All language subtitles for Survivor - 38x13.WEB.x264-TBS - 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:56:54,240 --> 00:56:56,750 Además, ha ganado dos desafíos de inmunidad. 2 00:56:56,750 --> 00:56:58,750 Con lo que es peligrosa. 3 00:56:58,880 --> 00:57:02,330 Si uno de nosotros gana mañana y consigue la inmunidad, 4 00:57:02,860 --> 00:57:07,370 tengo más opciones de ganar a Devens haciendo fuego que ella. 5 00:57:07,370 --> 00:57:08,130 Exactamente. 6 00:57:08,130 --> 00:57:09,860 Ella no tendría oportunidad. 7 00:57:10,820 --> 00:57:12,170 ¿Es algo que harías? 8 00:57:12,170 --> 00:57:13,800 Completamente. 9 00:57:14,280 --> 00:57:17,020 Con Julie y Lauren, ambas con dos ídolos falsos, 10 00:57:17,240 --> 00:57:19,460 Devens y yo podemos elegir a quién mandar a casa. 11 00:57:19,800 --> 00:57:21,750 Pero tenemos que ponernos de acuerdo. 12 00:57:23,460 --> 00:57:26,420 Tú y yo tenemos que ver a quién mandamos a casa. 13 00:57:26,420 --> 00:57:28,440 Sí. Va a ser Lauren o Julie. 14 00:57:28,930 --> 00:57:32,400 Creo que Lauren, de los tres, es quién jugó estratégicamente mejor. 15 00:57:32,600 --> 00:57:33,510 Estaría genial. 16 00:57:33,680 --> 00:57:35,840 - Lauren se va a pensar que está a salvo. - Sí. 17 00:57:36,280 --> 00:57:38,350 Todos van a pensar que esta noche están a salvo. 18 00:57:39,860 --> 00:57:41,570 Va a ser una noche divertida. 19 00:57:42,530 --> 00:57:44,820 Chris tiene un ídolo. Yo tengo un ídolo. 20 00:57:45,040 --> 00:57:48,110 Así que tenemos el control total de la votación de hoy. 21 00:57:48,310 --> 00:57:50,820 Lauren ha estado en el lado correcto de todas esas votaciones 22 00:57:50,820 --> 00:57:52,820 y yo en el lado contrario. 23 00:57:52,820 --> 00:57:53,950 Y eso no me deja en buen lugar. 24 00:57:53,950 --> 00:57:55,770 Pero Julie podría ser un problema también. 25 00:57:55,770 --> 00:57:58,970 Porque va a ver mucha gente de Kama en el jurado. 26 00:57:58,970 --> 00:58:02,310 Así que tenemos que tomar una decisión, pero de todas maneras 27 00:58:02,310 --> 00:58:05,680 los cinco vamos al Consejo pensando que estamos a salvo. 28 00:58:06,060 --> 00:58:07,310 Va a ser divertido. 29 00:58:22,080 --> 00:58:23,660 Ahora traemos a los miembros del jurado. 30 00:58:34,800 --> 00:58:36,950 Vale, empecemos con el desafío de hoy. 31 00:58:37,170 --> 00:58:40,620 Devens, tu cuarta inmunidad individual ganada. 32 00:58:40,750 --> 00:58:43,640 ¿Parte de ese impulso viene del hecho 33 00:58:43,640 --> 00:58:46,480 de que creías de verdad que si no ganabas te ibas a casa? 34 00:58:46,570 --> 00:58:47,800 Sí, la verdad que lo creo. 35 00:58:47,800 --> 00:58:49,420 Cuando tienes la espalda contra la pared, 36 00:58:49,420 --> 00:58:51,600 y estás a punto de perderlo todo 37 00:58:51,600 --> 00:58:55,260 sentí que tenía que estar muy centrado en lo que hacía. 38 00:58:55,480 --> 00:58:57,420 Y me ha llevado hasta aquí. 39 00:58:57,420 --> 00:59:00,080 Estoy sorprendido por ello pero estoy contento. 40 00:59:00,260 --> 00:59:03,280 Entonces Chris, cuando vuelves al campamento de nuevo 41 00:59:03,370 --> 00:59:05,260 Devens está a salvo. 42 00:59:05,550 --> 00:59:07,680 ¿Eso fue de lo que hablasteis? ¿Que ahora qué? 43 00:59:08,020 --> 00:59:10,060 Sí, hoy necesitaba ganar. 44 00:59:10,330 --> 00:59:14,620 No tener el collar me hizo sentir muy nervioso. 45 00:59:14,620 --> 00:59:16,620 Así que tuve que confiar 46 00:59:16,620 --> 00:59:19,310 en la gente y las relaciones que he formado 47 00:59:19,310 --> 00:59:21,370 desde que he vuelto. 48 00:59:21,480 --> 00:59:22,680 Que me ayuden. 49 00:59:22,680 --> 00:59:25,910 Y tuve que usar las pocas cartas que tengo 50 00:59:25,910 --> 00:59:27,680 para convencerles de por qué deberían mantenerme. 51 00:59:27,950 --> 00:59:29,970 Lauren, ¿qué me dices de la respuesta de Chris? 52 00:59:29,970 --> 00:59:31,150 Parece que te llamó la atención. 53 00:59:31,310 --> 00:59:34,130 Chris habla de muchos "y si". 54 00:59:34,510 --> 00:59:38,750 Dice: "Si Rick no gana la inmunidad, puedo ganarle haciendo fuego." 55 00:59:39,080 --> 00:59:41,130 ¿Pero que pasa "si" Rick 56 00:59:41,510 --> 00:59:45,640 gana su quinta inmunidad y tengo que hacer fuego contra Chris? 57 00:59:45,770 --> 00:59:48,040 Julie, ¿la lógica de Chris tiene sentido? 58 00:59:48,370 --> 00:59:50,930 Si Devens es visto como la mayor amenaza para ganar, 59 00:59:51,170 --> 00:59:54,200 entonces por qué no mantener a alguien que puede vencerle. 60 00:59:54,200 --> 00:59:55,260 Estoy de acuerdo con Lauren. 61 00:59:55,260 --> 00:59:56,880 Son muchos "y si" que se tienen que dar, 62 00:59:56,880 --> 00:59:59,770 y puede ser yo la que acabe haciendo fuego. 63 00:59:59,770 --> 01:00:02,280 Como acaba de decir Lauren, no me quiero sentar al lado de Chris. 64 01:00:02,350 --> 01:00:03,800 Hay mucho que se desconoce. 65 01:00:03,880 --> 01:00:06,000 En el último Consejo hice una apuesta. 66 01:00:06,150 --> 01:00:12,130 Y dije: "Si Lauren me está diciendo la verdad, estaré bien." 67 01:00:12,310 --> 01:00:14,510 Así que sí, hay muchos "y si". 68 01:00:15,130 --> 01:00:17,640 Entonces Chris, ¿hay confianza entre tú y Lauren 69 01:00:17,640 --> 01:00:21,440 basándonos en el ídolo que jugó por ti o fue una jugada y ya está? 70 01:00:21,820 --> 01:00:23,510 En ese momento fue una jugada. 71 01:00:23,510 --> 01:00:25,840 Ahora que me estuviera diciendo o no la verdad 72 01:00:25,970 --> 01:00:28,680 de si era porque me quería ayudar o 73 01:00:28,680 --> 01:00:30,710 porque quería aumentar su historial de jugadas 74 01:00:30,770 --> 01:00:31,680 lo desconozco. 75 01:00:31,680 --> 01:00:34,950 Lauren, suena como si Chris estuviera frustrado contigo 76 01:00:34,950 --> 01:00:37,370 aún habiendo usado un ídolo por él. 77 01:00:37,600 --> 01:00:39,600 Creo que confío en Chris, 78 01:00:39,600 --> 01:00:43,370 pero no te puedo decir en verdad si él confía en mí. 79 01:00:43,600 --> 01:00:47,750 Lo cuál es frustrante porque la confianza tiene que ser recíproca. 80 01:00:48,220 --> 01:00:51,370 Pero la gente con la que tengo un plan 81 01:00:51,370 --> 01:00:53,930 para esta noche es dónde reside mi lealtad. 82 01:00:54,080 --> 01:00:57,460 Si creen que con echarme a mi tienen más opciones contra Rick, 83 01:00:57,710 --> 01:00:59,570 pues es su decisión. 84 01:01:00,480 --> 01:01:01,620 ¿Cómo te sientes Devens 85 01:01:01,620 --> 01:01:05,730 al ser el centro de todo desde hace varios Consejos? 86 01:01:05,730 --> 01:01:07,150 Hubiera pensado que eso sería una pasada, 87 01:01:07,400 --> 01:01:08,770 pero eso ya es agua pasada. 88 01:01:08,970 --> 01:01:11,600 Creo que la gente se centra demasiado 89 01:01:11,600 --> 01:01:14,370 en mí, que se olvidan del resto del juego. 90 01:01:14,910 --> 01:01:16,420 Gavin, ¿cuál es tu punto de vista? 91 01:01:16,420 --> 01:01:18,640 Estoy dispuesto a enfrentarme al mejor. 92 01:01:18,640 --> 01:01:21,680 Creo que tengo una trayectoria demostrada 93 01:01:21,800 --> 01:01:23,420 en los desafíos de inmunidad hasta el momento. 94 01:01:23,480 --> 01:01:24,910 Así que puede que el siguiente lo pueda ganar 95 01:01:24,910 --> 01:01:27,510 con lo que podemos decidir como grupo 96 01:01:27,680 --> 01:01:30,200 a quién queremos poner en el desafío de hacer fuego. 97 01:01:30,200 --> 01:01:32,910 Lo que quieres decir es que puedes ganar la próxima 98 01:01:32,910 --> 01:01:35,660 inmunidad, y por lo tanto, así podéis decidir a quién queréis fuera. 99 01:01:35,670 --> 01:01:38,350 Así es, he ganado dos y hoy estuve cerca de ganar mi tercera. 100 01:01:38,350 --> 01:01:39,730 Eso me hubiera igualado en victorias con Devens. 101 01:01:39,950 --> 01:01:42,170 Hoy me adelantó en victorias 102 01:01:42,170 --> 01:01:44,840 pero eso no quiere decir que mañana vaya a ser igual. 103 01:01:48,660 --> 01:01:51,970 Bien, es hora de votar. Julie, empiezas tú. 104 01:02:13,770 --> 01:02:14,880 Iré por los votos. 105 01:02:22,550 --> 01:02:24,640 Si alguien tiene el ídolo de inmunidad, 106 01:02:24,640 --> 01:02:27,400 hoy es la última noche que podéis usarlo. 107 01:02:32,640 --> 01:02:33,600 Pues, Jeff... 108 01:02:35,880 --> 01:02:38,730 por si acaso, encontré una cosilla. 109 01:02:39,840 --> 01:02:42,820 No creo que sea yo esta noche, pero me gustaría usarlo para mí. 110 01:02:45,020 --> 01:02:46,000 Este ídolo... 111 01:02:46,350 --> 01:02:47,200 es... 112 01:02:47,310 --> 01:02:48,240 falso. 113 01:02:50,660 --> 01:02:53,060 Cualquier voto por Julie seguirá contando. 114 01:02:54,570 --> 01:02:55,600 Jeff. 115 01:02:58,020 --> 01:03:00,060 Espero que este de aquí sea de verdad. 116 01:03:01,600 --> 01:03:02,950 - Gracias. - A ti. 117 01:03:03,170 --> 01:03:04,620 Lo voy a usar para mí. 118 01:03:07,640 --> 01:03:08,730 Este ídolo es... 119 01:03:09,240 --> 01:03:11,000 - falso. - ¡Vaya! 120 01:03:11,510 --> 01:03:13,400 Es increíble. 121 01:03:13,550 --> 01:03:15,860 Cualquier voto por Lauren seguirá contando. 122 01:03:15,860 --> 01:03:18,150 - Qué locura. - ¡Madre mía! 123 01:03:19,730 --> 01:03:21,110 Pues voy a probar yo, Jeff. 124 01:03:23,620 --> 01:03:26,170 - Es que es increíble. - ¡No me lo creo! 125 01:03:26,730 --> 01:03:28,170 Voy a usar este ídolo... 126 01:03:28,800 --> 01:03:29,680 para Gavin. 127 01:03:33,020 --> 01:03:33,800 ¡Tío! 128 01:03:34,080 --> 01:03:35,350 ¿Lo dices en serio? 129 01:03:35,640 --> 01:03:36,730 Te quiero, colega. 130 01:03:38,040 --> 01:03:39,220 Este ídolo es... 131 01:03:39,820 --> 01:03:40,460 real. 132 01:03:41,020 --> 01:03:43,680 Cualquier voto por Gavin no contará. 133 01:03:43,970 --> 01:03:46,310 Bueno, no quiero arruinarle la fiesta a nadie 134 01:03:48,970 --> 01:03:52,310 pero puede que tenga que usar este... 135 01:03:52,750 --> 01:03:53,820 también. 136 01:03:57,770 --> 01:03:58,660 Lo uso para mí. 137 01:04:00,660 --> 01:04:03,020 Este ídolo es también de verdad. 138 01:04:03,970 --> 01:04:06,840 Cualquier voto contra Chris no contará. 139 01:04:08,930 --> 01:04:09,730 ¿Alguien más? 140 01:04:13,000 --> 01:04:14,020 Leeré los votos. 141 01:04:18,840 --> 01:04:19,730 Primer voto. 142 01:04:20,370 --> 01:04:21,730 Chris. No cuenta. 143 01:04:21,730 --> 01:04:22,910 ¡Vaya! 144 01:04:24,350 --> 01:04:25,770 Chris. No cuenta. 145 01:04:28,680 --> 01:04:30,200 Chris. No cuenta. 