All language subtitles for Suits.S08E14.1080p.WEB.X264-METCON UK Subs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:04,504 Where have you been? I've been looking for you. 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,880 If you must know, I overslept. 3 00:00:06,890 --> 00:00:08,842 I'd love to go out again. Is tonight too soon? 4 00:00:08,843 --> 00:00:10,802 Let me check my calendar... Yep, I'm free. 5 00:00:10,803 --> 00:00:13,596 You will not determine the type of lawyer I want to be. 6 00:00:13,597 --> 00:00:14,973 What's that supposed to mean? 7 00:00:14,974 --> 00:00:17,160 It means I'm willing to say I owe you one. 8 00:00:17,170 --> 00:00:18,601 Make an enemy of me... or not. 9 00:00:18,602 --> 00:00:20,311 That's the best you're going to get. 10 00:00:20,312 --> 00:00:22,313 I never sent the documents over. 11 00:00:22,314 --> 00:00:23,898 You shitting me? It's my fault. 12 00:00:23,899 --> 00:00:25,900 I'll take the bullet. They're not gonna give a shit 13 00:00:25,901 --> 00:00:28,444 whose fault this is. You must be out of your mind. 14 00:00:28,445 --> 00:00:29,946 Scottie, I'm in trouble here. 15 00:00:29,947 --> 00:00:31,948 I need you to help me. I'm sorry, Harvey, 16 00:00:31,949 --> 00:00:34,283 but I've said yes to you to many times. 17 00:00:34,284 --> 00:00:36,494 A year after I stopped with my therapist, 18 00:00:36,495 --> 00:00:38,287 I started seeing her. I'm guessing 19 00:00:38,288 --> 00:00:40,707 it didn't work out. It was complicated. 20 00:00:40,708 --> 00:00:43,502 Did Donna have anything to do with that complication? 21 00:00:49,800 --> 00:00:51,425 Still drinking sidewalk coffee, I see. 22 00:00:51,426 --> 00:00:53,594 That's because it's the best in the city. 23 00:00:53,595 --> 00:00:56,138 Don't know about that, but their croissants are good. 24 00:00:56,139 --> 00:00:58,140 When do you cross town for a croissant? 25 00:00:58,141 --> 00:01:00,590 I had a meeting nearby and wanted one. 26 00:01:00,600 --> 00:01:01,310 I'd ask you how you are, 27 00:01:01,311 --> 00:01:03,479 but I saw the announcement in the Journal. 28 00:01:03,480 --> 00:01:05,314 Louis as Managing Partner. How? 29 00:01:05,315 --> 00:01:07,274 If I told you, you wouldn't believe me. 30 00:01:07,275 --> 00:01:09,986 Have anything to do with the two new names on the wall? 31 00:01:09,987 --> 00:01:11,445 One I've never heard of before. 32 00:01:11,446 --> 00:01:12,864 Just because you never heard of her 33 00:01:12,865 --> 00:01:14,240 doesn't mean she's not a badass. 34 00:01:14,241 --> 00:01:15,909 What's that mean? The type of work 35 00:01:15,910 --> 00:01:17,117 that Samantha Wheeler did 36 00:01:17,118 --> 00:01:18,786 before she got her name on the wall 37 00:01:18,787 --> 00:01:20,371 didn't show up in the Journal. 38 00:01:20,372 --> 00:01:21,873 Get to why you're here. 39 00:01:21,874 --> 00:01:23,499 This is no chance encounter. 40 00:01:23,500 --> 00:01:26,168 I had a meeting nearby. I think that meeting's with me 41 00:01:26,169 --> 00:01:28,462 because I bet you have a case against us. 42 00:01:28,463 --> 00:01:29,756 Well, I'm sorry, Scottie, 43 00:01:29,757 --> 00:01:31,674 I'm not gonna let you get in my head. 44 00:01:31,675 --> 00:01:33,510 We both know if I wanted to, 45 00:01:33,520 --> 00:01:34,802 I could live in your head rent-free. 46 00:01:34,803 --> 00:01:37,889 It makes you feel any better, I don't have a case against you. 47 00:01:37,890 --> 00:01:39,766 Well, it's good to see you though. 48 00:01:39,767 --> 00:01:42,561 Maybe next time it won't be by chance? 49 00:01:48,483 --> 00:01:50,484 Katrina. 50 00:01:50,485 --> 00:01:52,862 Samantha, are you having a nice... 51 00:01:52,863 --> 00:01:54,280 Mind if we skip the chitchat? 52 00:01:54,281 --> 00:01:55,823 I'd like nothing more. Great. 53 00:01:55,824 --> 00:01:57,366 I need your help with something. 54 00:01:57,367 --> 00:01:59,368 With what? With getting out of a deal 55 00:01:59,369 --> 00:02:01,537 I negotiated for a mobile payment app 56 00:02:01,538 --> 00:02:04,916 with our client's credit card provider. 57 00:02:04,917 --> 00:02:06,834 But this is a three-year deal 58 00:02:06,835 --> 00:02:08,461 and you're only three months in. 59 00:02:08,462 --> 00:02:11,500 That's what makes it fun. Let me get this straight. 60 00:02:11,600 --> 00:02:12,590 You want out of this contract, 61 00:02:12,591 --> 00:02:14,675 you don't have any legal grounds to do it. 62 00:02:14,676 --> 00:02:16,844 You think I can fix your problem for you? 63 00:02:16,845 --> 00:02:18,930 If I can find a reason to pay into a trust 64 00:02:18,931 --> 00:02:21,307 instead of to them directly, then we can squeeze, 65 00:02:21,308 --> 00:02:24,180 make them take a buyout. If you already have that idea, 66 00:02:24,190 --> 00:02:26,200 why come to me? I need precedent, 67 00:02:26,210 --> 00:02:28,188 and legal minutia is one of your specialties. 68 00:02:28,189 --> 00:02:30,149 In other words, I owe you. You sure do. 69 00:02:30,150 --> 00:02:31,859 Better come up with something fast, 70 00:02:31,860 --> 00:02:34,862 because I need something by noon. Noon? Why noon? 71 00:02:34,863 --> 00:02:36,697 Because I already started paying into 72 00:02:36,698 --> 00:02:39,241 that trust yesterday, and their douche bag attorney 73 00:02:39,242 --> 00:02:40,701 moved the hearing up to today. 74 00:02:40,702 --> 00:02:42,328 Unless you want to owe me twice, 75 00:02:42,329 --> 00:02:45,707 stop asking me questions and start getting me some answers. 76 00:02:50,545 --> 00:02:52,672 Harvey, you needed to see me? 77 00:02:52,673 --> 00:02:54,132 I need to know what case I got 78 00:02:54,133 --> 00:02:55,758 coming up against Scottie. 79 00:02:55,759 --> 00:02:57,844 As far as I know, you don't have any cases 80 00:02:57,845 --> 00:02:59,929 pending against Scottie. Then look again, 81 00:02:59,930 --> 00:03:03,223 because I just ran into her at the coffee cart. 82 00:03:03,224 --> 00:03:05,183 There's no way that was a coincidence. 83 00:03:05,184 --> 00:03:07,603 I don't know, Harvey. The Scottie I remember 84 00:03:07,604 --> 00:03:09,981 would never come at you from the side like that. 85 00:03:09,982 --> 00:03:11,899 I thought the point was you two enjoyed 86 00:03:11,900 --> 00:03:13,400 attacking each other directly. 87 00:03:13,401 --> 00:03:14,986 Well, things change. 88 00:03:14,987 --> 00:03:17,780 It looks like she's operating out of a new playbook. 89 00:03:17,781 --> 00:03:20,282 If she is coming after us, we need to be prepared. 90 00:03:20,283 --> 00:03:22,760 Why don't you drop what you're doing 91 00:03:22,770 --> 00:03:24,411 and figure out what case she's got against us. 92 00:03:24,412 --> 00:03:25,413 Consider it dropped. 93 00:03:34,297 --> 00:03:36,632 Hey, Doc, listen, before we get going, 94 00:03:36,633 --> 00:03:38,467 I may need an hour and 15... 95 00:03:38,468 --> 00:03:39,719 Holy shit, what's wrong? 96 00:03:39,720 --> 00:03:41,303 Nothing, Louis, 97 00:03:41,304 --> 00:03:44,570 but I'm afraid I'm going to have to postpone our session. 98 00:03:44,580 --> 00:03:45,892 Are you okay? If you need something, 99 00:03:45,893 --> 00:03:47,518 there isn't anything I wouldn't... 100 00:03:47,519 --> 00:03:49,436 I'm fine, Louis. It's a personal issue. 101 00:03:49,437 --> 00:03:50,980 I would rather not discuss it. 102 00:03:50,981 --> 00:03:53,357 I've known you years. I've never seen that look. 103 00:03:53,358 --> 00:03:54,775 Me walking out without knowing 104 00:03:54,776 --> 00:03:56,610 what's going on isn't gonna happen. 105 00:03:56,611 --> 00:03:58,196 Then if you must know, 106 00:03:58,197 --> 00:03:59,321 it's a legal matter. 107 00:03:59,322 --> 00:04:00,698 What kind of legal matter? 108 00:04:00,699 --> 00:04:02,750 I don't want to talk about it. 109 00:04:02,760 --> 00:04:04,243 That's too bad. I can't represent you 110 00:04:04,244 --> 00:04:05,995 if you don't tell me what happened. 111 00:04:05,996 --> 00:04:07,663 Louis, it's out of the question. 112 00:04:07,664 --> 00:04:09,874 My personal life has nothing to do with you. 113 00:04:09,875 --> 00:04:11,792 Nothing to do... Stan, don't you get it? 114 00:04:11,793 --> 00:04:14,253 I care about you. I'm a lawyer. 115 00:04:14,254 --> 00:04:16,797 If you're in some trouble... Louis, please. 116 00:04:16,798 --> 00:04:19,341 This is not that serious. 117 00:04:19,342 --> 00:04:21,886 Just not every day I'm served with papers. 118 00:04:21,887 --> 00:04:24,597 So if you will be so kind as to reschedule, 119 00:04:24,598 --> 00:04:26,933 I would greatly appreciate it. 120 00:04:26,934 --> 00:04:29,602 Okay, Stan. 121 00:04:29,603 --> 00:04:31,772 I'll see you next week. 122 00:05:14,522 --> 00:05:17,483 Mr. Kendrick, I'd like to thank you for sitting down with us. 123 00:05:17,484 --> 00:05:19,260 Your situation's been difficult. 124 00:05:19,270 --> 00:05:20,820 The situation is my wife died. 125 00:05:20,821 --> 00:05:23,239 Difficult doesn't cover it. Of course not. 126 00:05:23,240 --> 00:05:25,950 Can we just get on with it? 127 00:05:25,951 --> 00:05:28,410 We made a few amendments to your offer. 128 00:05:28,411 --> 00:05:30,955 As you can see, I've red-lined the sections... 129 00:05:30,956 --> 00:05:33,207 Hang on. This says we admit it was our fault. 130 00:05:33,208 --> 00:05:34,917 - It was your fault. - It wasn't. 131 00:05:34,918 --> 00:05:37,878 Tragic as this death was, we're under no obligation to pay. 132 00:05:37,879 --> 00:05:39,672 - Why are you? - It doesn't matter. 