál es?
- Tu talón de Aquiles.
331
00:16:53,000 --> 00:16:53,660
Tu pelo.
332
00:16:53,840 --> 00:16:57,170
- Es la distribución de tu pelo.
- ¿Pero queeeeeeee?
333
00:16:57,170 --> 00:16:59,170
El equilibrio, así te lo digo.
334
00:16:59,260 --> 00:17:00,800
Sólo te digo que mi pelo--
335
00:17:00,860 --> 00:17:02,680
El que me corta el pelo está aquí,
336
00:17:02,680 --> 00:17:03,710
así que si quieres que
te lo corte hoy ya sabes.
337
00:17:04,130 --> 00:17:05,680
Espera, espera, espera.
Entonces me estás diciendo...
338
00:17:05,880 --> 00:17:07,460
¿De verdad crees que
este es el problema?
339
00:17:07,460 --> 00:17:09,330
No sé, ¿se lo debe cortar o no?
340
00:17:09,330 --> 00:17:10,950
Entonces si me dejo el pelo normal...
341
00:17:10,950 --> 00:17:13,660
- No, no, si me lo corto--
- ¿Te lo cortas o no?
342
00:17:13,750 --> 00:17:15,710
Espera, pero...
¿de verdad crees que es el problema?
343
00:17:15,820 --> 00:17:16,530
Si me lo corto--
344
00:17:16,530 --> 00:17:19,620
La final de Survivor: Edge
of Extinction continúa.
345
00:17:19,620 --> 00:17:22,060
Déjatelo, déjatelo.
Deberías hacerlo.
346
00:17:22,130 --> 00:17:23,910
¿Quieres que me lo corte?
Pues me lo cortaré.
347
00:17:24,200 --> 00:17:25,710
Vamos a cortármelo, vamos.
348
00:17:39,480 --> 00:17:42,350
- Enhorabuena.
- Muchísimas gracias.
349
00:17:42,350 --> 00:17:44,620
- Buen trabajo, colega.
- Encantado de conocerte.
350
00:17:44,840 --> 00:17:46,080
Hola, es un placer.
351
00:17:46,080 --> 00:17:48,350
Estoy muy contento de volver.
352
00:17:48,550 --> 00:17:52,770
Pero volver y hacerlo de
esta manera, no es fácil.
353
00:17:52,770 --> 00:17:54,680
Me va a tomar un
tiempo acostumbrarme a esto...
354
00:17:54,680 --> 00:17:56,950
así que lo siento si
estoy un poco perdido.
355
00:17:57,000 --> 00:17:58,350
Te tienes que volver a aclimatar.
356
00:17:58,660 --> 00:18:01,260
No estoy mentalmente como
lo estaba al principio
357
00:18:01,260 --> 00:18:03,370
y del mismo modo en
el plano físico
358
00:18:03,800 --> 00:18:05,370
pero tengo información.
359
00:18:05,550 --> 00:18:08,260
Si alguien quiere hablar
conmigo, que lo haga.
360
00:18:09,310 --> 00:18:11,680
Tengo que quitarle
importancia a mi juego.
361
00:18:12,040 --> 00:18:14,530
Para así no ser percibido
como una gran amenaza.
362
00:18:14,530 --> 00:18:17,550
Y quizás puedo encontrar
alguien en el que confiar,
363
00:18:17,550 --> 00:18:19,550
al menos para pasar esta votación.
364
00:18:20,060 --> 00:18:21,440
Lo que pase, pase.
365
00:18:21,770 --> 00:18:22,530
Y...
366
00:18:22,530 --> 00:18:25,130
si me voy mañana porque
no queréis trabajar conmigo,
367
00:18:25,130 --> 00:18:28,130
pues ya está, básicamente pasé
de estar eliminado a...
368
00:18:29,150 --> 00:18:31,950
estar en la final, así
que estoy conforme.
369
00:18:32,440 --> 00:18:36,710
Chris como que medio renunció:
"Si me voy mañana, me parece bien."
370
00:18:37,020 --> 00:18:38,350
Es ridículo.
371
00:18:38,970 --> 00:18:43,150
Nadie se tira en el Borde
de la Extinción durante casi un mes
372
00:18:43,420 --> 00:18:45,970
para finalmente poder
volver al juego y
373
00:18:45,970 --> 00:18:47,620
decir: "Si me voy,
pues no pasa nada."
374
00:18:47,770 --> 00:18:49,550
Si alguien se traga eso es de locos.
375
00:18:49,840 --> 00:18:52,200
No se va a rendir.
De ninguna manera.
376
00:18:52,200 --> 00:18:54,800
- Yo no lo conozco de nada.
- Sabe mucho, Vic...
377
00:18:54,910 --> 00:18:57,060
- Estoy segura.
- de todos nosotros.
378
00:18:57,530 --> 00:18:59,130
Chris no es bueno para mi juego.
379
00:18:59,310 --> 00:19:00,840
No lo conozco de nada.
380
00:19:00,930 --> 00:19:03,600
Pero hay dos personas en
la tribu que lo conocen.
381
00:19:03,600 --> 00:19:06,000
Así que para ellos Chris
se convierte en una opción
382
00:19:06,070 --> 00:19:07,999
que no estaba aquí antes.
383
00:19:12,040 --> 00:19:12,750
Espero...
384
00:19:13,200 --> 00:19:15,860
que tu cabeza esté algo más
en el juego de lo que nos dijiste.
385
00:19:16,170 --> 00:19:18,640
- Quiero que llegar hasta el final.
- Ya.
386
00:19:18,640 --> 00:19:20,550
Quiero que lleguemos
a los cuatro finalistas.
387
00:19:20,750 --> 00:19:22,310
Estoy a nada de llegar a la final.
388
00:19:22,440 --> 00:19:26,260
Y ahora viene esta gran
sorpresa: "Anda, es mi colega."
389
00:19:26,570 --> 00:19:27,860
"Al cuál he traicionado."
390
00:19:28,040 --> 00:19:31,530
Tengo que tener mucho
cuidado de acabar arruinando
391
00:19:31,530 --> 00:19:33,480
todo por lo que he
estado trabajando tanto.
392
00:19:33,480 --> 00:19:35,840
No voy a escribir tu
nombre, te lo prometo.
393
00:19:36,080 --> 00:19:37,260
Ya he pasado por eso.
394
00:19:37,710 --> 00:19:39,280
Y si me traicionas, lo entiendo.
395
00:19:39,620 --> 00:19:41,260
Por cierto, ¿tu ídolo es real o falso?
396
00:19:42,480 --> 00:19:44,020
Tengo que saberlo.
¿Es real o falso?
397
00:19:44,930 --> 00:19:46,420
- ¿Estamos en esto?
- Te lo prometo...
398
00:19:46,420 --> 00:19:47,970
que lo estamos, Rick.
399
00:19:49,280 --> 00:19:50,570
- Es real.
- Bien.
400
00:19:50,770 --> 00:19:53,620
- Pues entonces--
- Y lo voy a usar.
401
00:19:53,620 --> 00:19:56,020
Si no gano mañana,
desde luego lo voy a usar.
402
00:19:57,200 --> 00:19:59,220
A estas alturas tenemos
que seguir juntos.
403
00:19:59,480 --> 00:20:01,020
Acabemos lo que empezamos.
404
00:20:01,020 --> 00:20:03,260
Espero que no te tiraras
28 días planeando tu venganza.
405
00:20:03,400 --> 00:20:06,710
Creo que tengo una ventaja,
porque Chris y yo ya nos conocíamos.
406
00:20:06,710 --> 00:20:09,400
Nos hemos desmoronado
juntos en el Borde de la Extinción.
407
00:20:09,680 --> 00:20:11,310
Pero ha pasado mucho tiempo.
408
00:20:11,420 --> 00:20:14,200
Pero ha tenido mucho tiempo
para pensar sobre el juego y
409
00:20:14,200 --> 00:20:18,170
soy la única persona que de verdad
le traicionó y se la jugó.
410
00:20:18,350 --> 00:20:20,040
Y estoy seguro que
eso no lo ha olvidado.
411
00:20:25,860 --> 00:20:27,860
Sé que desde un punto
de vista del jurado
412
00:20:28,020 --> 00:20:31,400
los jugadores que van
a tener su respeto
413
00:20:31,400 --> 00:20:34,280
son aquellos que han hecho jugadas.
414
00:20:34,420 --> 00:20:34,910
Sí.
415
00:20:35,330 --> 00:20:37,570
Y Wentworth quiere que lo hagas bien.
416
00:20:37,970 --> 00:20:38,820
Lo sé.
417
00:20:39,060 --> 00:20:40,480
Y esto es de Wentworth...
418
00:20:41,770 --> 00:20:44,680
"Lauren tiene que usar
su ídolo correctamente
419
00:20:45,200 --> 00:20:47,880
ya sea para ella o para alguien más...
420
00:20:48,130 --> 00:20:49,840
para que así sea
una jugada importante."
421
00:20:50,880 --> 00:20:51,930
Sabía que lo sabías.
422
00:20:52,080 --> 00:20:53,820
Sabía que quién
viniera de la Extinción
423
00:20:53,820 --> 00:20:54,880
iba a saber que tenía un ídolo.
424
00:20:55,000 --> 00:20:56,370
Porque Kelley sabía que tenía un ídolo.
425
00:20:56,570 --> 00:20:59,060
Pero aún no soy
capaz de leer a Chris.
426
00:20:59,480 --> 00:21:02,550
Está intentando asegurar
427
00:21:02,550 --> 00:21:06,220
algún tipo de alianza que
le permita llevarle más lejos.
428
00:21:06,220 --> 00:21:08,730
Lo cúal es la única
cosa que puede hacer.
429
00:21:09,110 --> 00:21:11,770
No sé si es tanto como
para confiar en él.
430
00:21:12,110 --> 00:21:14,570
Sobre todo si tiene mejores opciones.
431
00:21:15,040 --> 00:21:17,040
Es como salir con alguien.
¿Sabes?
432
00:21:17,370 --> 00:21:20,130
Llegué al bar con mi novio
y veo a Ryan Reynolds.
433
00:21:20,510 --> 00:21:22,040
Ya no deberías fiarte de mí.
434
00:21:22,150 --> 00:21:25,130
Voy a tener una cita con
Ryan Reynolds si tengo la oportunidad.
435
00:21:25,530 --> 00:21:28,880
Tienes que asegurarte de que
eres su mejor opción.
436
00:21:29,400 --> 00:21:31,240
Si vas a confiar en alguien...
437
00:21:31,910 --> 00:21:34,800
deberías hacerlo conmigo
porque puedo asegurar
438
00:21:35,110 --> 00:21:37,640
que no recibas ningún voto.
439
00:21:37,970 --> 00:21:40,060
Pero si le cuentas a los
demás lo que tengo,
440
00:21:40,310 --> 00:21:42,420
- todo el poder se va.
- Sí.
441
00:21:42,510 --> 00:21:45,730
Y te digo que estoy
dispuesta a trabajar contigo.
442
00:21:45,950 --> 00:21:49,240
En estos momentos creo
que soy su mejor opción.
443
00:21:49,660 --> 00:21:51,660
Lo cuál me lleva a confiar en él.
444
00:21:52,020 --> 00:21:55,950
Si hice lo correcto o no
en depositar mi confianza en él
445
00:21:56,170 --> 00:21:57,620
es algo que veremos pronto.
446
00:22:12,220 --> 00:22:13,260
¡Adelante, chicos!
447
00:22:25,640 --> 00:22:27,420
Vale, primero lo primero.
Devens.
448
00:22:28,130 --> 00:22:30,110
Trae de vuelta el collar de inmunidad.
449
00:22:35,080 --> 00:22:37,840
Una vez más la inmunidad
vuelve a estar en juego.
450
00:22:38,110 --> 00:22:40,770
Para el desafío de hoy correréis
a través de una serie de obstáculos.
451
00:22:41,840 --> 00:22:45,330
Entonces cruzaréis una barra
de equilibrio, recuperando una bolsa.
452
00:22:45,370 --> 00:22:47,080
Usaréis los números que hay dentro
453
00:22:47,080 --> 00:22:48,600
para resolver una
combinación numérica
454
00:22:48,800 --> 00:22:50,310
y así conseguir piezas de un puzle.
455
00:22:50,800 --> 00:22:53,970
Con ellas resolveréis un puzle circular.
456
00:22:55,680 --> 00:22:57,440
El primero en terminar,
gana la inmunidad.
457
00:22:57,600 --> 00:23:01,080
A salvo de la votación, se
garantiza una oportunidad entre cinco
458
00:23:01,550 --> 00:23:02,730
de llegar a la final.
459
00:23:02,730 --> 00:23:05,370
Perdedores Consejo Tribal
dónde alguien será expulsado
460
00:23:05,370 --> 00:23:07,880
y con la Extinción no siendo
ya una opción,
461
00:23:07,880 --> 00:23:10,460
a partir de ahora es
todo o nada.
462
00:23:10,970 --> 00:23:11,620
Además...
463
00:23:12,220 --> 00:23:13,460
jugáis por la recompensa.
464
00:23:14,130 --> 00:23:15,020
¡No me digas!
465
00:23:15,480 --> 00:23:17,480
El primero en terminar: bistec...
466
00:23:18,080 --> 00:23:19,330
- ¡Dios mío!
- ¿Qué?
467
00:23:19,530 --> 00:23:21,370
y tarta de chocolate de postre.
468
00:23:22,820 --> 00:23:24,040
- ¡Oh, dios!
- Mucho en juego.
469
00:23:24,460 --> 00:23:26,370
Sortearemos posiciones y comenzaremos.
470
00:23:27,880 --> 00:23:30,150
¡Ma-dre-mí-a!
471
00:23:35,820 --> 00:23:38,660
Por la inmunidad y la recompensa.
¿Supervivientes listos?
472
00:23:40,110 --> 00:23:41,150
¡Adelante!
473
00:23:42,460 --> 00:23:43,550
Lanzaros a través
de ese primer obstáculo.
474
00:23:43,550 --> 00:23:45,710
Es lo que hace Devens
nada más empezar.
475
00:23:45,880 --> 00:23:48,350
La ha cruzada.
Lauren y Chris también.
476
00:23:49,550 --> 00:23:52,240
Chris está yendo a
toda velocidad en este desafío.
477
00:23:54,550 --> 00:23:56,330
Chris se cae.
Tiene que volver.
478
00:23:57,480 --> 00:24:00,770
Julie tiene problemas para
subir, están altas esas plataformas.
479
00:24:02,660 --> 00:24:06,170
Ahora tenéis que cruzar
la barra de equilibrio con la bolsa.
480
00:24:07,000 --> 00:24:09,860
Devens ahora está intentando
conseguir la bolsa con los números.
481
00:24:10,350 --> 00:24:11,880
Chris ahora está con su bolsa.
482
00:24:13,930 --> 00:24:15,110
Devens tiene la suya.
483
00:24:16,620 --> 00:24:18,260
Empieza a averiguar
la combinación numérica.
484
00:24:22,880 --> 00:24:24,280
Chris tiene la suya.
485
00:24:25,620 --> 00:24:26,660
Lauren ya lo tiene.
486
00:24:27,420 --> 00:24:28,950
Julie lo consigue.
Ha cruzado.
487
00:24:30,000 --> 00:24:31,130
Victoria cruza.
488
00:24:32,750 --> 00:24:36,060
Gavin cruza ahora, todos están
resolviendo la combinación numérica.
489
00:24:40,840 --> 00:24:44,460
Y de la nada Victoria lo
consigue en su primer intento.
490
00:24:44,680 --> 00:24:46,530
Ahora es Victoria la
que va en cabeza.
491
00:24:47,800 --> 00:24:50,080
Victoria ya puede empezar
a montar el puzle.
492
00:24:52,440 --> 00:24:54,400
Devens tiene la suya.
Puede empezar con el puzle.
493
00:24:55,330 --> 00:24:56,510
Julie tiene la suya.
494
00:24:58,060 --> 00:24:59,080
Lauren tiene la suya.
495
00:24:59,640 --> 00:25:00,840
Gavin también.
496
00:25:00,840 --> 00:25:04,280
Es ahora Chris el que
va último y está solo
497
00:25:04,280 --> 00:25:06,200
intentando resolver esa combinación.
498
00:25:08,480 --> 00:25:10,440
Victoria con su primer
par de piezas.
499
00:25:10,880 --> 00:25:13,370
Devens tiene una pieza.
Julie tiene una.
500
00:25:14,020 --> 00:25:15,110
Lauren coloca una pieza.
501
00:25:15,350 --> 00:25:17,710
Ahora mismo todos están
luchando en este desafío.
502
00:25:20,020 --> 00:25:22,950
Chris por fin consigue
resolver la combinación.
503
00:25:22,950 --> 00:25:25,170
Chris tiene que recuperar mucho tiempo.
504
00:25:28,400 --> 00:25:30,550
Están Julie y Lauren casi a la par.
505
00:25:30,930 --> 00:25:32,440
Y ahí también está Victoria.
506
00:25:32,950 --> 00:25:34,310
Devens intenta no descolgarse.
507
00:25:35,600 --> 00:25:37,260
Chris y Gavin no están ni cerca.
508
00:25:37,680 --> 00:25:39,130
Los puzles no son mi fuerte.
509
00:25:39,750 --> 00:25:41,280
Julie coloca otra pieza.
510
00:25:41,880 --> 00:25:42,750
¡Ánimo, Julie!
511
00:25:43,310 --> 00:25:45,240
Julie no espera a nadie.
512
00:25:45,240 --> 00:25:47,730
Puede saborearlo, un
lugar entre los cinco finalistas.
513
00:25:48,240 --> 00:25:49,840
Sólo le quedan unas piezas.
514
00:25:50,550 --> 00:25:52,510
- ¡Venga, Julie!
- ¡Sí, Julie!
515
00:25:53,000 --> 00:25:53,880
¡Mi chica!
516
00:25:54,370 --> 00:25:56,460
No te animaban la última vez
cuando iban a dividir los votos,
517
00:25:56,460 --> 00:25:57,330
¿no?
518
00:25:57,970 --> 00:25:59,710
Lo siento, Devens.
Quiero ganar algo.
519
00:26:00,000 --> 00:26:01,640
A Julie le queda ahora
solo una pieza
520
00:26:01,640 --> 00:26:04,880
si es capaz de ponerla sin
que se le caiga el puzle entero.
521
00:26:05,200 --> 00:26:07,530
La inmunidad sería suya
por segunda vez.
522
00:26:08,570 --> 00:26:11,220
El riesgo ahora es que
el puzle entero colapse.
523
00:26:12,800 --> 00:26:14,310
Julie la intenta meter a la fuerza.
524
00:26:14,310 --> 00:26:15,460
Es que no entra.
525
00:26:16,000 --> 00:26:17,950
Oye, ten cuidado con
esa pieza del medio.
526
00:26:17,950 --> 00:26:19,440
Julie empieza a sentir el pánico.
527
00:26:19,440 --> 00:26:21,280
Más abajo.
Pon tu mano izquierda más abajo.
528
00:26:21,750 --> 00:26:22,440
Eso es.
529
00:26:22,440 --> 00:26:24,770
Chris está literalmente
ayudándole a resolverlo.
530
00:26:24,770 --> 00:26:26,910
- Cuidado con tu codo.
- Una situación bastante inusual.
531
00:26:27,600 --> 00:26:28,310
Chris, tío.
532
00:26:28,930 --> 00:26:29,970
No sé qué estás haciendo.
533
00:26:30,240 --> 00:26:31,170
Ya lo tienes.
534
00:26:32,020 --> 00:26:33,950
¿Podrá colocarla esta vez?
535
00:26:34,770 --> 00:26:36,080
¿Por la victoria?
536
00:26:36,530 --> 00:26:37,350
¡Jeff!
537
00:26:37,860 --> 00:26:38,930
¡Me parece que ya está bien!
538
00:26:39,220 --> 00:26:40,550
¡Julie lo consigue!
539
00:26:40,840 --> 00:26:43,130
¡Julie gana la inmunidad individual
540
00:26:43,620 --> 00:26:45,930
y está a salvo hasta
los cinco finalistas!
541
00:26:46,040 --> 00:26:46,730
Buen trabajo, Julie.
542
00:26:49,080 --> 00:26:50,600
- ¡Oh, dios!
- Gracias.
543
00:26:51,600 --> 00:26:52,860
- Buen trabajo.
- Bien hecho.
544
00:26:53,150 --> 00:26:53,860
Lo hiciste bien.
545
00:26:55,820 --> 00:26:56,950
Julie, acércate.
546
00:27:00,220 --> 00:27:02,440
Tu segunda inmunidad
individual ganada.
547
00:27:02,510 --> 00:27:04,440
Cuando vuelvas al campamento
vas a tener bistec para comer.
548
00:27:04,860 --> 00:27:08,660
Escoge a una persona
que se unirá contigo.
549
00:27:08,660 --> 00:27:11,260
Hay una persona aquí que
no tuvo el festín de la fusión
550
00:27:11,260 --> 00:27:15,600
y no ha tenido recompensa
alguna en 35 días.
551
00:27:15,600 --> 00:27:17,170
Sólo ha comido coco y arroz.
552
00:27:17,220 --> 00:27:19,000
- Chris, ¿te unirás conmigo?
- Me encantaría.
553
00:27:19,110 --> 00:27:20,840
- Vale.
- Acércate, Chris.
554
00:27:21,640 --> 00:27:23,200
Muchísimas gracias, Julie.
555
00:27:23,530 --> 00:27:25,730
Puedes escoger a otra
persona para que se una contigo.
556
00:27:30,620 --> 00:27:32,170
Voy a escoger a Lauren.
557
00:27:32,280 --> 00:27:33,460
Lauren, acércate.
558
00:27:33,840 --> 00:27:35,530
Devens, agacha la cabeza.
559
00:27:36,770 --> 00:27:39,060
He apoyado a Lauren numerosas
veces y ella lo sabe.
560
00:27:39,060 --> 00:27:40,570
Y ella nunca lo ha hecho conmigo.
561
00:27:40,880 --> 00:27:43,730
Y Lauren y ella han estado
en más recompensa que nadie,
562
00:27:44,130 --> 00:27:45,040
así que estoy decepcionado.
563
00:27:45,460 --> 00:27:48,040
Vale, Julie, Chris, Lauren.
Bistec para cenar.
564
00:27:48,370 --> 00:27:50,600
Victoria, Gavin, Devens.
No tengo nada para vosotros.
565
00:27:50,600 --> 00:27:52,770
Coged vuestras cosas y volved,
os veo esta noche en el Consejo.
566
00:27:52,770 --> 00:27:54,240
Dónde alguien será expulsado.
567
00:27:54,240 --> 00:27:57,000
Hoy no gané la inmunidad
individual y fue un asco.
568
00:27:57,200 --> 00:28:00,260
¿Pero por qué narices
Chris se puso a ayudar a Julie?
569
00:28:00,350 --> 00:28:02,640
Se suponía que era leal a
mí e íbamos a trabajar juntos.
570
00:28:02,640 --> 00:28:04,510
Y ver eso no lo entendí para nada.
571
00:28:04,910 --> 00:28:06,170
Quiero confiar en él,
572
00:28:06,170 --> 00:28:11,170
y en cierto modo confío en él,
pero estoy muy receloso.
