All language subtitles for Supergirl.S04E22.720p.HDTV.x264-AVS-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,344 [KARA] Previously on Supergirl... 2 00:00:01,368 --> 00:00:03,413 [ALEX] The President's been working for Lex Luthor. 3 00:00:03,437 --> 00:00:04,947 Lex has a tank. 4 00:00:04,971 --> 00:00:06,983 - All right. All right, - Tank. Tank. Tank. Tank. Tank. Tank. 5 00:00:07,007 --> 00:00:07,917 [KARA] It's Supergirl. 6 00:00:07,941 --> 00:00:09,719 Lexie calls her Ryzhaya Dch. 7 00:00:09,743 --> 00:00:11,020 That's "Red Daughter." 8 00:00:11,044 --> 00:00:12,689 Lex has taught her to hate America. 9 00:00:12,713 --> 00:00:15,825 Lex convinces Kaznia to invade the US, betrays them... 10 00:00:15,849 --> 00:00:17,193 And maybe he stops it himself. 11 00:00:17,217 --> 00:00:18,227 [BRAINY] You rebooted me. 12 00:00:18,251 --> 00:00:20,063 I'm not going to release you. 13 00:00:20,087 --> 00:00:22,365 Go through the portal. Once you're on the other side, 14 00:00:22,389 --> 00:00:25,034 inform me of the location, and we'll liberate the camp. 15 00:00:25,058 --> 00:00:26,569 - Starting extraction. - No! 16 00:00:26,593 --> 00:00:29,372 We don't know what's coming. I need my strength. 17 00:00:29,396 --> 00:00:31,764 - But you're unstable. - Then stabilize me! 18 00:00:34,534 --> 00:00:35,445 I remember. 19 00:00:35,469 --> 00:00:36,836 Kara, you can't go! 20 00:00:37,971 --> 00:00:39,916 - [GASPS] - I'm here. 21 00:00:39,940 --> 00:00:42,051 I've missed you so much. 22 00:00:42,075 --> 00:00:43,653 [PRESIDENT BAKER] ...an invasion of our country 23 00:00:43,677 --> 00:00:45,555 by the dangerous rogue state of Kaznia... 24 00:00:45,579 --> 00:00:49,425 One man thwarted the invaders and killed the terrorist. 25 00:00:49,449 --> 00:00:51,728 Mr. Luthor, a grateful nation thanks you. 26 00:00:51,752 --> 00:00:52,885 How did this happen? 27 00:01:02,996 --> 00:01:04,597 [CRASHING] 28 00:01:14,941 --> 00:01:16,986 [RED DAUGHTER] Kara Danvers got away. 29 00:01:17,010 --> 00:01:19,021 I failed you. 30 00:01:19,045 --> 00:01:20,613 Oh, Ryzhaya Dch, 31 00:01:21,848 --> 00:01:24,093 you could never fail me. 32 00:01:24,117 --> 00:01:25,751 You asked me to kill her. 33 00:01:26,153 --> 00:01:27,753 You made her bleed. 34 00:01:28,121 --> 00:01:29,822 [SPEAKING RUSSIAN] _ 35 00:01:31,124 --> 00:01:33,269 [IN ENGLISH] But still, I should have known 36 00:01:33,293 --> 00:01:37,296 Kryptonite alone could never kill Kara Danvers. 37 00:01:37,998 --> 00:01:40,309 Her heart, however, 38 00:01:40,333 --> 00:01:44,236 makes her weaker than Kryptonite ever could. 39 00:01:46,273 --> 00:01:48,684 Go and finish what we started. 40 00:01:48,708 --> 00:01:51,277 [SPEAKING RUSSIAN] _ 41 00:01:58,866 --> 00:02:05,759 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 42 00:02:05,826 --> 00:02:07,326 [GRUNTING] 43 00:02:11,531 --> 00:02:12,942 [IN ENGLISH] Please. Please don't... 44 00:02:12,966 --> 00:02:15,167 Don't worry. It won't hurt. 45 00:02:15,635 --> 00:02:16,779 [MAN] No... 46 00:02:16,803 --> 00:02:18,181 [MAN SCREAMING] 47 00:02:18,205 --> 00:02:19,471 [LEX] Guess I was wrong. 48 00:02:19,873 --> 00:02:21,206 [GAUNTLET BEEPS] 49 00:02:22,075 --> 00:02:23,686 [EVE] Alien energy transfer complete. 50 00:02:23,710 --> 00:02:25,087 Your gauntlet should be charged. 51 00:02:25,111 --> 00:02:26,689 Only one way to find out. 52 00:02:26,713 --> 00:02:28,324 Um... 53 00:02:28,348 --> 00:02:31,483 Excuse me, uh, stand very still. 54 00:02:32,652 --> 00:02:34,163 Argh! 55 00:02:34,187 --> 00:02:35,421 Hmm. 56 00:02:35,589 --> 00:02:36,755 Get a mop. 57 00:02:36,990 --> 00:02:38,034 [EVE GASPS] 58 00:02:38,058 --> 00:02:39,936 Didn't we talk about flinching? 59 00:02:39,960 --> 00:02:43,739 No. No, no, it's Otis. He's dead, again. 60 00:02:43,763 --> 00:02:45,149 [LEX] Lockwood. 61 00:02:45,150 --> 00:02:46,165 There's nothing I hate more than a man 62 00:02:46,166 --> 00:02:47,447 with the courage of his convictions. 63 00:02:47,448 --> 00:02:49,193 With the superpowers to match them. 64 00:02:49,217 --> 00:02:52,362 Now that he's served his usefulness, we should take care of him. 65 00:02:52,386 --> 00:02:54,331 Send a team to do it. Only people you trust. 66 00:02:54,355 --> 00:02:55,799 Yes, Mr. Luthor. 67 00:02:55,823 --> 00:02:57,467 - Eve? - Hmm? 68 00:02:57,491 --> 00:03:00,527 This country, this planet... 69 00:03:01,562 --> 00:03:04,608 It's nearly ours. Can you feel it? 70 00:03:04,632 --> 00:03:06,900 Ever since the moment I met you. 71 00:03:18,913 --> 00:03:20,914 Satellite images confirm 72 00:03:21,716 --> 00:03:24,584 a Kaznian force is amassing off the coast. 73 00:03:27,288 --> 00:03:29,499 Not that I don't trust the plan, 74 00:03:29,523 --> 00:03:33,537 but are you sure I shouldn't be in a bunker somewhere? 75 00:03:33,561 --> 00:03:38,242 You were a backbench, backwater senator. 76 00:03:38,266 --> 00:03:42,713 Then I took out Marsdin's running mate and got you on the ticket. 77 00:03:42,737 --> 00:03:44,915 Then I brought down Marsdin, as well. 78 00:03:44,939 --> 00:03:49,119 From zero to Mr. President with the snap of my fingers. 79 00:03:49,143 --> 00:03:53,713 Are you seriously asking me if I'm sure about something? 80 00:03:55,583 --> 00:03:56,860 I should have learned by now, 81 00:03:56,884 --> 00:03:59,719 never doubt Lex Luthor. [CHUCKLES NERVOUSLY] 82 00:04:02,156 --> 00:04:03,600 Relax, Phil. 83 00:04:03,624 --> 00:04:06,136 Soon, Supergirl will be dead. 84 00:04:06,160 --> 00:04:11,575 And you will be America's beloved, victorious wartime president. 85 00:04:11,599 --> 00:04:13,944 With more allegiances and more power 86 00:04:13,968 --> 00:04:16,947 than any president in the history of the republic. 