133 00:05:39,673 --> 00:05:41,882 I'm not admitting something that isn't true. 134 00:05:41,883 --> 00:05:43,759 Tony... No, my machines regulate 135 00:05:43,760 --> 00:05:45,219 insulin better than any human. 136 00:05:45,220 --> 00:05:47,180 I've dedicated my life to helping people. 137 00:05:47,181 --> 00:05:49,150 I'm not gonna let them say I didn't. 138 00:05:49,160 --> 00:05:51,391 Well, I dedicated my life to caring for my wife. 139 00:05:51,392 --> 00:05:53,311 She's dead now because of your machine. 140 00:05:53,312 --> 00:05:54,770 There's no need for hostility, 141 00:05:54,771 --> 00:05:56,772 so let's calm down, go back to the offer... 142 00:05:56,773 --> 00:05:58,356 Think I care about your offer? 143 00:05:58,357 --> 00:06:00,318 No amount is going to bring my wife back. 144 00:06:00,319 --> 00:06:02,486 I care about preventing this from happening 145 00:06:02,487 --> 00:06:03,988 to someone else, and that means 146 00:06:03,989 --> 00:06:06,240 making you take responsibility. Mr. Kendrick... 147 00:06:06,241 --> 00:06:07,658 That's enough. A woman is dead 148 00:06:07,659 --> 00:06:09,367 because of your client's product. 149 00:06:09,368 --> 00:06:12,205 If he won't admit it, we'll make a jury admit it for him. 150 00:06:12,206 --> 00:06:14,414 This is our final offer. Take it. 151 00:06:14,415 --> 00:06:16,459 Or we'll see you in court. 152 00:06:22,632 --> 00:06:25,920 Ms. Wheeler, looks like you're going to get to pay 153 00:06:25,930 --> 00:06:27,803 into that trust after all, because if they're not here 154 00:06:27,804 --> 00:06:29,889 - in the next two minutes... - Sorry. 155 00:06:29,890 --> 00:06:31,307 I had a last-minute snafu. 156 00:06:31,308 --> 00:06:33,267 I thought Larry Samuels was on this. 157 00:06:33,268 --> 00:06:36,103 He was, but Larry's who they call when they don't need me. 158 00:06:36,104 --> 00:06:37,563 Dana Scott. 159 00:06:37,564 --> 00:06:39,565 Heard a lot about you. Have you now? 160 00:06:39,566 --> 00:06:41,317 I actually used to work at your firm 161 00:06:41,318 --> 00:06:43,527 back when there were three names on the wall. 162 00:06:43,528 --> 00:06:45,779 Now there's so many it's hard to keep track. 163 00:06:45,780 --> 00:06:48,574 Well, after this, you'll keep track just fine. 164 00:06:48,575 --> 00:06:51,350 Because you haven't lived up to your obligations, 165 00:06:51,360 --> 00:06:53,287 and according to these six precedents, 166 00:06:53,288 --> 00:06:55,581 we have the right to nullify this entire deal. 167 00:06:55,582 --> 00:06:57,166 You don't have the right to do anything. 168 00:06:57,167 --> 00:06:58,542 You're in violation. 169 00:06:58,543 --> 00:07:00,502 Paying into a trust isn't a violation. 170 00:07:00,503 --> 00:07:02,380 No, but meeting with the competition is. 171 00:07:02,381 --> 00:07:04,298 Don't know what you're talking about. 172 00:07:04,299 --> 00:07:05,799 You didn't know I'd find out. 173 00:07:05,800 --> 00:07:08,386 That snafu, Your Honor, was waiting on confirmation 174 00:07:08,387 --> 00:07:09,803 that Samantha Wheeler 175 00:07:09,804 --> 00:07:11,805 has engaged in a pattern of dirty tricks, 176 00:07:11,806 --> 00:07:14,558 unethical behavior, and borderline illegal activity 177 00:07:14,559 --> 00:07:16,852 all in the name of "representing" her clients. 178 00:07:16,853 --> 00:07:18,520 You're gonna say that about me, 179 00:07:18,521 --> 00:07:20,606 better damn well be able to back it up, 180 00:07:20,607 --> 00:07:22,149 which you can't. 181 00:07:22,150 --> 00:07:24,860 Here are three of Ms. Wheeler's old cases, 182 00:07:24,861 --> 00:07:26,820 and then you'll find payments forced, 183 00:07:26,821 --> 00:07:29,573 settlements withheld, and meetings with the competition 184 00:07:29,574 --> 00:07:31,750 just like she did last week. 185 00:07:31,760 --> 00:07:32,659 How the hell did you get those? 186 00:07:32,660 --> 00:07:34,780 Doesn't like you're denying. 187 00:07:34,790 --> 00:07:36,289 Did you meet with the competition last week? 188 00:07:36,290 --> 00:07:38,749 Your Honor, my past cases have no relevance here. 189 00:07:38,750 --> 00:07:41,430 No, but your answers to my questions do. 190 00:07:41,440 --> 00:07:42,544 Did you meet with them? 191 00:07:42,545 --> 00:07:44,400 Yes, but... 192 00:07:44,500 --> 00:07:46,215 You came into my chambers ready to lie 193 00:07:46,216 --> 00:07:48,259 and cheat and God knows what else, 194 00:07:48,260 --> 00:07:50,136 so you are going to dissolve that trust, 195 00:07:50,137 --> 00:07:52,679 you're gonna pay her client the money you owe them, 196 00:07:52,680 --> 00:07:54,514 and I don't ever want to see you 197 00:07:54,515 --> 00:07:57,394 in my chambers on this case again. 198 00:07:58,645 --> 00:08:00,771 All right, Tony, it's just you and me now. 199 00:08:00,772 --> 00:08:03,607 Tell me you're 100 percent sure this wasn't your machine. 200 00:08:03,608 --> 00:08:05,818 Have anyone in the world test my machines, 201 00:08:05,819 --> 00:08:07,736 every reports gonna say the same thing. 202 00:08:07,737 --> 00:08:09,405 That woman's death wasn't our fault. 203 00:08:09,406 --> 00:08:11,198 Then what else could have caused it? 204 00:08:11,199 --> 00:08:13,242 You heard that man. We're going to trial. 205 00:08:13,243 --> 00:08:15,702 This doesn't have to go to trial, and you know it. 206 00:08:15,703 --> 00:08:19,390 Just like we both know what caused her death. 207 00:08:19,400 --> 00:08:21,250 Shit. Yeah, I know. 208 00:08:21,251 --> 00:08:23,919 It was him, and we're gonna have to prove it. 209 00:08:23,920 --> 00:08:26,713 The question is 210 00:08:26,714 --> 00:08:29,675 when the time comes, are you gonna have the stomach 211 00:08:29,676 --> 00:08:32,637 to do what needs to be done? 212 00:08:34,639 --> 00:08:37,850 - No, not right now, Donna. - I'm in the middle of something. 213 00:08:37,851 --> 00:08:39,893 I'm in the middle of something for Harvey. 214 00:08:39,894 --> 00:08:42,646 These quarterly reports aren't gonna sign themselves. 215 00:08:42,647 --> 00:08:44,606 Well, put them right over there. 216 00:08:44,607 --> 00:08:47,567 "Boyd versus Lipschitz"? 217 00:08:47,568 --> 00:08:49,736 Lipschitz as in Dr. Lipschitz? Yes. 218 00:08:49,737 --> 00:08:52,739 He's being sued, and he tried to make it like it was nothing, 219 00:08:52,740 --> 00:08:54,408 but I pulled his legal filing and... 220 00:08:54,409 --> 00:08:55,951 It's not nothing. No, it's not. 221 00:08:55,952 --> 00:08:58,245 One of his patients is a construction foreman, 222 00:08:58,246 --> 00:09:00,622 had a meltdown at work, there was an accident, 223 00:09:00,623 --> 00:09:02,666 put someone in a coma, and now he claims 224 00:09:02,667 --> 00:09:04,293 it only happened because Lipschitz 225 00:09:04,294 --> 00:09:06,212 prescribed the wrong meds. My God. 226 00:09:06,213 --> 00:09:09,256 Gets worse. Instead of coming to me, he went to Dick Corman. 227 00:09:09,257 --> 00:09:11,633 They lose this case, he could lose his license. 228 00:09:11,634 --> 00:09:14,940 Are you talking about trying to convince Lipschitz 229 00:09:14,950 --> 00:09:16,596 to let you represent him? Yes, you're gonna tell me 230 00:09:16,597 --> 00:09:18,307 it's a bad idea. It's not. 231 00:09:18,308 --> 00:09:20,976 If someone I cared about was in a similar situation, 232 00:09:20,977 --> 00:09:23,854 wild horses wouldn't stop me from trying to protect them. 233 00:09:23,855 --> 00:09:25,689 How could I not support you? 234 00:09:25,690 --> 00:09:27,191 You mean that? Of course I do. 235 00:09:27,192 --> 00:09:29,360 What do you say you help me figure out a way 236 00:09:29,361 --> 00:09:31,654 to convince Stan to let me take his case. 237 00:09:33,614 --> 00:09:36,116 Samantha, how'd it go? I'll tell you how it went. 238 00:09:36,117 --> 00:09:37,535 I got my ass handed to me. 239 00:09:37,536 --> 00:09:39,912 They found out about our meeting with their rival. 240 00:09:39,913 --> 00:09:42,540 What meeting? You didn't tell me about any meeting. 241 00:09:42,541 --> 00:09:43,790 I didn't tell anyone. 242 00:09:43,791 --> 00:09:46,419 There's no way they could have found out 243 00:09:46,420 --> 00:09:49,213 unless they put someone in their competitor's office. 244 00:09:49,214 --> 00:09:51,382 I don't know. That sounds kind of extreme. 245 00:09:51,383 --> 00:09:53,884 No, Katrina, it sounds shady, and in my experience, 246 00:09:53,885 --> 00:09:56,530 the other side only does something like that 247 00:09:56,540 --> 00:09:58,970 when they have done something even shadier. 248 00:09:58,980 --> 00:10:00,682 They're hiding something, and you're gonna find it. 249 00:10:00,683 --> 00:10:03,394 No, we're gonna find it. Because there's no way in hell 250 00:10:03,395 --> 00:10:05,729 I'm gonna let Dana Scott get the better of me. 251 00:10:05,730 --> 00:10:07,773 Wait, who? Dana Scott. 252 00:10:07,774 --> 00:10:09,816 I know she used to work here or something. 253 00:10:09,817 --> 00:10:13,737 She didn't just work here. What does that mean? 254 00:10:13,738 --> 00:10:15,781 I'm not sure it's really my place to... 255 00:10:15,782 --> 00:10:19,760 Katrina, do I have to say it again? 256 00:10:19,770 --> 00:10:20,536 You owe me. 257 00:10:20,537 --> 00:10:23,789 She and Harvey were together, 258 00:10:23,790 --> 00:10:26,708 so if she knows things she shouldn't, 259 00:10:26,709 --> 00:10:28,211 he's the first place I'd look. 260 00:10:30,838 --> 00:10:32,339 Hey, Harvey. 