All language subtitles for Stranger.Things.S02E01.720p.WEBRip.x264.nItRo.BLAXUP.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,451 --> 00:00:35,783 Go! Go! Go! Go! Go! 2 00:00:36,286 --> 00:00:38,006 - Move it. - Let's get out of here! 3 00:00:50,801 --> 00:00:52,133 Headed down Poplar, toward Main. 4 00:01:07,818 --> 00:01:10,060 - Get 'em off of us, Mick! - I'm working on it! 5 00:01:12,864 --> 00:01:15,732 - The alley. To your right. - Okay. 6 00:01:20,080 --> 00:01:21,321 Shit! 7 00:01:21,999 --> 00:01:23,831 Shit! Shit! Shit! 8 00:01:24,876 --> 00:01:25,876 Shit! 9 00:01:41,310 --> 00:01:44,098 Okay. Okay. 10 00:01:48,400 --> 00:01:50,642 - Son of a bitch! We got more! - Oh, shit! 11 00:01:52,487 --> 00:01:53,487 They're headed down 7th. 12 00:01:56,199 --> 00:01:58,532 Do something, Kali. Do something! 13 00:01:58,619 --> 00:02:01,908 Next right. There's a tunnel. Take it. 14 00:02:09,588 --> 00:02:10,669 We got these bastards now! 15 00:02:25,937 --> 00:02:26,937 Boom. 16 00:02:28,148 --> 00:02:29,605 Holy shit! 17 00:02:32,152 --> 00:02:34,235 Shit! Whoa! Whoa! Whoa! 18 00:02:37,199 --> 00:02:40,442 What the hell is wrong with you, Adams? The hell are you doing? 19 00:02:40,535 --> 00:02:43,699 Adams! Come on. What the hell? Why'd you stop? 20 00:02:43,789 --> 00:02:46,076 Adams! Adams! 21 00:02:46,166 --> 00:02:47,748 Adams, I'm talkin' to you! 22 00:02:50,921 --> 00:02:53,834 Adams! Adams! 23 00:04:32,189 --> 00:04:35,773 Son of a bitch! Son of a bitch! 24 00:04:36,651 --> 00:04:40,395 A police chase rocked downtown Pittsburgh earlier this evening... 25 00:04:40,489 --> 00:04:44,153 - Another stupid penny! - Dusty, watch it! You almost hit Mews. 26 00:04:44,242 --> 00:04:46,279 - Can I please check under your cushions? - Dusty. 27 00:04:46,369 --> 00:04:49,157 Mom, please? It's an emergency! 28 00:04:50,749 --> 00:04:52,832 Who's your buddy? Who's your buddy? 29 00:04:55,086 --> 00:04:56,327 Love you, Mom. 30 00:04:56,421 --> 00:04:59,710 Lucas, you copy? I've got four quarters. What's your haul? 31 00:04:59,800 --> 00:05:02,713 Take your puny haul and multiply it by five. 32 00:05:02,803 --> 00:05:04,795 - How? - While you were scrounging around 33 00:05:04,888 --> 00:05:07,346 like a homeless bum, I mowed Old Man Humphrey's lawn. 34 00:05:07,432 --> 00:05:09,845 Old Man Humphrey's got that kinda cash? 35 00:05:09,935 --> 00:05:11,801 - Just call Mike already. - You call Mike. 36 00:05:11,895 --> 00:05:14,854 I have to go take a shower from doing real work, like a man. 37 00:05:14,940 --> 00:05:16,101 Over and out. 38 00:05:16,817 --> 00:05:19,651 Mike, do you copy? Mike, do you copy? 39 00:05:20,487 --> 00:05:22,023 Yeah. Yeah, I copy. 40 00:05:22,113 --> 00:05:24,400 - What are you doing on this channel? - Nothing. 41 00:05:24,491 --> 00:05:25,902 Lucas and I have six bucks total. 42 00:05:25,992 --> 00:05:28,359 - What's your haul? - Shit! I don't know yet. 43 00:05:28,453 --> 00:05:31,446 - What do you mean you don't know yet? - Hold on. Call Will. 44 00:05:41,716 --> 00:05:43,173 What the hell are you doing? 45 00:05:43,718 --> 00:05:44,718 I'll pay you back! 46 00:05:47,264 --> 00:05:49,176 - Bye! - Mike! 47 00:05:49,933 --> 00:05:54,018 - Mike! Get back here! - Hey. No running in the house. 48 00:05:54,104 --> 00:05:55,686 What is going on? 49 00:05:55,772 --> 00:05:58,264 Mike! Mike! 50 00:06:02,821 --> 00:06:03,982 Asshole! 51 00:06:25,051 --> 00:06:27,668 - Hey! - Okay. So, I'll pick you up in two hours. 52 00:06:27,762 --> 00:06:30,095 - That's 9:00 on the dot, okay? - Okay. 53 00:06:30,181 --> 00:06:31,981 If anything happens, if you need to come home, 54 00:06:32,058 --> 00:06:34,266 just ask them to use their phone and call home. Okay? 55 00:06:34,352 --> 00:06:36,810 - Don't... - Don't walk or bike home. I know. 56 00:06:36,897 --> 00:06:39,105 - Okay, but, sweetie... - Mom, I have to go. 57 00:06:39,190 --> 00:06:40,522 Have fun. 58 00:06:48,491 --> 00:06:52,326 To slay the dragon, use the magic sword. 59 00:06:52,412 --> 00:06:54,870 Oh, Jesus! I'm in unchartered territory here, guys. 60 00:06:54,956 --> 00:06:57,699 - Down! Down! Down! - I'm going! I'm going! 61 00:07:02,881 --> 00:07:04,964 I'm going! I'm going! I'm going! 62 00:07:06,551 --> 00:07:09,168 Okay. Shut up. Shut up. Shut up! 63 00:07:11,222 --> 00:07:13,555 No. No. No! 64 00:07:13,642 --> 00:07:16,726 No! No! No! I hate this overpriced bullshit! 