87 00:04:16,971 --> 00:04:18,671 [PRESIDENT BAKER CHUCKLES] 88 00:04:19,273 --> 00:04:21,385 Well, cheers to that. 89 00:04:21,409 --> 00:04:23,710 [ALARM CHIMING] 90 00:04:27,515 --> 00:04:29,564 - [MAN ON PHONE] Mr. Luthor. - [BOTH CONVERSING IN RUSSIAN] _ 91 00:04:29,588 --> 00:04:30,736 _ 92 00:04:30,822 --> 00:04:31,922 _ 93 00:04:34,322 --> 00:04:36,456 [SPEAKING RUSSIAN] _ 94 00:04:36,460 --> 00:04:37,298 _ 95 00:04:37,299 --> 00:04:38,728 _ 96 00:04:39,054 --> 00:04:40,396 _ 97 00:04:42,797 --> 00:04:44,374 ["MY WAY" PLAYING] 98 00:04:44,398 --> 00:04:49,169 ♪ And now, the end is near ♪ 99 00:04:49,937 --> 00:04:55,241 ♪ And so I face The final curtain ♪ 100 00:04:55,843 --> 00:04:56,920 [ALARM BLARING] 101 00:04:56,944 --> 00:05:01,692 ♪ My friend I'll say it clear ♪ 102 00:05:01,716 --> 00:05:07,787 ♪ I'll state my case Of which I'm certain ♪ 103 00:05:08,155 --> 00:05:09,533 [SPEAKING RUSSIAN] _ 104 00:05:09,557 --> 00:05:13,960 ♪ I've lived A life that's full ♪ 105 00:05:14,862 --> 00:05:21,311 ♪ I've traveled Each and every highway ♪ 106 00:05:21,335 --> 00:05:26,550 ♪ And more Much more than this ♪ 107 00:05:26,574 --> 00:05:32,979 ♪ I did it my way ♪ 108 00:05:35,282 --> 00:05:37,327 ♪ For what is a man ♪ 109 00:05:37,351 --> 00:05:38,628 [ALARM BEEPING] 110 00:05:38,652 --> 00:05:40,864 ♪ What has he got? ♪ 111 00:05:40,888 --> 00:05:42,032 [SPEAKING RUSSIAN] _ 112 00:05:42,056 --> 00:05:43,300 [SCREAMING] 113 00:05:43,324 --> 00:05:47,771 ♪ If not himself Then he has naught ♪ 114 00:05:47,795 --> 00:05:54,845 ♪ To say the things He truly feels ♪ 115 00:05:54,869 --> 00:05:59,739 ♪ And not the words Of one who kneels ♪ 116 00:06:01,108 --> 00:06:06,713 ♪ The record shows I took the blows ♪ 117 00:06:08,015 --> 00:06:13,786 ♪ And did it my way! ♪ 118 00:06:15,790 --> 00:06:17,891 [LAUGHING MANIACALLY] 119 00:06:19,827 --> 00:06:21,094 [IN ENGLISH] Hey. 120 00:06:24,465 --> 00:06:26,566 [BOMBS EXPLODING IN DISTANCE] 121 00:06:27,034 --> 00:06:28,501 No. No! 122 00:06:32,907 --> 00:06:34,885 Supergirl is dead. 123 00:06:34,909 --> 00:06:36,075 What happened? 124 00:06:36,510 --> 00:06:37,988 The Kaznians invaded. 125 00:06:38,012 --> 00:06:41,958 Your signal was late. I was supposed to lead the attack. 126 00:06:41,982 --> 00:06:46,963 No, Ryzhaya Dch. You did exactly what you were meant to do. 127 00:06:46,987 --> 00:06:48,087 [MISSILE APPROACHING] 128 00:06:50,057 --> 00:06:52,191 You betrayed me. 129 00:06:52,893 --> 00:06:54,404 Betrayed Kaznia. 130 00:06:54,428 --> 00:06:57,797 What can I say? I'm proud to be an American. 131 00:07:02,463 --> 00:07:04,462 We have breaking news coming out of the White House 132 00:07:04,463 --> 00:07:05,506 Lex Luthor... 133 00:07:05,530 --> 00:07:07,375 I have to stop him. 134 00:07:07,399 --> 00:07:09,277 Kara, you barely escaped with your life. 135 00:07:09,301 --> 00:07:11,712 And he has a weapon that killed Red Daughter. 136 00:07:11,736 --> 00:07:13,481 He did experiments on her in Kaznia. 137 00:07:13,505 --> 00:07:15,235 He knew how to take her down, but he 138 00:07:15,259 --> 00:07:17,118 still needed Red Daughter to kill me. 139 00:07:17,142 --> 00:07:18,920 You basically died. 140 00:07:18,944 --> 00:07:20,521 But I survived. 141 00:07:20,545 --> 00:07:23,624 And Lex doesn't know that. That's to my advantage. 142 00:07:23,648 --> 00:07:26,594 Lex and the President have succeeded in convincing the people 143 00:07:26,618 --> 00:07:28,429 that all aliens are dangerous. 144 00:07:28,453 --> 00:07:30,331 That Supergirl is the enemy. 145 00:07:30,355 --> 00:07:31,833 And Lex is the hero. 146 00:07:31,857 --> 00:07:35,092 Well, I guess it's my job to show them who Lex really is. 147 00:07:36,027 --> 00:07:37,371 Show them the truth. 148 00:07:37,395 --> 00:07:39,674 I just fear that the people won't listen. 149 00:07:39,698 --> 00:07:43,344 No, I will not let fear win. 150 00:07:43,368 --> 00:07:46,080 And with my sister by my side, 151 00:07:46,104 --> 00:07:47,871 anything is possible. 152 00:07:56,181 --> 00:07:57,982 Ryzhaya Dch. 153 00:08:01,820 --> 00:08:05,199 I trusted you, Alex. 154 00:08:05,223 --> 00:08:09,003 You're either dumb or staggeringly naive. 155 00:08:09,027 --> 00:08:12,673 You had my history at your disposal. Internet accessible. 156 00:08:12,697 --> 00:08:16,377 If you had bothered to look, you'd have realized two things. 157 00:08:16,401 --> 00:08:18,624 Defending poor, broken Kaznia is a 158 00:08:18,648 --> 00:08:21,182 little small potatoes for Lex Luthor. 159 00:08:21,206 --> 00:08:23,841 But, perhaps more significantly, 160 00:08:24,242 --> 00:08:29,079 I hate Kryptonians. 161 00:08:29,648 --> 00:08:32,983 And what are you? A Kryptonian. 162 00:08:36,087 --> 00:08:38,088 You should've let me die. 163 00:08:38,757 --> 00:08:43,093 Die? I have bigger plans for you. 164 00:08:49,167 --> 00:08:51,201 [PANTING] 165 00:08:52,771 --> 00:08:54,348 - [HIGH-PITCHED RINGING] - [GROANING] 166 00:08:54,372 --> 00:08:56,717 [PRESIDENT BAKER] Otis Graves was found dead. 167 00:08:56,741 --> 00:08:59,520 Next to his body was a manifesto, taking detailed credit 168 00:08:59,544 --> 00:09:02,089 for all of Mr. Luthor's crimes. 169 00:09:02,113 --> 00:09:06,093 In light of this new evidence, I have pardoned Mr. Luthor. 170 00:09:06,117 --> 00:09:10,754 I am appointing him the new Secretary of Alien Affairs. 171 00:09:11,456 --> 00:09:13,334 Because of his heroics today... 172 00:09:13,358 --> 00:09:14,725 [CONTINUES GROANING] 173 00:09:15,627 --> 00:09:18,696 ...profound knowledge of everything alien. 174 00:09:25,737 --> 00:09:28,539 [THUG IN DISTORTED VOICE] Mr. Luthor sends his regards. 175 00:09:36,014 --> 00:09:38,726 Regards, regards, regards, 176 00:09:38,750 --> 00:09:42,196 regards, regards, regards, [LESS DISTORTED] regards, 177 00:09:42,220 --> 00:09:45,766 regards, regards, regards, regards, 178 00:09:45,790 --> 00:09:50,127 [NORMAL VOICE] regards, regards, regards, regards, regar... 179 00:09:51,196 --> 00:09:52,673 Sorry, sorry... 180 00:09:52,697 --> 00:09:57,167 Lex Luthor has been using me for a year. 181 00:09:58,837 --> 00:10:00,237 Why? 182 00:10:08,647 --> 00:10:10,625 I've never seen anything like this. 183 00:10:10,649 --> 00:10:12,360 [GUARD] Get used to it, stupid. 