261 00:10:32,340 --> 00:10:34,300 Dick over any of your partners lately? 262 00:10:34,301 --> 00:10:36,900 Nice weather we're having. 263 00:10:36,100 --> 00:10:38,110 Did you hear what I said? I ignored it. 264 00:10:38,120 --> 00:10:40,550 I have no idea what you're talking about. 265 00:10:40,560 --> 00:10:41,848 The name Dana Scott ring any bells? 266 00:10:41,849 --> 00:10:44,518 You just helped her make me look like a sleazebag 267 00:10:44,519 --> 00:10:46,604 in front of a judge. Slow your roll, Tiger. 268 00:10:46,605 --> 00:10:48,688 I didn't help her. All I said was 269 00:10:48,689 --> 00:10:51,233 "You're a badass and sometimes..." 270 00:10:51,234 --> 00:10:53,569 Sometimes what? I work in the gray? 271 00:10:53,570 --> 00:10:55,154 Because she used that against me. 272 00:10:55,155 --> 00:10:57,948 I did give her that, but I didn't do it to help her. 273 00:10:57,949 --> 00:11:00,576 Well, whether you meant to help her or not, you did. 274 00:11:00,577 --> 00:11:03,954 So how about leveling the field and helping the home team? 275 00:11:03,955 --> 00:11:05,623 No way. I'm not getting involved. 276 00:11:05,624 --> 00:11:06,999 Why not? It'll just make her 277 00:11:07,000 --> 00:11:08,917 want to win all the more. 278 00:11:08,918 --> 00:11:11,670 So you're that kind of guy. 279 00:11:11,671 --> 00:11:13,130 What kind of guy? 280 00:11:13,131 --> 00:11:15,382 Handsome, powerful men... Goes one of two ways. 281 00:11:15,383 --> 00:11:18,135 You either want a woman who doesn't challenge you at all 282 00:11:18,136 --> 00:11:20,429 or you want one who challenges you all the time. 283 00:11:20,430 --> 00:11:22,181 I'm sorry, I stopped listening after 284 00:11:22,182 --> 00:11:24,160 the handsome and powerful part. 285 00:11:24,170 --> 00:11:25,518 The thing is, Harvey, 286 00:11:25,519 --> 00:11:27,727 with someone who challenges you all the time, 287 00:11:27,728 --> 00:11:30,481 there's always unfinished business. 288 00:11:30,482 --> 00:11:32,232 This is your chance to finish it. 289 00:11:32,233 --> 00:11:35,277 No, Samantha, this is just a chance to rip open an old scar, 290 00:11:35,278 --> 00:11:36,945 and I'm not doing it. 291 00:11:36,946 --> 00:11:38,696 Well, she just ripped me open, 292 00:11:38,697 --> 00:11:41,408 and I'm gonna do whatever it takes to return the favor. 293 00:11:41,409 --> 00:11:43,350 You don't want to help me, don't, 294 00:11:43,360 --> 00:11:46,540 but you sure as hell better stop helping her. 295 00:11:56,675 --> 00:11:59,636 Katrina. Harvey. 296 00:12:01,540 --> 00:12:03,721 What are you doing in here? Just having a coffee. 297 00:12:03,722 --> 00:12:05,307 No, you're here because you know 298 00:12:05,308 --> 00:12:07,560 I'm working with Samantha in her office. 299 00:12:07,561 --> 00:12:09,853 You don't want her to hear what you have to say. 300 00:12:09,854 --> 00:12:12,272 What if I don't? You gonna tell her about this? 301 00:12:12,273 --> 00:12:14,941 I guess that depends on exactly what it is you want. 302 00:12:14,942 --> 00:12:17,403 I want to know if there's a deal to be had here. 303 00:12:17,404 --> 00:12:19,821 I don't know. Right now, Samantha is so pissed. 304 00:12:19,822 --> 00:12:22,658 Don't think she'd take anything less than an outright win. 305 00:12:22,659 --> 00:12:24,660 Samantha won't stop looking for leverage 306 00:12:24,661 --> 00:12:27,496 until she finds something that gives her the upper hand. 307 00:12:27,497 --> 00:12:29,540 Pretty much, yeah. 308 00:12:29,541 --> 00:12:31,958 Tell me this... 309 00:12:31,959 --> 00:12:34,713 what would a compromise look like? 310 00:12:37,798 --> 00:12:40,133 Louis, what are you doing? 311 00:12:40,134 --> 00:12:42,760 I'm not leaving until you sign this engagement letter. 312 00:12:42,761 --> 00:12:45,598 I told you, I have the matter handled. 313 00:12:45,599 --> 00:12:47,150 By Dick Corman 314 00:12:47,160 --> 00:12:49,351 who couldn't handle his way out of a paper bag. 315 00:12:49,352 --> 00:12:51,811 You let me do this or you tell me what's going on, 316 00:12:51,812 --> 00:12:53,689 but I'm a better lawyer than this guy. 317 00:12:53,690 --> 00:12:55,566 Louis, please. Don't you believe 318 00:12:55,567 --> 00:12:56,942 that I'm great at what I do? 319 00:12:56,943 --> 00:12:58,652 If I thought you didn't think that, 320 00:12:58,653 --> 00:13:00,112 I wouldn't have seen you all these years. 321 00:13:00,113 --> 00:13:02,114 I do believe you're great at what you do, 322 00:13:02,115 --> 00:13:04,742 but you overreact. Particularly when it involves 323 00:13:04,743 --> 00:13:06,340 people you care about. 324 00:13:06,350 --> 00:13:08,120 Damn it, Stan, your career is on the line. 325 00:13:08,121 --> 00:13:10,914 You hire me, you have my word that won't happen. 326 00:13:10,915 --> 00:13:13,917 I am well aware my career is on the line, Louis. 327 00:13:13,918 --> 00:13:15,877 It is all I can think about. 328 00:13:15,878 --> 00:13:17,588 Well, then think about this. 329 00:13:17,589 --> 00:13:20,424 How many times have you told me that I get in my own way? 330 00:13:20,425 --> 00:13:22,175 Well, now you're getting in yours, 331 00:13:22,176 --> 00:13:24,511 because I am the best man for this job 332 00:13:24,512 --> 00:13:26,598 and deep down you know it. 333 00:13:28,600 --> 00:13:32,770 Okay, Louis, you can represent me, 334 00:13:32,771 --> 00:13:34,438 but under one condition. 335 00:13:34,439 --> 00:13:36,482 I just told you I'll keep myself in check. 336 00:13:36,483 --> 00:13:39,944 No, Louis. One other condition. 337 00:13:42,489 --> 00:13:45,310 Thanks, Bill. Who's Bill? 338 00:13:45,320 --> 00:13:47,701 Just one of my many lovers calling to say hi. 339 00:13:47,702 --> 00:13:50,621 Or your doorman calling to say he's got your dry cleaning. 340 00:13:50,622 --> 00:13:52,956 Why can't he be both? Now why don't you tell me 341 00:13:52,957 --> 00:13:54,874 what you're doing in enemy territory. 342 00:13:54,875 --> 00:13:56,710 See, that's the thing, Scottie. 343 00:13:56,711 --> 00:14:00,798 You're an opponent. You're not an enemy. 344 00:14:00,799 --> 00:14:03,550 I don't want to see you get hurt. 345 00:14:03,551 --> 00:14:05,260 What is that? A way out. 346 00:14:05,261 --> 00:14:07,120 We buy your client at a fair price, 347 00:14:07,130 --> 00:14:09,348 they make a fortune, everybody comes out ahead. 348 00:14:09,349 --> 00:14:10,974 I win the championship. 349 00:14:10,975 --> 00:14:12,685 You want me to share the trophy? 350 00:14:12,686 --> 00:14:14,600 You didn't win anything yet, 351 00:14:14,610 --> 00:14:16,689 and she's not letting this go. So what? 352 00:14:16,690 --> 00:14:18,649 You two are on a collision course, 353 00:14:18,650 --> 00:14:21,819 and it isn't gonna be pretty. I didn't pick this fight. 354 00:14:21,820 --> 00:14:24,738 You escalated it by using information you got from me 355 00:14:24,739 --> 00:14:26,448 to go personal against my partner. 356 00:14:26,449 --> 00:14:28,784 I did what I had to do on behalf of my client. 357 00:14:28,785 --> 00:14:30,661 Samantha's gonna do what she has to 358 00:14:30,662 --> 00:14:33,163 and trust me, what she's willing to do 359 00:14:33,164 --> 00:14:36,166 isn't something you want a piece of. 360 00:14:36,167 --> 00:14:38,836 Does she even know about this? 361 00:14:38,837 --> 00:14:42,880 I should have known. Get out of my office, Harvey. 362 00:14:42,890 --> 00:14:43,757 I don't believe this. 363 00:14:43,758 --> 00:14:46,593 You lie to my face about taking a case against me, 364 00:14:46,594 --> 00:14:48,470 and now you're upset that I don't have. 365 00:14:48,471 --> 00:14:50,681 Samantha's approval before coming over here? 366 00:14:50,682 --> 00:14:53,580 I said I didn't have a case against you, not her. 367 00:14:53,590 --> 00:14:54,685 Now you do have a case against me 368 00:14:54,686 --> 00:14:57,771 whether you like it or not. I gave you that offer, 369 00:14:57,772 --> 00:15:00,273 which means you have to present it to your client. 370 00:15:00,274 --> 00:15:02,234 You are not one of the attorneys listed. 371 00:15:02,235 --> 00:15:03,902 I do not have to present anything, 372 00:15:03,903 --> 00:15:05,821 if I did, I can tell you what they'd say. 373 00:15:05,822 --> 00:15:07,113 "Go to hell." Scottie... 374 00:15:07,114 --> 00:15:08,824 Thank you for the warning, Harvey, 375 00:15:08,825 --> 00:15:10,701 but I'm doing just fine. 376 00:15:10,702 --> 00:15:13,746 Okay, have it your way, but don't come crying to me 377 00:15:13,747 --> 00:15:15,998 when she figures out how to turn the tables. 378 00:15:26,426 --> 00:15:27,885 Hello? 379 00:15:27,886 --> 00:15:30,178 Samantha, it's Dana Scott. 380 00:15:30,179 --> 00:15:32,972 Dana, to what do I owe the pleasure? 381 00:15:32,973 --> 00:15:35,809 Look, we got off on the wrong foot today. 382 00:15:35,810 --> 00:15:38,812 You obviously don't want to be in business with us anymore, 383 00:15:38,813 --> 00:15:40,980 so I came up with a compromise. I'm listening. 384 00:15:40,981 --> 00:15:43,358 You honor your contract for the next 18 months 385 00:15:43,359 --> 00:15:45,861 and reduce your fees every quarter after that, 386 00:15:45,862 --> 00:15:48,405 and we won't enforce our exclusivity clause. 