65 00:07:16,811 --> 00:07:18,894 Son of a bitch! Piece of shit! 66 00:07:18,980 --> 00:07:21,438 You're not nimble enough. But you'll get there one day. 67 00:07:21,524 --> 00:07:24,517 But until then, Princess Daphne is still mine. 68 00:07:24,611 --> 00:07:28,104 Whatever. I'm still tops on Centipede and Dig Dug. 69 00:07:28,198 --> 00:07:29,405 You sure about that? 70 00:07:30,784 --> 00:07:31,865 Sure about what? 71 00:07:35,163 --> 00:07:36,529 You're kidding me. No, no, no. 72 00:07:36,623 --> 00:07:39,741 Move! Move! No, no, no, no, no. Hey, no! No! No! 73 00:07:41,252 --> 00:07:45,292 - 751,300 points! - That's impossible. 74 00:07:45,382 --> 00:07:47,795 - Who is Mad Max? - Better than you. 75 00:07:47,884 --> 00:07:50,877 - Is it you? - You know I despise Dig Dug. 76 00:07:50,971 --> 00:07:52,837 - Then who is it? - Yeah, spill it, Keith. 77 00:07:52,931 --> 00:07:57,221 You want information, then I need something in return. 78 00:07:59,854 --> 00:08:03,268 No, no, no. No way. You're not getting a date with her. 79 00:08:03,358 --> 00:08:04,940 Mike, come on. Just get him the date. 80 00:08:05,026 --> 00:08:06,767 I'm not prostituting my sister! 81 00:08:06,861 --> 00:08:09,507 - But it's for a good cause. - No, don't get him the date. Know what? 82 00:08:09,531 --> 00:08:12,365 He's gonna spread his nasty-ass rash to your whole family. 83 00:08:12,450 --> 00:08:15,864 Acne isn't a rash and it isn't contagious, you prepubescent wastoid. 84 00:08:15,954 --> 00:08:19,072 Oh, I'm a wastoid? She wouldn't go on a date with you. 85 00:08:19,165 --> 00:08:21,578 You make, like, what? $2.50 an hour? 86 00:08:21,668 --> 00:08:23,588 - Nice perm. - Gonna make fun of my hair? 87 00:08:27,424 --> 00:08:29,962 Hey. Hey, guys, do you see the... 88 00:09:08,673 --> 00:09:11,131 Will! Are you okay? 89 00:09:15,388 --> 00:09:17,175 Yeah. I just... 90 00:09:18,683 --> 00:09:21,721 - I needed some air. - Come on. You're up on Dig Dug. 91 00:09:22,312 --> 00:09:23,928 Let's take that top score back, huh? 92 00:09:53,134 --> 00:09:54,215 Good morning, Jim. 93 00:09:55,678 --> 00:09:59,547 - Jim. Hold on a second. We need to talk. - Get away from me. 94 00:09:59,641 --> 00:10:01,849 Okay, no... I think you really wanna hear this. 95 00:10:01,935 --> 00:10:05,144 - Get away from me. - Trust me. I only want five minutes! 96 00:10:05,230 --> 00:10:08,723 Yeah, I want a date with Bo Derek. We all want things. 97 00:10:08,817 --> 00:10:10,558 This isn't a laughing matter, Jim. 98 00:10:10,652 --> 00:10:12,188 This is serious, okay? 99 00:10:12,278 --> 00:10:14,190 I really got something here. I'm telling you! 100 00:10:14,280 --> 00:10:15,612 - Hey. Mornin', Chief. - Morning. 101 00:10:15,698 --> 00:10:16,779 Morning, Murray. 102 00:10:16,866 --> 00:10:19,404 Got any proof on your butt-probin' aliens yet, Murray? 103 00:10:19,494 --> 00:10:22,828 I believe there was, and may still be, 104 00:10:22,914 --> 00:10:24,746 a Russian spy presence in Hawkins. 105 00:10:24,833 --> 00:10:26,290 Russian spies! 106 00:10:26,376 --> 00:10:31,963 Are the spies in cahoots with the aliens? Or how do they fit in here? I'm confused. 107 00:10:32,048 --> 00:10:34,836 I'm talking multiple reports now. Multiple reports, okay? 108 00:10:34,926 --> 00:10:36,417 Of a Russian child in Hawkins. 109 00:10:36,511 --> 00:10:40,596 - A child? What are you talking about? - A girl who may have psionic abilities. 110 00:10:40,682 --> 00:10:42,093 - "Psionic"? - Psychic. 111 00:10:42,183 --> 00:10:44,266 What about that girl that made that kid pee himself? 112 00:10:44,352 --> 00:10:45,217 - A prank. - What girl? 113 00:10:45,311 --> 00:10:46,631 Wasn't a prank. 114 00:10:46,688 --> 00:10:48,554 You got five minutes. Not a second more. 115 00:10:49,649 --> 00:10:51,641 I talked to a Big Buy ex-employee 116 00:10:51,734 --> 00:10:55,523 who said some little girl shattered the door with her mind. 117 00:10:55,613 --> 00:10:56,478 I heard that story. 118 00:10:56,573 --> 00:10:59,693 Did you hear the one about the fat man with the beard who climbs down chimneys? 119 00:10:59,784 --> 00:11:02,276 Then last month, a co-worker of Ted Wheeler's claims 120 00:11:02,370 --> 00:11:05,829 some Russian girl with a shaved head was hiding in his basement. 121 00:11:05,915 --> 00:11:07,156 Ted now denies this. 122 00:11:07,250 --> 00:11:09,788 - Oh, wow. That's a surprise. - But it connects. 123 00:11:09,878 --> 00:11:11,289 - Enlighten me. - This girl, 124 00:11:11,379 --> 00:11:13,962 she's some kind of a Russian weapon, right? 125 00:11:14,048 --> 00:11:16,085 Barbara sees this girl, tries to help her, perhaps. 126 00:11:16,176 --> 00:11:19,044 But before she can, the Russians find them, take them... 127 00:11:19,137 --> 00:11:23,177 Wait. You're telling me Barbara Holland was kidnapped by Russian spies. 