All language subtitles for Room 37-The Mysterious Death Of Johnny Thunders-2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,189 --> 00:00:58,223 ¶ You are talkin' 2 00:00:58,225 --> 00:01:00,459 ¶ You're talkin' to me 3 00:01:02,763 --> 00:01:05,364 ¶ I'm not listenin' 4 00:01:05,866 --> 00:01:07,699 ¶ Don't bother me 5 00:01:09,937 --> 00:01:12,371 ¶ I'm alone 6 00:01:13,174 --> 00:01:15,808 ¶ Even with you 7 00:01:17,478 --> 00:01:19,645 ¶ I'm alone 8 00:01:20,281 --> 00:01:22,548 ¶ So what do I do? 9 00:01:32,193 --> 00:01:35,027 ¶ You're tellin' 10 00:01:35,029 --> 00:01:37,629 ¶ You're tellin' me 11 00:01:39,633 --> 00:01:41,733 ¶ I'm not listenin' 12 00:01:42,770 --> 00:01:45,137 ¶ Don't bother me 13 00:01:46,874 --> 00:01:48,640 ¶ I'm alone 14 00:01:50,111 --> 00:01:52,678 ¶ Even with you 15 00:01:54,048 --> 00:01:56,148 ¶ I'm alone 16 00:01:57,184 --> 00:01:59,351 ¶ So what do I do? 17 00:02:00,121 --> 00:02:01,620 ¶ Huh! 18 00:02:15,970 --> 00:02:18,337 ¶ I'm alone 19 00:02:19,273 --> 00:02:21,240 ¶ So what do I do? 20 00:02:21,242 --> 00:02:23,075 ¶ Alone in a crowd 21 00:02:23,077 --> 00:02:24,943 ¶ Alone in a crowd 22 00:02:24,945 --> 00:02:26,712 ¶ Alone in a crowd 23 00:02:26,714 --> 00:02:28,647 ¶ Alone in a crowd 24 00:02:28,649 --> 00:02:30,182 ¶ Alone in a crowd 25 00:02:30,184 --> 00:02:32,451 ¶ Alone in a crowd 26 00:02:33,487 --> 00:02:34,853 ¶ Huh! ¶ 27 00:03:04,451 --> 00:03:05,851 Hello? 28 00:03:17,665 --> 00:03:18,830 Hello? 29 00:04:26,800 --> 00:04:28,700 Can I help you? 30 00:04:28,702 --> 00:04:31,436 Oh, yeah, I was looking to check into a room 31 00:04:31,438 --> 00:04:33,405 and there was nobody at the front desk. 32 00:04:33,407 --> 00:04:35,374 Well, sir, the check-out time is 10:00 a.m. 33 00:04:35,376 --> 00:04:38,844 Did you leave some personal items or... 34 00:04:38,846 --> 00:04:41,947 No, I'm not... I'm not checking out of a room. 35 00:04:41,949 --> 00:04:43,915 I'm checking into a room. 36 00:04:43,917 --> 00:04:45,884 Oh. 37 00:04:45,886 --> 00:04:47,336 I'm so sorry. 38 00:04:47,337 --> 00:04:48,787 I had you confused with another guest. 39 00:04:48,789 --> 00:04:51,089 All right, well, why don't we go on down to the front desk? 40 00:04:51,091 --> 00:04:52,958 I will get you checked right in. 41 00:04:53,527 --> 00:04:54,626 All right. 42 00:04:58,399 --> 00:05:00,599 Say, is that, uh... 43 00:05:00,601 --> 00:05:03,402 Is that the hair of a rock star I notice? 44 00:05:04,204 --> 00:05:06,471 I've come to recognize the type. 45 00:05:06,473 --> 00:05:09,007 No, it's just me being me. 46 00:05:09,009 --> 00:05:10,509 You just arrived? 47 00:05:11,545 --> 00:05:12,711 Yeah. 48 00:05:12,713 --> 00:05:14,913 -How do you like it so far? 49 00:05:18,152 --> 00:05:19,785 I like it so far. 50 00:05:19,787 --> 00:05:21,420 Good. 51 00:05:21,422 --> 00:05:24,456 All right. Here is your room key. 52 00:05:24,925 --> 00:05:27,075 And this is my card. 53 00:05:27,076 --> 00:05:29,226 It's got our main number, in case you need to get in touch with me. 54 00:05:29,229 --> 00:05:32,798 You'll be in room 37. 55 00:05:32,800 --> 00:05:34,900 There's someone already booked in that room. 56 00:05:38,072 --> 00:05:39,471 Thirty-seven? 57 00:05:39,840 --> 00:05:41,340 Nonsense. 58 00:05:41,342 --> 00:05:43,408 I've already asked for it to be cleaned and ready. 59 00:05:43,410 --> 00:05:47,646 I'll be damned if one of our maids hadn't already cleaned it for ya. 60 00:05:53,887 --> 00:05:56,021 All righty. 61 00:05:56,023 --> 00:05:57,689 Here you go. 62 00:05:58,058 --> 00:06:00,192 Room 37. 63 00:06:00,194 --> 00:06:03,128 If you need anything at all from us, 64 00:06:03,130 --> 00:06:04,663 just give us a call at the front desk. 65 00:06:04,665 --> 00:06:06,732 Our staff's extremely attentive. 66 00:06:06,734 --> 00:06:09,868 Hey, I'll tell you what? We got free coffee down there in the mornings. 67 00:06:09,870 --> 00:06:14,473 Plus, for lunch, it's the best dang gumbo in the South. 68 00:06:14,475 --> 00:06:17,109 So, uh, anything else? 69 00:06:17,111 --> 00:06:19,745 No, that's all right. Here. 70 00:06:20,280 --> 00:06:21,580 -Take that. -Oh. 71 00:06:21,582 --> 00:06:24,082 Oh, thank you for your kindness, sir. 72 00:06:24,952 --> 00:06:26,551 Thank you. 73 00:07:08,395 --> 00:07:10,996 Well, it's not pretty, but it's clean. 74 00:07:12,599 --> 00:07:14,866 I knew, I cleaned this room yesterday. 75 00:07:16,570 --> 00:07:18,036 Is everything all right, sir? 76 00:07:19,940 --> 00:07:21,206 It's fine. 77 00:07:23,877 --> 00:07:25,510 It's all right. 78 00:07:29,383 --> 00:07:31,883 Here for business, sir, or pleasure? 79 00:07:34,154 --> 00:07:36,388 Maybe a little bit of both. 80 00:07:36,390 --> 00:07:41,960 Say, what's a pretty face like yours doin' in a place like this, anyways? 81 00:07:41,962 --> 00:07:44,696 This town is not as bad as people say it is. 82 00:07:44,698 --> 00:07:47,599 Seems like a pretty good place to get away for a while. 83 00:07:49,503 --> 00:07:51,102 Get away from what? 84 00:07:51,405 --> 00:07:52,804 Everything. 85 00:07:55,042 --> 00:07:58,610 So, do you got a name, or should I just keep calling you "pretty face"? 86 00:07:59,146 --> 00:08:00,812 My name is Iris. 87 00:08:04,384 --> 00:08:06,084 And you, sir? 88 00:08:10,224 --> 00:08:11,857 Just Johnny. 89 00:08:13,293 --> 00:08:15,260 Well, Just Johnny, 90 00:08:16,363 --> 00:08:18,630 if you need anything, 91 00:08:18,632 --> 00:08:20,499 you know where to find me. 92 00:08:20,501 --> 00:08:23,201 I've lived here for quite a while. 93 00:08:23,203 --> 00:08:26,104 I can tell you where to find all the jewels of the city. 94 00:08:26,940 --> 00:08:29,074 Say, talkin' about jewels of the city, 95 00:08:29,076 --> 00:08:31,943 what's the best place to go for a drink around here? 96 00:08:33,480 --> 00:08:35,881 There's a good spot right up the street. 97 00:08:37,251 --> 00:08:39,518 A good rock 'n' roll bar. 98 00:08:40,454 --> 00:08:41,953 You'd like it. 99 00:08:42,823 --> 00:08:44,055 Thanks, babe. 100 00:08:44,491 --> 00:08:45,991 Don't mention it. 101 00:08:48,662 --> 00:08:50,295 IRIS: Ms. Alexander... 102 00:08:55,869 --> 00:08:58,003 You're gonna let me clean your room today? 103 00:09:49,056 --> 00:09:50,822 -Oh, it's great. 104 00:09:50,824 --> 00:09:54,192 It's wonderful. Yeah, it's just how everybody says it is, huh. 105 00:09:54,194 --> 00:09:56,895 They got the greatest music in the world here. 106 00:09:56,897 --> 00:09:59,831 I'm telling you. I'm telling you, I was taking a cab 107 00:09:59,833 --> 00:10:02,901 over to the hotel, and I walk down the street, 108 00:10:02,903 --> 00:10:05,770 and there's people just singing up and down the street. 109 00:10:05,772 --> 00:10:07,472 I'm doing fine. Yeah. 110 00:10:07,474 --> 00:10:09,441 Yeah. No, no, no. My health's good. 111 00:10:09,443 --> 00:10:11,476 I'm drinking my milk, you know. 112 00:10:11,478 --> 00:10:14,996 Actually, I... 113 00:10:14,997 --> 00:10:18,515 I've been getting some more of those bumps on my back, you know. 114 00:10:18,518 --> 00:10:21,586 No, Mariann. Mariann, no, no, no. 115 00:10:21,588 --> 00:10:25,924 I'm not gonna go to the hospital, okay? No. 116 00:10:25,926 --> 00:10:28,460 All right? I don't trust those guys. I don't... 117 00:10:28,462 --> 00:10:30,528 Okay, listen. I got a surprise for you. 118 00:10:30,530 --> 00:10:32,564 I got something for you. 119 00:10:32,566 --> 00:10:35,367 And I'm not gonna let you down this time, okay? 120 00:10:35,369 --> 00:10:36,935 So, are you listenin'? 121 00:10:40,674 --> 00:10:43,742 I got $20,000 right here. 122 00:10:43,744 --> 00:10:47,879 $20,000 that I made in Japan and Germany. 123 00:10:47,881 --> 00:10:49,848 I'm gonna pay for your mortgage. 