All language subtitles for National.Treasure.Book.of.Secrets.2007.1080p.BluRay.DTS.x264-hV.ENG_HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,964 --> 00:00:56,957
[Fireworks exploding]
2
00:01:03,074 --> 00:01:05,167
[Crowd clamoring]
3
00:01:11,182 --> 00:01:13,548
[Indistinct chatter]
4
00:01:15,920 --> 00:01:17,820
[Man] He's in the other room.
5
00:01:25,763 --> 00:01:28,425
- Are you Thomas Gates?
- Yes.
6
00:01:29,467 --> 00:01:32,300
We got something
that we'd like you to take a look at.
7
00:01:32,637 --> 00:01:35,663
I hear you're quite good
with puzzles and riddles.
8
00:01:36,274 --> 00:01:40,540
- [Man] It's a coded message.
- [Gates] It's a Playfair cipher.
9
00:01:41,779 --> 00:01:44,543
- Playfair cipher?
- Can you decode it?
10
00:01:44,615 --> 00:01:47,106
Cipher's impossible to decode
without the key.
11
00:01:47,184 --> 00:01:51,348
- What do you mean by "a key"?
- A keyword or phrase.
12
00:01:51,422 --> 00:01:54,789
I believe what you need is right there.
13
00:01:54,859 --> 00:01:56,850
It'll take some time.
14
00:01:58,896 --> 00:02:02,923
Go on. I'll take your diary.
I'll meet up with you later.
15
00:02:07,305 --> 00:02:10,035
- [Horse grunts]
- Whoa.
16
00:02:25,389 --> 00:02:28,620
[Man]... calculate the distance
and you're sure to hit the mark
17
00:02:28,693 --> 00:02:30,957
in about most things
as well as shootin'.
18
00:02:31,028 --> 00:02:33,019
[Laughter]
19
00:02:33,397 --> 00:02:37,834
...ready to pour out all over you
like apple sass over roast pork.
20
00:02:37,902 --> 00:02:38,891
[Laughter]
21
00:02:43,174 --> 00:02:46,143
[Woman] I'll take care not to
give up my hold on poor De Boots
22
00:02:46,310 --> 00:02:48,778
till I am quite sure of the American.
23
00:02:48,846 --> 00:02:53,613
- [Woman 2] Ah, that's my own girl.
- [Laughter]
24
00:02:53,684 --> 00:02:55,584
Augusta, dear, to your room.
25
00:02:59,190 --> 00:03:04,025
[Man]... to turn you inside out, old
gal, you sockdologizing old man-trap.
26
00:03:04,095 --> 00:03:06,393
- [Audience laughs]
- [Screaming]
27
00:03:12,403 --> 00:03:15,702
Sic semper tyrannis!
28
00:03:20,277 --> 00:03:22,802
- [Grunts]
- [Horse whinnies]
29
00:03:26,884 --> 00:03:29,114
[Indistinct chatter]
30
00:03:32,189 --> 00:03:33,884
[Gates] Temples.
31
00:03:35,559 --> 00:03:36,753
Gold.
32
00:03:36,927 --> 00:03:40,294
C�bola? This is a treasure map.
33
00:03:42,099 --> 00:03:46,126
KGC? You're Knights of the
Golden Circle. You're a traitor.
34
00:03:46,203 --> 00:03:48,228
You're all traitors.
35
00:03:50,174 --> 00:03:54,008
- [Man] President Lincoln's been shot!
- [Man 2] Everybody, out! All of you!
36
00:03:54,078 --> 00:03:56,012
[Boy] Killer's on the loose!
37
00:03:58,516 --> 00:04:02,509
I'd much appreciate it if you'd finish
deciphering that code now.
38
00:04:02,586 --> 00:04:04,417
- [Glass shatters]
- [Shouting]
39
00:04:06,857 --> 00:04:08,085
[Grunts]
40
00:04:08,159 --> 00:04:10,457
- Dad!
- The war is over.
41
00:04:12,596 --> 00:04:13,824
No!
42
00:04:17,935 --> 00:04:20,699
- No!
- [Gasping] No!
43
00:04:26,043 --> 00:04:27,772
You're wrong about that.
44
00:04:29,180 --> 00:04:31,478
The war has only just begun!
45
00:04:36,754 --> 00:04:39,655
[Gasping] Charles.
The debt that all men... men pay.
46
00:04:39,723 --> 00:04:42,521
The debt that all men p... [stammers]
47
00:04:44,361 --> 00:04:45,885
Dad! No, please!
48
00:04:51,569 --> 00:04:54,231
[Sobbing] Come back. It's not fair.
49
00:04:55,306 --> 00:04:57,501
Help! Somebody help, please!
50
00:04:59,510 --> 00:05:01,000
So recapping:
51
00:05:01,078 --> 00:05:05,105
The Knights of the Golden Circle
was a Southern extremist group,
52
00:05:05,182 --> 00:05:08,310
operating in the north
to subvert Union forces.
53
00:05:08,385 --> 00:05:12,947
Had Thomas not burned the legendary
missing pages from the Booth diary,
54
00:05:13,023 --> 00:05:15,958
the killers may have found
a vast treasure of gold,
55
00:05:16,026 --> 00:05:18,961
and the Union may well have
lost the Civil War.
56
00:05:19,029 --> 00:05:21,395
- Thank you.
- [Applause]
57
00:05:23,834 --> 00:05:26,632
[Man] I'd like
to thank Ben and Patrick Gates.
58
00:05:26,704 --> 00:05:27,693
Thank you.
59
00:05:29,273 --> 00:05:34,040
And say what a wonderful addition Thomas
Gates is to our civilian heroes exhibit.
60
00:05:34,111 --> 00:05:35,100
Thank you.
61
00:05:36,780 --> 00:05:39,578
Thank you, Dr. Nichols.
I only wish my grandfather
62
00:05:39,650 --> 00:05:41,880
had been here to see this wonderful day.
63
00:05:41,952 --> 00:05:44,477
[Man] Excuse me.
I have a question I'd like to ask.
64
00:05:44,555 --> 00:05:47,353
What do you think happened
to that Booth diary page
65
00:05:47,424 --> 00:05:50,325
- that was pulled out of the fire?
- We may never know.
66
00:05:50,394 --> 00:05:51,827
Perhaps.
67
00:05:52,530 --> 00:05:55,556
- Perhaps not.
- [Crowd murmuring]
68
00:05:55,633 --> 00:05:59,399
You see, I have one of those
great-great-granddaddies, like you,
69
00:05:59,503 --> 00:06:03,269
way up in my family tree,
name of Silas Wilkinson.
70
00:06:03,807 --> 00:06:07,265
He used to tell a story
about the night Lincoln was shot.
71
00:06:07,611 --> 00:06:09,306
As Silas tells it,
72
00:06:09,380 --> 00:06:13,612
Booth didn't seek out Thomas Gates
regarding the treasure map that night.
73
00:06:14,385 --> 00:06:16,478
It was Thomas who called the meeting.
74
00:06:16,554 --> 00:06:19,455
A meeting to plan
the assassination of Lincoln.
75
00:06:19,523 --> 00:06:22,014
- How absurd.
- That's a lie!
76
00:06:22,092 --> 00:06:23,320
[Crowd murmuring]
77
00:06:23,394 --> 00:06:26,261
Ladies and gentlemen,
I present to you...
78
00:06:27,464 --> 00:06:31,457
...one of the missing pages from the
infamous diary of John Wilkes Booth
79
00:06:31,535 --> 00:06:36,234
with the name Thomas Gates written on
a list along with all the other killers.
80
00:06:39,743 --> 00:06:42,837
- And Latin?
- Booth was a student of Latin.
81
00:06:42,913 --> 00:06:46,110
He shouted, "Sic semper tyrannis"
after he shot Lincoln.
82
00:06:46,183 --> 00:06:49,710
- "Thus always to..."
- "Thus always to tyrants." We know.
83
00:06:50,421 --> 00:06:54,414
- "Surratt, copiae"?
- Military supplies.
84
00:06:54,491 --> 00:06:56,823
Mary Surratt was convicted and hanged
85
00:06:56,927 --> 00:06:59,794
for supplying Booth with
a rifle and field glasses.
86
00:07:03,634 --> 00:07:07,832
- "Thomas Gates, artifex."
- "Designer"
87
00:07:07,905 --> 00:07:11,272
- or "mastermind."
- I know what it means.
88
00:07:12,910 --> 00:07:15,606
He must have,
uh, planned the assassination.
89
00:07:15,679 --> 00:07:18,671
- I see.
- Could mean mastermind of anything.
90
00:07:19,783 --> 00:07:22,377
You see that?
Burned out right there.
91
00:07:23,120 --> 00:07:26,055
I can only imagine how difficult
this must be for you.
92
00:07:26,123 --> 00:07:28,921
- May I, Mr?
- Wilkinson.
93
00:07:28,993 --> 00:07:31,689
I'll see if this new page
matches the Booth diary.
94
00:07:31,762 --> 00:07:34,925
This is an outrage.
You're calling my grandfather a liar.
95
00:07:34,999 --> 00:07:38,560
With respect, now you're calling
my great-great-granddaddy a liar.