146 01:04:34,730 --> 01:04:35,440 Lauren. 147 01:04:36,020 --> 01:04:37,680 Un voto Lauren. Queda un voto. 148 01:04:40,600 --> 01:04:43,310 Décimosexta persona expulsada y duodécimo miembro del jurado: 149 01:04:43,460 --> 01:04:44,860 Lauren, tienes que traerme tu antorcha. 150 01:04:45,000 --> 01:04:47,080 Muy buena jugada esa, Rick. 151 01:04:55,080 --> 01:04:56,510 Lauren, la tribu ha hablado. 152 01:04:56,640 --> 01:04:57,820 Gracias. 153 01:04:58,620 --> 01:05:01,350 - Adiós, gente. En serio, buena suerte. - Adiós, Lauren. 154 01:05:07,200 --> 01:05:09,310 Habéis llegado a los cuatro finalistas. 155 01:05:09,640 --> 01:05:12,750 Mañana competiréis en vuestro último desafío de inmunidad. 156 01:05:13,170 --> 01:05:14,660 Coged vuestras antorchas y volved al campamento. 157 01:05:14,970 --> 01:05:16,060 Que descanséis. 158 01:05:39,970 --> 01:05:40,950 ¡Adelante, chicos! 159 01:05:50,930 --> 01:05:52,370 Trae de vuelta el collar de inmunidad. 160 01:05:54,130 --> 01:05:55,350 Por cuarta vez. 161 01:05:59,570 --> 01:06:02,400 Una vez más la inmunidad vuelve a estar en juego. 162 01:06:02,930 --> 01:06:05,370 Para el desafío de hoy vais a tener que moveros por 163 01:06:05,370 --> 01:06:09,000 un balancín mientras intentáis mantener en equilibrio 164 01:06:09,420 --> 01:06:12,080 bloques en una plataforma que no está fija. 165 01:06:12,820 --> 01:06:14,970 Primera persona en apilar todos sus bloques 166 01:06:15,240 --> 01:06:17,440 y que deletree "Final 3"... 167 01:06:19,040 --> 01:06:19,840 gana la inmunidad. 168 01:06:20,020 --> 01:06:23,480 Se garantiza un lugar en el Consejo Tribal Final 169 01:06:23,480 --> 01:06:26,800 dónde tendréis la oportunidad de exponer vuestro caso 170 01:06:26,800 --> 01:06:29,880 de por qué merecéis el título de Último Superviviente 171 01:06:29,880 --> 01:06:31,640 y el premio del millón de dólares. 172 01:06:31,840 --> 01:06:34,600 El desafío individual más importante de la temporada. 173 01:06:35,080 --> 01:06:36,800 Sortearemos posiciones y comenzaremos. 174 01:06:37,440 --> 01:06:38,510 Vamos allá. 175 01:06:45,840 --> 01:06:49,080 Por la inmunidad y un lugar en el Consejo Tribal Final. 176 01:06:49,530 --> 01:06:51,480 ¿Supervivientes listos? Adelante. 177 01:06:52,950 --> 01:06:54,200 Todos empiezan rápido. 178 01:06:54,200 --> 01:06:56,770 El primer bloque es fácil. Lo colocaís y volvéis. 179 01:06:57,200 --> 01:06:59,970 Y mientras digo eso a Gavin se le cae y a Devens también. 180 01:07:00,400 --> 01:07:04,460 Dos lo pierden en la primera y más fácil parte del desafío. 181 01:07:05,200 --> 01:07:06,620 Eso dice mucho de la curva de aprendizaje que hace falta. 182 01:07:06,620 --> 01:07:09,150 Julie tiene su primera. Vuelve con la segunda. 183 01:07:10,040 --> 01:07:11,350 Chris tiene su segundo bloque. 184 01:07:12,200 --> 01:07:15,110 Devens alcanza su segundo bloque, tiene que cogerlo detrás de la línea. 185 01:07:15,800 --> 01:07:17,820 Gavin vuelve de nuevo con su primer bloque. 186 01:07:17,880 --> 01:07:19,440 Julie con su tercero. 187 01:07:20,260 --> 01:07:22,950 Devens coloca su segundo. Chris sigue con dos. 188 01:07:23,600 --> 01:07:24,680 Chris va muy despacio. 189 01:07:24,680 --> 01:07:27,330 Devens aminora ahora el ritmo, intenta ver cómo lo hace. 190 01:07:28,730 --> 01:07:30,860 Todos se mueven bien y con cautela, 191 01:07:30,860 --> 01:07:33,260 intentando ver cuál es el momento crítico. 192 01:07:33,640 --> 01:07:35,260 Y Devens lo acaba de encontrar. 193 01:07:35,420 --> 01:07:36,970 Gavin las pierde de nuevo. 194 01:07:38,280 --> 01:07:40,510 Ahora todos van tras Julie 195 01:07:40,510 --> 01:07:43,330 y al mismo tiempo esperan que se le caigan los bloques. 196 01:07:44,280 --> 01:07:45,970 Chris va a su ritmo. 197 01:07:45,970 --> 01:07:47,130 No le preocupa Julie. 198 01:07:47,130 --> 01:07:50,130 Simplemente va despacio apilando bloques, va por su tercero. 199 01:07:50,640 --> 01:07:52,170 Julie tiene su cuarto bloque. 200 01:07:53,620 --> 01:07:55,840 Gavin los pierde. Tiene que empezar de nuevo. 201 01:07:56,480 --> 01:07:59,130 Tenemos a Julie con cuatro. Chris con tres. 202 01:07:59,820 --> 01:08:02,550 Devens sigue tambaleándose con su primer bloque. 203 01:08:04,660 --> 01:08:06,750 Julie alcanza su quinto bloque. 204 01:08:06,750 --> 01:08:09,530 Lo ha estado haciendo perfecto en este desafío. 205 01:08:11,840 --> 01:08:13,170 Ahora Chris tiene tres. 206 01:08:13,800 --> 01:08:15,440 Gavin lleva uno. Devens lleva uno. 207 01:08:16,200 --> 01:08:19,020 Julie va en cabeza con cuatro, vuelve con su quinto. 208 01:08:20,040 --> 01:08:22,080 ¡Y Julie lo pierde todo! 209 01:08:22,080 --> 01:08:25,280 Tiene que empezar de nuevo, así de rápido puede cambiar todo. 210 01:08:25,280 --> 01:08:27,460 Ahora es Chris el que está en cabeza con tres. 211 01:08:27,970 --> 01:08:30,770 Es por eso que seguís luchando, cualquiera los puede perder. 212 01:08:30,970 --> 01:08:33,730 Como Gavin acaba de hacer, tiene que empezar de nuevo. 213 01:08:34,200 --> 01:08:35,930 Chris coloca su quinto bloque. 214 01:08:35,930 --> 01:08:38,570 Chris va muy despacio, lleva la delantera. 215 01:08:38,730 --> 01:08:40,110 No quiere que se le caigan. 216 01:08:40,150 --> 01:08:43,330 Lo cuál abriría las puertas a Devens de poder alcanzarle. 217 01:08:44,680 --> 01:08:46,820 A Devens se le cae, pierde todo. 218 01:08:47,330 --> 01:08:48,730 La cosa está entre Chris y... 219 01:08:48,730 --> 01:08:50,710 Gavin los pierde, tiene que empezar otra vez. 220 01:08:51,480 --> 01:08:54,640 Chris lleva mucho rato siendo muy consistente. 221 01:08:55,770 --> 01:08:58,840 Julie yendo más rápida que Chris para intentar recuperar tiempo. 222 01:08:58,840 --> 01:09:01,200 Chris sigue a su ritmo. 223 01:09:03,170 --> 01:09:05,280 Chris ahora está por delante en solitario. 224 01:09:05,930 --> 01:09:07,600 Vuelve con su quinto bloque. 225 01:09:08,530 --> 01:09:10,330 Si puede mantener este ritmo 226 01:09:10,640 --> 01:09:11,680 y equilibrio, 227 01:09:12,440 --> 01:09:14,640 irá a la final. 228 01:09:16,370 --> 01:09:18,530 Gavin intenta entrar en la pelea con su tercer bloque. 229 01:09:19,020 --> 01:09:21,860 Julie no se rinde, va rápida para intentar remontar. 230 01:09:22,280 --> 01:09:24,480 Luego tenemos a Devens que sólo lleva un bloque. 231 01:09:24,620 --> 01:09:26,080 Y lo pierde otra vez. 232 01:09:27,570 --> 01:09:30,550 Devens no ha tenido nada de éxito en este desafío. 233 01:09:32,950 --> 01:09:36,710 Va a hacer falta un error de Chris para que el resto tenga opciones. 234 01:09:41,460 --> 01:09:45,060 Y su rival que más cerca estaba, Gavin, los pierde de nuevo. 235 01:09:45,060 --> 01:09:46,240 Que no te tiemblen las piernas. 236 01:09:46,750 --> 01:09:48,260 No te alteres. 237 01:09:50,420 --> 01:09:53,930 Devens pillando el ritmo. Coloca su tercer bloque. 238 01:09:54,400 --> 01:09:56,150 Julie llega ahora con su tercer bloque. 239 01:09:56,440 --> 01:09:58,480 Esperando un desastre de Chris. 240 01:09:58,840 --> 01:10:01,000 Está alcanzando a colocar su sexto 241 01:10:01,680 --> 01:10:02,970 y último bloque. 242 01:10:08,370 --> 01:10:09,550 Buen toque. 243 01:10:09,820 --> 01:10:13,060 Ahora Chris sólo tiene que volver al principio. 244 01:10:13,460 --> 01:10:15,260 Ambos pies deben cruzar la línea azul. 245 01:10:18,020 --> 01:10:19,970 Gavin los pierde. Tiene que empezar de nuevo. 246 01:10:20,640 --> 01:10:22,820 Julie vuelve a la pelea con su cuarto bloque. 247 01:10:24,080 --> 01:10:25,310 Devens los pierde. 248 01:10:25,460 --> 01:10:27,220 Devens tiene que empezar de nuevo. 249 01:10:27,510 --> 01:10:31,480 Esta sería la primera inmunidad individual ganada 250 01:10:31,480 --> 01:10:33,370 y menudo momento para hacerlo. 251 01:10:34,310 --> 01:10:36,680 Devens lo pierde de nuevo. El pánico se apodera de él. 252 01:10:37,600 --> 01:10:39,200 Julie con su quinto bloque. 253 01:10:39,860 --> 01:10:41,370 Julie va a tener que tomar una decisión. 254 01:10:41,370 --> 01:10:43,770 ¿Se mueve rápido e intenta alcanzar a Chris 255 01:10:44,170 --> 01:10:45,570 o espera a ver si se le caen a Chris? 256 01:10:46,840 --> 01:10:48,860 Chris está a solo unos pasos. 257 01:10:49,330 --> 01:10:51,240 Tienen que cruzar la línea azul con ambos pies. 258 01:10:52,950 --> 01:10:54,970 Está Chris con los seis y Julie con cinco. 259 01:10:58,040 --> 01:11:00,280 Chris a centímetros de lograrlo. 260 01:11:01,060 --> 01:11:04,080 Chris fallará o lo logrará. 261 01:11:06,000 --> 01:11:07,200 ¡Julie los pierde! 262 01:11:07,660 --> 01:11:09,820 Chris ya cruzó con un pie. 263 01:11:09,950 --> 01:11:12,730 El pie izquierdo, la única cosa que le separa a Chris 264 01:11:12,730 --> 01:11:14,950 de llegar a la final. 265 01:11:20,330 --> 01:11:21,530 ¡Chris lo tiene! 266 01:11:21,680 --> 01:11:24,460 ¡Chris gana la inmunidad individual 267 01:11:24,750 --> 01:11:29,310 y se garantiza un lugar para el Consejo Tribal Final! 268 01:11:29,710 --> 01:11:34,970 Pasó del Borde de la Extinción a tener una oportunidad de ganar. 269 01:11:35,420 --> 01:11:37,840 ¿Quién hubiera imaginado que eso podría pasar? 270 01:11:40,660 --> 01:11:41,620 Chris, acércate. 271 01:11:47,950 --> 01:11:49,820 Primera inmunidad individual ganada 272 01:11:50,310 --> 01:11:51,820 y no podía haber llegado en mejor momento. 273 01:11:52,280 --> 01:11:55,660 Te garantizas un lugar en el Consejo Tribal Final. 274 01:11:56,020 --> 01:11:58,400 Esta noche decidirás a quién de los tres, 275 01:11:58,400 --> 01:12:02,400 Devens, Gavin o Julie, escogerás para sentarte contigo 276 01:12:02,400 --> 01:12:04,420 y a qué dos forzarás 277 01:12:04,420 --> 01:12:08,420 a luchar por su lugar en el duelo por hacer fuego. 278 01:12:08,570 --> 01:12:10,950 Estoy seguro que va a ser una tarde interesante para ti. 279 01:12:11,510 --> 01:12:14,040 Coged vuestras cosas y volved. Os veo esta noche en el Consejo. 280 01:12:14,510 --> 01:12:15,710 Enhorabuena. Bien hecho. 281 01:12:17,240 --> 01:12:20,220 No pensé que me tomaría 38 días antes de 282 01:12:20,220 --> 01:12:21,730 mi primera inmunidad individual ganada. 283 01:12:21,970 --> 01:12:24,640 Pero esta noche está claro que es la decisión más 284 01:12:24,640 --> 01:12:26,080 importante que tendré que tomar. 