128 00:11:23,266 --> 00:11:25,804 - Kidnapped. Killed. - Killed? 129 00:11:25,894 --> 00:11:27,305 - Don't you get it, Jim? - No. 130 00:11:27,395 --> 00:11:30,433 This has potentially international implications. 131 00:11:30,523 --> 00:11:34,062 I'm talking a full-on Russian invasion right here in Hawkins. 132 00:11:37,030 --> 00:11:40,239 Do you have any proof of this girl? I mean, has anybody seen her recently? 133 00:11:40,325 --> 00:11:41,510 These are separate... 134 00:11:41,534 --> 00:11:42,741 Excuse me. Sorry. 135 00:11:42,827 --> 00:11:43,943 - Okay. - Hello? 136 00:11:44,037 --> 00:11:46,654 Merrill called, wants you to check out his pumpkins. 137 00:11:46,748 --> 00:11:49,206 - Says they've been contaminated... - All right. 138 00:11:49,292 --> 00:11:52,911 ...by his vengeful neighbor, Eugene. You're welcome. 139 00:11:53,922 --> 00:11:56,005 I'm sorry. I really hate to do this, but I gotta run. 140 00:11:56,090 --> 00:11:58,457 - It's an emergency. - You gave me five minutes. 141 00:11:58,551 --> 00:12:01,231 Yeah, listen, you know what? I liked your alien theory a lot better. 142 00:12:01,262 --> 00:12:02,844 And you want my advice? 143 00:12:02,931 --> 00:12:06,015 Why don't you stop bleeding those people dry and go home? All right? 144 00:12:06,100 --> 00:12:09,013 - I am not bleeding anyone... dry. - Listen to me. Go home. 145 00:12:19,197 --> 00:12:20,654 It's crap, I know. 146 00:12:22,075 --> 00:12:23,282 No, it's not crap. 147 00:12:25,036 --> 00:12:27,323 - It's not good. - It's going to be. 148 00:12:27,413 --> 00:12:31,157 Just... It needs some reorganizing. 149 00:12:31,251 --> 00:12:33,083 - Can I mark on it? - Yeah, I guess. 150 00:12:33,169 --> 00:12:34,785 So, in the first paragraph, 151 00:12:34,879 --> 00:12:37,872 you used the basketball game versus Northern 152 00:12:37,966 --> 00:12:40,583 as a metaphor for your life, which is great. 153 00:12:40,677 --> 00:12:43,215 But then, around here, 154 00:12:43,304 --> 00:12:46,342 you start talking about your granddad's experiences in the war. 155 00:12:47,350 --> 00:12:50,639 And I... I don't see how they're connected. 156 00:12:50,728 --> 00:12:52,139 It connects because... 157 00:12:52,981 --> 00:12:54,563 because, you know, we both won. 158 00:12:58,152 --> 00:13:01,020 - Do you think I should start from scratch? - No. I mean... 159 00:13:02,865 --> 00:13:03,901 When's the deadline? 160 00:13:03,992 --> 00:13:05,824 It's tomorrow for early application. 161 00:13:05,910 --> 00:13:08,152 Can you come and help me tonight? 162 00:13:08,246 --> 00:13:10,533 We have our dinner tonight, remember? 163 00:13:10,623 --> 00:13:13,081 - Oh, my God! - We already canceled last week. 164 00:13:14,252 --> 00:13:18,542 - You don't have to go. Just work on this. - No, no, no. What's the point? 165 00:13:19,590 --> 00:13:21,877 - Hey, calm down. - I'm calm. I'm calm. 166 00:13:21,968 --> 00:13:23,675 I'm just being honest. You know, I mean... 167 00:13:24,887 --> 00:13:27,300 - I'll end up working for my dad anyway. - That's not true. 168 00:13:27,390 --> 00:13:29,190 I don't know, Nance. Is that such a bad thing? 169 00:13:29,267 --> 00:13:32,977 There's insurance and benefits and all that adult stuff. 170 00:13:35,231 --> 00:13:39,396 And if I took it, you know, I could be around for your senior year. 171 00:13:39,485 --> 00:13:41,602 - Steve... - Just to look after you a little bit. 172 00:13:41,696 --> 00:13:43,688 Make sure you don't forget about this pretty face. 173 00:13:45,241 --> 00:13:46,652 Nance, I'm serious. 174 00:13:52,665 --> 00:13:55,078 - I love you. - I love you, too. 175 00:14:36,167 --> 00:14:38,329 Who is that? 176 00:14:38,419 --> 00:14:40,581 I have no idea. 177 00:14:41,172 --> 00:14:43,038 But would you check out that ass? 178 00:14:43,758 --> 00:14:45,499 Just look at it go. 179 00:15:09,409 --> 00:15:11,116 Meet the human brain. 180 00:15:11,202 --> 00:15:13,535 I know. I know, it doesn't look like much. 181 00:15:13,621 --> 00:15:16,455 A little gross even, right? But consider this. 182 00:15:16,541 --> 00:15:21,002 There are a hundred billion cells inside of this miracle of evolution. 183 00:15:21,087 --> 00:15:22,498 All working as one. 184 00:15:22,588 --> 00:15:26,298 No, no, I did not misspeak. I did not stutter. 185 00:15:26,384 --> 00:15:28,797 A hundred billion. 186 00:15:29,512 --> 00:15:32,050 Ah, this must be our new student. 187 00:15:32,140 --> 00:15:33,506 Indeed. All yours. 