573
00:28:25,480 --> 00:28:26,820
¡Cielo santo!
574
00:28:27,200 --> 00:28:29,280
Vamos a sentarnos.
¡Oh, dios!
575
00:28:30,950 --> 00:28:32,820
Estaba esperando que
hubiera una recompensa
576
00:28:32,820 --> 00:28:34,220
con el desafío de hoy.
577
00:28:34,660 --> 00:28:37,950
Y sabía que si ganaba que
Chris era mi primera opción.
578
00:28:38,110 --> 00:28:40,080
Mira, comerás todo lo que quieras
579
00:28:40,080 --> 00:28:42,350
porque yo pararé para
así comerme el postre.
580
00:28:42,570 --> 00:28:45,750
Quería traer a Chris para
asegurarme de que Devens
581
00:28:45,750 --> 00:28:47,750
no se siente en la final.
582
00:28:47,750 --> 00:28:50,000
Necesito a Rick fuera.
583
00:28:50,710 --> 00:28:54,150
La cosa es que quiero
decirte que vamos a por Devens.
584
00:28:54,530 --> 00:28:56,860
Llevamos intentando echarle
los últimos cuatro Consejos.
585
00:28:57,150 --> 00:28:59,620
No vamos a tener otra
oportunidad para hacerlo.
586
00:28:59,620 --> 00:29:01,620
Quiero hacerle sentir
que es el que se va,
587
00:29:01,620 --> 00:29:03,330
para al menos ver si
su ídolo es de verdad o no.
588
00:29:03,510 --> 00:29:06,910
No va a haber manera de
que muestre ese ídolo si es de verdad.
589
00:29:07,040 --> 00:29:11,260
En el último Consejo Devens
sacó un ídolo de inmunidad.
590
00:29:11,260 --> 00:29:13,820
Y rezo porque sea falso.
591
00:29:14,110 --> 00:29:17,080
Pero si es real, entonces
voy a necesitar un plan B.
592
00:29:17,170 --> 00:29:19,110
Si juega el ídolo esta noche,
593
00:29:19,330 --> 00:29:21,710
entonces tenemos que
votar a otra persona.
594
00:29:21,840 --> 00:29:24,750
Las dos grandes amenazas desde
un punto de vista del jurado
595
00:29:24,930 --> 00:29:27,330
son Rick Devens y Victoria.
596
00:29:27,970 --> 00:29:30,440
Así que dividir los votos
entre Victoria y Devens.
597
00:29:30,440 --> 00:29:31,350
- Sí.
- Vale.
598
00:29:31,460 --> 00:29:33,600
Llevan siendo... no sé cuántos ya...
599
00:29:33,930 --> 00:29:37,280
20 días y contando, que llevo
intentando echar a Rick Devens.
600
00:29:37,820 --> 00:29:39,510
Así que con suerte
esta noche, es la noche.
601
00:29:39,620 --> 00:29:42,860
Pero me gusta el plan B.
602
00:29:43,150 --> 00:29:45,530
Victoria y yo estamos muy unidas
603
00:29:45,770 --> 00:29:48,770
pero si lo que dice
Chris es verdad,
604
00:29:48,770 --> 00:29:51,440
no tengo intenciones de
sentarme con ella en la final.
605
00:29:54,330 --> 00:29:56,130
No se puede ser tan idiota, ¿verdad?
606
00:29:56,130 --> 00:29:57,600
Darle energías a nuestro rival.
607
00:29:57,600 --> 00:29:59,040
No sé, es Julie.
608
00:29:59,660 --> 00:30:02,880
Ya, pero el desafío de
mañana va a ser muy físico
609
00:30:03,110 --> 00:30:04,350
- y él acaba de comer.
- Sí.
610
00:30:04,480 --> 00:30:07,550
Mi sugerencia es que
echemos a Chris hoy.
611
00:30:08,200 --> 00:30:09,150
Y ahora escúchame bien.
612
00:30:09,150 --> 00:30:11,420
¿Y si están trabajando
juntos de verdad?
613
00:30:11,600 --> 00:30:13,910
Si son listos, no trabajarán con nosotros.
614
00:30:14,400 --> 00:30:16,620
Van a tener mejores opciones
de vencer a Chris en la final
615
00:30:17,330 --> 00:30:18,060
que uno de nosotros.
616
00:30:18,440 --> 00:30:21,750
Si Julie, Lauren y Chris están juntos,
617
00:30:22,240 --> 00:30:23,950
y echamos a Devens esta noche...
618
00:30:24,770 --> 00:30:26,620
eso quiere decir que llegamos a
los cinco finalistas y esos tres
619
00:30:26,730 --> 00:30:29,930
van a tener el poder de tomar la
decisión que quieran, y nosotros no.
620
00:30:30,660 --> 00:30:34,770
Y por mucho que no quiero
ir a la final con Devens
621
00:30:35,280 --> 00:30:38,370
en estos momentos
no creo que ni él ni
622
00:30:38,370 --> 00:30:41,860
yo lleguemos a la final si no
trabajamos juntos esta noche.
623
00:30:42,060 --> 00:30:44,770
La idea era de dividir los votos
entre tú y Chris si los dos perdíais.
624
00:30:44,770 --> 00:30:46,770
- Eso estaba bastante claro.
- Cierto.
625
00:30:47,370 --> 00:30:48,060
Y...
626
00:30:48,620 --> 00:30:52,200
mi preocupación es que
estén unidos ahora, ¿sabes?
627
00:30:52,510 --> 00:30:54,110
Y además es que...
628
00:30:54,260 --> 00:30:57,840
- dejó de hacer el puzle.
- Para ayudarla.
629
00:30:58,080 --> 00:31:00,170
De verdad te digo que no sé
con quién quiere trabajar Chris.
630
00:31:00,170 --> 00:31:03,200
Es decir, veía que contigo
pero puede ser que con cualquiera.
631
00:31:03,620 --> 00:31:06,480
Sí, no sé... creo que está
intentando decirnos a todos
632
00:31:06,480 --> 00:31:07,530
lo que queremos oir.
633
00:31:07,530 --> 00:31:09,750
Y no sé si quiere
trabajar conmigo o no.
634
00:31:09,750 --> 00:31:11,280
¿Y si votamos sin más por Chris?
635
00:31:11,570 --> 00:31:13,930
La última cosa que quiero
es traicionar a Chris de nuevo.
636
00:31:14,260 --> 00:31:16,510
Pero lo que me están
contando tiene mucho sentido.
637
00:31:16,710 --> 00:31:19,350
Porque estoy preocupado de
que Chris esté jugando con más ganas
638
00:31:19,730 --> 00:31:23,220
de lo que aparenta y está
aquí para conseguir algo de venganza
639
00:31:23,220 --> 00:31:26,060
e intentar ganar y echarme
en el proceso.
640
00:31:26,330 --> 00:31:27,530
Estoy totalmente abierto...
641
00:31:27,930 --> 00:31:29,950
a lo que sea, incluyendo
echar a Chris.
642
00:31:30,260 --> 00:31:32,510
Sin importar el qué,
usaré mi ídolo hoy.
643
00:31:32,800 --> 00:31:34,000
Pero tengo que tener cuidado
644
00:31:34,000 --> 00:31:35,840
de que estoy con
la persona adecuada.
645
00:31:36,370 --> 00:31:39,440
Así que tengo que asegurarme
de que Chris juega conmigo
646
00:31:39,440 --> 00:31:41,020
y no contra mí.
647
00:31:46,110 --> 00:31:47,040
¿Cómo fue la comida?
648
00:31:47,510 --> 00:31:48,420
¿Productiva?
649
00:31:48,820 --> 00:31:49,970
La comida estuvo buena, tío.
650
00:31:50,770 --> 00:31:52,080
Antes de que hablemos
de estrategias.
651
00:31:52,750 --> 00:31:55,170
Seguí pensando cuando
la primera vez
652
00:31:56,000 --> 00:31:58,800
fuiste contra mí y me echaste.
653
00:31:59,110 --> 00:32:00,080
Me sentí traicionado.
654
00:32:00,660 --> 00:32:02,910
- Pero fuiste el siguiente en irse.
- Sí.
655
00:32:03,200 --> 00:32:05,910
Y en la Extinción limamos asperezas.
656
00:32:06,310 --> 00:32:08,930
Y lo hicimos de una
manera genuina y sincera.
657
00:32:09,130 --> 00:32:09,600
Sí.
658
00:32:09,600 --> 00:32:13,600
Y esa relación nos va
a llevar hasta la final.
659
00:32:14,170 --> 00:32:16,460
Si no soy yo el
que llegue a la final,
660
00:32:16,660 --> 00:32:20,640
lucharé a muerte porque
Rick Devens gane.
661
00:32:20,950 --> 00:32:22,040
Eso es algo díficil...
662
00:32:22,640 --> 00:32:23,640
de creer.
663
00:32:24,220 --> 00:32:26,170
Te soy totalmente leal.
664
00:32:26,950 --> 00:32:29,220
¿Qué más tengo que hacer
para que me creas?
665
00:32:29,770 --> 00:32:31,400
¿Qué es lo que tenías
en tu bolsa hoy?
666
00:32:32,280 --> 00:32:33,600
Sé que tienes algo.
667
00:32:33,910 --> 00:32:35,480
Porque yo tenía algo cuando volví.
668
00:32:37,040 --> 00:32:40,730
Esta mañana estaba
buscando en mi bolsa, rebusqué y
669
00:32:41,110 --> 00:32:43,170
saqué un sobre.
670
00:32:43,880 --> 00:32:49,680
Lo abrí y era el mismo ídolo
que David y Devens usaron antes.
671
00:32:50,170 --> 00:32:51,330
¡Cielo santo!
672
00:32:52,170 --> 00:32:53,680
"Te ganaste el derecho de volver."
673
00:32:54,080 --> 00:32:55,910
"Seguir aquí puede que no sea fácil."
674
00:32:56,330 --> 00:32:57,170
"Esto quizás te ayude."
675
00:32:57,600 --> 00:33:00,800
"Debes dar una mitad de
este ídolo a otro jugador."
676
00:33:01,170 --> 00:33:04,350
"Si los dos permanecéis en el
juego después del siguiente Consejo,
677
00:33:04,350 --> 00:33:07,820
esas dos piezas cuando
se usen juntas
678
00:33:08,260 --> 00:33:11,020
se convertirán en un
ídolo de poder completo."
679
00:33:13,640 --> 00:33:15,200
Es exactamente la misma cosa.
680
00:33:15,310 --> 00:33:17,460
Te doy la mitad del ídolo.
681
00:33:17,730 --> 00:33:20,080
- Así es como puedes confiar en mí.
- Me necesitas, me necesitas aquí.
682
00:33:20,080 --> 00:33:22,330
- Me necesitas o adiós al ídolo.
- Exactamente.
683
00:33:22,910 --> 00:33:24,550
Chris me dió la mitad de su ídolo.
684
00:33:24,550 --> 00:33:27,750
Y eso es una garantia de
que puedo confiar en él esta noche,
685
00:33:27,750 --> 00:33:29,750
porque no quiere perder ese ídolo.
686
00:33:30,260 --> 00:33:33,110
Pero no creo por un segundo
que piense que puede ganarme
687
00:33:33,510 --> 00:33:34,820
si no me expulsa.
688
00:33:35,200 --> 00:33:38,600
Pero si me uno con Gavin y Victoria,
es algo de lo que no tendré
689
00:33:38,730 --> 00:33:39,550
que preocuparme.
690
00:33:39,800 --> 00:33:41,880
Poner permanencia en juego
691
00:33:42,420 --> 00:33:45,950
por esta relación personal
se me puede volver en mi contra.
692
00:33:46,020 --> 00:33:49,660
Pero si es de verdad,
puede salirme muy a cuenta.
693
00:33:49,840 --> 00:33:53,170
Si el plan es lo que
yo Lauren, Julie y yo
694
00:33:53,310 --> 00:33:57,060
aseguramos en la recompensa,
Vic se va a casa.
695
00:33:57,240 --> 00:33:59,640
Me preocupa que vayan a dividir
los votos entre los dos.
696
00:34:00,370 --> 00:34:02,530
¿Te sientes seguro así?
Eres el que se la juega.
697
00:34:02,930 --> 00:34:05,770
Cuando fui expulsado la
primera vez, fui traicionado.
698
00:34:06,130 --> 00:34:09,480
Y no voy a dejar que
eso ocurra de nuevo.
699
00:34:10,110 --> 00:34:11,480
Si me engañas una vez,
tuya es la culpa.
700
00:34:11,550 --> 00:34:13,770
Si me engañas dos, la culpa es mía.
701
00:34:14,060 --> 00:34:18,240
La única manera de asegurarme
del todo que estoy a salvo
702
00:34:18,770 --> 00:34:21,570
es si puedo hacer que
Lauren use su ídolo por mí.
703
00:34:24,460 --> 00:34:25,420
¿Me la estás jugando?
704
00:34:25,620 --> 00:34:26,110
No.
705
00:34:26,570 --> 00:34:27,970
- Te lo prometo.
- ¿Me lo prometes?
706
00:34:28,240 --> 00:34:29,600
Al 100% vamos a votar por Rick.
707
00:34:29,680 --> 00:34:31,910
- ¿Crees que el ídolo de Rick es de verdad?
- No.
708
00:34:32,660 --> 00:34:35,820
Bueno, da igual. Si usa
su ídolo, yo usaré el mío en ti, ¿vale?
709
00:34:36,350 --> 00:34:37,420
- ¿Me lo prometes?
- Te lo prometo.
710
00:34:37,970 --> 00:34:38,680
Al 100%.
711
00:34:39,310 --> 00:34:41,260
No quiero irme a casa pero
712
00:34:41,310 --> 00:34:44,060
estoy poniendo mucha
fé, en mucha gente.
713
00:34:44,350 --> 00:34:45,600
Y eso da miedo.
714
00:34:45,910 --> 00:34:49,840
Si Lauren va a por mí,
puede que esté jodido.
715
00:34:50,000 --> 00:34:53,620
Es una jugada arriesgada,
pero es lo único que puedo hacer
716
00:34:53,800 --> 00:34:55,200
para poder ver un mañana.
717
00:34:55,350 --> 00:34:57,280
Esta noche lo es todo.
718
00:35:08,510 --> 00:35:10,060
Chris, ve y coge una antorcha.
719
00:35:10,550 --> 00:35:12,310
Acércala al fuego y enciéndela.
720
00:35:15,460 --> 00:35:18,040
Vuelves a estar en el juego.
721
00:35:20,460 --> 00:35:22,110
Ahora traemos a los
miembros del jurado.
722
00:35:32,860 --> 00:35:34,040
Chris, empecemos contigo.
723
00:35:34,130 --> 00:35:35,930
Tus últimas 36 horas han sido importantes.
724
00:35:35,930 --> 00:35:39,970
Has vuelto, ¿cómo te
sientes esta segunda vez?
725
00:35:40,080 --> 00:35:41,730
Es como una montaña rusa.
726
00:35:41,950 --> 00:35:43,770
Y acabo de llegar
a este nuevo mundo
727
00:35:43,770 --> 00:35:46,600
del que no he sido parte
durante los últimos 28 días.
728
00:35:46,800 --> 00:35:49,970
Intento ver cómo jugar
a esto de nuevo,
729
00:35:49,970 --> 00:35:52,000
y da miedo.
730
00:35:52,860 --> 00:35:54,550
Lauren, ¿entiendes a lo que se refiere?
731
00:35:54,550 --> 00:35:56,840
Es como cuando te incorporas
de repente en una autovía
732
00:35:56,840 --> 00:35:58,620
y todos los coches van
pasando a toda velocidad.
733
00:35:58,620 --> 00:36:01,970
Sí, pero creo que Chris
vino aquí en lo que
734
00:36:01,970 --> 00:36:04,510
ha considerado que es su papel.
735
00:36:04,800 --> 00:36:07,840
Dijo: "Tengo mucha información y
736
00:36:08,150 --> 00:36:10,710
estoy aquí si la queréis."
737
00:36:11,910 --> 00:36:14,440
Julie, otra inmunidad individual ganada.
738
00:36:14,800 --> 00:36:16,710
La otra parte fue la recompensa.
739
00:36:16,910 --> 00:36:18,710
Y escogiste a Chris y Lauren.
740
00:36:18,950 --> 00:36:23,240
Escogí a Chris al momento,
no ha comido nada en 36 días.
741
00:36:23,570 --> 00:36:25,110
Y después me dijiste
que eligiera a alguien más
742
00:36:25,530 --> 00:36:27,680
y decidí ir con Lauren.
743
00:36:28,680 --> 00:36:31,530
Devens, fuiste bastante
expresivo cuando no fuiste elegido.
744
00:36:31,860 --> 00:36:33,770
Sí, estaba claro que
estaba decepcionado.
745
00:36:34,040 --> 00:36:37,770
Numerosas veces esta
temporada alcé la voz
746
00:36:38,060 --> 00:36:39,040
en defensa de Julie.
747
00:36:39,310 --> 00:36:42,330
Y pensé que quizas desde
un nivel humano...
748
00:36:42,680 --> 00:36:44,350
pues que me llevara por la comida.
749
00:36:44,480 --> 00:36:45,620
Es...
750
00:36:56,680 --> 00:36:59,110
no quiero mis amigos
bomberos se burlen de mí.
751
00:36:59,620 --> 00:37:02,350
Estar tanto tiempo en
la cuerda floja como lo he estado,
752
00:37:02,350 --> 00:37:04,950
que me digan todo
el rato: "Tienes que irte,
753
00:37:05,130 --> 00:37:07,350
eres el enemigo público número
uno", te hace derrumbarte.
754
00:37:11,570 --> 00:37:14,860
Victoria, la otra persona
que escogió fue Chris.
755
00:37:15,280 --> 00:37:18,330
Podrías argumentar que es
el voto fácil para echarle.
756
00:37:18,480 --> 00:37:20,570
Pero, desde luego que
podría ser el caso pero
757
00:37:21,060 --> 00:37:24,820
creo que hay alguien en
el que estamos todos de acuerdo,
758
00:37:24,820 --> 00:37:26,660
¿así que para qué agitar las aguas?
759
00:37:26,860 --> 00:37:27,730
Nada nuevo.
760
00:37:27,840 --> 00:37:30,350
Soy el enemigo público
número uno y estoy sólo.
761
00:37:30,660 --> 00:37:33,930
Chris, ¿hay diferencia entre
el voto fácil y el voto correcto?
762
00:37:34,150 --> 00:37:38,420
Si cada uno de los presentes
estuviéramos al mismo nivel de juego,
763
00:37:38,620 --> 00:37:41,080
entonces está claro que
sería la persona obvia a la que votar.
764
00:37:41,330 --> 00:37:43,800
Pero siempre hay alguien
que está por encima de los demás
765
00:37:43,800 --> 00:37:45,680
y siempre hay alguien
que está en la cuerda floja.
766
00:37:46,060 --> 00:37:47,970
Y no te voy a decir
cómo tienes que jugar.
767
00:37:47,970 --> 00:37:50,060
Te voy a facilitar información
para que tomes decisiones.
768
00:37:50,800 --> 00:37:54,750
Entonces Lauren, es como que
Chris tiene el papel de mensajero.
769
00:37:55,150 --> 00:37:57,460
Y espera que la votación tenga lugar
770
00:37:57,460 --> 00:37:59,680
y que nadie se pare un
momento y diga: "Espera un segundo,
771
00:37:59,680 --> 00:38:00,840
¿qué hay del mensajero?"
772
00:38:00,970 --> 00:38:05,130
Sí, creo que tienes que
coger con pinzas lo que dice.
773
00:38:05,220 --> 00:38:07,860
Porque no hay manera
de que esté pensando:
774
00:38:07,860 --> 00:38:11,130
"Les voy a dar todo lo que
necesiten y espero que eso esté bien."
775
00:38:11,440 --> 00:38:14,530
Porque si nos das todo,
¿por qué iba querer que sigas aquí?
776
00:38:17,480 --> 00:38:20,600
Muy bien, es hora de votar.
Lauren, empiezas tú.
777
00:38:54,860 --> 00:38:55,910
Iré por los votos.
778
00:39:04,350 --> 00:39:06,750
Si alguien tiene el ídolo
de inmunidad y quiere usarlo,
779
00:39:06,820 --> 00:39:08,640
ahora sería el momento para hacerlo.
780
00:39:12,480 --> 00:39:13,200
Jeff.
781
00:39:14,660 --> 00:39:15,480
¡Toma!
782
00:39:17,060 --> 00:39:19,400
Tengo algo que me gustaría usar.
783
00:39:20,550 --> 00:39:23,600
- ¿Lo usas para ti?
- Para mí, sí. Desde luego.
784
00:39:27,880 --> 00:39:30,110
Este es un ídolo de inmunidad.
785
00:39:31,000 --> 00:39:33,600
Cualquier voto contra Devens no contará.
786
00:39:40,750 --> 00:39:41,840
Jeff.
787
00:39:47,570 --> 00:39:50,420
Está hecho pedazos porque
lo tengo desde el segundo día
788
00:39:50,510 --> 00:39:52,570
pero me gustaría
usarlo para Chris.
789
00:39:52,600 --> 00:39:53,550
Sí.
790
00:39:53,970 --> 00:39:55,660
¡Vaya!
791
00:40:00,400 --> 00:40:04,480
Este es un ídolo de inmunidad
y aunque está roto,
792
00:40:04,710 --> 00:40:07,710
este ídolo es además real.
793
00:40:07,840 --> 00:40:11,350
Cualquier voto contra Chris no contará.
794
00:40:12,110 --> 00:40:13,220
Leeré los votos.
795
00:40:13,400 --> 00:40:14,480
Esto va a estar bien.
796
00:40:16,460 --> 00:40:17,280
Primer voto...
797
00:40:17,600 --> 00:40:19,150
Devens.
No cuenta.
798
00:40:21,400 --> 00:40:22,860
Devens.
No cuenta.
799
00:40:25,310 --> 00:40:26,880
Devens.
No cuenta.
800
00:40:29,480 --> 00:40:31,620
Chris.
No cuenta.
801
00:40:35,170 --> 00:40:36,040
Victoria.
802
00:40:36,310 --> 00:40:37,570
- ¡Maldita sea!
- Un voto Victoria.
803
00:40:43,600 --> 00:40:46,150
Décimoquinta persona expulsada
y undécimo miembro del jurado:
804
00:40:46,280 --> 00:40:47,970
Victoria, tienes que traerme tu antorcha.
805
00:40:48,260 --> 00:40:49,820
Ni siquiera me hizo falta usarlo.
806
00:40:59,200 --> 00:41:00,840
Victoria, la tribu ha hablado.
807
00:41:02,840 --> 00:41:05,930
No sé quién de vosotros
lo hizo pero Devens, bien jugado.
808
00:41:06,260 --> 00:41:08,310
Gavin, votaré por ti.
809
00:41:15,020 --> 00:41:17,620
Bueno, llegasteis a los cinco finalistas.
810
00:41:17,930 --> 00:41:20,400
Os veré mañana para vuestro
siguiente desafío de inmunidad.
811
00:41:20,570 --> 00:41:22,220
Coged vuestras antorchas y volved.
