Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:56:54,240 --> 00:56:56,750
Además, ha ganado dos
desafíos de inmunidad.
2
00:56:56,750 --> 00:56:58,750
Con lo que es peligrosa.
3
00:56:58,880 --> 00:57:02,330
Si uno de nosotros gana
mañana y consigue la inmunidad,
4
00:57:02,860 --> 00:57:07,370
tengo más opciones de ganar
a Devens haciendo fuego que ella.
5
00:57:07,370 --> 00:57:08,130
Exactamente.
6
00:57:08,130 --> 00:57:09,860
Ella no tendría oportunidad.
7
00:57:10,820 --> 00:57:12,170
¿Es algo que harías?
8
00:57:12,170 --> 00:57:13,800
Completamente.
9
00:57:14,280 --> 00:57:17,020
Con Julie y Lauren,
ambas con dos ídolos falsos,
10
00:57:17,240 --> 00:57:19,460
Devens y yo podemos
elegir a quién mandar a casa.
11
00:57:19,800 --> 00:57:21,750
Pero tenemos que ponernos de acuerdo.
12
00:57:23,460 --> 00:57:26,420
Tú y yo tenemos que
ver a quién mandamos a casa.
13
00:57:26,420 --> 00:57:28,440
Sí.
Va a ser Lauren o Julie.
14
00:57:28,930 --> 00:57:32,400
Creo que Lauren, de los tres,
es quién jugó estratégicamente mejor.
15
00:57:32,600 --> 00:57:33,510
Estaría genial.
16
00:57:33,680 --> 00:57:35,840
- Lauren se va a pensar que está a salvo.
- Sí.
17
00:57:36,280 --> 00:57:38,350
Todos van a pensar que
esta noche están a salvo.
18
00:57:39,860 --> 00:57:41,570
Va a ser una noche divertida.
19
00:57:42,530 --> 00:57:44,820
Chris tiene un ídolo.
Yo tengo un ídolo.
20
00:57:45,040 --> 00:57:48,110
Así que tenemos el control
total de la votación de hoy.
21
00:57:48,310 --> 00:57:50,820
Lauren ha estado en el lado
correcto de todas esas votaciones
22
00:57:50,820 --> 00:57:52,820
y yo en el lado contrario.
23
00:57:52,820 --> 00:57:53,950
Y eso no me deja en buen lugar.
24
00:57:53,950 --> 00:57:55,770
Pero Julie podría ser
un problema también.
25
00:57:55,770 --> 00:57:58,970
Porque va a ver mucha gente
de Kama en el jurado.
26
00:57:58,970 --> 00:58:02,310
Así que tenemos que tomar
una decisión, pero de todas maneras
27
00:58:02,310 --> 00:58:05,680
los cinco vamos al Consejo
pensando que estamos a salvo.
28
00:58:06,060 --> 00:58:07,310
Va a ser divertido.
29
00:58:22,080 --> 00:58:23,660
Ahora traemos a los miembros del jurado.
30
00:58:34,800 --> 00:58:36,950
Vale, empecemos con el desafío de hoy.
31
00:58:37,170 --> 00:58:40,620
Devens, tu cuarta inmunidad
individual ganada.
32
00:58:40,750 --> 00:58:43,640
¿Parte de ese impulso
viene del hecho
33
00:58:43,640 --> 00:58:46,480
de que creías de verdad que
si no ganabas te ibas a casa?
34
00:58:46,570 --> 00:58:47,800
Sí, la verdad que lo creo.
35
00:58:47,800 --> 00:58:49,420
Cuando tienes la
espalda contra la pared,
36
00:58:49,420 --> 00:58:51,600
y estás a punto de perderlo todo
37
00:58:51,600 --> 00:58:55,260
sentí que tenía que estar
muy centrado en lo que hacía.
38
00:58:55,480 --> 00:58:57,420
Y me ha llevado hasta aquí.
39
00:58:57,420 --> 00:59:00,080
Estoy sorprendido por ello
pero estoy contento.
40
00:59:00,260 --> 00:59:03,280
Entonces Chris, cuando vuelves
al campamento de nuevo
41
00:59:03,370 --> 00:59:05,260
Devens está a salvo.
42
00:59:05,550 --> 00:59:07,680
¿Eso fue de lo que hablasteis?
¿Que ahora qué?
43
00:59:08,020 --> 00:59:10,060
Sí, hoy necesitaba ganar.
44
00:59:10,330 --> 00:59:14,620
No tener el collar me hizo
sentir muy nervioso.
45
00:59:14,620 --> 00:59:16,620
Así que tuve que confiar
46
00:59:16,620 --> 00:59:19,310
en la gente y las relaciones
que he formado
47
00:59:19,310 --> 00:59:21,370
desde que he vuelto.
48
00:59:21,480 --> 00:59:22,680
Que me ayuden.
49
00:59:22,680 --> 00:59:25,910
Y tuve que usar las
pocas cartas que tengo
50
00:59:25,910 --> 00:59:27,680
para convencerles de
por qué deberían mantenerme.
51
00:59:27,950 --> 00:59:29,970
Lauren, ¿qué me dices
de la respuesta de Chris?
52
00:59:29,970 --> 00:59:31,150
Parece que te llamó la atención.
53
00:59:31,310 --> 00:59:34,130
Chris habla de muchos "y si".
54
00:59:34,510 --> 00:59:38,750
Dice: "Si Rick no gana la inmunidad,
puedo ganarle haciendo fuego."
55
00:59:39,080 --> 00:59:41,130
¿Pero que pasa "si" Rick
56
00:59:41,510 --> 00:59:45,640
gana su quinta inmunidad y
tengo que hacer fuego contra Chris?
57
00:59:45,770 --> 00:59:48,040
Julie, ¿la lógica de Chris
tiene sentido?
58
00:59:48,370 --> 00:59:50,930
Si Devens es visto como
la mayor amenaza para ganar,
59
00:59:51,170 --> 00:59:54,200
entonces por qué no mantener
a alguien que puede vencerle.
60
00:59:54,200 --> 00:59:55,260
Estoy de acuerdo con Lauren.
61
00:59:55,260 --> 00:59:56,880
Son muchos "y si" que se tienen que dar,
62
00:59:56,880 --> 00:59:59,770
y puede ser yo la que
acabe haciendo fuego.
63
00:59:59,770 --> 01:00:02,280
Como acaba de decir Lauren,
no me quiero sentar al lado de Chris.
64
01:00:02,350 --> 01:00:03,800
Hay mucho que se desconoce.
65
01:00:03,880 --> 01:00:06,000
En el último Consejo hice una apuesta.
66
01:00:06,150 --> 01:00:12,130
Y dije: "Si Lauren me está
diciendo la verdad, estaré bien."
67
01:00:12,310 --> 01:00:14,510
Así que sí, hay muchos "y si".
68
01:00:15,130 --> 01:00:17,640
Entonces Chris, ¿hay confianza
entre tú y Lauren
69
01:00:17,640 --> 01:00:21,440
basándonos en el ídolo que jugó
por ti o fue una jugada y ya está?
70
01:00:21,820 --> 01:00:23,510
En ese momento fue una jugada.
71
01:00:23,510 --> 01:00:25,840
Ahora que me estuviera
diciendo o no la verdad
72
01:00:25,970 --> 01:00:28,680
de si era porque me
quería ayudar o
73
01:00:28,680 --> 01:00:30,710
porque quería aumentar
su historial de jugadas
74
01:00:30,770 --> 01:00:31,680
lo desconozco.
75
01:00:31,680 --> 01:00:34,950
Lauren, suena como si
Chris estuviera frustrado contigo
76
01:00:34,950 --> 01:00:37,370
aún habiendo usado un ídolo por él.
77
01:00:37,600 --> 01:00:39,600
Creo que confío en Chris,
78
01:00:39,600 --> 01:00:43,370
pero no te puedo decir en
verdad si él confía en mí.
79
01:00:43,600 --> 01:00:47,750
Lo cuál es frustrante porque
la confianza tiene que ser recíproca.
80
01:00:48,220 --> 01:00:51,370
Pero la gente con la
que tengo un plan
81
01:00:51,370 --> 01:00:53,930
para esta noche es dónde
reside mi lealtad.
82
01:00:54,080 --> 01:00:57,460
Si creen que con echarme
a mi tienen más opciones contra Rick,
83
01:00:57,710 --> 01:00:59,570
pues es su decisión.
84
01:01:00,480 --> 01:01:01,620
¿Cómo te sientes Devens
85
01:01:01,620 --> 01:01:05,730
al ser el centro de todo
desde hace varios Consejos?
86
01:01:05,730 --> 01:01:07,150
Hubiera pensado que
eso sería una pasada,
87
01:01:07,400 --> 01:01:08,770
pero eso ya es agua pasada.
88
01:01:08,970 --> 01:01:11,600
Creo que la gente se centra demasiado
89
01:01:11,600 --> 01:01:14,370
en mí, que se olvidan
del resto del juego.
90
01:01:14,910 --> 01:01:16,420
Gavin, ¿cuál es tu punto de vista?
91
01:01:16,420 --> 01:01:18,640
Estoy dispuesto a
enfrentarme al mejor.
92
01:01:18,640 --> 01:01:21,680
Creo que tengo una
trayectoria demostrada
93
01:01:21,800 --> 01:01:23,420
en los desafíos de
inmunidad hasta el momento.
94
01:01:23,480 --> 01:01:24,910
Así que puede que el
siguiente lo pueda ganar
95
01:01:24,910 --> 01:01:27,510
con lo que podemos
decidir como grupo
96
01:01:27,680 --> 01:01:30,200
a quién queremos poner
en el desafío de hacer fuego.
97
01:01:30,200 --> 01:01:32,910
Lo que quieres decir es que
puedes ganar la próxima
98
01:01:32,910 --> 01:01:35,660
inmunidad, y por lo tanto, así
podéis decidir a quién queréis fuera.
99
01:01:35,670 --> 01:01:38,350
Así es, he ganado dos y hoy
estuve cerca de ganar mi tercera.
100
01:01:38,350 --> 01:01:39,730
Eso me hubiera igualado
en victorias con Devens.
101
01:01:39,950 --> 01:01:42,170
Hoy me adelantó en victorias
102
01:01:42,170 --> 01:01:44,840
pero eso no quiere decir
que mañana vaya a ser igual.
103
01:01:48,660 --> 01:01:51,970
Bien, es hora de votar.
Julie, empiezas tú.
104
01:02:13,770 --> 01:02:14,880
Iré por los votos.
105
01:02:22,550 --> 01:02:24,640
Si alguien tiene el ídolo de inmunidad,
106
01:02:24,640 --> 01:02:27,400
hoy es la última noche
que podéis usarlo.
107
01:02:32,640 --> 01:02:33,600
Pues, Jeff...
108
01:02:35,880 --> 01:02:38,730
por si acaso, encontré una cosilla.
109
01:02:39,840 --> 01:02:42,820
No creo que sea yo esta
noche, pero me gustaría usarlo para mí.
110
01:02:45,020 --> 01:02:46,000
Este ídolo...
111
01:02:46,350 --> 01:02:47,200
es...
112
01:02:47,310 --> 01:02:48,240
falso.
113
01:02:50,660 --> 01:02:53,060
Cualquier voto por Julie
seguirá contando.
114
01:02:54,570 --> 01:02:55,600
Jeff.
115
01:02:58,020 --> 01:03:00,060
Espero que este de aquí sea de verdad.
116
01:03:01,600 --> 01:03:02,950
- Gracias.
- A ti.
117
01:03:03,170 --> 01:03:04,620
Lo voy a usar para mí.
118
01:03:07,640 --> 01:03:08,730
Este ídolo es...
119
01:03:09,240 --> 01:03:11,000
- falso.
- ¡Vaya!
120
01:03:11,510 --> 01:03:13,400
Es increíble.
121
01:03:13,550 --> 01:03:15,860
Cualquier voto por Lauren
seguirá contando.
122
01:03:15,860 --> 01:03:18,150
- Qué locura.
- ¡Madre mía!
123
01:03:19,730 --> 01:03:21,110
Pues voy a probar yo, Jeff.
124
01:03:23,620 --> 01:03:26,170
- Es que es increíble.
- ¡No me lo creo!
125
01:03:26,730 --> 01:03:28,170
Voy a usar este ídolo...
126
01:03:28,800 --> 01:03:29,680
para Gavin.
127
01:03:33,020 --> 01:03:33,800
¡Tío!
128
01:03:34,080 --> 01:03:35,350
¿Lo dices en serio?
129
01:03:35,640 --> 01:03:36,730
Te quiero, colega.
130
01:03:38,040 --> 01:03:39,220
Este ídolo es...
131
01:03:39,820 --> 01:03:40,460
real.
132
01:03:41,020 --> 01:03:43,680
Cualquier voto por
Gavin no contará.
133
01:03:43,970 --> 01:03:46,310
Bueno, no quiero arruinarle
la fiesta a nadie
134
01:03:48,970 --> 01:03:52,310
pero puede que tenga
que usar este...
135
01:03:52,750 --> 01:03:53,820
también.
136
01:03:57,770 --> 01:03:58,660
Lo uso para mí.
137
01:04:00,660 --> 01:04:03,020
Este ídolo es también de verdad.
138
01:04:03,970 --> 01:04:06,840
Cualquier voto contra
Chris no contará.
139
01:04:08,930 --> 01:04:09,730
¿Alguien más?
140
01:04:13,000 --> 01:04:14,020
Leeré los votos.
141
01:04:18,840 --> 01:04:19,730
Primer voto.
142
01:04:20,370 --> 01:04:21,730
Chris.
No cuenta.