96
00:07:38,636 --> 00:07:41,833
Yes, sir, I am. This isn't
some garbage from a history book.
97
00:07:41,905 --> 00:07:44,271
My grandfather
told me this story himself.
98
00:07:44,341 --> 00:07:47,777
- I saw the truth of it in his eyes.
- I'm sorry, sir. I truly am.
99
00:08:00,190 --> 00:08:03,648
We'll test this thoroughly,
Patrick, to authenticate it.
100
00:08:04,261 --> 00:08:05,694
It can't be.
101
00:08:07,064 --> 00:08:08,895
Maps to presidents' houses.
102
00:08:10,067 --> 00:08:12,467
Keys to locks that don't exist.
103
00:08:13,170 --> 00:08:16,662
What's the point?
What am I looking for?
104
00:08:17,975 --> 00:08:20,205
Proof, proof, proof.
105
00:08:21,712 --> 00:08:23,043
What proof?
106
00:08:43,867 --> 00:08:47,325
Oh, wow. Is this a book
about the Templar treasure?
107
00:08:47,404 --> 00:08:51,932
Yes, it is about the Templar treasure,
but it's also about other things.
108
00:08:52,009 --> 00:08:56,503
Conspiracy theories, urban legends
and other myths that are true.
109
00:08:56,580 --> 00:09:00,038
- So the author's here signing copies?
- I'm the author.
110
00:09:00,851 --> 00:09:02,512
- You are?
- Yeah. See, uh...
111
00:09:02,586 --> 00:09:05,282
There's a picture of me right there.
112
00:09:07,091 --> 00:09:09,082
I think it's a pretty good picture.
113
00:09:09,159 --> 00:09:12,458
I thought that guy,
Benjamin Gates, found the treasure.
114
00:09:12,529 --> 00:09:16,397
Well, yes, Ben did,
but I am the co-finder.
115
00:09:16,467 --> 00:09:19,527
- Oh, I've never heard of you.
- Oh!
116
00:09:24,108 --> 00:09:27,305
Oh, my gosh. Are you Ben Gates?
117
00:09:29,113 --> 00:09:32,207
- Yes. Yes, I am.
- Do you own a red Ferrari?
118
00:09:34,885 --> 00:09:37,445
- Yes, I do.
- Well, it's being towed.
119
00:09:37,521 --> 00:09:38,715
Hm?
120
00:09:42,092 --> 00:09:43,423
[Laughs]
121
00:09:48,398 --> 00:09:51,094
Wait! Wait! That's my car!
122
00:09:52,269 --> 00:09:55,067
[Wheels squeaking]
123
00:09:58,041 --> 00:09:59,269
Where's the Ferrari?
124
00:10:00,611 --> 00:10:03,671
- IRS impounded it.
- The IRS?
125
00:10:03,747 --> 00:10:08,343
Funny story.
My accountant set up a corporation
126
00:10:08,418 --> 00:10:10,613
on an island that didn't exist
127
00:10:10,687 --> 00:10:13,713
and assured me
that that's how rich people do it.
128
00:10:13,791 --> 00:10:18,421
Then I got audited and slapped
with a huge fine plus interest.
129
00:10:19,863 --> 00:10:22,388
Wanna know what taxes
are on five million dollars?
130
00:10:22,466 --> 00:10:24,764
Six million dollars.
131
00:10:25,435 --> 00:10:27,630
But enough about me.
132
00:10:27,704 --> 00:10:30,070
[Sighs] What's new with you?
133
00:10:31,175 --> 00:10:35,009
Well, my girlfriend kicked me out,
I'm living with my dad,
134
00:10:35,078 --> 00:10:38,206
- my family killed President Lincoln.
- All right.
135
00:10:39,650 --> 00:10:41,117
I need your help.
136
00:10:41,351 --> 00:10:44,411
[Man] I can't believe
you have to break into your own house.
137
00:10:44,488 --> 00:10:48,185
[Ben] I need to get Abigail's ID.
She has access to the Booth diary page.
138
00:10:48,258 --> 00:10:50,385
Why don't you ask Abigail for her help?
139
00:10:50,460 --> 00:10:53,861
She changed the alarm code, Riley.
She's not going to talk to me.
140
00:10:53,931 --> 00:10:54,989
All right.
141
00:10:55,065 --> 00:10:59,525
We have 30 seconds after
the alert starts to disable the alarm.
142
00:11:00,604 --> 00:11:03,004
- Go.
- [Beeping]
143
00:11:05,843 --> 00:11:11,804
I'll probably regret asking this, but
what happened with you and Abigail?
144
00:11:11,882 --> 00:11:15,648
I don't know. I don't know.
She started using the word "so" a lot.
145
00:11:15,719 --> 00:11:17,118
"So?"
146
00:11:17,187 --> 00:11:20,247
Yeah, like,
"So, I guess my opinion doesn't matter."
147
00:11:20,324 --> 00:11:24,226
"So, you seem to always know what's
best." "So, I guess I'm invisible."
148
00:11:24,294 --> 00:11:27,058
Now I've moved out,
we're dividing furniture...
149
00:11:27,130 --> 00:11:28,927
- [beeping]
- [Riley] Oh.
150
00:11:28,999 --> 00:11:33,527
Women. Can't live with them, especially
if they change the alarm codes.
151
00:11:33,971 --> 00:11:35,632
You did that in 25 seconds.
152
00:11:36,206 --> 00:11:38,197
That's why I tell people to get a dog.
153
00:11:41,044 --> 00:11:42,773
- Got it.
- All right, let's go.
154
00:11:43,580 --> 00:11:45,445
[Car approaching]
155
00:11:49,887 --> 00:11:51,878
[Ben] That's not Abigail's car.
156
00:11:54,458 --> 00:11:55,925
[Ben] She was on a date.
157
00:11:55,993 --> 00:11:59,485
Isn't that that guy?
The White House guy?
158
00:11:59,596 --> 00:12:03,293
The White House Easter Egg Roll
is next Monday. Maybe if you're not...
159
00:12:03,333 --> 00:12:04,322
He's weird!
160
00:12:04,401 --> 00:12:07,063
[Abigail] What happens if kids
don't find all the eggs?
161
00:12:07,137 --> 00:12:09,867
[Man] Wow. You work in a museum,
and you live in one.
162
00:12:09,940 --> 00:12:11,202
[Abigail] Pretty much.
163
00:12:11,275 --> 00:12:13,800
What clever repartee.
She must like him.
164
00:12:13,877 --> 00:12:16,903
[Abigail] All right, let me give you
a tour of the house.
165
00:12:16,980 --> 00:12:19,505
- OK.
- That's actually kind of...
166
00:12:19,583 --> 00:12:21,312
Oh, Abigail.
167
00:12:21,852 --> 00:12:25,117
- What are you doing here?
- I just needed to get some things.
168
00:12:25,188 --> 00:12:28,589
- Connor, good to see you again.
- Gates.
169
00:12:29,359 --> 00:12:30,883
How did you get in, Ben?
170
00:12:34,131 --> 00:12:36,497
Riley! Come out here!
171
00:12:38,969 --> 00:12:40,561
What? [laughs]
172
00:12:42,472 --> 00:12:46,772
Hey! What are you doing here?
I mean, it's your house, but...
173
00:12:46,843 --> 00:12:49,869
I sent you a copy of my book.
Did you get a chance?
174
00:12:49,947 --> 00:12:52,973
- No, I haven't read it yet.
- Mm.
175
00:12:53,450 --> 00:12:56,044
I know you.
You're the White House curator.
176
00:12:56,119 --> 00:13:00,681
- I'm Riley. We met, uh, back in...
- Right. You're, uh, Ben's assistant.
177
00:13:00,991 --> 00:13:02,424
What?
178
00:13:02,492 --> 00:13:05,086
Um, maybe I should go.
179
00:13:05,162 --> 00:13:08,791
- Yeah, I'm really...
- Dinner tomorrow night?
180
00:13:09,466 --> 00:13:12,094
I... I actually already
have plans for tomorrow.
181
00:13:12,169 --> 00:13:13,431
You do?
182
00:13:14,638 --> 00:13:17,368
- Of course you do.
- But I'm free on Friday.
183
00:13:17,441 --> 00:13:20,535
- Awkward.
- Oh, great. [laughs]
184
00:13:22,112 --> 00:13:23,739
- Good night.
- Good night.
185
00:13:24,648 --> 00:13:27,014
I cannot believe you broke in.
186
00:13:27,084 --> 00:13:29,678
- What did you take?
- It's just my things.
187
00:13:31,254 --> 00:13:32,448
Hand it over, Ben.
188
00:13:32,522 --> 00:13:35,082
[Sighs] I need to see
the Booth diary page.
189
00:13:35,158 --> 00:13:38,958
You saw the page yourself.
There is no treasure map on it.
190
00:13:39,029 --> 00:13:42,829
No, it's a cipher leading to a map.
Anyone spectral-image the page?
191
00:13:42,899 --> 00:13:46,198
No need to. The ink writing
on the page is clearly visible.
192
00:13:46,269 --> 00:13:48,464
It could have been erased or faded.