387 00:15:48,406 --> 00:15:50,657 I get it. You get to keep your revenue stream 388 00:15:50,658 --> 00:15:52,284 so your earnings don't take a hit, 389 00:15:52,285 --> 00:15:55,662 and we get to quietly pursue a new partnership. 390 00:15:55,663 --> 00:15:58,290 Plus, you save the backlash from me telling the judge 391 00:15:58,291 --> 00:16:01,167 that you're still working on this, like I know you are. 392 00:16:01,168 --> 00:16:04,170 I gotta say... it's a pretty good move. 393 00:16:04,171 --> 00:16:07,480 And under other circumstances, you'd have yourself a deal. 394 00:16:07,490 --> 00:16:09,509 What other circumstances? One where there wasn't 395 00:16:09,510 --> 00:16:11,177 more going on than meets the eye. 396 00:16:11,178 --> 00:16:13,179 There's nothing else going on here. 397 00:16:13,180 --> 00:16:14,514 Save it. You're coming to me 398 00:16:14,515 --> 00:16:16,516 with a compromise when you have me? 399 00:16:16,517 --> 00:16:18,936 You did something here, and I'm gonna find it. 400 00:16:18,937 --> 00:16:20,854 What makes you think I won't find more? 401 00:16:20,855 --> 00:16:23,565 It took me barely an hour to find what I already did. 402 00:16:23,566 --> 00:16:26,485 I think playing dirty isn't your specialty. 403 00:16:26,486 --> 00:16:28,111 You took a walk on the wild side, 404 00:16:28,112 --> 00:16:30,823 and turns out you fucked with the wrong marine. 405 00:16:30,824 --> 00:16:32,491 Listen to me... Sorry, Dana. 406 00:16:32,492 --> 00:16:33,826 I'm done listening 407 00:16:33,827 --> 00:16:36,203 because I got to get back to looking. 408 00:16:37,872 --> 00:16:40,206 Gretchen, need something? 409 00:16:40,207 --> 00:16:42,668 The report on that diabetes machine came in. 410 00:16:42,669 --> 00:16:44,503 Why are you bringing me this? 411 00:16:44,504 --> 00:16:47,460 I know you're gonna use it to attack that husband. 412 00:16:47,470 --> 00:16:49,341 If you're here to tell me not to go after him, 413 00:16:49,342 --> 00:16:50,884 I'm already twisted up about it. 414 00:16:50,885 --> 00:16:52,928 As someone whose husband died of diabetes, 415 00:16:52,929 --> 00:16:54,888 I'm telling you do what you have to do. 416 00:16:54,889 --> 00:16:56,389 Your husband died of diabetes? 417 00:16:56,390 --> 00:16:59,170 He did. And that man is grieving. 418 00:16:59,180 --> 00:17:01,728 He's looking for an answer, and I can't blame him, 419 00:17:01,729 --> 00:17:03,563 but without machines like that one, 420 00:17:03,564 --> 00:17:06,734 my Carl wouldn't have lived as long as he did. 421 00:17:09,280 --> 00:17:12,405 Hey, how did you even know about this case? 422 00:17:12,406 --> 00:17:16,660 Well, we never really discussed the client you lost 423 00:17:16,661 --> 00:17:18,411 because of me. We didn't need to. 424 00:17:18,412 --> 00:17:19,997 They never should have asked me to let you go, 425 00:17:19,998 --> 00:17:21,456 and I never would have done it. 426 00:17:21,457 --> 00:17:23,375 All the same, I never thanked you 427 00:17:23,376 --> 00:17:25,335 'cause I didn't know how. 428 00:17:25,336 --> 00:17:27,128 So you were keeping tabs on my cases 429 00:17:27,129 --> 00:17:28,463 waiting for a way to help. 430 00:17:28,464 --> 00:17:30,340 I know it really isn't helping, but... 431 00:17:30,341 --> 00:17:32,634 You just showed me it was okay to do something 432 00:17:32,635 --> 00:17:34,553 I never thought I'd have to do. 433 00:17:34,554 --> 00:17:37,514 If that isn't help, I don't know what is. 434 00:17:37,515 --> 00:17:39,475 Thanks, Alex. 435 00:17:46,190 --> 00:17:48,775 All right, we've been at this for hours. 436 00:17:48,776 --> 00:17:50,276 It's getting us nowhere. 437 00:17:50,277 --> 00:17:52,153 We need to shake down some employees. 438 00:17:52,154 --> 00:17:54,155 That's well and good, but if we don't know 439 00:17:54,156 --> 00:17:56,992 what to ask, we're not going to get answers. Yes, we will. 440 00:17:56,993 --> 00:17:58,785 They don't know what we don't know. 441 00:17:58,786 --> 00:18:00,453 They don't know what we don't know. 442 00:18:00,454 --> 00:18:01,997 Yeah, that's what I just said. 443 00:18:01,998 --> 00:18:04,410 No, I'm saying according to this report 444 00:18:04,420 --> 00:18:07,440 their accounts are growing by 200 percent a month. 445 00:18:07,450 --> 00:18:09,170 Wait a second, if that's true, why are they 446 00:18:09,171 --> 00:18:11,172 clinging to this deal like a life raft? 447 00:18:11,173 --> 00:18:14,510 Maybe they're not really growing by 200 percent a month. 448 00:18:16,679 --> 00:18:18,597 Look. 449 00:18:18,598 --> 00:18:20,599 February... 450 00:18:20,600 --> 00:18:22,517 5 million new users, 451 00:18:22,518 --> 00:18:25,186 but 60 percent didn't meet the transaction threshold, 452 00:18:25,187 --> 00:18:26,939 parsing a likelihood of the fact... 453 00:18:26,940 --> 00:18:28,523 Katrina, English. 454 00:18:28,524 --> 00:18:31,610 Sixty percent of these card holders 455 00:18:31,611 --> 00:18:35,614 don't even seem to know they have the cards. 456 00:18:35,615 --> 00:18:37,320 Holy shit. 457 00:18:37,330 --> 00:18:40,452 The people are real, but the accounts are fake. 458 00:18:40,453 --> 00:18:42,829 This isn't just shady, this is the type of shit 459 00:18:42,830 --> 00:18:44,665 that lands someone in prison. 460 00:18:47,794 --> 00:18:51,880 Wait till the judge sees this. The judge? 461 00:18:51,890 --> 00:18:53,799 Why don't you just leverage them into letting us out? 462 00:18:53,800 --> 00:18:55,133 I have the upper hand now. 463 00:18:55,134 --> 00:18:57,260 I'm not giving her a chance to get it back. 464 00:18:57,261 --> 00:19:00,179 If she has anything to do with this, it would ruin her. 465 00:19:00,180 --> 00:19:01,765 If she didn't want to be ruined, 466 00:19:01,766 --> 00:19:03,892 she shouldn't have gotten involved in this, 467 00:19:03,893 --> 00:19:07,270 and she damn sure shouldn't have fucked with me. 468 00:19:07,271 --> 00:19:11,109 I want everything you have ready for court in 36 hours. 469 00:19:19,533 --> 00:19:21,785 Scottie, what are you doing here? 470 00:19:21,786 --> 00:19:23,620 I need to know if Samantha Wheeler 471 00:19:23,621 --> 00:19:25,831 is really the attack dog Harvey says she is. 472 00:19:25,832 --> 00:19:27,499 I heard about you tricking Harvey 473 00:19:27,500 --> 00:19:28,875 into giving you information. 474 00:19:28,876 --> 00:19:30,752 I'm not gonna let you do the same to me. 475 00:19:30,753 --> 00:19:32,295 This is not about tricking you. 476 00:19:32,296 --> 00:19:34,255 This is about me staying out of prison. 477 00:19:34,256 --> 00:19:35,966 What? 478 00:19:35,967 --> 00:19:37,885 Please. 479 00:19:50,773 --> 00:19:52,899 My clients have been creating fake accounts. 480 00:19:52,900 --> 00:19:55,443 I found out, and I've been helping them cover it up. 481 00:19:55,444 --> 00:19:56,987 How could you... I know. 482 00:19:56,988 --> 00:19:59,614 I put a stop to it, but if I can buy them some time, 483 00:19:59,615 --> 00:20:00,991 they can dig themselves out, 484 00:20:00,992 --> 00:20:03,284 and hundreds of good people can keep their jobs. 485 00:20:03,285 --> 00:20:06,204 Scottie, what exactly are you here to ask me? 486 00:20:06,205 --> 00:20:07,539 I want you to convince Harvey 487 00:20:07,540 --> 00:20:09,666 to make Samantha honor that contract. 488 00:20:09,667 --> 00:20:10,959 Are you crazy? 489 00:20:10,960 --> 00:20:12,878 With a company that's committed fraud? 490 00:20:12,879 --> 00:20:14,880 They're making up for the fake accounts, 491 00:20:14,881 --> 00:20:17,900 but they lose their contract, they go under, 492 00:20:17,910 --> 00:20:19,900 and everything comes out. 493 00:20:19,100 --> 00:20:23,130 Okay, let's say that I believe you. 494 00:20:23,140 --> 00:20:25,980 Why are you coming to me and not Harvey? 495 00:20:25,990 --> 00:20:26,516 He came to me with a deal. 496 00:20:26,517 --> 00:20:28,643 I told him to go to hell. Why? 497 00:20:28,644 --> 00:20:30,854 If we take that deal, they open up the books 498 00:20:30,855 --> 00:20:32,355 and everything comes out. 499 00:20:32,356 --> 00:20:34,858 Harvey's gonna find out one way or the other, 500 00:20:34,859 --> 00:20:36,151 and you want me to tell him 501 00:20:36,152 --> 00:20:37,736 instead of telling him yourself. 502 00:20:37,737 --> 00:20:39,529 What the hell is really going on? 503 00:20:39,530 --> 00:20:41,866 Okay, fine, you want the truth? 504 00:20:44,535 --> 00:20:46,995 I'm ashamed of what I did, 505 00:20:46,996 --> 00:20:48,663 and maybe I wouldn't have done it 506 00:20:48,664 --> 00:20:51,624 if it didn't save those jobs, but maybe I would have... 507 00:20:51,625 --> 00:20:53,668 because I signed that company. 508 00:20:53,669 --> 00:20:55,712 I put my ass on the line for them, 509 00:20:55,713 --> 00:20:57,422 and I wasn't going to let them fail. 510 00:20:57,423 --> 00:21:00,133 If that's the case, Harvey would definitely understand. 511 00:21:00,134 --> 00:21:01,801 He's done the same thing himself. 512 00:21:01,802 --> 00:21:03,887 Maybe he would, but I need him to do this, 513 00:21:03,888 --> 00:21:05,597 and let's face it. For a long time, 514 00:21:05,598 --> 00:21:08,516 you've had a lot more sway over him than me. 515 00:21:08,517 --> 00:21:12,270 I convince him to help you. 516 00:21:12,271 --> 00:21:15,148 From now on, you steer clear of our firm. 517 00:21:15,149 --> 00:21:16,691 You mean steer clear of Harvey. 518 00:21:16,692 --> 00:21:18,610 I said what I meant, Scottie. 