124 00:10:49,850 --> 00:10:52,250 I'm gonna send you money in the next couple of days, okay? 125 00:10:52,252 --> 00:10:55,153 Sylvain's gonna call me in a couple of minutes. 126 00:10:55,155 --> 00:10:59,524 And uh, I can't make calls from here, so, I think 127 00:10:59,526 --> 00:11:03,895 I need to hang up soon, just to make sure I get his call. 128 00:11:03,897 --> 00:11:06,931 Okay, and listen, you better call me. Okay? 129 00:11:09,002 --> 00:11:14,072 If, if, if you get a... If you get a call from her, 130 00:11:14,074 --> 00:11:18,309 then just get back to me, all right? I wanna know where they are. 131 00:11:18,311 --> 00:11:21,146 And I wanna see... 132 00:11:21,148 --> 00:11:23,081 I really wanna see 'em again and... 133 00:11:23,083 --> 00:11:26,051 And I'm getting myself back together. I'm healthier 134 00:11:26,053 --> 00:11:28,586 than I've ever... Than I've ever been. 135 00:11:28,588 --> 00:11:31,389 I'm staying here. I'm gonna get clean. 136 00:11:31,391 --> 00:11:35,093 And then when I get clean, we'll have a dinner together, okay? 137 00:11:35,562 --> 00:11:37,095 But in the meantime, 138 00:11:37,097 --> 00:11:40,098 tell Ma to save some spaghetti for me, okay? 139 00:11:40,100 --> 00:11:42,801 All right. 140 00:11:54,581 --> 00:11:56,081 Last time we tried this, 141 00:11:56,083 --> 00:11:58,950 Jerry and I were the only ones who showed up, Johnny. 142 00:11:58,952 --> 00:12:01,920 -Where were you? -Listen, if David's involved, 143 00:12:01,922 --> 00:12:05,523 I'm not gonna do it. That's it. Fine and simple. All right? 144 00:12:05,525 --> 00:12:07,625 I'm not going on stage with that clown 145 00:12:07,627 --> 00:12:11,629 after he did all that Buster Poindexter shit. He sold out. 146 00:12:11,631 --> 00:12:14,566 We're all in a different place in our lives, also. 147 00:12:14,568 --> 00:12:19,304 Hey, there's not enough room on stage for the two of us, okay? 148 00:12:19,306 --> 00:12:21,206 He takes up all the room. 149 00:12:21,208 --> 00:12:23,241 Why don't you talk to him, Johnny? 150 00:12:23,243 --> 00:12:26,845 I suggest you get yourself a new guitar player 151 00:12:26,847 --> 00:12:28,880 who's gonna stand in a spot 152 00:12:28,882 --> 00:12:32,016 while David struts around and sings all the songs. 153 00:12:32,018 --> 00:12:36,621 Or, or if you don't want David to be involved, 154 00:12:36,623 --> 00:12:39,157 I'll play with you. 155 00:12:39,158 --> 00:12:41,692 I'll play with you. I'll play with Jerry. I'll play with Arthur. 156 00:12:41,695 --> 00:12:44,629 Just give it some time and think about it, Johnny. 157 00:12:44,631 --> 00:12:47,165 All right, man. Have a good one. 158 00:12:47,167 --> 00:12:49,367 Yeah, you take care of yourself, too. 159 00:12:49,903 --> 00:12:51,970 We all miss you, man. 160 00:12:51,972 --> 00:12:54,405 -Talk to you later. -Just think about it. 161 00:12:54,641 --> 00:12:56,040 Bye-bye. 162 00:13:00,514 --> 00:13:02,547 Bon voyage, baby. 163 00:14:55,128 --> 00:14:58,897 ¶ First time's confession 164 00:14:58,899 --> 00:15:02,433 ¶ Second time's confusion 165 00:15:02,435 --> 00:15:05,003 ¶ Every time 166 00:15:06,506 --> 00:15:09,440 ¶ Vulture culture 167 00:15:10,143 --> 00:15:13,878 ¶ Vulture culture Oh, oh 168 00:15:13,880 --> 00:15:16,047 ¶ Vulture culture 169 00:15:17,183 --> 00:15:21,686 ¶ Circling back Circling back to you ¶ 170 00:15:21,688 --> 00:15:24,222 Johnny Thunders, is that you? 171 00:15:24,224 --> 00:15:27,625 -God damn it, for a second I thought you were a fan. 172 00:15:29,262 --> 00:15:31,062 Thought I'd run into you eventually. 173 00:15:31,064 --> 00:15:34,699 Yeah. I've been here, uh, 10 years come June. 174 00:15:35,902 --> 00:15:37,769 -How do you like it? -Mm. 175 00:15:37,771 --> 00:15:39,671 I love it. I love it. 176 00:15:41,341 --> 00:15:45,543 It's been about three years since I saw you. 177 00:15:45,545 --> 00:15:48,980 Look about 10 years older, man. You all right? 178 00:15:51,851 --> 00:15:53,451 Do I look all right? 179 00:15:54,754 --> 00:15:56,454 Ah... 180 00:15:56,456 --> 00:15:58,856 So, uh, you making a record down here? 181 00:15:58,858 --> 00:16:01,492 Man, you should hear what the new kids are doing these days, 182 00:16:01,494 --> 00:16:02,827 new bands. 183 00:16:02,829 --> 00:16:04,262 I don't listen to new music. 184 00:16:04,264 --> 00:16:06,831 Oh, you don't listen to new music. Nothing? 185 00:16:06,833 --> 00:16:09,000 No. Next question. 186 00:16:10,003 --> 00:16:12,103 Guy bought you a drink. 187 00:16:14,074 --> 00:16:16,207 Said he's your biggest fan. 188 00:16:18,011 --> 00:16:20,678 Great. Tell him I said thanks. 189 00:16:21,214 --> 00:16:23,047 See? 190 00:16:23,049 --> 00:16:25,917 You got fans in all kinds of places, baby. 191 00:16:25,919 --> 00:16:28,720 You'd have to hide in the sun and run in the shadows to get out of here, 192 00:16:28,722 --> 00:16:29,854 getting rid of these people. 193 00:16:29,856 --> 00:16:32,390 Yeah. Those bastards. 194 00:16:32,392 --> 00:16:35,293 -Hey, at least I got a free drink. 195 00:16:35,929 --> 00:16:37,929 At least I won't die alone. 196 00:16:37,931 --> 00:16:39,697 Yeah. 197 00:16:39,699 --> 00:16:42,734 So, how's everything back home? 198 00:16:47,273 --> 00:16:48,539 Home. 199 00:16:49,976 --> 00:16:52,010 Home, home, home. 200 00:16:55,048 --> 00:16:57,248 Home is where the heart is. 201 00:16:58,852 --> 00:17:03,087 How's the family? How's the kid, Jamie? 202 00:17:06,726 --> 00:17:08,459 She just, uh, 203 00:17:10,163 --> 00:17:12,530 had her fourth birthday. 204 00:17:14,134 --> 00:17:16,401 I haven't seen her in forever. 205 00:17:18,204 --> 00:17:19,804 How's the old lady? 206 00:17:20,540 --> 00:17:22,240 Ran off with the kids. 207 00:17:24,944 --> 00:17:28,246 Well, hey. What are you doing in New Orleans? 208 00:17:30,016 --> 00:17:34,118 Well, trying to start over. 209 00:17:35,288 --> 00:17:36,421 Escape. 210 00:17:36,423 --> 00:17:39,857 Well, you came into the right place. 211 00:17:39,859 --> 00:17:43,294 Actually, I need to buy some new material. 212 00:17:43,296 --> 00:17:45,730 Why don't you get in the studio, record some stuff for me 213 00:17:45,732 --> 00:17:47,832 and I'll pay you for your time? 214 00:17:50,937 --> 00:17:52,336 Well... 215 00:17:54,941 --> 00:17:57,341 We'll see if I have time. 216 00:17:57,343 --> 00:17:59,744 All right. Where are you staying? 217 00:18:01,481 --> 00:18:04,482 St. Peter's hotel, down the block. 218 00:18:04,484 --> 00:18:05,783 That's nice. 219 00:18:06,753 --> 00:18:08,119 Definitely. 220 00:18:08,888 --> 00:18:10,221 So, um... 221 00:18:11,891 --> 00:18:14,225 You still living on Chinese rock? 222 00:18:17,664 --> 00:18:18,796 No. 223 00:18:19,299 --> 00:18:21,365 I'm, uh, 224 00:18:21,367 --> 00:18:24,735 going straight. I'm on methadone maintenance. 225 00:18:24,737 --> 00:18:26,170 I'm clean. 226 00:18:30,143 --> 00:18:32,110 Trying to start a new chapter, 227 00:18:32,846 --> 00:18:34,278 you know. 228 00:18:34,280 --> 00:18:36,214 Times are changing. 229 00:18:36,950 --> 00:18:39,450 Well, I will drink to that. 230 00:18:39,452 --> 00:18:43,221 Here's to the second coming of the almighty Johnny Thunders. 231 00:18:43,223 --> 00:18:45,923 Don't tell everyone at once. Jesus. 232 00:18:45,925 --> 00:18:47,925 Thank you. Thank you! 233 00:18:47,927 --> 00:18:51,395 I've just been informed we have a celebrity in the house tonight. 234 00:18:51,397 --> 00:18:53,931 How many of you remember the New York Dolls? 235 00:18:55,602 --> 00:18:59,137 Speak of the fucking devil, man. You can't escape it. 236 00:18:59,139 --> 00:19:01,072 And Johnny Thunders is in the house. 