143
01:04:21,730 --> 01:04:22,910
¡Vaya!
144
01:04:24,350 --> 01:04:25,770
Chris.
No cuenta.
145
01:04:28,680 --> 01:04:30,200
Chris.
No cuenta.
146
01:04:34,730 --> 01:04:35,440
Lauren.
147
01:04:36,020 --> 01:04:37,680
Un voto Lauren.
Queda un voto.
148
01:04:40,600 --> 01:04:43,310
Décimosexta persona expulsada
y duodécimo miembro del jurado:
149
01:04:43,460 --> 01:04:44,860
Lauren, tienes que traerme tu antorcha.
150
01:04:45,000 --> 01:04:47,080
Muy buena jugada esa, Rick.
151
01:04:55,080 --> 01:04:56,510
Lauren, la tribu ha hablado.
152
01:04:56,640 --> 01:04:57,820
Gracias.
153
01:04:58,620 --> 01:05:01,350
- Adiós, gente. En serio, buena suerte.
- Adiós, Lauren.
154
01:05:07,200 --> 01:05:09,310
Habéis llegado a los cuatro finalistas.
155
01:05:09,640 --> 01:05:12,750
Mañana competiréis en vuestro
último desafío de inmunidad.
156
01:05:13,170 --> 01:05:14,660
Coged vuestras antorchas
y volved al campamento.
157
01:05:14,970 --> 01:05:16,060
Que descanséis.
158
01:05:39,970 --> 01:05:40,950
¡Adelante, chicos!
159
01:05:50,930 --> 01:05:52,370
Trae de vuelta el collar de inmunidad.
160
01:05:54,130 --> 01:05:55,350
Por cuarta vez.
161
01:05:59,570 --> 01:06:02,400
Una vez más la inmunidad
vuelve a estar en juego.
162
01:06:02,930 --> 01:06:05,370
Para el desafío de hoy vais
a tener que moveros por
163
01:06:05,370 --> 01:06:09,000
un balancín mientras
intentáis mantener en equilibrio
164
01:06:09,420 --> 01:06:12,080
bloques en una
plataforma que no está fija.
165
01:06:12,820 --> 01:06:14,970
Primera persona en apilar
todos sus bloques
166
01:06:15,240 --> 01:06:17,440
y que deletree "Final 3"...
167
01:06:19,040 --> 01:06:19,840
gana la inmunidad.
168
01:06:20,020 --> 01:06:23,480
Se garantiza un lugar en
el Consejo Tribal Final
169
01:06:23,480 --> 01:06:26,800
dónde tendréis la oportunidad
de exponer vuestro caso
170
01:06:26,800 --> 01:06:29,880
de por qué merecéis el
título de Último Superviviente
171
01:06:29,880 --> 01:06:31,640
y el premio del millón de dólares.
172
01:06:31,840 --> 01:06:34,600
El desafío individual más
importante de la temporada.
173
01:06:35,080 --> 01:06:36,800
Sortearemos posiciones y comenzaremos.
174
01:06:37,440 --> 01:06:38,510
Vamos allá.
175
01:06:45,840 --> 01:06:49,080
Por la inmunidad y un lugar
en el Consejo Tribal Final.
176
01:06:49,530 --> 01:06:51,480
¿Supervivientes listos?
Adelante.
177
01:06:52,950 --> 01:06:54,200
Todos empiezan rápido.
178
01:06:54,200 --> 01:06:56,770
El primer bloque es fácil.
Lo colocaís y volvéis.
179
01:06:57,200 --> 01:06:59,970
Y mientras digo eso a Gavin
se le cae y a Devens también.
180
01:07:00,400 --> 01:07:04,460
Dos lo pierden en la primera
y más fácil parte del desafío.
181
01:07:05,200 --> 01:07:06,620
Eso dice mucho de la
curva de aprendizaje que hace falta.
182
01:07:06,620 --> 01:07:09,150
Julie tiene su primera.
Vuelve con la segunda.
183
01:07:10,040 --> 01:07:11,350
Chris tiene su segundo bloque.
184
01:07:12,200 --> 01:07:15,110
Devens alcanza su segundo bloque,
tiene que cogerlo detrás de la línea.
185
01:07:15,800 --> 01:07:17,820
Gavin vuelve de nuevo
con su primer bloque.
186
01:07:17,880 --> 01:07:19,440
Julie con su tercero.
187
01:07:20,260 --> 01:07:22,950
Devens coloca su segundo.
Chris sigue con dos.
188
01:07:23,600 --> 01:07:24,680
Chris va muy despacio.
189
01:07:24,680 --> 01:07:27,330
Devens aminora ahora el
ritmo, intenta ver cómo lo hace.
190
01:07:28,730 --> 01:07:30,860
Todos se mueven bien
y con cautela,
191
01:07:30,860 --> 01:07:33,260
intentando ver cuál
es el momento crítico.
192
01:07:33,640 --> 01:07:35,260
Y Devens lo acaba de encontrar.
193
01:07:35,420 --> 01:07:36,970
Gavin las pierde de nuevo.
194
01:07:38,280 --> 01:07:40,510
Ahora todos van tras Julie
195
01:07:40,510 --> 01:07:43,330
y al mismo tiempo esperan
que se le caigan los bloques.
196
01:07:44,280 --> 01:07:45,970
Chris va a su ritmo.
197
01:07:45,970 --> 01:07:47,130
No le preocupa Julie.
198
01:07:47,130 --> 01:07:50,130
Simplemente va despacio
apilando bloques, va por su tercero.
199
01:07:50,640 --> 01:07:52,170
Julie tiene su cuarto bloque.
200
01:07:53,620 --> 01:07:55,840
Gavin los pierde.
Tiene que empezar de nuevo.
201
01:07:56,480 --> 01:07:59,130
Tenemos a Julie con cuatro.
Chris con tres.
202
01:07:59,820 --> 01:08:02,550
Devens sigue tambaleándose
con su primer bloque.
203
01:08:04,660 --> 01:08:06,750
Julie alcanza su quinto bloque.
204
01:08:06,750 --> 01:08:09,530
Lo ha estado haciendo
perfecto en este desafío.
205
01:08:11,840 --> 01:08:13,170
Ahora Chris tiene tres.
206
01:08:13,800 --> 01:08:15,440
Gavin lleva uno.
Devens lleva uno.
207
01:08:16,200 --> 01:08:19,020
Julie va en cabeza con
cuatro, vuelve con su quinto.
208
01:08:20,040 --> 01:08:22,080
¡Y Julie lo pierde todo!
209
01:08:22,080 --> 01:08:25,280
Tiene que empezar de nuevo,
así de rápido puede cambiar todo.
210
01:08:25,280 --> 01:08:27,460
Ahora es Chris el que
está en cabeza con tres.
211
01:08:27,970 --> 01:08:30,770
Es por eso que seguís
luchando, cualquiera los puede perder.
212
01:08:30,970 --> 01:08:33,730
Como Gavin acaba de hacer,
tiene que empezar de nuevo.
213
01:08:34,200 --> 01:08:35,930
Chris coloca su quinto bloque.
214
01:08:35,930 --> 01:08:38,570
Chris va muy despacio,
lleva la delantera.
215
01:08:38,730 --> 01:08:40,110
No quiere que se le caigan.
216
01:08:40,150 --> 01:08:43,330
Lo cuál abriría las puertas
a Devens de poder alcanzarle.
217
01:08:44,680 --> 01:08:46,820
A Devens se le cae, pierde todo.
218
01:08:47,330 --> 01:08:48,730
La cosa está entre Chris y...
219
01:08:48,730 --> 01:08:50,710
Gavin los pierde, tiene
que empezar otra vez.
220
01:08:51,480 --> 01:08:54,640
Chris lleva mucho rato
siendo muy consistente.
221
01:08:55,770 --> 01:08:58,840
Julie yendo más rápida que
Chris para intentar recuperar tiempo.
222
01:08:58,840 --> 01:09:01,200
Chris sigue a su ritmo.
223
01:09:03,170 --> 01:09:05,280
Chris ahora está por
delante en solitario.
224
01:09:05,930 --> 01:09:07,600
Vuelve con su quinto bloque.
225
01:09:08,530 --> 01:09:10,330
Si puede mantener este ritmo
226
01:09:10,640 --> 01:09:11,680
y equilibrio,
227
01:09:12,440 --> 01:09:14,640
irá a la final.
228
01:09:16,370 --> 01:09:18,530
Gavin intenta entrar
en la pelea con su tercer bloque.
229
01:09:19,020 --> 01:09:21,860
Julie no se rinde, va rápida
para intentar remontar.
230
01:09:22,280 --> 01:09:24,480
Luego tenemos a Devens
que sólo lleva un bloque.
231
01:09:24,620 --> 01:09:26,080
Y lo pierde otra vez.
232
01:09:27,570 --> 01:09:30,550
Devens no ha tenido nada
de éxito en este desafío.
233
01:09:32,950 --> 01:09:36,710
Va a hacer falta un error de Chris
para que el resto tenga opciones.
234
01:09:41,460 --> 01:09:45,060
Y su rival que más cerca
estaba, Gavin, los pierde de nuevo.
235
01:09:45,060 --> 01:09:46,240
Que no te tiemblen las piernas.
236
01:09:46,750 --> 01:09:48,260
No te alteres.
237
01:09:50,420 --> 01:09:53,930
Devens pillando el ritmo.
Coloca su tercer bloque.
238
01:09:54,400 --> 01:09:56,150
Julie llega ahora con
su tercer bloque.
239
01:09:56,440 --> 01:09:58,480
Esperando un desastre de Chris.
240
01:09:58,840 --> 01:10:01,000
Está alcanzando a colocar su sexto
241
01:10:01,680 --> 01:10:02,970
y último bloque.
242
01:10:08,370 --> 01:10:09,550
Buen toque.
243
01:10:09,820 --> 01:10:13,060
Ahora Chris sólo tiene
que volver al principio.
244
01:10:13,460 --> 01:10:15,260
Ambos pies deben cruzar
la línea azul.
245
01:10:18,020 --> 01:10:19,970
Gavin los pierde.
Tiene que empezar de nuevo.
246
01:10:20,640 --> 01:10:22,820
Julie vuelve a la pelea
con su cuarto bloque.
247
01:10:24,080 --> 01:10:25,310
Devens los pierde.
248
01:10:25,460 --> 01:10:27,220
Devens tiene que empezar de nuevo.
249
01:10:27,510 --> 01:10:31,480
Esta sería la primera inmunidad
individual ganada
250
01:10:31,480 --> 01:10:33,370
y menudo momento para hacerlo.
251
01:10:34,310 --> 01:10:36,680
Devens lo pierde de nuevo.
El pánico se apodera de él.
252
01:10:37,600 --> 01:10:39,200
Julie con su quinto bloque.
253
01:10:39,860 --> 01:10:41,370
Julie va a tener que
tomar una decisión.
254
01:10:41,370 --> 01:10:43,770
¿Se mueve rápido e intenta
alcanzar a Chris
255
01:10:44,170 --> 01:10:45,570
o espera a ver si
se le caen a Chris?
256
01:10:46,840 --> 01:10:48,860
Chris está a solo unos pasos.
257
01:10:49,330 --> 01:10:51,240
Tienen que cruzar la línea
azul con ambos pies.
258
01:10:52,950 --> 01:10:54,970
Está Chris con los seis
y Julie con cinco.
259
01:10:58,040 --> 01:11:00,280
Chris a centímetros de lograrlo.
260
01:11:01,060 --> 01:11:04,080
Chris fallará o lo logrará.
261
01:11:06,000 --> 01:11:07,200
¡Julie los pierde!
262
01:11:07,660 --> 01:11:09,820
Chris ya cruzó con un pie.
263
01:11:09,950 --> 01:11:12,730
El pie izquierdo, la única
cosa que le separa a Chris
264
01:11:12,730 --> 01:11:14,950
de llegar a la final.
265
01:11:20,330 --> 01:11:21,530
¡Chris lo tiene!
266
01:11:21,680 --> 01:11:24,460
¡Chris gana la inmunidad individual
267
01:11:24,750 --> 01:11:29,310
y se garantiza un lugar
para el Consejo Tribal Final!
268
01:11:29,710 --> 01:11:34,970
Pasó del Borde de la Extinción
a tener una oportunidad de ganar.
269
01:11:35,420 --> 01:11:37,840
¿Quién hubiera imaginado
que eso podría pasar?
270
01:11:40,660 --> 01:11:41,620
Chris, acércate.
271
01:11:47,950 --> 01:11:49,820
Primera inmunidad individual ganada
272
01:11:50,310 --> 01:11:51,820
y no podía haber
llegado en mejor momento.
273
01:11:52,280 --> 01:11:55,660
Te garantizas un lugar
en el Consejo Tribal Final.
274
01:11:56,020 --> 01:11:58,400
Esta noche decidirás
a quién de los tres,
275
01:11:58,400 --> 01:12:02,400
Devens, Gavin o Julie, escogerás
para sentarte contigo
276
01:12:02,400 --> 01:12:04,420
y a qué dos forzarás
277
01:12:04,420 --> 01:12:08,420
a luchar por su lugar
en el duelo por hacer fuego.
278
01:12:08,570 --> 01:12:10,950
Estoy seguro que va a ser
una tarde interesante para ti.
279
01:12:11,510 --> 01:12:14,040
Coged vuestras cosas y volved.
Os veo esta noche en el Consejo.
280
01:12:14,510 --> 01:12:15,710
Enhorabuena.
Bien hecho.
281
01:12:17,240 --> 01:12:20,220
No pensé que me tomaría
38 días antes de
282
01:12:20,220 --> 01:12:21,730
mi primera inmunidad
individual ganada.