812
00:41:22,440 --> 00:41:23,260
Que descanséis.
813
00:41:47,770 --> 00:41:49,910
En medio de la noche me levanté,
814
00:41:50,110 --> 00:41:52,950
porque todos sabíamos que
después de usar mi ídolo anoche
815
00:41:52,950 --> 00:41:55,060
había muchas opciones
de que hubiera otro ídolo
816
00:41:55,060 --> 00:41:57,060
escondido en algún lugar
cerca del campamento.
817
00:41:57,710 --> 00:42:00,460
No hay duda de que soy
el objetivo número uno, así que
818
00:42:00,710 --> 00:42:03,080
sabía que tenía que encontrarlo
antes que nadie.
819
00:42:03,600 --> 00:42:07,460
Pero primero, cogí dos ídolos
falsos que hice hace seis días
820
00:42:07,950 --> 00:42:09,550
sabiendo que estaba en problemas.
821
00:42:09,730 --> 00:42:12,170
Los puse en los mismos envoltorios
y las mismas instrucciones
822
00:42:12,350 --> 00:42:14,550
de los ídolos que usé en el Consejo.
823
00:42:14,930 --> 00:42:16,130
Y los escondí.
824
00:42:18,240 --> 00:42:21,570
Con suerte esto les despistará
de buscar el ídolo real
825
00:42:21,840 --> 00:42:23,710
y me dé la oportunidad
de encontrar el verdadero.
826
00:42:24,660 --> 00:42:25,330
Qué hay, Rick.
827
00:42:25,460 --> 00:42:26,880
- Hola, Julie.
- Qué haces.
828
00:42:27,370 --> 00:42:28,310
Tú qué crees.
829
00:42:28,440 --> 00:42:33,640
Y entonces Chris y Julie se despertaron
y pensé: "Es la hora de la cacería."
830
00:42:43,420 --> 00:42:44,820
Buscaba y buscaba.
831
00:42:45,080 --> 00:42:47,820
Julie empezó a seguirme,
buscando delante mía.
832
00:42:50,040 --> 00:42:52,080
Y entonces ahí estaba.
833
00:42:52,080 --> 00:42:55,770
Justo en la grieta del árbol
roto que estaba inclinado.
834
00:42:59,970 --> 00:43:02,370
Esto no van a ser buenas noticias
para nadie excepto para mí.
835
00:43:02,480 --> 00:43:03,820
¡Dios mío!
836
00:43:04,040 --> 00:43:05,240
¿Estás de broma?
837
00:43:06,040 --> 00:43:07,710
Lo encontré.
Encontré el ídolo.
838
00:43:08,280 --> 00:43:10,950
Y ahora no tienen la
oportunidad de echarme.
839
00:43:11,530 --> 00:43:12,370
¡Sí!
840
00:43:13,910 --> 00:43:14,880
¡Cielo santo!
841
00:43:15,020 --> 00:43:16,660
Esto significa seguridad para esta noche.
842
00:43:16,950 --> 00:43:18,370
Voy a lograr llegar a la final a cuatro.
843
00:43:18,600 --> 00:43:20,620
Ahora me siento mejor que nunca.
844
00:43:20,800 --> 00:43:22,000
Buen trabajo, compañero.
845
00:43:22,150 --> 00:43:24,080
Tío, ¿lo quieres ahora?
846
00:43:24,330 --> 00:43:25,220
¡Sí!
847
00:43:25,950 --> 00:43:28,440
Enhorabuena, tienes un ídolo
de inmunidad en estado avanzado.
848
00:43:29,460 --> 00:43:30,510
Del mismo modo que yo.
849
00:43:30,660 --> 00:43:31,420
Lo hicimos.
850
00:43:31,880 --> 00:43:34,130
Me dió Rick la otra
mitad del ídolo de la Extinción.
851
00:43:34,220 --> 00:43:39,040
Era un gran riesgo, así que
cuando me devolvió Rick la otra mitad
852
00:43:39,040 --> 00:43:41,040
fue un gran alivio.
853
00:43:41,110 --> 00:43:42,460
Porque podía haberme traicionado.
854
00:43:42,860 --> 00:43:45,370
Hecho, ya no podemos traicionarnos
ni aunque queramos hacerlo.
855
00:43:45,730 --> 00:43:46,930
Me encuentro en una buena posición.
856
00:43:47,240 --> 00:43:50,420
Mi juego y el de Rick
está claro que están entrelazados
857
00:43:50,530 --> 00:43:52,440
y vamos a ir a la
final a cuatro juntos.
858
00:43:52,730 --> 00:43:55,060
Así que elegí a la persona
correcta en la que confiar.
859
00:43:55,750 --> 00:43:57,800
Lo tiene, vimos como lo consiguió.
860
00:43:58,350 --> 00:44:01,110
No me puedo creer que
usara ayer el mío con Chris.
861
00:44:01,550 --> 00:44:04,950
Soy muy, muy estúpida.
862
00:44:04,950 --> 00:44:06,480
No nos vamos a rendir,
tenemos que encontrar...
863
00:44:06,480 --> 00:44:08,370
- Lo sé, lo sé.
- Algo por aquí.
864
00:44:08,620 --> 00:44:10,260
Pues Rick encontró el
ídolo de inmunidad.
865
00:44:10,620 --> 00:44:14,220
Pero en el último Consejo
dos ídolos se jugaron,
866
00:44:14,530 --> 00:44:17,770
así que sólo tiene sentido
para mí que si se jugaron dos ídolos
867
00:44:17,770 --> 00:44:19,550
ahora tienen que haber
dos ídolos para encontrar.
868
00:44:28,170 --> 00:44:29,840
¡Lauren!
¡Lauren!
869
00:44:30,040 --> 00:44:31,570
- ¡Lauren!, ¡Lauren!
- ¡No puede ser!
870
00:44:31,770 --> 00:44:33,550
- ¡Ni por asomo!
- ¡Lauren!
871
00:44:35,820 --> 00:44:37,710
- Básicamente--
- Creo que encontraron el ídolo falso.
872
00:44:42,930 --> 00:44:45,080
¡Estoy muy emocionada!
873
00:44:45,080 --> 00:44:48,400
Encontré el ídolo de inmunidad,
así que estoy a salvo.
874
00:44:48,400 --> 00:44:50,400
No puedo esperar a usarlo esta noche.
875
00:44:51,280 --> 00:44:53,350
Era la última cosa que
tenía pendiente por hacer aquí.
876
00:44:53,640 --> 00:44:55,110
Este juego no ha acabado.
877
00:44:55,460 --> 00:44:58,080
Julie encontró el segundo
ídolo de inmunidad,
878
00:44:58,080 --> 00:45:00,930
y yo estaba pensando:
"estoy jodida."
879
00:45:01,310 --> 00:45:04,620
La única cosa que puedo hacer
ahora es intentar ganar la inmunidad.
880
00:45:05,170 --> 00:45:06,800
Pero mientras volvía al campamento,
881
00:45:07,280 --> 00:45:11,110
de repente me dí cuenta
de un pequeño pergamino
882
00:45:11,110 --> 00:45:15,060
que estaba enrollado en un
árbol que ya miré 50 veces.
883
00:45:15,460 --> 00:45:16,240
¡Venga!
884
00:45:16,440 --> 00:45:17,480
¡Oh, dios!
885
00:45:18,020 --> 00:45:20,680
"Enhorabuena, has encontrado
la pista para el ídolo."
886
00:45:21,080 --> 00:45:22,750
"Descansa en los árboles
encima de vuestro refugio."
887
00:45:24,220 --> 00:45:26,330
¡Madre mía!
¡Vale!
888
00:45:30,680 --> 00:45:32,260
Debe estar por aquí.
889
00:45:57,370 --> 00:45:58,240
Oh, dios.
890
00:46:00,880 --> 00:46:01,770
¡Madre mía!
891
00:46:06,570 --> 00:46:07,860
Encontró mi ídolo falso.
892
00:46:08,080 --> 00:46:09,750
Se piensa que tiene un ídolo.
893
00:46:14,150 --> 00:46:16,310
Es el ídolo de inmunidad.
894
00:46:16,550 --> 00:46:19,750
Es como si los dioses
de Survivor me lo condecieran.
895
00:46:19,750 --> 00:46:22,350
"¿Sabes qué, Lauren?
Fuiste tonta la última noche.
896
00:46:22,350 --> 00:46:24,370
Inténtalo de nuevo esta noche."
897
00:46:41,730 --> 00:46:42,680
¡Subid, chicos!
898
00:46:46,480 --> 00:46:48,600
Primer vistazo al desafío
al que os vais a enfrentar.
899
00:46:48,600 --> 00:46:49,530
¡Oh, dios!
900
00:46:50,600 --> 00:46:51,770
¡Vaya!
901
00:46:52,910 --> 00:46:55,310
- Vaya, es increíble.
- Increíble.
902
00:46:55,460 --> 00:46:56,950
- Jesús.
- Madre mía.
903
00:46:58,840 --> 00:47:00,200
Devens, ¿algo desalentador?
904
00:47:00,800 --> 00:47:02,530
Sí, tío... esto es...
905
00:47:03,150 --> 00:47:06,000
pues parece que hay
mucho por hacer y recorrer.
906
00:47:06,440 --> 00:47:08,310
- ¿Empezamos pues?
- Claro.
907
00:47:09,130 --> 00:47:12,950
Para el desafío de hoy
vais a cruzar seis obstáculos diferentes
908
00:47:13,310 --> 00:47:14,660
que están encima del agua,
909
00:47:14,660 --> 00:47:16,880
reuniendo bolsas con
piezas a lo largo del camino.
910
00:47:16,880 --> 00:47:18,370
Una vez tengáis todas las piezas,
911
00:47:18,550 --> 00:47:20,510
las usaréis para resolver un puzle.
912
00:47:23,310 --> 00:47:28,260
El primero en terminar se garantiza
un lugar en los cuatro finalistas.
913
00:47:28,460 --> 00:47:30,970
Lo que más está en
juego hasta estos momentos.
914
00:47:31,200 --> 00:47:33,110
Sortearemos posiciones
y comenzaremos.
915
00:47:33,400 --> 00:47:34,400
¡Vamos a ello!
916
00:47:40,620 --> 00:47:43,510
Muy bien, vamos allá.
¿Supervivientes listos?
917
00:47:45,710 --> 00:47:46,460
¡Adelante!
918
00:47:52,480 --> 00:47:55,020
Seis obstáculos diferentes son
los que tenéis que cruzar.
919
00:47:55,950 --> 00:47:57,060
Uno cada vez.
920
00:47:57,280 --> 00:47:59,660
Cogiendo bolsas de piezas
de puzle mientras lo hacéis.
921
00:48:01,330 --> 00:48:03,060
Devens está en el puente colgante.
922
00:48:03,330 --> 00:48:05,130
Gavin va al puente de discos.
923
00:48:05,240 --> 00:48:07,130
Julie en las barras de bambú.
924
00:48:07,460 --> 00:48:09,820
Chris va a cruzar
el puente de cuerda.
925
00:48:10,510 --> 00:48:11,840
Lauren en la barra
de equilibrio y la escalera.
926
00:48:11,840 --> 00:48:13,800
Chris lo hace rápido
en el primer obstáculo.
927
00:48:13,800 --> 00:48:15,860
Del mismo modo que Devens.
Dejad la bolsa en la mesa
928
00:48:15,860 --> 00:48:17,260
y volved a por las demás.
929
00:48:18,660 --> 00:48:20,400
Gavin con problemas en
el puente de discos.
930
00:48:20,400 --> 00:48:22,660
Es uno de los difíciles.
Vuelve Julie con una bolsa.
931
00:48:22,860 --> 00:48:24,170
Lauren consigue cruzar.
932
00:48:24,730 --> 00:48:27,860
Chris está en las barras de
bambú, es difícil ir de rodillas.
933
00:48:28,170 --> 00:48:29,860
No es algo que sabríais
sólo con verlo.
934
00:48:29,860 --> 00:48:31,730
Chris vuelve con su segunda bolsa.
935
00:48:32,510 --> 00:48:35,660
Todos tienen su primera bolsa.
Chris ahora va por la segunda.
936
00:48:39,220 --> 00:48:41,840
Devens cruza.
Julie cruza el puente colgante.
937
00:48:42,510 --> 00:48:45,280
Devens tiene su segunda bolsa.
Julie tiene su segunda.
938
00:48:46,020 --> 00:48:47,510
Chris ahora en el puente colgante.
939
00:48:48,400 --> 00:48:50,240
Aquí llega Gavin con su segunda bolsa.
940
00:48:52,220 --> 00:48:54,370
Chris vuelve ahora con
su tercera bolsa.
941
00:48:54,710 --> 00:48:57,370
Lauren en el puente de
discos, es uno de los difíciles.
942
00:48:58,600 --> 00:49:01,220
Gavin y Devens, ambos
en el de la barra de equilibrio.
943
00:49:01,220 --> 00:49:02,860
¿Quién desatará la bolsa primero?
944
00:49:03,130 --> 00:49:05,420
Los dos luchan por ello.
Lo hace Gavin primero.
945
00:49:06,200 --> 00:49:08,480
Gavin vuelve ahora
con su tercera bolsa.
946
00:49:09,710 --> 00:49:12,080
Lauren cruza por fin.
Ya tiene su segunda.
947
00:49:12,330 --> 00:49:15,880
Devens deslizándose por la
barra de equilibrio, perdiendo tiempo.
948
00:49:16,000 --> 00:49:17,950
Julie tiene su tercera bolsa.
949
00:49:19,110 --> 00:49:23,240
Chris colgando mientras
cruza el obstáculo.
950
00:49:24,060 --> 00:49:25,840
Devens cruza la barra de equilibrio.
951
00:49:26,310 --> 00:49:28,860
Consigue su tercera bolsa.
Puede volver a por más.
952
00:49:29,110 --> 00:49:30,680
Chris vuelve con su cuarta.
953
00:49:31,020 --> 00:49:33,930
Aquí viene Gavin, colgando
y con una gran sonrisa en su cara.
954
00:49:33,930 --> 00:49:35,970
¡Esto es Survivor!
955
00:49:36,400 --> 00:49:38,570
Lauren en el puente
colgante, lo cruza.
956
00:49:39,260 --> 00:49:41,820
Julie hace lo que
hizo Devens con anterioridad,
957
00:49:42,150 --> 00:49:43,970
y eso va a ralentizar a Chris.
958
00:49:44,260 --> 00:49:46,020
Chris no puede pasar a Julie.
959
00:49:46,440 --> 00:49:49,170
Gavin intenta recuperar tiempo
yendo a toda velocidad en
960
00:49:49,260 --> 00:49:50,530
el puente colgante.
961
00:49:50,750 --> 00:49:53,260
¡Y sigue sonriendo en el día 37!
962
00:49:53,710 --> 00:49:55,840
Gavin tiene ahora su quinta bolsa.
963
00:49:56,220 --> 00:49:58,310
A Gavin sólo le queda una bolsa más.
964
00:49:58,420 --> 00:50:00,220
Ha recuperado mucho tiempo a Chris.
965
00:50:00,370 --> 00:50:03,060
Chris vuelve con su quinta.
Le queda una más.
966
00:50:03,220 --> 00:50:04,800
Lauren con su cuarta.
967
00:50:06,680 --> 00:50:09,600
Va a ser Gavin el que vuelva
primero con todas sus bolsas.
968
00:50:10,370 --> 00:50:12,020
Gavin puede empezar
a hacer el puzle.
969
00:50:12,170 --> 00:50:14,770
Chris tiene las seis.
Puede empezar con el puzle.
970
00:50:15,880 --> 00:50:20,350
Son Chris y Gavin los que ya están
abriendo las bolsas de las piezas.
971
00:50:20,350 --> 00:50:22,820
Intentan sacar provecho
de su ventaja inicial.
972
00:50:23,110 --> 00:50:25,040
Julie cruza con su sexta bolsa.
973
00:50:25,240 --> 00:50:26,680
Puede empezar con el puzle.
974
00:50:26,910 --> 00:50:30,370
¡Devens cruza!
Puede empezar con el puzle.
975
00:50:30,840 --> 00:50:34,370
Lauren tiene su sexta.
Todos están con el puzle ahora.
976
00:50:35,130 --> 00:50:37,510
37 días nos lleva a esto.
977
00:50:39,460 --> 00:50:42,460
Chris empezó de manera rápida.
Gavin también.
978
00:50:43,040 --> 00:50:46,950
Chris y Gavin están usando bien
esa ventaja de tiempo que tenían.
979
00:50:47,620 --> 00:50:51,440
¿Podrán Devens, Lauren o Julie
alcanzar a Chris y Gavin?
980
00:50:52,150 --> 00:50:55,280
Gavin está enrachado, va poniendo
una pieza tras otra.
981
00:50:57,170 --> 00:50:59,750
Todos haciendo frenéticamente este puzle.
982
00:51:01,510 --> 00:51:03,040
Devens sigue con opciones.
983
00:51:03,730 --> 00:51:05,660
En este puzle os
podéis quedar atascados.
984
00:51:06,000 --> 00:51:07,860
Sólo porque alguien vaya
en cabeza en estos momentos,
985
00:51:07,860 --> 00:51:09,350
no quiere decir que vaya a ganar.
986
00:51:10,040 --> 00:51:11,480
Lauren tiene algo en marcha.
987
00:51:11,480 --> 00:51:14,220
Chris está atascado, sigue
en el mismo sitio.
988
00:51:15,130 --> 00:51:18,040
Gavin se va acercando a la final a cuatro
989
00:51:18,330 --> 00:51:20,020
pieza a pieza.
990
00:51:20,370 --> 00:51:22,530
Devens intenta alcanzar a Gavin.
991
00:51:22,860 --> 00:51:24,130
Tiene que seguir colocando piezas.
992
00:51:24,930 --> 00:51:26,280
Devens con otra pieza.
993
00:51:28,080 --> 00:51:30,110
Y otra pieza para Devens.
994
00:51:30,620 --> 00:51:33,710
Es ahora Gavin y Devens
los que aceleran el ritmo.
995
00:51:34,400 --> 00:51:36,060
Julie intenta no quedarse atrás.
996
00:51:37,370 --> 00:51:40,620
Devens con otra pieza grande,
su puzle va tomando forma.
997
00:51:40,880 --> 00:51:43,570
Tenemos a Gavin en un
extremo, Devens en el otro.
998
00:51:43,570 --> 00:51:44,910
Día 37.
999
00:51:44,910 --> 00:51:47,840
Estáis luchando por un
lugar entre los cuatro finalistas.
1000
00:51:48,310 --> 00:51:50,640
Gavin siente la ansiedad y la presión.
1001
00:51:51,040 --> 00:51:52,660
Gavin coloca otra pieza.
1002
00:51:53,620 --> 00:51:55,950
Va a toda velocidad
colocando piezas.
1003
00:51:57,860 --> 00:52:00,330
Qué remontada sería esta para Devens.
1004
00:52:01,640 --> 00:52:03,910
Devens está a un puñado de piezas.
1005
00:52:04,660 --> 00:52:06,640
Gavin aún sigue luchando
para poder ganar.
1006
00:52:07,620 --> 00:52:10,260
Devens puede sentirlo,
tiene la victoria cerca.
1007
00:52:11,680 --> 00:52:13,280
- ¡Sí, chaval!
- Está a dos piezas.
1008
00:52:13,280 --> 00:52:14,080
¡Jeff!
1009
00:52:14,800 --> 00:52:16,220
Devens cree que lo tiene.
1010
00:52:17,600 --> 00:52:18,600
¡Y lo hace!
1011
00:52:18,860 --> 00:52:22,750
¡Devens gana la inmunidad invidual
y se asegura un lugar
1012
00:52:22,800 --> 00:52:24,400
en la final a cuatro!
1013
00:52:25,440 --> 00:52:26,660
Menuda remontada.
1014
00:52:29,600 --> 00:52:30,640
Devens, acércate.
1015
00:52:35,840 --> 00:52:38,820
La inmunidad individual,
de nuevo, es tuya.
1016
00:52:39,280 --> 00:52:41,640
A salvo esta noche, tienes
un lugar en la final a cuatro.
1017
00:52:41,640 --> 00:52:44,220
Para el resto de vosotros,
sé que es decepcionante,
1018
00:52:44,220 --> 00:52:45,930
pero alguien se irá a casa hoy.
1019
00:52:45,930 --> 00:52:48,260
Coged vuestras cosas y volved,
os veo en el Consejo.
1020
00:52:48,640 --> 00:52:49,800
- Enhorabuena.
- Gracias.
1021
00:53:05,420 --> 00:53:07,350
- Buen trabajo, Superman.
- Sí, enhorabuena.
1022
00:53:07,600 --> 00:53:10,020
Gracias, chicos.
Os lo agradezco.
1023
00:53:10,840 --> 00:53:13,040
Pensé que iba a ser el
hombre del puzle por un día.
1024
00:53:13,600 --> 00:53:17,110
¡No puedo creerlo, gané
la inmunidad de nuevo!
1025
00:53:17,510 --> 00:53:20,080
No pueden echarme, y lo llevan
intentándolo mucho tiempo
1026
00:53:20,080 --> 00:53:22,840
y ahora voy a ir a los cuatro finalistas.
1027
00:53:23,080 --> 00:53:25,400
Estoy en un punto en
el que visualizo el millón.
1028
00:53:25,930 --> 00:53:29,220
Creo que iré al pórtico
a coger algo de leña.
1029
00:53:29,710 --> 00:53:33,710
A estas alturas Chris tiene
un ídolo, no se va a ningún sitio.
1030
00:53:34,080 --> 00:53:35,820
Julie y Lauren, ambas piensan
que están a salvo.
1031
00:53:36,040 --> 00:53:39,280
Pero sus dos ídolos son falsos,
así que la única persona
1032
00:53:39,280 --> 00:53:42,330
que siente que está
en problemas es Gavin.
1033
00:53:42,530 --> 00:53:45,400
Ahora tengo opciones, tengo
un ídolo que encontré esta mañana
1034
00:53:45,620 --> 00:53:48,600
y voy a intentar a usarlo esta
noche para asegurarme mi lugar
1035
00:53:48,770 --> 00:53:50,070
en la final.
1036
00:53:54,280 --> 00:53:56,200
Bueno, estás a salvo
por partida doble.
1037
00:53:56,660 --> 00:53:59,370
Por partida doble, y no puedo
usarlo más allá de esta noche.
1038
00:53:59,600 --> 00:54:02,800
Bueno, eso es lo que
te iba a decir, que....
1039
00:54:02,970 --> 00:54:05,460
No sé qué planes tienes
con el ídolo pero...
1040
00:54:05,460 --> 00:54:07,460
estaría en deuda contigo si...
1041
00:54:07,550 --> 00:54:10,970
Siendo sincero, lo que quiero
hacer está bastante claro.
1042
00:54:11,370 --> 00:54:13,440
Pero si ganas mañana,
1043
00:54:13,730 --> 00:54:16,460
no me gustaría estar haciendo
el desafío de hacer fuego.
1044
00:54:17,000 --> 00:54:19,420
Si de verdad me prometes eso,
1045
00:54:19,750 --> 00:54:21,860
te garantizo que usaría
el ídolo por ti.