188 00:15:33,599 --> 00:15:36,057 All right. Hold up. You don't get away that easy. 189 00:15:36,144 --> 00:15:37,680 Come on up. Don't be shy. 190 00:15:37,770 --> 00:15:39,807 Dustin, drum roll. 191 00:15:41,232 --> 00:15:45,021 Class, please welcome, all the way from sunny California, 192 00:15:45,111 --> 00:15:50,027 the latest passenger to join us on our curiosity voyage, Maxine. 193 00:15:50,658 --> 00:15:52,240 - It's Max. - Sorry? 194 00:15:52,326 --> 00:15:54,943 Nobody calls me Maxine. It's Max. 195 00:15:55,037 --> 00:15:57,871 - Mad Max. - Well, all aboard, Max. 196 00:16:18,644 --> 00:16:20,135 - Hey, there. - Hey. 197 00:16:20,229 --> 00:16:23,688 Do you have these in any other colors? I'm not a big fan of orange. 198 00:16:23,774 --> 00:16:25,140 Hmm... 199 00:16:25,234 --> 00:16:26,441 I'll have to check in back. 200 00:16:33,576 --> 00:16:34,576 Oh, shit! 201 00:16:35,661 --> 00:16:38,028 - You're gonna get me fired. - That's my master plan. 202 00:16:38,122 --> 00:16:40,802 Get you fired so I can hire you and we won't have to hide back here. 203 00:16:42,793 --> 00:16:45,877 Bob? Bob, I have to get back to work. 204 00:16:45,963 --> 00:16:48,751 I know. I'm sorry. I can't stop thinking about you. 205 00:16:48,841 --> 00:16:51,254 - It's crazy. I feel like a teenager. - Me, too. 206 00:16:51,344 --> 00:16:53,836 You know, in high school, you didn't know who I was. 207 00:16:53,930 --> 00:16:55,796 Come on. 208 00:16:55,890 --> 00:16:58,758 Bob, I have to get back to work. 209 00:16:58,851 --> 00:17:00,092 Okay. 210 00:17:00,186 --> 00:17:05,523 Go sell your electronic thingamajiggies, and I'll see you tonight for movie night. 211 00:17:05,608 --> 00:17:06,849 Jonathan's night to pick? 212 00:17:06,943 --> 00:17:08,229 - Yes. - Okay. 213 00:17:16,953 --> 00:17:20,242 - Okay. Okay. - Okay. 214 00:17:20,873 --> 00:17:22,114 Hey, look, a green one. 215 00:17:23,501 --> 00:17:27,461 Tell Jonathan not to pick anything scary. I hate scary movies. 216 00:17:45,189 --> 00:17:47,146 You're saying this was fine yesterday? 217 00:17:47,233 --> 00:17:48,233 Fine? 218 00:17:48,317 --> 00:17:51,185 These were prize winners, Chief. You should've seen 'em. 219 00:17:51,279 --> 00:17:53,646 For the life of me, I couldn't figure out what happened. 220 00:17:53,739 --> 00:17:55,947 And then I remembered... Eugene. 221 00:17:57,159 --> 00:17:58,159 What about him? 222 00:17:58,244 --> 00:18:00,844 He's been complaining about me to just about anyone who'll listen. 223 00:18:00,913 --> 00:18:02,575 Why's that? 224 00:18:02,665 --> 00:18:05,783 Well, he started this "Pick Your Pumpkin" thing. 225 00:18:05,876 --> 00:18:07,412 Acted like it was trademarked. 226 00:18:07,503 --> 00:18:10,621 I said, "Hire yourself a damn lawyer. See how far that gets you." 227 00:18:10,715 --> 00:18:13,674 You're telling me that nice old Eugene 228 00:18:14,135 --> 00:18:18,345 came out here after dark and doused your field with poison? 229 00:18:18,431 --> 00:18:19,547 Not Eugene himself. 230 00:18:19,640 --> 00:18:22,599 - I'm thinking one of his field hands. - Uh-huh. 231 00:18:22,685 --> 00:18:27,146 Listen, Chief, I don't go throwing around accusations lightly. You know me. 232 00:18:27,231 --> 00:18:30,520 This happening the day before Halloween, when sales are peaking? 233 00:18:30,610 --> 00:18:32,101 That's a hell of a coincidence. 234 00:18:32,194 --> 00:18:34,436 Hell of a coincidence. 235 00:18:36,157 --> 00:18:37,989 You got somebody working on that field? 236 00:19:22,953 --> 00:19:24,444 Yeah, screw you, too. 237 00:19:24,997 --> 00:19:28,331 Hey. Be there. 238 00:19:30,044 --> 00:19:32,161 - Hey, Nancy. - Hey! Thanks. 239 00:19:32,505 --> 00:19:34,622 - Oh, could I get one more? - Yeah, sure. 240 00:19:37,760 --> 00:19:39,092 You're coming to this. 241 00:19:40,179 --> 00:19:42,011 "Come and get sheet faced." 242 00:19:43,182 --> 00:19:44,389 No, I'm not. 243 00:19:44,475 --> 00:19:49,220 I can't let you sit all alone Halloween. That's just not acceptable. 244 00:19:49,313 --> 00:19:52,021 Well, you can relax. I'm not gonna be alone. 245 00:19:52,817 --> 00:19:54,774 I'm going trick-or-treating with Will. 246 00:19:54,860 --> 00:19:56,647 - All night? - Yeah. 247 00:19:57,571 --> 00:20:00,405 No, no way. You're gonna be home by 8:00, 248 00:20:01,117 --> 00:20:06,909 listening to the Talking Heads and reading Vonnegut or something. 249 00:20:06,997 --> 00:20:08,533 Sounds like a nice night. 250 00:20:08,624 --> 00:20:12,994 Jonathan, just come. I mean, who knows, you might even, like, meet someone. 