237 00:19:01,074 --> 00:19:03,508 -Yeah! 238 00:19:04,544 --> 00:19:05,510 Did you do this? 239 00:19:05,512 --> 00:19:07,979 No, no, no, man. Don't look at me. 240 00:19:07,981 --> 00:19:11,032 This is your comeback, baby. 241 00:19:11,033 --> 00:19:14,084 Now, I would be honored if you'd come up on stage and do a song with us. 242 00:19:14,087 --> 00:19:16,220 -No, I can't... 243 00:19:16,222 --> 00:19:18,789 -Come on. -I'm sorry. No thanks though, okay? 244 00:19:19,292 --> 00:19:20,925 Come on, man. 245 00:19:22,795 --> 00:19:26,597 All right, all right, just one song. One song, all right? 246 00:19:27,667 --> 00:19:31,402 Then you better drink my drink. Yeah? 247 00:19:33,206 --> 00:19:34,472 Say, what... 248 00:19:34,474 --> 00:19:36,874 What do you kids wanna hear anyways, huh? 249 00:19:36,876 --> 00:19:40,311 You wanna dance, or you just wanna stand around being assholes? 250 00:19:40,313 --> 00:19:42,547 -I wanna dance... 251 00:19:42,549 --> 00:19:45,950 All right, I'll play you your favorite song, Born To Lose. 252 00:19:57,397 --> 00:20:00,731 ¶ That's the way it goes 253 00:20:00,733 --> 00:20:03,901 ¶ This city is so cold 254 00:20:03,903 --> 00:20:07,205 ¶ And I'm, I'm so sold 255 00:20:07,207 --> 00:20:11,209 ¶ That's why I know I said hit it 256 00:20:11,211 --> 00:20:13,377 -¶ Born to lose -¶ Born to lose 257 00:20:14,247 --> 00:20:15,880 -¶ Born to lose -¶ Born to lose 258 00:20:17,483 --> 00:20:19,784 -¶ Born to lose -¶ Born to lose, oh 259 00:20:19,786 --> 00:20:23,054 -¶ Baby, I'm born to lose -¶ Baby, I'm born to lose, oh 260 00:20:23,056 --> 00:20:25,690 ¶ Nothing to do 261 00:20:26,793 --> 00:20:29,894 ¶ Oh, nothing to say 262 00:20:29,896 --> 00:20:33,164 ¶ Only one thing that I want 263 00:20:33,166 --> 00:20:36,634 ¶ It's the only way I said hit it 264 00:20:36,636 --> 00:20:40,071 ¶ Born to lose I said hit it 265 00:20:40,073 --> 00:20:43,307 ¶ Born to lose I said hit it 266 00:20:43,309 --> 00:20:45,710 -¶ Born to lose -¶ Born to lose, oh 267 00:20:45,712 --> 00:20:48,879 -¶ Baby, I'm born to lose -¶ Baby, I'm born to lose 268 00:20:48,881 --> 00:20:52,617 -¶ Baby, I'm born to lose ¶ Baby, I'm born to lose, oh ¶ 269 00:21:05,765 --> 00:21:09,166 Hey! Hey, man. Johnny. Come on, Johnny. 270 00:21:26,486 --> 00:21:28,319 -Shit! 271 00:21:28,321 --> 00:21:29,720 -Back up. Hey, hey, hey. 272 00:21:29,722 --> 00:21:31,956 Back up. Back up! Give him some space. 273 00:21:31,958 --> 00:21:33,691 You okay? 274 00:21:33,693 --> 00:21:35,059 -You all right? -Yeah. I'm fine. 275 00:21:35,061 --> 00:21:37,762 Back up! Back up, all right? Give him some fucking air. 276 00:21:37,764 --> 00:21:40,765 -Come on. All right. Stand up. 277 00:21:40,767 --> 00:21:42,433 Stand up. Come on. 278 00:21:42,435 --> 00:21:44,502 Here we go. 279 00:21:52,211 --> 00:21:54,211 I'm fine, all right? I'm all right. 280 00:21:54,213 --> 00:21:55,479 -You are not fine. -Yeah. 281 00:21:55,481 --> 00:21:57,648 No, you're not. Sit the fuck down. 282 00:21:57,650 --> 00:22:00,651 Listen, I'll sleep it off. Walk it off. 283 00:22:00,653 --> 00:22:01,886 -I'm worried about you. -Fuck. 284 00:22:01,888 --> 00:22:04,155 This is not okay, man. You can't live like this. 285 00:22:04,157 --> 00:22:05,823 I'm good. 286 00:22:05,825 --> 00:22:06,991 You're not good. 287 00:22:06,993 --> 00:22:09,527 This is bad. Man, I mean, like, 288 00:22:09,529 --> 00:22:12,463 you look like shit. You just took a swan dive 289 00:22:12,465 --> 00:22:14,532 off of a stage 20 minutes ago. 290 00:22:14,534 --> 00:22:16,834 That? It happens all the time, man. 291 00:22:16,836 --> 00:22:19,737 All right, all right? They love that shit. 292 00:22:19,739 --> 00:22:20,938 Okay? 293 00:22:22,275 --> 00:22:24,809 The audience loves that shit, man. 294 00:22:24,811 --> 00:22:26,577 Fucking love it... 295 00:22:26,579 --> 00:22:29,113 Here. 296 00:22:29,115 --> 00:22:32,049 -Here. Here. -Where's the lighter? Oh. 297 00:22:39,559 --> 00:22:43,160 Man, I'm worried about you, I don't like this. 298 00:22:43,162 --> 00:22:44,428 I don't like this. 299 00:22:44,430 --> 00:22:46,030 You don't look good. 300 00:22:46,032 --> 00:22:47,498 What, do I look that bad? 301 00:22:47,500 --> 00:22:51,035 Stop worrying, all right? I got things going for me, okay? 302 00:22:51,037 --> 00:22:55,339 I got a recording session tomorrow, just down the street. 303 00:22:55,341 --> 00:22:57,641 Okay. Where? Where you recording? 304 00:22:57,643 --> 00:23:00,311 I'm recording with Cliff. You wanna come by? 305 00:23:00,313 --> 00:23:03,414 You need to take it easy. Like a breather. 306 00:23:03,416 --> 00:23:05,750 Yeah, I am. I'm taking it easy, man. Look at me. 307 00:23:05,752 --> 00:23:07,985 -I am looking at you. You're not taking it easy. -Okay? I am easy, huh? 308 00:23:07,987 --> 00:23:09,920 -You're not taking it easy. -Huh? I'm easy. 309 00:23:09,922 --> 00:23:11,989 -What? What do you want me to do? -All right. 310 00:23:11,991 --> 00:23:13,657 Kiss you goodnight? 311 00:23:14,394 --> 00:23:16,327 No, man, I'm... Come on. 312 00:23:16,329 --> 00:23:17,695 You look like shit. 313 00:23:17,697 --> 00:23:19,263 I'm just worried about you, man. You took... 314 00:23:19,265 --> 00:23:21,332 The audience loves that shit, okay? 315 00:23:21,334 --> 00:23:24,468 You know, your friends don't. All right? And we're worried about you, okay? 316 00:23:24,470 --> 00:23:27,438 This isn't good. I'm worried, man. 317 00:23:27,440 --> 00:23:29,140 All right. Look, I'm gonna get out of here, all right? 318 00:23:29,142 --> 00:23:31,742 You sure you don't want me to stick around just for like an hour or so? 319 00:23:31,744 --> 00:23:34,478 No, man. Calm down. Get some sleep. 320 00:23:34,480 --> 00:23:36,147 Do some meditation. 321 00:23:36,149 --> 00:23:38,215 Do whatever you guys do to, like, 322 00:23:38,217 --> 00:23:41,252 get your shit together. All right? It's all right. I'm fine. 323 00:23:41,254 --> 00:23:44,622 -All right, my friend. Come on. Come on. -Okay? Get some sleep. 324 00:23:49,762 --> 00:23:51,045 All right? 325 00:23:51,046 --> 00:23:52,329 All right. And you're going to sleep? 326 00:23:52,331 --> 00:23:55,433 I'm taking care of myself. 327 00:23:55,902 --> 00:23:57,201 I'm fine. 328 00:23:58,271 --> 00:23:59,804 All right. 329 00:24:00,273 --> 00:24:01,605 Good night. 330 00:24:02,675 --> 00:24:03,874 Okay. 331 00:24:04,277 --> 00:24:05,709 All right, man. 332 00:25:07,039 --> 00:25:09,273 Well, that should take care of the clog. 333 00:25:10,710 --> 00:25:12,710 These old pipes, they get full of God knows what 334 00:25:12,712 --> 00:25:15,246 every time a heavy rain washes through. 335 00:25:17,216 --> 00:25:18,816 Delroy, let me have the... 336 00:25:19,151 --> 00:25:20,618 Thanks. 337 00:25:22,455 --> 00:25:24,922 Hey, guys, can you check mine out, too? 338 00:25:24,924 --> 00:25:27,057 Earlier it was making some noise. 339 00:29:48,120 --> 00:29:49,286 Hey! 340 00:29:57,696 --> 00:29:59,096 No. 341 00:30:02,268 --> 00:30:05,102 No, no, no, no, no, no, no, no, no... 342 00:30:05,104 --> 00:30:06,370 No! 343 00:30:06,806 --> 00:30:10,374 No! Fuck! Fuck! 344 00:30:20,519 --> 00:30:23,287 Fuck! 345 00:30:27,726 --> 00:30:30,561 What the fuck! 346 00:30:44,743 --> 00:30:46,109 Fuck! 347 00:30:46,111 --> 00:30:48,178 Look, I'm just having a hard time understanding. 348 00:30:48,180 --> 00:30:51,548 Can you explain it one more time? Mrs. Alexander did... 349 00:30:51,550 --> 00:30:52,983 I don't know what else to say. 350 00:30:52,985 --> 00:30:55,385 I don't know how else I can make myself any more clear. 351 00:30:55,387 --> 00:30:58,455 She was in here and now my shit's gone. 352 00:30:58,457 --> 00:31:00,190 My passport, my ID. 353 00:31:00,192 --> 00:31:02,392 -My money, my medicine, it's all gone. -Calm down. 354 00:31:02,394 --> 00:31:04,828 Hey, don't tell me to calm down. I am calm. 355 00:31:04,830 --> 00:31:06,530 You are not listening to me. 356 00:31:06,532 --> 00:31:08,298 She was right here. 357 00:31:08,300 --> 00:31:09,666 Right fucking here. 358 00:31:09,668 --> 00:31:12,202 All right. This is beyond ridiculous. 