1046
00:54:23,040 --> 00:54:25,370
Devens se me acercó
con la idea de
1047
00:54:25,370 --> 00:54:28,640
que si me salva esta noche,
hoy sería por mí.
1048
00:54:28,640 --> 00:54:31,800
Y mañana por él, si gano
la inmunidad y
1049
00:54:31,800 --> 00:54:33,800
le llevo a él a la final.
1050
00:54:34,420 --> 00:54:37,110
Y pienso que si voy
a la final con Devens,
1051
00:54:37,110 --> 00:54:38,570
lo más probable es que me derrote.
1052
00:54:38,640 --> 00:54:42,860
Ha hecho un buen juego, pero
sería estúpido de decirle que no.
1053
00:54:43,170 --> 00:54:45,510
Nuestra confianza va
a ser forjada esta noche.
1054
00:54:45,910 --> 00:54:48,150
¿Me prometes que si
ganas me llevas a la final?
1055
00:54:49,280 --> 00:54:51,680
Sinceramente, no creo
que tenga otra opción.
1056
00:54:52,660 --> 00:54:53,770
- ¿Entonces sí?
- Sí.
1057
00:54:54,000 --> 00:54:55,970
- Hecho, lo voy a usar por tí.
- Bien.
1058
00:54:56,680 --> 00:54:58,060
Sé que una promesa es una promesa.
1059
00:54:58,060 --> 00:54:59,800
Pero si sigo aquí mañana,
1060
00:55:00,020 --> 00:55:01,800
puede que tenga que
ir en contra de mi palabra.
1061
00:55:01,910 --> 00:55:04,680
Porque por favor, no vine
aquí a hacer promesas.
1062
00:55:04,680 --> 00:55:06,680
Vine aquí a ganar.
1063
00:55:09,400 --> 00:55:11,510
No va a jugar su
ídolo en Chris porque
1064
00:55:11,510 --> 00:55:14,240
eso significa que podría
enfrentarse a él en el desafío de fuego.
1065
00:55:14,680 --> 00:55:15,730
Entonces digo que votemos por él.
1066
00:55:15,930 --> 00:55:17,440
- Sayonara.
- Sí.
1067
00:55:17,620 --> 00:55:19,800
- Los tres tenemos que estar juntos.
- Oh, sí. Desde luego.
1068
00:55:20,460 --> 00:55:23,060
Estoy muy emocionada.
Tengo un ídolo
1069
00:55:23,060 --> 00:55:24,440
que me mantiene a salvo.
1070
00:55:24,770 --> 00:55:27,330
Y junto con Gavin y Lauren
1071
00:55:27,330 --> 00:55:29,800
tenemos los números
para echar a Chris.
1072
00:55:30,150 --> 00:55:33,060
Ha hecho muchos amigos
en el Borde de la Extinción,
1073
00:55:33,330 --> 00:55:35,600
así que puede ganarse
los votos del jurado con facilidad.
1074
00:55:35,820 --> 00:55:37,750
Además es una bestia en los desafíos.
1075
00:55:38,220 --> 00:55:40,220
Con lo que tiene que irse esta noche.
1076
00:55:40,800 --> 00:55:43,200
No creéis que pueda tener
algo Chris que juegue esta noche, ¿no?
1077
00:55:43,200 --> 00:55:44,080
No, no lo creo.
1078
00:55:44,550 --> 00:55:45,530
Creo que estamos bien.
1079
00:55:45,640 --> 00:55:46,860
- Vale.
- Pues listo.
1080
00:55:47,440 --> 00:55:49,800
Estoy totalmente de acuerdo
en votar por Chris.
1081
00:55:49,970 --> 00:55:52,330
Sinceramente tenemos que
hacer que se vaya hoy.
1082
00:55:52,330 --> 00:55:55,730
Pero aún sabiendo que
tengo el ídolo, estoy preocupada.
1083
00:55:55,910 --> 00:55:59,880
Porque esta mañana Julie
y Rick encontraron ídolos también.
1084
00:56:00,170 --> 00:56:02,800
Y es muy difícil para mí de creer
1085
00:56:02,800 --> 00:56:05,420
que habían tres ídolos
en esta playa.
1086
00:56:06,170 --> 00:56:08,370
Me hace pensar que uno
de ellos puede ser falso.
1087
00:56:08,600 --> 00:56:11,150
Y si es el mío, podría irme.
1088
00:56:11,460 --> 00:56:15,840
Así que necesito conseguir algunos votos.
1089
00:56:18,600 --> 00:56:19,460
Esto es lo que pienso.
1090
00:56:20,080 --> 00:56:22,130
Creo que llevará a Julie a la final.
1091
00:56:22,800 --> 00:56:25,510
Y ese lugar es el que quiero.
1092
00:56:25,680 --> 00:56:26,350
Ya.
1093
00:56:26,350 --> 00:56:30,260
Y creo que Gavin, tú y yo
1094
00:56:30,530 --> 00:56:33,280
podríamos ponernos
de acuerdo en echar a Julie.
1095
00:56:33,710 --> 00:56:37,170
Lauren se me acercó con
la idea de echar hoy a Julie.
1096
00:56:37,730 --> 00:56:39,460
Pero creo que es una cortina de humo.
1097
00:56:39,730 --> 00:56:41,260
Creo que soy el objetivo real.
1098
00:56:41,510 --> 00:56:46,240
Pero tengo el ídolo, así
que creo que será Lauren o Julie.
1099
00:56:46,860 --> 00:56:50,330
Julie ha demostrado varias
veces que es una amenaza social.
1100
00:56:50,600 --> 00:56:53,750
Tiene amigos de Kama en el jurado.
1101
00:56:54,240 --> 00:56:56,750
Además, ha ganado dos
desafíos de inmunidad.
1102
00:56:56,750 --> 00:56:58,750
Con lo que es peligrosa.
1103
00:56:58,880 --> 00:57:02,330
Si uno de nosotros gana
mañana y consigue la inmunidad,
1104
00:57:02,860 --> 00:57:07,370
tengo más opciones de ganar
a Devens haciendo fuego que ella.
1105
00:57:07,370 --> 00:57:08,130
Exactamente.
1106
00:57:08,130 --> 00:57:09,860
Ella no tendría oportunidad.
1107
00:57:10,820 --> 00:57:12,170
¿Es algo que harías?
1108
00:57:12,170 --> 00:57:13,800
Completamente.
1109
00:57:14,280 --> 00:57:17,020
Con Julie y Lauren,
ambas con dos ídolos falsos,
1110
00:57:17,240 --> 00:57:19,460
Devens y yo podemos
elegir a quién mandar a casa.
1111
00:57:19,800 --> 00:57:21,750
Pero tenemos que ponernos de acuerdo.
1112
00:57:23,460 --> 00:57:26,420
Tú y yo tenemos que
ver a quién mandamos a casa.
1113
00:57:26,420 --> 00:57:28,440
Sí.
Va a ser Lauren o Julie.
1114
00:57:28,930 --> 00:57:32,400
Creo que Lauren, de los tres,
es quién jugó estratégicamente mejor.
1115
00:57:32,600 --> 00:57:33,510
Estaría genial.
1116
00:57:33,680 --> 00:57:35,840
- Lauren se va a pensar que está a salvo.
- Sí.
1117
00:57:36,280 --> 00:57:38,350
Todos van a pensar que
esta noche están a salvo.
1118
00:57:39,860 --> 00:57:41,570
Va a ser una noche divertida.
1119
00:57:42,530 --> 00:57:44,820
Chris tiene un ídolo.
Yo tengo un ídolo.
1120
00:57:45,040 --> 00:57:48,110
Así que tenemos el control
total de la votación de hoy.
1121
00:57:48,310 --> 00:57:50,820
Lauren ha estado en el lado
correcto de todas esas votaciones
1122
00:57:50,820 --> 00:57:52,820
y yo en el lado contrario.
1123
00:57:52,820 --> 00:57:53,950
Y eso no me deja en buen lugar.
1124
00:57:53,950 --> 00:57:55,770
Pero Julie podría ser
un problema también.
1125
00:57:55,770 --> 00:57:58,970
Porque va a ver mucha gente
de Kama en el jurado.
1126
00:57:58,970 --> 00:58:02,310
Así que tenemos que tomar
una decisión, pero de todas maneras
1127
00:58:02,310 --> 00:58:05,680
los cinco vamos al Consejo
pensando que estamos a salvo.
1128
00:58:06,060 --> 00:58:07,310
Va a ser divertido.
1129
00:58:22,080 --> 00:58:23,660
Ahora traemos a los miembros del jurado.
1130
00:58:34,800 --> 00:58:36,950
Vale, empecemos con el desafío de hoy.
1131
00:58:37,170 --> 00:58:40,620
Devens, tu cuarta inmunidad
individual ganada.
1132
00:58:40,750 --> 00:58:43,640
¿Parte de ese impulso
viene del hecho
1133
00:58:43,640 --> 00:58:46,480
de que creías de verdad que
si no ganabas te ibas a casa?
1134
00:58:46,570 --> 00:58:47,800
Sí, la verdad que lo creo.
1135
00:58:47,800 --> 00:58:49,420
Cuando tienes la
espalda contra la pared,
1136
00:58:49,420 --> 00:58:51,600
y estás a punto de perderlo todo
1137
00:58:51,600 --> 00:58:55,260
sentí que tenía que estar
muy centrado en lo que hacía.
1138
00:58:55,480 --> 00:58:57,420
Y me ha llevado hasta aquí.
1139
00:58:57,420 --> 00:59:00,080
Estoy sorprendido por ello
pero estoy contento.
1140
00:59:00,260 --> 00:59:03,280
Entonces Chris, cuando vuelves
al campamento de nuevo
1141
00:59:03,370 --> 00:59:05,260
Devens está a salvo.
1142
00:59:05,550 --> 00:59:07,680
¿Eso fue de lo que hablasteis?
¿Que ahora qué?
1143
00:59:08,020 --> 00:59:10,060
Sí, hoy necesitaba ganar.
1144
00:59:10,330 --> 00:59:14,620
No tener el collar me hizo
sentir muy nervioso.
1145
00:59:14,620 --> 00:59:16,620
Así que tuve que confiar
1146
00:59:16,620 --> 00:59:19,310
en la gente y las relaciones
que he formado
1147
00:59:19,310 --> 00:59:21,370
desde que he vuelto.
1148
00:59:21,480 --> 00:59:22,680
Que me ayuden.
1149
00:59:22,680 --> 00:59:25,910
Y tuve que usar las
pocas cartas que tengo
1150
00:59:25,910 --> 00:59:27,680
para convencerles de
por qué deberían mantenerme.
1151
00:59:27,950 --> 00:59:29,970
Lauren, ¿qué me dices
de la respuesta de Chris?
1152
00:59:29,970 --> 00:59:31,150
Parece que te llamó la atención.
1153
00:59:31,310 --> 00:59:34,130
Chris habla de muchos "y si".
1154
00:59:34,510 --> 00:59:38,750
Dice: "Si Rick no gana la inmunidad,
puedo ganarle haciendo fuego."
1155
00:59:39,080 --> 00:59:41,130
¿Pero que pasa "si" Rick
1156
00:59:41,510 --> 00:59:45,640
gana su quinta inmunidad y
tengo que hacer fuego contra Chris?
1157
00:59:45,770 --> 00:59:48,040
Julie, ¿la lógica de Chris
tiene sentido?
1158
00:59:48,370 --> 00:59:50,930
Si Devens es visto como
la mayor amenaza para ganar,
1159
00:59:51,170 --> 00:59:54,200
entonces por qué no mantener
a alguien que puede vencerle.
1160
00:59:54,200 --> 00:59:55,260
Estoy de acuerdo con Lauren.
1161
00:59:55,260 --> 00:59:56,880
Son muchos "y si" que se tienen que dar,
1162
00:59:56,880 --> 00:59:59,770
y puede ser yo la que
acabe haciendo fuego.
1163
00:59:59,770 --> 01:00:02,280
Como acaba de decir Lauren,
no me quiero sentar al lado de Chris.
1164
01:00:02,350 --> 01:00:03,800
Hay mucho que se desconoce.
1165
01:00:03,880 --> 01:00:06,000
En el último Consejo hice una apuesta.
1166
01:00:06,150 --> 01:00:12,130
Y dije: "Si Lauren me está
diciendo la verdad, estaré bien."
1167
01:00:12,310 --> 01:00:14,510
Así que sí, hay muchos "y si".
1168
01:00:15,130 --> 01:00:17,640
Entonces Chris, ¿hay confianza
entre tú y Lauren
1169
01:00:17,640 --> 01:00:21,440
basándonos en el ídolo que jugó
por ti o fue una jugada y ya está?
1170
01:00:21,820 --> 01:00:23,510
En ese momento fue una jugada.
1171
01:00:23,510 --> 01:00:25,840
Ahora que me estuviera
diciendo o no la verdad
1172
01:00:25,970 --> 01:00:28,680
de si era porque me
quería ayudar o
1173
01:00:28,680 --> 01:00:30,710
porque quería aumentar
su historial de jugadas
1174
01:00:30,770 --> 01:00:31,680
lo desconozco.
1175
01:00:31,680 --> 01:00:34,950
Lauren, suena como si
Chris estuviera frustrado contigo
1176
01:00:34,950 --> 01:00:37,370
aún habiendo usado un ídolo por él.
1177
01:00:37,600 --> 01:00:39,600
Creo que confío en Chris,
1178
01:00:39,600 --> 01:00:43,370
pero no te puedo decir en
verdad si él confía en mí.
1179
01:00:43,600 --> 01:00:47,750
Lo cuál es frustrante porque
la confianza tiene que ser recíproca.
1180
01:00:48,220 --> 01:00:51,370
Pero la gente con la
que tengo un plan
1181
01:00:51,370 --> 01:00:53,930
para esta noche es dónde
reside mi lealtad.
1182
01:00:54,080 --> 01:00:57,460
Si creen que con echarme
a mi tienen más opciones contra Rick,
1183
01:00:57,710 --> 01:00:59,570
pues es su decisión.
1184
01:01:00,480 --> 01:01:01,620
¿Cómo te sientes Devens
1185
01:01:01,620 --> 01:01:05,730
al ser el centro de todo
desde hace varios Consejos?
1186
01:01:05,730 --> 01:01:07,150
Hubiera pensado que
eso sería una pasada,
1187
01:01:07,400 --> 01:01:08,770
pero eso ya es agua pasada.
1188
01:01:08,970 --> 01:01:11,600
Creo que la gente se centra demasiado
1189
01:01:11,600 --> 01:01:14,370
en mí, que se olvidan
del resto del juego.
1190
01:01:14,910 --> 01:01:16,420
Gavin, ¿cuál es tu punto de vista?
1191
01:01:16,420 --> 01:01:18,640
Estoy dispuesto a
enfrentarme al mejor.
1192
01:01:18,640 --> 01:01:21,680
Creo que tengo una
trayectoria demostrada
1193
01:01:21,800 --> 01:01:23,420
en los desafíos de
inmunidad hasta el momento.
1194
01:01:23,480 --> 01:01:24,910
Así que puede que el
siguiente lo pueda ganar
1195
01:01:24,910 --> 01:01:27,510
con lo que podemos
decidir como grupo
1196
01:01:27,680 --> 01:01:30,200
a quién queremos poner
en el desafío de hacer fuego.
1197
01:01:30,200 --> 01:01:32,910
Lo que quieres decir es que
puedes ganar la próxima
1198
01:01:32,910 --> 01:01:35,660
inmunidad, y por lo tanto, así
podéis decidir a quién queréis fuera.
1199
01:01:35,670 --> 01:01:38,350
Así es, he ganado dos y hoy
estuve cerca de ganar mi tercera.
1200
01:01:38,350 --> 01:01:39,730
Eso me hubiera igualado
en victorias con Devens.
1201
01:01:39,950 --> 01:01:42,170
Hoy me adelantó en victorias
1202
01:01:42,170 --> 01:01:44,840
pero eso no quiere decir
que mañana vaya a ser igual.
1203
01:01:48,660 --> 01:01:51,970
Bien, es hora de votar.
Julie, empiezas tú.
1204
01:02:13,770 --> 01:02:14,880
Iré por los votos.
1205
01:02:22,550 --> 01:02:24,640
Si alguien tiene el ídolo de inmunidad,
1206
01:02:24,640 --> 01:02:27,400
hoy es la última noche
que podéis usarlo.
1207
01:02:32,640 --> 01:02:33,600
Pues, Jeff...
1208
01:02:35,880 --> 01:02:38,730
por si acaso, encontré una cosilla.
1209
01:02:39,840 --> 01:02:42,820
No creo que sea yo esta
noche, pero me gustaría usarlo para mí.
1210
01:02:45,020 --> 01:02:46,000
Este ídolo...
1211
01:02:46,350 --> 01:02:47,200
es...
1212
01:02:47,310 --> 01:02:48,240
falso.
1213
01:02:50,660 --> 01:02:53,060
Cualquier voto por Julie
seguirá contando.
1214
01:02:54,570 --> 01:02:55,600
Jeff.
1215
01:02:58,020 --> 01:03:00,060
Espero que este de aquí sea de verdad.
1216
01:03:01,600 --> 01:03:02,950
- Gracias.
- A ti.
1217
01:03:03,170 --> 01:03:04,620
Lo voy a usar para mí.
1218
01:03:07,640 --> 01:03:08,730
Este ídolo es...
1219
01:03:09,240 --> 01:03:11,000
- falso.
- ¡Vaya!
1220
01:03:11,510 --> 01:03:13,400
Es increíble.
1221
01:03:13,550 --> 01:03:15,860
Cualquier voto por Lauren
seguirá contando.
1222
01:03:15,860 --> 01:03:18,150
- Qué locura.
- ¡Madre mía!
1223
01:03:19,730 --> 01:03:21,110
Pues voy a probar yo, Jeff.
1224
01:03:23,620 --> 01:03:26,170
- Es que es increíble.
- ¡No me lo creo!
1225
01:03:26,730 --> 01:03:28,170
Voy a usar este ídolo...
1226
01:03:28,800 --> 01:03:29,680
para Gavin.
1227
01:03:33,020 --> 01:03:33,800
¡Tío!
1228
01:03:34,080 --> 01:03:35,350
¿Lo dices en serio?
1229
01:03:35,640 --> 01:03:36,730
Te quiero, colega.
1230
01:03:38,040 --> 01:03:39,220
Este ídolo es...
1231
01:03:39,820 --> 01:03:40,460
real.
1232
01:03:41,020 --> 01:03:43,680
Cualquier voto por
Gavin no contará.
1233
01:03:43,970 --> 01:03:46,310
Bueno, no quiero arruinarle
la fiesta a nadie
1234
01:03:48,970 --> 01:03:52,310
pero puede que tenga
que usar este...
1235
01:03:52,750 --> 01:03:53,820
también.
1236
01:03:57,770 --> 01:03:58,660
Lo uso para mí.
1237
01:04:00,660 --> 01:04:03,020
Este ídolo es también de verdad.
1238
01:04:03,970 --> 01:04:06,840
Cualquier voto contra
Chris no contará.
1239
01:04:08,930 --> 01:04:09,730
¿Alguien más?
1240
01:04:13,000 --> 01:04:14,020
Leeré los votos.
1241
01:04:18,840 --> 01:04:19,730
Primer voto.
1242
01:04:20,370 --> 01:04:21,730
Chris.
No cuenta.
1243
01:04:21,730 --> 01:04:22,910
¡Vaya!
1244
01:04:24,350 --> 01:04:25,770
Chris.
No cuenta.
1245
01:04:28,680 --> 01:04:30,200
Chris.
No cuenta.
1246
01:04:34,730 --> 01:04:35,440
Lauren.
1247
01:04:36,020 --> 01:04:37,680
Un voto Lauren.
Queda un voto.
1248
01:04:40,600 --> 01:04:43,310
Décimosexta persona expulsada
y duodécimo miembro del jurado:
1249
01:04:43,460 --> 01:04:44,860
Lauren, tienes que traerme tu antorcha.
1250
01:04:45,000 --> 01:04:47,080
Muy buena jugada esa, Rick.
1251
01:04:55,080 --> 01:04:56,510
Lauren, la tribu ha hablado.
1252
01:04:56,640 --> 01:04:57,820
Gracias.
1253
01:04:58,620 --> 01:05:01,350
- Adiós, gente. En serio, buena suerte.
- Adiós, Lauren.
1254
01:05:07,200 --> 01:05:09,310
Habéis llegado a los cuatro finalistas.
1255
01:05:09,640 --> 01:05:12,750
Mañana competiréis en vuestro
último desafío de inmunidad.
1256
01:05:13,170 --> 01:05:14,660
Coged vuestras antorchas
y volved al campamento.
1257
01:05:14,970 --> 01:05:16,060
Que descanséis.
1258
01:05:39,970 --> 01:05:40,950
¡Adelante, chicos!
1259
01:05:50,930 --> 01:05:52,370
Trae de vuelta el collar de inmunidad.
1260
01:05:54,130 --> 01:05:55,350
Por cuarta vez.
1261
01:05:59,570 --> 01:06:02,400
Una vez más la inmunidad
vuelve a estar en juego.
1262
01:06:02,930 --> 01:06:05,370
Para el desafío de hoy vais
a tener que moveros por
1263
01:06:05,370 --> 01:06:09,000
un balancín mientras
intentáis mantener en equilibrio
1264
01:06:09,420 --> 01:06:12,080
bloques en una
plataforma que no está fija.
1265
01:06:12,820 --> 01:06:14,970
Primera persona en apilar
todos sus bloques
1266
01:06:15,240 --> 01:06:17,440
y que deletree "Final 3"...
1267
01:06:19,040 --> 01:06:19,840
gana la inmunidad.
1268
01:06:20,020 --> 01:06:23,480
Se garantiza un lugar en
el Consejo Tribal Final
1269
01:06:23,480 --> 01:06:26,800
dónde tendréis la oportunidad
de exponer vuestro caso
1270
01:06:26,800 --> 01:06:29,880
de por qué merecéis el
título de Último Superviviente
1271
01:06:29,880 --> 01:06:31,640
y el premio del millón de dólares.
1272
01:06:31,840 --> 01:06:34,600
El desafío individual más
importante de la temporada.
1273
01:06:35,080 --> 01:06:36,800
Sortearemos posiciones y comenzaremos.
1274
01:06:37,440 --> 01:06:38,510
Vamos allá.
1275
01:06:45,840 --> 01:06:49,080
Por la inmunidad y un lugar
en el Consejo Tribal Final.
1276
01:06:49,530 --> 01:06:51,480
¿Supervivientes listos?
Adelante.
1277
01:06:52,950 --> 01:06:54,200
Todos empiezan rápido.
1278
01:06:54,200 --> 01:06:56,770
El primer bloque es fácil.
Lo colocaís y volvéis.
1279
01:06:57,200 --> 01:06:59,970
Y mientras digo eso a Gavin
se le cae y a Devens también.
1280
01:07:00,400 --> 01:07:04,460
Dos lo pierden en la primera
y más fácil parte del desafío.
1281
01:07:05,200 --> 01:07:06,620
Eso dice mucho de la
curva de aprendizaje que hace falta.