251 00:20:15,756 --> 00:20:19,966 - Oh, my God! Take those stupid things off. - I missed you. 252 00:20:20,052 --> 00:20:22,385 - It's been like an hour. - Tell me about it. 253 00:20:26,392 --> 00:20:29,009 Okay. Okay, okay. God. 254 00:20:30,438 --> 00:20:31,438 Sorry. 255 00:20:39,947 --> 00:20:43,861 - There's no way that's Mad Max. - Yeah. Girls don't play video games. 256 00:20:43,951 --> 00:20:47,444 And even if they did, you can't get 750,000 points on Dig Dug. 257 00:20:47,538 --> 00:20:49,700 - It's impossible. - But her name is Max. 258 00:20:49,790 --> 00:20:52,578 - So what? - So, how many Maxes do you know? 259 00:20:52,668 --> 00:20:54,876 - I don't know. - Zero. That's how many. 260 00:20:54,962 --> 00:20:56,123 She shows up at school 261 00:20:56,213 --> 00:20:59,081 the day after someone with her same name breaks our top score. 262 00:20:59,175 --> 00:21:03,044 - I mean, you kidding me? - Exactly. So she's gotta be Mad Max. 263 00:21:03,137 --> 00:21:05,470 And plus she skateboards, so she's pretty awesome. 264 00:21:05,556 --> 00:21:08,014 Awesome? You haven't even spoken a word to her. 265 00:21:08,100 --> 00:21:12,094 I don't have to. I mean, look at her. Shit, I've lost the target. 266 00:21:12,188 --> 00:21:13,724 Oh! There. 267 00:21:30,414 --> 00:21:32,406 Got it. There we go. 268 00:21:34,418 --> 00:21:37,582 "Stop spying on me, creeps." 269 00:21:37,671 --> 00:21:38,878 Well, shit. 270 00:21:38,964 --> 00:21:40,004 William Byers. 271 00:21:41,300 --> 00:21:42,757 Your mother's here. 272 00:22:06,283 --> 00:22:07,990 You guys think he's okay? 273 00:22:08,077 --> 00:22:10,319 He's always weird when he has to go in. 274 00:22:10,412 --> 00:22:13,075 I don't know. He's quiet today. 275 00:22:13,874 --> 00:22:15,081 He's always quiet. 276 00:22:34,228 --> 00:22:35,719 You feeling any better? 277 00:22:37,398 --> 00:22:38,229 Will? 278 00:22:38,315 --> 00:22:40,432 Huh? 279 00:22:40,526 --> 00:22:42,984 Yeah. Yeah, sorry. 280 00:22:43,612 --> 00:22:47,447 Hey. What did we talk about, huh? You've got to stop it with the sorries. 281 00:22:48,033 --> 00:22:52,198 Sorry. I mean, yeah, I know. 282 00:22:53,122 --> 00:22:57,958 And listen, you know, there's nothing to be nervous about, you know. 283 00:22:58,043 --> 00:23:01,832 Just tell 'em what you felt last night and what you saw. 284 00:23:02,423 --> 00:23:07,464 Hey, I'm gonna be there the whole time. So it's gonna be okay. Okay? 285 00:23:09,555 --> 00:23:10,555 Okay. 286 00:23:30,367 --> 00:23:32,279 - Hey, buddy. - Hey. 287 00:23:33,662 --> 00:23:34,743 Hey. 288 00:24:19,917 --> 00:24:21,954 Sir Will, how are you? 289 00:24:22,044 --> 00:24:23,751 Mom. Pop. 290 00:24:23,837 --> 00:24:26,454 Let's take a look, see what's going on here. 291 00:24:26,548 --> 00:24:30,087 I see you shaved off a pound since we saw you last. 292 00:24:30,177 --> 00:24:32,920 Must be making room for all that Halloween candy. 293 00:24:33,013 --> 00:24:34,129 What's your favorite candy? 294 00:24:34,223 --> 00:24:36,761 Desert island candy, if you had to pick one? 295 00:24:36,850 --> 00:24:38,307 - I don't know. - Come on. 296 00:24:38,394 --> 00:24:40,306 Life or death situation, what would you pick? 297 00:24:40,396 --> 00:24:42,888 - I guess... Reese's Pieces. - Reese's Pieces. 298 00:24:42,982 --> 00:24:45,725 Good call. Good call. 299 00:24:45,818 --> 00:24:47,104 I'm more of a Mounds guy, 300 00:24:47,194 --> 00:24:51,404 but I gotta say, peanut butter and chocolate, come on, hard to beat that. 301 00:24:51,490 --> 00:24:53,322 All right, tell me what's going on with you. 302 00:24:53,409 --> 00:24:55,071 Tell me about this episode you had. 303 00:24:56,662 --> 00:25:01,578 Well, my friends were there and then theyjust weren't, 304 00:25:01,667 --> 00:25:03,329 and I was back there again. 305 00:25:03,961 --> 00:25:05,202 In the Upside Down? 306 00:25:06,588 --> 00:25:08,329 All right, so what happened next? 307 00:25:08,424 --> 00:25:14,921 I heard this noise, and so I went outside, and it was worse. 308 00:25:15,014 --> 00:25:16,255 How was it worse? 309 00:25:16,932 --> 00:25:18,218 There was this storm. 310 00:25:22,187 --> 00:25:24,930 Okay. So how did you feel when you saw the storm? 311 00:25:25,024 --> 00:25:26,024 I felt... 312 00:25:27,067 --> 00:25:28,067 frozen. 313 00:25:31,405 --> 00:25:34,239 - Heart racing? - Just frozen. 314 00:25:34,324 --> 00:25:37,317 Frozen, cold frozen? Frozen to the touch? 315 00:25:37,411 --> 00:25:40,404 No. Like how you feel when you're scared, 316 00:25:40,497 --> 00:25:44,867 and you can't breathe or talk or do anything. 