283
01:12:21,970 --> 01:12:24,640
Pero esta noche está claro
que es la decisión más
284
01:12:24,640 --> 01:12:26,080
importante que tendré que tomar.
285
01:12:26,310 --> 01:12:29,080
No estoy jugando para acabar
segundo, tercero o cuarto.
286
01:12:29,330 --> 01:12:30,910
Juego para ganar.
287
01:12:48,020 --> 01:12:50,240
El desafío de inmunidad
no fue acorde al plan.
288
01:12:50,460 --> 01:12:52,710
Ese desafío fue la diferencia
entre la posibilidad
289
01:12:53,510 --> 01:12:54,930
de estar en la final
a poder irme a casa.
290
01:12:54,930 --> 01:12:56,480
Lo hiciste estupendamente bien.
291
01:12:56,480 --> 01:12:59,510
- De locos.
- De ser el tercer expulsado a llegar a la final.
292
01:12:59,950 --> 01:13:01,530
Chris tiene el control
en estos momentos.
293
01:13:01,530 --> 01:13:03,910
Va a determinar quién
está a salvo esta noche
294
01:13:03,910 --> 01:13:05,620
y quién va a hacer fuego.
295
01:13:05,800 --> 01:13:07,820
Qué alegría tener el collar.
296
01:13:07,820 --> 01:13:08,710
Mira lo que tenemos.
297
01:13:09,080 --> 01:13:11,080
- Pero mira.
- Tenemos herramientas para hacer fuego.
298
01:13:11,460 --> 01:13:12,910
No quiero ir a hacer fuego.
299
01:13:13,170 --> 01:13:15,240
Hay muchos factores que
no están bajo tu control.
300
01:13:15,240 --> 01:13:19,040
Y he trabajado muchísimo
para tener las cosas bajo control.
301
01:13:19,260 --> 01:13:21,200
Pero no me voy a rendir.
302
01:13:21,200 --> 01:13:23,040
- Mola.
- Sí.
303
01:13:23,260 --> 01:13:26,060
Bueno chicos, cogedlo y
desde luego iros a practicar.
304
01:13:26,400 --> 01:13:29,330
Tengo que convencer a
Chris de que me lleve a la final
305
01:13:29,330 --> 01:13:32,330
haciéndole saber lo
leal que le he sido.
306
01:13:32,640 --> 01:13:35,600
- Puedo hablar con cada uno de nosotros.
- ¿Vamos ahora?
307
01:13:35,950 --> 01:13:37,420
Sí, pues... vamos, colega.
308
01:13:37,680 --> 01:13:39,800
Estoy intentando todo lo
que puedo para asegurarme un lugar.
309
01:13:39,800 --> 01:13:41,240
Estamos hablando de
un millón de dólares.
310
01:13:41,240 --> 01:13:44,910
Eso cambia mi vida y
la de mi familia totalmente.
311
01:13:47,330 --> 01:13:48,440
¿Quieres te exponga mi caso?
312
01:13:48,820 --> 01:13:49,730
Sí, pues claro.
313
01:13:50,310 --> 01:13:52,040
Al serte leal...
314
01:13:52,330 --> 01:13:56,550
creo que o aseguré mi
lugar aquí o lo arruiné.
315
01:13:57,530 --> 01:14:01,200
Está claro que ayer
podía haberme guardado el ídolo
316
01:14:01,800 --> 01:14:02,730
y tú estarías fuera.
317
01:14:03,240 --> 01:14:06,440
Sabes que no hay ninguna
duda de que te he sido leal
318
01:14:06,440 --> 01:14:08,930
desde que volviste.
Así que estaría bien...
319
01:14:11,420 --> 01:14:12,550
que me devolvieras el favor.
320
01:14:12,840 --> 01:14:15,420
¿Practicaste a hacer
fuego antes de venir aquí?
321
01:14:15,420 --> 01:14:16,150
Sí.
322
01:14:16,150 --> 01:14:18,530
Llegados a este punto, esta
noche vas a tener que hacer fuego.
323
01:14:18,710 --> 01:14:20,260
Has hecho un juego para
ganar el millón.
324
01:14:21,200 --> 01:14:25,130
Devens y yo hemos pasado
por mucho en este juego.
325
01:14:25,550 --> 01:14:26,800
Pero estoy preocupado.
326
01:14:27,020 --> 01:14:28,260
Me voy a practicar a hacer fuego.
327
01:14:28,730 --> 01:14:31,170
Si llega a la final y
expone su caso al jurado,
328
01:14:31,170 --> 01:14:33,510
sin importar quién se siente
con él, el resto perderemos.
329
01:14:36,060 --> 01:14:37,620
Qué te estuvo diciendo Devens.
330
01:14:37,820 --> 01:14:40,730
Devens me estuvo intentando
exponer su caso.
331
01:14:41,280 --> 01:14:43,280
- ¿Para que lo eligieras?
- Sí.
332
01:14:44,660 --> 01:14:47,280
¿Y es algo que estás sopesando?
333
01:14:48,110 --> 01:14:51,820
Creo que sería el superviviente
más tonto de la historia.
334
01:14:52,480 --> 01:14:54,220
Es que ninguno de nosotros tenemos
ni la más remota posibilidad.
335
01:14:54,460 --> 01:14:55,000
Sí.
336
01:14:55,240 --> 01:14:58,570
De la manera en que lo
veo es que me elijas a mí
337
01:14:58,950 --> 01:15:01,170
y me prepares para
esta noche y entonces...
338
01:15:01,510 --> 01:15:03,370
hacerlo lo mejor que
pueda para vencerle.
339
01:15:03,370 --> 01:15:05,020
Porque no creo que
Julie pueda hacerlo.
340
01:15:05,220 --> 01:15:08,080
Lo que aún no sé es
quién de los dos será,
341
01:15:08,080 --> 01:15:09,710
- si tú o Julie.
- Ya.
342
01:15:09,710 --> 01:15:12,280
Pero te voy a ayudar
a hacer fuego.
343
01:15:12,730 --> 01:15:14,530
- Y voy a ayudar a Julie.
- Vale.
344
01:15:14,770 --> 01:15:17,910
Y el que lo haga mejor
de los dos es al que escogeré.
345
01:15:17,910 --> 01:15:18,370
Bien.
346
01:15:18,620 --> 01:15:21,000
Chris está intentado no sólo ver
a quién envía a hacer fuego,
347
01:15:21,220 --> 01:15:22,750
sino a quién le va
a resultar más fácil derrotar.
348
01:15:22,750 --> 01:15:24,750
Ya que él está en la final.
349
01:15:24,750 --> 01:15:27,130
Una cosa importante es no
intentar hacerlo muy rápido al principio.
350
01:15:27,130 --> 01:15:27,750
Sí.
351
01:15:28,130 --> 01:15:31,350
Devens es alguien al que
no quiero en el desafío de hacer fuego.
352
01:15:31,640 --> 01:15:33,680
Pero si me voy a tener
que enfrentar a él,
353
01:15:33,840 --> 01:15:36,350
entonces iré a hacer
fuego y venceré.
354
01:15:36,480 --> 01:15:39,440
Así es cómo se hace, ahora
iré a explicarle a Julie también.
355
01:15:40,530 --> 01:15:42,910
Vale, entonces cuando
vea una llama así...
356
01:15:43,170 --> 01:15:44,970
- Tienes que doblarlo así.
- Doblarlo.
357
01:15:45,310 --> 01:15:46,880
Y entonces le echas cosas encima.
358
01:15:46,880 --> 01:15:49,000
Necesitamos a Devens fuera.
359
01:15:49,000 --> 01:15:51,600
Si quieres una apuesta
segura contra Devens
360
01:15:51,600 --> 01:15:52,640
quizás yo no sea la más adecuada,
361
01:15:52,640 --> 01:15:55,280
pero daría un paso adelante
con gusto y lo haría.
362
01:15:55,770 --> 01:15:57,000
Eso es, así es.
363
01:15:57,280 --> 01:15:57,770
Sí.
364
01:15:57,770 --> 01:15:59,860
Siento que me subestiman.
365
01:16:00,000 --> 01:16:02,680
Así que estaré practicando
a hacer fuego el resto del día.
366
01:16:05,400 --> 01:16:07,240
En estos momentos
la cosa está clara.
367
01:16:07,240 --> 01:16:09,240
Hacer fuego o irme a casa.
368
01:16:09,240 --> 01:16:10,800
- Ese es un buen fuego, Gavin.
- Gracias.
369
01:16:11,220 --> 01:16:12,310
Le voy a dar una paliza.
370
01:16:12,770 --> 01:16:14,800
Nunca había tenido tanta presión.
371
01:16:17,680 --> 01:16:19,150
Hay mucho en juego.
372
01:16:19,150 --> 01:16:20,000
Genial.
373
01:16:20,840 --> 01:16:22,240
Si es Gavin o Julie
374
01:16:22,240 --> 01:16:24,910
en verdad no cambia
lo que tengo que hacer.
375
01:16:25,600 --> 01:16:27,020
Me la juego todo en esto.
376
01:16:27,150 --> 01:16:29,640
Me estoy preparando para este escenario.
377
01:16:29,860 --> 01:16:32,240
Si trabajo duro y
me centro lo suficiente.
378
01:16:32,240 --> 01:16:34,130
Puedo hacer lo que sea,
es lo que llevo haciendo.
379
01:16:34,280 --> 01:16:36,860
Y es algo que voy a llevar
al desafío de hacer fuego.
380
01:16:40,820 --> 01:16:42,060
Confía en tus instintos.
381
01:16:42,710 --> 01:16:45,510
Esta noche me juego mucho.
382
01:16:45,620 --> 01:16:48,080
Es la decisión más importante
que tengo que tomar.
383
01:16:48,710 --> 01:16:51,080
Tengo el collar, tengo control total.
384
01:16:51,460 --> 01:16:55,000
Julie y Gavin creen que pueden
vencer a Devens haciendo fuego.
385
01:16:55,130 --> 01:16:56,170
Sí, podemos hacerlo.
386
01:16:58,930 --> 01:17:01,880
Es como si estuviera en una
mesa de póquer con apuestas altas.
387
01:17:02,860 --> 01:17:05,950
Tengo una mano con la que
podría ganar, pero también con la que no.
388
01:17:06,150 --> 01:17:09,480
Así que puede que
me la tenga que jugar,
389
01:17:10,060 --> 01:17:13,930
apostarlo todo, y que
pase lo que tenga que pasar.
390
01:17:14,240 --> 01:17:15,460
Quién sabe qué sucederá.
391
01:17:15,640 --> 01:17:17,460
Es por un millón de dólares.
392
01:17:20,770 --> 01:17:23,420
Vale, vamos a empezar.
393
01:17:23,620 --> 01:17:26,310
Desafío de inmunidad final,
Chris lo sacaste adelante.
394
01:17:26,550 --> 01:17:29,880
Te garantizaste un lugar en la final.
395
01:17:29,880 --> 01:17:31,910
Vas a tener la oportunidad
de exponer tu caso
396
01:17:31,910 --> 01:17:34,280
de por qué mereces el
título de Último Superviviente
397
01:17:34,280 --> 01:17:36,170
y el premio del millón de dólares.
398
01:17:36,460 --> 01:17:39,240
En gran parte la Extinción
es una parte importante de la razón
399
01:17:39,240 --> 01:17:41,020
por la que estás aquí
en estos momentos.
400
01:17:41,020 --> 01:17:43,730
Sí, muchos miembros del
jurado saben como ha sido mi viaje.
401
01:17:43,730 --> 01:17:46,550
Y desde que volví de la Extinción
402
01:17:46,550 --> 01:17:49,330
y derroté literalmente a algunos
de los mejores competidores
403
01:17:49,440 --> 01:17:50,800
que este juego ha visto,
404
01:17:51,020 --> 01:17:52,570
mi viaje ha sido muy complicado.
405
01:17:52,800 --> 01:17:56,110
Así que tenía que hacer algunas
jugadas, y tenía que ganar hoy.
406
01:17:56,260 --> 01:17:58,820
Entonces volvistes al campamento
y había tres personas
407
01:17:58,820 --> 01:18:00,600
que estaban encantadas
de poder hablar contigo.
408
01:18:00,770 --> 01:18:01,860
Julie, tú qué le dijiste.
409
01:18:01,950 --> 01:18:04,970
No le dije nada porque
estaría muy agradecida
410
01:18:04,970 --> 01:18:07,200
si me lleva a la final
411
01:18:07,200 --> 01:18:10,970
pero también me encantaría
ponerme a prueba y hacer fuego.
412
01:18:11,150 --> 01:18:13,530
Así que me fui a
practicar a hacer fuego
413
01:18:13,530 --> 01:18:17,150
y él me fue de mucha ayuda,
me dijo trucos y consejos.
414
01:18:17,220 --> 01:18:19,080
Pero estoy contenta con
cualquiera que sea su decisión.
415
01:18:19,260 --> 01:18:21,240
No quiero que me elijan,
me lo quiero ganar por mí mismo.
416
01:18:21,240 --> 01:18:22,750
Así que no me elija.
417
01:18:24,110 --> 01:18:25,370
- Bueno, pues esto está genial.
- Sí.
418
01:18:25,370 --> 01:18:28,080
A ver, lo que quiero decir
es que quiero enfrentarme a Devens.
419
01:18:28,080 --> 01:18:29,660
No quiero enfrentarme a Julie.
420
01:18:30,080 --> 01:18:34,260
Vaya, Chris.
Esas son duras declaraciones de Gavin:
421
01:18:34,260 --> 01:18:38,060
"No me elijas, quiero hacer
fuego y quiero hacerlo ante Devens."