285 01:12:26,310 --> 01:12:29,080 No estoy jugando para acabar segundo, tercero o cuarto. 286 01:12:29,330 --> 01:12:30,910 Juego para ganar. 287 01:12:48,020 --> 01:12:50,240 El desafío de inmunidad no fue acorde al plan. 288 01:12:50,460 --> 01:12:52,710 Ese desafío fue la diferencia entre la posibilidad 289 01:12:53,510 --> 01:12:54,930 de estar en la final a poder irme a casa. 290 01:12:54,930 --> 01:12:56,480 Lo hiciste estupendamente bien. 291 01:12:56,480 --> 01:12:59,510 - De locos. - De ser el tercer expulsado a llegar a la final. 292 01:12:59,950 --> 01:13:01,530 Chris tiene el control en estos momentos. 293 01:13:01,530 --> 01:13:03,910 Va a determinar quién está a salvo esta noche 294 01:13:03,910 --> 01:13:05,620 y quién va a hacer fuego. 295 01:13:05,800 --> 01:13:07,820 Qué alegría tener el collar. 296 01:13:07,820 --> 01:13:08,710 Mira lo que tenemos. 297 01:13:09,080 --> 01:13:11,080 - Pero mira. - Tenemos herramientas para hacer fuego. 298 01:13:11,460 --> 01:13:12,910 No quiero ir a hacer fuego. 299 01:13:13,170 --> 01:13:15,240 Hay muchos factores que no están bajo tu control. 300 01:13:15,240 --> 01:13:19,040 Y he trabajado muchísimo para tener las cosas bajo control. 301 01:13:19,260 --> 01:13:21,200 Pero no me voy a rendir. 302 01:13:21,200 --> 01:13:23,040 - Mola. - Sí. 303 01:13:23,260 --> 01:13:26,060 Bueno chicos, cogedlo y desde luego iros a practicar. 304 01:13:26,400 --> 01:13:29,330 Tengo que convencer a Chris de que me lleve a la final 305 01:13:29,330 --> 01:13:32,330 haciéndole saber lo leal que le he sido. 306 01:13:32,640 --> 01:13:35,600 - Puedo hablar con cada uno de nosotros. - ¿Vamos ahora? 307 01:13:35,950 --> 01:13:37,420 Sí, pues... vamos, colega. 308 01:13:37,680 --> 01:13:39,800 Estoy intentando todo lo que puedo para asegurarme un lugar. 309 01:13:39,800 --> 01:13:41,240 Estamos hablando de un millón de dólares. 310 01:13:41,240 --> 01:13:44,910 Eso cambia mi vida y la de mi familia totalmente. 311 01:13:47,330 --> 01:13:48,440 ¿Quieres te exponga mi caso? 312 01:13:48,820 --> 01:13:49,730 Sí, pues claro. 313 01:13:50,310 --> 01:13:52,040 Al serte leal... 314 01:13:52,330 --> 01:13:56,550 creo que o aseguré mi lugar aquí o lo arruiné. 315 01:13:57,530 --> 01:14:01,200 Está claro que ayer podía haberme guardado el ídolo 316 01:14:01,800 --> 01:14:02,730 y tú estarías fuera. 317 01:14:03,240 --> 01:14:06,440 Sabes que no hay ninguna duda de que te he sido leal 318 01:14:06,440 --> 01:14:08,930 desde que volviste. Así que estaría bien... 319 01:14:11,420 --> 01:14:12,550 que me devolvieras el favor. 320 01:14:12,840 --> 01:14:15,420 ¿Practicaste a hacer fuego antes de venir aquí? 321 01:14:15,420 --> 01:14:16,150 Sí. 322 01:14:16,150 --> 01:14:18,530 Llegados a este punto, esta noche vas a tener que hacer fuego. 323 01:14:18,710 --> 01:14:20,260 Has hecho un juego para ganar el millón. 324 01:14:21,200 --> 01:14:25,130 Devens y yo hemos pasado por mucho en este juego. 325 01:14:25,550 --> 01:14:26,800 Pero estoy preocupado. 326 01:14:27,020 --> 01:14:28,260 Me voy a practicar a hacer fuego. 327 01:14:28,730 --> 01:14:31,170 Si llega a la final y expone su caso al jurado, 328 01:14:31,170 --> 01:14:33,510 sin importar quién se siente con él, el resto perderemos. 329 01:14:36,060 --> 01:14:37,620 Qué te estuvo diciendo Devens. 330 01:14:37,820 --> 01:14:40,730 Devens me estuvo intentando exponer su caso. 331 01:14:41,280 --> 01:14:43,280 - ¿Para que lo eligieras? - Sí. 332 01:14:44,660 --> 01:14:47,280 ¿Y es algo que estás sopesando? 333 01:14:48,110 --> 01:14:51,820 Creo que sería el superviviente más tonto de la historia. 334 01:14:52,480 --> 01:14:54,220 Es que ninguno de nosotros tenemos ni la más remota posibilidad. 335 01:14:54,460 --> 01:14:55,000 Sí. 336 01:14:55,240 --> 01:14:58,570 De la manera en que lo veo es que me elijas a mí 337 01:14:58,950 --> 01:15:01,170 y me prepares para esta noche y entonces... 338 01:15:01,510 --> 01:15:03,370 hacerlo lo mejor que pueda para vencerle. 339 01:15:03,370 --> 01:15:05,020 Porque no creo que Julie pueda hacerlo. 340 01:15:05,220 --> 01:15:08,080 Lo que aún no sé es quién de los dos será, 341 01:15:08,080 --> 01:15:09,710 - si tú o Julie. - Ya. 342 01:15:09,710 --> 01:15:12,280 Pero te voy a ayudar a hacer fuego. 343 01:15:12,730 --> 01:15:14,530 - Y voy a ayudar a Julie. - Vale. 344 01:15:14,770 --> 01:15:17,910 Y el que lo haga mejor de los dos es al que escogeré. 345 01:15:17,910 --> 01:15:18,370 Bien. 346 01:15:18,620 --> 01:15:21,000 Chris está intentado no sólo ver a quién envía a hacer fuego, 347 01:15:21,220 --> 01:15:22,750 sino a quién le va a resultar más fácil derrotar. 348 01:15:22,750 --> 01:15:24,750 Ya que él está en la final. 349 01:15:24,750 --> 01:15:27,130 Una cosa importante es no intentar hacerlo muy rápido al principio. 350 01:15:27,130 --> 01:15:27,750 Sí. 351 01:15:28,130 --> 01:15:31,350 Devens es alguien al que no quiero en el desafío de hacer fuego. 352 01:15:31,640 --> 01:15:33,680 Pero si me voy a tener que enfrentar a él, 353 01:15:33,840 --> 01:15:36,350 entonces iré a hacer fuego y venceré. 354 01:15:36,480 --> 01:15:39,440 Así es cómo se hace, ahora iré a explicarle a Julie también. 355 01:15:40,530 --> 01:15:42,910 Vale, entonces cuando vea una llama así... 356 01:15:43,170 --> 01:15:44,970 - Tienes que doblarlo así. - Doblarlo. 357 01:15:45,310 --> 01:15:46,880 Y entonces le echas cosas encima. 358 01:15:46,880 --> 01:15:49,000 Necesitamos a Devens fuera. 359 01:15:49,000 --> 01:15:51,600 Si quieres una apuesta segura contra Devens 360 01:15:51,600 --> 01:15:52,640 quizás yo no sea la más adecuada, 361 01:15:52,640 --> 01:15:55,280 pero daría un paso adelante con gusto y lo haría. 362 01:15:55,770 --> 01:15:57,000 Eso es, así es. 363 01:15:57,280 --> 01:15:57,770 Sí. 364 01:15:57,770 --> 01:15:59,860 Siento que me subestiman. 365 01:16:00,000 --> 01:16:02,680 Así que estaré practicando a hacer fuego el resto del día. 366 01:16:05,400 --> 01:16:07,240 En estos momentos la cosa está clara. 367 01:16:07,240 --> 01:16:09,240 Hacer fuego o irme a casa. 368 01:16:09,240 --> 01:16:10,800 - Ese es un buen fuego, Gavin. - Gracias. 369 01:16:11,220 --> 01:16:12,310 Le voy a dar una paliza. 370 01:16:12,770 --> 01:16:14,800 Nunca había tenido tanta presión. 371 01:16:17,680 --> 01:16:19,150 Hay mucho en juego. 372 01:16:19,150 --> 01:16:20,000 Genial. 373 01:16:20,840 --> 01:16:22,240 Si es Gavin o Julie 374 01:16:22,240 --> 01:16:24,910 en verdad no cambia lo que tengo que hacer. 375 01:16:25,600 --> 01:16:27,020 Me la juego todo en esto. 376 01:16:27,150 --> 01:16:29,640 Me estoy preparando para este escenario. 377 01:16:29,860 --> 01:16:32,240 Si trabajo duro y me centro lo suficiente. 378 01:16:32,240 --> 01:16:34,130 Puedo hacer lo que sea, es lo que llevo haciendo. 379 01:16:34,280 --> 01:16:36,860 Y es algo que voy a llevar al desafío de hacer fuego. 380 01:16:40,820 --> 01:16:42,060 Confía en tus instintos. 381 01:16:42,710 --> 01:16:45,510 Esta noche me juego mucho. 382 01:16:45,620 --> 01:16:48,080 Es la decisión más importante que tengo que tomar. 383 01:16:48,710 --> 01:16:51,080 Tengo el collar, tengo control total. 384 01:16:51,460 --> 01:16:55,000 Julie y Gavin creen que pueden vencer a Devens haciendo fuego. 385 01:16:55,130 --> 01:16:56,170 Sí, podemos hacerlo. 386 01:16:58,930 --> 01:17:01,880 Es como si estuviera en una mesa de póquer con apuestas altas. 387 01:17:02,860 --> 01:17:05,950 Tengo una mano con la que podría ganar, pero también con la que no. 388 01:17:06,150 --> 01:17:09,480 Así que puede que me la tenga que jugar, 389 01:17:10,060 --> 01:17:13,930 apostarlo todo, y que pase lo que tenga que pasar. 390 01:17:14,240 --> 01:17:15,460 Quién sabe qué sucederá. 391 01:17:15,640 --> 01:17:17,460 Es por un millón de dólares. 392 01:17:20,770 --> 01:17:23,420 Vale, vamos a empezar. 393 01:17:23,620 --> 01:17:26,310 Desafío de inmunidad final, Chris lo sacaste adelante. 394 01:17:26,550 --> 01:17:29,880 Te garantizaste un lugar en la final. 395 01:17:29,880 --> 01:17:31,910 Vas a tener la oportunidad de exponer tu caso 396 01:17:31,910 --> 01:17:34,280 de por qué mereces el título de Último Superviviente 397 01:17:34,280 --> 01:17:36,170 y el premio del millón de dólares. 398 01:17:36,460 --> 01:17:39,240 En gran parte la Extinción es una parte importante de la razón 399 01:17:39,240 --> 01:17:41,020 por la que estás aquí en estos momentos. 400 01:17:41,020 --> 01:17:43,730 Sí, muchos miembros del jurado saben como ha sido mi viaje. 401 01:17:43,730 --> 01:17:46,550 Y desde que volví de la Extinción 402 01:17:46,550 --> 01:17:49,330 y derroté literalmente a algunos de los mejores competidores 403 01:17:49,440 --> 01:17:50,800 que este juego ha visto, 404 01:17:51,020 --> 01:17:52,570 mi viaje ha sido muy complicado. 405 01:17:52,800 --> 01:17:56,110 Así que tenía que hacer algunas jugadas, y tenía que ganar hoy. 406 01:17:56,260 --> 01:17:58,820 Entonces volvistes al campamento y había tres personas 407 01:17:58,820 --> 01:18:00,600 que estaban encantadas de poder hablar contigo. 408 01:18:00,770 --> 01:18:01,860 Julie, tú qué le dijiste. 409 01:18:01,950 --> 01:18:04,970 No le dije nada porque estaría muy agradecida 410 01:18:04,970 --> 01:18:07,200 si me lleva a la final 411 01:18:07,200 --> 01:18:10,970 pero también me encantaría ponerme a prueba y hacer fuego. 412 01:18:11,150 --> 01:18:13,530 Así que me fui a practicar a hacer fuego 413 01:18:13,530 --> 01:18:17,150 y él me fue de mucha ayuda, me dijo trucos y consejos. 414 01:18:17,220 --> 01:18:19,080 Pero estoy contenta con cualquiera que sea su decisión. 415 01:18:19,260 --> 01:18:21,240 No quiero que me elijan, me lo quiero ganar por mí mismo. 416 01:18:21,240 --> 01:18:22,750 Así que no me elija. 417 01:18:24,110 --> 01:18:25,370 - Bueno, pues esto está genial. - Sí. 418 01:18:25,370 --> 01:18:28,080 A ver, lo que quiero decir es que quiero enfrentarme a Devens. 419 01:18:28,080 --> 01:18:29,660 No quiero enfrentarme a Julie. 420 01:18:30,080 --> 01:18:34,260 Vaya, Chris. Esas son duras declaraciones de Gavin: 421 01:18:34,260 --> 01:18:38,060 "No me elijas, quiero hacer fuego y quiero hacerlo ante Devens." 