359 00:31:12,204 --> 00:31:13,937 You think I'm making this up? 360 00:31:15,107 --> 00:31:17,140 Earlier, you said she was not in her room. 361 00:31:17,142 --> 00:31:19,843 You can try to get a hold of one of her grandsons 362 00:31:19,845 --> 00:31:21,879 and see if they can find her. 363 00:31:23,249 --> 00:31:27,251 I can assure you that Mrs. Alexander is too old. 364 00:31:27,253 --> 00:31:30,454 She's not even capable of breaking into other people's rooms. 365 00:31:30,456 --> 00:31:33,423 She hasn't really been able to talk or walk in years, Johnny. 366 00:31:33,425 --> 00:31:35,125 Then where is she? 367 00:31:35,461 --> 00:31:36,994 Huh? 368 00:31:36,996 --> 00:31:40,197 How far could she have gone? How hard could this be? 369 00:31:40,199 --> 00:31:42,199 Where is she? 370 00:31:42,200 --> 00:31:44,200 Look, I am sorry that your stuff is missing, 371 00:31:44,203 --> 00:31:45,836 or it was stolen, or whatever. 372 00:31:45,838 --> 00:31:49,106 But it's really up to our guests to make sure that the door is... 373 00:31:49,108 --> 00:31:51,108 Wait, wait, wait. What are you trying to tell me right now? 374 00:31:51,110 --> 00:31:53,510 Are you trying to tell me it's my fault that I got robbed? 375 00:31:53,512 --> 00:31:55,445 Is that what you're trying to say right now? 376 00:31:55,447 --> 00:31:57,314 This is your hotel. 377 00:31:57,316 --> 00:31:58,649 You run this hotel. 378 00:31:58,651 --> 00:32:01,051 It's your responsibility, okay? 379 00:32:01,053 --> 00:32:04,755 My room was broken into, and I got robbed. 380 00:32:04,757 --> 00:32:06,123 You understand? 381 00:32:06,125 --> 00:32:09,359 I can't come in and lock the door behind the guest 382 00:32:09,361 --> 00:32:11,628 after they come in or when you leave. 383 00:32:11,630 --> 00:32:17,067 Look, I will call you if I hear anything or see anything. 384 00:32:30,983 --> 00:32:32,616 You didn't hear this from me, 385 00:32:33,686 --> 00:32:35,519 but you can always go to the hospital 386 00:32:36,588 --> 00:32:39,423 to, you know, 387 00:32:40,793 --> 00:32:42,326 feel better. 388 00:32:51,704 --> 00:32:54,438 Sorry, but I cannot help you. Next? 389 00:32:54,440 --> 00:32:57,441 No, look, seriously. No. My ID was stolen, okay? 390 00:32:57,443 --> 00:33:00,143 I'm on vacation. I swear I have a prescription and the paperwork. 391 00:33:00,145 --> 00:33:03,914 Sir, methadone is not a recreational drug. 392 00:33:03,916 --> 00:33:07,851 And you can only get the recommended dosage with a valid prescription. 393 00:33:07,853 --> 00:33:10,420 -But I do have a prescription. -Sir, I gotta get through this line. 394 00:33:10,422 --> 00:33:13,123 What would you rather have me do, huh? Get loaded in the street? 395 00:33:13,125 --> 00:33:14,858 You're denying me treatment? 396 00:33:14,860 --> 00:33:16,760 If you have a prescription, 397 00:33:16,762 --> 00:33:19,763 we can call your doctor's office and have them verify. 398 00:33:19,765 --> 00:33:21,631 I need my medication now. 399 00:33:22,868 --> 00:33:24,401 Look, listen. 400 00:33:24,403 --> 00:33:28,605 Okay, what can I do? Look, look. Listen. Look, please. 401 00:33:28,607 --> 00:33:32,509 -Can I just buy those from you? -Sir, we don't just hand out drugs. 402 00:33:35,447 --> 00:33:37,314 Can you just tell me where I can get a dose? 403 00:33:37,316 --> 00:33:41,685 I would suggest that you talk to your doctor. Next? 404 00:33:45,824 --> 00:33:48,258 They keep making it harder and harder. 405 00:33:48,260 --> 00:33:50,861 Every year, same bullshit. 406 00:33:50,863 --> 00:33:52,462 Do you have an appointment? 407 00:33:52,464 --> 00:33:55,799 You have a doctor? Do you have a prescription? 408 00:33:56,735 --> 00:33:58,502 Here's your fucking prescription. 409 00:34:04,076 --> 00:34:07,244 Give a man a mask, he'll show you his true face. 410 00:34:07,246 --> 00:34:09,246 Ain't that right, homeboy? 411 00:34:09,248 --> 00:34:10,814 What do you need, man? 412 00:34:12,017 --> 00:34:13,850 Weed? Uppers? Downers? 413 00:34:13,852 --> 00:34:16,787 I got all kind of merchandise to make you feel real happy. 414 00:34:16,789 --> 00:34:18,255 Like royalty. 415 00:34:18,257 --> 00:34:21,825 -Look, I'm not looking for a fix, all right? -You're not? 416 00:34:21,827 --> 00:34:24,428 Everybody's looking for a fix, man. 417 00:34:24,430 --> 00:34:25,695 Where you from? 418 00:34:25,697 --> 00:34:28,065 -Not around here. -No. 419 00:34:28,067 --> 00:34:29,766 What do you... What are you? 420 00:34:30,669 --> 00:34:31,935 I'm a musician. 421 00:34:31,937 --> 00:34:34,271 Musician. Goddamn! 422 00:34:35,107 --> 00:34:36,706 I'm a musician. 423 00:34:36,708 --> 00:34:38,275 Well, was a musician. 424 00:34:38,277 --> 00:34:41,244 Yeah. Do you know any methadone clinics around here? 425 00:34:42,414 --> 00:34:44,247 Methadone. 426 00:34:46,351 --> 00:34:49,252 It's tricky to find some of that shit around this joint. 427 00:34:50,689 --> 00:34:52,289 I do know of a place though. 428 00:34:52,858 --> 00:34:55,058 Deep down in the woods. 429 00:34:55,060 --> 00:34:56,893 Say they got crates of the shit out there, 430 00:34:56,895 --> 00:34:59,830 like motherfucking Mayflower crates, yo. 431 00:35:00,732 --> 00:35:03,133 The story goes, 432 00:35:03,135 --> 00:35:05,902 couple of fellas I know busted into a hospital 433 00:35:05,904 --> 00:35:08,105 and stole a crate of that shit. 434 00:35:08,107 --> 00:35:10,340 Guess who's got that crate? 435 00:35:11,443 --> 00:35:12,509 You do? 436 00:35:12,511 --> 00:35:14,377 No. 437 00:35:15,180 --> 00:35:16,913 But I know who does. 438 00:35:16,915 --> 00:35:19,549 See, my brother, Jimmy, 439 00:35:19,551 --> 00:35:21,151 he was on that shit. 440 00:35:21,920 --> 00:35:23,520 You seem like an all right guy. 441 00:35:23,522 --> 00:35:25,689 So I'll let you in on a little story. 442 00:35:27,159 --> 00:35:28,758 Jimmy came in here once. 443 00:35:30,062 --> 00:35:32,562 jonesing, looking for a fix. 444 00:35:32,564 --> 00:35:34,231 Wasn't able to shoot up. 445 00:35:34,233 --> 00:35:36,633 Didn't have any methadone. Hmm. 446 00:35:37,603 --> 00:35:39,102 He was real sick, 447 00:35:39,104 --> 00:35:41,705 and little funny in the head. 448 00:35:48,147 --> 00:35:49,846 See that spot right there? 449 00:36:02,060 --> 00:36:04,327 That's Jimmy's blood. 450 00:36:04,329 --> 00:36:07,564 He threw it up when he got denied. 451 00:36:11,270 --> 00:36:13,570 Guess he needed that real bad. 452 00:36:16,909 --> 00:36:18,775 Said he was seeing shit. 453 00:36:19,945 --> 00:36:22,345 Like, some real crazy shit. 454 00:36:28,353 --> 00:36:30,654 Did he tell you what he saw? 455 00:36:35,761 --> 00:36:36,960 No. 456 00:36:38,931 --> 00:36:40,931 But I really wouldn't wanna know. 457 00:36:42,801 --> 00:36:44,234 Would you? 458 00:36:49,107 --> 00:36:50,807 Where is this place? 459 00:37:03,188 --> 00:37:04,788 Tell him Skaggs sent you. 460 00:38:50,595 --> 00:38:51,928 Hello? 461 00:39:59,998 --> 00:40:02,866 What the fuck you think you're doing in my house, huh? 462 00:40:06,538 --> 00:40:08,972 Oh, hey, man. Uh... 463 00:40:08,974 --> 00:40:10,440 I, uh... 464 00:40:10,442 --> 00:40:11,708 I got a piece of paper. 465 00:40:11,710 --> 00:40:13,777 -You got a piece of paper. -Yeah. 466 00:40:13,779 --> 00:40:16,246 Huh? Well, pull it out. Show me. 467 00:40:16,248 --> 00:40:18,581 Show me your piece of paper. 468 00:40:18,583 --> 00:40:20,884 -Ah. Hold on. Yeah. 469 00:40:20,886 --> 00:40:22,886 -Huh. -It's... 470 00:40:22,888 --> 00:40:25,188 I had it right fucking... 471 00:40:26,158 --> 00:40:29,492 I had it right fucking... 472 00:40:30,662 --> 00:40:34,531 See, uh, your name's Eagle, right? 473 00:40:34,533 --> 00:40:37,667 Skaggs sent me over here. I met him at the hospital. 