422
01:18:38,330 --> 01:18:41,440
Sí, Gavin sabe que
es una buena oportunidad
423
01:18:41,440 --> 01:18:44,860
para añadir algo más
a su historial de jugadas
424
01:18:44,860 --> 01:18:47,460
y echar al favorito obvio
de esta temporada.
425
01:18:47,750 --> 01:18:50,280
Así que... sí, Gavin
tiene mucha razón en lo que dice.
426
01:18:51,750 --> 01:18:53,770
Chris y yo hemos sido
muy leales el uno al otro.
427
01:18:53,770 --> 01:18:57,040
Y dos personas quieren hacer fuego,
así que es una decisión fácil.
428
01:18:58,130 --> 01:19:00,860
Chris, ¿durante toda
esta tarde sopesaste
429
01:19:00,860 --> 01:19:03,480
tu decisión o ya lo tenías claro?
430
01:19:03,770 --> 01:19:06,110
Una cosa que me
enseñó la Extinción es que
431
01:19:06,440 --> 01:19:08,110
tengo que ser yo mismo.
432
01:19:08,330 --> 01:19:12,130
Y mientras miraba al océano
y observaba las olas,
433
01:19:12,480 --> 01:19:16,530
sabía más y más lo que
tenía que hacer exactamente.
434
01:19:17,950 --> 01:19:21,110
Vine a este juego queriendo
no arrepentirme de nada.
435
01:19:23,800 --> 01:19:27,820
Y no me gustaría otra manera
de acabar esta temporada.
436
01:19:28,170 --> 01:19:30,170
Es el mayor riesgo que voy a tomar.
437
01:19:30,330 --> 01:19:31,420
Así que esta noche...
438
01:19:31,680 --> 01:19:34,080
le voy a ofrecer mi
collar de inmunidad...
439
01:19:36,110 --> 01:19:37,170
a Julie.
440
01:19:37,840 --> 01:19:38,600
¡Sí!
441
01:19:41,600 --> 01:19:42,400
¿En serio?
442
01:19:42,730 --> 01:19:43,820
Esto es tuyo, Julie.
443
01:19:44,530 --> 01:19:45,170
Y...
444
01:19:45,170 --> 01:19:47,710
haré fuego contra Rick
Devens esta noche.
445
01:19:49,480 --> 01:19:50,170
Vaya.
446
01:19:52,170 --> 01:19:55,750
Entonces Chris, ¿esto es parte
de tu viaje espiritual
447
01:19:55,750 --> 01:19:58,000
que quieres ver de
lo que estás hecho
448
01:19:58,000 --> 01:20:00,800
o de verdad crees que
necesitas derrotar a Devens
449
01:20:01,110 --> 01:20:03,280
haciendo fuego para tener
una oportunidad de ganar?
450
01:20:03,280 --> 01:20:08,000
Sí, siempre he sido el chico que
quiere aprovechar su última bala.
451
01:20:08,350 --> 01:20:11,660
Y si lo logro, eso les
demostrará que merezco
452
01:20:12,040 --> 01:20:13,910
ganar y ser el Último Superviviente.
453
01:20:15,710 --> 01:20:19,730
Vale, Julie y Gavin.
Estaréis en el Consejo Tribal Final.
454
01:20:19,950 --> 01:20:23,350
La pregunta, ¿quién se unirá a vosotros?
¿Será Chris o Devens?
455
01:20:24,280 --> 01:20:27,660
Se van a enfrentar en un
desafío de todo o nada haciendo fuego.
456
01:20:27,910 --> 01:20:31,200
Debido al fuerte viento
de Fiji que sopla esta noche,
457
01:20:31,730 --> 01:20:35,750
el duelo se hará
dónde se emiten los votos.
458
01:20:35,860 --> 01:20:38,770
Dónde muchas decisiones
se han tomado allí,
459
01:20:39,040 --> 01:20:42,080
y una de la más importantes
se decidirá allí.
460
01:20:42,330 --> 01:20:45,570
Chris, Devens, vuestras estaciones
para hacer fuego os esperan allí.
461
01:20:45,750 --> 01:20:46,440
Dirigios hacia allí.
462
01:20:48,260 --> 01:20:49,400
¡Dios!
463
01:20:53,170 --> 01:20:54,110
Os mantendré informados.
464
01:21:00,310 --> 01:21:03,600
Bien, Chris, Devens.
Cada uno tenéis un pedernal, un cuchillo
465
01:21:03,600 --> 01:21:05,550
y la misma cantidad de
suministros para hacer fuego.
466
01:21:05,550 --> 01:21:07,800
Las reglas son simples, tenéis
que hacer un fuego
467
01:21:07,800 --> 01:21:10,110
con una llama lo suficientemente
alta para quemar la cuerda
468
01:21:10,260 --> 01:21:12,000
e izar la bandera.
¿Queda claro?
469
01:21:12,660 --> 01:21:13,440
- Sí.
- ¿Estáis listos?
470
01:21:14,000 --> 01:21:15,200
- Claro, hombre.
- Histórico.
471
01:21:15,200 --> 01:21:16,640
Vamos allá.
¿Supervivientes listos?
472
01:21:17,840 --> 01:21:18,640
Adelante.
473
01:21:20,660 --> 01:21:22,440
38 días en Survivor.
474
01:21:23,080 --> 01:21:25,860
Y todo se reduce a esto
para Chris y Devens.
475
01:21:26,280 --> 01:21:27,550
Un millón de dólares en juego.
476
01:21:27,550 --> 01:21:30,310
Julie y Gavin ya están en la final.
477
01:21:30,970 --> 01:21:32,530
Aún queda una plaza más.
478
01:21:32,950 --> 01:21:34,280
Esto es de locos.
479
01:21:34,970 --> 01:21:36,820
Chris construyendo una
pequeña estructura
480
01:21:36,820 --> 01:21:38,840
antes de empezar
a usar su pedernal.
481
01:21:39,150 --> 01:21:43,170
Devens empieza primero con
el pedernal y raspa algo de magnesio.
482
01:21:44,970 --> 01:21:47,040
Chris empieza a raspar magnesio ahora.
483
01:21:48,020 --> 01:21:49,600
Devens va ahora
a buscar la chispa.
484
01:21:49,600 --> 01:21:51,310
Intentando que se
encienda ese magnesio.
485
01:21:51,420 --> 01:21:55,420
Esto es potencialmente un
fuego de un millón de dólares.
486
01:21:57,530 --> 01:21:59,200
Devens tiene algo.
487
01:22:00,910 --> 01:22:02,370
Pero se le va al momento.
488
01:22:03,550 --> 01:22:06,750
Chris busca una chispa, los
dos están intentando lo mismo.
489
01:22:07,350 --> 01:22:08,970
Chris tiene una llama rápidamente.
490
01:22:08,970 --> 01:22:10,440
Vamos, colega.
Vamos.
491
01:22:11,200 --> 01:22:12,840
Intenta que no se apague
pero no lo consigue.
492
01:22:15,330 --> 01:22:18,020
Devens tiene una pequeña
llama e intenta que no se apague.
493
01:22:18,460 --> 01:22:20,750
Tenéis que tener
algo para que crezca.
494
01:22:21,000 --> 01:22:23,220
El fuego de Devens se apaga.
El fuego de Chris se apaga.
495
01:22:23,220 --> 01:22:25,110
Los dos vuelven a
raspar más magnesio.
496
01:22:26,770 --> 01:22:30,150
Chris tiene más magnesio,
mientras Devens busca la chispa.
497
01:22:32,710 --> 01:22:35,680
Pero tiene una llama pequeña,
pero no consigue que siga.
498
01:22:39,440 --> 01:22:40,710
Chris tiene algo.
499
01:22:41,240 --> 01:22:42,530
Y vuelve a coger fuerza.
500
01:22:43,730 --> 01:22:45,220
Devens ahora tiene fuego.
501
01:22:45,370 --> 01:22:47,060
- Puede que sea algo más.
- Ya lo tiene.
502
01:22:49,880 --> 01:22:51,020
- Maldita sea.
- Se vuelve a apagar.
503
01:22:51,220 --> 01:22:53,060
Devens tiene un fuego pequeño.
504
01:22:53,750 --> 01:22:55,660
Ahora tiene que ponerle unos palos.
505
01:22:56,310 --> 01:22:57,330
Chris lo tiene.
506
01:22:57,910 --> 01:23:02,280
Devens tenía un pequeño
fuego pero no pudo mantenerlo.
507
01:23:02,280 --> 01:23:03,240
Tienes que estar de puta broma.
508
01:23:03,240 --> 01:23:05,130
Tiene que empezar un fuego.
509
01:23:05,350 --> 01:23:07,110
Chris añade más palos.
510
01:23:07,420 --> 01:23:11,130
Intenta asegurar que la llama
siga ardiendo mientras intenta
511
01:23:11,200 --> 01:23:12,660
que sea más alto.
512
01:23:13,220 --> 01:23:16,840
Devens no entra en pánico,
sigue raspando más magnesio.
513
01:23:17,170 --> 01:23:18,840
Venga, Devens. Venga.
514
01:23:20,820 --> 01:23:23,710
El fuego de Chris sigue creciendo.
Poco a poco.
515
01:23:24,880 --> 01:23:27,350
Devens sigue intentando
conseguir una chispa...
516
01:23:27,350 --> 01:23:28,000
Ya está decidido.
517
01:23:28,000 --> 01:23:30,370
...que le dé vida en este desafío.
518
01:23:33,460 --> 01:23:34,310
Y lo consigue.
519
01:23:34,910 --> 01:23:36,170
Devens ahora tiene fuego.
520
01:23:36,170 --> 01:23:38,440
Tiene una llama en marcha
y no se le va a apagar.
521
01:23:40,950 --> 01:23:42,730
Una cosa es tener fuego,
522
01:23:42,730 --> 01:23:45,280
pero tenéis que tener una
llama lo suficientemente alta
523
01:23:45,280 --> 01:23:46,820
para quemar la cuerda.
524
01:23:47,200 --> 01:23:48,970
Devens tiene un buen fuego en marcha.
525
01:23:49,110 --> 01:23:50,950
¿Podrá alcanzar a Chris a tiempo?
526
01:23:50,950 --> 01:23:52,060
Vamos, Chris.
527
01:23:56,880 --> 01:23:59,080
El fuego de Chris empieza
a alcanzar a la cuerda.
528
01:24:00,480 --> 01:24:02,480
La cuerda se empieza a quemar.
529
01:24:06,370 --> 01:24:08,860
¡Se acabó, Chris se ganó el derecho
530
01:24:08,860 --> 01:24:12,460
de llegar a la final en
una jugada histórica
531
01:24:12,640 --> 01:24:14,110
enfrentándose a Devens!
532
01:24:14,930 --> 01:24:16,880
- Buen trabajo, hermano.
- En un gran enfrentamiento.
533
01:24:24,730 --> 01:24:28,040
Bueno, Chris. Esa fue
una de las mayores jugadas
534
01:24:28,040 --> 01:24:29,730
que se han hecho en este juego.
535
01:24:29,730 --> 01:24:31,880
Renunciar tú mismo a
tu puesto en la final
536
01:24:31,880 --> 01:24:33,820
para ganarte por tus propios
merecimientos ir a ella.
537
01:24:33,820 --> 01:24:36,730
Tienes que haber sentido
en cierto nivel
538
01:24:36,730 --> 01:24:38,730
que has completado
tu viaje en Survivor.
539
01:24:38,730 --> 01:24:42,280
Ceder el collar, fue como
volver al Borde de la Extinción.
540
01:24:42,770 --> 01:24:45,060
Tenía que ganarme por
mi mismo mi lugar de nuevo
541
01:24:45,060 --> 01:24:48,060
y lo tenía que hacer contra
el mejor jugador de esta temporada.
542
01:24:49,710 --> 01:24:50,370
Devens.
543
01:24:51,040 --> 01:24:52,310
Has encontrado muchos ídolos.
544
01:24:52,480 --> 01:24:54,370
Has ganado muchos
desafíos de inmunidad,
545
01:24:54,680 --> 01:24:58,000
y aún así en la noche del día 38
546
01:24:58,240 --> 01:25:00,400
te quedaste a un paso
y el juego se acabó.
547
01:25:00,480 --> 01:25:02,220
Ahora te unirás al jurado.
548
01:25:02,770 --> 01:25:05,170
¿Qué ha sido esta experiencia para tí?
549
01:25:05,730 --> 01:25:07,840
No vine aquí para aprender
nada de mí mismo,
550
01:25:07,840 --> 01:25:10,080
ni para ninguna búsqueda personal.
551
01:25:10,080 --> 01:25:12,020
Sólo quería ganar el millón.
552
01:25:12,420 --> 01:25:15,460
Pero esto te enseña cosas
sobre ti mismo,
553
01:25:15,460 --> 01:25:16,570
quieras o no.
554
01:25:16,570 --> 01:25:18,480
De aquí me llevo el tener
mucha confianza en mí mismo.
555
01:25:18,800 --> 01:25:22,170
No pensé que lo fuera a hacer
tan bien como lo hice en los
556
01:25:22,240 --> 01:25:24,600
en los desafíos, no pensé que
fuera a encontrar ídolos.
557
01:25:24,710 --> 01:25:27,750
Ni que fuera a tener el valor
de hacer ídolos falsos.
558
01:25:27,750 --> 01:25:30,950
Y creo que puse todo
lo que tenía en este juego.
559
01:25:31,440 --> 01:25:35,280
Y estuve esquivando la eliminación
Consejo tras Consejo.