422 01:18:38,330 --> 01:18:41,440 Sí, Gavin sabe que es una buena oportunidad 423 01:18:41,440 --> 01:18:44,860 para añadir algo más a su historial de jugadas 424 01:18:44,860 --> 01:18:47,460 y echar al favorito obvio de esta temporada. 425 01:18:47,750 --> 01:18:50,280 Así que... sí, Gavin tiene mucha razón en lo que dice. 426 01:18:51,750 --> 01:18:53,770 Chris y yo hemos sido muy leales el uno al otro. 427 01:18:53,770 --> 01:18:57,040 Y dos personas quieren hacer fuego, así que es una decisión fácil. 428 01:18:58,130 --> 01:19:00,860 Chris, ¿durante toda esta tarde sopesaste 429 01:19:00,860 --> 01:19:03,480 tu decisión o ya lo tenías claro? 430 01:19:03,770 --> 01:19:06,110 Una cosa que me enseñó la Extinción es que 431 01:19:06,440 --> 01:19:08,110 tengo que ser yo mismo. 432 01:19:08,330 --> 01:19:12,130 Y mientras miraba al océano y observaba las olas, 433 01:19:12,480 --> 01:19:16,530 sabía más y más lo que tenía que hacer exactamente. 434 01:19:17,950 --> 01:19:21,110 Vine a este juego queriendo no arrepentirme de nada. 435 01:19:23,800 --> 01:19:27,820 Y no me gustaría otra manera de acabar esta temporada. 436 01:19:28,170 --> 01:19:30,170 Es el mayor riesgo que voy a tomar. 437 01:19:30,330 --> 01:19:31,420 Así que esta noche... 438 01:19:31,680 --> 01:19:34,080 le voy a ofrecer mi collar de inmunidad... 439 01:19:36,110 --> 01:19:37,170 a Julie. 440 01:19:37,840 --> 01:19:38,600 ¡Sí! 441 01:19:41,600 --> 01:19:42,400 ¿En serio? 442 01:19:42,730 --> 01:19:43,820 Esto es tuyo, Julie. 443 01:19:44,530 --> 01:19:45,170 Y... 444 01:19:45,170 --> 01:19:47,710 haré fuego contra Rick Devens esta noche. 445 01:19:49,480 --> 01:19:50,170 Vaya. 446 01:19:52,170 --> 01:19:55,750 Entonces Chris, ¿esto es parte de tu viaje espiritual 447 01:19:55,750 --> 01:19:58,000 que quieres ver de lo que estás hecho 448 01:19:58,000 --> 01:20:00,800 o de verdad crees que necesitas derrotar a Devens 449 01:20:01,110 --> 01:20:03,280 haciendo fuego para tener una oportunidad de ganar? 450 01:20:03,280 --> 01:20:08,000 Sí, siempre he sido el chico que quiere aprovechar su última bala. 451 01:20:08,350 --> 01:20:11,660 Y si lo logro, eso les demostrará que merezco 452 01:20:12,040 --> 01:20:13,910 ganar y ser el Último Superviviente. 453 01:20:15,710 --> 01:20:19,730 Vale, Julie y Gavin. Estaréis en el Consejo Tribal Final. 454 01:20:19,950 --> 01:20:23,350 La pregunta, ¿quién se unirá a vosotros? ¿Será Chris o Devens? 455 01:20:24,280 --> 01:20:27,660 Se van a enfrentar en un desafío de todo o nada haciendo fuego. 456 01:20:27,910 --> 01:20:31,200 Debido al fuerte viento de Fiji que sopla esta noche, 457 01:20:31,730 --> 01:20:35,750 el duelo se hará dónde se emiten los votos. 458 01:20:35,860 --> 01:20:38,770 Dónde muchas decisiones se han tomado allí, 459 01:20:39,040 --> 01:20:42,080 y una de la más importantes se decidirá allí. 460 01:20:42,330 --> 01:20:45,570 Chris, Devens, vuestras estaciones para hacer fuego os esperan allí. 461 01:20:45,750 --> 01:20:46,440 Dirigios hacia allí. 462 01:20:48,260 --> 01:20:49,400 ¡Dios! 463 01:20:53,170 --> 01:20:54,110 Os mantendré informados. 464 01:21:00,310 --> 01:21:03,600 Bien, Chris, Devens. Cada uno tenéis un pedernal, un cuchillo 465 01:21:03,600 --> 01:21:05,550 y la misma cantidad de suministros para hacer fuego. 466 01:21:05,550 --> 01:21:07,800 Las reglas son simples, tenéis que hacer un fuego 467 01:21:07,800 --> 01:21:10,110 con una llama lo suficientemente alta para quemar la cuerda 468 01:21:10,260 --> 01:21:12,000 e izar la bandera. ¿Queda claro? 469 01:21:12,660 --> 01:21:13,440 - Sí. - ¿Estáis listos? 470 01:21:14,000 --> 01:21:15,200 - Claro, hombre. - Histórico. 471 01:21:15,200 --> 01:21:16,640 Vamos allá. ¿Supervivientes listos? 472 01:21:17,840 --> 01:21:18,640 Adelante. 473 01:21:20,660 --> 01:21:22,440 38 días en Survivor. 474 01:21:23,080 --> 01:21:25,860 Y todo se reduce a esto para Chris y Devens. 475 01:21:26,280 --> 01:21:27,550 Un millón de dólares en juego. 476 01:21:27,550 --> 01:21:30,310 Julie y Gavin ya están en la final. 477 01:21:30,970 --> 01:21:32,530 Aún queda una plaza más. 478 01:21:32,950 --> 01:21:34,280 Esto es de locos. 479 01:21:34,970 --> 01:21:36,820 Chris construyendo una pequeña estructura 480 01:21:36,820 --> 01:21:38,840 antes de empezar a usar su pedernal. 481 01:21:39,150 --> 01:21:43,170 Devens empieza primero con el pedernal y raspa algo de magnesio. 482 01:21:44,970 --> 01:21:47,040 Chris empieza a raspar magnesio ahora. 483 01:21:48,020 --> 01:21:49,600 Devens va ahora a buscar la chispa. 484 01:21:49,600 --> 01:21:51,310 Intentando que se encienda ese magnesio. 485 01:21:51,420 --> 01:21:55,420 Esto es potencialmente un fuego de un millón de dólares. 486 01:21:57,530 --> 01:21:59,200 Devens tiene algo. 487 01:22:00,910 --> 01:22:02,370 Pero se le va al momento. 488 01:22:03,550 --> 01:22:06,750 Chris busca una chispa, los dos están intentando lo mismo. 489 01:22:07,350 --> 01:22:08,970 Chris tiene una llama rápidamente. 490 01:22:08,970 --> 01:22:10,440 Vamos, colega. Vamos. 491 01:22:11,200 --> 01:22:12,840 Intenta que no se apague pero no lo consigue. 492 01:22:15,330 --> 01:22:18,020 Devens tiene una pequeña llama e intenta que no se apague. 493 01:22:18,460 --> 01:22:20,750 Tenéis que tener algo para que crezca. 494 01:22:21,000 --> 01:22:23,220 El fuego de Devens se apaga. El fuego de Chris se apaga. 495 01:22:23,220 --> 01:22:25,110 Los dos vuelven a raspar más magnesio. 496 01:22:26,770 --> 01:22:30,150 Chris tiene más magnesio, mientras Devens busca la chispa. 497 01:22:32,710 --> 01:22:35,680 Pero tiene una llama pequeña, pero no consigue que siga. 498 01:22:39,440 --> 01:22:40,710 Chris tiene algo. 499 01:22:41,240 --> 01:22:42,530 Y vuelve a coger fuerza. 500 01:22:43,730 --> 01:22:45,220 Devens ahora tiene fuego. 501 01:22:45,370 --> 01:22:47,060 - Puede que sea algo más. - Ya lo tiene. 502 01:22:49,880 --> 01:22:51,020 - Maldita sea. - Se vuelve a apagar. 503 01:22:51,220 --> 01:22:53,060 Devens tiene un fuego pequeño. 504 01:22:53,750 --> 01:22:55,660 Ahora tiene que ponerle unos palos. 505 01:22:56,310 --> 01:22:57,330 Chris lo tiene. 506 01:22:57,910 --> 01:23:02,280 Devens tenía un pequeño fuego pero no pudo mantenerlo. 507 01:23:02,280 --> 01:23:03,240 Tienes que estar de puta broma. 508 01:23:03,240 --> 01:23:05,130 Tiene que empezar un fuego. 509 01:23:05,350 --> 01:23:07,110 Chris añade más palos. 510 01:23:07,420 --> 01:23:11,130 Intenta asegurar que la llama siga ardiendo mientras intenta 511 01:23:11,200 --> 01:23:12,660 que sea más alto. 512 01:23:13,220 --> 01:23:16,840 Devens no entra en pánico, sigue raspando más magnesio. 513 01:23:17,170 --> 01:23:18,840 Venga, Devens. Venga. 514 01:23:20,820 --> 01:23:23,710 El fuego de Chris sigue creciendo. Poco a poco. 515 01:23:24,880 --> 01:23:27,350 Devens sigue intentando conseguir una chispa... 516 01:23:27,350 --> 01:23:28,000 Ya está decidido. 517 01:23:28,000 --> 01:23:30,370 ...que le dé vida en este desafío. 518 01:23:33,460 --> 01:23:34,310 Y lo consigue. 519 01:23:34,910 --> 01:23:36,170 Devens ahora tiene fuego. 520 01:23:36,170 --> 01:23:38,440 Tiene una llama en marcha y no se le va a apagar. 521 01:23:40,950 --> 01:23:42,730 Una cosa es tener fuego, 522 01:23:42,730 --> 01:23:45,280 pero tenéis que tener una llama lo suficientemente alta 523 01:23:45,280 --> 01:23:46,820 para quemar la cuerda. 524 01:23:47,200 --> 01:23:48,970 Devens tiene un buen fuego en marcha. 525 01:23:49,110 --> 01:23:50,950 ¿Podrá alcanzar a Chris a tiempo? 526 01:23:50,950 --> 01:23:52,060 Vamos, Chris. 527 01:23:56,880 --> 01:23:59,080 El fuego de Chris empieza a alcanzar a la cuerda. 528 01:24:00,480 --> 01:24:02,480 La cuerda se empieza a quemar. 529 01:24:06,370 --> 01:24:08,860 ¡Se acabó, Chris se ganó el derecho 530 01:24:08,860 --> 01:24:12,460 de llegar a la final en una jugada histórica 531 01:24:12,640 --> 01:24:14,110 enfrentándose a Devens! 532 01:24:14,930 --> 01:24:16,880 - Buen trabajo, hermano. - En un gran enfrentamiento. 533 01:24:24,730 --> 01:24:28,040 Bueno, Chris. Esa fue una de las mayores jugadas 534 01:24:28,040 --> 01:24:29,730 que se han hecho en este juego. 535 01:24:29,730 --> 01:24:31,880 Renunciar tú mismo a tu puesto en la final 536 01:24:31,880 --> 01:24:33,820 para ganarte por tus propios merecimientos ir a ella. 537 01:24:33,820 --> 01:24:36,730 Tienes que haber sentido en cierto nivel 538 01:24:36,730 --> 01:24:38,730 que has completado tu viaje en Survivor. 539 01:24:38,730 --> 01:24:42,280 Ceder el collar, fue como volver al Borde de la Extinción. 540 01:24:42,770 --> 01:24:45,060 Tenía que ganarme por mi mismo mi lugar de nuevo 541 01:24:45,060 --> 01:24:48,060 y lo tenía que hacer contra el mejor jugador de esta temporada. 542 01:24:49,710 --> 01:24:50,370 Devens. 543 01:24:51,040 --> 01:24:52,310 Has encontrado muchos ídolos. 544 01:24:52,480 --> 01:24:54,370 Has ganado muchos desafíos de inmunidad, 545 01:24:54,680 --> 01:24:58,000 y aún así en la noche del día 38 546 01:24:58,240 --> 01:25:00,400 te quedaste a un paso y el juego se acabó. 547 01:25:00,480 --> 01:25:02,220 Ahora te unirás al jurado. 548 01:25:02,770 --> 01:25:05,170 ¿Qué ha sido esta experiencia para tí? 549 01:25:05,730 --> 01:25:07,840 No vine aquí para aprender nada de mí mismo, 550 01:25:07,840 --> 01:25:10,080 ni para ninguna búsqueda personal. 551 01:25:10,080 --> 01:25:12,020 Sólo quería ganar el millón. 552 01:25:12,420 --> 01:25:15,460 Pero esto te enseña cosas sobre ti mismo, 553 01:25:15,460 --> 01:25:16,570 quieras o no. 554 01:25:16,570 --> 01:25:18,480 De aquí me llevo el tener mucha confianza en mí mismo. 555 01:25:18,800 --> 01:25:22,170 No pensé que lo fuera a hacer tan bien como lo hice en los 556 01:25:22,240 --> 01:25:24,600 en los desafíos, no pensé que fuera a encontrar ídolos. 557 01:25:24,710 --> 01:25:27,750 Ni que fuera a tener el valor de hacer ídolos falsos. 558 01:25:27,750 --> 01:25:30,950 Y creo que puse todo lo que tenía en este juego. 559 01:25:31,440 --> 01:25:35,280 Y estuve esquivando la eliminación Consejo tras Consejo. 560 01:25:35,710 --> 01:25:37,350 Pero vuelvo a casa... 561 01:25:38,620 --> 01:25:41,280 siendo un mejor padre, un mejor marido. 562 01:25:41,530 --> 01:25:44,040 Y creo que puedo hacer muchas cosas... 