1282
01:07:06,620 --> 01:07:09,150
Julie tiene su primera.
Vuelve con la segunda.
1283
01:07:10,040 --> 01:07:11,350
Chris tiene su segundo bloque.
1284
01:07:12,200 --> 01:07:15,110
Devens alcanza su segundo bloque,
tiene que cogerlo detrás de la línea.
1285
01:07:15,800 --> 01:07:17,820
Gavin vuelve de nuevo
con su primer bloque.
1286
01:07:17,880 --> 01:07:19,440
Julie con su tercero.
1287
01:07:20,260 --> 01:07:22,950
Devens coloca su segundo.
Chris sigue con dos.
1288
01:07:23,600 --> 01:07:24,680
Chris va muy despacio.
1289
01:07:24,680 --> 01:07:27,330
Devens aminora ahora el
ritmo, intenta ver cómo lo hace.
1290
01:07:28,730 --> 01:07:30,860
Todos se mueven bien
y con cautela,
1291
01:07:30,860 --> 01:07:33,260
intentando ver cuál
es el momento crítico.
1292
01:07:33,640 --> 01:07:35,260
Y Devens lo acaba de encontrar.
1293
01:07:35,420 --> 01:07:36,970
Gavin las pierde de nuevo.
1294
01:07:38,280 --> 01:07:40,510
Ahora todos van tras Julie
1295
01:07:40,510 --> 01:07:43,330
y al mismo tiempo esperan
que se le caigan los bloques.
1296
01:07:44,280 --> 01:07:45,970
Chris va a su ritmo.
1297
01:07:45,970 --> 01:07:47,130
No le preocupa Julie.
1298
01:07:47,130 --> 01:07:50,130
Simplemente va despacio
apilando bloques, va por su tercero.
1299
01:07:50,640 --> 01:07:52,170
Julie tiene su cuarto bloque.
1300
01:07:53,620 --> 01:07:55,840
Gavin los pierde.
Tiene que empezar de nuevo.
1301
01:07:56,480 --> 01:07:59,130
Tenemos a Julie con cuatro.
Chris con tres.
1302
01:07:59,820 --> 01:08:02,550
Devens sigue tambaleándose
con su primer bloque.
1303
01:08:04,660 --> 01:08:06,750
Julie alcanza su quinto bloque.
1304
01:08:06,750 --> 01:08:09,530
Lo ha estado haciendo
perfecto en este desafío.
1305
01:08:11,840 --> 01:08:13,170
Ahora Chris tiene tres.
1306
01:08:13,800 --> 01:08:15,440
Gavin lleva uno.
Devens lleva uno.
1307
01:08:16,200 --> 01:08:19,020
Julie va en cabeza con
cuatro, vuelve con su quinto.
1308
01:08:20,040 --> 01:08:22,080
¡Y Julie lo pierde todo!
1309
01:08:22,080 --> 01:08:25,280
Tiene que empezar de nuevo,
así de rápido puede cambiar todo.
1310
01:08:25,280 --> 01:08:27,460
Ahora es Chris el que
está en cabeza con tres.
1311
01:08:27,970 --> 01:08:30,770
Es por eso que seguís
luchando, cualquiera los puede perder.
1312
01:08:30,970 --> 01:08:33,730
Como Gavin acaba de hacer,
tiene que empezar de nuevo.
1313
01:08:34,200 --> 01:08:35,930
Chris coloca su quinto bloque.
1314
01:08:35,930 --> 01:08:38,570
Chris va muy despacio,
lleva la delantera.
1315
01:08:38,730 --> 01:08:40,110
No quiere que se le caigan.
1316
01:08:40,150 --> 01:08:43,330
Lo cuál abriría las puertas
a Devens de poder alcanzarle.
1317
01:08:44,680 --> 01:08:46,820
A Devens se le cae, pierde todo.
1318
01:08:47,330 --> 01:08:48,730
La cosa está entre Chris y...
1319
01:08:48,730 --> 01:08:50,710
Gavin los pierde, tiene
que empezar otra vez.
1320
01:08:51,480 --> 01:08:54,640
Chris lleva mucho rato
siendo muy consistente.
1321
01:08:55,770 --> 01:08:58,840
Julie yendo más rápida que
Chris para intentar recuperar tiempo.
1322
01:08:58,840 --> 01:09:01,200
Chris sigue a su ritmo.
1323
01:09:03,170 --> 01:09:05,280
Chris ahora está por
delante en solitario.
1324
01:09:05,930 --> 01:09:07,600
Vuelve con su quinto bloque.
1325
01:09:08,530 --> 01:09:10,330
Si puede mantener este ritmo
1326
01:09:10,640 --> 01:09:11,680
y equilibrio,
1327
01:09:12,440 --> 01:09:14,640
irá a la final.
1328
01:09:16,370 --> 01:09:18,530
Gavin intenta entrar
en la pelea con su tercer bloque.
1329
01:09:19,020 --> 01:09:21,860
Julie no se rinde, va rápida
para intentar remontar.
1330
01:09:22,280 --> 01:09:24,480
Luego tenemos a Devens
que sólo lleva un bloque.
1331
01:09:24,620 --> 01:09:26,080
Y lo pierde otra vez.
1332
01:09:27,570 --> 01:09:30,550
Devens no ha tenido nada
de éxito en este desafío.
1333
01:09:32,950 --> 01:09:36,710
Va a hacer falta un error de Chris
para que el resto tenga opciones.
1334
01:09:41,460 --> 01:09:45,060
Y su rival que más cerca
estaba, Gavin, los pierde de nuevo.
1335
01:09:45,060 --> 01:09:46,240
Que no te tiemblen las piernas.
1336
01:09:46,750 --> 01:09:48,260
No te alteres.
1337
01:09:50,420 --> 01:09:53,930
Devens pillando el ritmo.
Coloca su tercer bloque.
1338
01:09:54,400 --> 01:09:56,150
Julie llega ahora con
su tercer bloque.
1339
01:09:56,440 --> 01:09:58,480
Esperando un desastre de Chris.
1340
01:09:58,840 --> 01:10:01,000
Está alcanzando a colocar su sexto
1341
01:10:01,680 --> 01:10:02,970
y último bloque.
1342
01:10:08,370 --> 01:10:09,550
Buen toque.
1343
01:10:09,820 --> 01:10:13,060
Ahora Chris sólo tiene
que volver al principio.
1344
01:10:13,460 --> 01:10:15,260
Ambos pies deben cruzar
la línea azul.
1345
01:10:18,020 --> 01:10:19,970
Gavin los pierde.
Tiene que empezar de nuevo.
1346
01:10:20,640 --> 01:10:22,820
Julie vuelve a la pelea
con su cuarto bloque.
1347
01:10:24,080 --> 01:10:25,310
Devens los pierde.
1348
01:10:25,460 --> 01:10:27,220
Devens tiene que empezar de nuevo.
1349
01:10:27,510 --> 01:10:31,480
Esta sería la primera inmunidad
individual ganada
1350
01:10:31,480 --> 01:10:33,370
y menudo momento para hacerlo.
1351
01:10:34,310 --> 01:10:36,680
Devens lo pierde de nuevo.
El pánico se apodera de él.
1352
01:10:37,600 --> 01:10:39,200
Julie con su quinto bloque.
1353
01:10:39,860 --> 01:10:41,370
Julie va a tener que
tomar una decisión.
1354
01:10:41,370 --> 01:10:43,770
¿Se mueve rápido e intenta
alcanzar a Chris
1355
01:10:44,170 --> 01:10:45,570
o espera a ver si
se le caen a Chris?
1356
01:10:46,840 --> 01:10:48,860
Chris está a solo unos pasos.
1357
01:10:49,330 --> 01:10:51,240
Tienen que cruzar la línea
azul con ambos pies.
1358
01:10:52,950 --> 01:10:54,970
Está Chris con los seis
y Julie con cinco.
1359
01:10:58,040 --> 01:11:00,280
Chris a centímetros de lograrlo.
1360
01:11:01,060 --> 01:11:04,080
Chris fallará o lo logrará.
1361
01:11:06,000 --> 01:11:07,200
¡Julie los pierde!
1362
01:11:07,660 --> 01:11:09,820
Chris ya cruzó con un pie.
1363
01:11:09,950 --> 01:11:12,730
El pie izquierdo, la única
cosa que le separa a Chris
1364
01:11:12,730 --> 01:11:14,950
de llegar a la final.
1365
01:11:20,330 --> 01:11:21,530
¡Chris lo tiene!
1366
01:11:21,680 --> 01:11:24,460
¡Chris gana la inmunidad individual
1367
01:11:24,750 --> 01:11:29,310
y se garantiza un lugar
para el Consejo Tribal Final!
1368
01:11:29,710 --> 01:11:34,970
Pasó del Borde de la Extinción
a tener una oportunidad de ganar.
1369
01:11:35,420 --> 01:11:37,840
¿Quién hubiera imaginado
que eso podría pasar?
1370
01:11:40,660 --> 01:11:41,620
Chris, acércate.
1371
01:11:47,950 --> 01:11:49,820
Primera inmunidad individual ganada
1372
01:11:50,310 --> 01:11:51,820
y no podía haber
llegado en mejor momento.
1373
01:11:52,280 --> 01:11:55,660
Te garantizas un lugar
en el Consejo Tribal Final.
1374
01:11:56,020 --> 01:11:58,400
Esta noche decidirás
a quién de los tres,
1375
01:11:58,400 --> 01:12:02,400
Devens, Gavin o Julie, escogerás
para sentarte contigo
1376
01:12:02,400 --> 01:12:04,420
y a qué dos forzarás
1377
01:12:04,420 --> 01:12:08,420
a luchar por su lugar
en el duelo por hacer fuego.
1378
01:12:08,570 --> 01:12:10,950
Estoy seguro que va a ser
una tarde interesante para ti.
1379
01:12:11,510 --> 01:12:14,040
Coged vuestras cosas y volved.
Os veo esta noche en el Consejo.
1380
01:12:14,510 --> 01:12:15,710
Enhorabuena.
Bien hecho.
1381
01:12:17,240 --> 01:12:20,220
No pensé que me tomaría
38 días antes de
1382
01:12:20,220 --> 01:12:21,730
mi primera inmunidad
individual ganada.
1383
01:12:21,970 --> 01:12:24,640
Pero esta noche está claro
que es la decisión más
1384
01:12:24,640 --> 01:12:26,080
importante que tendré que tomar.
1385
01:12:26,310 --> 01:12:29,080
No estoy jugando para acabar
segundo, tercero o cuarto.
1386
01:12:29,330 --> 01:12:30,910
Juego para ganar.
1387
01:12:48,020 --> 01:12:50,240
El desafío de inmunidad
no fue acorde al plan.
1388
01:12:50,460 --> 01:12:52,710
Ese desafío fue la diferencia
entre la posibilidad
1389
01:12:53,510 --> 01:12:54,930
de estar en la final
a poder irme a casa.
1390
01:12:54,930 --> 01:12:56,480
Lo hiciste estupendamente bien.
1391
01:12:56,480 --> 01:12:59,510
- De locos.
- De ser el tercer expulsado a llegar a la final.
1392
01:12:59,950 --> 01:13:01,530
Chris tiene el control
en estos momentos.
1393
01:13:01,530 --> 01:13:03,910
Va a determinar quién
está a salvo esta noche
1394
01:13:03,910 --> 01:13:05,620
y quién va a hacer fuego.
1395
01:13:05,800 --> 01:13:07,820
Qué alegría tener el collar.
1396
01:13:07,820 --> 01:13:08,710
Mira lo que tenemos.
1397
01:13:09,080 --> 01:13:11,080
- Pero mira.
- Tenemos herramientas para hacer fuego.
1398
01:13:11,460 --> 01:13:12,910
No quiero ir a hacer fuego.
1399
01:13:13,170 --> 01:13:15,240
Hay muchos factores que
no están bajo tu control.
1400
01:13:15,240 --> 01:13:19,040
Y he trabajado muchísimo
para tener las cosas bajo control.
1401
01:13:19,260 --> 01:13:21,200
Pero no me voy a rendir.
1402
01:13:21,200 --> 01:13:23,040
- Mola.
- Sí.
1403
01:13:23,260 --> 01:13:26,060
Bueno chicos, cogedlo y
desde luego iros a practicar.
1404
01:13:26,400 --> 01:13:29,330
Tengo que convencer a
Chris de que me lleve a la final
1405
01:13:29,330 --> 01:13:32,330
haciéndole saber lo
leal que le he sido.
1406
01:13:32,640 --> 01:13:35,600
- Puedo hablar con cada uno de nosotros.
- ¿Vamos ahora?
1407
01:13:35,950 --> 01:13:37,420
Sí, pues... vamos, colega.
1408
01:13:37,680 --> 01:13:39,800
Estoy intentando todo lo
que puedo para asegurarme un lugar.
1409
01:13:39,800 --> 01:13:41,240
Estamos hablando de
un millón de dólares.
1410
01:13:41,240 --> 01:13:44,910
Eso cambia mi vida y
la de mi familia totalmente.
1411
01:13:47,330 --> 01:13:48,440
¿Quieres te exponga mi caso?
1412
01:13:48,820 --> 01:13:49,730
Sí, pues claro.
1413
01:13:50,310 --> 01:13:52,040
Al serte leal...
1414
01:13:52,330 --> 01:13:56,550
creo que o aseguré mi
lugar aquí o lo arruiné.
1415
01:13:57,530 --> 01:14:01,200
Está claro que ayer
podía haberme guardado el ídolo
1416
01:14:01,800 --> 01:14:02,730
y tú estarías fuera.
1417
01:14:03,240 --> 01:14:06,440
Sabes que no hay ninguna
duda de que te he sido leal
1418
01:14:06,440 --> 01:14:08,930
desde que volviste.
Así que estaría bien...
1419
01:14:11,420 --> 01:14:12,550
que me devolvieras el favor.
1420
01:14:12,840 --> 01:14:15,420
¿Practicaste a hacer
fuego antes de venir aquí?
1421
01:14:15,420 --> 01:14:16,150
Sí.
1422
01:14:16,150 --> 01:14:18,530
Llegados a este punto, esta
noche vas a tener que hacer fuego.
1423
01:14:18,710 --> 01:14:20,260
Has hecho un juego para
ganar el millón.
1424
01:14:21,200 --> 01:14:25,130
Devens y yo hemos pasado
por mucho en este juego.
1425
01:14:25,550 --> 01:14:26,800
Pero estoy preocupado.
1426
01:14:27,020 --> 01:14:28,260
Me voy a practicar a hacer fuego.
1427
01:14:28,730 --> 01:14:31,170
Si llega a la final y
expone su caso al jurado,
1428
01:14:31,170 --> 01:14:33,510
sin importar quién se siente
con él, el resto perderemos.
1429
01:14:36,060 --> 01:14:37,620
Qué te estuvo diciendo Devens.
1430
01:14:37,820 --> 01:14:40,730
Devens me estuvo intentando
exponer su caso.
1431
01:14:41,280 --> 01:14:43,280
- ¿Para que lo eligieras?
- Sí.
1432
01:14:44,660 --> 01:14:47,280
¿Y es algo que estás sopesando?
1433
01:14:48,110 --> 01:14:51,820
Creo que sería el superviviente
más tonto de la historia.
1434
01:14:52,480 --> 01:14:54,220
Es que ninguno de nosotros tenemos
ni la más remota posibilidad.
1435
01:14:54,460 --> 01:14:55,000
Sí.
1436
01:14:55,240 --> 01:14:58,570
De la manera en que lo
veo es que me elijas a mí
1437
01:14:58,950 --> 01:15:01,170
y me prepares para
esta noche y entonces...
1438
01:15:01,510 --> 01:15:03,370
hacerlo lo mejor que
pueda para vencerle.
1439
01:15:03,370 --> 01:15:05,020
Porque no creo que
Julie pueda hacerlo.
1440
01:15:05,220 --> 01:15:08,080
Lo que aún no sé es
quién de los dos será,
1441
01:15:08,080 --> 01:15:09,710
- si tú o Julie.
- Ya.
1442
01:15:09,710 --> 01:15:12,280
Pero te voy a ayudar
a hacer fuego.
1443
01:15:12,730 --> 01:15:14,530
- Y voy a ayudar a Julie.
- Vale.
1444
01:15:14,770 --> 01:15:17,910
Y el que lo haga mejor
de los dos es al que escogeré.
1445
01:15:17,910 --> 01:15:18,370
Bien.
1446
01:15:18,620 --> 01:15:21,000
Chris está intentado no sólo ver
a quién envía a hacer fuego,
1447
01:15:21,220 --> 01:15:22,750
sino a quién le va
a resultar más fácil derrotar.
1448
01:15:22,750 --> 01:15:24,750
Ya que él está en la final.
1449
01:15:24,750 --> 01:15:27,130
Una cosa importante es no
intentar hacerlo muy rápido al principio.
1450
01:15:27,130 --> 01:15:27,750
Sí.
1451
01:15:28,130 --> 01:15:31,350
Devens es alguien al que
no quiero en el desafío de hacer fuego.
1452
01:15:31,640 --> 01:15:33,680
Pero si me voy a tener
que enfrentar a él,
1453
01:15:33,840 --> 01:15:36,350
entonces iré a hacer
fuego y venceré.
1454
01:15:36,480 --> 01:15:39,440
Así es cómo se hace, ahora
iré a explicarle a Julie también.
1455
01:15:40,530 --> 01:15:42,910
Vale, entonces cuando
vea una llama así...
1456
01:15:43,170 --> 01:15:44,970
- Tienes que doblarlo así.
- Doblarlo.
1457
01:15:45,310 --> 01:15:46,880
Y entonces le echas cosas encima.
1458
01:15:46,880 --> 01:15:49,000
Necesitamos a Devens fuera.
1459
01:15:49,000 --> 01:15:51,600
Si quieres una apuesta
segura contra Devens
1460
01:15:51,600 --> 01:15:52,640
quizás yo no sea la más adecuada,
1461
01:15:52,640 --> 01:15:55,280
pero daría un paso adelante
con gusto y lo haría.
1462
01:15:55,770 --> 01:15:57,000
Eso es, así es.
1463
01:15:57,280 --> 01:15:57,770
Sí.
1464
01:15:57,770 --> 01:15:59,860
Siento que me subestiman.
1465
01:16:00,000 --> 01:16:02,680
Así que estaré practicando
a hacer fuego el resto del día.
1466
01:16:05,400 --> 01:16:07,240
En estos momentos
la cosa está clara.
1467
01:16:07,240 --> 01:16:09,240
Hacer fuego o irme a casa.
1468
01:16:09,240 --> 01:16:10,800
- Ese es un buen fuego, Gavin.
- Gracias.
1469
01:16:11,220 --> 01:16:12,310
Le voy a dar una paliza.
1470
01:16:12,770 --> 01:16:14,800
Nunca había tenido tanta presión.
1471
01:16:17,680 --> 01:16:19,150
Hay mucho en juego.
1472
01:16:19,150 --> 01:16:20,000
Genial.
1473
01:16:20,840 --> 01:16:22,240
Si es Gavin o Julie
1474
01:16:22,240 --> 01:16:24,910
en verdad no cambia
lo que tengo que hacer.
1475
01:16:25,600 --> 01:16:27,020
Me la juego todo en esto.
1476
01:16:27,150 --> 01:16:29,640
Me estoy preparando para este escenario.
1477
01:16:29,860 --> 01:16:32,240
Si trabajo duro y
me centro lo suficiente.
1478
01:16:32,240 --> 01:16:34,130
Puedo hacer lo que sea,
es lo que llevo haciendo.
1479
01:16:34,280 --> 01:16:36,860
Y es algo que voy a llevar
al desafío de hacer fuego.
1480
01:16:40,820 --> 01:16:42,060
Confía en tus instintos.
1481
01:16:42,710 --> 01:16:45,510
Esta noche me juego mucho.
1482
01:16:45,620 --> 01:16:48,080
Es la decisión más importante
que tengo que tomar.
1483
01:16:48,710 --> 01:16:51,080
Tengo el collar, tengo control total.
1484
01:16:51,460 --> 01:16:55,000
Julie y Gavin creen que pueden
vencer a Devens haciendo fuego.
1485
01:16:55,130 --> 01:16:56,170
Sí, podemos hacerlo.
1486
01:16:58,930 --> 01:17:01,880
Es como si estuviera en una
mesa de póquer con apuestas altas.
1487
01:17:02,860 --> 01:17:05,950
Tengo una mano con la que
podría ganar, pero también con la que no.
1488
01:17:06,150 --> 01:17:09,480
Así que puede que
me la tenga que jugar,
1489
01:17:10,060 --> 01:17:13,930
apostarlo todo, y que
pase lo que tenga que pasar.
1490
01:17:14,240 --> 01:17:15,460
Quién sabe qué sucederá.
1491
01:17:15,640 --> 01:17:17,460
Es por un millón de dólares.
1492
01:17:20,770 --> 01:17:23,420
Vale, vamos a empezar.
1493
01:17:23,620 --> 01:17:26,310
Desafío de inmunidad final,
Chris lo sacaste adelante.
1494
01:17:26,550 --> 01:17:29,880
Te garantizaste un lugar en la final.
1495
01:17:29,880 --> 01:17:31,910
Vas a tener la oportunidad
de exponer tu caso
1496
01:17:31,910 --> 01:17:34,280
de por qué mereces el
título de Último Superviviente
1497
01:17:34,280 --> 01:17:36,170
y el premio del millón de dólares.
1498
01:17:36,460 --> 01:17:39,240
En gran parte la Extinción
es una parte importante de la razón
1499
01:17:39,240 --> 01:17:41,020
por la que estás aquí
en estos momentos.
1500
01:17:41,020 --> 01:17:43,730
Sí, muchos miembros del
jurado saben como ha sido mi viaje.
1501
01:17:43,730 --> 01:17:46,550
Y desde que volví de la Extinción
1502
01:17:46,550 --> 01:17:49,330
y derroté literalmente a algunos
de los mejores competidores
1503
01:17:49,440 --> 01:17:50,800
que este juego ha visto,
1504
01:17:51,020 --> 01:17:52,570
mi viaje ha sido muy complicado.
1505
01:17:52,800 --> 01:17:56,110
Así que tenía que hacer algunas
jugadas, y tenía que ganar hoy.
1506
01:17:56,260 --> 01:17:58,820
Entonces volvistes al campamento
y había tres personas
1507
01:17:58,820 --> 01:18:00,600
que estaban encantadas
de poder hablar contigo.
1508
01:18:00,770 --> 01:18:01,860
Julie, tú qué le dijiste.
1509
01:18:01,950 --> 01:18:04,970
No le dije nada porque
estaría muy agradecida
1510
01:18:04,970 --> 01:18:07,200
si me lleva a la final
1511
01:18:07,200 --> 01:18:10,970
pero también me encantaría
ponerme a prueba y hacer fuego.
1512
01:18:11,150 --> 01:18:13,530
Así que me fui a
practicar a hacer fuego
1513
01:18:13,530 --> 01:18:17,150
y él me fue de mucha ayuda,
me dijo trucos y consejos.
1514
01:18:17,220 --> 01:18:19,080
Pero estoy contenta con
cualquiera que sea su decisión.