193
00:13:48,538 --> 00:13:51,996
You're the director of document
conservation. You know this.
194
00:13:52,075 --> 00:13:54,066
Not up to me.
It's not my department.
195
00:13:54,144 --> 00:13:56,669
That department reports
to your department.
196
00:13:56,780 --> 00:13:59,044
Come on. One look under infrared.
197
00:13:59,082 --> 00:14:01,073
You can have the Boston Tea Tables.
198
00:14:06,923 --> 00:14:08,220
Both of them?
199
00:14:09,159 --> 00:14:11,423
[Beeping]
200
00:14:11,495 --> 00:14:14,328
[Riley] We've been looking
at this page for hours.
201
00:14:14,398 --> 00:14:15,990
There's nothing there.
202
00:14:16,833 --> 00:14:21,270
Ben, I really don't think we're
going to find anything on this page.
203
00:14:21,338 --> 00:14:23,772
In a hundred years,
no one's going to remember
204
00:14:23,840 --> 00:14:27,139
anyone involved in the Lincoln
assassination besides Booth.
205
00:14:27,210 --> 00:14:31,374
That's not true. Do you know
the expression, "His name is mud"?
206
00:14:31,481 --> 00:14:33,472
- Yes. Of course.
- You do?
207
00:14:33,550 --> 00:14:38,487
- You know the origin of the expression?
- Does anyone but you?
208
00:14:38,555 --> 00:14:42,218
Dr. Samuel Mudd was convicted
of being a co-conspirator
209
00:14:42,292 --> 00:14:45,955
in the Lincoln assassination.
The evidence was circumstantial.
210
00:14:46,029 --> 00:14:48,827
He was later pardoned,
but it didn't matter.
211
00:14:48,899 --> 00:14:53,666
Mudd's name still lives in infamy. And I
will not let Thomas Gates' name be mud.
212
00:14:56,073 --> 00:14:57,802
- [Abigail] Ben.
- What?
213
00:14:57,908 --> 00:14:59,273
Look at this.
214
00:15:00,510 --> 00:15:03,035
- See that?
- Oh.
215
00:15:03,113 --> 00:15:07,880
- That's quite something, isn't it?
- Yeah. It says "smudge."
216
00:15:08,752 --> 00:15:10,083
It's nothing.
217
00:15:12,956 --> 00:15:15,823
Residual ink
from the facing page. Flip it.
218
00:15:16,493 --> 00:15:18,324
The letters are backwards.
219
00:15:18,395 --> 00:15:20,386
- It's a cipher.
- Yes. It is.
220
00:15:20,464 --> 00:15:22,762
A cipher.
See how the letters are coupled?
221
00:15:22,833 --> 00:15:28,601
Playfair ciphers encode letters
in pairs. This could prove his story.
222
00:15:28,672 --> 00:15:33,075
Unless you decode the cipher,
this does not prove a theory.
223
00:15:33,143 --> 00:15:35,373
That's OK.
We need a five-letter keyword.
224
00:15:35,445 --> 00:15:37,743
- What's the keyword?
- I don't know yet.
225
00:15:37,814 --> 00:15:40,578
- All right.
- Uh, can I get a printout of this?
226
00:15:40,650 --> 00:15:43,551
[Riley] There's a billion words
in the English language.
227
00:15:43,620 --> 00:15:46,680
Got to be a logical...
Let's start from the beginning.
228
00:15:46,756 --> 00:15:48,314
A. Aardvark.
229
00:15:48,391 --> 00:15:52,384
Don't want to rain on your parade here,
but I don't think this is gonna stop
230
00:15:52,462 --> 00:15:56,421
Dr. Nichols from announcing
the discovery of the page tomorrow.
231
00:15:56,500 --> 00:16:01,301
No, now, wait. Can't you ask him to
wait until I prove Thomas is innocent?
232
00:16:02,672 --> 00:16:04,333
What if he isn't innocent?
233
00:16:05,976 --> 00:16:07,136
[Beeping]
234
00:16:15,051 --> 00:16:18,680
Sir? Looks like our old friend
Ben Gates is in the news again.
235
00:16:18,755 --> 00:16:20,882
What did he find now? Atlantis?
236
00:16:20,957 --> 00:16:23,653
A guy came forward
with a missing Booth diary page.
237
00:16:23,727 --> 00:16:25,786
That's not the best part.
Listen to this.
238
00:16:25,862 --> 00:16:27,955
"On the page are the names
of the conspirators
239
00:16:28,031 --> 00:16:32,058
in the Lincoln assassination, as well
as a previously unknown conspirator,
240
00:16:32,135 --> 00:16:35,764
Thomas Gates. Thomas Gates is said
to be the great-great-grandfather
241
00:16:35,839 --> 00:16:38,433
of treasure hunter
Benjamin Franklin Gates."
242
00:16:38,508 --> 00:16:42,410
- [Woman] Thought my relatives were bad.
- What do we know about this Wilkinson?
243
00:16:42,479 --> 00:16:46,677
- Sir?
- Guy claims he had this page
244
00:16:46,750 --> 00:16:50,083
for 140 years then just suddenly
comes forward with it?
245
00:16:52,055 --> 00:16:54,421
- Why?
- We'll find out.
246
00:16:54,491 --> 00:16:54,991
Better.
247
00:16:54,991 --> 00:16:55,787
Better.
248
00:16:56,660 --> 00:16:57,957
Bacon.
249
00:16:59,362 --> 00:17:01,057
[Beeping]
250
00:17:01,131 --> 00:17:02,826
- Keep going.
- That's stupid.
251
00:17:08,071 --> 00:17:11,097
- How's he doing?
- Keep working.
252
00:17:12,909 --> 00:17:15,707
[Nichols] We're grateful
to the Wilkinson family
253
00:17:15,779 --> 00:17:17,474
for coming forth with the page.
254
00:17:17,547 --> 00:17:22,416
On the page is a name of a previously
unknown conspirator, Thomas Gates.
255
00:17:22,485 --> 00:17:26,012
- Nichols has bought into it. See?
- Would you stop watching that.
256
00:17:26,089 --> 00:17:28,114
[Nichols continues talking]
257
00:17:28,191 --> 00:17:29,522
It's on the Internet!
258
00:17:30,360 --> 00:17:33,796
- No stopping it now.
- Gates may have been the architect...
259
00:17:34,731 --> 00:17:37,461
- They have no understanding.
- You know the truth.
260
00:17:37,534 --> 00:17:40,833
That's all that matters.
You heard the story from Grandpa.
261
00:17:40,904 --> 00:17:45,273
The story? This guy's got evidence.
He's got everything.
262
00:17:45,342 --> 00:17:47,173
We have a story. We have nothing.
263
00:17:47,244 --> 00:17:50,771
For one brief moment,
the Gates family could hold its head up.
264
00:17:50,847 --> 00:17:53,907
- Now we're a bunch of crazies.
- But we're not liars.
265
00:17:55,118 --> 00:17:57,211
Wilkinson is saying that Thomas Gates
266
00:17:57,320 --> 00:18:01,882
was a mastermind to one of
the darkest hours in U.S. History.
267
00:18:01,925 --> 00:18:04,519
And he burned the diary page
to cover that up.
268
00:18:05,295 --> 00:18:07,695
You and I both know he burned the page
269
00:18:07,764 --> 00:18:10,255
to keep Booth's men
from finding the treasure.
270
00:18:10,333 --> 00:18:12,130
That's what we're going to prove.
271
00:18:12,202 --> 00:18:14,693
- Only one way to prove it.
- Find the treasure.
272
00:18:14,771 --> 00:18:18,138
You've got to find it. You're
going to help me find it. So come on.
273
00:18:18,208 --> 00:18:20,904
Let's hear the story again
from Grandpa Charles.
274
00:18:20,977 --> 00:18:25,539
Grandpa heard his father say,
"Treasure map."
275
00:18:25,615 --> 00:18:29,676
- Then there was a commotion.
- Got all that. Anything after that?
276
00:18:29,753 --> 00:18:33,314
Anything he said,
something he did? Anything at all?
277
00:18:34,190 --> 00:18:36,215
- Wait a minute.
- What?
278
00:18:39,329 --> 00:18:41,490
He took his son's hand.
279
00:18:41,564 --> 00:18:45,660
He looked him in the eye, and he said,
with his dying breath,
280
00:18:45,735 --> 00:18:50,604
- "The debt that all men pay."
- "The debt that all men pay"?
281
00:18:50,674 --> 00:18:52,801
The debt that Thomas paid.
282
00:18:53,343 --> 00:18:55,208
That's five letters.
283
00:18:55,278 --> 00:18:56,802
Oh!
284
00:18:56,913 --> 00:18:58,039
Try "Death."
285
00:18:58,081 --> 00:18:59,844
- What?
- It's the keycode.
286
00:18:59,916 --> 00:19:01,747
The debt that all men pay is death.
287
00:19:06,489 --> 00:19:07,547
All right.
288
00:19:07,624 --> 00:19:09,524
[Beeping]
289
00:19:09,592 --> 00:19:12,459
[Riley] L-A-B-O-U-L...
290
00:19:12,629 --> 00:19:15,097
It's Lab-ool...