563 01:25:45,060 --> 01:25:46,570 que antes pensaba que no podía. 564 01:25:47,950 --> 01:25:49,730 Bien, Devens. Vaya viaje. 565 01:25:50,240 --> 01:25:52,710 Te fuiste a la Extinción, te ganaste el derecho a volver 566 01:25:52,710 --> 01:25:55,460 y llegaste hasta aquí. Es una historia increíble. 567 01:25:55,750 --> 01:25:58,680 El día 38 es dónde acaba. Coge tu antorcha. 568 01:26:04,750 --> 01:26:06,260 Buena suerte, gente. Ha sido un placer. 569 01:26:06,600 --> 01:26:07,460 - Te queremos. - Os quiero. 570 01:26:10,950 --> 01:26:12,680 Devens, la tribu ha hablado. 571 01:26:15,480 --> 01:26:17,940 Serás el último miembro del jurado. Es hora de que te marches. 572 01:26:21,080 --> 01:26:21,970 Gracias. 573 01:26:29,020 --> 01:26:31,530 Julie, Chris, Gavin, enhorabuena. 574 01:26:32,000 --> 01:26:34,970 Habéis llegado lo más lejos que se puede llegar. 575 01:26:34,970 --> 01:26:36,710 Llegasteis a la final. 576 01:26:36,860 --> 01:26:40,600 Ahora el poder en el juego pasa al jurado. 577 01:26:40,970 --> 01:26:43,750 La misma gente a la que habéis expulsado, directa o indirectamente, 578 01:26:43,750 --> 01:26:45,310 ahora tienen el control. 579 01:26:45,310 --> 01:26:48,020 Mañana por la noche enfrentaréis vuestro último Consejo 580 01:26:48,170 --> 01:26:51,130 dónde expondréis vuestro caso de por qué sois 581 01:26:51,130 --> 01:26:53,820 los merecedores del título del Último Superviviente 582 01:26:53,820 --> 01:26:56,530 y el millón de dólares que le acompaña. 583 01:26:56,730 --> 01:26:59,260 Es vuestra última noche en Fiji. 584 01:26:59,440 --> 01:27:02,080 Intentad descansar. Coged vuestras antorchas y volved. 585 01:27:02,280 --> 01:27:03,200 Os veo mañana por la noche. 586 01:27:07,510 --> 01:27:09,310 Esto acaba de llegar a la redacción: 587 01:27:09,620 --> 01:27:13,370 La llama de Chris rompe la cuerda y el corazón de Devens. 588 01:27:13,530 --> 01:27:17,400 Además, una ovación a su salida le hace saltar las lágrimas. 589 01:27:17,620 --> 01:27:20,710 Soy Rick Devens, ha sido un placer traeros todas las novedades. 590 01:27:21,040 --> 01:27:22,510 Pero aquí termina todo. 591 01:27:22,660 --> 01:27:25,770 Espero veros en el mundo real muy pronto. 592 01:27:32,930 --> 01:27:35,060 Bueno, luchando se abrió camino en el Borde de la Extinción. 593 01:27:35,060 --> 01:27:37,640 Encontró ídolos, ganó desafíos. 594 01:27:37,640 --> 01:27:42,130 Volvió a su tribu loca y estuvo a punto de hacer lo imposible. 595 01:27:42,350 --> 01:27:43,710 Acércate, Devens. 596 01:27:46,150 --> 01:27:48,440 Mira eso. Qué gran ovación. 597 01:27:49,770 --> 01:27:51,950 Quédate con eso, quédate con eso. 598 01:27:56,910 --> 01:27:57,680 Así que... 599 01:27:58,440 --> 01:28:01,680 Tomad asiento, gente. Tomad asiento, eso estuvo muy bien. 600 01:28:01,680 --> 01:28:03,660 ¿Cómo sienta eso?, porque has recibido muchas 601 01:28:03,730 --> 01:28:05,620 muestras de cariño durante toda la temporada. 602 01:28:05,620 --> 01:28:08,020 Me encanta. 603 01:28:09,570 --> 01:28:11,820 Aunque ver eso fue duro. 604 01:28:12,060 --> 01:28:14,060 Es que le eché muchas ganas. 605 01:28:14,350 --> 01:28:16,310 Pero esto es increíble, ha sido de verdad... 606 01:28:16,730 --> 01:28:19,040 la familia de Survivor es una pasada, ¿no es así? 607 01:28:19,150 --> 01:28:23,060 Sí, así es. Y es cuando la gente conecta 608 01:28:23,440 --> 01:28:24,750 y hay una historia con la que se sienten cercana. 609 01:28:24,750 --> 01:28:27,000 Hablemos de los dos movimientos clave. 610 01:28:27,000 --> 01:28:27,730 Vale. 611 01:28:27,730 --> 01:28:30,950 Seguiste siendo leal a Chris y le devolviste el ídolo, 612 01:28:30,950 --> 01:28:34,510 ¿fue de verdad porque sentiste que no podías volver a traicionarle? 613 01:28:34,880 --> 01:28:35,880 Lo fue. 614 01:28:35,880 --> 01:28:39,020 Cuando acabas en el Borde de la Extinción te enfrentas 615 01:28:39,020 --> 01:28:40,710 a la gente que has traicionado y sentí 616 01:28:40,880 --> 01:28:43,440 de verdad que había destrozado el juego de Chris. 617 01:28:43,660 --> 01:28:45,040 Estaba muy preocupado por él. 618 01:28:45,040 --> 01:28:47,840 Me trató muy bien cuando estaba allí. 619 01:28:48,040 --> 01:28:50,460 Se portó bien y no tenía nada contra mí. 620 01:28:50,460 --> 01:28:52,240 Así que querías curar esas heridas. 621 01:28:52,240 --> 01:28:54,260 Quería hacerlo y no podía... 622 01:28:54,770 --> 01:28:57,110 hacerle eso de nuevo. No se lo puedes explicar a la gente, 623 01:28:57,570 --> 01:29:01,130 no hubiera sido capaz de quedarme con el ídolo en el Consejo 624 01:29:01,130 --> 01:29:01,910 y decirle: "Oye, que lo siento." 625 01:29:01,930 --> 01:29:03,150 - Era demasiado para mí. - Vale, entonces... 626 01:29:03,150 --> 01:29:06,040 Y cuando llegó el momento de devolverte el favor. 627 01:29:06,350 --> 01:29:09,910 Y no lo hizo, y te enfrentaste a él. 628 01:29:10,080 --> 01:29:13,310 ¿Eso es una traición, una jugada o pueden ser ambas? 629 01:29:14,510 --> 01:29:16,440 Puede ser ambos en Survivor. 630 01:29:16,550 --> 01:29:18,550 Puede ser ambas en Survivor. 631 01:29:18,840 --> 01:29:21,860 Ciertamente no es que me devolviera el favor, 632 01:29:21,860 --> 01:29:24,950 pero me garantizó llegar hasta los cuatro finalistas. 633 01:29:25,600 --> 01:29:28,040 Me llevó a los cuatro finalistas e hizo su jugada. 634 01:29:28,170 --> 01:29:29,530 - Vale, una última pregunta. - Sí. 635 01:29:29,660 --> 01:29:31,060 Dada la recepción que has tenido aquí. 636 01:29:31,060 --> 01:29:33,400 Es claro que conectas con la gente 637 01:29:33,400 --> 01:29:35,220 y que eres muy divertido y cautivador. 638 01:29:35,220 --> 01:29:37,040 Y que siempre podemos contar contigo para las noticias. 639 01:29:37,400 --> 01:29:39,150 Tu carrera, eres de Macon, Georgia. 640 01:29:39,150 --> 01:29:42,330 Una buena ciudad dónde vives y dónde tienes tu casa, pero 641 01:29:42,570 --> 01:29:44,950 si nos ceñimos a tu carrera, es un mercado reducido. 642 01:29:44,950 --> 01:29:45,840 Sí, sí. 643 01:29:45,840 --> 01:29:48,350 ¿Estás abierto o tienes algún tipo de interés, 644 01:29:48,350 --> 01:29:50,930 en que alguien quiera que presentes un programa por la mañana? 645 01:29:50,930 --> 01:29:52,570 ¿Estarías abierto a eso? 646 01:29:52,570 --> 01:29:54,930 Es sólo saber si valorarías esa opción. 647 01:29:54,930 --> 01:29:57,680 Siempre y cuando mis jefes cambien de canal deprisa, 648 01:29:58,110 --> 01:30:01,040 estoy abierto a lo que sea, estoy abierto a lo que sea. 649 01:30:01,040 --> 01:30:02,440 - Las ofertas van a empezar a llegar. - ¡Desde luego! 650 01:30:02,880 --> 01:30:05,730 Tenemos a nuestros tres finalistas. Devens, tú no estás. 651 01:30:05,970 --> 01:30:07,860 Vale, nos queda el último empujón. 652 01:30:07,860 --> 01:30:10,200 Es el final de temporada. 653 01:30:27,820 --> 01:30:30,310 ¡Madre mía! ¡Madre mía! 654 01:30:32,350 --> 01:30:34,530 - Salchichas, huevos. - ¡Madre mía, hay salchichas! 655 01:30:34,530 --> 01:30:35,310 Y tortitas. 656 01:30:35,420 --> 01:30:37,600 - ¡Madre mía! - Tortitas a la parrilla. 657 01:30:39,150 --> 01:30:44,510 No puedo creer que haya llegado al día 39 en Survivor. 658 01:30:44,730 --> 01:30:47,370 Vine aquí para tener la aventura de mi vida, 659 01:30:47,370 --> 01:30:50,860 y necesité demostrarme a mí misma y a mis hijos 660 01:30:50,860 --> 01:30:53,440 de que soy lo suficientemente fuerte para poder hacer esto. 661 01:30:53,440 --> 01:30:54,640 Vale, hagamos una tostada. 662 01:30:58,770 --> 01:31:01,440 Quería ser este modelo a seguir para ellos de que soy algo más 663 01:31:01,530 --> 01:31:04,480 que una madre, de mostrarles que logré algo 664 01:31:04,480 --> 01:31:06,240 que estaba a un nivel superior. 665 01:31:06,240 --> 01:31:07,240 Estamos en Survivor. 666 01:31:07,710 --> 01:31:10,530 En el día 39, el último desayuno. 667 01:31:10,950 --> 01:31:14,970 He estado jugando este juego desde el día 1 al 39. 668 01:31:14,970 --> 01:31:16,860 Pero lo he estado haciendo a mi manera. 669 01:31:16,910 --> 01:31:18,370 Nunca olvidaré este desayuno. 670 01:31:18,510 --> 01:31:20,840 En verdad he llorado y me he apoyado 671 01:31:21,170 --> 01:31:22,930 con casi cada una de las personas que hay aquí. 672 01:31:23,040 --> 01:31:26,660 Y me han apoyado y yo he hecho lo mismo. 673 01:31:26,860 --> 01:31:30,200 Y creo que es una de las razones de que haya llegado aquí. 674 01:31:30,200 --> 01:31:33,620 Por las relaciones que he estado tanto tiempo labrándome. 675 01:31:37,240 --> 01:31:39,510 Sé que el jurado va a ser muy duro. 676 01:31:39,510 --> 01:31:43,200 Pero jugué un juego que merece que me concedan 677 01:31:43,200 --> 01:31:44,860 el título de Último Superviviente 678 01:31:44,860 --> 01:31:46,860 y se los voy a demostrar esta noche. 679 01:31:46,970 --> 01:31:48,220 ¿Cuál es tu mayor sueño? 680 01:31:49,260 --> 01:31:50,640 Participar en Survivor. 681 01:31:50,950 --> 01:31:51,970 ¿Y qué me dices del tuyo? 682 01:31:52,170 --> 01:31:55,040 Mi sueño es comprarme un velero, 683 01:31:55,370 --> 01:31:57,880 llevarme a mi familia y navegar alrededor del mundo. 684 01:31:58,370 --> 01:32:00,910 Gavin y Julie están intentando sobrevivir. 685 01:32:00,910 --> 01:32:03,480 Pero no saben lo que significa de verdad sobrevivir. 686 01:32:03,620 --> 01:32:06,150 Pasé 28 días en el Borde de la Extinción. 687 01:32:06,600 --> 01:32:07,930 Me alegro haberte conocido, Gavin. 688 01:32:07,930 --> 01:32:09,640 Aún sabiendo que intentaste echarme. 689 01:32:09,730 --> 01:32:12,840 Soy el jugador que soy por el Borde de la Extinción. 690 01:32:13,150 --> 01:32:16,910 Me dió la voluntad, el coraje y la reflexión. 691 01:32:18,370 --> 01:32:21,220 Y cuando volví al juego, en tres días 692 01:32:21,570 --> 01:32:24,260 mi juego ha sido mejor que el de los otros dos jugadores 693 01:32:24,280 --> 01:32:26,350 que han tenido 39 días para hacer lo mismo que yo. 694 01:32:27,130 --> 01:32:29,000 No hay nada de lo que me arrepienta. 695 01:32:29,000 --> 01:32:31,750 Porque en mi corazón sé 696 01:32:31,750 --> 01:32:34,260 que hice todo lo que estuvo en mi mano 697 01:32:34,260 --> 01:32:38,260 para llegar aquí y exponer mi caso más verdadero y sincero 698 01:32:38,570 --> 01:32:40,750 a la gente que va a recompensar a alguien 699 01:32:40,750 --> 01:32:42,750 con un premio que te cambia la vida. 700 01:32:48,530 --> 01:32:51,370 Dos días antes de irme, hice mis votos a mi mujer 701 01:32:51,370 --> 01:32:53,370 y le dije que iba a protegerla. 