1515
01:18:19,260 --> 01:18:21,240
No quiero que me elijan,
me lo quiero ganar por mí mismo.
1516
01:18:21,240 --> 01:18:22,750
Así que no me elija.
1517
01:18:24,110 --> 01:18:25,370
- Bueno, pues esto está genial.
- Sí.
1518
01:18:25,370 --> 01:18:28,080
A ver, lo que quiero decir
es que quiero enfrentarme a Devens.
1519
01:18:28,080 --> 01:18:29,660
No quiero enfrentarme a Julie.
1520
01:18:30,080 --> 01:18:34,260
Vaya, Chris.
Esas son duras declaraciones de Gavin:
1521
01:18:34,260 --> 01:18:38,060
"No me elijas, quiero hacer
fuego y quiero hacerlo ante Devens."
1522
01:18:38,330 --> 01:18:41,440
Sí, Gavin sabe que
es una buena oportunidad
1523
01:18:41,440 --> 01:18:44,860
para añadir algo más
a su historial de jugadas
1524
01:18:44,860 --> 01:18:47,460
y echar al favorito obvio
de esta temporada.
1525
01:18:47,750 --> 01:18:50,280
Así que... sí, Gavin
tiene mucha razón en lo que dice.
1526
01:18:51,750 --> 01:18:53,770
Chris y yo hemos sido
muy leales el uno al otro.
1527
01:18:53,770 --> 01:18:57,040
Y dos personas quieren hacer fuego,
así que es una decisión fácil.
1528
01:18:58,130 --> 01:19:00,860
Chris, ¿durante toda
esta tarde sopesaste
1529
01:19:00,860 --> 01:19:03,480
tu decisión o ya lo tenías claro?
1530
01:19:03,770 --> 01:19:06,110
Una cosa que me
enseñó la Extinción es que
1531
01:19:06,440 --> 01:19:08,110
tengo que ser yo mismo.
1532
01:19:08,330 --> 01:19:12,130
Y mientras miraba al océano
y observaba las olas,
1533
01:19:12,480 --> 01:19:16,530
sabía más y más lo que
tenía que hacer exactamente.
1534
01:19:17,950 --> 01:19:21,110
Vine a este juego queriendo
no arrepentirme de nada.
1535
01:19:23,800 --> 01:19:27,820
Y no me gustaría otra manera
de acabar esta temporada.
1536
01:19:28,170 --> 01:19:30,170
Es el mayor riesgo que voy a tomar.
1537
01:19:30,330 --> 01:19:31,420
Así que esta noche...
1538
01:19:31,680 --> 01:19:34,080
le voy a ofrecer mi
collar de inmunidad...
1539
01:19:36,110 --> 01:19:37,170
a Julie.
1540
01:19:37,840 --> 01:19:38,600
¡Sí!
1541
01:19:41,600 --> 01:19:42,400
¿En serio?
1542
01:19:42,730 --> 01:19:43,820
Esto es tuyo, Julie.
1543
01:19:44,530 --> 01:19:45,170
Y...
1544
01:19:45,170 --> 01:19:47,710
haré fuego contra Rick
Devens esta noche.
1545
01:19:49,480 --> 01:19:50,170
Vaya.
1546
01:19:52,170 --> 01:19:55,750
Entonces Chris, ¿esto es parte
de tu viaje espiritual
1547
01:19:55,750 --> 01:19:58,000
que quieres ver de
lo que estás hecho
1548
01:19:58,000 --> 01:20:00,800
o de verdad crees que
necesitas derrotar a Devens
1549
01:20:01,110 --> 01:20:03,280
haciendo fuego para tener
una oportunidad de ganar?
1550
01:20:03,280 --> 01:20:08,000
Sí, siempre he sido el chico que
quiere aprovechar su última bala.
1551
01:20:08,350 --> 01:20:11,660
Y si lo logro, eso les
demostrará que merezco
1552
01:20:12,040 --> 01:20:13,910
ganar y ser el Último Superviviente.
1553
01:20:15,710 --> 01:20:19,730
Vale, Julie y Gavin.
Estaréis en el Consejo Tribal Final.
1554
01:20:19,950 --> 01:20:23,350
La pregunta, ¿quién se unirá a vosotros?
¿Será Chris o Devens?
1555
01:20:24,280 --> 01:20:27,660
Se van a enfrentar en un
desafío de todo o nada haciendo fuego.
1556
01:20:27,910 --> 01:20:31,200
Debido al fuerte viento
de Fiji que sopla esta noche,
1557
01:20:31,730 --> 01:20:35,750
el duelo se hará
dónde se emiten los votos.
1558
01:20:35,860 --> 01:20:38,770
Dónde muchas decisiones
se han tomado allí,
1559
01:20:39,040 --> 01:20:42,080
y una de la más importantes
se decidirá allí.
1560
01:20:42,330 --> 01:20:45,570
Chris, Devens, vuestras estaciones
para hacer fuego os esperan allí.
1561
01:20:45,750 --> 01:20:46,440
Dirigios hacia allí.
1562
01:20:48,260 --> 01:20:49,400
¡Dios!
1563
01:20:53,170 --> 01:20:54,110
Os mantendré informados.
1564
01:21:00,310 --> 01:21:03,600
Bien, Chris, Devens.
Cada uno tenéis un pedernal, un cuchillo
1565
01:21:03,600 --> 01:21:05,550
y la misma cantidad de
suministros para hacer fuego.
1566
01:21:05,550 --> 01:21:07,800
Las reglas son simples, tenéis
que hacer un fuego
1567
01:21:07,800 --> 01:21:10,110
con una llama lo suficientemente
alta para quemar la cuerda
1568
01:21:10,260 --> 01:21:12,000
e izar la bandera.
¿Queda claro?
1569
01:21:12,660 --> 01:21:13,440
- Sí.
- ¿Estáis listos?
1570
01:21:14,000 --> 01:21:15,200
- Claro, hombre.
- Histórico.
1571
01:21:15,200 --> 01:21:16,640
Vamos allá.
¿Supervivientes listos?
1572
01:21:17,840 --> 01:21:18,640
Adelante.
1573
01:21:20,660 --> 01:21:22,440
38 días en Survivor.
1574
01:21:23,080 --> 01:21:25,860
Y todo se reduce a esto
para Chris y Devens.
1575
01:21:26,280 --> 01:21:27,550
Un millón de dólares en juego.
1576
01:21:27,550 --> 01:21:30,310
Julie y Gavin ya están en la final.
1577
01:21:30,970 --> 01:21:32,530
Aún queda una plaza más.
1578
01:21:32,950 --> 01:21:34,280
Esto es de locos.
1579
01:21:34,970 --> 01:21:36,820
Chris construyendo una
pequeña estructura
1580
01:21:36,820 --> 01:21:38,840
antes de empezar
a usar su pedernal.
1581
01:21:39,150 --> 01:21:43,170
Devens empieza primero con
el pedernal y raspa algo de magnesio.
1582
01:21:44,970 --> 01:21:47,040
Chris empieza a raspar magnesio ahora.
1583
01:21:48,020 --> 01:21:49,600
Devens va ahora
a buscar la chispa.
1584
01:21:49,600 --> 01:21:51,310
Intentando que se
encienda ese magnesio.
1585
01:21:51,420 --> 01:21:55,420
Esto es potencialmente un
fuego de un millón de dólares.
1586
01:21:57,530 --> 01:21:59,200
Devens tiene algo.
1587
01:22:00,910 --> 01:22:02,370
Pero se le va al momento.
1588
01:22:03,550 --> 01:22:06,750
Chris busca una chispa, los
dos están intentando lo mismo.
1589
01:22:07,350 --> 01:22:08,970
Chris tiene una llama rápidamente.
1590
01:22:08,970 --> 01:22:10,440
Vamos, colega.
Vamos.
1591
01:22:11,200 --> 01:22:12,840
Intenta que no se apague
pero no lo consigue.
1592
01:22:15,330 --> 01:22:18,020
Devens tiene una pequeña
llama e intenta que no se apague.
1593
01:22:18,460 --> 01:22:20,750
Tenéis que tener
algo para que crezca.
1594
01:22:21,000 --> 01:22:23,220
El fuego de Devens se apaga.
El fuego de Chris se apaga.
1595
01:22:23,220 --> 01:22:25,110
Los dos vuelven a
raspar más magnesio.
1596
01:22:26,770 --> 01:22:30,150
Chris tiene más magnesio,
mientras Devens busca la chispa.
1597
01:22:32,710 --> 01:22:35,680
Pero tiene una llama pequeña,
pero no consigue que siga.
1598
01:22:39,440 --> 01:22:40,710
Chris tiene algo.
1599
01:22:41,240 --> 01:22:42,530
Y vuelve a coger fuerza.
1600
01:22:43,730 --> 01:22:45,220
Devens ahora tiene fuego.
1601
01:22:45,370 --> 01:22:47,060
- Puede que sea algo más.
- Ya lo tiene.
1602
01:22:49,880 --> 01:22:51,020
- Maldita sea.
- Se vuelve a apagar.
1603
01:22:51,220 --> 01:22:53,060
Devens tiene un fuego pequeño.
1604
01:22:53,750 --> 01:22:55,660
Ahora tiene que ponerle unos palos.
1605
01:22:56,310 --> 01:22:57,330
Chris lo tiene.
1606
01:22:57,910 --> 01:23:02,280
Devens tenía un pequeño
fuego pero no pudo mantenerlo.
1607
01:23:02,280 --> 01:23:03,240
Tienes que estar de puta broma.
1608
01:23:03,240 --> 01:23:05,130
Tiene que empezar un fuego.
1609
01:23:05,350 --> 01:23:07,110
Chris añade más palos.
1610
01:23:07,420 --> 01:23:11,130
Intenta asegurar que la llama
siga ardiendo mientras intenta
1611
01:23:11,200 --> 01:23:12,660
que sea más alto.
1612
01:23:13,220 --> 01:23:16,840
Devens no entra en pánico,
sigue raspando más magnesio.
1613
01:23:17,170 --> 01:23:18,840
Venga, Devens. Venga.
1614
01:23:20,820 --> 01:23:23,710
El fuego de Chris sigue creciendo.
Poco a poco.
1615
01:23:24,880 --> 01:23:27,350
Devens sigue intentando
conseguir una chispa...
1616
01:23:27,350 --> 01:23:28,000
Ya está decidido.
1617
01:23:28,000 --> 01:23:30,370
...que le dé vida en este desafío.
1618
01:23:33,460 --> 01:23:34,310
Y lo consigue.
1619
01:23:34,910 --> 01:23:36,170
Devens ahora tiene fuego.
1620
01:23:36,170 --> 01:23:38,440
Tiene una llama en marcha
y no se le va a apagar.
1621
01:23:40,950 --> 01:23:42,730
Una cosa es tener fuego,
1622
01:23:42,730 --> 01:23:45,280
pero tenéis que tener una
llama lo suficientemente alta
1623
01:23:45,280 --> 01:23:46,820
para quemar la cuerda.
1624
01:23:47,200 --> 01:23:48,970
Devens tiene un buen fuego en marcha.
1625
01:23:49,110 --> 01:23:50,950
¿Podrá alcanzar a Chris a tiempo?
1626
01:23:50,950 --> 01:23:52,060
Vamos, Chris.
1627
01:23:56,880 --> 01:23:59,080
El fuego de Chris empieza
a alcanzar a la cuerda.
1628
01:24:00,480 --> 01:24:02,480
La cuerda se empieza a quemar.
1629
01:24:06,370 --> 01:24:08,860
¡Se acabó, Chris se ganó el derecho
1630
01:24:08,860 --> 01:24:12,460
de llegar a la final en
una jugada histórica
1631
01:24:12,640 --> 01:24:14,110
enfrentándose a Devens!
1632
01:24:14,930 --> 01:24:16,880
- Buen trabajo, hermano.
- En un gran enfrentamiento.
1633
01:24:24,730 --> 01:24:28,040
Bueno, Chris. Esa fue
una de las mayores jugadas
1634
01:24:28,040 --> 01:24:29,730
que se han hecho en este juego.
1635
01:24:29,730 --> 01:24:31,880
Renunciar tú mismo a
tu puesto en la final
1636
01:24:31,880 --> 01:24:33,820
para ganarte por tus propios
merecimientos ir a ella.
1637
01:24:33,820 --> 01:24:36,730
Tienes que haber sentido
en cierto nivel
1638
01:24:36,730 --> 01:24:38,730
que has completado
tu viaje en Survivor.
1639
01:24:38,730 --> 01:24:42,280
Ceder el collar, fue como
volver al Borde de la Extinción.
1640
01:24:42,770 --> 01:24:45,060
Tenía que ganarme por
mi mismo mi lugar de nuevo
1641
01:24:45,060 --> 01:24:48,060
y lo tenía que hacer contra
el mejor jugador de esta temporada.
1642
01:24:49,710 --> 01:24:50,370
Devens.
1643
01:24:51,040 --> 01:24:52,310
Has encontrado muchos ídolos.
1644
01:24:52,480 --> 01:24:54,370
Has ganado muchos
desafíos de inmunidad,
1645
01:24:54,680 --> 01:24:58,000
y aún así en la noche del día 38
1646
01:24:58,240 --> 01:25:00,400
te quedaste a un paso
y el juego se acabó.
1647
01:25:00,480 --> 01:25:02,220
Ahora te unirás al jurado.
1648
01:25:02,770 --> 01:25:05,170
¿Qué ha sido esta experiencia para tí?
1649
01:25:05,730 --> 01:25:07,840
No vine aquí para aprender
nada de mí mismo,
1650
01:25:07,840 --> 01:25:10,080
ni para ninguna búsqueda personal.
1651
01:25:10,080 --> 01:25:12,020
Sólo quería ganar el millón.
1652
01:25:12,420 --> 01:25:15,460
Pero esto te enseña cosas
sobre ti mismo,
1653
01:25:15,460 --> 01:25:16,570
quieras o no.
1654
01:25:16,570 --> 01:25:18,480
De aquí me llevo el tener
mucha confianza en mí mismo.
1655
01:25:18,800 --> 01:25:22,170
No pensé que lo fuera a hacer
tan bien como lo hice en los
1656
01:25:22,240 --> 01:25:24,600
en los desafíos, no pensé que
fuera a encontrar ídolos.
1657
01:25:24,710 --> 01:25:27,750
Ni que fuera a tener el valor
de hacer ídolos falsos.
1658
01:25:27,750 --> 01:25:30,950
Y creo que puse todo
lo que tenía en este juego.
1659
01:25:31,440 --> 01:25:35,280
Y estuve esquivando la eliminación
Consejo tras Consejo.
1660
01:25:35,710 --> 01:25:37,350
Pero vuelvo a casa...
1661
01:25:38,620 --> 01:25:41,280
siendo un mejor padre,
un mejor marido.
1662
01:25:41,530 --> 01:25:44,040
Y creo que puedo hacer muchas cosas...
1663
01:25:45,060 --> 01:25:46,570
que antes pensaba que no podía.
1664
01:25:47,950 --> 01:25:49,730
Bien, Devens.
Vaya viaje.
1665
01:25:50,240 --> 01:25:52,710
Te fuiste a la Extinción,
te ganaste el derecho a volver
1666
01:25:52,710 --> 01:25:55,460
y llegaste hasta aquí.
Es una historia increíble.
1667
01:25:55,750 --> 01:25:58,680
El día 38 es dónde acaba.
Coge tu antorcha.
1668
01:26:04,750 --> 01:26:06,260
Buena suerte, gente.
Ha sido un placer.
1669
01:26:06,600 --> 01:26:07,460
- Te queremos.
- Os quiero.
1670
01:26:10,950 --> 01:26:12,680
Devens, la tribu ha hablado.
1671
01:26:15,480 --> 01:26:17,940
Serás el último miembro del jurado.
Es hora de que te marches.
1672
01:26:21,080 --> 01:26:21,970
Gracias.
1673
01:26:29,020 --> 01:26:31,530
Julie, Chris, Gavin, enhorabuena.
1674
01:26:32,000 --> 01:26:34,970
Habéis llegado lo más
lejos que se puede llegar.
1675
01:26:34,970 --> 01:26:36,710
Llegasteis a la final.
1676
01:26:36,860 --> 01:26:40,600
Ahora el poder en el juego
pasa al jurado.
1677
01:26:40,970 --> 01:26:43,750
La misma gente a la que habéis
expulsado, directa o indirectamente,
1678
01:26:43,750 --> 01:26:45,310
ahora tienen el control.
1679
01:26:45,310 --> 01:26:48,020
Mañana por la noche enfrentaréis
vuestro último Consejo
1680
01:26:48,170 --> 01:26:51,130
dónde expondréis vuestro
caso de por qué sois
1681
01:26:51,130 --> 01:26:53,820
los merecedores del título
del Último Superviviente
1682
01:26:53,820 --> 01:26:56,530
y el millón de dólares
que le acompaña.
1683
01:26:56,730 --> 01:26:59,260
Es vuestra última noche en Fiji.
1684
01:26:59,440 --> 01:27:02,080
Intentad descansar.
Coged vuestras antorchas y volved.
1685
01:27:02,280 --> 01:27:03,200
Os veo mañana por la noche.
1686
01:27:07,510 --> 01:27:09,310
Esto acaba de llegar a la redacción:
1687
01:27:09,620 --> 01:27:13,370
La llama de Chris rompe
la cuerda y el corazón de Devens.
1688
01:27:13,530 --> 01:27:17,400
Además, una ovación a su
salida le hace saltar las lágrimas.
1689
01:27:17,620 --> 01:27:20,710
Soy Rick Devens, ha sido un
placer traeros todas las novedades.
1690
01:27:21,040 --> 01:27:22,510
Pero aquí termina todo.
1691
01:27:22,660 --> 01:27:25,770
Espero veros en el
mundo real muy pronto.
1692
01:27:32,930 --> 01:27:35,060
Bueno, luchando se abrió
camino en el Borde de la Extinción.
1693
01:27:35,060 --> 01:27:37,640
Encontró ídolos, ganó desafíos.
1694
01:27:37,640 --> 01:27:42,130
Volvió a su tribu loca y
estuvo a punto de hacer lo imposible.
1695
01:27:42,350 --> 01:27:43,710
Acércate, Devens.
1696
01:27:46,150 --> 01:27:48,440
Mira eso.
Qué gran ovación.
1697
01:27:49,770 --> 01:27:51,950
Quédate con eso, quédate con eso.
1698
01:27:56,910 --> 01:27:57,680
Así que...
1699
01:27:58,440 --> 01:28:01,680
Tomad asiento, gente.
Tomad asiento, eso estuvo muy bien.
1700
01:28:01,680 --> 01:28:03,660
¿Cómo sienta eso?, porque
has recibido muchas
1701
01:28:03,730 --> 01:28:05,620
muestras de cariño
durante toda la temporada.
1702
01:28:05,620 --> 01:28:08,020
Me encanta.
1703
01:28:09,570 --> 01:28:11,820
Aunque ver eso fue duro.
1704
01:28:12,060 --> 01:28:14,060
Es que le eché muchas ganas.
1705
01:28:14,350 --> 01:28:16,310
Pero esto es increíble,
ha sido de verdad...
1706
01:28:16,730 --> 01:28:19,040
la familia de Survivor
es una pasada, ¿no es así?
1707
01:28:19,150 --> 01:28:23,060
Sí, así es.
Y es cuando la gente conecta
1708
01:28:23,440 --> 01:28:24,750
y hay una historia
con la que se sienten cercana.
1709
01:28:24,750 --> 01:28:27,000
Hablemos de los dos
movimientos clave.
1710
01:28:27,000 --> 01:28:27,730
Vale.
1711
01:28:27,730 --> 01:28:30,950
Seguiste siendo leal a
Chris y le devolviste el ídolo,
1712
01:28:30,950 --> 01:28:34,510
¿fue de verdad porque sentiste
que no podías volver a traicionarle?
1713
01:28:34,880 --> 01:28:35,880
Lo fue.
1714
01:28:35,880 --> 01:28:39,020
Cuando acabas en el Borde
de la Extinción te enfrentas
1715
01:28:39,020 --> 01:28:40,710
a la gente que has
traicionado y sentí
1716
01:28:40,880 --> 01:28:43,440
de verdad que había
destrozado el juego de Chris.
1717
01:28:43,660 --> 01:28:45,040
Estaba muy preocupado por él.
1718
01:28:45,040 --> 01:28:47,840
Me trató muy bien
cuando estaba allí.
1719
01:28:48,040 --> 01:28:50,460
Se portó bien y no
tenía nada contra mí.
1720
01:28:50,460 --> 01:28:52,240
Así que querías curar esas heridas.
1721
01:28:52,240 --> 01:28:54,260
Quería hacerlo y no podía...
1722
01:28:54,770 --> 01:28:57,110
hacerle eso de nuevo.
No se lo puedes explicar a la gente,
1723
01:28:57,570 --> 01:29:01,130
no hubiera sido capaz de
quedarme con el ídolo en el Consejo
1724
01:29:01,130 --> 01:29:01,910
y decirle: "Oye, que lo siento."
1725
01:29:01,930 --> 01:29:03,150
- Era demasiado para mí.
- Vale, entonces...
1726
01:29:03,150 --> 01:29:06,040
Y cuando llegó el momento
de devolverte el favor.
1727
01:29:06,350 --> 01:29:09,910
Y no lo hizo, y te enfrentaste a él.
1728
01:29:10,080 --> 01:29:13,310
¿Eso es una traición, una
jugada o pueden ser ambas?
1729
01:29:14,510 --> 01:29:16,440
Puede ser ambos en Survivor.
1730
01:29:16,550 --> 01:29:18,550
Puede ser ambas en Survivor.
1731
01:29:18,840 --> 01:29:21,860
Ciertamente no es que
me devolviera el favor,
1732
01:29:21,860 --> 01:29:24,950
pero me garantizó llegar hasta
los cuatro finalistas.
1733
01:29:25,600 --> 01:29:28,040
Me llevó a los cuatro
finalistas e hizo su jugada.
1734
01:29:28,170 --> 01:29:29,530
- Vale, una última pregunta.
- Sí.
1735
01:29:29,660 --> 01:29:31,060
Dada la recepción que has tenido aquí.
1736
01:29:31,060 --> 01:29:33,400
Es claro que conectas con la gente
1737
01:29:33,400 --> 01:29:35,220
y que eres muy divertido y cautivador.
1738
01:29:35,220 --> 01:29:37,040
Y que siempre podemos contar
contigo para las noticias.
1739
01:29:37,400 --> 01:29:39,150
Tu carrera, eres de Macon, Georgia.
1740
01:29:39,150 --> 01:29:42,330
Una buena ciudad dónde vives
y dónde tienes tu casa, pero
1741
01:29:42,570 --> 01:29:44,950
si nos ceñimos a tu
carrera, es un mercado reducido.
1742
01:29:44,950 --> 01:29:45,840
Sí, sí.
1743
01:29:45,840 --> 01:29:48,350
¿Estás abierto o tienes
algún tipo de interés,
1744
01:29:48,350 --> 01:29:50,930
en que alguien quiera que
presentes un programa por la mañana?
1745
01:29:50,930 --> 01:29:52,570
¿Estarías abierto a eso?