474 00:40:37,669 --> 00:40:39,035 He told me about his brother Jimmy. 475 00:40:39,037 --> 00:40:41,638 He said I could buy some methadone off of you. 476 00:40:41,640 --> 00:40:42,839 Jimmy. 477 00:40:43,975 --> 00:40:45,442 That piece of shit. 478 00:40:46,278 --> 00:40:48,745 Jimmy 479 00:40:48,747 --> 00:40:51,448 has entirely too much going on up here. 480 00:40:53,685 --> 00:40:56,553 Huh? A little too much junkie business. 481 00:40:59,224 --> 00:41:02,559 You wouldn't want that to happen to you now, would you? 482 00:41:04,062 --> 00:41:07,230 -No, no, no. -No. No. 483 00:41:08,033 --> 00:41:09,566 No. 484 00:41:10,602 --> 00:41:11,835 No. 485 00:41:11,837 --> 00:41:14,771 -No. I didn't think so. 486 00:41:14,773 --> 00:41:18,374 You know, people swear that Jimmy 487 00:41:18,376 --> 00:41:23,213 could see himself descending into the lower levels of hell. 488 00:41:24,182 --> 00:41:27,383 But you? Goddamn, boy. 489 00:41:27,385 --> 00:41:28,852 You look like you've been there. 490 00:41:28,854 --> 00:41:30,920 You know, as a matter of fact, 491 00:41:30,922 --> 00:41:33,556 you look like you're still there. 492 00:41:33,558 --> 00:41:36,526 Yeah. Let me tell you something. 493 00:41:36,528 --> 00:41:39,295 I have no need for you or your business. 494 00:41:39,297 --> 00:41:42,765 So, you get the fuck out of here before you burn a hole in this spot, 495 00:41:42,767 --> 00:41:44,501 -you got me? -No, listen, man. 496 00:41:44,503 --> 00:41:46,769 I'll buy some methadone off of you. 100 bucks, man. 497 00:41:46,771 --> 00:41:48,771 All right? And I'll give you $100. 498 00:41:53,211 --> 00:41:54,944 $500. 499 00:41:56,848 --> 00:41:59,182 I don't have that kind of cash on me. 500 00:42:02,153 --> 00:42:05,822 Sure you do. So reach into your little pocket, 501 00:42:05,824 --> 00:42:08,825 pull it out, and put it in my hand. 502 00:42:08,827 --> 00:42:12,562 You place that right here, and we got a deal. 503 00:42:12,564 --> 00:42:14,531 I will hook you the fuck up. 504 00:42:14,533 --> 00:42:15,765 But if you don't, 505 00:42:15,767 --> 00:42:17,834 I'ma castrate you and feed you your own bits... 506 00:42:17,836 --> 00:42:20,436 All right, man. Calm down. Calm down. I got the money. 507 00:42:20,438 --> 00:42:23,172 It's right here. Here. Look here. 508 00:42:24,543 --> 00:42:27,777 See that? That's all I got. 509 00:42:27,779 --> 00:42:29,979 That's all... That's all, all here. 510 00:42:33,685 --> 00:42:36,452 All right. I'll hook you up. 511 00:42:36,454 --> 00:42:38,021 Go on. After you. 512 00:42:39,157 --> 00:42:41,257 -Thanks, man. -Yeah. 513 00:42:42,494 --> 00:42:44,160 -Is this it? -Yeah. 514 00:42:54,339 --> 00:42:55,838 Thanks a lot, man. 515 00:43:30,508 --> 00:43:32,308 Jamie. 516 00:43:38,783 --> 00:43:41,050 What do you think Jamie saw? 517 00:43:42,554 --> 00:43:45,755 Must've been something really fucked up. 518 00:43:47,192 --> 00:43:49,892 Oh, yes, because... 519 00:43:49,894 --> 00:43:53,563 Oh, you're about to find out first-hand. 520 00:44:34,205 --> 00:44:35,238 Dad. 521 00:44:47,052 --> 00:44:47,917 Morning, Johnny. 522 00:44:51,690 --> 00:44:54,023 Do you want me to change your sheets? 523 00:45:04,769 --> 00:45:07,170 You came in pretty late last night. 524 00:45:09,240 --> 00:45:10,973 Rough night? 525 00:45:32,597 --> 00:45:33,996 Johnny. 526 00:45:35,600 --> 00:45:37,233 I ain't gonna lie, 527 00:45:37,969 --> 00:45:40,136 but I have to let you know. 528 00:45:41,773 --> 00:45:43,473 I know this is dumb. 529 00:45:44,943 --> 00:45:46,576 Stupid. 530 00:45:46,578 --> 00:45:49,112 You probably get this all the time, but... 531 00:45:50,982 --> 00:45:52,915 You're Johnny Thunders. 532 00:45:53,685 --> 00:45:55,318 The New York Dolls. 533 00:45:56,621 --> 00:45:59,122 I recognized you the second I saw you. 534 00:46:02,026 --> 00:46:04,861 It's a shame that band had to end so quickly, but... 535 00:46:08,500 --> 00:46:10,767 I know that hasn't stopped you. 536 00:46:13,972 --> 00:46:16,239 I'm glad you like the band. 537 00:46:19,644 --> 00:46:21,344 That's good. 538 00:46:22,714 --> 00:46:24,080 That's good. 539 00:46:29,120 --> 00:46:30,853 I saw my drummer. 540 00:46:32,924 --> 00:46:34,857 His name was Billy. 541 00:46:36,027 --> 00:46:39,162 He died of an overdose back in '72. 542 00:46:56,681 --> 00:46:58,314 You don't understand. 543 00:47:00,518 --> 00:47:02,084 This ride, 544 00:47:03,721 --> 00:47:05,922 it comes at a price. 545 00:47:07,392 --> 00:47:11,327 And Billy bought himself a one-way ticket, and he never came back. 546 00:47:13,331 --> 00:47:15,898 When he overdosed, the guys he was getting loaded with, 547 00:47:15,900 --> 00:47:19,035 they put him in a bathtub and they force-fed him coffee. 548 00:47:20,405 --> 00:47:23,306 They tried to wake him up, but he choked to death. 549 00:47:27,612 --> 00:47:30,246 You get no respect until you're dead. 550 00:47:32,617 --> 00:47:34,183 Oh, well... 551 00:47:36,221 --> 00:47:40,122 He kind of tasted the life, Billy. 552 00:47:42,827 --> 00:47:45,194 But this kind of lifestyle killed him. 553 00:47:48,366 --> 00:47:50,333 I saw his ghost in there. 554 00:47:55,039 --> 00:47:57,473 And I think he's trying to tell me something. 555 00:48:01,112 --> 00:48:03,913 Fuck! All my shit's gone. 556 00:48:06,417 --> 00:48:08,634 How am I gonna get back? 557 00:48:08,635 --> 00:48:10,852 How am I supposed to get better if my medicine... 558 00:48:10,855 --> 00:48:13,689 IRIS: I'm sure you're going to be just fine. 559 00:48:16,494 --> 00:48:18,494 My wife left me, Iris. 560 00:48:20,865 --> 00:48:23,366 She took the kids away from me. 561 00:48:23,368 --> 00:48:25,434 And it was all my fault. 562 00:48:25,436 --> 00:48:27,570 Hey, look... 563 00:48:29,807 --> 00:48:32,074 Why don't you just go see them? 564 00:48:33,745 --> 00:48:35,111 I can't. 565 00:48:37,715 --> 00:48:41,217 I can't. They won't let me. 566 00:48:41,219 --> 00:48:44,353 Not until I get clean. Not until I get better. 567 00:48:45,623 --> 00:48:46,989 I gotta get better. 568 00:48:46,991 --> 00:48:48,925 That's why I came here. I gotta get better. 569 00:48:48,927 --> 00:48:50,526 I need to heal. 570 00:48:55,466 --> 00:48:57,099 Music heals. 571 00:49:22,860 --> 00:49:25,628 This thing looks like it could use some love. 572 00:49:34,038 --> 00:49:36,372 It's always helped you before, hasn't it? 573 00:50:03,768 --> 00:50:05,368 Ms. Alexander... 574 00:50:08,539 --> 00:50:11,240 Did they tell you what happened to her? 575 00:50:11,242 --> 00:50:13,409 Ms. Alexander died last night. 576 00:50:14,579 --> 00:50:17,179 Her folks are coming to collect her belongings. 577 00:50:40,638 --> 00:50:42,238 Did I get any calls? 578 00:50:43,674 --> 00:50:44,774 Nope. 579 00:50:48,212 --> 00:50:51,213 Send the bell cart up to my room. 580 00:50:51,215 --> 00:50:52,815 -It's time for me to check out. 581 00:50:53,217 --> 00:50:54,650 So soon. 582 00:50:54,652 --> 00:50:56,085 That's unfortunate. 583 00:50:57,088 --> 00:50:58,687 It's cool, man. 584 00:51:02,827 --> 00:51:04,393 $60 even. 585 00:51:05,630 --> 00:51:06,762 All right. 586 00:51:19,744 --> 00:51:21,243 Sir? 587 00:51:21,245 --> 00:51:22,344 Uh... 588 00:51:23,648 --> 00:51:24,780 You know what? 589 00:51:25,683 --> 00:51:27,550 I was thinking, uh... 590 00:51:29,487 --> 00:51:32,755 I was thinking maybe I should stay one more night, you know. 591 00:51:34,092 --> 00:51:36,859 Thanks, thanks a lot. 592 00:51:36,861 --> 00:51:38,627 Yeah. Just one more night. 593 00:51:39,530 --> 00:51:41,397 Sir? Sir? 594 00:52:27,245 --> 00:52:30,179 That sounds great, Johnny. That is what I'm talking about. 595 00:52:30,181 --> 00:52:32,281 It's magic, brother. 