702 01:32:53,370 --> 01:32:55,350 Pero tenía esta oportunidad única en la vida, 703 01:32:55,350 --> 01:32:58,970 y si no cogía cada oportunidad que se me presentaba 704 01:32:59,310 --> 01:33:01,260 volvería a casa y pensaría: "¿Qué hubiera pasado sí...? 705 01:33:05,240 --> 01:33:07,600 Creo que mi mayor desafío con el jurado es 706 01:33:08,000 --> 01:33:10,420 que no quiero que piensen que solo votaba con la mayoría. 707 01:33:10,420 --> 01:33:13,800 Quiero que sepan que era un gran jugador social 708 01:33:13,910 --> 01:33:15,970 y tenía diferentes caminos que podía seguir, 709 01:33:15,970 --> 01:33:18,820 y no era que cambiara de bando y simplemente me dejara llevar. 710 01:33:21,750 --> 01:33:25,040 Era cuestión de que yo era consciente socialmente 711 01:33:25,040 --> 01:33:27,570 de que podía escoger cualquier camino que iba 712 01:33:27,570 --> 01:33:28,600 a serme más beneficioso. 713 01:33:28,600 --> 01:33:30,910 Si no hubiera hecho eso, 714 01:33:30,910 --> 01:33:33,880 no estaría dónde estoy hoy jugando de modo simple. 715 01:33:33,880 --> 01:33:37,040 Tuve que hacer cosas para poder llegar hasta aquí. 716 01:33:38,400 --> 01:33:40,840 Esta noche va a ser la mayor batalla en 39 días 717 01:33:40,840 --> 01:33:42,600 y vamos a ello, estoy listo. 718 01:33:42,600 --> 01:33:44,600 Voy a ganar el título de Último Superviviente. 719 01:34:06,880 --> 01:34:08,330 Ahora traemos a los miembros del jurado. 720 01:34:23,800 --> 01:34:26,640 Bueno, Gavin, Chris, Julie, enhorabuena. 721 01:34:26,880 --> 01:34:29,150 Habréis sobrevivido 39 días. 722 01:34:29,150 --> 01:34:30,930 Habéis llegado lo más lejos que se puede llegar. 723 01:34:30,930 --> 01:34:33,770 Y esta noche tenéis una última tarea. 724 01:34:33,930 --> 01:34:36,640 Convencer al jurado de que sois 725 01:34:36,820 --> 01:34:39,680 el que más se merece del título de Último Superviviente 726 01:34:39,680 --> 01:34:41,840 y del millón de dólares que le acompaña. 727 01:34:42,460 --> 01:34:45,110 Vale, vamos a empezar con la parte "Outwit". 728 01:34:45,200 --> 01:34:47,420 Inteligencia emocional, alianzas, 729 01:34:47,510 --> 01:34:52,550 relaciones, ética y moral si es que han tenido lugar. 730 01:34:52,840 --> 01:34:54,080 ¿Quién quiere empezar? 731 01:34:54,080 --> 01:34:56,280 Yo, tenéis todos nuestros respetos. 732 01:34:56,620 --> 01:34:58,950 Todo lo que queremos es votar por el mejor jugador. 733 01:34:58,950 --> 01:35:01,860 Y creo que ayudará si acreditáis las cosas que habéis hecho. 734 01:35:02,310 --> 01:35:05,600 Quiero saber cuál relación fue la que más valor tuvo 735 01:35:05,600 --> 01:35:07,970 en vuestro juego. Gavin, empieza tú. 736 01:35:08,200 --> 01:35:09,570 Tengo que decir con Victoria. 737 01:35:09,570 --> 01:35:12,570 Victoria y yo hemos estado juntos durante 35 días. 738 01:35:12,880 --> 01:35:14,110 - 36. - Más o menos. 739 01:35:14,480 --> 01:35:17,240 Hemos estado juntos en todo, así que Victoria fue mi 740 01:35:17,550 --> 01:35:19,910 aliada más fuerte, al 100%. 741 01:35:19,910 --> 01:35:21,370 Bien. ¿Chris? 742 01:35:21,710 --> 01:35:25,910 Mi mejor aliado pues fue Rick. 743 01:35:26,280 --> 01:35:28,350 Pero me enviaron al Borde de la Extinción, 744 01:35:28,710 --> 01:35:32,220 y podría haber sido rencoroso, estar frustrado o cabreado. 745 01:35:32,370 --> 01:35:34,080 Pero me lo gané para volver aquí 746 01:35:34,130 --> 01:35:36,280 y de nuevo me acerqué a Rick y le dije: 747 01:35:36,280 --> 01:35:38,400 "Oye, vamos a llegar hasta los cuatro finalistas juntos." 748 01:35:38,480 --> 01:35:41,240 Bien. ¿Y tú, Julie? 749 01:35:41,550 --> 01:35:44,400 Mis relaciones más cercanas fueron con Ron y Eric. 750 01:35:44,640 --> 01:35:46,860 Continué cimentando mi relación con Ron 751 01:35:46,860 --> 01:35:49,530 y se me rompió el corazón cuando se la jugaron. 752 01:35:49,910 --> 01:35:52,730 Y además formé una relación secreta con Lauren 753 01:35:52,730 --> 01:35:55,510 que me hizo poder seguir en el juego. 754 01:35:55,510 --> 01:35:58,600 Y fue un lazo muy fuerte el que teníamos y nadie conocía. 755 01:35:59,150 --> 01:35:59,930 Muchas gracias. 756 01:36:00,330 --> 01:36:03,370 Quiero hacerle una pregunta a Chris del Borde de la Extinción. 757 01:36:03,370 --> 01:36:07,530 Allí había mucha política social en marcha. 758 01:36:07,950 --> 01:36:12,260 ¿Me puedes decir si usaste la parte social como estrategia? 759 01:36:12,620 --> 01:36:14,950 Sí, estábamos fuera del juego 760 01:36:15,620 --> 01:36:16,970 pero seguíamos en el juego. 761 01:36:17,330 --> 01:36:20,220 Así que intenté hacer relaciones honestas y sinceras 762 01:36:20,220 --> 01:36:21,530 con cada uno de los que estaban. 763 01:36:21,730 --> 01:36:24,330 Cuando cocinaba arroz y coco por la mañana, 764 01:36:24,550 --> 01:36:28,730 cuando pescaba una raya o un pescado y nos sentábamos a comerlo, 765 01:36:29,130 --> 01:36:32,420 eso fue parte de mi juego social, ser el proveedor. 766 01:36:32,530 --> 01:36:34,310 Porque aún no estaba fuera de este juego. 767 01:36:34,400 --> 01:36:36,550 Bueno, habláis del Borde de la Extinción 768 01:36:36,550 --> 01:36:38,930 y sólo una persona ha vuelto de allí. 769 01:36:38,930 --> 01:36:40,770 Sí, tranquilo. Ahora te lo pregunto a ti. 770 01:36:41,020 --> 01:36:45,130 En los 28 días en los que Chris hacía su parte social allí, 771 01:36:45,310 --> 01:36:48,680 ¿con qué relaciones sociales y estrategias tenías que lidiar? 772 01:36:48,910 --> 01:36:51,220 Tenías que lidiar con la gente a la que ibas a echar. 773 01:36:51,330 --> 01:36:53,550 Es otro aspecto muy importante. 774 01:36:53,660 --> 01:36:56,220 Mi juego social fue mi estrategia. 775 01:36:56,220 --> 01:36:59,440 Hacer lazos con la gente, que confiara en mí 776 01:36:59,440 --> 01:37:01,170 y así podrían acercarse a mí con información. 777 01:37:01,550 --> 01:37:03,730 Durante todo el juego he establecido relaciones 778 01:37:03,730 --> 01:37:05,440 con básicamente con todos los que estáis allí. 779 01:37:05,440 --> 01:37:07,800 Gavin, mi pregunta es si hacías esas relaciones 780 01:37:07,800 --> 01:37:11,400 como alguien que estaba al mando o como alguien que no lo estaba. 781 01:37:12,240 --> 01:37:14,750 Hice esas relaciones como alguien que estaba al mando 782 01:37:14,750 --> 01:37:17,600 porque aún sigo aquí, no soy el cabeza de turco de nadie. 783 01:37:17,600 --> 01:37:20,680 Yo decidí el camino que quise y nadie lo decidió por mí. 784 01:37:20,840 --> 01:37:21,330 Así que... 785 01:37:21,330 --> 01:37:23,020 ¿Podéis dejar que el jurado haga las preguntas? 786 01:37:23,930 --> 01:37:25,970 Sí, eso estuvo mal. 787 01:37:26,660 --> 01:37:27,240 Qué hay, Julie. 788 01:37:27,440 --> 01:37:30,710 - Gracias por ser paciente. - Gracias, Rick. No pasa nada, lo entiendo. 789 01:37:30,710 --> 01:37:31,620 Misma pregunta. 790 01:37:31,620 --> 01:37:36,350 ¿Cómo lidiaste con las relaciones y las alianzas en este juego? 791 01:37:36,570 --> 01:37:39,330 Básicamente soy la neurótica neoyorkina. 792 01:37:39,330 --> 01:37:42,530 Iba a ser muy emocional y eso no podía ocultarlo. 793 01:37:42,710 --> 01:37:46,770 Así que decidí usar esa "debilidad" y usarla 794 01:37:46,770 --> 01:37:49,200 como estrategia social, como una fortaleza. 795 01:37:49,930 --> 01:37:52,020 No es que mis emociones fueran falsas 796 01:37:52,020 --> 01:37:55,550 y así hiciera mis relaciones, es que no iba a ocultarlas. 797 01:37:55,660 --> 01:37:56,640 ¿Puedo interrumpir? 798 01:37:56,860 --> 01:37:59,550 Tus emociones han jugado un papel aquí 799 01:37:59,550 --> 01:38:00,930 y las has sentido reales. 800 01:38:01,080 --> 01:38:04,330 ¿Pero han afectado en cómo tomabas decisiones futuras? 801 01:38:04,330 --> 01:38:07,600 No es algo que pueda controlar cuando yo quiera sin más. 802 01:38:07,880 --> 01:38:09,730 Pero cuando salían a flote, 803 01:38:09,880 --> 01:38:13,420 las usaba como estrategia social para mi juego. 804 01:38:13,640 --> 01:38:16,820 Julie, como alguien que fue anfitriona 805 01:38:16,820 --> 01:38:18,820 en uno de los muchos bajones emocionales. 806 01:38:19,000 --> 01:38:21,750 Estás diciendo que eso lo usaste como una fortaleza en tu juego 807 01:38:21,750 --> 01:38:23,440 y pienso: "Anda ya, venga." 808 01:38:23,680 --> 01:38:26,130 Bueno, igual no te hemos dado el crédito suficiente 809 01:38:26,130 --> 01:38:27,950 por lo ingenioso que puede que haya sido tu juego. 810 01:38:28,130 --> 01:38:31,150 Dime una gran jugada que creas que eres la responsable. 811 01:38:31,440 --> 01:38:34,570 Pues usar mis emociones como parte de mi estrategia. 812 01:38:35,280 --> 01:38:37,510 El Consejo en el que Julia fue expulsada 813 01:38:37,510 --> 01:38:39,480 creo que fui la que decidió ese voto. 814 01:38:39,600 --> 01:38:40,530 Julie, no digas eso. 815 01:38:40,530 --> 01:38:44,200 ¿De verdad piensas que esa noche había posibilidad de ser expulsada? 816 01:38:44,350 --> 01:38:46,060 - No. - Probablemente un 0,1%. 817 01:38:46,220 --> 01:38:47,420 - Déjame explicarme. - Vale, vale. 818 01:38:47,420 --> 01:38:51,260 Me estaba sintiendo apartada, la paranoia de Ron por las nubes. 819 01:38:51,620 --> 01:38:54,020 Pero tenía una idea muy específica de cómo quería 820 01:38:54,110 --> 01:38:55,080 que fuera ese Consejo Tribal. 821 01:38:55,260 --> 01:38:58,060 Ese día ya había soltado el nombre de Julia. 822 01:38:58,060 --> 01:39:00,080 Pero no creo que aquel voto hubiera cambiado 823 01:39:00,080 --> 01:39:02,910 si no hubiera dicho nada y Wardog saltara también. 824 01:39:02,930 --> 01:39:05,370 Lo que quería decir es que fui la catalizadora 825 01:39:05,460 --> 01:39:07,220 de las conversaciones que iban a empezar. 826 01:39:07,220 --> 01:39:09,170 Todo lo que necesitaba hacer era empezar la conversación 827 01:39:09,170 --> 01:39:10,460 y rápidamente saltar a ella. 828 01:39:10,460 --> 01:39:11,570 Vale, seamos claros. 829 01:39:11,570 --> 01:39:14,170 ¿Tu jugada más inteligente fue 830 01:39:14,370 --> 01:39:17,370 soltar el nombre de Julia y esperar que Wardog viniera 831 01:39:17,460 --> 01:39:18,110 - a salvar el día? - No. 832 01:39:18,110 --> 01:39:20,260 No consideraba que vinieras a salvar el día, 833 01:39:20,260 --> 01:39:22,640 pero sabía que quería intentar cambiar las cosas. 