291
00:19:15,165 --> 00:19:19,363
Lab-ahl... La...
292
00:19:19,436 --> 00:19:20,596
It's gibberish.
293
00:19:20,670 --> 00:19:22,900
- Laboulaye!
- Laboulaye!
294
00:19:22,972 --> 00:19:25,600
- What is that?
- It's a who. �douard Laboulaye.
295
00:19:25,675 --> 00:19:26,699
Where's the phone?
296
00:19:26,776 --> 00:19:29,472
I don't know.
Can't find anything in this mess.
297
00:19:29,546 --> 00:19:33,539
- Temporary till I find a new place.
- Find the old one. I like her.
298
00:19:33,616 --> 00:19:35,447
[Indistinct chatter]
299
00:19:36,052 --> 00:19:37,815
- Hi.
- Dr. Chase.
300
00:19:37,887 --> 00:19:40,048
- Abigail, please.
- Abigail.
301
00:19:40,123 --> 00:19:42,421
- Nice to meet you.
- Have a seat.
302
00:19:45,895 --> 00:19:48,056
Thanks for agreeing to meet with me.
303
00:19:48,131 --> 00:19:51,931
Of course. I was actually going
to call you about the diary page.
304
00:19:52,001 --> 00:19:54,231
- Any news?
- Well...
305
00:19:54,304 --> 00:19:58,638
We actually found some
latent letter fragments on it.
306
00:20:00,710 --> 00:20:02,268
Take a look.
307
00:20:03,480 --> 00:20:05,846
[Wilkinson] Random letters. A cipher?
308
00:20:05,915 --> 00:20:07,542
- Maybe.
- Gates seen this?
309
00:20:07,617 --> 00:20:09,676
He's the one that discovered it.
310
00:20:09,753 --> 00:20:10,742
[Cell phone rings]
311
00:20:10,820 --> 00:20:13,288
- I'm sorry.
- Not a problem.
312
00:20:15,759 --> 00:20:18,387
- I need one minute.
- Please, take your time.
313
00:20:18,461 --> 00:20:19,655
Hey. What?
314
00:20:19,729 --> 00:20:22,197
We cracked the cipher. It's "Laboulaye."
315
00:20:22,265 --> 00:20:23,994
The cipher spells "Laboulaye."
316
00:20:24,067 --> 00:20:28,094
So? Laboulaye was well-known
in France. It could be nothing.
317
00:20:28,171 --> 00:20:31,868
Or maybe there was a treasure map
like Thomas Gates said there was,
318
00:20:31,941 --> 00:20:35,172
and Laboulaye had it.
We only got a partial on the next word.
319
00:20:35,245 --> 00:20:37,406
L-A-D, lad... ladder...
320
00:20:37,480 --> 00:20:39,141
- L-A-D.
- Aladdin! Aladdin?
321
00:20:39,215 --> 00:20:41,615
- Lady!
- Thank you, Abigail!
322
00:20:42,352 --> 00:20:45,719
Laboulaye Lady. Do you know
what Laboulaye was planning
323
00:20:45,789 --> 00:20:48,417
right around the time
Lincoln was assassinated?
324
00:20:48,491 --> 00:20:50,618
OK, Ben, I've got to go.
325
00:20:50,693 --> 00:20:53,161
There's a map or a clue to a map
on the Statue...
326
00:20:53,997 --> 00:20:56,659
- She hung up.
- She took your call. That was good.
327
00:20:56,766 --> 00:20:59,428
- Dr. Gates?
- Yes.
328
00:21:00,270 --> 00:21:04,673
Sounds like he cracked the cipher.
I couldn't help but overhear.
329
00:21:04,741 --> 00:21:07,801
Laboulaye? As in �douard Laboulaye?
330
00:21:07,877 --> 00:21:10,471
He seems to believe so, yes.
331
00:21:10,547 --> 00:21:12,947
Man who had the idea
for the Statue of Liberty.
332
00:21:13,016 --> 00:21:16,247
You're saying there's a treasure map
in the Statue of Liberty?
333
00:21:16,319 --> 00:21:20,221
Laboulaye was a Mason.
They built clues into everything.
334
00:21:20,290 --> 00:21:22,155
Did you learn that from my book?
335
00:21:25,195 --> 00:21:27,823
- Have an interest in history?
- Fascinated by it.
336
00:21:28,431 --> 00:21:31,366
Civil War, especially.
My family's descended from
337
00:21:31,434 --> 00:21:34,733
Confederate General Albert Pike.
He was a remarkable man.
338
00:21:34,804 --> 00:21:39,002
But, then again, what is history but
a marker for the deeds of great men?
339
00:21:39,075 --> 00:21:44,240
A man only has one lifetime,
but history can remember you forever.
340
00:21:44,314 --> 00:21:47,477
So the only question is,
which Statue of Liberty?
341
00:21:47,550 --> 00:21:48,642
Exactly.
342
00:21:49,686 --> 00:21:51,017
Is there more than one?
343
00:21:52,155 --> 00:21:54,646
There are three, actually, Riley.
344
00:21:54,724 --> 00:21:59,161
One is in New York,
one in the Luxembourg Garden.
345
00:21:59,262 --> 00:22:00,730
But he only referred to one
as his "lady."
346
00:22:00,730 --> 00:22:02,061
But he only referred to one
as his "lady."
347
00:22:18,848 --> 00:22:21,612
This is like, impossible,
what you're doing.
348
00:22:21,684 --> 00:22:23,311
I'm glad you're enjoying it.
349
00:22:23,386 --> 00:22:27,413
[Ben] Laboulaye had to leave a clue
somewhere on here. Move in on the torch.
350
00:22:27,490 --> 00:22:30,323
[Riley] Let me get there.
It's not as easy as it looks.
351
00:22:30,393 --> 00:22:32,793
No. Believe me, I understand.
352
00:22:32,862 --> 00:22:35,695
[Policeman speaks French]
353
00:22:36,499 --> 00:22:38,558
Excuse me, officer. May I help you?
354
00:22:39,035 --> 00:22:41,902
Ah, American, eh?
355
00:22:42,038 --> 00:22:43,528
Of course you see no problem
356
00:22:43,606 --> 00:22:46,837
in disturbing everyone's
pleasant morning
357
00:22:46,910 --> 00:22:49,276
- with your buzzing there.
- Hey!
358
00:22:49,345 --> 00:22:53,645
You know how much our constitution was
influenced by your man, Montesquieu?
359
00:22:53,716 --> 00:22:55,445
- You know Montesquieu?
- Got it.
360
00:22:55,518 --> 00:22:57,713
[Policeman speaks French]
361
00:22:57,820 --> 00:23:01,051
Montesquieu, yeah. "A government
should be set up so that..."
362
00:23:01,090 --> 00:23:04,218
[both] "...no man need
be afraid of another."
363
00:23:04,794 --> 00:23:06,523
- That's very good.
- Thank you.
364
00:23:07,864 --> 00:23:10,355
- I'm astonished.
- I got it, I got it.
365
00:23:10,700 --> 00:23:13,498
- I hope you read French.
- May I?
366
00:23:13,570 --> 00:23:14,559
[Speaks French]
367
00:23:15,371 --> 00:23:16,804
He's a cop.
368
00:23:16,873 --> 00:23:22,641
Um..."Across the sea
these twins stand determined..."
369
00:23:22,712 --> 00:23:25,180
- Resolute.
- "Resolute," yeah.
370
00:23:25,248 --> 00:23:28,149
"...to preserve what we are looking for.
371
00:23:28,217 --> 00:23:32,119
- Uh... Laboulaye, 1876."
- Six.
372
00:23:32,188 --> 00:23:35,715
- It's a clue.
- "These twins stand resolute."
373
00:23:36,059 --> 00:23:38,721
Let's see. Resolute twins.
374
00:23:40,330 --> 00:23:41,729
Resolute.
375
00:23:42,498 --> 00:23:45,331
Resolute. And then twins.
376
00:23:46,102 --> 00:23:51,039
Siamese twins? Siam? Trade routes
between France and Thailand?
377
00:23:51,741 --> 00:23:54,676
[Laughs] That's ridiculous.
HMS Resolute.
378
00:23:55,612 --> 00:24:00,072
A British ship that got lost
in the Arctic in the 1800s.
379
00:24:00,183 --> 00:24:05,120
It was salvaged by American whalers, and
then Congress sent it back to England.
380
00:24:05,154 --> 00:24:07,645
When the ship was finally retired,
381
00:24:07,724 --> 00:24:12,684
Queen Victoria had two desks
made from its timbers.
382
00:24:12,762 --> 00:24:15,162
Voil�. Resolute twins.
383
00:24:15,231 --> 00:24:19,565
- And where are those desks now?
- The closest one is in London.
384
00:24:19,636 --> 00:24:21,934
How fast can we get
to Buckingham Palace?
385
00:24:22,005 --> 00:24:24,565
Don't know. Why don't you ask
your new best friend?
386
00:24:24,641 --> 00:24:27,075
[Speaking French]
387
00:24:27,143 --> 00:24:28,667
He's going to call you a cab.