519 00:21:18,611 --> 00:21:20,571 Yes or no? 520 00:21:24,200 --> 00:21:26,284 Mr. Grant, you have a moment? Actually, no. 521 00:21:26,285 --> 00:21:28,360 I don't care. My name is Louis Litt, 522 00:21:28,370 --> 00:21:30,205 and I'm representing Dr. Stanley Lipschitz. 523 00:21:30,206 --> 00:21:32,331 I thought Dick... You thought you got lucky 524 00:21:32,332 --> 00:21:33,792 and Dick was handling this. 525 00:21:33,793 --> 00:21:35,418 The big dogs are here. 526 00:21:35,419 --> 00:21:37,754 They better be here with a big, fat settlement. 527 00:21:37,755 --> 00:21:40,632 My client lost his livelihood due to your client's mistake. 528 00:21:40,633 --> 00:21:42,134 Your client lost his livelihood 529 00:21:42,135 --> 00:21:43,843 because he had a manic episode. 530 00:21:43,844 --> 00:21:46,512 I have 50 years of precedent that says you cannot blame 531 00:21:46,513 --> 00:21:48,890 a doctor for reasonably prescribing medication. 532 00:21:48,891 --> 00:21:50,516 Normally, I would walk in and say 533 00:21:50,517 --> 00:21:52,727 I've got you by the balls, squeeze tighter 534 00:21:52,728 --> 00:21:55,230 until you beg for mercy, but I'm not gonna do that. 535 00:21:55,231 --> 00:21:56,773 No? No. I'm gonna offer you 536 00:21:56,774 --> 00:21:58,817 a reasonable settlement you're gonna take. 537 00:21:58,818 --> 00:22:00,610 There's not one person on the planet 538 00:22:00,611 --> 00:22:03,196 that believes my client was at fault here. 539 00:22:03,197 --> 00:22:05,490 Actually, there is one person. 540 00:22:05,491 --> 00:22:08,367 And he just happens to be the leading expert in the field. 541 00:22:08,368 --> 00:22:10,495 You're gonna take whatever you're offer was 542 00:22:10,496 --> 00:22:13,248 and add two more zeroes, because I got you, asshole, 543 00:22:13,249 --> 00:22:15,583 and that testimony proves it. It proves nothing. 544 00:22:15,584 --> 00:22:17,877 When I get through with your so-called expert, 545 00:22:17,878 --> 00:22:19,963 the jury's gonna see a quack who is willing 546 00:22:19,964 --> 00:22:22,257 to sell his testimony to the highest bidder. 547 00:22:22,258 --> 00:22:24,384 I'll see you in court. 548 00:22:25,678 --> 00:22:28,540 Mr. Kendrick, did your wife 549 00:22:28,550 --> 00:22:29,973 manage her insulin levels all by herself? 550 00:22:29,974 --> 00:22:31,975 No, her doctor set her base levels, 551 00:22:31,976 --> 00:22:33,559 and I monitored her daily needs. 552 00:22:33,560 --> 00:22:35,187 Isn't it true you recently changed 553 00:22:35,188 --> 00:22:37,220 the brand of cartridge you used? Yes. 554 00:22:37,230 --> 00:22:38,439 We tried the newest one, 555 00:22:38,440 --> 00:22:40,608 that your machine said it would accommodate. 556 00:22:40,609 --> 00:22:42,319 It does, but it also requires 557 00:22:42,320 --> 00:22:45,113 the overnight dosage time to be manually set by the user. 558 00:22:45,114 --> 00:22:46,614 Who did that? I did. 559 00:22:46,615 --> 00:22:48,658 I set the machine for 2 a.m. like always. 560 00:22:48,659 --> 00:22:50,702 Why did the machine not deliver the dosage 561 00:22:50,703 --> 00:22:52,780 until 3 a.m.? I don't know. 562 00:22:52,790 --> 00:22:54,800 Why don't you ask your client? I have. 563 00:22:54,810 --> 00:22:57,000 I've also asked an expert third party to check the machine. 564 00:22:57,100 --> 00:22:58,710 They both said it was working fine, 565 00:22:58,711 --> 00:23:00,586 yet that dose wasn't delivered until 3. 566 00:23:00,587 --> 00:23:01,880 Is there a question? Yes. 567 00:23:01,881 --> 00:23:03,298 Is it possible, Mr. Kendrick, 568 00:23:03,299 --> 00:23:05,800 that you set the machine for 3 a.m.? 569 00:23:05,900 --> 00:23:07,219 No, absolutely not. How can you be sure? 570 00:23:07,220 --> 00:23:08,970 Because I double-checked the time. 571 00:23:08,971 --> 00:23:10,596 I always double-check. It said 2. 572 00:23:10,597 --> 00:23:12,974 When did you double-check? Right before bed. 573 00:23:12,975 --> 00:23:14,934 What time was that? I don't remember... 574 00:23:14,935 --> 00:23:16,311 You don't remember the time, 575 00:23:16,312 --> 00:23:18,146 but you remember checking the machine. 576 00:23:18,147 --> 00:23:20,315 Yes, I do, and it was probably around 10. 577 00:23:20,316 --> 00:23:21,900 So it was late. You were tired. 578 00:23:21,901 --> 00:23:24,194 That doesn't mean... You could make a mistake? 579 00:23:24,195 --> 00:23:25,904 Why not? Because you're perfect? 580 00:23:25,905 --> 00:23:27,864 You're a computer? A machine? 581 00:23:27,865 --> 00:23:29,615 That's not fair! No, what's not fair 582 00:23:29,616 --> 00:23:31,701 is you blaming my client for your mistake. 583 00:23:31,702 --> 00:23:33,452 There are only two factors here... 584 00:23:33,453 --> 00:23:34,620 That machine and you. 585 00:23:34,621 --> 00:23:36,455 When I present all this plus the fact 586 00:23:36,456 --> 00:23:38,875 there is no instance of our machine ever failing, 587 00:23:38,876 --> 00:23:40,459 if the jury finds in your favor, 588 00:23:40,460 --> 00:23:42,795 the judge will throw it out as a matter of law. 589 00:23:42,796 --> 00:23:44,714 I checked that time. I see it in my mind, 590 00:23:44,715 --> 00:23:47,343 and you are never going to tell me different. 591 00:23:50,721 --> 00:23:52,638 How low can you be to pin this on him? 592 00:23:52,639 --> 00:23:55,100 Don't give me that. My client started this company 593 00:23:55,101 --> 00:23:56,726 because his own family needed it. 594 00:23:56,727 --> 00:23:58,811 The world's a better place because he did. 595 00:23:58,812 --> 00:24:00,772 We gave you an offer. It still stands. 596 00:24:00,773 --> 00:24:02,816 I'd advise your client to take it. 597 00:24:08,614 --> 00:24:10,531 Harvey, we need to talk about Scottie. 598 00:24:10,532 --> 00:24:12,284 No, we don't. Yeah, we do, 599 00:24:12,285 --> 00:24:14,702 because this isn't just the usual case of you two 600 00:24:14,703 --> 00:24:18,390 screwing each other over for fun. She's... I know. 601 00:24:18,400 --> 00:24:20,292 She's involved in some shady shit. 602 00:24:20,293 --> 00:24:22,877 You know? How? 603 00:24:22,878 --> 00:24:24,170 Doesn't matter how. 604 00:24:24,171 --> 00:24:25,838 What are you gonna do about it? 605 00:24:25,839 --> 00:24:27,590 I'm not gonna do anything about it. 606 00:24:27,591 --> 00:24:29,801 She had every chance to ask for help, 607 00:24:29,802 --> 00:24:32,178 she didn't, and when I came to her with a deal, 608 00:24:32,179 --> 00:24:33,554 she told me to go to hell. 609 00:24:33,555 --> 00:24:35,848 If she took that deal, it would all come out. 610 00:24:35,849 --> 00:24:37,850 Well, it's all gonna come out now anyway. 611 00:24:37,851 --> 00:24:40,190 I don't believe this. 612 00:24:40,200 --> 00:24:42,230 What is wrong with you? 613 00:24:42,231 --> 00:24:43,940 She's only in this mess because 614 00:24:43,941 --> 00:24:45,524 she tried to save people's jobs, 615 00:24:45,525 --> 00:24:47,402 and you might have done the same thing. 616 00:24:47,403 --> 00:24:49,280 Why are you even defending her? 617 00:24:49,290 --> 00:24:50,989 Why shouldn't I? You've always been... 618 00:24:50,990 --> 00:24:52,615 Been what? 619 00:24:52,616 --> 00:24:55,492 Afraid to say it? 620 00:24:55,493 --> 00:24:57,870 Yeah, that's not a surprise. 621 00:24:57,871 --> 00:25:00,415 Well, Harvey, believe it or not, 622 00:25:00,416 --> 00:25:02,334 I care about her. 623 00:25:02,335 --> 00:25:05,128 Every time we've ever needed her she's been there for us. 624 00:25:05,129 --> 00:25:06,879 Not last year with Stanley Gordon. 625 00:25:06,880 --> 00:25:08,890 Maybe not every time, 626 00:25:08,900 --> 00:25:10,490 but when it was you on the line or Mike, 627 00:25:10,500 --> 00:25:11,717 she was there. In case you forgot, 628 00:25:11,718 --> 00:25:13,678 you did the same thing with Teddy Doyle, 629 00:25:13,679 --> 00:25:16,139 and not a week ago you came to me to save your ass 630 00:25:16,140 --> 00:25:17,640 just like she did this morning. 631 00:25:17,641 --> 00:25:20,180 You two are peas in a pod, you always have been. 632 00:25:20,190 --> 00:25:22,854 And for a guy who says loyalty is a two-way street... 633 00:25:22,855 --> 00:25:24,814 you sure as hell aren't acting like it. 634 00:25:24,815 --> 00:25:26,607 Because we aren't two peas in a pod. 635 00:25:26,608 --> 00:25:29,152 She's supposed to be better than me. 636 00:25:29,153 --> 00:25:31,779 Harvey. Donna, she did this. 637 00:25:31,780 --> 00:25:33,406 She didn't even tell me about it. 638 00:25:33,407 --> 00:25:35,200 I'm supposed to make my new partner, 639 00:25:35,201 --> 00:25:36,868 who I unknowingly sold out, 640 00:25:36,869 --> 00:25:41,414 take it easy... on the person I sold her out to. 641 00:25:41,415 --> 00:25:44,541 And I understand all that, but if it were me, 642 00:25:44,542 --> 00:25:46,504 I'd get Samantha to back off anyway. 643 00:25:52,468 --> 00:25:54,593 Gretchen, can I talk to you for a second? 644 00:25:54,594 --> 00:25:55,887 About what? 645 00:25:55,888 --> 00:25:58,140 About how it went with our plaintiff today. 646 00:25:58,150 --> 00:25:59,432 Of course, what happened? 647 00:25:59,433 --> 00:26:00,933 I hammered him again and again. 