834 01:39:22,860 --> 01:39:25,530 Dejemos a Chris y Gavin contestar a esa pregunta. 835 01:39:25,800 --> 01:39:28,330 Sí, creo que la jugada más importante que hice, 836 01:39:28,330 --> 01:39:30,220 aún sabiendo que no me siento muy bien por ello, 837 01:39:30,220 --> 01:39:32,370 fue ir contra Aubry y Joe. 838 01:39:32,370 --> 01:39:34,570 Gente que sabía que eran jugadores respetados, 839 01:39:34,660 --> 01:39:37,350 pero ahí es dónde tenía que separar mis emociones 840 01:39:37,550 --> 01:39:38,750 del juego. 841 01:39:38,750 --> 01:39:40,060 Eso estaba bastante claro. 842 01:39:40,150 --> 01:39:44,060 Siendo bastante sincera me sentí como una pieza de taxidermia. 843 01:39:44,370 --> 01:39:45,680 Pero siendo justos, 844 01:39:45,910 --> 01:39:49,040 Gavin fue una de las pocas personas que se me acercó 845 01:39:49,040 --> 01:39:52,620 e incluso pretendió que estaba dispuesto a trabajar conmigo. 846 01:39:53,260 --> 01:39:55,350 - Sólo quiero decir eso. - Estaba dispuesto a trabajar contigo. 847 01:39:55,550 --> 01:39:59,440 Diría que de los tres, Gavin es el único en el que confiaba. 848 01:40:00,040 --> 01:40:01,640 - Entonces, ¿pasamos a Chris? - Sí, sí. 849 01:40:01,820 --> 01:40:02,970 - ¿Tu mejor jugada? - Claro. 850 01:40:03,170 --> 01:40:07,800 La pregunta original para mí es que pasé 28 días en la Extinción. 851 01:40:08,240 --> 01:40:12,600 Y sólo quiero recordaros que Julie no fue a un Consejo 852 01:40:12,800 --> 01:40:14,530 hasta el día 17, en la fusión. 853 01:40:14,710 --> 01:40:17,280 Así que básicamente estamos los dos a la par. 854 01:40:17,460 --> 01:40:21,130 Sabemos que sólo has jugado durante 12 días pero 855 01:40:21,130 --> 01:40:22,880 es tiempo de sobra para hacer jugadas importantes. 856 01:40:23,040 --> 01:40:24,310 - Así que jugadas importantes. - Bien. 857 01:40:24,370 --> 01:40:28,200 Así que al volver sabía que tenía que pasar un Consejo 858 01:40:28,440 --> 01:40:30,350 sin tener un collar encima, 859 01:40:30,530 --> 01:40:33,480 sin que se jugaran ídolos, pero tenía a Lauren 860 01:40:33,480 --> 01:40:36,800 que me prometió que si el ídolo de Devens era de verdad 861 01:40:36,800 --> 01:40:39,260 ella iba a jugar su ídolo para mí. 862 01:40:39,260 --> 01:40:40,660 ¿Entonces estás diciendo que esa jugada es tuya? 863 01:40:40,950 --> 01:40:41,970 ¿Que Lauren jugara ese ídolo? 864 01:40:41,970 --> 01:40:44,660 Sí, esa jugada fue un gran movimiento estratégico. 865 01:40:44,660 --> 01:40:46,220 Porque todos sabíamos que Lauren tenía un ídolo. 866 01:40:46,220 --> 01:40:48,460 Gracias, Kelley. Mi gratitud es para tí. 867 01:40:48,800 --> 01:40:51,020 - Te quiero, chica. - Diarrea mental, lo siento. 868 01:40:51,020 --> 01:40:51,910 Mi chica. 869 01:40:52,150 --> 01:40:54,370 Lauren, ¿cómo te convenció para que hicieras eso? 870 01:40:54,480 --> 01:40:56,280 Lo sé, ¿verdad? Es bastante triste. 871 01:40:56,420 --> 01:40:59,510 Para contestar tu pregunta Ron, es una técnica de ventas. 872 01:40:59,510 --> 01:41:00,750 Se llama "inversa negativa." 873 01:41:01,060 --> 01:41:02,910 Tienes que estar menos de acuerdo que el interesado 874 01:41:02,910 --> 01:41:04,620 para que así sienta que necesita salvarte. 875 01:41:04,620 --> 01:41:06,060 Jugó conmigo como quiso. 876 01:41:06,170 --> 01:41:08,000 Fue penoso, lo sé. 877 01:41:08,510 --> 01:41:09,310 Inteligente. 878 01:41:09,860 --> 01:41:11,420 Tengo curiosidad, ¿cuánta gente 879 01:41:11,420 --> 01:41:14,350 están dispuestos a decir que aún no saben a quién votar? 880 01:41:16,370 --> 01:41:18,420 - ¡Vaya! - Chicos, estáis haciendo un buen trabajo. 881 01:41:18,550 --> 01:41:20,570 Podéis sentir que es casi como un interrogatorio. 882 01:41:20,570 --> 01:41:23,080 - Así que seguid luchando. - No dejéis de luchar. 883 01:41:23,330 --> 01:41:25,950 Eso habla del juego que estáis jugando cuando 884 01:41:25,950 --> 01:41:28,370 tenéis al jurado diciendo que sigáis luchando 885 01:41:28,460 --> 01:41:29,840 y todos siguen indecisos. 886 01:41:30,310 --> 01:41:32,880 Vale, pasemos a la parte "outplay" del juego. 887 01:41:32,880 --> 01:41:35,150 Son las condiciones que os pone el propio juego. 888 01:41:35,150 --> 01:41:37,680 Teníais que hacer el refugio, competir en los desafíos. 889 01:41:38,080 --> 01:41:40,170 Habéis tenido que lidiar con ídolos, ventajas, 890 01:41:40,170 --> 01:41:41,880 giros y cambios de tribus. 891 01:41:42,040 --> 01:41:43,910 El Borde de la Extinción ha sido una parte importante 892 01:41:44,000 --> 01:41:45,020 de la parte "Outplay" esta temporada. 893 01:41:45,020 --> 01:41:47,350 - ¿Quién quiere empezar? - Lo haré yo. 894 01:41:47,710 --> 01:41:50,600 Chicos, había muchos ídolos por ahí. 895 01:41:51,280 --> 01:41:54,000 Los encontré porque salía ahí 896 01:41:54,000 --> 01:41:56,200 e iba a toda prisa y me esforzaba más que ninguno. 897 01:41:56,370 --> 01:41:57,220 ¿Por qué vosotros no? 898 01:41:57,350 --> 01:41:59,110 Yo estuve buscando mucho. 899 01:41:59,110 --> 01:42:01,550 Y puede que me hayas escuchado gritar muchas veces. 900 01:42:01,550 --> 01:42:04,440 Cada vez que buscaba me cruzaba con un bicho, un lagarto 901 01:42:04,440 --> 01:42:06,310 o un cangrejo escondido en un agujero de un árbol. 902 01:42:06,310 --> 01:42:09,480 Los buscaba, y buscaba tan bien que encontré tu ídolo falso. 903 01:42:09,480 --> 01:42:10,910 Así que encontré un ídolo. 904 01:42:11,510 --> 01:42:13,020 Yo también estuve buscando algo, 905 01:42:13,020 --> 01:42:16,020 pero estuve en el lado correcto de cada una de las votaciones 906 01:42:16,020 --> 01:42:18,880 menos una, así que sabía que no iba a ser el final del mundo. 907 01:42:19,840 --> 01:42:22,710 Chris, ¿crees que fue una ventaja injusta 908 01:42:22,710 --> 01:42:26,080 que no sólo volvieras cuando quedaban solo tres días 909 01:42:26,220 --> 01:42:30,330 en un juego individual, sino que tenías toda esa información extra 910 01:42:30,330 --> 01:42:32,660 y estrategias del Borde de la Extinción? 911 01:42:32,880 --> 01:42:35,820 De hecho el Borde de la Extinción fue una ventaja injusta 912 01:42:35,820 --> 01:42:38,240 para mí, aún teniendo toda esa información 913 01:42:38,600 --> 01:42:41,840 porque tenía que jugar de la mejor manera posible 914 01:42:41,840 --> 01:42:44,260 con tan solo tres días que tenía para jugar. 915 01:42:44,370 --> 01:42:46,350 Así que en mi primera votación usaron un ídolo, 916 01:42:46,550 --> 01:42:48,570 jugué un ídolo correctamente en mi segunda votación, 917 01:42:48,570 --> 01:42:50,950 gané el desafío de inmunidad final 918 01:42:50,950 --> 01:42:53,800 e hice la mayor jugada hasta el momento, 919 01:42:53,800 --> 01:42:56,860 renunciar a mi collar para ganármelo por mis propios méritos 920 01:42:56,860 --> 01:42:59,930 haciendo fuego contra el número uno de esta temporada. 921 01:43:00,170 --> 01:43:02,710 Es lo mejor que podía hacer dadas las posibilidades. 922 01:43:02,710 --> 01:43:04,040 No había otro escenario posible. 923 01:43:04,040 --> 01:43:07,000 Desde mi perspectiva creo que es una ventaja injusta porque 924 01:43:07,000 --> 01:43:09,770 no encontró ese segundo ídolo, se lo facilitaron. 925 01:43:09,770 --> 01:43:12,170 Hubiera sido expulsado si no le llegan a dar ese ídolo. 926 01:43:12,370 --> 01:43:14,400 Mi pregunta en esto es, Chris. 927 01:43:14,570 --> 01:43:19,000 ¿Cómo crees que le convenciste para que te devolviera 928 01:43:19,080 --> 01:43:20,530 la mitad del ídolo? 929 01:43:20,530 --> 01:43:23,510 Porque en este juego olvidamos con facilidad la importancia 930 01:43:23,600 --> 01:43:24,800 del factor social. 931 01:43:24,800 --> 01:43:26,750 Son 38 temporadas de Survivor 932 01:43:26,750 --> 01:43:29,950 y hemos olvidado que no podemos tratar a la gente como 933 01:43:30,000 --> 01:43:31,130 piezas de ajedrez. 934 01:43:31,350 --> 01:43:33,020 El juego del que nos enamoramos 935 01:43:33,020 --> 01:43:36,480 no sólo trata de engañar, jugársela a los demás y traicionar. 936 01:43:37,020 --> 01:43:40,510 No puedes pensar que alguien que te es leal hasta el final 937 01:43:40,510 --> 01:43:42,600 es alguien a quién puedes fastidiar después. 938 01:43:42,800 --> 01:43:44,240 Así que me preguntas el por qué. 939 01:43:44,240 --> 01:43:47,220 Y es porque mi relación con Devens fue real. 940 01:43:47,440 --> 01:43:49,620 Y cuando le dije que quería ir con él hasta los cuatro finalistas, 941 01:43:49,620 --> 01:43:50,550 lo decía en serio. 942 01:43:50,710 --> 01:43:52,640 Respeto todo lo que estás diciendo 943 01:43:52,640 --> 01:43:54,480 pero si hablas del Survivor clásico entonces 944 01:43:54,480 --> 01:43:57,510 es sobrevivir los 39 días, y no ser expulsado 945 01:43:57,510 --> 01:43:59,680 el día 8, volver en el día 35 946 01:43:59,680 --> 01:44:01,220 y tener la oportunidad de ganar. 947 01:44:01,220 --> 01:44:04,280 Así que no creo que puedas hablar de jugar el Survivor clásico. 948 01:44:04,350 --> 01:44:06,310 Desperdiciaste tu oportunidad. 949 01:44:06,350 --> 01:44:08,750 Gavin, pero el juego evoluciona. Y ese es el tema de esta temporada. 950 01:44:08,750 --> 01:44:10,480 El Borde de la Extinción. 951 01:44:10,480 --> 01:44:12,640 Chris jugó con los días que se le presentaron. 952 01:44:12,640 --> 01:44:15,680 Y ver de lo que ha sido capaz con tan pocos días 953 01:44:15,680 --> 01:44:18,800 esperaba que vosotros hiciérais una décima parte de lo que él hizo. 954 01:44:18,800 --> 01:44:20,570 Vale, los 39 días no lo son todo. 955 01:44:20,570 --> 01:44:22,730 ¿Qué has hecho tú con esos 39 días? 956 01:44:22,730 --> 01:44:23,550 ¿Sabes lo que te digo? 957 01:44:23,550 --> 01:44:26,040 He hecho todos estos lazos con la gente para llegar aquí. 958 01:44:26,040 --> 01:44:28,080 Estándo en el Borde no te tienes que preocupar de nada de eso. 959 01:44:28,080 --> 01:44:31,060 No te tienes preocupar de que alguien te engañe o te traicione. 960 01:44:31,060 --> 01:44:33,770 Me gustaría volver a hablar con Eric, Aubry 961 01:44:33,770 --> 01:44:35,730 y con toda esa gente con la que hice cosas mal. 962 01:44:35,730 --> 01:44:38,310 Así que siento que con eso tenía desventaja. 963 01:44:38,310 --> 01:44:40,040 Y yo apoyo lo que dice Gavin. 