388
00:24:28,745 --> 00:24:30,269
- [Speaks French]
- OK?
389
00:24:30,346 --> 00:24:34,009
- Nice helicopter. Is that yours?
- Yes, actually. It is.
390
00:24:34,083 --> 00:24:38,179
- OK, so you get the ticket.
- [Laughs] Great.
391
00:24:38,621 --> 00:24:42,250
Mitch Wilkinson studied history
at Virginia Military Institute.
392
00:24:42,325 --> 00:24:46,193
Graduated 1978. Ran a private security
company which had contracts in Iraq
393
00:24:46,262 --> 00:24:49,060
during the invasion,
and in the Congo in the late '90s.
394
00:24:49,132 --> 00:24:53,398
These are trained mercenaries as well as
being black-market antiquities dealers.
395
00:24:54,270 --> 00:24:57,000
So why does a black market
antiquities dealer...
396
00:24:57,674 --> 00:25:01,337
...give up a rare Civil War artifact?
397
00:25:01,411 --> 00:25:05,643
Something he could sell to a private
collector for a good deal of money?
398
00:25:06,716 --> 00:25:10,117
- [Crickets chirping]
- [Dog barking]
399
00:25:10,186 --> 00:25:11,312
[Alarm chirps]
400
00:25:11,387 --> 00:25:13,378
[Rustling]
401
00:25:22,832 --> 00:25:24,459
[Grunting]
402
00:25:44,721 --> 00:25:48,213
[Beeping]
403
00:26:09,078 --> 00:26:11,046
[Riley] So the queen's office is here.
404
00:26:11,114 --> 00:26:13,207
The elevator shaft gets you close,
405
00:26:13,282 --> 00:26:17,116
but the only direct access
is through security.
406
00:26:17,186 --> 00:26:20,644
- That should be exciting.
- We got to get you in that room.
407
00:26:20,723 --> 00:26:22,213
[Phone rings]
408
00:26:22,291 --> 00:26:23,724
- Hi, Dad.
- [Patrick] Ben.
409
00:26:23,793 --> 00:26:26,353
It's Patrick Gates' phone.
He's calling Ben.
410
00:26:26,429 --> 00:26:27,487
Give me that.
411
00:26:28,364 --> 00:26:31,231
The house was broken into
last night. I was attacked.
412
00:26:31,300 --> 00:26:32,824
Call the police. I'm coming home.
413
00:26:32,902 --> 00:26:34,733
- What?
- What good would that do?
414
00:26:34,804 --> 00:26:37,898
They didn't take anything.
And besides, I'm fine.
415
00:26:37,974 --> 00:26:41,432
OK. We're in London.
We're going to Buckingham Palace.
416
00:26:41,511 --> 00:26:44,674
We have an appointment
with the curator tomorrow afternoon.
417
00:26:44,747 --> 00:26:46,977
- Son, just be careful. Goodbye.
- Bye.
418
00:26:47,049 --> 00:26:48,914
Someone else is after the treasure.
419
00:26:48,985 --> 00:26:51,385
Of course someone else
is after the treasure.
420
00:26:51,454 --> 00:26:55,322
- It's the axiom of treasure hunting.
- We have to hurry and see that desk.
421
00:26:55,391 --> 00:26:57,586
We don't want to miss that appointment.
422
00:26:59,762 --> 00:27:02,856
- Hi. Ben Gates.
- See security. They'll let you in.
423
00:27:09,172 --> 00:27:10,867
[Whistling]
424
00:27:19,015 --> 00:27:20,004
Wow.
425
00:27:43,172 --> 00:27:45,834
OK. It's teatime, chaps.
426
00:27:59,789 --> 00:28:02,917
Looking for the curator's office.
Which way was it again?
427
00:28:02,992 --> 00:28:05,460
Follow the stairs round,
then turn first left.
428
00:28:05,528 --> 00:28:07,155
Thank you so much.
429
00:28:12,034 --> 00:28:14,332
- Ben.
- Abigail.
430
00:28:14,403 --> 00:28:16,633
- What's she doing here?
- What're you doing?
431
00:28:16,706 --> 00:28:19,800
Your dad called me.
Said your next clue was here.
432
00:28:19,876 --> 00:28:21,810
- [Riley] She's really there?
- Ben...
433
00:28:21,878 --> 00:28:23,345
- Drop her. Lose her.
- I want to help.
434
00:28:23,412 --> 00:28:26,176
That's very nice,
but it's a bad time right now.
435
00:28:26,249 --> 00:28:29,946
- A bad time, right now?
- It's a bad time.
436
00:28:30,019 --> 00:28:34,649
[Scoffs] OK, I just flew all the way
to London to offer my help...
437
00:28:34,724 --> 00:28:37,124
- Remember the plan.
- You don't need it?
438
00:28:37,226 --> 00:28:38,955
You're the one making a scene.
439
00:28:39,028 --> 00:28:42,464
- I... I'm not making a scene right now.
- We want to make a scene.
440
00:28:42,531 --> 00:28:46,160
Well then, fine! If that's what
you want, let's have it out now!
441
00:28:46,669 --> 00:28:50,435
- So subtle.
- Let me guess? It's the wrong time.
442
00:28:50,506 --> 00:28:53,373
It's the wrong place. I'm wrong again!
443
00:28:53,442 --> 00:28:56,377
Wrong about us,
wrong about Thomas Gates,
444
00:28:56,445 --> 00:28:59,039
wrong that you'd like
the Queen Anne chair!
445
00:28:59,148 --> 00:29:01,139
You're wrong to assume
I'd like the chair.
446
00:29:01,183 --> 00:29:05,085
You see? Everybody, listen to this.
This is more interesting than that.
447
00:29:05,154 --> 00:29:08,646
She thinks that even when I'm right,
I'm wrong! Isn't that right?
448
00:29:08,724 --> 00:29:12,592
Abigail, just because
I answer a question quickly
449
00:29:12,662 --> 00:29:14,027
doesn't make it wrong.
450
00:29:14,096 --> 00:29:17,793
Not if the answer's something
we need to figure out as a couple.
451
00:29:17,867 --> 00:29:19,562
- That's what couples do!
- Sir.
452
00:29:19,635 --> 00:29:21,626
You and your missis, take it outside.
453
00:29:21,704 --> 00:29:25,765
Now look what you've done. You've
brought the little bobbies down on us!
454
00:29:25,841 --> 00:29:28,810
You take the missis outside.
I'm staying right here.
455
00:29:29,512 --> 00:29:31,412
- Ben!
- Whee!
456
00:29:31,480 --> 00:29:33,209
- Good afternoon, sir.
- [English accent] Hello.
457
00:29:33,282 --> 00:29:35,750
- Been drinking, have we?
- Just a nip.
458
00:29:35,818 --> 00:29:38,844
Popped down to the pub for a pint!
Bit of all right!
459
00:29:38,921 --> 00:29:40,889
Going to arrest a man for that?
460
00:29:40,957 --> 00:29:44,393
Going to detain a blighter
for enjoying his whiskey?
461
00:29:44,460 --> 00:29:46,052
- Enough.
- Bangers and mash.
462
00:29:46,128 --> 00:29:47,755
Bubbles and squeak. Smoked eel pie.
463
00:29:47,830 --> 00:29:48,854
- Sir!
- Haggis!
464
00:29:48,931 --> 00:29:52,799
- That's it! Dismount the banister!
- I've got a lovely bunch of coconuts!
465
00:29:52,868 --> 00:29:54,961
Here they are, standing in a row!
466
00:29:55,037 --> 00:29:58,097
Small ones, big ones,
some as big as your head!
467
00:29:58,174 --> 00:30:00,665
That was brilliant.
468
00:30:01,277 --> 00:30:05,111
- What's wrong with being right?
- Nothing. You should try it sometime.
469
00:30:05,181 --> 00:30:08,241
- You're saying that I'm never right?
- I did not say that.
470
00:30:08,317 --> 00:30:10,444
Hoo! So I'm wrong again.
471
00:30:10,753 --> 00:30:13,620
- Now, see, there you are correct.
- Capital. Topper.
472
00:30:13,689 --> 00:30:17,921
- Your mother told me about you.
- [Continued arguing]
473
00:30:18,894 --> 00:30:23,456
- [Man] In here, please.
- Why don't you just make a list
474
00:30:23,532 --> 00:30:26,695
of what's OK for me
to say or not write something...
475
00:30:27,370 --> 00:30:29,668
- What's right or wrong...
- You two, stay.
476
00:30:29,739 --> 00:30:31,707
- Right?
- No! No, no, man.
477
00:30:31,774 --> 00:30:35,039
- Don't leave me in here!
- That's great. Wow.
478
00:30:35,644 --> 00:30:37,077
What is going on?
479
00:30:37,146 --> 00:30:41,082
I'm sorry for getting you roped
into this, but you were excellent.
480
00:30:41,684 --> 00:30:44,244
- Thank you. So were you.
- When did you figure out
481
00:30:44,320 --> 00:30:47,050
- it was a fake argument?
- When'd you figure out I was
482
00:30:47,123 --> 00:30:49,785
- arguing during the fake argument?
- The middle.
483
00:30:49,859 --> 00:30:52,794
Where "I assume I'm right."