648 00:26:00,934 --> 00:26:02,894 It didn't matter. He stuck to his story, 649 00:26:02,895 --> 00:26:04,479 said he didn't care what I said 650 00:26:04,480 --> 00:26:06,272 or the machine or that report said. 651 00:26:06,273 --> 00:26:08,149 He checked the time, and it was 2 a.m. 652 00:26:08,150 --> 00:26:10,151 What are you looking for me to tell you? 653 00:26:10,152 --> 00:26:11,444 You made a mistake with me 654 00:26:11,445 --> 00:26:13,710 you never thought you could make. 655 00:26:13,720 --> 00:26:14,739 I guess I'm looking for you to say 656 00:26:14,740 --> 00:26:16,699 the same thing must have happened here. 657 00:26:16,700 --> 00:26:18,410 I can't tell you that. Why not? 658 00:26:18,411 --> 00:26:21,287 Because I never followed up with that messenger. 659 00:26:21,288 --> 00:26:24,207 That was my mistake, never following up. 660 00:26:24,208 --> 00:26:26,376 But he's saying that he did follow up, 661 00:26:26,377 --> 00:26:27,919 and if that's the case, 662 00:26:27,920 --> 00:26:30,296 you painted that man as guilty when he wasn't. 663 00:26:30,297 --> 00:26:31,672 And all that bullshit I said 664 00:26:31,673 --> 00:26:36,302 about it being worth it goes out the window. 665 00:26:36,303 --> 00:26:38,120 All right. 666 00:26:38,130 --> 00:26:40,681 I need some time to think. No. 667 00:26:40,682 --> 00:26:43,142 You need someone to help you sort through this mess 668 00:26:43,143 --> 00:26:45,438 and figure out what's going on here. 669 00:26:52,610 --> 00:26:54,779 Alex, what are you doing? 670 00:26:54,780 --> 00:26:56,781 Couldn't wait till tomorrow to bill me? 671 00:26:56,782 --> 00:26:59,409 I wish that's why I was here, Tony. 672 00:26:59,410 --> 00:27:01,869 But something James said didn't sit right with me, 673 00:27:01,870 --> 00:27:04,380 so... I went back through everything, 674 00:27:04,390 --> 00:27:06,291 and I found this. What is that? 675 00:27:06,292 --> 00:27:09,294 Turns out the software update on those new cartridges, 676 00:27:09,295 --> 00:27:10,878 the ones James used... 677 00:27:10,879 --> 00:27:14,424 Glitched for exactly 12 minutes between 943 and 955. 678 00:27:14,425 --> 00:27:16,500 The exact window which I suspect 679 00:27:16,510 --> 00:27:18,261 Anne Kendrick's machine reset. 680 00:27:18,262 --> 00:27:19,762 Fuck. 681 00:27:19,763 --> 00:27:22,307 Tony, I've got to ask. Did you know about this? 682 00:27:22,308 --> 00:27:24,267 You know me a long time, Alex. 683 00:27:24,268 --> 00:27:25,810 How can you accuse me of that? 684 00:27:25,811 --> 00:27:27,437 I'm not accusing you of anything, 685 00:27:27,438 --> 00:27:30,189 but I need the truth. The truth is I didn't know about 686 00:27:30,190 --> 00:27:31,524 this until eight second ago. 687 00:27:31,525 --> 00:27:33,485 If you hadn't looked where you shouldn't, 688 00:27:33,486 --> 00:27:35,320 you wouldn't. What does that mean? 689 00:27:35,321 --> 00:27:37,405 I need you to pretend you never saw this. 690 00:27:37,406 --> 00:27:38,531 Tony, a woman is dead. 691 00:27:38,532 --> 00:27:40,408 This isn't gonna bring her back, 692 00:27:40,409 --> 00:27:42,201 and she was the only person harmed. 693 00:27:42,202 --> 00:27:44,360 No. Her husband lost his wife. 694 00:27:44,370 --> 00:27:47,165 I told him he killed her, so you can keep making this machine. 695 00:27:47,166 --> 00:27:48,791 I don't keep making this machine, 696 00:27:48,792 --> 00:27:50,293 how many people are gonna die? 697 00:27:50,294 --> 00:27:51,794 I shouldn't have to remind you 698 00:27:51,795 --> 00:27:53,505 we don't make sunglasses. 699 00:27:53,506 --> 00:27:55,470 It's my duty to hand this over. 700 00:27:55,480 --> 00:27:57,592 Then back up a truck full of documents and bury it, 701 00:27:57,593 --> 00:27:59,760 because your duty doesn't include your guilt 702 00:27:59,761 --> 00:28:01,888 putting my company out of business. 703 00:28:04,308 --> 00:28:07,268 So you're telling me they did not accept our settlement? 704 00:28:07,269 --> 00:28:09,770 Yes, and before you ask, I did not overreact. 705 00:28:09,771 --> 00:28:12,815 They bought themselves a so-called expert that's saying 706 00:28:12,816 --> 00:28:14,108 you should have known better 707 00:28:14,109 --> 00:28:15,818 than to change that prescription. 708 00:28:15,819 --> 00:28:17,278 What? Stan, trust me. 709 00:28:17,279 --> 00:28:19,780 It happens all the time. Now the next step... 710 00:28:19,781 --> 00:28:20,990 Who do they have? 711 00:28:20,991 --> 00:28:22,992 Some joker named Paul Baxter, 712 00:28:22,993 --> 00:28:25,244 I'll admit his credentials look good on paper, 713 00:28:25,245 --> 00:28:26,996 but when I get him on the stand... 714 00:28:26,997 --> 00:28:28,247 Louis, I know this man. 715 00:28:28,248 --> 00:28:30,124 His opinion is not for sale, 716 00:28:30,125 --> 00:28:33,252 and I will not let you ruin his reputation, 717 00:28:33,253 --> 00:28:35,463 because if he's saying I caused this... 718 00:28:35,464 --> 00:28:38,174 He's not saying it. They're pushing him to say it. 719 00:28:38,175 --> 00:28:39,342 And I just told you 720 00:28:39,343 --> 00:28:41,260 they couldn't push him to say anything. 721 00:28:41,261 --> 00:28:43,762 What if I misprescribed, Louis? 722 00:28:43,763 --> 00:28:48,434 What if I am truly responsible for my own patient's breakdown? 723 00:28:48,435 --> 00:28:50,395 And if a jury decides that, so be it. 724 00:28:50,396 --> 00:28:52,564 You're the one who told me a thousand times 725 00:28:52,565 --> 00:28:54,607 it's not an exact science, right? 726 00:28:54,608 --> 00:28:57,652 Craig Boyd is unstable. Could have had a bad day 727 00:28:57,653 --> 00:29:00,530 or a fight with his mother or a thousand other things 728 00:29:00,531 --> 00:29:01,906 that could have caused this, 729 00:29:01,907 --> 00:29:04,410 but we are not going down without a fight. 730 00:29:06,704 --> 00:29:08,580 Okay, Louis. 731 00:29:08,581 --> 00:29:10,831 Do what you must. Put Dr. Baxter on the stand. 732 00:29:10,832 --> 00:29:13,125 Good, and I'm putting Craig Boyd up there too. 733 00:29:13,126 --> 00:29:16,504 What? Louis, you can't do that. He's my patient. 734 00:29:16,505 --> 00:29:18,130 If we don't get you out of this, 735 00:29:18,131 --> 00:29:19,716 no one's gonna be your patient. 736 00:29:19,717 --> 00:29:22,218 Louis, let's say you're correct. 737 00:29:22,219 --> 00:29:24,136 That he broke down for another reason. 738 00:29:24,137 --> 00:29:25,555 What do you think will happen 739 00:29:25,556 --> 00:29:27,223 when you go after him on the stand? 740 00:29:27,224 --> 00:29:28,433 Hopefully, he'll have a breakdown 741 00:29:28,434 --> 00:29:29,892 which will show the first one 742 00:29:29,893 --> 00:29:31,603 had nothing to do with medication. 743 00:29:31,604 --> 00:29:33,396 That is not something I can hope for. 744 00:29:33,397 --> 00:29:37,108 I did what you asked with his lawyer. 745 00:29:37,109 --> 00:29:39,277 I wasn't myself. 746 00:29:39,278 --> 00:29:41,738 But you can't ask me to not do everything I can 747 00:29:41,739 --> 00:29:43,822 to get you out of this. It's him or you. 748 00:29:43,823 --> 00:29:44,990 Then let it be him 749 00:29:44,991 --> 00:29:46,867 because if he were to hurt himself or, 750 00:29:46,868 --> 00:29:49,287 God forbid, worse, I could not live with that. 751 00:29:49,288 --> 00:29:53,374 Stan... Louis, this is my final word. 752 00:29:53,375 --> 00:29:56,544 So if you insist on going after Craig, 753 00:29:56,545 --> 00:29:58,838 I will find another lawyer. 754 00:30:05,304 --> 00:30:07,888 Harvey, whatever it is, it'll have to wait. 755 00:30:07,889 --> 00:30:10,516 I'm busy preparing. I know what you're preparing. 756 00:30:10,517 --> 00:30:13,394 And I know instead of going to the judge, 757 00:30:13,395 --> 00:30:16,189 you could go to Scottie with this. 758 00:30:21,779 --> 00:30:24,155 She came to you, didn't she? 759 00:30:24,156 --> 00:30:26,310 Because she was in on this thing. 760 00:30:26,320 --> 00:30:27,950 I didn't say that. You didn't have to. 761 00:30:27,951 --> 00:30:29,786 The settlement says it loud and clear. 762 00:30:29,787 --> 00:30:30,911 Look... No. 763 00:30:30,912 --> 00:30:32,330 I've got proof of fraud. 764 00:30:32,331 --> 00:30:34,390 You're here to get me to let them off the hook. 765 00:30:34,400 --> 00:30:36,250 I'm here to get you to let her off the hook. 766 00:30:36,251 --> 00:30:39,440 Why should I do that? Because you used to sleep with her? 767 00:30:39,450 --> 00:30:40,588 She did it for the right reasons 768 00:30:40,589 --> 00:30:42,298 just like when you buried evidence. 769 00:30:42,299 --> 00:30:44,383 You said you did it for the right reasons, 770 00:30:44,384 --> 00:30:45,926 You told me you'd do it again. 771 00:30:45,927 --> 00:30:47,928 That was to save an innocent woman's life. 772 00:30:47,929 --> 00:30:50,682 This is to save innocent peoples' jobs. 773 00:30:50,683 --> 00:30:52,725 I'm not gonna let you do this to Scottie. 774 00:30:52,726 --> 00:30:54,226 This is my case. 775 00:30:54,227 --> 00:30:56,688 You told me you didn't want anything to do with it. 776 00:30:56,689 --> 00:30:58,939 You want me to sell my client down the river. 777 00:30:58,940 --> 00:31:01,275 I'm not asking you to sell anyone down the river. 778 00:31:01,276 --> 00:31:03,194 I'm asking you to have her back. 779 00:31:03,195 --> 00:31:05,697 This isn't about me having her back. 780 00:31:05,698 --> 00:31:08,282 It's about you having mine. 781 00:31:08,283 --> 00:31:10,368 And you didn't when you told her about me, 782 00:31:10,369 --> 00:31:12,286 you didn't when I came to you for help, 783 00:31:12,287 --> 00:31:14,832 and you don't have it right now. 784 00:31:17,459 --> 00:31:19,918 Maybe I didn't have your back, 785 00:31:19,919 --> 00:31:22,421 but on this one I can't. 786 00:31:22,422 --> 00:31:25,216 Guess I'm saying if you're not willing to have her back, 787 00:31:25,217 --> 00:31:28,220 think of it as having mine. 788 00:31:34,976 --> 00:31:36,686 Donna, can I talk to you a second? 