317 00:25:44,960 --> 00:25:48,954 I felt... felt this evil, like it was looking at me. 318 00:25:50,674 --> 00:25:52,711 It was evil? 319 00:25:52,801 --> 00:25:56,010 Well... What do you think the evil wanted? 320 00:25:56,096 --> 00:25:57,337 To kill. 321 00:25:59,224 --> 00:26:00,715 To kill you? 322 00:26:01,351 --> 00:26:02,351 Not me. 323 00:26:04,938 --> 00:26:06,224 Everyone else. 324 00:26:19,369 --> 00:26:21,281 All right, I'm gonna be honest with you. 325 00:26:21,371 --> 00:26:24,284 It's probably gonna get worse before it gets better. 326 00:26:24,374 --> 00:26:28,084 Worse? He's already had two episodes this month. 327 00:26:28,170 --> 00:26:30,708 He'll likely have more before the month is out. 328 00:26:30,798 --> 00:26:34,508 It's called the Anniversary Effect. And we've seen this with soldiers. 329 00:26:34,593 --> 00:26:38,007 The anniversary of an event brings back traumatic memories. 330 00:26:38,097 --> 00:26:40,555 Sort of opens up the neurological floodgates, so to speak. 331 00:26:40,641 --> 00:26:42,257 So what does this mean for the kid? 332 00:26:42,351 --> 00:26:44,217 He's gonna have more episodes, nightmares? 333 00:26:44,311 --> 00:26:47,224 Yeah, that. Maybe some personality changes. 334 00:26:47,314 --> 00:26:49,977 He might get irritable. He might lash out. 335 00:26:50,067 --> 00:26:51,478 What do we do when that happens? 336 00:26:51,568 --> 00:26:55,938 Okay. Well, from what we know about post-traumatic stress... 337 00:26:56,031 --> 00:26:59,820 And we're still learning, okay? Just treat him normally. 338 00:26:59,910 --> 00:27:03,403 Be patient with him. Don't pressure him to talk. 339 00:27:03,497 --> 00:27:04,908 Just let him lead the way. 340 00:27:04,998 --> 00:27:08,207 I'm sorry, what you're saying is it's gonna get worse and worse 341 00:27:08,293 --> 00:27:10,501 and we're just supposed to pretend it's not happening? 342 00:27:10,587 --> 00:27:12,249 It sounds counterintuitive, I know. 343 00:27:12,339 --> 00:27:15,707 But I assure you that is really the best thing you can do for him. 344 00:27:19,805 --> 00:27:23,515 Listen. I understand what you went through last year. I get it. 345 00:27:23,600 --> 00:27:27,219 But those people are gone. They're gone. Okay? 346 00:27:27,855 --> 00:27:29,437 So if we're gonna get through this, 347 00:27:30,315 --> 00:27:33,729 I just... I need you to realize I'm on your side. 348 00:27:36,155 --> 00:27:37,521 I need you to trust me. 349 00:27:40,284 --> 00:27:41,149 "Trust me"? 350 00:27:41,243 --> 00:27:43,235 - Are you kidding me? - Yeah, I know. 351 00:27:43,328 --> 00:27:47,072 But, you know, university gives out a degree, this guy's got it. 352 00:27:47,166 --> 00:27:51,160 And look, that post-traumatic stuff he's talking about, that stuff is real. 353 00:27:52,629 --> 00:27:54,746 He's gonna be okay. All right? 354 00:27:56,216 --> 00:27:58,048 How's Bob the Brain? 355 00:27:58,886 --> 00:28:00,218 Don't call him that. 356 00:28:00,304 --> 00:28:01,795 Sorry. Old habit. 357 00:28:02,431 --> 00:28:04,423 He's good. We're good. 358 00:28:04,516 --> 00:28:06,599 Good. I'm happy for you. 359 00:28:06,685 --> 00:28:08,768 Really. Hey... 360 00:28:09,438 --> 00:28:11,771 Things get worse, you call me first. 361 00:28:13,358 --> 00:28:14,358 You call me. 362 00:28:14,985 --> 00:28:15,985 Okay. 363 00:28:38,842 --> 00:28:40,083 They're ready for you, sir. 364 00:28:55,776 --> 00:28:57,108 - Patty. - Sam. 365 00:28:58,570 --> 00:28:59,570 Afternoon, sir. 366 00:28:59,613 --> 00:29:02,981 - Looks like another hot one today, huh? - Never gets old, sir. 367 00:29:50,372 --> 00:29:51,954 Still no sign? 368 00:29:52,040 --> 00:29:53,076 Jack shit. 369 00:29:53,166 --> 00:29:58,286 - Oh! Damn it. My mom's gonna murder me. - So go home. I'll radio if she comes. 370 00:29:58,380 --> 00:30:01,589 Oh, yeah, nice try. You just want me out of here so you can make your move. 371 00:30:01,675 --> 00:30:03,635 - Oh, 'cause you're such a threat. - That's right. 372 00:30:03,677 --> 00:30:06,135 She will not be able to resist these pearls. 373 00:30:08,890 --> 00:30:10,756 - Ten o'clock. Ten o'clock. - What? 374 00:30:18,692 --> 00:30:20,612 - They're arguing. They're arguing. - Oh, my God. 375 00:30:20,652 --> 00:30:22,939 I see that. I don't even know why you need those. 376 00:30:23,030 --> 00:30:24,396 God. You're so stupid. 377 00:30:41,173 --> 00:30:42,334 She's incredible. 378 00:30:44,426 --> 00:30:45,426 She's... 379 00:30:46,261 --> 00:30:47,593 Mad Max. 380 00:30:51,808 --> 00:30:55,222 After dinner, I want you to pick out your toys for the yard sale. 381 00:30:55,312 --> 00:30:57,053 - Fine. - Two boxes' worth. 