Get us out. Which I don't get.
484
00:30:52,862 --> 00:30:55,797
If I'm right, after I assume I'm right,
then I'm correct.
485
00:30:55,865 --> 00:30:58,299
When you get to a conclusion
without asking,
486
00:30:58,401 --> 00:31:01,393
and you happen to be right,
you got lucky.
487
00:31:02,972 --> 00:31:04,496
I get lucky a lot.
488
00:31:04,974 --> 00:31:07,101
So where does that leave me, Ben?
489
00:31:07,176 --> 00:31:09,406
You guys are so great together.
490
00:31:09,478 --> 00:31:11,378
- Want to know why I'm here?
- Uh-huh.
491
00:31:13,416 --> 00:31:16,817
Think there may be a clue on
the Resolute desk in the queen's study.
492
00:31:18,654 --> 00:31:20,053
Does that help?
493
00:31:20,122 --> 00:31:24,582
Don't understand why it's difficult for
you to include others in your decisions.
494
00:31:24,660 --> 00:31:28,187
Just because you may know
what my answer is going to be
495
00:31:28,264 --> 00:31:30,824
doesn't mean you don't have to ask me.
496
00:31:31,400 --> 00:31:34,301
- [Riley] Door number one, opening.
- [Buzzing]
497
00:31:36,372 --> 00:31:38,465
OK. Let me try this out.
498
00:31:39,508 --> 00:31:42,636
Abigail, would you like
to come with me, please?
499
00:31:42,711 --> 00:31:44,474
Yes. Thank you.
500
00:31:44,547 --> 00:31:46,174
Ridiculous. You're staying.
501
00:31:46,248 --> 00:31:48,182
- It's too dangerous.
- I am so coming.
502
00:31:48,250 --> 00:31:50,810
- Door number two.
- Door two, coming up.
503
00:31:50,886 --> 00:31:51,875
[Buzzing]
504
00:31:51,954 --> 00:31:53,819
- You're not coming.
- Call security.
505
00:31:54,423 --> 00:31:57,415
[Riley] You should be near
a service elevator.
506
00:31:57,526 --> 00:31:59,721
What are you doing?
Are those for the queen?
507
00:31:59,762 --> 00:32:03,789
Queen's not here. There's
no flag flying. Queen's at Windsor.
508
00:32:03,866 --> 00:32:06,391
- What are you doing?
- See the desk, without you.
509
00:32:07,670 --> 00:32:09,069
- No.
- Don't let her go.
510
00:32:09,138 --> 00:32:10,571
- Abigail...
- [clicking]
511
00:32:11,674 --> 00:32:13,665
All right. Get in. Get in. Get in!
512
00:32:15,344 --> 00:32:16,606
Hold this.
513
00:32:22,785 --> 00:32:25,083
Will you give me
the flowers back, please?
514
00:32:25,154 --> 00:32:26,212
Yeah.
515
00:32:32,294 --> 00:32:35,991
- What?
- Wearing the perfume I bought you.
516
00:32:36,866 --> 00:32:37,855
So?
517
00:32:38,501 --> 00:32:40,696
So I think it smells kind of pretty.
518
00:32:41,537 --> 00:32:44,700
- It's the flowers, Ben.
- No, it's not.
519
00:32:47,977 --> 00:32:49,444
Let's go.
520
00:32:54,416 --> 00:32:56,077
[Riley] OK, now turn left.
521
00:32:56,952 --> 00:32:59,682
- Dead end.
- [Riley] I mean right. Go right.
522
00:33:05,728 --> 00:33:09,095
- The flowers... petals... stamens.
- Good. Good.
523
00:33:17,106 --> 00:33:18,437
Go, go.
524
00:33:21,443 --> 00:33:22,808
[Ben] That's it.
525
00:33:24,780 --> 00:33:26,407
[Abigail] The Resolute desk.
526
00:33:27,516 --> 00:33:28,881
We're looking for...
527
00:33:29,985 --> 00:33:34,786
...writing, patterns in the carvings.
Could be anything.
528
00:33:38,294 --> 00:33:39,659
Hey, look at this.
529
00:33:42,665 --> 00:33:47,864
- "Malcolm Gilvary, 1880."
- Hold on one second.
530
00:33:48,637 --> 00:33:53,097
Here we go. Malcolm Gilvary.
He didn't make furniture.
531
00:33:53,175 --> 00:33:56,269
He made Chinese puzzle boxes.
532
00:34:04,186 --> 00:34:05,710
- Oh...
- What?
533
00:34:06,822 --> 00:34:11,384
I think these drawers
work like tumblers in a safe.
534
00:34:11,460 --> 00:34:14,987
OK, four drawers...
Four-digit combination?
535
00:34:15,931 --> 00:34:17,023
What about a year?
536
00:34:17,099 --> 00:34:21,832
Uh, let me see.
Queen Victoria, born 1819.
537
00:34:21,904 --> 00:34:23,735
So you go one...
538
00:34:26,675 --> 00:34:27,664
Eight.
539
00:34:32,715 --> 00:34:33,739
One.
540
00:34:37,886 --> 00:34:38,944
Nine.
541
00:34:40,789 --> 00:34:44,486
- Any luck?
- OK... 1876 was on the inscription
542
00:34:44,560 --> 00:34:46,892
on the statue in Paris. Let's try that.
543
00:34:47,429 --> 00:34:48,418
One.
544
00:34:50,766 --> 00:34:51,994
Eight.
545
00:34:54,570 --> 00:34:56,299
Seven.
546
00:35:01,076 --> 00:35:02,407
Six.
547
00:35:29,138 --> 00:35:30,127
[Ben] Uh-oh.
548
00:35:30,739 --> 00:35:31,933
New rules.
549
00:35:32,808 --> 00:35:36,073
These markings, like Incan or Aztec.
550
00:35:36,145 --> 00:35:38,375
I have never seen any symbols like this.
551
00:35:38,447 --> 00:35:43,817
I mean, this looks centuries older
than Civil War.
552
00:35:43,886 --> 00:35:45,285
What do you think it means?
553
00:35:45,354 --> 00:35:48,881
I doubt it has anything to do
with the plot to assassinate Lincoln.
554
00:35:48,957 --> 00:35:50,117
[Beeping]
555
00:35:51,527 --> 00:35:52,687
Uh-oh.
556
00:35:52,761 --> 00:35:55,059
Mayday. Mayday. Ben, get out of there.
557
00:36:00,703 --> 00:36:04,935
- Oi! Where are my detainees?
- OK, let's make some noise.
558
00:36:05,374 --> 00:36:08,002
- [Beeping]
- [Alarm wailing]
559
00:36:09,545 --> 00:36:10,944
The fire alarm's gone off.
560
00:36:11,013 --> 00:36:13,072
Uh-oh. God save the queen.
561
00:36:14,116 --> 00:36:16,050
[Man] All units, go to action zebra.
562
00:36:16,118 --> 00:36:18,211
- What's going on?
- Haven't the foggiest.
563
00:36:18,287 --> 00:36:20,721
- [Indistinct chatter]
- [Alarm blaring]
564
00:36:20,789 --> 00:36:24,384
Someone or something is causing this.
565
00:36:24,460 --> 00:36:27,725
- Check your primary stations.
- This doesn't make any sense.
566
00:36:27,796 --> 00:36:31,061
Find the source terminal
and check public areas four and eight.
567
00:36:46,915 --> 00:36:51,045
[Man] This way, ladies and gentlemen.
Thank you very much. Keep moving.
568
00:36:51,120 --> 00:36:54,749
Keep walking until you're
on the other side of the fountain.
569
00:36:54,823 --> 00:37:00,159
- Excuse me, excuse me. Coming through.
- I got them. They're at the main gate.
570
00:37:03,098 --> 00:37:05,066
[Siren wailing]
571
00:37:17,980 --> 00:37:21,143
- Oi! Sparkle. Come on.
- OK. Here we go.
572
00:37:21,216 --> 00:37:22,774
I'm a little bit allergic.
573
00:37:22,851 --> 00:37:25,012
- Riley.
- Thank you. OK.
574
00:37:25,087 --> 00:37:28,420
- See you later. Thank you. Bye-bye.
- Sit! Sorry!
575
00:37:29,425 --> 00:37:32,053
Thanks for waiting for me.
Can I see the thing?
576
00:37:33,562 --> 00:37:34,961
Daniel, hold it.
577
00:37:37,466 --> 00:37:38,797
What is that?
578
00:37:38,867 --> 00:37:41,563
Went to Buckingham Palace,
all I got was this wood?
579
00:37:41,637 --> 00:37:44,299
Look at the symbols.
Never seen anything like this.
580
00:37:44,873 --> 00:37:46,602
It's an incredible discovery.
581
00:37:47,776 --> 00:37:51,678
- Wilkinson.
- Stop them. Go, go, go!
582
00:37:53,615 --> 00:37:56,243
- He's the one after the treasure.
- I'll drive.
583
00:37:59,922 --> 00:38:01,014
We're in England.
584
00:38:08,063 --> 00:38:09,394
[Ben] It's a gun! Get down!