964 01:44:40,040 --> 01:44:43,130 Hay mucho estrés y fatiga mental 965 01:44:43,130 --> 01:44:46,060 que tiene lugar en el juego, que dejas marchar 966 01:44:46,060 --> 01:44:47,930 una vez que estás en el Borde de la Extinción. 967 01:44:47,930 --> 01:44:49,110 Así que hay un equilibrio. 968 01:44:49,110 --> 01:44:50,820 Pero el tema de esta temporada no está en tela de juicio. 969 01:44:51,150 --> 01:44:52,170 Si no lo que habéis hecho vosotros. 970 01:44:52,330 --> 01:44:55,240 Todo se reduce a vuestras jugadas. 971 01:44:55,330 --> 01:44:57,310 Y hasta el momento he escuchado respuestas muy buenas, 972 01:44:57,530 --> 01:45:01,040 pero a veces este juego trata de quién estuvo por encima. 973 01:45:01,130 --> 01:45:02,280 Eso es lo importante. 974 01:45:02,570 --> 01:45:04,310 A eso se le puede dar otra lectura. 975 01:45:04,460 --> 01:45:08,310 ¿Puede alguien decirme quién no ha recibido ningún voto? 976 01:45:08,800 --> 01:45:10,280 De todos los presentes, jurado incluido. 977 01:45:11,000 --> 01:45:12,510 ¿Por quién no han votado nunca? 978 01:45:13,640 --> 01:45:14,260 No está nada mal. 979 01:45:17,000 --> 01:45:20,480 Vale, vamos a pasar a la parte "Outlast" del juego. 980 01:45:20,480 --> 01:45:23,260 Esta es vuestra oportunidad de resumir vuestro viaje. 981 01:45:23,260 --> 01:45:26,770 ¿Qué es lo que os hizo falta para llegar del día 1 al 39? 982 01:45:26,770 --> 01:45:28,710 ¿Qué difiere de los otros dos? 983 01:45:29,310 --> 01:45:30,350 Gavin, empieza. 984 01:45:31,260 --> 01:45:33,020 Hoy, Chris me preguntó por cuál era mi sueño. 985 01:45:33,020 --> 01:45:35,170 Y le dije que era participar en Survivor. 986 01:45:35,170 --> 01:45:36,800 Pero una vez llegué aquí 987 01:45:36,800 --> 01:45:39,400 me dí cuenta que mi sueño es todo lo que tengo en casa. 988 01:45:39,400 --> 01:45:43,640 Mi sueño es ser el hijo para los mejores padres que tengo, 989 01:45:43,640 --> 01:45:46,600 ser el hermano, ser el mejor marido del mundo 990 01:45:46,600 --> 01:45:49,510 para la mujer que dejó todo en su vida 991 01:45:49,510 --> 01:45:51,110 por mí para que yo tuviera esta oportunidad. 992 01:45:51,110 --> 01:45:54,420 Jugué con mi corazón, y con mi corazón con vosotros. 993 01:45:54,420 --> 01:45:56,570 Pero sobre todo por mi corazón por ella. 994 01:45:56,570 --> 01:45:58,970 Cada decisión que tomé fue para que yo 995 01:45:58,970 --> 01:46:00,910 pudiera llegar a estar un día más cerca de ganar esto. 996 01:46:00,910 --> 01:46:03,750 Así puedo protegerla a ella, honrarla y proveerla. 997 01:46:04,280 --> 01:46:05,240 Así que gracias, chicos. 998 01:46:05,930 --> 01:46:06,620 Chris. 999 01:46:07,260 --> 01:46:07,910 Bueno... 1000 01:46:08,440 --> 01:46:10,530 Muchos de nosotros sabéis cómo ha sido mi viaje. 1001 01:46:10,530 --> 01:46:12,510 Porque he sido honesto con vosotros en el Borde de la Extinción, 1002 01:46:12,510 --> 01:46:15,480 pero vine aquí queriendo tener el control. 1003 01:46:15,480 --> 01:46:19,280 Quería jugar un juego perfecto y fui traicionado. 1004 01:46:19,440 --> 01:46:23,620 Y el Borde de la Extinción me enseñó que hay cosas 1005 01:46:23,620 --> 01:46:25,330 sobre las que no puedo tener el control. 1006 01:46:25,550 --> 01:46:28,060 Y entonces coloqué aquella bola y volví al juego. 1007 01:46:28,170 --> 01:46:30,640 Y sabía que las posibilidades las tenía muy en mi contra. 1008 01:46:30,880 --> 01:46:33,130 Así que literalmente sabía que tenía que hacer la mejor 1009 01:46:33,130 --> 01:46:35,220 jugada posible cada vez. 1010 01:46:35,420 --> 01:46:37,930 Así que estoy aquí sentado, como el primer jugador 1011 01:46:38,020 --> 01:46:40,570 que renunció su collar de inmunidad en los cuatro finalistas 1012 01:46:40,570 --> 01:46:43,150 para forzarme a hacer fuego con el competidor número uno, 1013 01:46:43,150 --> 01:46:46,460 y ganar. Y ser el primer jugador en ser parte del 1014 01:46:46,460 --> 01:46:48,660 Borde de la Extinción. Con gente 1015 01:46:48,660 --> 01:46:50,130 que estaba fuera de la tribu. 1016 01:46:50,130 --> 01:46:52,110 Y esa fue una experiencia de un millón de dólares, 1017 01:46:52,260 --> 01:46:53,910 gane el millón o no. 1018 01:46:54,020 --> 01:46:56,110 Estaré contento con la decisión que toméis. 1019 01:46:56,570 --> 01:46:57,510 Respeto vuestra decisión. 1020 01:46:58,970 --> 01:46:59,620 Julie. 1021 01:46:59,950 --> 01:47:03,080 Creo que es justo decir, que ya sea allí sentados como aquí, 1022 01:47:03,080 --> 01:47:06,060 todos hemos tenido este increíble viaje personal 1023 01:47:06,150 --> 01:47:07,640 jugando este juego. 1024 01:47:07,930 --> 01:47:09,840 Mi viaje me ha cambiado la vida. 1025 01:47:09,840 --> 01:47:11,910 Pero literalmente. 1026 01:47:12,460 --> 01:47:14,170 Cuando llegué aquí el primer día 1027 01:47:14,600 --> 01:47:17,170 sólo pensaba en llegar hasta el día 39 1028 01:47:17,170 --> 01:47:19,970 y ganar, y nunca perdí de vista ese objetivo. 1029 01:47:19,970 --> 01:47:21,910 Y puede que no sea el tipo de jugadora 1030 01:47:21,910 --> 01:47:22,750 que sois la mayoría de vosotros. 1031 01:47:22,750 --> 01:47:24,620 No soy una jugadora agresiva. 1032 01:47:24,950 --> 01:47:27,110 No soy alguien a la que le gusta la confrontación. 1033 01:47:27,350 --> 01:47:30,370 ¿Pero por qué eso quiere decir que ese jugador es menos 1034 01:47:30,530 --> 01:47:33,240 merecedor de ganar este juego? Y una de las razones 1035 01:47:33,240 --> 01:47:35,280 por las que dije que quería venir aquí era 1036 01:47:35,280 --> 01:47:37,660 porque quería demostrarme a mí misma de que soy fuerte 1037 01:47:37,660 --> 01:47:40,400 y que soy valiosa, porque gran parte de mi vida he sido 1038 01:47:40,510 --> 01:47:41,420 subestimada. 1039 01:47:41,820 --> 01:47:44,110 Y al llegar aquí, ves las cosas con claridad. 1040 01:47:44,110 --> 01:47:45,820 Y no te crees que eso no seas capaz de verlo en casa. 1041 01:47:45,820 --> 01:47:48,330 He estado jugando hasta que me dí cuenta 1042 01:47:48,330 --> 01:47:50,800 de que ya soy la persona que esperaba encontrar aquí. 1043 01:47:51,220 --> 01:47:53,730 Y estoy muy agradecida porque nos hayáis respetado 1044 01:47:53,730 --> 01:47:55,350 a nosotros tres. 1045 01:47:55,350 --> 01:47:57,020 Porque todos vosotros formasteis parte de lo que ha hecho 1046 01:47:57,020 --> 01:47:58,600 cambiar mi vida. 1047 01:48:00,600 --> 01:48:03,460 Vale, jurado. Sólo queda hacer una cosa. 1048 01:48:03,680 --> 01:48:06,220 Os daré un momento para que proceséis toda la información 1049 01:48:06,350 --> 01:48:08,950 y entonces votaremos. 1050 01:48:15,310 --> 01:48:16,770 ¡El tema de esta temporada no está en tela de juicio, 1051 01:48:16,860 --> 01:48:18,170 vosotros tres si que lo estáis! 1052 01:48:18,310 --> 01:48:19,640 Wardog lo dijo claro. 1053 01:48:19,730 --> 01:48:21,570 El voto por el ganador es lo siguiente, es la final de 1054 01:48:21,710 --> 01:48:23,600 Survivor: Edge of Extinction. 1055 01:48:34,840 --> 01:48:39,860 Muy bien, es hora de darle a esta aventura de 39 días un final. 1056 01:48:40,060 --> 01:48:42,770 Esta noche vais a votar por el ganador. 1057 01:48:43,170 --> 01:48:44,310 Reem, empiezas tú. 1058 01:49:11,880 --> 01:49:13,640 Difícil decisión. 1059 01:49:23,110 --> 01:49:24,200 Iré por los votos. 1060 01:49:33,480 --> 01:49:38,400 Gavin, Chris, Julie, jurado, gracias por otra gran temporada 1061 01:49:38,400 --> 01:49:39,220 de Survivor. 1062 01:49:39,220 --> 01:49:42,730 Os veré en Los Ángeles para la lectura de los votos. 1063 01:50:23,110 --> 01:50:24,110 ¡Muy bien! 1064 01:50:24,620 --> 01:50:27,110 ¡Gracias, tomad asiento! ¡Vamos a empezar! 1065 01:50:27,880 --> 01:50:29,400 Ha sido una temporada muy entretenida. 1066 01:50:29,400 --> 01:50:33,170 No voy a perder tiempo diciéndolo, lo diré de una vez. 1067 01:50:33,170 --> 01:50:34,880 Gracias por formar parte 1068 01:50:34,880 --> 01:50:36,880 de algo que ha sido un verdadero experimento 1069 01:50:36,950 --> 01:50:38,770 y dejadnos ver vuestras historias y 1070 01:50:38,860 --> 01:50:41,460 vuestros buenos y malos momentos, ha sido increíble. 1071 01:50:41,460 --> 01:50:43,480 Pero vosotros habéis estado esperando mucho tiempo para esto. 1072 01:50:43,640 --> 01:50:46,000 Gavin, Chris, Julie, no esperaremos más. 1073 01:50:46,000 --> 01:50:48,020 Leeremos los votos. Vamos a ello. 1074 01:50:51,800 --> 01:50:52,710 Primer voto. 1075 01:50:54,400 --> 01:50:55,330 Gavin. 1076 01:50:59,860 --> 01:51:00,460 Chris. 1077 01:51:00,460 --> 01:51:03,130 Empate. Un voto Gavin, un voto Chris. 1078 01:51:06,440 --> 01:51:08,820 Dos votos Gavin. Un voto Chris. 1079 01:51:12,710 --> 01:51:13,930 Chris. Empate de nuevo. 1080 01:51:13,930 --> 01:51:16,240 Dos votos Gavin, dos votos Chris. 1081 01:51:20,170 --> 01:51:20,970 Gavin. 1082 01:51:20,970 --> 01:51:23,860 Tres votos Gavin, dos votos Chris. 1083 01:51:26,820 --> 01:51:27,970 Empate de nuevo. 1084 01:51:28,640 --> 01:51:31,000 Tres votos Gavin, tres votos Chris. 1085 01:51:34,820 --> 01:51:35,530 Gavin. 1086 01:51:35,530 --> 01:51:38,530 Cuatro votos Gavin, tres votos Chris. 1087 01:51:42,770 --> 01:51:44,280 Chris. Empate de nuevo. 1088 01:51:44,440 --> 01:51:47,020 Cuatro votos Gavin, cuatro votos Chris. 1089 01:51:50,970 --> 01:51:51,620 Chris. 1090 01:51:51,620 --> 01:51:54,240 Cinco votos Chris, cuatro votos Gavin. 1091 01:51:58,280 --> 01:52:01,640 Chris. Seis votos Chris, cuatro votos Gavin. 1092 01:52:05,110 --> 01:52:07,970 El ganador de Survivor: Edge of Extinction: Chris. 1093 01:52:08,800 --> 01:52:09,910 Son suficientes. 1094 01:52:17,460 --> 01:52:22,400 Ahí está nuestro ganador número 38 de Survivor. 1095 01:52:23,000 --> 01:52:23,820 Chris. 1096 01:52:24,530 --> 01:52:27,350 Echemos un vistazo a cómo votó el jurado. 1097 01:52:27,350 --> 01:52:29,550 Enséñanos esos votos, Joe. Ahí los tenemos. 1098 01:52:29,640 --> 01:52:32,400 Podéis ver quién votó a quién. 1099 01:52:33,440 --> 01:52:37,660 Todos votaron por Chris excepto Wentworth, Lauren, 1100 01:52:37,660 --> 01:52:41,020 Aurora e incluso Devens votó por Gavin. 1101 01:52:41,310 --> 01:52:42,820 Tenemos mucho de lo que hablar. 1102 01:52:42,820 --> 01:52:45,600 La reunión es lo que viene a continuación. 90047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.