560
01:25:35,710 --> 01:25:37,350
Pero vuelvo a casa...
561
01:25:38,620 --> 01:25:41,280
siendo un mejor padre,
un mejor marido.
562
01:25:41,530 --> 01:25:44,040
Y creo que puedo hacer muchas cosas...
563
01:25:45,060 --> 01:25:46,570
que antes pensaba que no podía.
564
01:25:47,950 --> 01:25:49,730
Bien, Devens.
Vaya viaje.
565
01:25:50,240 --> 01:25:52,710
Te fuiste a la Extinción,
te ganaste el derecho a volver
566
01:25:52,710 --> 01:25:55,460
y llegaste hasta aquí.
Es una historia increíble.
567
01:25:55,750 --> 01:25:58,680
El día 38 es dónde acaba.
Coge tu antorcha.
568
01:26:04,750 --> 01:26:06,260
Buena suerte, gente.
Ha sido un placer.
569
01:26:06,600 --> 01:26:07,460
- Te queremos.
- Os quiero.
570
01:26:10,950 --> 01:26:12,680
Devens, la tribu ha hablado.
571
01:26:15,480 --> 01:26:17,940
Serás el último miembro del jurado.
Es hora de que te marches.
572
01:26:21,080 --> 01:26:21,970
Gracias.
573
01:26:29,020 --> 01:26:31,530
Julie, Chris, Gavin, enhorabuena.
574
01:26:32,000 --> 01:26:34,970
Habéis llegado lo más
lejos que se puede llegar.
575
01:26:34,970 --> 01:26:36,710
Llegasteis a la final.
576
01:26:36,860 --> 01:26:40,600
Ahora el poder en el juego
pasa al jurado.
577
01:26:40,970 --> 01:26:43,750
La misma gente a la que habéis
expulsado, directa o indirectamente,
578
01:26:43,750 --> 01:26:45,310
ahora tienen el control.
579
01:26:45,310 --> 01:26:48,020
Mañana por la noche enfrentaréis
vuestro último Consejo
580
01:26:48,170 --> 01:26:51,130
dónde expondréis vuestro
caso de por qué sois
581
01:26:51,130 --> 01:26:53,820
los merecedores del título
del Último Superviviente
582
01:26:53,820 --> 01:26:56,530
y el millón de dólares
que le acompaña.
583
01:26:56,730 --> 01:26:59,260
Es vuestra última noche en Fiji.
584
01:26:59,440 --> 01:27:02,080
Intentad descansar.
Coged vuestras antorchas y volved.
585
01:27:02,280 --> 01:27:03,200
Os veo mañana por la noche.
586
01:27:07,510 --> 01:27:09,310
Esto acaba de llegar a la redacción:
587
01:27:09,620 --> 01:27:13,370
La llama de Chris rompe
la cuerda y el corazón de Devens.
588
01:27:13,530 --> 01:27:17,400
Además, una ovación a su
salida le hace saltar las lágrimas.
589
01:27:17,620 --> 01:27:20,710
Soy Rick Devens, ha sido un
placer traeros todas las novedades.
590
01:27:21,040 --> 01:27:22,510
Pero aquí termina todo.
591
01:27:22,660 --> 01:27:25,770
Espero veros en el
mundo real muy pronto.
592
01:27:32,930 --> 01:27:35,060
Bueno, luchando se abrió
camino en el Borde de la Extinción.
593
01:27:35,060 --> 01:27:37,640
Encontró ídolos, ganó desafíos.
594
01:27:37,640 --> 01:27:42,130
Volvió a su tribu loca y
estuvo a punto de hacer lo imposible.
595
01:27:42,350 --> 01:27:43,710
Acércate, Devens.
596
01:27:46,150 --> 01:27:48,440
Mira eso.
Qué gran ovación.
597
01:27:49,770 --> 01:27:51,950
Quédate con eso, quédate con eso.
598
01:27:56,910 --> 01:27:57,680
Así que...
599
01:27:58,440 --> 01:28:01,680
Tomad asiento, gente.
Tomad asiento, eso estuvo muy bien.
600
01:28:01,680 --> 01:28:03,660
¿Cómo sienta eso?, porque
has recibido muchas
601
01:28:03,730 --> 01:28:05,620
muestras de cariño
durante toda la temporada.
602
01:28:05,620 --> 01:28:08,020
Me encanta.
603
01:28:09,570 --> 01:28:11,820
Aunque ver eso fue duro.
604
01:28:12,060 --> 01:28:14,060
Es que le eché muchas ganas.
605
01:28:14,350 --> 01:28:16,310
Pero esto es increíble,
ha sido de verdad...
606
01:28:16,730 --> 01:28:19,040
la familia de Survivor
es una pasada, ¿no es así?
607
01:28:19,150 --> 01:28:23,060
Sí, así es.
Y es cuando la gente conecta
608
01:28:23,440 --> 01:28:24,750
y hay una historia
con la que se sienten cercana.
609
01:28:24,750 --> 01:28:27,000
Hablemos de los dos
movimientos clave.
610
01:28:27,000 --> 01:28:27,730
Vale.
611
01:28:27,730 --> 01:28:30,950
Seguiste siendo leal a
Chris y le devolviste el ídolo,
612
01:28:30,950 --> 01:28:34,510
¿fue de verdad porque sentiste
que no podías volver a traicionarle?
613
01:28:34,880 --> 01:28:35,880
Lo fue.
614
01:28:35,880 --> 01:28:39,020
Cuando acabas en el Borde
de la Extinción te enfrentas
615
01:28:39,020 --> 01:28:40,710
a la gente que has
traicionado y sentí
616
01:28:40,880 --> 01:28:43,440
de verdad que había
destrozado el juego de Chris.
617
01:28:43,660 --> 01:28:45,040
Estaba muy preocupado por él.
618
01:28:45,040 --> 01:28:47,840
Me trató muy bien
cuando estaba allí.
619
01:28:48,040 --> 01:28:50,460
Se portó bien y no
tenía nada contra mí.
620
01:28:50,460 --> 01:28:52,240
Así que querías curar esas heridas.
621
01:28:52,240 --> 01:28:54,260
Quería hacerlo y no podía...
622
01:28:54,770 --> 01:28:57,110
hacerle eso de nuevo.
No se lo puedes explicar a la gente,
623
01:28:57,570 --> 01:29:01,130
no hubiera sido capaz de
quedarme con el ídolo en el Consejo
624
01:29:01,130 --> 01:29:01,910
y decirle: "Oye, que lo siento."
625
01:29:01,930 --> 01:29:03,150
- Era demasiado para mí.
- Vale, entonces...
626
01:29:03,150 --> 01:29:06,040
Y cuando llegó el momento
de devolverte el favor.
627
01:29:06,350 --> 01:29:09,910
Y no lo hizo, y te enfrentaste a él.
628
01:29:10,080 --> 01:29:13,310
¿Eso es una traición, una
jugada o pueden ser ambas?
629
01:29:14,510 --> 01:29:16,440
Puede ser ambos en Survivor.
630
01:29:16,550 --> 01:29:18,550
Puede ser ambas en Survivor.
631
01:29:18,840 --> 01:29:21,860
Ciertamente no es que
me devolviera el favor,
632
01:29:21,860 --> 01:29:24,950
pero me garantizó llegar hasta
los cuatro finalistas.
633
01:29:25,600 --> 01:29:28,040
Me llevó a los cuatro
finalistas e hizo su jugada.
634
01:29:28,170 --> 01:29:29,530
- Vale, una última pregunta.
- Sí.
635
01:29:29,660 --> 01:29:31,060
Dada la recepción que has tenido aquí.
636
01:29:31,060 --> 01:29:33,400
Es claro que conectas con la gente
637
01:29:33,400 --> 01:29:35,220
y que eres muy divertido y cautivador.
638
01:29:35,220 --> 01:29:37,040
Y que siempre podemos contar
contigo para las noticias.
639
01:29:37,400 --> 01:29:39,150
Tu carrera, eres de Macon, Georgia.
640
01:29:39,150 --> 01:29:42,330
Una buena ciudad dónde vives
y dónde tienes tu casa, pero
641
01:29:42,570 --> 01:29:44,950
si nos ceñimos a tu
carrera, es un mercado reducido.
642
01:29:44,950 --> 01:29:45,840
Sí, sí.
643
01:29:45,840 --> 01:29:48,350
¿Estás abierto o tienes
algún tipo de interés,
644
01:29:48,350 --> 01:29:50,930
en que alguien quiera que
presentes un programa por la mañana?
645
01:29:50,930 --> 01:29:52,570
¿Estarías abierto a eso?
646
01:29:52,570 --> 01:29:54,930
Es sólo saber si
valorarías esa opción.
647
01:29:54,930 --> 01:29:57,680
Siempre y cuando mis jefes
cambien de canal deprisa,
648
01:29:58,110 --> 01:30:01,040
estoy abierto a lo que
sea, estoy abierto a lo que sea.
649
01:30:01,040 --> 01:30:02,440
- Las ofertas van a empezar a llegar.
- ¡Desde luego!
650
01:30:02,880 --> 01:30:05,730
Tenemos a nuestros tres finalistas.
Devens, tú no estás.
651
01:30:05,970 --> 01:30:07,860
Vale, nos queda el último empujón.
652
01:30:07,860 --> 01:30:10,200
Es el final de temporada.
653
01:30:27,820 --> 01:30:30,310
¡Madre mía!
¡Madre mía!
654
01:30:32,350 --> 01:30:34,530
- Salchichas, huevos.
- ¡Madre mía, hay salchichas!
655
01:30:34,530 --> 01:30:35,310
Y tortitas.
656
01:30:35,420 --> 01:30:37,600
- ¡Madre mía!
- Tortitas a la parrilla.
657
01:30:39,150 --> 01:30:44,510
No puedo creer que haya
llegado al día 39 en Survivor.
658
01:30:44,730 --> 01:30:47,370
Vine aquí para tener
la aventura de mi vida,
659
01:30:47,370 --> 01:30:50,860
y necesité demostrarme a
mí misma y a mis hijos
660
01:30:50,860 --> 01:30:53,440
de que soy lo suficientemente
fuerte para poder hacer esto.
661
01:30:53,440 --> 01:30:54,640
Vale, hagamos una tostada.
662
01:30:58,770 --> 01:31:01,440
Quería ser este modelo a seguir
para ellos de que soy algo más
663
01:31:01,530 --> 01:31:04,480
que una madre, de mostrarles
que logré algo
664
01:31:04,480 --> 01:31:06,240
que estaba a un nivel superior.
665
01:31:06,240 --> 01:31:07,240
Estamos en Survivor.
666
01:31:07,710 --> 01:31:10,530
En el día 39, el último desayuno.
667
01:31:10,950 --> 01:31:14,970
He estado jugando este
juego desde el día 1 al 39.
668
01:31:14,970 --> 01:31:16,860
Pero lo he estado
haciendo a mi manera.
669
01:31:16,910 --> 01:31:18,370
Nunca olvidaré este desayuno.
670
01:31:18,510 --> 01:31:20,840
En verdad he llorado
y me he apoyado
671
01:31:21,170 --> 01:31:22,930
con casi cada una
de las personas que hay aquí.
672
01:31:23,040 --> 01:31:26,660
Y me han apoyado y
yo he hecho lo mismo.
673
01:31:26,860 --> 01:31:30,200
Y creo que es una de las
razones de que haya llegado aquí.
674
01:31:30,200 --> 01:31:33,620
Por las relaciones que he
estado tanto tiempo labrándome.
675
01:31:37,240 --> 01:31:39,510
Sé que el jurado va a ser muy duro.
676
01:31:39,510 --> 01:31:43,200
Pero jugué un juego que
merece que me concedan
677
01:31:43,200 --> 01:31:44,860
el título de Último Superviviente
678
01:31:44,860 --> 01:31:46,860
y se los voy a demostrar esta noche.
679
01:31:46,970 --> 01:31:48,220
¿Cuál es tu mayor sueño?
680
01:31:49,260 --> 01:31:50,640
Participar en Survivor.
681
01:31:50,950 --> 01:31:51,970
¿Y qué me dices del tuyo?
682
01:31:52,170 --> 01:31:55,040
Mi sueño es comprarme un velero,
683
01:31:55,370 --> 01:31:57,880
llevarme a mi familia
y navegar alrededor del mundo.
684
01:31:58,370 --> 01:32:00,910
Gavin y Julie están intentando sobrevivir.
685
01:32:00,910 --> 01:32:03,480
Pero no saben lo que
significa de verdad sobrevivir.
686
01:32:03,620 --> 01:32:06,150
Pasé 28 días en el
Borde de la Extinción.
687
01:32:06,600 --> 01:32:07,930
Me alegro haberte conocido, Gavin.
688
01:32:07,930 --> 01:32:09,640
Aún sabiendo que intentaste echarme.
689
01:32:09,730 --> 01:32:12,840
Soy el jugador que soy
por el Borde de la Extinción.
690
01:32:13,150 --> 01:32:16,910
Me dió la voluntad,
el coraje y la reflexión.
691
01:32:18,370 --> 01:32:21,220
Y cuando volví al juego,
en tres días
692
01:32:21,570 --> 01:32:24,260
mi juego ha sido mejor
que el de los otros dos jugadores
693
01:32:24,280 --> 01:32:26,350
que han tenido 39 días
para hacer lo mismo que yo.
694
01:32:27,130 --> 01:32:29,000
No hay nada de lo que me arrepienta.