585
00:38:12,267 --> 00:38:15,964
- We're trapped!
- Hang on! Keep your heads down.
586
00:38:27,416 --> 00:38:28,508
Hey, who are you?
587
00:38:44,533 --> 00:38:45,625
[Abigail] Sorry.
588
00:38:48,637 --> 00:38:50,867
- Hey!
- Oi!
589
00:38:57,112 --> 00:39:00,343
- Ben, they're getting closer.
- What is their problem?
590
00:39:03,185 --> 00:39:04,618
Whoa!
591
00:39:06,154 --> 00:39:08,247
- Go left! Go left!
- Hold on.
592
00:39:15,330 --> 00:39:16,627
Turn, turn!
593
00:39:17,633 --> 00:39:18,622
Watch out!
594
00:39:25,240 --> 00:39:26,366
Everybody OK?
595
00:39:31,647 --> 00:39:34,707
- Come on, come on.
- Danny, I want them stopped.
596
00:39:39,321 --> 00:39:40,447
Look out!
597
00:39:41,223 --> 00:39:42,212
Ah!
598
00:39:50,799 --> 00:39:51,959
Ah!
599
00:40:14,156 --> 00:40:15,487
Go. Go, go, go, go!
600
00:40:18,160 --> 00:40:19,650
Did you see where he went?
601
00:40:21,730 --> 00:40:24,096
[Phone rings]
602
00:40:24,166 --> 00:40:27,397
- What is that? Someone's phone.
- It's him.
603
00:40:27,469 --> 00:40:30,700
- Have his number in your speed dial?
- Oh, shu...
604
00:40:30,772 --> 00:40:32,967
This has to end
before someone gets hurt.
605
00:40:33,041 --> 00:40:36,067
Give me what you got at Buckingham,
it won't be necessary.
606
00:40:36,144 --> 00:40:37,441
Tell that to my father.
607
00:40:40,215 --> 00:40:43,241
- [Man] Moron!
- [Honking]
608
00:40:43,318 --> 00:40:45,809
Why are they standing
in the middle of the street?
609
00:40:45,887 --> 00:40:47,787
- [Honking]
- [Screaming]
610
00:40:48,123 --> 00:40:51,058
- Where are these people going?
- Why's everyone running?
611
00:40:54,830 --> 00:40:56,798
- He's right there! Go!
- Move!
612
00:40:59,334 --> 00:41:01,268
- Get out of the way!
- [Honking]
613
00:41:03,238 --> 00:41:06,639
- Did I just run over a man's foot?
- [Abigail] Watch the people!
614
00:41:15,283 --> 00:41:16,910
Go! Go! Faster!
615
00:41:29,531 --> 00:41:31,396
- Right over there.
- I got them.
616
00:41:32,734 --> 00:41:35,532
- They're still behind us.
- This phone have a camera?
617
00:41:35,604 --> 00:41:39,096
- No. No, it's broken.
- All right. Give me the plank.
618
00:41:43,278 --> 00:41:45,303
Hang on.
We're going to run a red light.
619
00:41:45,380 --> 00:41:47,541
- [Honking]
- Ah! Ah!
620
00:41:56,024 --> 00:41:59,983
Hack into the London Police database
and get a picture from that traffic cam.
621
00:42:00,095 --> 00:42:02,723
- Okey-dokey.
- You can't do it?
622
00:42:02,764 --> 00:42:05,631
No, I can. I just don't like
that you assume that I can.
623
00:42:05,701 --> 00:42:08,261
[Laughs] Why, thank you, Riley.
624
00:42:31,359 --> 00:42:32,485
Get it!
625
00:42:35,664 --> 00:42:36,858
Stop! Stop!
626
00:42:57,886 --> 00:42:59,751
- He's got it.
- What is it?
627
00:42:59,821 --> 00:43:00,322
I don't know, but it's ours. Let's go.
628
00:43:00,322 --> 00:43:02,222
I don't know, but it's ours. Let's go.
629
00:43:10,799 --> 00:43:13,461
- Abigail!
- Hey, Patrick.
630
00:43:14,636 --> 00:43:16,627
Nice to see you two together again.
631
00:43:16,705 --> 00:43:18,900
- Yeah, well, we're not.
- Yeah.
632
00:43:18,974 --> 00:43:22,432
Oh, I was hoping to get some
of these boxes out of the house.
633
00:43:31,553 --> 00:43:35,614
I can't read the whole thing,
but I can tell you that
634
00:43:35,690 --> 00:43:39,182
these are definitely pre-colonial
Native American markings.
635
00:43:39,261 --> 00:43:42,662
- Easily 500 years old.
- Easily.
636
00:43:46,601 --> 00:43:49,434
I can identify one symbol.
637
00:43:49,971 --> 00:43:52,565
Look at this.
Do you know what that is?
638
00:43:52,641 --> 00:43:54,609
Sacred calendrical? I don't know.
639
00:43:55,076 --> 00:43:57,636
That symbol is C�bola.
640
00:43:58,446 --> 00:43:59,572
That's C�bola.
641
00:44:01,082 --> 00:44:02,982
The City of Gold.
642
00:44:03,585 --> 00:44:04,847
The City of Gold.
643
00:44:07,823 --> 00:44:11,850
[Ben] "In 1527, a Spanish ship
wrecked on the Florida coast.
644
00:44:11,927 --> 00:44:13,792
There were only four survivors.
645
00:44:13,862 --> 00:44:18,856
One was a slave named Esteb�n
who saved a local tribe's dying chief.
646
00:44:18,934 --> 00:44:21,767
As a reward,
he was taken to their sacred city,
647
00:44:21,837 --> 00:44:23,737
a city built from solid gold.
648
00:44:25,707 --> 00:44:29,768
Later, when Esteb�n tried to find
the city again, he never could.
649
00:44:29,845 --> 00:44:35,477
But the legend grew, and every explorer
came to the New World in search of it.
650
00:44:36,418 --> 00:44:40,377
When General Custer's search for gold
ended with his last stand
651
00:44:40,455 --> 00:44:44,892
at Little Bighorn, it became clear
none would ever find it."
652
00:44:50,532 --> 00:44:55,265
Ben, can you imagine if the Confederates
got their hands on the City of Gold...
653
00:44:56,004 --> 00:44:57,471
My God.
654
00:44:58,406 --> 00:44:59,998
I'm going to go talk to her.
655
00:45:03,879 --> 00:45:06,279
- You're coming with me.
- No!
656
00:45:06,348 --> 00:45:10,614
- Hey. No one else can translate it.
- There are others.
657
00:45:10,685 --> 00:45:12,050
There are several others.
658
00:45:12,120 --> 00:45:14,452
For ancient Native American?
No one better.
659
00:45:14,522 --> 00:45:17,514
- Who?
- Look, Ben, I can't go with you.
660
00:45:17,592 --> 00:45:20,789
- It's been, what? Twenty-five years.
- Thirty-two.
661
00:45:22,464 --> 00:45:23,692
That long?
662
00:45:24,432 --> 00:45:28,129
There's a reason
why we haven't spoken in 32 years.
663
00:45:28,203 --> 00:45:30,899
- We have nothing in common.
- Me?
664
00:45:31,573 --> 00:45:35,407
Yes, of course. And I'm sure
she's just as proud of you as I am.
665
00:45:35,477 --> 00:45:37,877
- Who?
- His mom.
666
00:45:40,849 --> 00:45:44,979
- Will you relax? It's gonna be fine.
- Sure. Should look at the bright side.
667
00:45:45,053 --> 00:45:48,819
Been a long time. Maybe she
lost her memory, won't recognize me.
668
00:45:49,658 --> 00:45:51,057
I hate her!
669
00:45:53,061 --> 00:45:54,585
We're in the right place.
670
00:45:57,732 --> 00:46:00,895
I'm gonna take myself
out of the line of fire for this one.
671
00:46:00,969 --> 00:46:02,800
- [Ben] Hi, Mom.
- [Woman] Benjamin!
672
00:46:02,871 --> 00:46:06,034
Abigail! What a surprise!
Hello, sweetheart.
673
00:46:06,107 --> 00:46:07,096
Hi.
674
00:46:08,343 --> 00:46:09,332
Oh.
675
00:46:11,046 --> 00:46:14,538
You see? One syllable,
a knife in the heart.
676
00:46:14,616 --> 00:46:16,481
- Oh, no.
- She can do that.
677
00:46:16,551 --> 00:46:19,418
I can also track the whereabouts
of my toothbrush.
678
00:46:19,487 --> 00:46:22,479
I was not the one that left
the toothbrushes in Marrakech.
679
00:46:22,557 --> 00:46:25,526
I stowed them both
in the travel case, as instructed.
680
00:46:25,593 --> 00:46:29,723
Yes, and you also insisted
on loading the luggage into the taxi.
681
00:46:29,798 --> 00:46:32,892
- Didn't insist. I loaded the luggage.
- Not the travel case.
682
00:46:32,968 --> 00:46:36,165
Travel case is not luggage.
The case goes into the luggage.
683
00:46:36,237 --> 00:46:39,604
- Who was in charge of packing?
- I couldn't get the case into
684
00:46:39,674 --> 00:46:42,734
the luggage. It was full
with that stupid rug you bought.