789 00:31:36,687 --> 00:31:38,937 Does this have something to do with Lipschitz? 790 00:31:38,938 --> 00:31:40,857 Yeah. 791 00:31:40,858 --> 00:31:42,525 I have an idea, but it involves 792 00:31:42,526 --> 00:31:44,318 going to his patient behind his back, 793 00:31:44,319 --> 00:31:46,153 threatening to put him on the stand. 794 00:31:46,154 --> 00:31:47,864 Why can't you put him on the stand? 795 00:31:47,865 --> 00:31:49,114 Lipschitz won't let me, 796 00:31:49,115 --> 00:31:51,784 and if he found out I even met with him, 797 00:31:51,785 --> 00:31:54,412 could ruin our relationship. 798 00:31:54,413 --> 00:31:56,330 Then don't do it. But if I don't, Donna, 799 00:31:56,331 --> 00:31:58,249 then he'll probably lose his license. 800 00:31:58,250 --> 00:32:00,167 And as hard as that is to accept, 801 00:32:00,168 --> 00:32:02,420 it's his choice. 802 00:32:02,421 --> 00:32:04,296 So I say if you really care about him, 803 00:32:04,297 --> 00:32:09,927 you need to stop representing him and start being his friend. 804 00:32:09,928 --> 00:32:11,929 I'm not sure if I can do that. 805 00:32:11,930 --> 00:32:13,973 I hope you can. 806 00:32:15,726 --> 00:32:17,268 Louis. Yeah. 807 00:32:17,269 --> 00:32:19,729 As long as we're talking about mixing the personal 808 00:32:19,730 --> 00:32:22,106 with the professional, there's... 809 00:32:22,107 --> 00:32:23,775 something that's been on my mind, 810 00:32:23,776 --> 00:32:26,151 and I haven't told you and it's time that I did. 811 00:32:26,152 --> 00:32:27,737 What is it? 812 00:32:27,738 --> 00:32:30,114 Thomas Kessler and I have been seeing each other, 813 00:32:30,115 --> 00:32:33,330 and I know he's a client... Say no more, Donna. 814 00:32:33,340 --> 00:32:35,661 Thomas is a good man, and as far as I'm concerned, 815 00:32:35,662 --> 00:32:37,789 if you two are okay with seeing each other 816 00:32:37,790 --> 00:32:39,206 while he's a client, then I'm okay too. 817 00:32:39,207 --> 00:32:40,917 Thanks, Louis. Of course, Donna. 818 00:32:40,918 --> 00:32:42,710 I just have one question. 819 00:32:42,711 --> 00:32:44,712 Have you told Harvey yet? 820 00:32:44,713 --> 00:32:48,132 No, I haven't, 821 00:32:48,133 --> 00:32:50,900 but I will. 822 00:32:58,727 --> 00:33:00,561 I should've known. 823 00:33:00,562 --> 00:33:03,355 You did all this. You went to him, didn't you? 824 00:33:03,356 --> 00:33:07,250 Yes, I did. Goddamn it. 825 00:33:07,260 --> 00:33:08,945 I came to you to help me. 826 00:33:08,946 --> 00:33:11,447 You came to me because I kick ass as an attorney. 827 00:33:11,448 --> 00:33:13,532 In case you didn't notice, you wouldn't be 828 00:33:13,533 --> 00:33:15,993 making a decision if it weren't for me. 829 00:33:15,994 --> 00:33:17,578 In case you didn't notice, 830 00:33:17,579 --> 00:33:19,455 I have already made my decision. 831 00:33:19,456 --> 00:33:21,290 I don't give a shit what Harvey says. 832 00:33:21,291 --> 00:33:23,167 We're in the fourth quarter, up by 10, 833 00:33:23,168 --> 00:33:24,376 I am not taking my foot off the gas. 834 00:33:24,377 --> 00:33:25,962 What the hell is wrong with you? 835 00:33:25,963 --> 00:33:28,422 You have a chance to let someone keep their life 836 00:33:28,423 --> 00:33:29,757 and still get a win. 837 00:33:29,758 --> 00:33:31,926 Is revenge that important? It's not revenge. 838 00:33:31,927 --> 00:33:34,303 It's protection. From what? 839 00:33:34,304 --> 00:33:37,550 She went after me in public. 840 00:33:37,560 --> 00:33:39,570 Tried to expose me as... As what? 841 00:33:39,580 --> 00:33:41,310 Exactly who you are? Well, here's a thought. 842 00:33:41,311 --> 00:33:43,312 If you don't want to be exposed at that, 843 00:33:43,313 --> 00:33:45,690 maybe try not being that in the first place. 844 00:33:45,691 --> 00:33:48,660 I can't change who I was. No, but you can start 845 00:33:48,670 --> 00:33:50,680 turning it around right now. 846 00:33:50,690 --> 00:33:52,947 And at the same time, you'll have Harvey owe you 847 00:33:52,948 --> 00:33:54,448 and Scottie owe you. 848 00:33:54,449 --> 00:33:56,826 What good does it do to have those people owe me 849 00:33:56,827 --> 00:33:58,828 if they're just gonna be like you 850 00:33:58,829 --> 00:34:00,955 and not pay up when the time comes? 851 00:34:00,956 --> 00:34:03,207 I am paid up. 852 00:34:03,208 --> 00:34:05,209 You just don't get that because owing you 853 00:34:05,210 --> 00:34:07,336 doesn't mean doing whatever you say. 854 00:34:07,337 --> 00:34:10,470 I am a senior partner, and I have done everything I can 855 00:34:10,480 --> 00:34:11,883 to help you come out a winner in this. 856 00:34:11,884 --> 00:34:13,759 If you can't see that, that's on you. 857 00:34:13,760 --> 00:34:16,680 I'll just say you're welcome and leave it at that. 858 00:34:24,437 --> 00:34:26,630 Gretchen, not now. 859 00:34:26,640 --> 00:34:27,439 Yes, now. 860 00:34:27,440 --> 00:34:29,734 You put in a request for 50,000 documents 861 00:34:29,735 --> 00:34:32,319 to be delivered tonight. I don't wanna talk about it. 862 00:34:32,320 --> 00:34:34,710 Yes, you do or you wouldn't have had 863 00:34:34,720 --> 00:34:36,323 the request specifically take priority over... 864 00:34:36,324 --> 00:34:37,950 I didn't... Don't bullshit me. 865 00:34:37,951 --> 00:34:40,494 You did that because you don't like what's going on 866 00:34:40,495 --> 00:34:42,454 and you wanted me to talk you out of it. 867 00:34:42,455 --> 00:34:44,164 There is no talking me out of it. 868 00:34:44,165 --> 00:34:46,830 We'll just have to see about that. 869 00:34:46,840 --> 00:34:47,835 It doesn't take a genius to guess 870 00:34:47,836 --> 00:34:49,420 you don't need that many copies 871 00:34:49,421 --> 00:34:51,380 unless you're trying to hide something. 872 00:34:51,381 --> 00:34:53,340 Maybe I wanted you to talk me out of it. 873 00:34:53,341 --> 00:34:55,510 It's too late. They're already gone. 874 00:34:55,520 --> 00:34:57,940 They may be gone, but it's never too late. 875 00:34:57,950 --> 00:35:00,431 Gretchen... No, imagine it was me. 876 00:35:00,432 --> 00:35:04,393 Imagine you were letting me think I killed my Carl. 877 00:35:04,394 --> 00:35:06,897 Would it still be too late then? 878 00:35:12,569 --> 00:35:15,290 Can I help you? Hi, I'm Louis Litt. 879 00:35:15,300 --> 00:35:16,655 I'm... I know who are you. 880 00:35:16,656 --> 00:35:18,741 You're the guy representing Dr. Lipschitz, 881 00:35:18,742 --> 00:35:21,285 which means you can't see me without my lawyer here. 882 00:35:21,286 --> 00:35:23,120 Except I'm not here as his attorney. 883 00:35:23,121 --> 00:35:24,663 I'm here as one of his patients. 884 00:35:24,664 --> 00:35:26,820 What? Yeah. 885 00:35:26,830 --> 00:35:29,100 I've been seeing Stan for a very long time, 886 00:35:29,200 --> 00:35:30,669 which is why I know how valuable 887 00:35:30,670 --> 00:35:32,504 having someone like him in the world is 888 00:35:32,505 --> 00:35:34,423 and how much he's probably helped you. 889 00:35:34,424 --> 00:35:36,884 You don't know nothing about me. No, I don't. 890 00:35:36,885 --> 00:35:39,637 But I know about me and the thing about me 891 00:35:39,638 --> 00:35:43,570 is I'd do anything to blame others before I blame myself. 892 00:35:43,580 --> 00:35:44,976 And if you think that's what I'm doing, 893 00:35:44,977 --> 00:35:46,811 then you can go to hell... What I think 894 00:35:46,812 --> 00:35:49,647 is you're protecting yourself, but what you don't know is 895 00:35:49,648 --> 00:35:51,649 Stanley Lipschitz is protecting you too. 896 00:35:51,650 --> 00:35:52,775 What? 897 00:35:52,776 --> 00:35:54,359 I could put you on the stand now 898 00:35:54,360 --> 00:35:56,194 and I can break you. Look at me. 899 00:35:56,195 --> 00:35:59,657 I can do it in a heartbeat, but he won't let me do that 900 00:35:59,658 --> 00:36:01,325 because of what it would do to you 901 00:36:01,326 --> 00:36:03,828 even if it means losing his ability to help others. 902 00:36:03,829 --> 00:36:06,538 Isn't that proof enough that the world's a better place 903 00:36:06,539 --> 00:36:09,876 with Dr. Stanley Lipschitz doing what he does best? 904 00:36:11,711 --> 00:36:16,256 I lost everything. I have no job. 905 00:36:16,257 --> 00:36:18,425 If I walk away from this, what am I gonna do? 906 00:36:18,426 --> 00:36:21,178 Two things. First, you meet me in my office tomorrow. 907 00:36:21,179 --> 00:36:23,388 I represent the top construction firms 908 00:36:23,389 --> 00:36:27,267 in the country, and we will find you another job. 909 00:36:27,268 --> 00:36:29,895 And then? You call Dr. Lipschitz. 910 00:36:29,896 --> 00:36:31,188 You set up an appointment, 911 00:36:31,189 --> 00:36:34,232 and you start talking this through... 912 00:36:34,233 --> 00:36:37,529 because you need him now more than ever. 913 00:36:46,579 --> 00:36:49,331 Get the hell off my driveway. I get it. 914 00:36:49,332 --> 00:36:51,125 You hate me, but I was doing my job. 915 00:36:51,126 --> 00:36:52,417 It wasn't personal. 