184 00:10:12,384 --> 00:10:15,963 Mr. Luthor needs stuff built for his refinery. 185 00:10:15,987 --> 00:10:17,621 Now you can get to work. 186 00:10:21,826 --> 00:10:23,827 [DREAMER] Even without the dampening cuffs, 187 00:10:25,163 --> 00:10:27,008 no powers. 188 00:10:27,032 --> 00:10:28,534 [J'ONN J'ONZZ] Shelley Island. The place 189 00:10:28,558 --> 00:10:30,044 is surrounded by power-dampening pylons. 190 00:10:30,068 --> 00:10:34,015 Without my powers, there's no way I can send Brainy our location. 191 00:10:34,039 --> 00:10:36,884 Maybe he should've thought of that before abandoning us, 192 00:10:36,908 --> 00:10:38,286 like a logical idiot. 193 00:10:38,310 --> 00:10:42,679 Look, I'm not happy with him, either. But there are two of us. 194 00:10:43,381 --> 00:10:45,226 A diversion? 195 00:10:45,250 --> 00:10:47,251 [GUARD] Move it! Get over here! 196 00:10:48,987 --> 00:10:49,864 Al. 197 00:10:49,888 --> 00:10:52,066 If you're going for a diversion, 198 00:10:52,090 --> 00:10:53,791 count me and my friends in. 199 00:10:55,060 --> 00:10:57,972 We've been waiting for someone to lead us out of here. 200 00:10:57,996 --> 00:11:00,697 I should have predicted it would be you, J'onn J'onzz. 201 00:11:02,901 --> 00:11:05,179 [NEWS ANCHOR ON TV] In yet another stunning display of magnanimity, 202 00:11:05,203 --> 00:11:08,916 Lex Luthor has donated an energy source to help restore electricity 203 00:11:08,940 --> 00:11:10,818 to the thousands of homes that were affected 204 00:11:10,842 --> 00:11:13,287 by Kaznia's bombing of the coast's power grid. 205 00:11:13,311 --> 00:11:16,924 The President will swear Lex Luthor in as Secretary of Alien Affairs 206 00:11:16,948 --> 00:11:20,261 in a Rose Garden ceremony scheduled for later this afternoon. 207 00:11:20,285 --> 00:11:21,718 Hey. 208 00:11:22,120 --> 00:11:23,320 Kara. 209 00:11:23,955 --> 00:11:25,556 I was worried. 210 00:11:26,524 --> 00:11:28,269 I heard the President tried to silence you. 211 00:11:28,293 --> 00:11:29,870 I'm okay. 212 00:11:29,894 --> 00:11:31,138 Thank God. 213 00:11:31,162 --> 00:11:32,206 And then, Supergirl? 214 00:11:32,230 --> 00:11:33,941 She's alive, and she's ready to fight. 215 00:11:33,965 --> 00:11:35,865 Brainy, the President had the Secret 216 00:11:35,889 --> 00:11:37,878 Service wipe all of CatCo's servers, 217 00:11:37,902 --> 00:11:40,637 and I lost all of my evidence. Can you recover it? 218 00:11:41,172 --> 00:11:42,773 It's already done. 219 00:11:43,341 --> 00:11:44,618 Yes. Yes! 220 00:11:44,642 --> 00:11:47,855 This proves that Lex has been working with Kaznia, 221 00:11:47,879 --> 00:11:49,924 and he used Red Daughter to attack the White House. 222 00:11:49,948 --> 00:11:52,793 It also proves that the government gave Lex alien prisoners 223 00:11:52,817 --> 00:11:54,328 from the DEO desert facility. 224 00:11:54,352 --> 00:11:56,630 Not just the aliens from the DEO facility. 225 00:11:56,654 --> 00:11:58,176 J'onn J'onzz, Dreamer, and I have 226 00:11:58,200 --> 00:12:00,167 discovered that Lex has been transferring 227 00:12:00,191 --> 00:12:02,002 aliens rounded up by Ben Lockwood 228 00:12:02,026 --> 00:12:03,445 and bringing them to a private facility, 229 00:12:03,469 --> 00:12:05,090 where he's been siphoning their powers. 230 00:12:05,697 --> 00:12:07,341 My God! 231 00:12:07,365 --> 00:12:09,343 Well, where is this facility? 232 00:12:09,367 --> 00:12:10,878 That information is forthcoming. 233 00:12:10,902 --> 00:12:12,480 Is that where J'onn and Dreamer are? 234 00:12:12,504 --> 00:12:14,815 Hopefully. They have been abducted. 235 00:12:14,839 --> 00:12:16,283 - What? - Why didn't you tell us that? 236 00:12:16,307 --> 00:12:18,085 [ALEX] Are you serious? 237 00:12:18,109 --> 00:12:19,935 That is a rather strong emotional reaction 238 00:12:19,959 --> 00:12:21,389 for such an insignificant detail. 239 00:12:21,413 --> 00:12:23,524 Our plan is to save the aliens. 240 00:12:23,548 --> 00:12:27,228 Those aliens will simply include J'onn and Dreamer. 241 00:12:27,252 --> 00:12:30,097 [ASSISTANT] Excuse me, Ms. Luthor, this came for you. 242 00:12:30,121 --> 00:12:31,255 [LENA] Thank you. 243 00:12:37,395 --> 00:12:38,829 What is it? 244 00:12:40,098 --> 00:12:42,676 It's an invitation to the White House from Lex. 245 00:12:42,700 --> 00:12:44,779 Lena, you can't possibly be thinking of going. 246 00:12:44,803 --> 00:12:47,248 If I don't go, Lex'll come after the people I care about, 247 00:12:47,272 --> 00:12:49,483 and I can't have that happen. 248 00:12:49,507 --> 00:12:51,695 Besides, if I see Lex, I'll be able to get some 249 00:12:51,719 --> 00:12:53,754 stellar quotes for my best friend's article. 250 00:12:53,778 --> 00:12:56,346 Speaking of which, Kara, you better start typing. 251 00:13:12,664 --> 00:13:13,997 Mother. 252 00:13:14,098 --> 00:13:15,643 Lena. 253 00:13:15,667 --> 00:13:17,478 [LEX] Can you believe it, sis? 254 00:13:17,502 --> 00:13:19,603 Three Luthors in the Oval Office. 255 00:13:20,505 --> 00:13:22,539 Only in America. 256 00:13:26,593 --> 00:13:29,880 Let me guess, you have the President tied up in the Treaty room. 257 00:13:30,188 --> 00:13:32,934 Puppets don't need to be tied up, Lena. 258 00:13:32,958 --> 00:13:34,368 You just hang them up by their strings. 259 00:13:34,392 --> 00:13:36,103 Well, why don't you put a blond wig on the President, 260 00:13:36,127 --> 00:13:37,772 and you can sell him and Eve as a matching set? 261 00:13:37,796 --> 00:13:40,641 Now, now. You two play nicely. 262 00:13:40,665 --> 00:13:43,077 This is the first family gathering we've had in ages, 263 00:13:43,101 --> 00:13:44,745 and I'd like to enjoy myself. 264 00:13:44,769 --> 00:13:46,706 Your murderous son has duped the world 265 00:13:46,730 --> 00:13:48,449 into thinking he's Earth's hero. 266 00:13:48,473 --> 00:13:49,984 This is hardly Thanksgiving dinner. 