695
01:32:29,000 --> 01:32:31,750
Porque en mi corazón sé
696
01:32:31,750 --> 01:32:34,260
que hice todo lo que
estuvo en mi mano
697
01:32:34,260 --> 01:32:38,260
para llegar aquí y exponer
mi caso más verdadero y sincero
698
01:32:38,570 --> 01:32:40,750
a la gente que
va a recompensar a alguien
699
01:32:40,750 --> 01:32:42,750
con un premio que te cambia la vida.
700
01:32:48,530 --> 01:32:51,370
Dos días antes de irme,
hice mis votos a mi mujer
701
01:32:51,370 --> 01:32:53,370
y le dije que iba a protegerla.
702
01:32:53,370 --> 01:32:55,350
Pero tenía esta oportunidad
única en la vida,
703
01:32:55,350 --> 01:32:58,970
y si no cogía cada oportunidad
que se me presentaba
704
01:32:59,310 --> 01:33:01,260
volvería a casa y pensaría:
"¿Qué hubiera pasado sí...?
705
01:33:05,240 --> 01:33:07,600
Creo que mi mayor desafío
con el jurado es
706
01:33:08,000 --> 01:33:10,420
que no quiero que piensen
que solo votaba con la mayoría.
707
01:33:10,420 --> 01:33:13,800
Quiero que sepan que era
un gran jugador social
708
01:33:13,910 --> 01:33:15,970
y tenía diferentes caminos
que podía seguir,
709
01:33:15,970 --> 01:33:18,820
y no era que cambiara de
bando y simplemente me dejara llevar.
710
01:33:21,750 --> 01:33:25,040
Era cuestión de que yo era
consciente socialmente
711
01:33:25,040 --> 01:33:27,570
de que podía escoger cualquier
camino que iba
712
01:33:27,570 --> 01:33:28,600
a serme más beneficioso.
713
01:33:28,600 --> 01:33:30,910
Si no hubiera hecho eso,
714
01:33:30,910 --> 01:33:33,880
no estaría dónde estoy hoy
jugando de modo simple.
715
01:33:33,880 --> 01:33:37,040
Tuve que hacer cosas
para poder llegar hasta aquí.
716
01:33:38,400 --> 01:33:40,840
Esta noche va a ser
la mayor batalla en 39 días
717
01:33:40,840 --> 01:33:42,600
y vamos a ello, estoy listo.
718
01:33:42,600 --> 01:33:44,600
Voy a ganar el título de Último Superviviente.
719
01:34:06,880 --> 01:34:08,330
Ahora traemos a los miembros del jurado.
720
01:34:23,800 --> 01:34:26,640
Bueno, Gavin, Chris,
Julie, enhorabuena.
721
01:34:26,880 --> 01:34:29,150
Habréis sobrevivido 39 días.
722
01:34:29,150 --> 01:34:30,930
Habéis llegado lo más
lejos que se puede llegar.
723
01:34:30,930 --> 01:34:33,770
Y esta noche tenéis una última tarea.
724
01:34:33,930 --> 01:34:36,640
Convencer al jurado de que sois
725
01:34:36,820 --> 01:34:39,680
el que más se merece del
título de Último Superviviente
726
01:34:39,680 --> 01:34:41,840
y del millón de dólares que le acompaña.
727
01:34:42,460 --> 01:34:45,110
Vale, vamos a empezar con
la parte "Outwit".
728
01:34:45,200 --> 01:34:47,420
Inteligencia emocional, alianzas,
729
01:34:47,510 --> 01:34:52,550
relaciones, ética y moral si
es que han tenido lugar.
730
01:34:52,840 --> 01:34:54,080
¿Quién quiere empezar?
731
01:34:54,080 --> 01:34:56,280
Yo, tenéis todos nuestros respetos.
732
01:34:56,620 --> 01:34:58,950
Todo lo que queremos es
votar por el mejor jugador.
733
01:34:58,950 --> 01:35:01,860
Y creo que ayudará si acreditáis
las cosas que habéis hecho.
734
01:35:02,310 --> 01:35:05,600
Quiero saber cuál relación
fue la que más valor tuvo
735
01:35:05,600 --> 01:35:07,970
en vuestro juego.
Gavin, empieza tú.
736
01:35:08,200 --> 01:35:09,570
Tengo que decir con Victoria.
737
01:35:09,570 --> 01:35:12,570
Victoria y yo hemos estado
juntos durante 35 días.
738
01:35:12,880 --> 01:35:14,110
- 36.
- Más o menos.
739
01:35:14,480 --> 01:35:17,240
Hemos estado juntos en todo,
así que Victoria fue mi
740
01:35:17,550 --> 01:35:19,910
aliada más fuerte, al 100%.
741
01:35:19,910 --> 01:35:21,370
Bien.
¿Chris?
742
01:35:21,710 --> 01:35:25,910
Mi mejor aliado pues fue Rick.
743
01:35:26,280 --> 01:35:28,350
Pero me enviaron al
Borde de la Extinción,
744
01:35:28,710 --> 01:35:32,220
y podría haber sido rencoroso,
estar frustrado o cabreado.
745
01:35:32,370 --> 01:35:34,080
Pero me lo gané para volver aquí
746
01:35:34,130 --> 01:35:36,280
y de nuevo me acerqué
a Rick y le dije:
747
01:35:36,280 --> 01:35:38,400
"Oye, vamos a llegar hasta
los cuatro finalistas juntos."
748
01:35:38,480 --> 01:35:41,240
Bien.
¿Y tú, Julie?
749
01:35:41,550 --> 01:35:44,400
Mis relaciones más cercanas
fueron con Ron y Eric.
750
01:35:44,640 --> 01:35:46,860
Continué cimentando mi
relación con Ron
751
01:35:46,860 --> 01:35:49,530
y se me rompió el corazón
cuando se la jugaron.
752
01:35:49,910 --> 01:35:52,730
Y además formé una relación
secreta con Lauren
753
01:35:52,730 --> 01:35:55,510
que me hizo poder seguir en el juego.
754
01:35:55,510 --> 01:35:58,600
Y fue un lazo muy fuerte el
que teníamos y nadie conocía.
755
01:35:59,150 --> 01:35:59,930
Muchas gracias.
756
01:36:00,330 --> 01:36:03,370
Quiero hacerle una pregunta
a Chris del Borde de la Extinción.
757
01:36:03,370 --> 01:36:07,530
Allí había mucha política
social en marcha.
758
01:36:07,950 --> 01:36:12,260
¿Me puedes decir si usaste
la parte social como estrategia?
759
01:36:12,620 --> 01:36:14,950
Sí, estábamos fuera del juego
760
01:36:15,620 --> 01:36:16,970
pero seguíamos en el juego.
761
01:36:17,330 --> 01:36:20,220
Así que intenté hacer relaciones
honestas y sinceras
762
01:36:20,220 --> 01:36:21,530
con cada uno de los que estaban.
763
01:36:21,730 --> 01:36:24,330
Cuando cocinaba arroz
y coco por la mañana,
764
01:36:24,550 --> 01:36:28,730
cuando pescaba una raya o un
pescado y nos sentábamos a comerlo,
765
01:36:29,130 --> 01:36:32,420
eso fue parte de mi juego
social, ser el proveedor.
766
01:36:32,530 --> 01:36:34,310
Porque aún no estaba
fuera de este juego.
767
01:36:34,400 --> 01:36:36,550
Bueno, habláis del
Borde de la Extinción
768
01:36:36,550 --> 01:36:38,930
y sólo una persona
ha vuelto de allí.
769
01:36:38,930 --> 01:36:40,770
Sí, tranquilo.
Ahora te lo pregunto a ti.
770
01:36:41,020 --> 01:36:45,130
En los 28 días en los que
Chris hacía su parte social allí,
771
01:36:45,310 --> 01:36:48,680
¿con qué relaciones sociales y
estrategias tenías que lidiar?
772
01:36:48,910 --> 01:36:51,220
Tenías que lidiar con
la gente a la que ibas a echar.
773
01:36:51,330 --> 01:36:53,550
Es otro aspecto muy importante.
774
01:36:53,660 --> 01:36:56,220
Mi juego social fue mi estrategia.
775
01:36:56,220 --> 01:36:59,440
Hacer lazos con la gente,
que confiara en mí
776
01:36:59,440 --> 01:37:01,170
y así podrían acercarse a
mí con información.
777
01:37:01,550 --> 01:37:03,730
Durante todo el juego
he establecido relaciones
778
01:37:03,730 --> 01:37:05,440
con básicamente con
todos los que estáis allí.
779
01:37:05,440 --> 01:37:07,800
Gavin, mi pregunta es si
hacías esas relaciones
780
01:37:07,800 --> 01:37:11,400
como alguien que estaba al
mando o como alguien que no lo estaba.
781
01:37:12,240 --> 01:37:14,750
Hice esas relaciones como
alguien que estaba al mando
782
01:37:14,750 --> 01:37:17,600
porque aún sigo aquí, no soy
el cabeza de turco de nadie.
783
01:37:17,600 --> 01:37:20,680
Yo decidí el camino que quise
y nadie lo decidió por mí.
784
01:37:20,840 --> 01:37:21,330
Así que...
785
01:37:21,330 --> 01:37:23,020
¿Podéis dejar que el
jurado haga las preguntas?
786
01:37:23,930 --> 01:37:25,970
Sí, eso estuvo mal.
787
01:37:26,660 --> 01:37:27,240
Qué hay, Julie.
788
01:37:27,440 --> 01:37:30,710
- Gracias por ser paciente.
- Gracias, Rick. No pasa nada, lo entiendo.
789
01:37:30,710 --> 01:37:31,620
Misma pregunta.
790
01:37:31,620 --> 01:37:36,350
¿Cómo lidiaste con las relaciones
y las alianzas en este juego?
791
01:37:36,570 --> 01:37:39,330
Básicamente soy la
neurótica neoyorkina.
792
01:37:39,330 --> 01:37:42,530
Iba a ser muy emocional
y eso no podía ocultarlo.
793
01:37:42,710 --> 01:37:46,770
Así que decidí usar
esa "debilidad" y usarla
794
01:37:46,770 --> 01:37:49,200
como estrategia social,
como una fortaleza.
795
01:37:49,930 --> 01:37:52,020
No es que mis emociones
fueran falsas
796
01:37:52,020 --> 01:37:55,550
y así hiciera mis relaciones,
es que no iba a ocultarlas.
797
01:37:55,660 --> 01:37:56,640
¿Puedo interrumpir?
798
01:37:56,860 --> 01:37:59,550
Tus emociones han jugado
un papel aquí
799
01:37:59,550 --> 01:38:00,930
y las has sentido reales.
800
01:38:01,080 --> 01:38:04,330
¿Pero han afectado en
cómo tomabas decisiones futuras?
801
01:38:04,330 --> 01:38:07,600
No es algo que pueda
controlar cuando yo quiera sin más.
802
01:38:07,880 --> 01:38:09,730
Pero cuando salían a flote,
803
01:38:09,880 --> 01:38:13,420
las usaba como estrategia
social para mi juego.
804
01:38:13,640 --> 01:38:16,820
Julie, como alguien que
fue anfitriona
805
01:38:16,820 --> 01:38:18,820
en uno de los muchos
bajones emocionales.
806
01:38:19,000 --> 01:38:21,750
Estás diciendo que eso lo usaste
como una fortaleza en tu juego
807
01:38:21,750 --> 01:38:23,440
y pienso: "Anda ya, venga."
808
01:38:23,680 --> 01:38:26,130
Bueno, igual no te hemos
dado el crédito suficiente
809
01:38:26,130 --> 01:38:27,950
por lo ingenioso que
puede que haya sido tu juego.
810
01:38:28,130 --> 01:38:31,150
Dime una gran jugada
que creas que eres la responsable.
811
01:38:31,440 --> 01:38:34,570
Pues usar mis emociones
como parte de mi estrategia.
812
01:38:35,280 --> 01:38:37,510
El Consejo en el que
Julia fue expulsada
813
01:38:37,510 --> 01:38:39,480
creo que fui la que
decidió ese voto.
814
01:38:39,600 --> 01:38:40,530
Julie, no digas eso.
815
01:38:40,530 --> 01:38:44,200
¿De verdad piensas que esa noche
había posibilidad de ser expulsada?
816
01:38:44,350 --> 01:38:46,060
- No.
- Probablemente un 0,1%.
817
01:38:46,220 --> 01:38:47,420
- Déjame explicarme.
- Vale, vale.
818
01:38:47,420 --> 01:38:51,260
Me estaba sintiendo apartada,
la paranoia de Ron por las nubes.
819
01:38:51,620 --> 01:38:54,020
Pero tenía una idea muy
específica de cómo quería
820
01:38:54,110 --> 01:38:55,080
que fuera ese Consejo Tribal.
821
01:38:55,260 --> 01:38:58,060
Ese día ya había soltado
el nombre de Julia.
822
01:38:58,060 --> 01:39:00,080
Pero no creo que aquel
voto hubiera cambiado
823
01:39:00,080 --> 01:39:02,910
si no hubiera dicho nada
y Wardog saltara también.
824
01:39:02,930 --> 01:39:05,370
Lo que quería decir es
que fui la catalizadora
825
01:39:05,460 --> 01:39:07,220
de las conversaciones
que iban a empezar.
826
01:39:07,220 --> 01:39:09,170
Todo lo que necesitaba hacer
era empezar la conversación
827
01:39:09,170 --> 01:39:10,460
y rápidamente saltar a ella.
828
01:39:10,460 --> 01:39:11,570
Vale, seamos claros.
829
01:39:11,570 --> 01:39:14,170
¿Tu jugada más inteligente fue
830
01:39:14,370 --> 01:39:17,370
soltar el nombre de Julia
y esperar que Wardog viniera
831
01:39:17,460 --> 01:39:18,110
- a salvar el día?