916 00:36:52,418 --> 00:36:54,128 You accused me of killing my wife. 917 00:36:54,129 --> 00:36:55,796 Felt pretty goddamn personal to me. 918 00:36:55,797 --> 00:36:57,840 Tell me what the hell you're doing here. 919 00:36:57,841 --> 00:37:00,592 There's a truckload of files on the way to your lawyer. 920 00:37:00,593 --> 00:37:04,388 I was just gonna let them go and... needle in a haystack, 921 00:37:04,389 --> 00:37:05,973 but I couldn't. 922 00:37:05,974 --> 00:37:08,559 So I made a second copy of one file, 923 00:37:08,560 --> 00:37:10,190 and I'm here to give it to you. 924 00:37:10,200 --> 00:37:12,396 Why are you giving it to me and not my lawyer? 925 00:37:12,397 --> 00:37:13,605 This is the one that says 926 00:37:13,606 --> 00:37:15,482 there was a problem with our software. 927 00:37:15,483 --> 00:37:16,650 So you lied to my face. 928 00:37:16,651 --> 00:37:18,235 We didn't lie. We didn't know. 929 00:37:18,236 --> 00:37:20,710 Bullshit. It's not bullshit. 930 00:37:20,720 --> 00:37:21,989 Tony offered that deal when he believed 931 00:37:21,990 --> 00:37:23,949 his company had nothing to do with this. 932 00:37:23,950 --> 00:37:25,450 You're not here to give me this. 933 00:37:25,451 --> 00:37:27,494 You're here to ask me to go easy on him. 934 00:37:27,495 --> 00:37:30,414 No, James. I'm here because in my heart. 935 00:37:30,415 --> 00:37:32,624 You had nothing to do with your wife's death, 936 00:37:32,625 --> 00:37:34,418 and I'm sorry I ever said otherwise. 937 00:37:34,419 --> 00:37:36,420 What happened was one in a million thing, 938 00:37:36,421 --> 00:37:38,890 and I also know if this comes out, 939 00:37:38,900 --> 00:37:40,507 more people are going to die, not less. 940 00:37:40,508 --> 00:37:42,426 I know you're a good man. 941 00:37:42,427 --> 00:37:44,888 Please don't put an end to this company. 942 00:37:57,859 --> 00:38:01,361 Scottie, please tell me it all worked out. 943 00:38:01,362 --> 00:38:02,696 It did. 944 00:38:02,697 --> 00:38:04,448 Samantha came to me with a deal, 945 00:38:04,449 --> 00:38:07,451 nothing comes out, we all live to fight another day. 946 00:38:07,452 --> 00:38:08,994 Well, that's great news. 947 00:38:08,995 --> 00:38:11,997 Listen, if I came across as judging you, I... 948 00:38:11,998 --> 00:38:15,126 You didn't. You came through for me, so... 949 00:38:15,127 --> 00:38:17,860 thank you. 950 00:38:17,870 --> 00:38:18,463 But? 951 00:38:19,714 --> 00:38:22,700 Why did you do it? 952 00:38:22,800 --> 00:38:24,468 Why did you help me? 953 00:38:24,469 --> 00:38:26,971 There are a lot of things that we're at odds 954 00:38:26,972 --> 00:38:30,224 with each other about, Scottie, but... 955 00:38:30,225 --> 00:38:32,268 the one thing we've always had in common 956 00:38:32,269 --> 00:38:34,646 is that we both care about him. 957 00:38:35,772 --> 00:38:38,108 And you've always protected him. 958 00:38:39,859 --> 00:38:41,486 That means something. 959 00:38:43,446 --> 00:38:44,989 I called to tell you that 960 00:38:44,990 --> 00:38:47,199 I'm going to live up to my agreement. 961 00:38:47,200 --> 00:38:49,340 From now on, I'll stay away from him. 962 00:38:49,350 --> 00:38:50,786 I told you that's not what I meant. 963 00:38:50,787 --> 00:38:53,789 I know, but I'm going to anyway. 964 00:38:53,790 --> 00:38:59,129 And, Donna... I hope someday he sees what everyone sees. 965 00:39:11,990 --> 00:39:13,267 I'm guessing somebody got a call from Craig. 966 00:39:13,268 --> 00:39:14,935 I did, Louis. Going to him 967 00:39:14,936 --> 00:39:16,895 as a patient instead of as my attorney 968 00:39:16,896 --> 00:39:18,730 was a wonderful idea. 969 00:39:18,731 --> 00:39:20,565 I can't thank you enough. 970 00:39:20,566 --> 00:39:23,735 However, there is still one thing we must discuss. 971 00:39:23,736 --> 00:39:25,321 Yeah, if this is about payment, 972 00:39:25,322 --> 00:39:27,698 you can reinstate my weekend texting privileges 973 00:39:27,699 --> 00:39:29,908 and we'll call it even. You know that's not 974 00:39:29,909 --> 00:39:31,760 what I was going to say. 975 00:39:31,770 --> 00:39:32,911 You agreed that once this was over, 976 00:39:32,912 --> 00:39:34,621 I would no longer be your therapist. 977 00:39:34,622 --> 00:39:37,410 I am calling to discuss our transition. 978 00:39:37,420 --> 00:39:39,430 No, I don't accept that. 979 00:39:39,440 --> 00:39:40,585 Louis, you know too much 980 00:39:40,586 --> 00:39:43,500 for me to effectively continue as your therapist. 981 00:39:43,600 --> 00:39:45,841 Well, pardon my French, Stan, but that is bullshit. 982 00:39:45,842 --> 00:39:47,467 Our best breakthroughs were made 983 00:39:47,468 --> 00:39:49,553 by you sharing your personal life with me. 984 00:39:49,554 --> 00:39:51,513 And those were wonderful sessions, 985 00:39:51,514 --> 00:39:54,580 but, Louis, you agreed. No, I don't care. 986 00:39:54,590 --> 00:39:55,934 Louis. Stan, 987 00:39:55,935 --> 00:39:57,186 Even three years ago, 988 00:39:57,187 --> 00:39:59,210 I would have gone behind your back, 989 00:39:59,220 --> 00:40:00,898 threatened to put Craig on the stand, 990 00:40:00,899 --> 00:40:03,859 and God knows what he might have done to himself, 991 00:40:03,860 --> 00:40:07,529 but because of you I went to him with compassion. 992 00:40:07,530 --> 00:40:11,533 If that isn't proof showing me your human side is effective, 993 00:40:11,534 --> 00:40:13,661 Stan, I don't know what is. 994 00:40:17,456 --> 00:40:20,209 Weekend texting will never return, 995 00:40:20,210 --> 00:40:24,421 but I can try to answer your e-mails 996 00:40:24,422 --> 00:40:27,132 in a more timely fashion. 997 00:40:27,133 --> 00:40:31,429 Thank you, Stan. No, Louis, thank you. 998 00:40:36,309 --> 00:40:37,642 Well? 999 00:40:37,643 --> 00:40:39,895 He asked for twice the money so he can set up 1000 00:40:39,896 --> 00:40:41,479 a foundation in his wife's name, 1001 00:40:41,480 --> 00:40:43,607 but he agreed to keep the settlement sealed. 1002 00:40:43,608 --> 00:40:45,859 What about Tony? He figure out what you did? 1003 00:40:45,860 --> 00:40:47,819 He did. What'd you tell him? 1004 00:40:47,820 --> 00:40:50,155 What I should have told him in the first place. 1005 00:40:50,156 --> 00:40:53,284 That what he asked wasn't right by me, James, or anyone else, 1006 00:40:53,285 --> 00:40:55,994 and if you ever ask me to do anything like it again, 1007 00:40:55,995 --> 00:40:58,705 he can find himself another lawyer. 1008 00:40:58,706 --> 00:41:00,665 He's lucky to have you. 1009 00:41:00,666 --> 00:41:01,959 And I'm lucky to have you. 1010 00:41:01,960 --> 00:41:05,421 Are you hitting on me? No, 1011 00:41:05,422 --> 00:41:07,923 but I am inviting you to dinner tomorrow night. 1012 00:41:07,924 --> 00:41:10,920 I could invite my father-in-law too. 1013 00:41:10,930 --> 00:41:11,427 He's a widower. 1014 00:41:11,428 --> 00:41:14,179 Not bad-looking... if you ask him. 1015 00:41:14,180 --> 00:41:16,807 And I will tell you what I told Carl. 1016 00:41:16,808 --> 00:41:20,518 After he's gone, there won't be any other men. 1017 00:41:20,519 --> 00:41:22,146 He didn't believe me either. 1018 00:41:22,147 --> 00:41:25,941 See you tomorrow night. Invite Pops. 1019 00:41:25,942 --> 00:41:28,194 We'll see what happens. 1020 00:41:34,784 --> 00:41:36,493 Hey. 1021 00:41:36,494 --> 00:41:37,911 Hey. 1022 00:41:37,912 --> 00:41:39,621 I just wanted you to know... 1023 00:41:39,622 --> 00:41:41,790 Scottie called to thank me, Harvey. 1024 00:41:41,791 --> 00:41:43,917 That's funny. She just called me. 1025 00:41:43,918 --> 00:41:46,170 Well, I guess she's grateful to both of us. 1026 00:41:46,171 --> 00:41:48,464 I guess so. 1027 00:41:48,465 --> 00:41:51,383 Um... 1028 00:41:51,384 --> 00:41:54,636 did she say something to you about... 1029 00:41:54,637 --> 00:41:56,431 About what? 1030 00:41:58,808 --> 00:42:00,642 Perfect timing. Thomas. 1031 00:42:00,643 --> 00:42:02,560 I thought we were meeting downstairs. 1032 00:42:02,561 --> 00:42:05,272 I got here a little early. I thought I'd come meet you. 1033 00:42:05,273 --> 00:42:07,941 Harvey, this is Thomas... Kessler, we've met. 1034 00:42:07,942 --> 00:42:09,485 Nice to see you again. You too. 1035 00:42:09,486 --> 00:42:11,362 Louis always spoke very highly of you. 1036 00:42:11,363 --> 00:42:13,198 You too. 1037 00:42:14,115 --> 00:42:16,575 Well, shall we? Of course. 1038 00:42:18,244 --> 00:42:21,539 Good night, Harvey. Good night. 1039 00:42:29,500 --> 00:42:31,174 You look lost. 1040 00:42:33,843 --> 00:42:36,179 I was just, um... 1041 00:42:38,473 --> 00:42:42,393 I'm sorry I didn't say yes sooner. 1042 00:42:42,394 --> 00:42:44,395 She pushed a button. 1043 00:42:44,396 --> 00:42:47,731 I let my competitive nature get the better of me. 1044 00:42:47,732 --> 00:42:50,651 She does that. She sure does. 1045 00:42:52,529 --> 00:42:54,946 Hey, I was gonna go to my office and get a drink, 1046 00:42:54,947 --> 00:42:56,740 but now I'm thinking I want to go out. 1047 00:42:56,741 --> 00:42:59,826 You care to join me? Why not? 1048 00:42:59,827 --> 00:43:01,161 But you're buying, 1049 00:43:01,162 --> 00:43:03,914 'cause after all, I had your back. 1050 00:43:03,915 --> 00:43:06,830 I am never gonna hear the end of this, am I? 1051 00:43:06,840 --> 00:43:08,335 No, sir, you are not. 1052 00:43:08,336 --> 00:43:12,464 You got any more ex-girlfriend lawyers I should know about? 1053 00:43:12,465 --> 00:43:14,633 I'll send you a list. 76345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.