382 00:30:57,147 --> 00:30:58,934 - Two boxes? - You heard me. 383 00:30:59,024 --> 00:31:00,811 I'm fine with you giving away a couple, 384 00:31:00,901 --> 00:31:02,984 but the other ones have way too much emotional value. 385 00:31:03,070 --> 00:31:05,653 - Emotional value? - They're hunks of plastic, Michael. 386 00:31:05,739 --> 00:31:06,980 You already took away my Atari. 387 00:31:07,074 --> 00:31:09,674 Didn't wanna lose more toys, you shouldn't have stolen from Nancy. 388 00:31:09,701 --> 00:31:11,158 I didn't steal. I borrowed. 389 00:31:11,244 --> 00:31:13,844 Oh, and you didn't curse out Mr. Kowalski last week either, right? 390 00:31:13,914 --> 00:31:16,452 Or plagiarize that essay? Or graffiti the bathroom stall? 391 00:31:16,541 --> 00:31:18,248 Everyone graffitis the bathroom stall. 392 00:31:18,335 --> 00:31:21,919 So if your friend jumps off a cliff, you're gonna jump, too? 393 00:31:22,005 --> 00:31:25,794 We know you've had a hard year, Michael. But we've been patient. 394 00:31:25,884 --> 00:31:28,592 This isn't strike one. This isn't even strike three. 395 00:31:28,678 --> 00:31:31,216 It's strike 20. You're on the bench, son. 396 00:31:31,306 --> 00:31:35,050 And if it'd been my coach, you'd be lucky to still be on the team. 397 00:31:35,143 --> 00:31:38,227 Two boxes. Two. 398 00:31:45,362 --> 00:31:47,274 Okay. Ready? 399 00:31:48,198 --> 00:31:49,314 Yeah. 400 00:31:50,575 --> 00:31:52,111 Okay. 401 00:31:58,542 --> 00:32:00,579 I'm so sorry I didn't get to cook. 402 00:32:00,669 --> 00:32:03,582 I was gonna make that baked ziti you guys like so much, 403 00:32:03,672 --> 00:32:05,959 but I just forgot about the time, and before you know it, 404 00:32:06,049 --> 00:32:07,631 "Oh, my God, it's five o'clock." 405 00:32:07,717 --> 00:32:10,676 - It's fine. It's great. - Right. I love KFC. 406 00:32:12,305 --> 00:32:16,515 So, I noticed a "For Sale" sign out in your yard. 407 00:32:16,601 --> 00:32:19,139 Is that the neighbors', or... 408 00:32:19,229 --> 00:32:21,721 - You wanna tell them? - Go ahead. 409 00:32:24,151 --> 00:32:27,861 We hired a man named Murray Bauman. Have either of you heard of him? 410 00:32:29,072 --> 00:32:31,109 - No. - No, I don't think so. 411 00:32:31,199 --> 00:32:34,738 He was an investigative journalist for the Chicago Sun-Times. 412 00:32:34,828 --> 00:32:36,114 He's pretty well known. 413 00:32:36,204 --> 00:32:40,744 Anyway, he's freelance now, and he agreed to take the case. 414 00:32:41,376 --> 00:32:43,789 That's... That's great. 415 00:32:44,588 --> 00:32:46,796 No, that's really... That's great, right? 416 00:32:46,882 --> 00:32:50,341 Um, what exactly does that mean? 417 00:32:50,427 --> 00:32:53,386 Means he's gonna do what that lazy son of a bitch Jim Hop... 418 00:32:55,724 --> 00:32:56,724 Sorry. 419 00:32:58,935 --> 00:33:01,427 What the Hawkins police haven't been capable of doing. 420 00:33:02,230 --> 00:33:05,394 Means we have a real detective on the case. 421 00:33:05,484 --> 00:33:06,484 It means... 422 00:33:07,694 --> 00:33:09,356 we're going to find our Barb. 423 00:33:09,988 --> 00:33:13,026 If anyone can find her, it's this man. 424 00:33:14,075 --> 00:33:18,536 He already has leads. By God, he's worth every last penny. 425 00:33:19,539 --> 00:33:21,872 Is that why you're selling the house? 426 00:33:21,958 --> 00:33:24,371 Don't worry about us, sweetie. We're fine. 427 00:33:25,128 --> 00:33:26,244 More than fine. 428 00:33:26,338 --> 00:33:30,173 For the first time in a long time, we're hopeful. 429 00:33:33,595 --> 00:33:36,258 Excuse me. I'll be right back. 430 00:33:46,566 --> 00:33:48,933 - It's finger-lickin' good. - Mmm. 431 00:35:16,615 --> 00:35:19,232 El, are you there? El? 432 00:35:22,454 --> 00:35:24,787 It's me. It's Mike. 433 00:35:25,540 --> 00:35:29,534 It's day 352, 7:40 p.m. 434 00:35:31,129 --> 00:35:32,129 I'm still here. 435 00:35:36,676 --> 00:35:39,544 If you're out there, say something. Or give me a sign. 436 00:35:39,638 --> 00:35:43,382 I won't even say anything. Just... I wanna know if you're okay. 437 00:35:48,480 --> 00:35:49,561 I'm so stupid. 438 00:35:52,484 --> 00:35:53,484 Mike. 439 00:35:55,528 --> 00:35:57,941 - Mike? - Hello, is that you? 440 00:35:58,031 --> 00:36:01,115 Yeah, it's me, Dustin. What're you doing on this channel again? 441 00:36:01,201 --> 00:36:04,615 I've been trying to reach you all day. We were right. Max is Mad Max. 442 00:36:04,704 --> 00:36:06,161 - Yeah, I'm busy. - But... 443 00:36:08,541 --> 00:36:10,703 - What do we do now? - We stick to the plan. 444 00:36:10,794 --> 00:36:11,794 Mike's not gonna like it. 445 00:36:11,878 --> 00:36:13,995 Last time I checked, our party is not a dictatorship. 