1746
01:29:52,570 --> 01:29:54,930
Es sólo saber si
valorarías esa opción.
1747
01:29:54,930 --> 01:29:57,680
Siempre y cuando mis jefes
cambien de canal deprisa,
1748
01:29:58,110 --> 01:30:01,040
estoy abierto a lo que
sea, estoy abierto a lo que sea.
1749
01:30:01,040 --> 01:30:02,440
- Las ofertas van a empezar a llegar.
- ¡Desde luego!
1750
01:30:02,880 --> 01:30:05,730
Tenemos a nuestros tres finalistas.
Devens, tú no estás.
1751
01:30:05,970 --> 01:30:07,860
Vale, nos queda el último empujón.
1752
01:30:07,860 --> 01:30:10,200
Es el final de temporada.
1753
01:30:27,820 --> 01:30:30,310
¡Madre mía!
¡Madre mía!
1754
01:30:32,350 --> 01:30:34,530
- Salchichas, huevos.
- ¡Madre mía, hay salchichas!
1755
01:30:34,530 --> 01:30:35,310
Y tortitas.
1756
01:30:35,420 --> 01:30:37,600
- ¡Madre mía!
- Tortitas a la parrilla.
1757
01:30:39,150 --> 01:30:44,510
No puedo creer que haya
llegado al día 39 en Survivor.
1758
01:30:44,730 --> 01:30:47,370
Vine aquí para tener
la aventura de mi vida,
1759
01:30:47,370 --> 01:30:50,860
y necesité demostrarme a
mí misma y a mis hijos
1760
01:30:50,860 --> 01:30:53,440
de que soy lo suficientemente
fuerte para poder hacer esto.
1761
01:30:53,440 --> 01:30:54,640
Vale, hagamos una tostada.
1762
01:30:58,770 --> 01:31:01,440
Quería ser este modelo a seguir
para ellos de que soy algo más
1763
01:31:01,530 --> 01:31:04,480
que una madre, de mostrarles
que logré algo
1764
01:31:04,480 --> 01:31:06,240
que estaba a un nivel superior.
1765
01:31:06,240 --> 01:31:07,240
Estamos en Survivor.
1766
01:31:07,710 --> 01:31:10,530
En el día 39, el último desayuno.
1767
01:31:10,950 --> 01:31:14,970
He estado jugando este
juego desde el día 1 al 39.
1768
01:31:14,970 --> 01:31:16,860
Pero lo he estado
haciendo a mi manera.
1769
01:31:16,910 --> 01:31:18,370
Nunca olvidaré este desayuno.
1770
01:31:18,510 --> 01:31:20,840
En verdad he llorado
y me he apoyado
1771
01:31:21,170 --> 01:31:22,930
con casi cada una
de las personas que hay aquí.
1772
01:31:23,040 --> 01:31:26,660
Y me han apoyado y
yo he hecho lo mismo.
1773
01:31:26,860 --> 01:31:30,200
Y creo que es una de las
razones de que haya llegado aquí.
1774
01:31:30,200 --> 01:31:33,620
Por las relaciones que he
estado tanto tiempo labrándome.
1775
01:31:37,240 --> 01:31:39,510
Sé que el jurado va a ser muy duro.
1776
01:31:39,510 --> 01:31:43,200
Pero jugué un juego que
merece que me concedan
1777
01:31:43,200 --> 01:31:44,860
el título de Último Superviviente
1778
01:31:44,860 --> 01:31:46,860
y se los voy a demostrar esta noche.
1779
01:31:46,970 --> 01:31:48,220
¿Cuál es tu mayor sueño?
1780
01:31:49,260 --> 01:31:50,640
Participar en Survivor.
1781
01:31:50,950 --> 01:31:51,970
¿Y qué me dices del tuyo?
1782
01:31:52,170 --> 01:31:55,040
Mi sueño es comprarme un velero,
1783
01:31:55,370 --> 01:31:57,880
llevarme a mi familia
y navegar alrededor del mundo.
1784
01:31:58,370 --> 01:32:00,910
Gavin y Julie están intentando sobrevivir.
1785
01:32:00,910 --> 01:32:03,480
Pero no saben lo que
significa de verdad sobrevivir.
1786
01:32:03,620 --> 01:32:06,150
Pasé 28 días en el
Borde de la Extinción.
1787
01:32:06,600 --> 01:32:07,930
Me alegro haberte conocido, Gavin.
1788
01:32:07,930 --> 01:32:09,640
Aún sabiendo que intentaste echarme.
1789
01:32:09,730 --> 01:32:12,840
Soy el jugador que soy
por el Borde de la Extinción.
1790
01:32:13,150 --> 01:32:16,910
Me dió la voluntad,
el coraje y la reflexión.
1791
01:32:18,370 --> 01:32:21,220
Y cuando volví al juego,
en tres días
1792
01:32:21,570 --> 01:32:24,260
mi juego ha sido mejor
que el de los otros dos jugadores
1793
01:32:24,280 --> 01:32:26,350
que han tenido 39 días
para hacer lo mismo que yo.
1794
01:32:27,130 --> 01:32:29,000
No hay nada de lo que me arrepienta.
1795
01:32:29,000 --> 01:32:31,750
Porque en mi corazón sé
1796
01:32:31,750 --> 01:32:34,260
que hice todo lo que
estuvo en mi mano
1797
01:32:34,260 --> 01:32:38,260
para llegar aquí y exponer
mi caso más verdadero y sincero
1798
01:32:38,570 --> 01:32:40,750
a la gente que
va a recompensar a alguien
1799
01:32:40,750 --> 01:32:42,750
con un premio que te cambia la vida.
1800
01:32:48,530 --> 01:32:51,370
Dos días antes de irme,
hice mis votos a mi mujer
1801
01:32:51,370 --> 01:32:53,370
y le dije que iba a protegerla.
1802
01:32:53,370 --> 01:32:55,350
Pero tenía esta oportunidad
única en la vida,
1803
01:32:55,350 --> 01:32:58,970
y si no cogía cada oportunidad
que se me presentaba
1804
01:32:59,310 --> 01:33:01,260
volvería a casa y pensaría:
"¿Qué hubiera pasado sí...?
1805
01:33:05,240 --> 01:33:07,600
Creo que mi mayor desafío
con el jurado es
1806
01:33:08,000 --> 01:33:10,420
que no quiero que piensen
que solo votaba con la mayoría.
1807
01:33:10,420 --> 01:33:13,800
Quiero que sepan que era
un gran jugador social
1808
01:33:13,910 --> 01:33:15,970
y tenía diferentes caminos
que podía seguir,
1809
01:33:15,970 --> 01:33:18,820
y no era que cambiara de
bando y simplemente me dejara llevar.
1810
01:33:21,750 --> 01:33:25,040
Era cuestión de que yo era
consciente socialmente
1811
01:33:25,040 --> 01:33:27,570
de que podía escoger cualquier
camino que iba
1812
01:33:27,570 --> 01:33:28,600
a serme más beneficioso.
1813
01:33:28,600 --> 01:33:30,910
Si no hubiera hecho eso,
1814
01:33:30,910 --> 01:33:33,880
no estaría dónde estoy hoy
jugando de modo simple.
1815
01:33:33,880 --> 01:33:37,040
Tuve que hacer cosas
para poder llegar hasta aquí.
1816
01:33:38,400 --> 01:33:40,840
Esta noche va a ser
la mayor batalla en 39 días
1817
01:33:40,840 --> 01:33:42,600
y vamos a ello, estoy listo.
1818
01:33:42,600 --> 01:33:44,600
Voy a ganar el título de Último Superviviente.
1819
01:34:06,880 --> 01:34:08,330
Ahora traemos a los miembros del jurado.
1820
01:34:23,800 --> 01:34:26,640
Bueno, Gavin, Chris,
Julie, enhorabuena.
1821
01:34:26,880 --> 01:34:29,150
Habréis sobrevivido 39 días.
1822
01:34:29,150 --> 01:34:30,930
Habéis llegado lo más
lejos que se puede llegar.
1823
01:34:30,930 --> 01:34:33,770
Y esta noche tenéis una última tarea.
1824
01:34:33,930 --> 01:34:36,640
Convencer al jurado de que sois
1825
01:34:36,820 --> 01:34:39,680
el que más se merece del
título de Último Superviviente
1826
01:34:39,680 --> 01:34:41,840
y del millón de dólares que le acompaña.
1827
01:34:42,460 --> 01:34:45,110
Vale, vamos a empezar con
la parte "Outwit".
1828
01:34:45,200 --> 01:34:47,420
Inteligencia emocional, alianzas,
1829
01:34:47,510 --> 01:34:52,550
relaciones, ética y moral si
es que han tenido lugar.
1830
01:34:52,840 --> 01:34:54,080
¿Quién quiere empezar?
1831
01:34:54,080 --> 01:34:56,280
Yo, tenéis todos nuestros respetos.
1832
01:34:56,620 --> 01:34:58,950
Todo lo que queremos es
votar por el mejor jugador.
1833
01:34:58,950 --> 01:35:01,860
Y creo que ayudará si acreditáis
las cosas que habéis hecho.
1834
01:35:02,310 --> 01:35:05,600
Quiero saber cuál relación
fue la que más valor tuvo
1835
01:35:05,600 --> 01:35:07,970
en vuestro juego.
Gavin, empieza tú.
1836
01:35:08,200 --> 01:35:09,570
Tengo que decir con Victoria.
1837
01:35:09,570 --> 01:35:12,570
Victoria y yo hemos estado
juntos durante 35 días.
1838
01:35:12,880 --> 01:35:14,110
- 36.
- Más o menos.
1839
01:35:14,480 --> 01:35:17,240
Hemos estado juntos en todo,
así que Victoria fue mi
1840
01:35:17,550 --> 01:35:19,910
aliada más fuerte, al 100%.
1841
01:35:19,910 --> 01:35:21,370
Bien.
¿Chris?
1842
01:35:21,710 --> 01:35:25,910
Mi mejor aliado pues fue Rick.
1843
01:35:26,280 --> 01:35:28,350
Pero me enviaron al
Borde de la Extinción,
1844
01:35:28,710 --> 01:35:32,220
y podría haber sido rencoroso,
estar frustrado o cabreado.
1845
01:35:32,370 --> 01:35:34,080
Pero me lo gané para volver aquí
1846
01:35:34,130 --> 01:35:36,280
y de nuevo me acerqué
a Rick y le dije:
1847
01:35:36,280 --> 01:35:38,400
"Oye, vamos a llegar hasta
los cuatro finalistas juntos."
1848
01:35:38,480 --> 01:35:41,240
Bien.
¿Y tú, Julie?
1849
01:35:41,550 --> 01:35:44,400
Mis relaciones más cercanas
fueron con Ron y Eric.
1850
01:35:44,640 --> 01:35:46,860
Continué cimentando mi
relación con Ron
1851
01:35:46,860 --> 01:35:49,530
y se me rompió el corazón
cuando se la jugaron.
1852
01:35:49,910 --> 01:35:52,730
Y además formé una relación
secreta con Lauren
1853
01:35:52,730 --> 01:35:55,510
que me hizo poder seguir en el juego.
1854
01:35:55,510 --> 01:35:58,600
Y fue un lazo muy fuerte el
que teníamos y nadie conocía.
1855
01:35:59,150 --> 01:35:59,930
Muchas gracias.
1856
01:36:00,330 --> 01:36:03,370
Quiero hacerle una pregunta
a Chris del Borde de la Extinción.
1857
01:36:03,370 --> 01:36:07,530
Allí había mucha política
social en marcha.
1858
01:36:07,950 --> 01:36:12,260
¿Me puedes decir si usaste
la parte social como estrategia?
1859
01:36:12,620 --> 01:36:14,950
Sí, estábamos fuera del juego
1860
01:36:15,620 --> 01:36:16,970
pero seguíamos en el juego.
1861
01:36:17,330 --> 01:36:20,220
Así que intenté hacer relaciones
honestas y sinceras
1862
01:36:20,220 --> 01:36:21,530
con cada uno de los que estaban.
1863
01:36:21,730 --> 01:36:24,330
Cuando cocinaba arroz
y coco por la mañana,
1864
01:36:24,550 --> 01:36:28,730
cuando pescaba una raya o un
pescado y nos sentábamos a comerlo,
1865
01:36:29,130 --> 01:36:32,420
eso fue parte de mi juego
social, ser el proveedor.
1866
01:36:32,530 --> 01:36:34,310
Porque aún no estaba
fuera de este juego.
1867
01:36:34,400 --> 01:36:36,550
Bueno, habláis del
Borde de la Extinción
1868
01:36:36,550 --> 01:36:38,930
y sólo una persona
ha vuelto de allí.
1869
01:36:38,930 --> 01:36:40,770
Sí, tranquilo.
Ahora te lo pregunto a ti.
1870
01:36:41,020 --> 01:36:45,130
En los 28 días en los que
Chris hacía su parte social allí,
1871
01:36:45,310 --> 01:36:48,680
¿con qué relaciones sociales y
estrategias tenías que lidiar?
1872
01:36:48,910 --> 01:36:51,220
Tenías que lidiar con
la gente a la que ibas a echar.
1873
01:36:51,330 --> 01:36:53,550
Es otro aspecto muy importante.
1874
01:36:53,660 --> 01:36:56,220
Mi juego social fue mi estrategia.
1875
01:36:56,220 --> 01:36:59,440
Hacer lazos con la gente,
que confiara en mí
1876
01:36:59,440 --> 01:37:01,170
y así podrían acercarse a
mí con información.
1877
01:37:01,550 --> 01:37:03,730
Durante todo el juego
he establecido relaciones
1878
01:37:03,730 --> 01:37:05,440
con básicamente con
todos los que estáis allí.
1879
01:37:05,440 --> 01:37:07,800
Gavin, mi pregunta es si
hacías esas relaciones
1880
01:37:07,800 --> 01:37:11,400
como alguien que estaba al
mando o como alguien que no lo estaba.
1881
01:37:12,240 --> 01:37:14,750
Hice esas relaciones como
alguien que estaba al mando
1882
01:37:14,750 --> 01:37:17,600
porque aún sigo aquí, no soy
el cabeza de turco de nadie.
1883
01:37:17,600 --> 01:37:20,680
Yo decidí el camino que quise
y nadie lo decidió por mí.
1884
01:37:20,840 --> 01:37:21,330
Así que...
1885
01:37:21,330 --> 01:37:23,020
¿Podéis dejar que el
jurado haga las preguntas?
1886
01:37:23,930 --> 01:37:25,970
Sí, eso estuvo mal.
1887
01:37:26,660 --> 01:37:27,240
Qué hay, Julie.
1888
01:37:27,440 --> 01:37:30,710
- Gracias por ser paciente.
- Gracias, Rick. No pasa nada, lo entiendo.
1889
01:37:30,710 --> 01:37:31,620
Misma pregunta.
1890
01:37:31,620 --> 01:37:36,350
¿Cómo lidiaste con las relaciones
y las alianzas en este juego?
1891
01:37:36,570 --> 01:37:39,330
Básicamente soy la
neurótica neoyorkina.
1892
01:37:39,330 --> 01:37:42,530
Iba a ser muy emocional
y eso no podía ocultarlo.
1893
01:37:42,710 --> 01:37:46,770
Así que decidí usar
esa "debilidad" y usarla
1894
01:37:46,770 --> 01:37:49,200
como estrategia social,
como una fortaleza.
1895
01:37:49,930 --> 01:37:52,020
No es que mis emociones
fueran falsas
1896
01:37:52,020 --> 01:37:55,550
y así hiciera mis relaciones,
es que no iba a ocultarlas.
1897
01:37:55,660 --> 01:37:56,640
¿Puedo interrumpir?
1898
01:37:56,860 --> 01:37:59,550
Tus emociones han jugado
un papel aquí
1899
01:37:59,550 --> 01:38:00,930
y las has sentido reales.
1900
01:38:01,080 --> 01:38:04,330
¿Pero han afectado en
cómo tomabas decisiones futuras?
1901
01:38:04,330 --> 01:38:07,600
No es algo que pueda
controlar cuando yo quiera sin más.
1902
01:38:07,880 --> 01:38:09,730
Pero cuando salían a flote,
1903
01:38:09,880 --> 01:38:13,420
las usaba como estrategia
social para mi juego.
1904
01:38:13,640 --> 01:38:16,820
Julie, como alguien que
fue anfitriona
1905
01:38:16,820 --> 01:38:18,820
en uno de los muchos
bajones emocionales.
1906
01:38:19,000 --> 01:38:21,750
Estás diciendo que eso lo usaste
como una fortaleza en tu juego
1907
01:38:21,750 --> 01:38:23,440
y pienso: "Anda ya, venga."
1908
01:38:23,680 --> 01:38:26,130
Bueno, igual no te hemos
dado el crédito suficiente
1909
01:38:26,130 --> 01:38:27,950
por lo ingenioso que
puede que haya sido tu juego.
1910
01:38:28,130 --> 01:38:31,150
Dime una gran jugada
que creas que eres la responsable.
1911
01:38:31,440 --> 01:38:34,570
Pues usar mis emociones
como parte de mi estrategia.
1912
01:38:35,280 --> 01:38:37,510
El Consejo en el que
Julia fue expulsada
1913
01:38:37,510 --> 01:38:39,480
creo que fui la que
decidió ese voto.
1914
01:38:39,600 --> 01:38:40,530
Julie, no digas eso.
1915
01:38:40,530 --> 01:38:44,200
¿De verdad piensas que esa noche
había posibilidad de ser expulsada?
1916
01:38:44,350 --> 01:38:46,060
- No.
- Probablemente un 0,1%.
1917
01:38:46,220 --> 01:38:47,420
- Déjame explicarme.
- Vale, vale.
1918
01:38:47,420 --> 01:38:51,260
Me estaba sintiendo apartada,
la paranoia de Ron por las nubes.
1919
01:38:51,620 --> 01:38:54,020
Pero tenía una idea muy
específica de cómo quería
1920
01:38:54,110 --> 01:38:55,080
que fuera ese Consejo Tribal.
1921
01:38:55,260 --> 01:38:58,060
Ese día ya había soltado
el nombre de Julia.
1922
01:38:58,060 --> 01:39:00,080
Pero no creo que aquel
voto hubiera cambiado
1923
01:39:00,080 --> 01:39:02,910
si no hubiera dicho nada
y Wardog saltara también.
1924
01:39:02,930 --> 01:39:05,370
Lo que quería decir es
que fui la catalizadora
1925
01:39:05,460 --> 01:39:07,220
de las conversaciones
que iban a empezar.
1926
01:39:07,220 --> 01:39:09,170
Todo lo que necesitaba hacer
era empezar la conversación
1927
01:39:09,170 --> 01:39:10,460
y rápidamente saltar a ella.
1928
01:39:10,460 --> 01:39:11,570
Vale, seamos claros.
1929
01:39:11,570 --> 01:39:14,170
¿Tu jugada más inteligente fue
1930
01:39:14,370 --> 01:39:17,370
soltar el nombre de Julia
y esperar que Wardog viniera
1931
01:39:17,460 --> 01:39:18,110
- a salvar el día?
- No.
1932
01:39:18,110 --> 01:39:20,260
No consideraba que vinieras
a salvar el día,
1933
01:39:20,260 --> 01:39:22,640
pero sabía que quería
intentar cambiar las cosas.
1934
01:39:22,860 --> 01:39:25,530
Dejemos a Chris y Gavin
contestar a esa pregunta.
1935
01:39:25,800 --> 01:39:28,330
Sí, creo que la jugada
más importante que hice,
1936
01:39:28,330 --> 01:39:30,220
aún sabiendo que no
me siento muy bien por ello,
1937
01:39:30,220 --> 01:39:32,370
fue ir contra Aubry y Joe.
1938
01:39:32,370 --> 01:39:34,570
Gente que sabía que eran
jugadores respetados,
1939
01:39:34,660 --> 01:39:37,350
pero ahí es dónde tenía
que separar mis emociones
1940
01:39:37,550 --> 01:39:38,750
del juego.
1941
01:39:38,750 --> 01:39:40,060
Eso estaba bastante claro.
1942
01:39:40,150 --> 01:39:44,060
Siendo bastante sincera me
sentí como una pieza de taxidermia.
1943
01:39:44,370 --> 01:39:45,680
Pero siendo justos,
1944
01:39:45,910 --> 01:39:49,040
Gavin fue una de las pocas
personas que se me acercó
1945
01:39:49,040 --> 01:39:52,620
e incluso pretendió que
estaba dispuesto a trabajar conmigo.
1946
01:39:53,260 --> 01:39:55,350
- Sólo quiero decir eso.
- Estaba dispuesto a trabajar contigo.
1947
01:39:55,550 --> 01:39:59,440
Diría que de los tres, Gavin
es el único en el que confiaba.
1948
01:40:00,040 --> 01:40:01,640
- Entonces, ¿pasamos a Chris?
- Sí, sí.
1949
01:40:01,820 --> 01:40:02,970
- ¿Tu mejor jugada?
- Claro.
1950
01:40:03,170 --> 01:40:07,800
La pregunta original para mí es
que pasé 28 días en la Extinción.
1951
01:40:08,240 --> 01:40:12,600
Y sólo quiero recordaros que
Julie no fue a un Consejo
1952
01:40:12,800 --> 01:40:14,530
hasta el día 17, en la fusión.
1953
01:40:14,710 --> 01:40:17,280
Así que básicamente
estamos los dos a la par.
1954
01:40:17,460 --> 01:40:21,130
Sabemos que sólo has
jugado durante 12 días pero
1955
01:40:21,130 --> 01:40:22,880
es tiempo de sobra para
hacer jugadas importantes.
1956
01:40:23,040 --> 01:40:24,310
- Así que jugadas importantes.
- Bien.
1957
01:40:24,370 --> 01:40:28,200
Así que al volver sabía que
tenía que pasar un Consejo
1958
01:40:28,440 --> 01:40:30,350
sin tener un collar encima,
1959
01:40:30,530 --> 01:40:33,480
sin que se jugaran ídolos,
pero tenía a Lauren
1960
01:40:33,480 --> 01:40:36,800
que me prometió que si
el ídolo de Devens era de verdad
1961
01:40:36,800 --> 01:40:39,260
ella iba a jugar su ídolo para mí.
1962
01:40:39,260 --> 01:40:40,660
¿Entonces estás diciendo
que esa jugada es tuya?
1963
01:40:40,950 --> 01:40:41,970
¿Que Lauren jugara ese ídolo?
1964
01:40:41,970 --> 01:40:44,660
Sí, esa jugada fue un
gran movimiento estratégico.
1965
01:40:44,660 --> 01:40:46,220
Porque todos sabíamos que
Lauren tenía un ídolo.
1966
01:40:46,220 --> 01:40:48,460
Gracias, Kelley.
Mi gratitud es para tí.
1967
01:40:48,800 --> 01:40:51,020
- Te quiero, chica.
- Diarrea mental, lo siento.
1968
01:40:51,020 --> 01:40:51,910
Mi chica.
1969
01:40:52,150 --> 01:40:54,370
Lauren, ¿cómo te convenció
para que hicieras eso?
1970
01:40:54,480 --> 01:40:56,280
Lo sé, ¿verdad?
Es bastante triste.