- No.
832
01:39:18,110 --> 01:39:20,260
No consideraba que vinieras
a salvar el día,
833
01:39:20,260 --> 01:39:22,640
pero sabía que quería
intentar cambiar las cosas.
834
01:39:22,860 --> 01:39:25,530
Dejemos a Chris y Gavin
contestar a esa pregunta.
835
01:39:25,800 --> 01:39:28,330
Sí, creo que la jugada
más importante que hice,
836
01:39:28,330 --> 01:39:30,220
aún sabiendo que no
me siento muy bien por ello,
837
01:39:30,220 --> 01:39:32,370
fue ir contra Aubry y Joe.
838
01:39:32,370 --> 01:39:34,570
Gente que sabía que eran
jugadores respetados,
839
01:39:34,660 --> 01:39:37,350
pero ahí es dónde tenía
que separar mis emociones
840
01:39:37,550 --> 01:39:38,750
del juego.
841
01:39:38,750 --> 01:39:40,060
Eso estaba bastante claro.
842
01:39:40,150 --> 01:39:44,060
Siendo bastante sincera me
sentí como una pieza de taxidermia.
843
01:39:44,370 --> 01:39:45,680
Pero siendo justos,
844
01:39:45,910 --> 01:39:49,040
Gavin fue una de las pocas
personas que se me acercó
845
01:39:49,040 --> 01:39:52,620
e incluso pretendió que
estaba dispuesto a trabajar conmigo.
846
01:39:53,260 --> 01:39:55,350
- Sólo quiero decir eso.
- Estaba dispuesto a trabajar contigo.
847
01:39:55,550 --> 01:39:59,440
Diría que de los tres, Gavin
es el único en el que confiaba.
848
01:40:00,040 --> 01:40:01,640
- Entonces, ¿pasamos a Chris?
- Sí, sí.
849
01:40:01,820 --> 01:40:02,970
- ¿Tu mejor jugada?
- Claro.
850
01:40:03,170 --> 01:40:07,800
La pregunta original para mí es
que pasé 28 días en la Extinción.
851
01:40:08,240 --> 01:40:12,600
Y sólo quiero recordaros que
Julie no fue a un Consejo
852
01:40:12,800 --> 01:40:14,530
hasta el día 17, en la fusión.
853
01:40:14,710 --> 01:40:17,280
Así que básicamente
estamos los dos a la par.
854
01:40:17,460 --> 01:40:21,130
Sabemos que sólo has
jugado durante 12 días pero
855
01:40:21,130 --> 01:40:22,880
es tiempo de sobra para
hacer jugadas importantes.
856
01:40:23,040 --> 01:40:24,310
- Así que jugadas importantes.
- Bien.
857
01:40:24,370 --> 01:40:28,200
Así que al volver sabía que
tenía que pasar un Consejo
858
01:40:28,440 --> 01:40:30,350
sin tener un collar encima,
859
01:40:30,530 --> 01:40:33,480
sin que se jugaran ídolos,
pero tenía a Lauren
860
01:40:33,480 --> 01:40:36,800
que me prometió que si
el ídolo de Devens era de verdad
861
01:40:36,800 --> 01:40:39,260
ella iba a jugar su ídolo para mí.
862
01:40:39,260 --> 01:40:40,660
¿Entonces estás diciendo
que esa jugada es tuya?
863
01:40:40,950 --> 01:40:41,970
¿Que Lauren jugara ese ídolo?
864
01:40:41,970 --> 01:40:44,660
Sí, esa jugada fue un
gran movimiento estratégico.
865
01:40:44,660 --> 01:40:46,220
Porque todos sabíamos que
Lauren tenía un ídolo.
866
01:40:46,220 --> 01:40:48,460
Gracias, Kelley.
Mi gratitud es para tí.
867
01:40:48,800 --> 01:40:51,020
- Te quiero, chica.
- Diarrea mental, lo siento.
868
01:40:51,020 --> 01:40:51,910
Mi chica.
869
01:40:52,150 --> 01:40:54,370
Lauren, ¿cómo te convenció
para que hicieras eso?
870
01:40:54,480 --> 01:40:56,280
Lo sé, ¿verdad?
Es bastante triste.
871
01:40:56,420 --> 01:40:59,510
Para contestar tu pregunta Ron,
es una técnica de ventas.
872
01:40:59,510 --> 01:41:00,750
Se llama "inversa negativa."
873
01:41:01,060 --> 01:41:02,910
Tienes que estar menos de
acuerdo que el interesado
874
01:41:02,910 --> 01:41:04,620
para que así sienta
que necesita salvarte.
875
01:41:04,620 --> 01:41:06,060
Jugó conmigo como quiso.
876
01:41:06,170 --> 01:41:08,000
Fue penoso, lo sé.
877
01:41:08,510 --> 01:41:09,310
Inteligente.
878
01:41:09,860 --> 01:41:11,420
Tengo curiosidad,
¿cuánta gente
879
01:41:11,420 --> 01:41:14,350
están dispuestos a decir
que aún no saben a quién votar?
880
01:41:16,370 --> 01:41:18,420
- ¡Vaya!
- Chicos, estáis haciendo un buen trabajo.
881
01:41:18,550 --> 01:41:20,570
Podéis sentir que es
casi como un interrogatorio.
882
01:41:20,570 --> 01:41:23,080
- Así que seguid luchando.
- No dejéis de luchar.
883
01:41:23,330 --> 01:41:25,950
Eso habla del juego que
estáis jugando cuando
884
01:41:25,950 --> 01:41:28,370
tenéis al jurado diciendo
que sigáis luchando
885
01:41:28,460 --> 01:41:29,840
y todos siguen indecisos.
886
01:41:30,310 --> 01:41:32,880
Vale, pasemos a la parte
"outplay" del juego.
887
01:41:32,880 --> 01:41:35,150
Son las condiciones que
os pone el propio juego.
888
01:41:35,150 --> 01:41:37,680
Teníais que hacer el refugio,
competir en los desafíos.
889
01:41:38,080 --> 01:41:40,170
Habéis tenido que lidiar
con ídolos, ventajas,
890
01:41:40,170 --> 01:41:41,880
giros y cambios de tribus.
891
01:41:42,040 --> 01:41:43,910
El Borde de la Extinción ha
sido una parte importante
892
01:41:44,000 --> 01:41:45,020
de la parte "Outplay" esta temporada.
893
01:41:45,020 --> 01:41:47,350
- ¿Quién quiere empezar?
- Lo haré yo.
894
01:41:47,710 --> 01:41:50,600
Chicos, había muchos ídolos por ahí.
895
01:41:51,280 --> 01:41:54,000
Los encontré porque salía ahí
896
01:41:54,000 --> 01:41:56,200
e iba a toda prisa y
me esforzaba más que ninguno.
897
01:41:56,370 --> 01:41:57,220
¿Por qué vosotros no?
898
01:41:57,350 --> 01:41:59,110
Yo estuve buscando mucho.
899
01:41:59,110 --> 01:42:01,550
Y puede que me hayas
escuchado gritar muchas veces.
900
01:42:01,550 --> 01:42:04,440
Cada vez que buscaba me
cruzaba con un bicho, un lagarto
901
01:42:04,440 --> 01:42:06,310
o un cangrejo escondido
en un agujero de un árbol.
902
01:42:06,310 --> 01:42:09,480
Los buscaba, y buscaba tan
bien que encontré tu ídolo falso.
903
01:42:09,480 --> 01:42:10,910
Así que encontré un ídolo.
904
01:42:11,510 --> 01:42:13,020
Yo también estuve buscando algo,
905
01:42:13,020 --> 01:42:16,020
pero estuve en el lado correcto
de cada una de las votaciones
906
01:42:16,020 --> 01:42:18,880
menos una, así que sabía
que no iba a ser el final del mundo.
907
01:42:19,840 --> 01:42:22,710
Chris, ¿crees que fue
una ventaja injusta
908
01:42:22,710 --> 01:42:26,080
que no sólo volvieras cuando
quedaban solo tres días
909
01:42:26,220 --> 01:42:30,330
en un juego individual, sino que
tenías toda esa información extra
910
01:42:30,330 --> 01:42:32,660
y estrategias del Borde de la Extinción?
911
01:42:32,880 --> 01:42:35,820
De hecho el Borde de la Extinción
fue una ventaja injusta
912
01:42:35,820 --> 01:42:38,240
para mí, aún teniendo
toda esa información
913
01:42:38,600 --> 01:42:41,840
porque tenía que jugar
de la mejor manera posible
914
01:42:41,840 --> 01:42:44,260
con tan solo tres días
que tenía para jugar.
915
01:42:44,370 --> 01:42:46,350
Así que en mi primera
votación usaron un ídolo,
916
01:42:46,550 --> 01:42:48,570
jugué un ídolo correctamente
en mi segunda votación,
917
01:42:48,570 --> 01:42:50,950
gané el desafío de
inmunidad final
918
01:42:50,950 --> 01:42:53,800
e hice la mayor jugada
hasta el momento,
919
01:42:53,800 --> 01:42:56,860
renunciar a mi collar para
ganármelo por mis propios méritos
920
01:42:56,860 --> 01:42:59,930
haciendo fuego contra el
número uno de esta temporada.
921
01:43:00,170 --> 01:43:02,710
Es lo mejor que podía hacer
dadas las posibilidades.
922
01:43:02,710 --> 01:43:04,040
No había otro escenario posible.
923
01:43:04,040 --> 01:43:07,000
Desde mi perspectiva creo
que es una ventaja injusta porque
924
01:43:07,000 --> 01:43:09,770
no encontró ese segundo
ídolo, se lo facilitaron.
925
01:43:09,770 --> 01:43:12,170
Hubiera sido expulsado si
no le llegan a dar ese ídolo.
926
01:43:12,370 --> 01:43:14,400
Mi pregunta en esto
es, Chris.
927
01:43:14,570 --> 01:43:19,000
¿Cómo crees que le convenciste
para que te devolviera
928
01:43:19,080 --> 01:43:20,530
la mitad del ídolo?
929
01:43:20,530 --> 01:43:23,510
Porque en este juego olvidamos
con facilidad la importancia
930
01:43:23,600 --> 01:43:24,800
del factor social.
931
01:43:24,800 --> 01:43:26,750
Son 38 temporadas de Survivor
932
01:43:26,750 --> 01:43:29,950
y hemos olvidado que no
podemos tratar a la gente como
933
01:43:30,000 --> 01:43:31,130
piezas de ajedrez.
934
01:43:31,350 --> 01:43:33,020
El juego del que nos enamoramos
935
01:43:33,020 --> 01:43:36,480
no sólo trata de engañar,
jugársela a los demás y traicionar.
936
01:43:37,020 --> 01:43:40,510
No puedes pensar que alguien
que te es leal hasta el final
937
01:43:40,510 --> 01:43:42,600
es alguien a quién
puedes fastidiar después.
938
01:43:42,800 --> 01:43:44,240
Así que me preguntas el por qué.
939
01:43:44,240 --> 01:43:47,220
Y es porque mi relación
con Devens fue real.
940
01:43:47,440 --> 01:43:49,620
Y cuando le dije que quería ir
con él hasta los cuatro finalistas,
941
01:43:49,620 --> 01:43:50,550
lo decía en serio.
942
01:43:50,710 --> 01:43:52,640
Respeto todo lo que estás diciendo
943
01:43:52,640 --> 01:43:54,480
pero si hablas del
Survivor clásico entonces
944
01:43:54,480 --> 01:43:57,510
es sobrevivir los 39 días,
y no ser expulsado
945
01:43:57,510 --> 01:43:59,680
el día 8, volver en el día 35
946
01:43:59,680 --> 01:44:01,220
y tener la oportunidad de ganar.
947
01:44:01,220 --> 01:44:04,280
Así que no creo que puedas
hablar de jugar el Survivor clásico.
948
01:44:04,350 --> 01:44:06,310
Desperdiciaste tu oportunidad.
949
01:44:06,350 --> 01:44:08,750
Gavin, pero el juego evoluciona.
Y ese es el tema de esta temporada.
950
01:44:08,750 --> 01:44:10,480
El Borde de la Extinción.
951
01:44:10,480 --> 01:44:12,640
Chris jugó con los días
que se le presentaron.
952
01:44:12,640 --> 01:44:15,680
Y ver de lo que ha sido
capaz con tan pocos días
953
01:44:15,680 --> 01:44:18,800
esperaba que vosotros hiciérais
una décima parte de lo que él hizo.
954
01:44:18,800 --> 01:44:20,570
Vale, los 39 días no lo son todo.
955
01:44:20,570 --> 01:44:22,730
¿Qué has hecho tú con esos 39 días?
956
01:44:22,730 --> 01:44:23,550
¿Sabes lo que te digo?
957
01:44:23,550 --> 01:44:26,040
He hecho todos estos
lazos con la gente para llegar aquí.
958
01:44:26,040 --> 01:44:28,080
Estándo en el Borde no te
tienes que preocupar de nada de eso.
959
01:44:28,080 --> 01:44:31,060
No te tienes preocupar de
que alguien te engañe o te traicione.
960
01:44:31,060 --> 01:44:33,770
Me gustaría volver a hablar
con Eric, Aubry
961
01:44:33,770 --> 01:44:35,730
y con toda esa gente
con la que hice cosas mal.
962
01:44:35,730 --> 01:44:38,310
Así que siento que con
eso tenía desventaja.
963
01:44:38,310 --> 01:44:40,040
Y yo apoyo lo que dice Gavin.