446 00:36:14,089 --> 00:36:16,126 - It's a democracy. - What if Max says no? 447 00:36:16,216 --> 00:36:19,004 How can Max say no to these? 448 00:36:19,094 --> 00:36:20,630 I told you to stop that. 449 00:36:20,720 --> 00:36:22,336 - I'll see you tomorrow. - Later. 450 00:36:41,408 --> 00:36:42,408 Mews! 451 00:36:48,498 --> 00:36:49,498 Mews. 452 00:37:04,556 --> 00:37:06,593 - Stop. Stop! - What? 453 00:37:06,683 --> 00:37:08,970 Come on, you gotta get used to it. This is the future. 454 00:37:09,060 --> 00:37:11,052 Well, put the future down and get me a clean bowl. 455 00:37:17,944 --> 00:37:22,484 Hey, bud. I didn't know what you'd like, so I got a variety. 456 00:37:23,241 --> 00:37:25,574 - Take your pick. - Whatever you want. 457 00:37:26,828 --> 00:37:27,828 All right. 458 00:37:30,123 --> 00:37:31,455 What are you working on? 459 00:37:32,959 --> 00:37:36,043 Zombie Boy? Who's Zombie Boy? 460 00:37:37,672 --> 00:37:40,415 - Me. - Did someone call you that? 461 00:37:41,634 --> 00:37:45,674 Hey. You can talk to me. You know that, right? 462 00:37:45,764 --> 00:37:48,507 Whatever happened. Will, come on, talk to me. 463 00:37:48,600 --> 00:37:50,557 - Stop treating me like that. - What? Like what? 464 00:37:50,643 --> 00:37:53,010 Like everyone else. Like there's something wrong with me. 465 00:37:53,104 --> 00:37:54,845 What are you talking about? 466 00:37:54,939 --> 00:37:57,181 Mom, Dustin, Lucas. Everyone. 467 00:37:57,275 --> 00:37:59,312 They all treat me like I'm gonna break. 468 00:37:59,402 --> 00:38:01,985 Like I'm a baby. Like I can't handle things on my own. 469 00:38:03,114 --> 00:38:06,323 It doesn't help. It just makes me feel like more of a freak. 470 00:38:06,409 --> 00:38:09,573 - You're not a freak. - Yeah, I am. 471 00:38:10,497 --> 00:38:11,497 I am. 472 00:38:14,834 --> 00:38:17,497 You know what? You're right. 473 00:38:19,130 --> 00:38:20,416 You are a freak. 474 00:38:21,508 --> 00:38:23,716 - What? - No, I'm serious. You're a freak. 475 00:38:23,802 --> 00:38:28,422 But what? Do you wanna be normal? Do you wanna be just like everyone else? 476 00:38:28,515 --> 00:38:30,632 Being a freak is the best. I'm a freak. 477 00:38:30,725 --> 00:38:32,933 Is that why you don't have any friends? 478 00:38:33,561 --> 00:38:36,144 I have friends, Will. 479 00:38:36,231 --> 00:38:38,348 Then why are you always hanging out with me? 480 00:38:39,651 --> 00:38:42,018 Because you're my best friend, all right? 481 00:38:42,111 --> 00:38:46,196 And I would rather be best friends with Zombie Boy than with a boring nobody. 482 00:38:46,282 --> 00:38:47,614 You know what I mean? 483 00:38:48,326 --> 00:38:49,817 Okay, look... 484 00:38:50,745 --> 00:38:54,329 Who would you rather be friends with? Bowie or Kenny Rogers? 485 00:38:54,415 --> 00:38:55,622 Ugh. 486 00:38:55,708 --> 00:38:57,870 Exactly. It's no contest. 487 00:38:58,586 --> 00:39:01,124 The thing is, nobody normal 488 00:39:01,214 --> 00:39:03,672 ever accomplished anything meaningful in this world. 489 00:39:04,592 --> 00:39:06,333 - You got it? - Well... 490 00:39:07,220 --> 00:39:09,928 - some people like Kenny Rogers. - Kenny Rogers. 491 00:39:10,014 --> 00:39:12,631 I love Kenny Rogers. 492 00:39:13,434 --> 00:39:15,221 - What's so funny? - Nothing. 493 00:39:15,979 --> 00:39:19,393 Mr. Mom. Perfect! 494 00:39:24,779 --> 00:39:26,441 Where's Mommy keep the extra diapers? 495 00:39:31,578 --> 00:39:34,116 Hey! Cowards. 496 00:39:42,547 --> 00:39:43,547 Hey. 497 00:39:44,674 --> 00:39:47,166 It's okay. Let it go. 498 00:39:47,260 --> 00:39:48,626 Probably just a crank call. 499 00:39:49,971 --> 00:39:51,712 - Okay. - Holy mackerel! 500 00:39:51,806 --> 00:39:53,843 - Let it go. - Aw, man! 501 00:43:55,508 --> 00:43:58,296 Hey, what'd we talk about? 502 00:44:00,388 --> 00:44:01,549 No signal. 503 00:44:04,517 --> 00:44:06,850 - What? - No signal. 504 00:44:06,936 --> 00:44:09,223 It's 8-1-5. You're late. 505 00:44:10,481 --> 00:44:13,815 Yeah, I lost track of time. I'll signal next time, all right? 506 00:44:13,985 --> 00:44:18,696 Uh, and it's 8:15. It's not 8-1-5. 507 00:44:21,242 --> 00:44:22,858 Eight-fifteen. 508 00:44:23,452 --> 00:44:24,738 Now, what did we talk about? 509 00:44:26,455 --> 00:44:29,869 Dinner first, then dessert. Always. 510 00:44:30,585 --> 00:44:31,871 That's a rule. 511 00:44:33,880 --> 00:44:34,880 Yeah? 512 00:44:36,340 --> 00:44:37,340 Yes.39623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.