267 00:13:50,008 --> 00:13:52,219 Sounds perfectly normal for our family. 268 00:13:52,243 --> 00:13:54,742 Why don't we have a cup of tea while 269 00:13:54,766 --> 00:13:57,458 Lex tells us why he summoned us here? 270 00:13:57,482 --> 00:13:59,460 He summoned us here to gloat. 271 00:13:59,484 --> 00:14:02,586 You think so little of me, Lena. It hurts. 272 00:14:03,054 --> 00:14:05,333 I'm a sentimental guy. 273 00:14:05,357 --> 00:14:11,472 I didn't do all of this for me, I did it for us. 274 00:14:11,496 --> 00:14:15,610 I mean, look, we all know if I wanted you two dead, 275 00:14:15,634 --> 00:14:19,013 you wouldn't be treading on the presidential seal having a tea party. 276 00:14:19,037 --> 00:14:22,299 Everything I've done has been strategic 277 00:14:22,323 --> 00:14:24,919 to lead up to this very moment. 278 00:14:24,943 --> 00:14:28,189 The Luthor name cleared. 279 00:14:28,213 --> 00:14:31,492 Our family poised to take its rightful place in history. 280 00:14:31,516 --> 00:14:34,718 And what exactly are we poised to do? 281 00:14:37,122 --> 00:14:40,023 Revolutionize energy worldwide. 282 00:14:41,526 --> 00:14:48,109 I'm rounding up aliens and harnessing their power to be used and sold, 283 00:14:48,133 --> 00:14:51,846 sort of like supercharged disposable batteries. 284 00:14:51,870 --> 00:14:55,916 - That's vile. - Vile and viable. 285 00:14:55,940 --> 00:14:57,718 As another world leader once said, 286 00:14:57,742 --> 00:15:01,122 "I don't see why men shouldn't be as cruel as nature." 287 00:15:01,146 --> 00:15:06,560 Try not to quote Hitler in public, dear. It'll hurt the brand. 288 00:15:06,584 --> 00:15:09,997 You killed Superman's cousin, took over the country... 289 00:15:10,021 --> 00:15:11,968 What makes you think he's gonna sit idly 290 00:15:11,992 --> 00:15:13,734 by on Argo and allow this to happen? 291 00:15:13,758 --> 00:15:17,928 Ah, I was hoping you'd bring up The Man of Yesterday. 292 00:15:18,630 --> 00:15:20,341 The first batch of depleted aliens 293 00:15:20,365 --> 00:15:22,209 will charge the satellite weapon 294 00:15:22,233 --> 00:15:25,379 that will turn Argo into a blazing inferno, 295 00:15:25,403 --> 00:15:29,750 and Superman into, well, ash. 296 00:15:29,774 --> 00:15:31,819 May I speak with you privately? 297 00:15:31,843 --> 00:15:33,921 [LEX] Excuse me for a moment. 298 00:15:33,945 --> 00:15:36,557 Please enjoy the view of the South Lawn, 299 00:15:36,581 --> 00:15:40,617 famous for its egg-rolling contest. 300 00:15:48,393 --> 00:15:49,770 You're not buying this, Mother? 301 00:15:49,794 --> 00:15:53,374 Of course not. I've already poisoned his tea. 302 00:15:53,398 --> 00:15:55,943 If he'd stopped running his mouth long enough to take a sip, 303 00:15:55,967 --> 00:15:57,601 he'd be dead by now. 304 00:15:59,370 --> 00:16:00,514 Huh. 305 00:16:00,538 --> 00:16:02,917 We never discussed Superman. This was not the plan. 306 00:16:02,941 --> 00:16:05,753 This was always the plan. I just didn't apprise you of it. 307 00:16:05,777 --> 00:16:08,355 How could you not apprise me? I'm your partner. 308 00:16:08,379 --> 00:16:09,890 Not partner, Miss Tessmacher. 309 00:16:09,914 --> 00:16:13,327 Protegee, factotum, flunky. 310 00:16:13,351 --> 00:16:14,829 I am the decider. Is that clear? 311 00:16:14,853 --> 00:16:17,364 Our plan was to have a lifetime supply of energy. 312 00:16:17,388 --> 00:16:19,133 You'll waste half of that attacking Argo. 313 00:16:19,157 --> 00:16:22,269 Don't throw everything away over this obsession with Superman... 314 00:16:22,293 --> 00:16:26,430 [GROWLING] Superman will be destroyed by my hand. 315 00:16:27,866 --> 00:16:29,643 He will burn. 316 00:16:29,667 --> 00:16:32,336 Come on, honey. You're gonna love it. 317 00:16:34,239 --> 00:16:37,407 Our victory deserves fireworks. 318 00:16:38,143 --> 00:16:39,710 [IMITATES FIREWORKS EXPLODING] 319 00:16:42,947 --> 00:16:45,326 Can't work in here, man. 320 00:16:45,350 --> 00:16:46,594 Hey, man, watch where you're going, brother. 321 00:16:46,618 --> 00:16:48,229 - No, no, you shoved me. - You bumped into me, man. 322 00:16:48,253 --> 00:16:50,287 - Who you talking to? - Back off, man! 323 00:16:50,555 --> 00:16:51,889 [GROANS] 324 00:16:52,657 --> 00:16:53,901 Hey! 325 00:16:53,925 --> 00:16:55,669 Stop it, or you're going to the pods. 326 00:16:55,693 --> 00:16:56,793 All right, man. 327 00:16:57,028 --> 00:16:58,795 [ALL GRUNTING] 328 00:17:23,388 --> 00:17:24,928 [DREAMER] There's the pylon control. 329 00:17:25,190 --> 00:17:26,857 [COMPUTER BEEPING] 330 00:17:29,928 --> 00:17:31,338 [EXHALES DEEPLY] 331 00:17:31,362 --> 00:17:32,606 My powers are coming back. 332 00:17:32,630 --> 00:17:34,564 Astral project to Brainy and the others. 333 00:17:41,372 --> 00:17:43,684 Well, how was my article? 334 00:17:43,708 --> 00:17:45,486 This is historic. 335 00:17:45,510 --> 00:17:47,488 Okay, people are gonna be talking about this article 336 00:17:47,512 --> 00:17:49,190 like they did with Woodward and Bernstein. 337 00:17:49,214 --> 00:17:52,960 I don't care if they're talking about it, as long as they listen to it. 338 00:17:52,984 --> 00:17:55,262 Task executed. 339 00:17:55,286 --> 00:17:57,932 Lillian Luthor's extraction device is now mobilized. 340 00:17:57,956 --> 00:18:00,568 We can use it to extract the Harun-El from Ben Lockwood's system 341 00:18:00,592 --> 00:18:02,570 whenever and wherever we encounter him. 342 00:18:02,594 --> 00:18:04,939 Well, then we can use it to extract from James. 343 00:18:04,963 --> 00:18:06,173 [BRAINY] But first... 344 00:18:06,197 --> 00:18:09,833 The time is exactly... now. 345 00:18:11,569 --> 00:18:15,449 Guys, Lex's alien power facility is at Shelley Island. 346 00:18:15,473 --> 00:18:18,185 What do you mean, "The time is now"? 347 00:18:18,209 --> 00:18:20,354 - Guys... - If my calculations are correct, 348 00:18:20,378 --> 00:18:23,357 Dreamer has just astral projected into this office. 