596 00:52:32,283 --> 00:52:33,649 I get to listen to it every day. 597 00:52:33,651 --> 00:52:35,885 I can't believe I get paid to do it. 598 00:52:39,490 --> 00:52:43,225 Hey, man, I'm gonna play back your mix right in your headphones. 599 00:52:43,227 --> 00:52:44,560 So you can get fresh with it. 600 00:52:44,562 --> 00:52:47,496 And we'll record once you're feeling it. 601 00:52:47,498 --> 00:52:49,331 So, go ahead and take a listen. 602 00:53:03,247 --> 00:53:04,413 Can you turn it up, man? 603 00:53:04,415 --> 00:53:07,016 I'm not getting anything on my end at all. 604 00:53:07,018 --> 00:53:08,450 Is this thing on? 605 00:53:09,453 --> 00:53:12,288 I said turn it up. I can't hear it. 606 00:53:12,290 --> 00:53:13,856 I got you solid, man. 607 00:53:46,023 --> 00:53:48,290 Sorry, man. Was that too loud? 608 00:53:49,160 --> 00:53:50,826 Ah, something's wrong. 609 00:53:52,663 --> 00:53:53,729 Uh... 610 00:53:57,568 --> 00:53:59,835 Can you try it out on your end? 611 00:54:00,738 --> 00:54:03,305 I got nothing on my end, man. I mean... 612 00:54:03,307 --> 00:54:05,708 Give me a second, okay? 613 00:54:21,158 --> 00:54:24,393 You're okay. You're okay. 614 00:54:32,303 --> 00:54:33,535 Cliff, my man. 615 00:54:33,537 --> 00:54:36,305 -Oh, Tony, how's it going? -Good. And you? 616 00:54:36,307 --> 00:54:37,673 Pretty good, pretty good. 617 00:54:37,675 --> 00:54:38,874 Thank you so much. 618 00:54:38,876 --> 00:54:41,310 I just wanted to thank you for bringing him in. 619 00:54:41,312 --> 00:54:43,145 -You know, he's a great dude, I gotta say. -Yeah. 620 00:54:43,147 --> 00:54:45,514 But I mean, you know, before all the New York Dolls stuff, 621 00:54:45,516 --> 00:54:47,883 I mean, he's... Aside from all that New York Dolls stuff, man, 622 00:54:47,885 --> 00:54:50,219 he was doing all these different side projects. 623 00:54:50,221 --> 00:54:51,553 He's been working his ass off. 624 00:54:51,555 --> 00:54:53,722 I mean, this guy's gonna be the next Keith Richards. 625 00:55:12,276 --> 00:55:13,676 Hey, man, while you're in there, 626 00:55:13,678 --> 00:55:16,912 can you give me a guitar check? Just a couple of chords. 627 00:55:28,726 --> 00:55:31,760 Can you give me that again? Just one more chord. 628 00:55:35,733 --> 00:55:36,699 You know what? 629 00:55:36,701 --> 00:55:38,500 I'm gonna bring you another guitar. 630 00:55:38,502 --> 00:55:40,636 It sounds like there's something in the body. 631 00:55:55,820 --> 00:55:56,919 Oh. 632 00:55:58,923 --> 00:56:00,389 Really? 633 01:02:41,391 --> 01:02:43,442 -Hey! 634 01:02:43,443 --> 01:02:45,494 What are you doing? You're not supposed to be in here. 635 01:02:45,496 --> 01:02:47,863 Uh... sorry. I'll just leave. 636 01:02:47,865 --> 01:02:49,397 How did you get in this room? 637 01:02:49,399 --> 01:02:53,301 Calm down, man. Okay? Calm down. I'm gonna go. I'm gonna go. 638 01:02:53,303 --> 01:02:54,603 No, no. Hold on. 639 01:02:58,976 --> 01:03:01,109 Weren't you here earlier? 640 01:03:02,946 --> 01:03:04,246 Yeah. 641 01:03:05,048 --> 01:03:07,449 Your name is Frank, right? 642 01:03:07,951 --> 01:03:09,251 Frank? 643 01:03:09,253 --> 01:03:11,987 Uh... Yeah, yeah. Uh... 644 01:03:12,656 --> 01:03:14,022 Yeah, I was... 645 01:03:14,024 --> 01:03:16,224 I guess I made a wrong turn a couple of doors down 646 01:03:16,226 --> 01:03:19,461 and ended up here. So, I thought I'd just, uh, 647 01:03:19,463 --> 01:03:23,031 grab my medicine and check in with you guys later. 648 01:03:23,033 --> 01:03:25,333 Follow me. I'll take a look at your file, 649 01:03:25,335 --> 01:03:27,602 get your medicine, send you on your way. 650 01:03:27,604 --> 01:03:29,337 Listen, I need my medicine now. 651 01:03:29,339 --> 01:03:33,175 Yes, understood. But I'm going to look at you first. 652 01:03:33,177 --> 01:03:35,243 You'll be out of here in no time. 653 01:03:35,612 --> 01:03:37,379 Follow me... 654 01:03:45,489 --> 01:03:48,356 All righty. You just sit tight right there, buddy. 655 01:03:48,358 --> 01:03:51,493 A little while longer and we'll get you your medicine. 656 01:03:51,495 --> 01:03:54,196 Thanks, thanks a lot. Thank you. 657 01:04:03,307 --> 01:04:06,041 This looks like leukemia. Have you been checked? 658 01:04:07,044 --> 01:04:11,346 Uh, I just had a rough night last night. 659 01:04:11,348 --> 01:04:16,184 Hmm. Certain illnesses follow certain patterns. 660 01:04:17,588 --> 01:04:19,321 Body tends to bruise, 661 01:04:19,923 --> 01:04:21,623 and has trouble healing. 662 01:04:23,627 --> 01:04:26,661 About this methadone, when did you have your last dose? 663 01:04:26,663 --> 01:04:28,063 Too long. 664 01:04:28,065 --> 01:04:30,332 Way too long. I'm seeing things. 665 01:04:31,335 --> 01:04:33,935 -Hallucinations? -Yeah. 666 01:04:33,937 --> 01:04:38,073 Methadone withdrawal doesn't cause hallucinations. 667 01:04:38,075 --> 01:04:40,876 That would be a hallucinogenic drug. 668 01:04:40,878 --> 01:04:42,510 Have you been taking hallucinogens? 669 01:04:42,512 --> 01:04:45,046 No, I swear. I swear. I haven't been taking them. 670 01:04:45,048 --> 01:04:47,082 I hate hallucinogens. 671 01:04:48,685 --> 01:04:50,185 Well... 672 01:04:51,722 --> 01:04:53,455 I want you to feel better. 673 01:04:58,795 --> 01:05:00,362 This will help. 674 01:05:02,466 --> 01:05:05,166 No, you need to sign this. 675 01:05:14,278 --> 01:05:15,243 Well... 676 01:05:15,245 --> 01:05:18,213 You know, some people just don't listen. 677 01:05:18,215 --> 01:05:20,515 Take that piece of shit right there. 678 01:05:20,517 --> 01:05:22,684 Now, I know for a fact 679 01:05:22,686 --> 01:05:25,253 I told him that if he fucked me, 680 01:05:25,255 --> 01:05:27,656 I was gonna turn his head into a canoe. 681 01:05:27,658 --> 01:05:31,593 And I'll be goddamned, ain't that exactly what happened? 682 01:05:31,595 --> 01:05:32,894 You know what? 683 01:05:32,896 --> 01:05:36,364 You are one lucky son of a bitch. You know that? 684 01:05:36,366 --> 01:05:38,300 'Cause if I hadn't killed that piece of shit, 685 01:05:38,302 --> 01:05:40,502 you might've done some business with him. 686 01:05:40,504 --> 01:05:41,970 Get up... 687 01:05:43,874 --> 01:05:45,674 Does this bother you? 688 01:05:45,676 --> 01:05:49,144 Here. I'ma put this over here. See? 689 01:05:49,746 --> 01:05:51,980 All gentle-like. Chill out. 690 01:05:51,982 --> 01:05:54,649 We had a real good time last time, right? 691 01:05:54,651 --> 01:05:56,518 -Yeah, we did. -Yeah? 692 01:05:56,520 --> 01:05:58,320 -Yeah. -Didn't we? 693 01:05:58,322 --> 01:06:02,290 Yeah. Yeah, we had... We had a really good time. 694 01:06:02,292 --> 01:06:04,426 -We had a great time. -We had a great time. 695 01:06:04,428 --> 01:06:06,661 -That's right. -Yeah, yeah. 696 01:06:06,663 --> 01:06:10,198 We had a great time. Hey, uh... 697 01:06:10,200 --> 01:06:13,034 Yeah. I think I'm gonna bounce. 698 01:06:13,036 --> 01:06:16,304 Whoa! Slow your roll there, lookie-loo. 699 01:06:16,306 --> 01:06:19,741 -Oh, no... -Give me the fucking thing! 700 01:06:19,743 --> 01:06:22,277 I just wanna see it. Right? 701 01:06:22,279 --> 01:06:23,645 Let me see what you got here. 702 01:06:25,415 --> 01:06:26,448 Man. 703 01:06:27,951 --> 01:06:29,351 You want some of this? 704 01:06:30,554 --> 01:06:34,923 It would be a crying shame if you leave all empty-handed. 705 01:06:34,925 --> 01:06:37,659 Man, you were so close. 706 01:06:37,661 --> 01:06:39,527 I bet you can taste it. 707 01:06:39,529 --> 01:06:42,998 You can smell it, can't you? Want it? Ah! 708 01:06:43,000 --> 01:06:46,501 Tell you what? All you have to do is pay the price. 709 01:06:47,004 --> 01:06:48,636 How much do you want? 710 01:06:48,638 --> 01:06:50,205 Now, that's cute, rock star. 711 01:06:50,207 --> 01:06:53,508 I'm gonna say the second verse as the same as the first. 712 01:06:53,510 --> 01:06:55,410 And that is $500. 