964
01:44:40,040 --> 01:44:43,130
Hay mucho estrés y fatiga mental
965
01:44:43,130 --> 01:44:46,060
que tiene lugar en el juego,
que dejas marchar
966
01:44:46,060 --> 01:44:47,930
una vez que estás en
el Borde de la Extinción.
967
01:44:47,930 --> 01:44:49,110
Así que hay un equilibrio.
968
01:44:49,110 --> 01:44:50,820
Pero el tema de esta
temporada no está en tela de juicio.
969
01:44:51,150 --> 01:44:52,170
Si no lo que habéis hecho vosotros.
970
01:44:52,330 --> 01:44:55,240
Todo se reduce a vuestras jugadas.
971
01:44:55,330 --> 01:44:57,310
Y hasta el momento he
escuchado respuestas muy buenas,
972
01:44:57,530 --> 01:45:01,040
pero a veces este juego
trata de quién estuvo por encima.
973
01:45:01,130 --> 01:45:02,280
Eso es lo importante.
974
01:45:02,570 --> 01:45:04,310
A eso se le puede dar otra lectura.
975
01:45:04,460 --> 01:45:08,310
¿Puede alguien decirme
quién no ha recibido ningún voto?
976
01:45:08,800 --> 01:45:10,280
De todos los presentes, jurado incluido.
977
01:45:11,000 --> 01:45:12,510
¿Por quién no han votado nunca?
978
01:45:13,640 --> 01:45:14,260
No está nada mal.
979
01:45:17,000 --> 01:45:20,480
Vale, vamos a pasar a la
parte "Outlast" del juego.
980
01:45:20,480 --> 01:45:23,260
Esta es vuestra oportunidad
de resumir vuestro viaje.
981
01:45:23,260 --> 01:45:26,770
¿Qué es lo que os hizo
falta para llegar del día 1 al 39?
982
01:45:26,770 --> 01:45:28,710
¿Qué difiere de los otros dos?
983
01:45:29,310 --> 01:45:30,350
Gavin, empieza.
984
01:45:31,260 --> 01:45:33,020
Hoy, Chris me preguntó
por cuál era mi sueño.
985
01:45:33,020 --> 01:45:35,170
Y le dije que era participar en Survivor.
986
01:45:35,170 --> 01:45:36,800
Pero una vez llegué aquí
987
01:45:36,800 --> 01:45:39,400
me dí cuenta que mi sueño
es todo lo que tengo en casa.
988
01:45:39,400 --> 01:45:43,640
Mi sueño es ser el hijo
para los mejores padres que tengo,
989
01:45:43,640 --> 01:45:46,600
ser el hermano, ser el mejor
marido del mundo
990
01:45:46,600 --> 01:45:49,510
para la mujer que
dejó todo en su vida
991
01:45:49,510 --> 01:45:51,110
por mí para que
yo tuviera esta oportunidad.
992
01:45:51,110 --> 01:45:54,420
Jugué con mi corazón,
y con mi corazón con vosotros.
993
01:45:54,420 --> 01:45:56,570
Pero sobre todo por mi
corazón por ella.
994
01:45:56,570 --> 01:45:58,970
Cada decisión que tomé
fue para que yo
995
01:45:58,970 --> 01:46:00,910
pudiera llegar a estar un
día más cerca de ganar esto.
996
01:46:00,910 --> 01:46:03,750
Así puedo protegerla a ella,
honrarla y proveerla.
997
01:46:04,280 --> 01:46:05,240
Así que gracias, chicos.
998
01:46:05,930 --> 01:46:06,620
Chris.
999
01:46:07,260 --> 01:46:07,910
Bueno...
1000
01:46:08,440 --> 01:46:10,530
Muchos de nosotros sabéis
cómo ha sido mi viaje.
1001
01:46:10,530 --> 01:46:12,510
Porque he sido honesto con
vosotros en el Borde de la Extinción,
1002
01:46:12,510 --> 01:46:15,480
pero vine aquí queriendo
tener el control.
1003
01:46:15,480 --> 01:46:19,280
Quería jugar un juego
perfecto y fui traicionado.
1004
01:46:19,440 --> 01:46:23,620
Y el Borde de la Extinción
me enseñó que hay cosas
1005
01:46:23,620 --> 01:46:25,330
sobre las que no
puedo tener el control.
1006
01:46:25,550 --> 01:46:28,060
Y entonces coloqué
aquella bola y volví al juego.
1007
01:46:28,170 --> 01:46:30,640
Y sabía que las posibilidades
las tenía muy en mi contra.
1008
01:46:30,880 --> 01:46:33,130
Así que literalmente sabía que
tenía que hacer la mejor
1009
01:46:33,130 --> 01:46:35,220
jugada posible cada vez.
1010
01:46:35,420 --> 01:46:37,930
Así que estoy aquí sentado,
como el primer jugador
1011
01:46:38,020 --> 01:46:40,570
que renunció su collar de
inmunidad en los cuatro finalistas
1012
01:46:40,570 --> 01:46:43,150
para forzarme a hacer fuego
con el competidor número uno,
1013
01:46:43,150 --> 01:46:46,460
y ganar. Y ser el primer
jugador en ser parte del
1014
01:46:46,460 --> 01:46:48,660
Borde de la Extinción.
Con gente
1015
01:46:48,660 --> 01:46:50,130
que estaba fuera de la tribu.
1016
01:46:50,130 --> 01:46:52,110
Y esa fue una experiencia
de un millón de dólares,
1017
01:46:52,260 --> 01:46:53,910
gane el millón o no.
1018
01:46:54,020 --> 01:46:56,110
Estaré contento con
la decisión que toméis.
1019
01:46:56,570 --> 01:46:57,510
Respeto vuestra decisión.
1020
01:46:58,970 --> 01:46:59,620
Julie.
1021
01:46:59,950 --> 01:47:03,080
Creo que es justo decir,
que ya sea allí sentados como aquí,
1022
01:47:03,080 --> 01:47:06,060
todos hemos tenido este
increíble viaje personal
1023
01:47:06,150 --> 01:47:07,640
jugando este juego.
1024
01:47:07,930 --> 01:47:09,840
Mi viaje me ha cambiado la vida.
1025
01:47:09,840 --> 01:47:11,910
Pero literalmente.
1026
01:47:12,460 --> 01:47:14,170
Cuando llegué aquí el primer día
1027
01:47:14,600 --> 01:47:17,170
sólo pensaba en
llegar hasta el día 39
1028
01:47:17,170 --> 01:47:19,970
y ganar, y nunca perdí
de vista ese objetivo.
1029
01:47:19,970 --> 01:47:21,910
Y puede que no sea el
tipo de jugadora
1030
01:47:21,910 --> 01:47:22,750
que sois la mayoría de vosotros.
1031
01:47:22,750 --> 01:47:24,620
No soy una jugadora agresiva.
1032
01:47:24,950 --> 01:47:27,110
No soy alguien a la
que le gusta la confrontación.
1033
01:47:27,350 --> 01:47:30,370
¿Pero por qué eso quiere
decir que ese jugador es menos
1034
01:47:30,530 --> 01:47:33,240
merecedor de ganar este juego?
Y una de las razones
1035
01:47:33,240 --> 01:47:35,280
por las que dije
que quería venir aquí era
1036
01:47:35,280 --> 01:47:37,660
porque quería demostrarme a
mí misma de que soy fuerte
1037
01:47:37,660 --> 01:47:40,400
y que soy valiosa, porque
gran parte de mi vida he sido
1038
01:47:40,510 --> 01:47:41,420
subestimada.
1039
01:47:41,820 --> 01:47:44,110
Y al llegar aquí, ves
las cosas con claridad.
1040
01:47:44,110 --> 01:47:45,820
Y no te crees que eso
no seas capaz de verlo en casa.
1041
01:47:45,820 --> 01:47:48,330
He estado jugando hasta
que me dí cuenta
1042
01:47:48,330 --> 01:47:50,800
de que ya soy la persona
que esperaba encontrar aquí.
1043
01:47:51,220 --> 01:47:53,730
Y estoy muy agradecida
porque nos hayáis respetado
1044
01:47:53,730 --> 01:47:55,350
a nosotros tres.
1045
01:47:55,350 --> 01:47:57,020
Porque todos vosotros formasteis
parte de lo que ha hecho
1046
01:47:57,020 --> 01:47:58,600
cambiar mi vida.
1047
01:48:00,600 --> 01:48:03,460
Vale, jurado.
Sólo queda hacer una cosa.
1048
01:48:03,680 --> 01:48:06,220
Os daré un momento para
que proceséis toda la información
1049
01:48:06,350 --> 01:48:08,950
y entonces votaremos.
1050
01:48:15,310 --> 01:48:16,770
¡El tema de esta temporada no
está en tela de juicio,
1051
01:48:16,860 --> 01:48:18,170
vosotros tres si que lo estáis!
1052
01:48:18,310 --> 01:48:19,640
Wardog lo dijo claro.
1053
01:48:19,730 --> 01:48:21,570
El voto por el ganador es
lo siguiente, es la final de
1054
01:48:21,710 --> 01:48:23,600
Survivor: Edge of Extinction.
1055
01:48:34,840 --> 01:48:39,860
Muy bien, es hora de darle a
esta aventura de 39 días un final.
1056
01:48:40,060 --> 01:48:42,770
Esta noche vais a
votar por el ganador.
1057
01:48:43,170 --> 01:48:44,310
Reem, empiezas tú.
1058
01:49:11,880 --> 01:49:13,640
Difícil decisión.
1059
01:49:23,110 --> 01:49:24,200
Iré por los votos.
1060
01:49:33,480 --> 01:49:38,400
Gavin, Chris, Julie, jurado,
gracias por otra gran temporada
1061
01:49:38,400 --> 01:49:39,220
de Survivor.
1062
01:49:39,220 --> 01:49:42,730
Os veré en Los Ángeles
para la lectura de los votos.
1063
01:50:23,110 --> 01:50:24,110
¡Muy bien!
1064
01:50:24,620 --> 01:50:27,110
¡Gracias, tomad asiento!
¡Vamos a empezar!
1065
01:50:27,880 --> 01:50:29,400
Ha sido una temporada muy entretenida.
1066
01:50:29,400 --> 01:50:33,170
No voy a perder tiempo diciéndolo,
lo diré de una vez.
1067
01:50:33,170 --> 01:50:34,880
Gracias por formar parte
1068
01:50:34,880 --> 01:50:36,880
de algo que ha sido
un verdadero experimento
1069
01:50:36,950 --> 01:50:38,770
y dejadnos ver vuestras historias y
1070
01:50:38,860 --> 01:50:41,460
vuestros buenos y malos
momentos, ha sido increíble.
1071
01:50:41,460 --> 01:50:43,480
Pero vosotros habéis estado
esperando mucho tiempo para esto.
1072
01:50:43,640 --> 01:50:46,000
Gavin, Chris, Julie, no esperaremos más.
1073
01:50:46,000 --> 01:50:48,020
Leeremos los votos.
Vamos a ello.
1074
01:50:51,800 --> 01:50:52,710
Primer voto.
1075
01:50:54,400 --> 01:50:55,330
Gavin.
1076
01:50:59,860 --> 01:51:00,460
Chris.
1077
01:51:00,460 --> 01:51:03,130
Empate.
Un voto Gavin, un voto Chris.
1078
01:51:06,440 --> 01:51:08,820
Dos votos Gavin.
Un voto Chris.
1079
01:51:12,710 --> 01:51:13,930
Chris.
Empate de nuevo.
1080
01:51:13,930 --> 01:51:16,240
Dos votos Gavin, dos votos Chris.
1081
01:51:20,170 --> 01:51:20,970
Gavin.
1082
01:51:20,970 --> 01:51:23,860
Tres votos Gavin,
dos votos Chris.
1083
01:51:26,820 --> 01:51:27,970
Empate de nuevo.
1084
01:51:28,640 --> 01:51:31,000
Tres votos Gavin, tres votos Chris.
1085
01:51:34,820 --> 01:51:35,530
Gavin.
1086
01:51:35,530 --> 01:51:38,530
Cuatro votos Gavin, tres votos Chris.
1087
01:51:42,770 --> 01:51:44,280
Chris.
Empate de nuevo.
1088
01:51:44,440 --> 01:51:47,020
Cuatro votos Gavin, cuatro votos Chris.
1089
01:51:50,970 --> 01:51:51,620
Chris.
1090
01:51:51,620 --> 01:51:54,240
Cinco votos Chris, cuatro votos Gavin.
1091
01:51:58,280 --> 01:52:01,640
Chris.
Seis votos Chris, cuatro votos Gavin.
1092
01:52:05,110 --> 01:52:07,970
El ganador de Survivor: Edge of Extinction: Chris.
1093
01:52:08,800 --> 01:52:09,910
Son suficientes.
1094
01:52:17,460 --> 01:52:22,400
Ahí está nuestro
ganador número 38 de Survivor.
1095
01:52:23,000 --> 01:52:23,820
Chris.
1096
01:52:24,530 --> 01:52:27,350
Echemos un vistazo a
cómo votó el jurado.
1097
01:52:27,350 --> 01:52:29,550
Enséñanos esos votos, Joe.
Ahí los tenemos.
1098
01:52:29,640 --> 01:52:32,400
Podéis ver quién votó a quién.
1099
01:52:33,440 --> 01:52:37,660
Todos votaron por Chris excepto
Wentworth, Lauren,
1100
01:52:37,660 --> 01:52:41,020
Aurora e incluso Devens
votó por Gavin.
1101
01:52:41,310 --> 01:52:42,820
Tenemos mucho de lo que hablar.
1102
01:52:42,820 --> 01:52:45,600
La reunión es lo que viene a continuación.
90047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.