349 00:18:23,381 --> 00:18:25,326 You anticipated me being here? 350 00:18:25,350 --> 00:18:27,628 She is here. She is wondering in this exact moment 351 00:18:27,652 --> 00:18:29,163 how she can contact us. 352 00:18:29,187 --> 00:18:30,475 Because an astral projectee can place 353 00:18:30,499 --> 00:18:32,056 themselves in any environment, 354 00:18:32,057 --> 00:18:34,068 but they cannot interact with that environment. 355 00:18:34,092 --> 00:18:35,936 [BOTH] So how is this a good plan? 356 00:18:35,960 --> 00:18:37,238 Thank you. 357 00:18:37,262 --> 00:18:39,406 Dreamer's astral projection is pure dream energy, 358 00:18:39,430 --> 00:18:42,443 and as such, while she cannot interact with us, 359 00:18:42,467 --> 00:18:45,346 she can interact and ionize other energy. 360 00:18:45,370 --> 00:18:47,337 Electrons to be exact. 361 00:18:48,606 --> 00:18:50,117 [EXHALING] 362 00:18:50,141 --> 00:18:53,954 Dreamer, concentrate your energy on the molecules in this water vapor, 363 00:18:53,978 --> 00:18:55,322 and ionize it. 364 00:18:55,346 --> 00:18:57,781 I think he means to write on it. 365 00:19:04,822 --> 00:19:06,133 [DREAMER GASPING] 366 00:19:06,157 --> 00:19:08,969 [BRAINY] Shelley Island. Of course. 367 00:19:08,993 --> 00:19:10,771 They're in trouble. 368 00:19:10,795 --> 00:19:12,295 I'll go get James. 369 00:19:13,598 --> 00:19:14,965 I really missed that. 370 00:19:16,634 --> 00:19:19,914 And now, a toast... 371 00:19:19,938 --> 00:19:22,906 To incinerating the Man of Steel. 372 00:19:27,312 --> 00:19:30,190 I promise, there's no Polonium-210 in it, 373 00:19:30,214 --> 00:19:32,326 like you put in my tea. 374 00:19:32,350 --> 00:19:35,719 Killing your own son with ionizing radiation, 375 00:19:36,120 --> 00:19:38,455 now that is on brand. 376 00:19:39,958 --> 00:19:42,258 Cancer may have aged you prematurely, 377 00:19:42,282 --> 00:19:44,505 but you're still as sharp as ever. 378 00:19:44,529 --> 00:19:45,806 So, 379 00:19:45,830 --> 00:19:48,142 what's stopping you from shooting me and your sister? 380 00:19:48,166 --> 00:19:52,146 Call me crazy, but I'm partial to my relatives. 381 00:19:52,170 --> 00:19:54,315 I just can't bear killing you guys. 382 00:19:54,339 --> 00:19:57,618 If you do this, it's genocide. 383 00:19:57,642 --> 00:19:59,954 The public will find out the truth, and when they do... 384 00:19:59,978 --> 00:20:02,456 The truth is meaningless. 385 00:20:02,480 --> 00:20:05,326 The people of Earth believe I am their savior. 386 00:20:05,350 --> 00:20:08,062 They needed a human hero, and I fulfill that need. 387 00:20:08,086 --> 00:20:12,489 - [CELL PHONE CHIMES] - Nothing will ever change their minds. 388 00:20:13,391 --> 00:20:15,592 Facts are irrelevant. 389 00:20:16,661 --> 00:20:17,972 All that matters is spin. 390 00:20:17,996 --> 00:20:19,340 [PROTESTERS SHOUTING] 391 00:20:19,364 --> 00:20:21,909 [LEX] People are so stupid, they don't even read. 392 00:20:21,933 --> 00:20:22,942 [CELL PHONES CHIMING] 393 00:20:22,966 --> 00:20:25,546 And even when they do, they certainly don't think. 394 00:20:25,570 --> 00:20:29,072 I am the leader of this nation now, 395 00:20:30,074 --> 00:20:32,375 and nothing can stop me. 396 00:20:33,277 --> 00:20:34,644 [TOASTS IN RUSSIAN] 397 00:20:39,550 --> 00:20:41,785 [IN ENGLISH] The pylons are off. 398 00:20:45,156 --> 00:20:46,266 Where are J'onn and Dreamer? 399 00:20:46,290 --> 00:20:48,508 It appears they're in the middle of a riot. 400 00:20:48,509 --> 00:20:53,256 What's worse, the alien power being collected in this factory, 401 00:20:53,280 --> 00:20:56,526 Lex has it set up to be discharged into a Claymore satellite. 402 00:20:56,550 --> 00:20:59,062 Claymore? I... I destroyed that. 403 00:20:59,086 --> 00:21:03,066 This appears to be a newer, bigger, better Claymore. 404 00:21:03,090 --> 00:21:04,501 Can you tell where it's targeting? 405 00:21:04,525 --> 00:21:07,771 The target is in deep space. Argo City. 406 00:21:07,795 --> 00:21:09,239 He's going to wipe out my family. 407 00:21:09,263 --> 00:21:12,142 I may be able to hack into the power core to stop it. 408 00:21:12,166 --> 00:21:15,935 Good, do that. We'll help J'onn and Dreamer. 409 00:21:16,670 --> 00:21:18,215 [BEN] Supergirl! 410 00:21:18,239 --> 00:21:22,919 Me and my supercharged friends came here to deal with Luthor 411 00:21:22,943 --> 00:21:27,157 and the dangerous aliens that he brought here. 412 00:21:27,181 --> 00:21:29,849 But I'm so glad 413 00:21:31,652 --> 00:21:34,520 you came here too. 414 00:21:40,517 --> 00:21:42,318 [BOTH GRUNTING] 415 00:21:50,627 --> 00:21:51,871 [TASER BUZZING] 416 00:21:51,895 --> 00:21:53,195 [GROANING] 417 00:22:03,874 --> 00:22:05,385 [ALARM BLARING] 418 00:22:05,409 --> 00:22:06,986 This must be the core. 419 00:22:07,010 --> 00:22:08,911 [RUMBLING] 420 00:22:10,380 --> 00:22:14,050 J'onn, Dreamer. My plan worked. 421 00:22:15,285 --> 00:22:17,219 That was for abandoning us. 422 00:22:18,455 --> 00:22:20,323 Now let's help these people. 423 00:22:20,891 --> 00:22:21,835 [BRAINY] I will. 424 00:22:21,859 --> 00:22:24,003 First, there are more pressing matters. 425 00:22:24,027 --> 00:22:26,388 Argo is being targeted by Lex imminently, 426 00:22:26,412 --> 00:22:28,254 and it is up to me to stop it. 427 00:22:29,266 --> 00:22:30,944 The system is denying me access. 428 00:22:30,968 --> 00:22:33,780 There must be something we can do to stop the launch. 429 00:22:33,804 --> 00:22:36,883 No. There is nothing we can do. 430 00:22:36,907 --> 00:22:39,285 The power core has reached its peak capacity. 431 00:22:39,309 --> 00:22:41,754 The Claymore will fire on Argo in less than two minutes. 432 00:22:41,778 --> 00:22:43,456 You said the core was peaking. 433 00:22:43,480 --> 00:22:45,225 That means it can be overloaded, right? 