1971
01:40:56,420 --> 01:40:59,510
Para contestar tu pregunta Ron,
es una técnica de ventas.
1972
01:40:59,510 --> 01:41:00,750
Se llama "inversa negativa."
1973
01:41:01,060 --> 01:41:02,910
Tienes que estar menos de
acuerdo que el interesado
1974
01:41:02,910 --> 01:41:04,620
para que así sienta
que necesita salvarte.
1975
01:41:04,620 --> 01:41:06,060
Jugó conmigo como quiso.
1976
01:41:06,170 --> 01:41:08,000
Fue penoso, lo sé.
1977
01:41:08,510 --> 01:41:09,310
Inteligente.
1978
01:41:09,860 --> 01:41:11,420
Tengo curiosidad,
¿cuánta gente
1979
01:41:11,420 --> 01:41:14,350
están dispuestos a decir
que aún no saben a quién votar?
1980
01:41:16,370 --> 01:41:18,420
- ¡Vaya!
- Chicos, estáis haciendo un buen trabajo.
1981
01:41:18,550 --> 01:41:20,570
Podéis sentir que es
casi como un interrogatorio.
1982
01:41:20,570 --> 01:41:23,080
- Así que seguid luchando.
- No dejéis de luchar.
1983
01:41:23,330 --> 01:41:25,950
Eso habla del juego que
estáis jugando cuando
1984
01:41:25,950 --> 01:41:28,370
tenéis al jurado diciendo
que sigáis luchando
1985
01:41:28,460 --> 01:41:29,840
y todos siguen indecisos.
1986
01:41:30,310 --> 01:41:32,880
Vale, pasemos a la parte
"outplay" del juego.
1987
01:41:32,880 --> 01:41:35,150
Son las condiciones que
os pone el propio juego.
1988
01:41:35,150 --> 01:41:37,680
Teníais que hacer el refugio,
competir en los desafíos.
1989
01:41:38,080 --> 01:41:40,170
Habéis tenido que lidiar
con ídolos, ventajas,
1990
01:41:40,170 --> 01:41:41,880
giros y cambios de tribus.
1991
01:41:42,040 --> 01:41:43,910
El Borde de la Extinción ha
sido una parte importante
1992
01:41:44,000 --> 01:41:45,020
de la parte "Outplay" esta temporada.
1993
01:41:45,020 --> 01:41:47,350
- ¿Quién quiere empezar?
- Lo haré yo.
1994
01:41:47,710 --> 01:41:50,600
Chicos, había muchos ídolos por ahí.
1995
01:41:51,280 --> 01:41:54,000
Los encontré porque salía ahí
1996
01:41:54,000 --> 01:41:56,200
e iba a toda prisa y
me esforzaba más que ninguno.
1997
01:41:56,370 --> 01:41:57,220
¿Por qué vosotros no?
1998
01:41:57,350 --> 01:41:59,110
Yo estuve buscando mucho.
1999
01:41:59,110 --> 01:42:01,550
Y puede que me hayas
escuchado gritar muchas veces.
2000
01:42:01,550 --> 01:42:04,440
Cada vez que buscaba me
cruzaba con un bicho, un lagarto
2001
01:42:04,440 --> 01:42:06,310
o un cangrejo escondido
en un agujero de un árbol.
2002
01:42:06,310 --> 01:42:09,480
Los buscaba, y buscaba tan
bien que encontré tu ídolo falso.
2003
01:42:09,480 --> 01:42:10,910
Así que encontré un ídolo.
2004
01:42:11,510 --> 01:42:13,020
Yo también estuve buscando algo,
2005
01:42:13,020 --> 01:42:16,020
pero estuve en el lado correcto
de cada una de las votaciones
2006
01:42:16,020 --> 01:42:18,880
menos una, así que sabía
que no iba a ser el final del mundo.
2007
01:42:19,840 --> 01:42:22,710
Chris, ¿crees que fue
una ventaja injusta
2008
01:42:22,710 --> 01:42:26,080
que no sólo volvieras cuando
quedaban solo tres días
2009
01:42:26,220 --> 01:42:30,330
en un juego individual, sino que
tenías toda esa información extra
2010
01:42:30,330 --> 01:42:32,660
y estrategias del Borde de la Extinción?
2011
01:42:32,880 --> 01:42:35,820
De hecho el Borde de la Extinción
fue una ventaja injusta
2012
01:42:35,820 --> 01:42:38,240
para mí, aún teniendo
toda esa información
2013
01:42:38,600 --> 01:42:41,840
porque tenía que jugar
de la mejor manera posible
2014
01:42:41,840 --> 01:42:44,260
con tan solo tres días
que tenía para jugar.
2015
01:42:44,370 --> 01:42:46,350
Así que en mi primera
votación usaron un ídolo,
2016
01:42:46,550 --> 01:42:48,570
jugué un ídolo correctamente
en mi segunda votación,
2017
01:42:48,570 --> 01:42:50,950
gané el desafío de
inmunidad final
2018
01:42:50,950 --> 01:42:53,800
e hice la mayor jugada
hasta el momento,
2019
01:42:53,800 --> 01:42:56,860
renunciar a mi collar para
ganármelo por mis propios méritos
2020
01:42:56,860 --> 01:42:59,930
haciendo fuego contra el
número uno de esta temporada.
2021
01:43:00,170 --> 01:43:02,710
Es lo mejor que podía hacer
dadas las posibilidades.
2022
01:43:02,710 --> 01:43:04,040
No había otro escenario posible.
2023
01:43:04,040 --> 01:43:07,000
Desde mi perspectiva creo
que es una ventaja injusta porque
2024
01:43:07,000 --> 01:43:09,770
no encontró ese segundo
ídolo, se lo facilitaron.
2025
01:43:09,770 --> 01:43:12,170
Hubiera sido expulsado si
no le llegan a dar ese ídolo.
2026
01:43:12,370 --> 01:43:14,400
Mi pregunta en esto
es, Chris.
2027
01:43:14,570 --> 01:43:19,000
¿Cómo crees que le convenciste
para que te devolviera
2028
01:43:19,080 --> 01:43:20,530
la mitad del ídolo?
2029
01:43:20,530 --> 01:43:23,510
Porque en este juego olvidamos
con facilidad la importancia
2030
01:43:23,600 --> 01:43:24,800
del factor social.
2031
01:43:24,800 --> 01:43:26,750
Son 38 temporadas de Survivor
2032
01:43:26,750 --> 01:43:29,950
y hemos olvidado que no
podemos tratar a la gente como
2033
01:43:30,000 --> 01:43:31,130
piezas de ajedrez.
2034
01:43:31,350 --> 01:43:33,020
El juego del que nos enamoramos
2035
01:43:33,020 --> 01:43:36,480
no sólo trata de engañar,
jugársela a los demás y traicionar.
2036
01:43:37,020 --> 01:43:40,510
No puedes pensar que alguien
que te es leal hasta el final
2037
01:43:40,510 --> 01:43:42,600
es alguien a quién
puedes fastidiar después.
2038
01:43:42,800 --> 01:43:44,240
Así que me preguntas el por qué.
2039
01:43:44,240 --> 01:43:47,220
Y es porque mi relación
con Devens fue real.
2040
01:43:47,440 --> 01:43:49,620
Y cuando le dije que quería ir
con él hasta los cuatro finalistas,
2041
01:43:49,620 --> 01:43:50,550
lo decía en serio.
2042
01:43:50,710 --> 01:43:52,640
Respeto todo lo que estás diciendo
2043
01:43:52,640 --> 01:43:54,480
pero si hablas del
Survivor clásico entonces
2044
01:43:54,480 --> 01:43:57,510
es sobrevivir los 39 días,
y no ser expulsado
2045
01:43:57,510 --> 01:43:59,680
el día 8, volver en el día 35
2046
01:43:59,680 --> 01:44:01,220
y tener la oportunidad de ganar.
2047
01:44:01,220 --> 01:44:04,280
Así que no creo que puedas
hablar de jugar el Survivor clásico.
2048
01:44:04,350 --> 01:44:06,310
Desperdiciaste tu oportunidad.
2049
01:44:06,350 --> 01:44:08,750
Gavin, pero el juego evoluciona.
Y ese es el tema de esta temporada.
2050
01:44:08,750 --> 01:44:10,480
El Borde de la Extinción.
2051
01:44:10,480 --> 01:44:12,640
Chris jugó con los días
que se le presentaron.
2052
01:44:12,640 --> 01:44:15,680
Y ver de lo que ha sido
capaz con tan pocos días
2053
01:44:15,680 --> 01:44:18,800
esperaba que vosotros hiciérais
una décima parte de lo que él hizo.
2054
01:44:18,800 --> 01:44:20,570
Vale, los 39 días no lo son todo.
2055
01:44:20,570 --> 01:44:22,730
¿Qué has hecho tú con esos 39 días?
2056
01:44:22,730 --> 01:44:23,550
¿Sabes lo que te digo?
2057
01:44:23,550 --> 01:44:26,040
He hecho todos estos
lazos con la gente para llegar aquí.
2058
01:44:26,040 --> 01:44:28,080
Estándo en el Borde no te
tienes que preocupar de nada de eso.
2059
01:44:28,080 --> 01:44:31,060
No te tienes preocupar de
que alguien te engañe o te traicione.
2060
01:44:31,060 --> 01:44:33,770
Me gustaría volver a hablar
con Eric, Aubry
2061
01:44:33,770 --> 01:44:35,730
y con toda esa gente
con la que hice cosas mal.
2062
01:44:35,730 --> 01:44:38,310
Así que siento que con
eso tenía desventaja.
2063
01:44:38,310 --> 01:44:40,040
Y yo apoyo lo que dice Gavin.
2064
01:44:40,040 --> 01:44:43,130
Hay mucho estrés y fatiga mental
2065
01:44:43,130 --> 01:44:46,060
que tiene lugar en el juego,
que dejas marchar
2066
01:44:46,060 --> 01:44:47,930
una vez que estás en
el Borde de la Extinción.
2067
01:44:47,930 --> 01:44:49,110
Así que hay un equilibrio.
2068
01:44:49,110 --> 01:44:50,820
Pero el tema de esta
temporada no está en tela de juicio.
2069
01:44:51,150 --> 01:44:52,170
Si no lo que habéis hecho vosotros.
2070
01:44:52,330 --> 01:44:55,240
Todo se reduce a vuestras jugadas.
2071
01:44:55,330 --> 01:44:57,310
Y hasta el momento he
escuchado respuestas muy buenas,
2072
01:44:57,530 --> 01:45:01,040
pero a veces este juego
trata de quién estuvo por encima.
2073
01:45:01,130 --> 01:45:02,280
Eso es lo importante.
2074
01:45:02,570 --> 01:45:04,310
A eso se le puede dar otra lectura.
2075
01:45:04,460 --> 01:45:08,310
¿Puede alguien decirme
quién no ha recibido ningún voto?
2076
01:45:08,800 --> 01:45:10,280
De todos los presentes, jurado incluido.
2077
01:45:11,000 --> 01:45:12,510
¿Por quién no han votado nunca?
2078
01:45:13,640 --> 01:45:14,260
No está nada mal.
2079
01:45:17,000 --> 01:45:20,480
Vale, vamos a pasar a la
parte "Outlast" del juego.
2080
01:45:20,480 --> 01:45:23,260
Esta es vuestra oportunidad
de resumir vuestro viaje.
2081
01:45:23,260 --> 01:45:26,770
¿Qué es lo que os hizo
falta para llegar del día 1 al 39?
2082
01:45:26,770 --> 01:45:28,710
¿Qué difiere de los otros dos?
2083
01:45:29,310 --> 01:45:30,350
Gavin, empieza.
2084
01:45:31,260 --> 01:45:33,020
Hoy, Chris me preguntó
por cuál era mi sueño.
2085
01:45:33,020 --> 01:45:35,170
Y le dije que era participar en Survivor.
2086
01:45:35,170 --> 01:45:36,800
Pero una vez llegué aquí
2087
01:45:36,800 --> 01:45:39,400
me dí cuenta que mi sueño
es todo lo que tengo en casa.
2088
01:45:39,400 --> 01:45:43,640
Mi sueño es ser el hijo
para los mejores padres que tengo,
2089
01:45:43,640 --> 01:45:46,600
ser el hermano, ser el mejor
marido del mundo
2090
01:45:46,600 --> 01:45:49,510
para la mujer que
dejó todo en su vida
2091
01:45:49,510 --> 01:45:51,110
por mí para que
yo tuviera esta oportunidad.
2092
01:45:51,110 --> 01:45:54,420
Jugué con mi corazón,
y con mi corazón con vosotros.
2093
01:45:54,420 --> 01:45:56,570
Pero sobre todo por mi
corazón por ella.
2094
01:45:56,570 --> 01:45:58,970
Cada decisión que tomé
fue para que yo
2095
01:45:58,970 --> 01:46:00,910
pudiera llegar a estar un
día más cerca de ganar esto.
2096
01:46:00,910 --> 01:46:03,750
Así puedo protegerla a ella,
honrarla y proveerla.
2097
01:46:04,280 --> 01:46:05,240
Así que gracias, chicos.
2098
01:46:05,930 --> 01:46:06,620
Chris.
2099
01:46:07,260 --> 01:46:07,910
Bueno...
2100
01:46:08,440 --> 01:46:10,530
Muchos de nosotros sabéis
cómo ha sido mi viaje.
2101
01:46:10,530 --> 01:46:12,510
Porque he sido honesto con
vosotros en el Borde de la Extinción,
2102
01:46:12,510 --> 01:46:15,480
pero vine aquí queriendo
tener el control.
2103
01:46:15,480 --> 01:46:19,280
Quería jugar un juego
perfecto y fui traicionado.
2104
01:46:19,440 --> 01:46:23,620
Y el Borde de la Extinción
me enseñó que hay cosas
2105
01:46:23,620 --> 01:46:25,330
sobre las que no
puedo tener el control.
2106
01:46:25,550 --> 01:46:28,060
Y entonces coloqué
aquella bola y volví al juego.
2107
01:46:28,170 --> 01:46:30,640
Y sabía que las posibilidades
las tenía muy en mi contra.
2108
01:46:30,880 --> 01:46:33,130
Así que literalmente sabía que
tenía que hacer la mejor
2109
01:46:33,130 --> 01:46:35,220
jugada posible cada vez.
2110
01:46:35,420 --> 01:46:37,930
Así que estoy aquí sentado,
como el primer jugador
2111
01:46:38,020 --> 01:46:40,570
que renunció su collar de
inmunidad en los cuatro finalistas
2112
01:46:40,570 --> 01:46:43,150
para forzarme a hacer fuego
con el competidor número uno,
2113
01:46:43,150 --> 01:46:46,460
y ganar. Y ser el primer
jugador en ser parte del
2114
01:46:46,460 --> 01:46:48,660
Borde de la Extinción.
Con gente
2115
01:46:48,660 --> 01:46:50,130
que estaba fuera de la tribu.
2116
01:46:50,130 --> 01:46:52,110
Y esa fue una experiencia
de un millón de dólares,
2117
01:46:52,260 --> 01:46:53,910
gane el millón o no.
2118
01:46:54,020 --> 01:46:56,110
Estaré contento con
la decisión que toméis.
2119
01:46:56,570 --> 01:46:57,510
Respeto vuestra decisión.
2120
01:46:58,970 --> 01:46:59,620
Julie.
2121
01:46:59,950 --> 01:47:03,080
Creo que es justo decir,
que ya sea allí sentados como aquí,
2122
01:47:03,080 --> 01:47:06,060
todos hemos tenido este
increíble viaje personal
2123
01:47:06,150 --> 01:47:07,640
jugando este juego.
2124
01:47:07,930 --> 01:47:09,840
Mi viaje me ha cambiado la vida.
2125
01:47:09,840 --> 01:47:11,910
Pero literalmente.
2126
01:47:12,460 --> 01:47:14,170
Cuando llegué aquí el primer día
2127
01:47:14,600 --> 01:47:17,170
sólo pensaba en
llegar hasta el día 39
2128
01:47:17,170 --> 01:47:19,970
y ganar, y nunca perdí
de vista ese objetivo.
2129
01:47:19,970 --> 01:47:21,910
Y puede que no sea el
tipo de jugadora
2130
01:47:21,910 --> 01:47:22,750
que sois la mayoría de vosotros.
2131
01:47:22,750 --> 01:47:24,620
No soy una jugadora agresiva.
2132
01:47:24,950 --> 01:47:27,110
No soy alguien a la
que le gusta la confrontación.
2133
01:47:27,350 --> 01:47:30,370
¿Pero por qué eso quiere
decir que ese jugador es menos
2134
01:47:30,530 --> 01:47:33,240
merecedor de ganar este juego?
Y una de las razones
2135
01:47:33,240 --> 01:47:35,280
por las que dije
que quería venir aquí era
2136
01:47:35,280 --> 01:47:37,660
porque quería demostrarme a
mí misma de que soy fuerte
2137
01:47:37,660 --> 01:47:40,400
y que soy valiosa, porque
gran parte de mi vida he sido
2138
01:47:40,510 --> 01:47:41,420
subestimada.
2139
01:47:41,820 --> 01:47:44,110
Y al llegar aquí, ves
las cosas con claridad.
2140
01:47:44,110 --> 01:47:45,820
Y no te crees que eso
no seas capaz de verlo en casa.
2141
01:47:45,820 --> 01:47:48,330
He estado jugando hasta
que me dí cuenta
2142
01:47:48,330 --> 01:47:50,800
de que ya soy la persona
que esperaba encontrar aquí.
2143
01:47:51,220 --> 01:47:53,730
Y estoy muy agradecida
porque nos hayáis respetado
2144
01:47:53,730 --> 01:47:55,350
a nosotros tres.
2145
01:47:55,350 --> 01:47:57,020
Porque todos vosotros formasteis
parte de lo que ha hecho
2146
01:47:57,020 --> 01:47:58,600
cambiar mi vida.
2147
01:48:00,600 --> 01:48:03,460
Vale, jurado.
Sólo queda hacer una cosa.
2148
01:48:03,680 --> 01:48:06,220
Os daré un momento para
que proceséis toda la información
2149
01:48:06,350 --> 01:48:08,950
y entonces votaremos.
2150
01:48:15,310 --> 01:48:16,770
¡El tema de esta temporada no
está en tela de juicio,
2151
01:48:16,860 --> 01:48:18,170
vosotros tres si que lo estáis!
2152
01:48:18,310 --> 01:48:19,640
Wardog lo dijo claro.
2153
01:48:19,730 --> 01:48:21,570
El voto por el ganador es
lo siguiente, es la final de
2154
01:48:21,710 --> 01:48:23,600
Survivor: Edge of Extinction.
2155
01:48:34,840 --> 01:48:39,860
Muy bien, es hora de darle a
esta aventura de 39 días un final.
2156
01:48:40,060 --> 01:48:42,770
Esta noche vais a
votar por el ganador.
2157
01:48:43,170 --> 01:48:44,310
Reem, empiezas tú.
2158
01:49:11,880 --> 01:49:13,640
Difícil decisión.
2159
01:49:23,110 --> 01:49:24,200
Iré por los votos.
2160
01:49:33,480 --> 01:49:38,400
Gavin, Chris, Julie, jurado,
gracias por otra gran temporada
2161
01:49:38,400 --> 01:49:39,220
de Survivor.
2162
01:49:39,220 --> 01:49:42,730
Os veré en Los Ángeles
para la lectura de los votos.
2163
01:50:23,110 --> 01:50:24,110
¡Muy bien!
2164
01:50:24,620 --> 01:50:27,110
¡Gracias, tomad asiento!
¡Vamos a empezar!
2165
01:50:27,880 --> 01:50:29,400
Ha sido una temporada muy entretenida.
2166
01:50:29,400 --> 01:50:33,170
No voy a perder tiempo diciéndolo,
lo diré de una vez.
2167
01:50:33,170 --> 01:50:34,880
Gracias por formar parte
2168
01:50:34,880 --> 01:50:36,880
de algo que ha sido
un verdadero experimento
2169
01:50:36,950 --> 01:50:38,770
y dejadnos ver vuestras historias y
2170
01:50:38,860 --> 01:50:41,460
vuestros buenos y malos
momentos, ha sido increíble.
2171
01:50:41,460 --> 01:50:43,480
Pero vosotros habéis estado
esperando mucho tiempo para esto.
2172
01:50:43,640 --> 01:50:46,000
Gavin, Chris, Julie, no esperaremos más.
2173
01:50:46,000 --> 01:50:48,020
Leeremos los votos.
Vamos a ello.
2174
01:50:51,800 --> 01:50:52,710
Primer voto.
2175
01:50:54,400 --> 01:50:55,330
Gavin.
2176
01:50:59,860 --> 01:51:00,460
Chris.
2177
01:51:00,460 --> 01:51:03,130
Empate.
Un voto Gavin, un voto Chris.
2178
01:51:06,440 --> 01:51:08,820
Dos votos Gavin.
Un voto Chris.
2179
01:51:12,710 --> 01:51:13,930
Chris.
Empate de nuevo.
2180
01:51:13,930 --> 01:51:16,240
Dos votos Gavin, dos votos Chris.
2181
01:51:20,170 --> 01:51:20,970
Gavin.
2182
01:51:20,970 --> 01:51:23,860
Tres votos Gavin,
dos votos Chris.
2183
01:51:26,820 --> 01:51:27,970
Empate de nuevo.
2184
01:51:28,640 --> 01:51:31,000
Tres votos Gavin, tres votos Chris.
2185
01:51:34,820 --> 01:51:35,530
Gavin.
2186
01:51:35,530 --> 01:51:38,530
Cuatro votos Gavin, tres votos Chris.
2187
01:51:42,770 --> 01:51:44,280
Chris.
Empate de nuevo.
2188
01:51:44,440 --> 01:51:47,020
Cuatro votos Gavin, cuatro votos Chris.
2189
01:51:50,970 --> 01:51:51,620
Chris.
2190
01:51:51,620 --> 01:51:54,240
Cinco votos Chris, cuatro votos Gavin.
2191
01:51:58,280 --> 01:52:01,640
Chris.
Seis votos Chris, cuatro votos Gavin.
2192
01:52:05,110 --> 01:52:07,970
El ganador de Survivor: Edge of Extinction: Chris.
2193
01:52:08,800 --> 01:52:09,910
Son suficientes.
2194
01:52:17,460 --> 01:52:22,400
Ahí está nuestro
ganador número 38 de Survivor.
2195
01:52:23,000 --> 01:52:23,820
Chris.
2196
01:52:24,530 --> 01:52:27,350
Echemos un vistazo a
cómo votó el jurado.
2197
01:52:27,350 --> 01:52:29,550
Enséñanos esos votos, Joe.
Ahí los tenemos.
2198
01:52:29,640 --> 01:52:32,400
Podéis ver quién votó a quién.
2199
01:52:33,440 --> 01:52:37,660
Todos votaron por Chris excepto
Wentworth, Lauren,
2200
01:52:37,660 --> 01:52:41,020
Aurora e incluso Devens
votó por Gavin.
2201
01:52:41,310 --> 01:52:42,820
Tenemos mucho de lo que hablar.
2202
01:52:42,820 --> 01:52:45,600
La reunión es lo que viene a continuación.
180096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.