713 01:06:55,412 --> 01:06:57,946 I don't have any money on me, man. 714 01:06:57,948 --> 01:07:00,115 -Are you lying to me, man? -No. No. 715 01:07:00,117 --> 01:07:01,750 You got it on you? 716 01:07:01,752 --> 01:07:03,551 Hold on. I think, uh... 717 01:07:03,553 --> 01:07:06,855 I think I got $100 down here somewhere. 718 01:07:06,857 --> 01:07:08,356 Uh... One sec. 719 01:07:08,358 --> 01:07:11,092 Uh, let me just see if I, uh... 720 01:07:25,208 --> 01:07:28,376 Are you doing me dirty? 721 01:07:28,678 --> 01:07:29,677 Huh? 722 01:07:30,180 --> 01:07:33,214 You know, I like you. 723 01:07:33,216 --> 01:07:35,483 So I'ma tell you this just one time. 724 01:07:36,253 --> 01:07:38,953 Go fuck yourself, rock star. 725 01:07:38,955 --> 01:07:41,322 Huh? 'Cause you know what I'm gonna do? 726 01:07:41,324 --> 01:07:43,391 I'ma take that pistol from you, 727 01:07:43,393 --> 01:07:45,360 and I'm gonna fuck you in the ass. 728 01:07:45,362 --> 01:07:47,662 Fuck you in the ass, hard and deep. 729 01:07:47,664 --> 01:07:50,098 Go fuck yourself! Fuck you! 730 01:07:50,100 --> 01:07:52,200 You goddamn piece of shit! 731 01:08:06,316 --> 01:08:08,817 Come back here, you fucking pussy! 732 01:08:08,819 --> 01:08:12,520 Where the fuck are you, you fucking piece of shit? 733 01:08:12,789 --> 01:08:14,155 Johnny! 734 01:08:15,025 --> 01:08:16,925 Johnny! 735 01:08:16,927 --> 01:08:18,893 Where you hiding, faggot? 736 01:08:18,895 --> 01:08:21,396 I'ma fuck you in your ass, boy. 737 01:08:21,398 --> 01:08:23,164 You hear me? 738 01:08:23,166 --> 01:08:25,433 Goddamn piece of shit! 739 01:08:26,636 --> 01:08:30,004 Oh. You know, you're just making it harder on yourself, 740 01:08:30,006 --> 01:08:32,273 you fucking parasite. 741 01:08:34,111 --> 01:08:35,777 You hear that? 742 01:08:37,547 --> 01:08:39,647 Fuck. Fuck. 743 01:08:39,649 --> 01:08:42,050 Fuck! Come out, John! 744 01:08:42,052 --> 01:08:44,085 Where are you, goddamn pussy? 745 01:08:44,087 --> 01:08:46,588 Don't make me find you. 746 01:08:46,590 --> 01:08:48,223 Don't make me! 747 01:08:50,160 --> 01:08:53,695 Where's the money, John? Where is it? 748 01:09:28,131 --> 01:09:30,532 Where the fuck are you? 749 01:10:01,731 --> 01:10:05,266 I'm gonna get you, you fucking piece of shit! 750 01:13:40,283 --> 01:13:42,250 Fuck! Johnny! 751 01:13:42,252 --> 01:13:44,118 Johnny! 752 01:13:59,969 --> 01:14:02,703 I feel like death is trying to take me. 753 01:14:09,913 --> 01:14:11,913 My mind's fading away. 754 01:14:15,952 --> 01:14:17,685 You're not. 755 01:14:18,688 --> 01:14:21,155 You're not losing your mind. 756 01:14:22,358 --> 01:14:24,091 Do you ever have a dream 757 01:14:26,629 --> 01:14:28,863 where it feels so real, 758 01:14:29,899 --> 01:14:32,099 and you just keep trying to wake up. 759 01:14:33,703 --> 01:14:36,704 But the harder how you try, 760 01:14:36,706 --> 01:14:40,675 the deeper and deeper you fall into sleep until you just... 761 01:14:42,645 --> 01:14:44,912 Our whole lives are a dream. 762 01:14:46,449 --> 01:14:48,149 Then we die. 763 01:14:49,719 --> 01:14:52,487 But you're gonna be just fine. 764 01:15:01,464 --> 01:15:03,598 Have you seen anything 765 01:15:04,501 --> 01:15:06,734 strange around here? 766 01:15:07,437 --> 01:15:09,737 Just anything out of, 767 01:15:10,373 --> 01:15:12,273 out of the ordinary? 768 01:15:14,677 --> 01:15:16,878 This whole town is evil. 769 01:15:18,147 --> 01:15:21,916 Aside from all the colorful Mardi Gras and stuff. 770 01:15:24,087 --> 01:15:26,120 It has a dark past. 771 01:15:29,192 --> 01:15:33,060 Some say the spirits of the dead still live on in the city. 772 01:15:34,197 --> 01:15:36,063 Never did move on, so... 773 01:15:37,200 --> 01:15:39,767 Yes, Johnny. 774 01:15:42,839 --> 01:15:46,307 I have seen my fair share of things that can't be explained. 775 01:15:51,447 --> 01:15:53,748 I saw a spirit in here last night. 776 01:15:56,486 --> 01:15:58,219 What'd you see? 777 01:16:00,557 --> 01:16:02,823 I watch the front desk, 778 01:16:04,360 --> 01:16:06,827 so I was in the lobby all by myself. 779 01:16:18,274 --> 01:16:20,074 But last night, 780 01:16:21,644 --> 01:16:25,179 this figure came from the end of the hall. 781 01:16:25,915 --> 01:16:27,114 But it just 782 01:16:28,151 --> 01:16:30,418 stood there. 783 01:16:30,420 --> 01:16:34,055 It was like it was looking at me through the frosted glass. 784 01:16:35,658 --> 01:16:37,858 How did you know it was a spirit? 785 01:16:41,397 --> 01:16:43,030 My friend, Namira. 786 01:16:44,000 --> 01:16:45,633 She's a palm reader. 787 01:16:46,369 --> 01:16:48,769 She's into all that voodoo stuff. 788 01:16:49,739 --> 01:16:52,039 She gave me her palm deck. 789 01:17:00,617 --> 01:17:02,383 This is what I saw. 790 01:17:14,063 --> 01:17:16,230 Hey... 791 01:17:16,232 --> 01:17:20,134 Hey, it was probably just there because Ms. Alexander passed away last night. 792 01:17:20,136 --> 01:17:22,103 You're gonna be okay. 793 01:17:27,543 --> 01:17:29,310 Ms. Alexander... 794 01:17:32,181 --> 01:17:33,848 how did she die? 795 01:17:38,321 --> 01:17:40,855 They found her in her bathtub. 796 01:17:41,958 --> 01:17:45,926 She must've fallen asleep and died. 797 01:17:48,965 --> 01:17:51,332 But you are gonna be just fine. 798 01:17:54,203 --> 01:17:55,803 Yeah? 799 01:17:58,207 --> 01:18:01,042 Yeah. I'm gonna be fine. 800 01:18:17,093 --> 01:18:19,060 Who is it? 801 01:18:19,062 --> 01:18:20,928 The name's Johnny. 802 01:18:22,799 --> 01:18:23,998 What do you want? 803 01:18:24,000 --> 01:18:26,534 I don't have any further appointments today. 804 01:18:26,536 --> 01:18:28,536 And I don't accept walk-ins. 805 01:18:28,538 --> 01:18:29,770 I'm sorry, 806 01:18:29,772 --> 01:18:31,839 but you're gonna have to come back another day. 807 01:18:31,841 --> 01:18:34,308 Listen, I got nowhere else to go, all right? 808 01:18:34,777 --> 01:18:36,444 Iris sent me here. 809 01:18:37,580 --> 01:18:39,013 Uh... Who? 810 01:18:39,015 --> 01:18:41,148 My friend, Iris. 811 01:18:47,724 --> 01:18:50,958 I've been close to death many a time, Johnny. 812 01:18:51,394 --> 01:18:53,127 In some cases, 813 01:18:53,129 --> 01:18:57,264 I stare right into the eyes of demons themselves. 814 01:18:57,266 --> 01:18:59,200 I can sense death 815 01:18:59,202 --> 01:19:03,270 as clear as you coming into this room. 816 01:19:04,207 --> 01:19:08,342 It is best, Johnny, if we seek your future, 817 01:19:08,344 --> 01:19:10,277 not your past. 818 01:19:12,081 --> 01:19:14,615 The hanged man. 819 01:19:14,617 --> 01:19:18,185 The old must die to replace the new, Johnny. 820 01:19:18,187 --> 01:19:22,022 And there will be a change in your future, 821 01:19:22,391 --> 01:19:23,858 for the best, 822 01:19:23,860 --> 01:19:26,127 or for the worst. 823 01:19:27,530 --> 01:19:28,963 You collapse. 824 01:19:29,766 --> 01:19:34,201 This will be painful, Johnny. 825 01:19:35,571 --> 01:19:37,438 What is this? 826 01:19:46,849 --> 01:19:48,983 The end of something. 827 01:19:50,086 --> 01:19:51,252 But what? 828 01:19:52,522 --> 01:19:56,157 I think he is already here. 829 01:19:56,659 --> 01:19:58,425 At the end of the road. 830 01:20:00,396 --> 01:20:01,996 Waiting for me. 831 01:20:02,799 --> 01:20:06,066 You will continue down a deep path 832 01:20:06,068 --> 01:20:10,004 that will twist and turn at every corner, 833 01:20:10,006 --> 01:20:13,474 which will ultimately lead to no escape. 834 01:20:14,443 --> 01:20:16,477 To a bear trap, Johnny. 835 01:20:17,580 --> 01:20:23,851 Fueled by your addictive desires. 836 01:20:33,196 --> 01:20:35,529 The cup of five. 837 01:20:35,531 --> 01:20:39,099 What are you trying to say here? I have a drinking problem or something? 838 01:20:39,101 --> 01:20:41,202 Is that what this is about? 839 01:20:42,505 --> 01:20:45,573 Dealing with loss, Johnny. 