434 00:22:45,249 --> 00:22:47,493 You would need a power supply of at least 20 pods 435 00:22:47,517 --> 00:22:50,597 to overload the core in the time we have left. 436 00:22:50,621 --> 00:22:54,033 You're going to try to use your psychic powers to overload the core. 437 00:22:54,057 --> 00:22:55,335 I told you there was a way. 438 00:22:55,359 --> 00:22:59,505 There is only an 18% chance that this attempt will succeed, 439 00:22:59,529 --> 00:23:03,409 yet a 98% chance that the effort will kill you. 440 00:23:03,433 --> 00:23:05,601 During the battle for my own home planet, 441 00:23:06,970 --> 00:23:09,949 I ran, millions died. 442 00:23:09,973 --> 00:23:13,019 I will not make that same mistake again! 443 00:23:13,043 --> 00:23:14,944 [SCREAMING] 444 00:23:16,246 --> 00:23:19,148 - Now, on with the show. Shall we? - [GAUNTLET BEEPS] 445 00:23:20,684 --> 00:23:21,884 [BEEPING] 446 00:23:22,252 --> 00:23:24,253 Miss Tessmacher! 447 00:23:25,923 --> 00:23:27,500 Why is the satellite not firing? 448 00:23:27,524 --> 00:23:29,358 There's an issue at Shelley Island. 449 00:23:30,160 --> 00:23:31,894 No one leaves! 450 00:23:40,103 --> 00:23:41,614 Don't get any ideas. 451 00:23:41,638 --> 00:23:43,639 You wretched little traitor. 452 00:23:44,174 --> 00:23:45,374 [EVE GROANS] 453 00:23:49,313 --> 00:23:51,380 - Mom! - That's my girl. 454 00:24:03,560 --> 00:24:05,227 [HIGH-PITCHED RINGING] 455 00:24:05,996 --> 00:24:07,373 You're bleeding. 456 00:24:07,397 --> 00:24:08,898 I'm okay. 457 00:24:18,709 --> 00:24:21,310 We need to get the Harun-El out of Ben now! 458 00:24:33,924 --> 00:24:35,124 Lex. 459 00:24:37,060 --> 00:24:38,928 Go. We got this. 460 00:24:47,856 --> 00:24:50,391 [GLASS BREAKING] 461 00:24:54,596 --> 00:24:56,263 How are you alive? 462 00:24:56,899 --> 00:24:58,176 How did you do it? 463 00:24:58,200 --> 00:25:00,134 How do you think I did it? 464 00:25:01,003 --> 00:25:02,614 I'm Supergirl. 465 00:25:02,638 --> 00:25:04,215 Just like your cousin. 466 00:25:04,239 --> 00:25:06,851 No matter how many times I stamp you out, 467 00:25:06,875 --> 00:25:09,454 you miraculously resurface 468 00:25:09,478 --> 00:25:12,390 with your glossy cape and your perfect hair. 469 00:25:12,414 --> 00:25:15,159 Let me let you in on a little secret, Lex. 470 00:25:15,183 --> 00:25:17,395 Truth and justice always prevail. 471 00:25:17,419 --> 00:25:19,931 [LAUGHING] 472 00:25:19,955 --> 00:25:22,556 You and your cousin are such saps. 473 00:25:23,191 --> 00:25:25,760 Luckily, I came prepared. 474 00:25:26,395 --> 00:25:27,495 [BEEPS] 475 00:25:30,799 --> 00:25:32,299 So did I. 476 00:25:40,008 --> 00:25:42,243 You can thank your sister for this. 477 00:25:44,613 --> 00:25:46,180 [GROANING] 478 00:25:46,448 --> 00:25:48,726 See? I told you. 479 00:25:48,750 --> 00:25:50,351 He can't put out enough energy. 480 00:25:50,819 --> 00:25:52,520 He can, if I help him. 481 00:25:54,523 --> 00:25:55,790 [GROANING] 482 00:26:00,996 --> 00:26:02,663 Little boxes, 483 00:26:03,498 --> 00:26:04,732 little boxes, 484 00:26:05,767 --> 00:26:08,212 boxes and boxes, 485 00:26:08,236 --> 00:26:12,283 [DISTORTED] and subroutines and Socrates and Aristotle 486 00:26:12,307 --> 00:26:17,622 and Avatar and matrices and Memento 487 00:26:17,646 --> 00:26:20,581 and Monty Python and... 488 00:26:21,350 --> 00:26:22,527 Dreamer! 489 00:26:22,551 --> 00:26:23,818 [GRUNTING] 490 00:26:25,253 --> 00:26:26,387 Stop... 491 00:26:27,456 --> 00:26:29,200 Stop what you're doing! 492 00:26:29,224 --> 00:26:31,669 What you're doing doesn't make any sense! 493 00:26:31,693 --> 00:26:33,371 [J'ONN J'ONZZ SCREAMING] 494 00:26:33,395 --> 00:26:34,695 [GROANING] 495 00:26:37,499 --> 00:26:38,732 [PANTING] 496 00:26:42,871 --> 00:26:44,415 [NORMAL VOICE] No. 497 00:26:44,439 --> 00:26:46,184 Listen to me, Nia. I don't know if you can hear me, but I'm back. 498 00:26:46,208 --> 00:26:49,520 I'm realigned, and... 499 00:26:49,544 --> 00:26:51,430 And I realize now that everything, 500 00:26:51,454 --> 00:26:53,491 everything I said before was wrong. 501 00:26:53,515 --> 00:26:55,049 You can do this. 502 00:26:56,952 --> 00:26:58,763 [BRAINY GASPING] 503 00:26:58,787 --> 00:27:00,398 You're doing it! 504 00:27:00,422 --> 00:27:01,666 Yes, you did. 505 00:27:01,690 --> 00:27:04,635 - You're doing this! You see? - [CONTINUES SCREAMING] 506 00:27:04,659 --> 00:27:07,338 You're doing it! You're amazing! 507 00:27:07,362 --> 00:27:08,873 You're astounding! 508 00:27:08,897 --> 00:27:12,466 - [DREAMER GRUNTING] - You're astazing Nia Nal! 509 00:27:13,635 --> 00:27:15,013 And I love you. 510 00:27:15,037 --> 00:27:16,537 [BOTH SCREAM] 511 00:27:23,045 --> 00:27:25,146 [ALARM BLARING] 512 00:28:17,599 --> 00:28:19,266 [GROANS LOUDLY] 513 00:28:32,547 --> 00:28:34,025 We got him. 514 00:28:34,049 --> 00:28:35,726 [J'ONN J'ONZZ] All right, let's get out of here! Let's go, let's go! 515 00:28:35,750 --> 00:28:38,519 Get out of here! Let's go! 516 00:28:40,055 --> 00:28:42,523 Let's get these aliens somewhere safe. 517 00:28:45,660 --> 00:28:47,127 [SUPERGIRL GRUNTING] 518 00:28:50,932 --> 00:28:52,633 [PANTING] 519 00:28:55,604 --> 00:28:57,849 That's better. 520 00:28:57,873 --> 00:29:01,575 Now smile, and take this like a Kryptonian. 521 00:29:04,880 --> 00:29:06,647 [RED DAUGHTER SPEAKING RUSSIAN] 522 00:29:17,492 --> 00:29:18,569 [IN ENGLISH] Oh, no. 523 00:29:18,593 --> 00:29:20,194 No. 524 00:29:21,363 --> 00:29:22,663 You were right. 525 00:29:23,899 --> 00:29:26,043 [GROANING] 526 00:29:26,067 --> 00:29:30,948 My Alex was nothing like your Alex. 527 00:29:30,972 --> 00:29:35,253 Protect your people as I protected mine. 528 00:29:35,277 --> 00:29:36,777 [GASPING] 529 00:29:56,131 --> 00:29:57,475 Oh. 530 00:29:57,499 --> 00:29:59,099 How about that. 531 00:29:59,935 --> 00:30:03,637 Two birds, one alien hand-cannon. 532 00:30:09,411 --> 00:30:11,645 [BOTH GRUNTING] 533 00:30:23,925 --> 00:30:25,726 This is for Red Daughter. 534 00:30:36,738 --> 00:30:38,539 [ALARM BEEPING] 535 00:30:45,981 --> 00:30:47,614 It's over! 536 00:30:47,983 --> 00:30:49,717 Let me save you. 537 00:30:50,518 --> 00:30:51,652 Saved? [LAUGHS] 538 00:30:52,354 --> 00:30:54,254 By a Kryptonian? 539 00:30:55,690 --> 00:30:57,324 I'd rather die. 540 00:31:10,338 --> 00:31:12,439 - [PEOPLE APPLAUDING] - [EXHALES] 541 00:31:13,341 --> 00:31:14,441 [CHUCKLES] 542 00:31:24,286 --> 00:31:25,586 [GASPS] 543 00:31:27,389 --> 00:31:29,623 [LENA] No more superpowers for you. 544 00:31:31,259 --> 00:31:32,536 Lena. 545 00:31:32,560 --> 00:31:34,105 What a surprise. 546 00:31:34,129 --> 00:31:35,562 What can I say, Lex? 547 00:31:36,131 --> 00:31:37,865 You've become predictable. 548 00:31:39,234 --> 00:31:41,746 I left the journal for you, 549 00:31:41,770 --> 00:31:45,606 paired it with the mural, hoping you would remember this place 550 00:31:46,708 --> 00:31:49,320 and show up when I needed you. 551 00:31:49,344 --> 00:31:52,123 You know, it just comes down to this, sis. 552 00:31:52,147 --> 00:31:55,282 You can only count on blood. 553 00:31:56,985 --> 00:31:58,552 Come on, give me a hand. 554 00:32:01,156 --> 00:32:06,270 Come on, Lena, this is no time for theatrics. 555 00:32:06,294 --> 00:32:10,374 We both know no matter how much you despise me, 556 00:32:10,398 --> 00:32:12,666 you're not ruthless enough to pull that trigger... 557 00:32:13,735 --> 00:32:15,169 [GROANING] 558 00:32:19,307 --> 00:32:23,177 The world will never be a safe place with you in it. 559 00:32:23,411 --> 00:32:25,446 Oh, brava! 560 00:32:28,083 --> 00:32:30,317 You did it, Lena. 561 00:32:32,987 --> 00:32:34,588 You killed me. 562 00:32:35,623 --> 00:32:37,301 You finally proved 563 00:32:37,325 --> 00:32:40,227 that I've been underestimating you all this time. 564 00:32:44,432 --> 00:32:46,333 But, when I'm gone, 565 00:32:47,068 --> 00:32:49,837 who will be left to be proud of you? 566 00:32:50,972 --> 00:32:52,883 What, your friends? 567 00:32:52,907 --> 00:32:58,412 The joke's on you. It's always been on you. 568 00:33:04,185 --> 00:33:09,623 Your friends have been lying to you from the start. 569 00:33:10,692 --> 00:33:14,071 Your boyfriend Jimmy, 570 00:33:14,095 --> 00:33:19,600 Alex, J'onn, that little alien runt Brainy. 571 00:33:20,034 --> 00:33:22,313 Even your own mother. 572 00:33:22,337 --> 00:33:26,540 They've mocked you, humiliated you, 573 00:33:27,342 --> 00:33:28,709 betrayed you. 574 00:33:29,344 --> 00:33:33,113 Every last one. 575 00:33:34,082 --> 00:33:36,660 Denial's a very powerful thing, isn't it? 576 00:33:36,684 --> 00:33:40,097 It's been standing right in front of you all this time. 577 00:33:40,121 --> 00:33:44,201 And you chose not to see it. 578 00:33:44,225 --> 00:33:45,459 [CRYING] 579 00:33:46,528 --> 00:33:51,732 Kara Danvers is Supergirl. 580 00:33:54,436 --> 00:33:56,781 I'm about to die, 581 00:33:56,805 --> 00:34:01,652 but at least I lived without ever being a fool. 582 00:34:01,676 --> 00:34:06,246 You're left with no one and nothing. 583 00:34:12,053 --> 00:34:13,720 [CONTINUES CRYING] 584 00:34:24,160 --> 00:34:25,912 [NEWS ANCHOR ON TV] Following the revelations 585 00:34:25,936 --> 00:34:28,034 of CatCo reporter Kara Danvers's expose, 586 00:34:28,035 --> 00:34:32,217 the Cabinet invoked the 25th Amendment to remove Baker from office. 587 00:34:32,239 --> 00:34:33,964 Talk about power of the press. 588 00:34:33,965 --> 00:34:35,876 Says my injured friend. 589 00:34:35,900 --> 00:34:38,035 I still can't believe what happened to your eye. 590 00:34:38,269 --> 00:34:40,147 Me either. 591 00:34:40,171 --> 00:34:42,316 I'm sorry Brainy couldn't design the Harun-El extractor 592 00:34:42,340 --> 00:34:46,387 without kickback, but I think we're all just happy you're okay. 593 00:34:46,411 --> 00:34:48,622 Well, I'm just happy justice prevailed 594 00:34:48,646 --> 00:34:50,891 and Lockwood and his cohorts got locked up. 595 00:34:50,915 --> 00:34:53,894 And the injury reminds me that I'm human, which I started to miss. 596 00:34:53,918 --> 00:34:56,797 Well, I'm just happy people are talking again, 597 00:34:56,821 --> 00:34:59,200 and, you know, listening to facts. 598 00:34:59,224 --> 00:35:02,470 Yeah. These have been some dark days. 599 00:35:02,494 --> 00:35:04,438 And I'll admit, there were some times where I thought 600 00:35:04,462 --> 00:35:05,740 we would never get out of it, 601 00:35:05,764 --> 00:35:08,909 but we didn't give up, and we kept chipping away, 602 00:35:08,933 --> 00:35:10,734 until we brought the truth to light. 603 00:35:11,636 --> 00:35:16,183 Can you believe the Fourth Estate saved the day? 604 00:35:16,207 --> 00:35:19,387 [HALEY ON TV] Vice President Plastino has lifted martial law 605 00:35:19,411 --> 00:35:21,355 and reinstated the Alien Amnesty Act 606 00:35:21,379 --> 00:35:24,859 until such time as a full vote can be held in Congress. 607 00:35:24,883 --> 00:35:26,394 On another note, 608 00:35:26,418 --> 00:35:29,096 I want to send a message to Supergirl, 609 00:35:29,120 --> 00:35:31,065 wherever she may be. 610 00:35:31,089 --> 00:35:34,258 For a moment, this country doubted you. 611 00:35:34,993 --> 00:35:36,771 But we won't make that mistake again. 612 00:35:36,795 --> 00:35:40,364 A grateful nation thanks you for your service. 613 00:35:43,835 --> 00:35:46,914 [KELLY] City's a lot nicer without the tanks and the soldiers, huh? 614 00:35:46,938 --> 00:35:50,818 If I don't see another tactical vest all year, it'll be too soon. 615 00:35:50,842 --> 00:35:51,986 [KELLY CHUCKLES] 616 00:35:52,010 --> 00:35:53,621 We've been through a lot of intense stuff together 617 00:35:53,645 --> 00:35:55,022 in a short amount of time, haven't we? 618 00:35:55,046 --> 00:35:57,881 That would be the understatement of the century. Yeah. 619 00:35:59,684 --> 00:36:02,953 So, here's the strange part. 620 00:36:05,023 --> 00:36:06,657 I don't want it to end. 621 00:36:07,325 --> 00:36:09,036 The closeness with you, 622 00:36:09,060 --> 00:36:14,164 it has felt like both the most natural thing in the world 623 00:36:14,666 --> 00:36:17,178 and like a revelation. 