840 01:20:45,575 --> 01:20:48,242 Oh, so what? You're saying I have a drinking problem? 841 01:20:48,244 --> 01:20:49,910 You're saying I'm gonna drink myself to death, huh? 842 01:20:49,912 --> 01:20:53,447 That's what you're saying. to me? That's what this is all about, huh? 843 01:20:53,449 --> 01:20:56,717 You misunderstand, Johnny. 844 01:20:56,719 --> 01:20:58,419 I barely had anything to drink 845 01:20:58,421 --> 01:21:01,856 since I flew into this joint to begin with, all right? 846 01:21:18,307 --> 01:21:19,373 The drink. 847 01:21:20,009 --> 01:21:22,009 Guy bought you a drink. 848 01:21:22,745 --> 01:21:24,612 Says he's your biggest fan. 849 01:24:30,800 --> 01:24:33,067 "Give a man a mask, 850 01:24:35,971 --> 01:24:38,806 "and he will show you his true face." 851 01:24:45,448 --> 01:24:47,481 Thanks for a hell of an escape too. 852 01:24:49,685 --> 01:24:51,618 I just step out on that street 853 01:24:51,620 --> 01:24:54,521 and ride in with all the other carnival freaks. 854 01:24:58,694 --> 01:24:59,827 Hmm. 855 01:25:00,596 --> 01:25:02,729 Hallucinate much? 856 01:25:10,606 --> 01:25:13,774 Lysergic acid 857 01:25:14,677 --> 01:25:16,510 diethylamide. 858 01:25:17,847 --> 01:25:22,382 LSD. 859 01:25:28,224 --> 01:25:30,124 Guy bought you a drink. 860 01:25:30,893 --> 01:25:32,826 Says he's your biggest fan. 861 01:25:36,665 --> 01:25:38,665 Why did you do this to me? 862 01:25:45,674 --> 01:25:46,740 Man... 863 01:25:46,742 --> 01:25:51,378 Can't believe I saw you out back in that hospital. 864 01:25:53,215 --> 01:25:54,848 You got Eagle killed. 865 01:25:54,850 --> 01:25:57,584 And you killed Ms. Alexander. 866 01:25:57,586 --> 01:25:59,653 Hmm. Grandma? 867 01:26:03,859 --> 01:26:07,661 We just left her alone for a little while. She just 868 01:26:08,731 --> 01:26:10,397 simply slipped away. 869 01:26:14,303 --> 01:26:16,236 Where's the money? 870 01:26:19,074 --> 01:26:20,941 What are you talking about? 871 01:26:24,280 --> 01:26:26,446 I know who you are. 872 01:26:27,483 --> 01:26:30,384 Grandma said you had a shit ton of money. 873 01:26:33,255 --> 01:26:35,589 You fuck up, where is it? 874 01:26:36,859 --> 01:26:39,092 I know who you are. 875 01:26:39,094 --> 01:26:42,596 You're Johnny Thunders, the rock 'n roller. 876 01:26:43,832 --> 01:26:47,367 The lifestyle, the drugs, 877 01:26:48,103 --> 01:26:49,803 the fame. 878 01:26:51,340 --> 01:26:52,839 You don't know me... 879 01:26:52,841 --> 01:26:55,275 What happened to that Johnny Thunder fame? You throw it away? 880 01:26:57,313 --> 01:26:59,112 What happened to that Johnny Thunder money? 881 01:26:59,114 --> 01:27:00,847 She took it. 882 01:27:04,787 --> 01:27:06,286 Who? 883 01:27:07,223 --> 01:27:09,423 -Your grandma. -Motherfucker! 884 01:27:09,425 --> 01:27:13,827 Where is it? Where the fuck is it? 885 01:27:13,829 --> 01:27:15,229 I don't know. 886 01:27:16,432 --> 01:27:18,799 I live in a fucking shack! 887 01:27:18,801 --> 01:27:20,968 Where the fuck is the money? 888 01:28:01,677 --> 01:28:03,543 J Dad. 889 01:28:05,681 --> 01:28:06,780 Jamie. 890 01:28:13,222 --> 01:28:14,855 Where are you? 891 01:28:24,033 --> 01:28:26,233 Where are you? Where are you? 892 01:28:26,235 --> 01:28:30,504 Where are... 893 01:28:31,707 --> 01:28:33,507 Where are you? 894 01:28:53,629 --> 01:28:55,562 Johnny! 895 01:29:46,348 --> 01:29:48,515 I'm not afraid anymore. 896 01:30:02,931 --> 01:30:04,798 Making it hard on yourself. 897 01:30:06,235 --> 01:30:07,567 Hey. 898 01:30:15,210 --> 01:30:17,177 I'll see you soon, Jamie. 899 01:31:13,168 --> 01:31:14,835 ¶ ...something to do 900 01:31:14,837 --> 01:31:18,738 ¶ I'm so bored, what can I do? 901 01:31:22,211 --> 01:31:25,378 ¶ The radio is playing the same old song ¶ 902 01:32:02,117 --> 01:32:05,485 The money was in the bottom of the bag all along. 903 01:32:05,487 --> 01:32:07,554 And your grandma took it. 904 01:32:13,695 --> 01:32:15,795 Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jimmy. Wait, wait, wait, wait, wait. 905 01:32:21,470 --> 01:32:23,036 Jimmy, did you check the bag? 906 01:32:23,839 --> 01:32:25,038 What? 907 01:32:29,144 --> 01:32:31,678 Jimmy, did you check the bag? 908 01:32:31,680 --> 01:32:34,147 The fucking bag. The money's in the bag. 909 01:32:37,653 --> 01:32:39,719 What bag? 910 01:32:39,721 --> 01:32:41,288 You stupid motherfucker. 911 01:32:41,290 --> 01:32:43,990 The money's in the bag. Did you check the bag, you stupid ass? 912 01:32:44,626 --> 01:32:47,861 The bag? What bag? The bag... 913 01:32:47,863 --> 01:32:49,963 I just... I took out the stuff. 914 01:32:49,965 --> 01:32:52,399 You stupid ass, just check the bag. 915 01:32:52,401 --> 01:32:54,034 Just check it again. 916 01:32:54,036 --> 01:32:56,570 There's nothing in the bag. I threw the bag in the fucking river. 917 01:32:56,572 --> 01:32:58,271 There's nothing in the bag. 918 01:33:04,146 --> 01:33:07,347 Jimmy, Jimmy, Jimmy, you dumb motherfucker. 919 01:33:07,950 --> 01:33:09,616 What? Wha... 920 01:33:51,827 --> 01:33:53,827 You don't know what you're doing. 921 01:34:01,236 --> 01:34:05,305 It doesn't matter if I shoot you, or if you take the money. 922 01:34:07,275 --> 01:34:10,143 You're gonna end up in the same place anyways. 923 01:34:14,383 --> 01:34:16,049 I've been there. 924 01:34:17,686 --> 01:34:19,986 I've been where you are. 925 01:34:23,358 --> 01:34:25,158 Look where I am. 926 01:34:33,435 --> 01:34:36,002 Too much junkie business, 927 01:34:40,208 --> 01:34:42,242 it gets us all in the end. 928 01:34:51,386 --> 01:34:53,420 It's a sad vacation. 929 01:34:57,626 --> 01:34:59,292 What can I say? 930 01:35:09,171 --> 01:35:10,470 Just leave. 931 01:38:45,787 --> 01:38:48,688 ¶ It doesn't pay to try 932 01:38:49,624 --> 01:38:53,559 ¶ All the smart boys know why 933 01:38:53,561 --> 01:38:56,663 ¶ It doesn't mean I didn't try 934 01:38:57,499 --> 01:39:00,600 ¶ I just never know why 935 01:39:01,336 --> 01:39:04,470 ¶ Feel so cold and all alone 936 01:39:05,206 --> 01:39:08,441 ¶ 'Cause baby, you're not home 937 01:39:09,411 --> 01:39:12,478 ¶ And when I'm home 938 01:39:13,181 --> 01:39:16,516 ¶ Big deal, I'm still alone 939 01:39:23,024 --> 01:39:26,192 ¶ Feel so restless, I am 940 01:39:26,995 --> 01:39:30,029 ¶ Beat my head against a pole 941 01:39:30,932 --> 01:39:33,666 ¶ Try to knock some sense 942 01:39:34,936 --> 01:39:37,637 ¶ Down in my bones 943 01:39:38,506 --> 01:39:42,775 ¶ And even though they don't show 944 01:39:42,777 --> 01:39:45,578 ¶ The scars aren't so old 945 01:39:46,748 --> 01:39:49,215 ¶ And when they go 946 01:39:50,652 --> 01:39:52,952 ¶ They let you know 947 01:39:52,954 --> 01:39:56,889 ¶ You can't put your arms around a memory 948 01:39:56,891 --> 01:40:00,593 ¶ You can't put your arms around a memory 949 01:40:00,595 --> 01:40:04,564 ¶ You can't put your arms around a memory 950 01:40:04,566 --> 01:40:10,370 ¶ Don't try 951 01:40:11,072 --> 01:40:14,107 ¶ Don't try 952 01:40:20,015 --> 01:40:22,682 ¶ You're just a bastard kid 953 01:40:23,985 --> 01:40:26,753 ¶ And you got no name 954 01:40:27,956 --> 01:40:30,623 ¶ 'Cause you're living with me 955 01:40:31,893 --> 01:40:35,795 ¶ We're one and the same 956 01:40:35,797 --> 01:40:39,832 ¶ And even though they don't show 957 01:40:39,834 --> 01:40:43,102 ¶ The scars aren't so old 958 01:40:43,738 --> 01:40:46,739 ¶ And when they go 959 01:40:47,642 --> 01:40:49,409 ¶ They let you know 960 01:40:49,411 --> 01:40:54,013 ¶ Okay, you can't put your arms around a memory 961 01:40:54,015 --> 01:40:57,683 ¶ You can't put your arms around a memory 962 01:40:57,685 --> 01:41:01,687 ¶ You can't put your arms around a memory 963 01:41:01,689 --> 01:41:07,093 ¶ Don't try ¶ 75097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.