624 00:36:17,202 --> 00:36:19,980 And I hope to God that I haven't made this awkward between us. 625 00:36:20,004 --> 00:36:21,805 I just... 626 00:36:22,907 --> 00:36:26,687 I haven't felt like this in a long time, 627 00:36:26,711 --> 00:36:28,779 and I just felt like I had to... 628 00:36:32,984 --> 00:36:34,585 Ditto. 629 00:36:36,287 --> 00:36:39,189 Fear not. We see nothing. 630 00:36:49,234 --> 00:36:50,334 Attack card. 631 00:36:50,802 --> 00:36:52,002 [ALEX GROANS] 632 00:36:53,204 --> 00:36:55,038 I don't understand. 633 00:36:55,373 --> 00:36:56,784 Sorry. 634 00:36:56,808 --> 00:36:59,120 How did you get so good at this so quickly? 635 00:36:59,144 --> 00:37:00,387 After last we played, 636 00:37:00,411 --> 00:37:04,558 I went home and ran 67 billion simulations. 637 00:37:04,582 --> 00:37:06,494 Tried to game out the most desirable outcome. 638 00:37:06,518 --> 00:37:08,896 - So you're counting cards? - Yes. 639 00:37:08,920 --> 00:37:09,964 She gets it. 640 00:37:09,988 --> 00:37:10,898 [ALL CHUCKLING] 641 00:37:10,922 --> 00:37:12,589 Don't tell people that. 642 00:37:12,757 --> 00:37:14,291 [LAUGHS] 643 00:37:14,826 --> 00:37:15,970 - Hey! - Yay! 644 00:37:15,994 --> 00:37:17,371 There she is! 645 00:37:17,395 --> 00:37:19,391 James will be here soon, and then the whole family will be together. 646 00:37:19,392 --> 00:37:21,131 - [BRAINY] Huzzah! - Where've you been? 647 00:37:23,902 --> 00:37:26,413 I didn't know what to bring, so I bought red and white. 648 00:37:26,437 --> 00:37:27,948 - Yes! - Nice! 649 00:37:27,972 --> 00:37:30,885 Now that you're here, we can divide up and play Catch Phrase. 650 00:37:30,909 --> 00:37:34,855 Yeah, J'onn is making us switch up the usual teams. 651 00:37:34,879 --> 00:37:36,657 My house, my rules. 652 00:37:36,681 --> 00:37:39,126 But, uh, you're with me, right? 653 00:37:39,150 --> 00:37:40,161 Always. 654 00:37:40,185 --> 00:37:41,318 Good. 655 00:37:43,087 --> 00:37:44,988 I'm gonna get some more wine. 656 00:37:47,959 --> 00:37:49,670 Hey. 657 00:37:49,694 --> 00:37:51,739 You're not upset that Brainy's just killing it over there 658 00:37:51,763 --> 00:37:53,974 with this game, right? 'Cause you know we're gonna take him down. 659 00:37:53,998 --> 00:37:57,100 - Uh, we're gonna cream him, but... - Yeah. 660 00:37:57,902 --> 00:37:59,269 No, I'm, uh... 661 00:38:01,339 --> 00:38:03,140 I'm worried about Lena. 662 00:38:07,512 --> 00:38:09,623 I have to tell her the truth. 663 00:38:09,647 --> 00:38:12,359 I can't keep it from her anymore. 664 00:38:12,383 --> 00:38:14,251 Lena's been through hell. 665 00:38:14,953 --> 00:38:16,330 We finally got to a place 666 00:38:16,354 --> 00:38:18,732 where it sort of feels a little normal again, 667 00:38:18,756 --> 00:38:23,404 so, I don't know, maybe you just let her enjoy the evening 668 00:38:23,428 --> 00:38:24,961 before we take it away. 669 00:38:27,265 --> 00:38:28,632 You're right. 670 00:38:29,801 --> 00:38:31,168 Not tonight. 671 00:38:33,638 --> 00:38:36,584 Come on, come on, come on. Okay, here we go. 672 00:38:36,608 --> 00:38:40,120 Turning against each other has only led to more division, 673 00:38:40,144 --> 00:38:42,122 more hate and more violence. 674 00:38:42,146 --> 00:38:43,757 There must be a better way. 675 00:38:43,781 --> 00:38:45,392 [FEMALE REPORTER] Has your perspective changed 676 00:38:45,416 --> 00:38:46,994 because of what happened to your father? 677 00:38:47,018 --> 00:38:48,562 [GEORGE] Yes. 678 00:38:48,586 --> 00:38:52,233 I've seen firsthand how that kind of anger can tear a family apart. 679 00:38:52,257 --> 00:38:54,735 I've lived that heartbreak. 680 00:38:54,759 --> 00:38:57,638 And I wanna make sure nobody else has to. 681 00:38:57,662 --> 00:39:00,241 If humans and iens can just listen to each other, 682 00:39:00,265 --> 00:39:02,710 then we can stand up, united, 683 00:39:02,734 --> 00:39:04,968 against those who seek to divide us. 684 00:39:14,746 --> 00:39:16,213 Vacation? 685 00:39:16,781 --> 00:39:18,281 Weekend trip. 686 00:39:19,684 --> 00:39:22,152 Looks like you packed plenty. 687 00:39:23,488 --> 00:39:26,467 But we'll always find you, Eve. 688 00:39:26,491 --> 00:39:29,760 No matter how many wigs you cycle through. 689 00:39:31,996 --> 00:39:33,274 Who are you? 690 00:39:33,298 --> 00:39:35,165 You already know that, dear. 691 00:39:36,734 --> 00:39:38,735 I did everything you asked. 692 00:39:39,070 --> 00:39:40,914 I worked for him. 693 00:39:40,938 --> 00:39:42,650 I hurt people for him. 694 00:39:42,674 --> 00:39:45,853 Lex was supposed to move the needle. 695 00:39:45,877 --> 00:39:47,177 He failed. 696 00:39:48,179 --> 00:39:49,990 So let me go. 697 00:39:50,014 --> 00:39:51,959 Sorry, sweetie, 698 00:39:51,983 --> 00:39:54,084 that's not on the agenda. 699 00:39:57,255 --> 00:39:59,156 Leviathan is everywhere. 700 00:40:00,658 --> 00:40:02,926 Leviathan is everyone. 701 00:40:04,395 --> 00:40:06,897 And Leviathan is coming. 702 00:40:28,052 --> 00:40:30,620 [MAN] Where am I? 703 00:40:31,122 --> 00:40:32,355 Earth. 704 00:40:33,157 --> 00:40:35,803 [MAN] It can't be. 705 00:40:35,827 --> 00:40:38,061 You've been trapped for too long. 706 00:40:38,963 --> 00:40:41,731 A phantom to your people. 707 00:40:44,369 --> 00:40:46,478 Now it is time to avenge yourself 708 00:40:46,502 --> 00:40:49,029 against the brother who wronged you. 709 00:40:49,540 --> 00:40:51,174 [MAN] Will you help me? 710 00:40:51,743 --> 00:40:53,710 It was I that brought you here. 711 00:40:54,746 --> 00:40:56,947 You must walk the path yourself. 712 00:40:58,750 --> 00:41:00,283 Besides, 713 00:41:01,085 --> 00:41:03,286 I have one more place to visit. 714 00:41:08,393 --> 00:41:13,009 [SPEAKING MARTIAN] _ 715 00:41:39,678 --> 00:41:46,155 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 716 00:41:46,276 --> 00:41:48,643 [THEME MUSIC PLAYING] 52035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.