685
00:46:42,811 --> 00:46:44,904
You thought it had secret stitching.
686
00:46:44,980 --> 00:46:47,414
- How stupid was that?
- Did have stitching.
687
00:46:47,482 --> 00:46:50,849
- Six phony green leather suitcases...
- Mom.
688
00:46:53,154 --> 00:46:55,145
I need you to take a look at this.
689
00:46:56,324 --> 00:46:58,849
- What is that a picture of?
- It's interesting.
690
00:46:58,960 --> 00:47:01,451
- We think it might be Olmec.
- It is.
691
00:47:02,731 --> 00:47:05,256
Yes, yes, definitely proto-Zoquean.
692
00:47:05,333 --> 00:47:08,496
We were hoping
that you could translate it.
693
00:47:09,237 --> 00:47:10,829
Yes, of course you were.
694
00:47:13,675 --> 00:47:17,008
Oh, this doesn't involve
another treasure hunt, does it?
695
00:47:17,078 --> 00:47:19,876
Mom, this is actually very important.
696
00:47:21,850 --> 00:47:24,284
All right. What have we got here?
697
00:47:25,020 --> 00:47:29,719
This... this glyph here,
that means "bird." And that means...
698
00:47:35,663 --> 00:47:36,789
Uh, "noble bird."
699
00:47:36,865 --> 00:47:40,062
"Find the noble bird,
let him take you by the hand
700
00:47:40,135 --> 00:47:43,400
and give you passage
to the sacred temple."
701
00:47:46,307 --> 00:47:48,400
[Laughs]
702
00:47:50,111 --> 00:47:53,274
Oh, you think this is a treasure map
for C�bola, don't you?
703
00:47:53,815 --> 00:47:55,680
Well, that is exactly what it is.
704
00:47:55,750 --> 00:47:59,880
No, this glyph doesn't mean "C�bola."
It means "the center of the world."
705
00:47:59,988 --> 00:48:03,856
You know, you used to like it. She
fell in love with me on a treasure hunt.
706
00:48:03,892 --> 00:48:07,623
That was not love. That was
excitement, adrenaline and tequila.
707
00:48:07,695 --> 00:48:09,492
- [Ben] Mom...
- I was trying to get course credit.
708
00:48:09,564 --> 00:48:13,091
Treasure hunting paid off,
in case you haven't read the papers.
709
00:48:13,168 --> 00:48:15,329
Had nothing to do with you.
That was Ben.
710
00:48:15,403 --> 00:48:17,701
Ben found the treasure.
You did nothing.
711
00:48:17,772 --> 00:48:22,675
Patrick, Emily, please. Can we
just figure out what's on the page?
712
00:48:25,313 --> 00:48:26,974
Well, that's it, I'm afraid.
713
00:48:27,682 --> 00:48:31,880
These glyphs are only partials.
So you only have half a treasure map.
714
00:48:33,021 --> 00:48:34,283
I'm sorry.
715
00:48:35,090 --> 00:48:36,557
Not that I'm surprised.
716
00:48:38,626 --> 00:48:41,117
[Ben] At least we know
where the rest of the map is.
717
00:48:41,763 --> 00:48:43,094
What?
718
00:48:43,598 --> 00:48:45,930
You know where it is?
Why didn't you tell me?
719
00:48:46,000 --> 00:48:48,662
Obviously you have
a tendency to overreact!
720
00:48:52,340 --> 00:48:55,241
- I'm sorry.
- So am I.
721
00:48:55,310 --> 00:48:56,800
So where is it?
722
00:48:56,911 --> 00:49:01,507
Inscription on the statue in Paris said,
"These twins stand resolute."
723
00:49:01,549 --> 00:49:05,076
We think the map's divided
between the two Resolute desks.
724
00:49:05,153 --> 00:49:08,680
The Resolute desk.
The Resolute desk?
725
00:49:08,756 --> 00:49:10,656
President's desk?
726
00:49:11,292 --> 00:49:13,055
The president. What president?
727
00:49:13,128 --> 00:49:16,063
- Our president?
- Unfortunately, yes.
728
00:49:16,131 --> 00:49:17,655
But that means...
729
00:49:17,732 --> 00:49:19,063
Wait, so we have to...
730
00:49:20,368 --> 00:49:21,528
The White House?
731
00:49:22,871 --> 00:49:26,398
The Oval Office... to be exact.
732
00:49:29,010 --> 00:49:30,807
Why would I overreact to that?
733
00:49:35,483 --> 00:49:39,317
- That's not what I signed on for.
- Could we focus on the issue at hand?
734
00:49:41,456 --> 00:49:42,445
Thank you.
735
00:49:46,394 --> 00:49:48,385
[Nichols] It's early, pre-Columbian.
736
00:49:48,463 --> 00:49:50,727
- Can you translate it?
- Are you kidding?
737
00:49:50,798 --> 00:49:54,097
This is an extinct,
exceedingly rare language.
738
00:49:54,169 --> 00:49:56,967
Only a handful of people
study these languages.
739
00:49:57,038 --> 00:49:58,437
Where are we to find them?
740
00:49:59,140 --> 00:50:02,507
Universities, I suppose.
But you don't have the whole thing.
741
00:50:02,577 --> 00:50:03,566
What do you mean?
742
00:50:04,312 --> 00:50:07,873
These glyphs here... they're cut off.
743
00:50:07,949 --> 00:50:11,119
There's more to the map?
How are we going to find that?
744
00:50:11,119 --> 00:50:14,054
We won't have to.
Gates will get it somehow.
745
00:50:14,389 --> 00:50:18,792
The Resolute desk is near
the south wall in the Oval Office.
746
00:50:18,860 --> 00:50:21,055
Look at this. Look.
747
00:50:21,129 --> 00:50:22,994
Small door on the front of the desk.
748
00:50:23,064 --> 00:50:26,522
[Patrick] FDR had that put in so
guests couldn't see his wheelchair.
749
00:50:26,601 --> 00:50:29,502
- But...
- Guys, take a look at this.
750
00:50:31,339 --> 00:50:32,772
[Abigail] This could work.
751
00:50:32,840 --> 00:50:36,571
I believe it's time for you to make
a date with your new boyfriend.
752
00:50:37,946 --> 00:50:39,106
I think you're right.
753
00:50:41,082 --> 00:50:45,644
[Man] We hope you're enjoying
the White House Easter Egg Roll.
754
00:50:45,720 --> 00:50:49,816
Face painting continues at 2:00
near the south fountain.
755
00:50:51,292 --> 00:50:54,853
- [Ben] That Connor in the bunny suit?
- Thank you.
756
00:50:54,929 --> 00:50:58,057
I've never been to an Easter Egg Roll.
It's kind of sweet.
757
00:50:58,166 --> 00:50:59,793
Yeah, I love it.
758
00:51:01,336 --> 00:51:05,534
I know you. Your great-great-grandfather
killed President Lincoln.
759
00:51:05,607 --> 00:51:07,973
No. That would be John Wilkes Booth.
760
00:51:08,042 --> 00:51:10,203
Eisenschiml says that Booth was a tool
761
00:51:10,278 --> 00:51:13,714
in a greater conspiracy
that involved men in Lincoln's Cabinet.
762
00:51:13,781 --> 00:51:16,147
Absurd.
Eisenschiml's book is filled with
763
00:51:16,217 --> 00:51:19,186
- spotty research and false assumptions.
- Oh, yeah?
764
00:51:19,254 --> 00:51:22,382
Explain why Lincoln's bodyguard
left his post that night?
765
00:51:22,457 --> 00:51:25,858
Because President Lincoln
was never accompanied by guards
766
00:51:25,927 --> 00:51:29,454
when attending the theater. Listening?
Especially on Good Friday.
767
00:51:29,530 --> 00:51:32,499
Explain why all the bridges
out of Washington were closed
768
00:51:32,567 --> 00:51:35,730
except one,
the one Booth needed to escape?
769
00:51:35,803 --> 00:51:38,772
OK, run along now,
you impossible child. Run along.
770
00:51:40,408 --> 00:51:42,968
What is going on
with the education in America?
771
00:51:43,044 --> 00:51:46,013
- Hey! Hey!
- Connor!
772
00:51:46,080 --> 00:51:48,548
- I'm so glad you decided to come...
- Hey.
773
00:51:48,616 --> 00:51:51,176
...with Gates.
- Connor.
774
00:51:51,252 --> 00:51:53,311
- We just ran into each other.
- Oh.
775
00:51:57,292 --> 00:51:58,884
Aren't you going to ask him?
776
00:51:58,960 --> 00:52:00,450
- Ask me what?
- Nothing.
777
00:52:00,528 --> 00:52:03,656
- No, really. What?
- I really wouldn't want to impose.
778
00:52:04,165 --> 00:52:08,864
Well, what she means is
she doesn't think you can.
779
00:52:08,936 --> 00:52:12,064
- Doesn't think I can what?
- She wants to see the Oval Office.
780
00:52:12,140 --> 00:52:16,008
- No. That is way too much to ask.
- No, it's, uh...
781
00:52:17,945 --> 00:52:19,207
- I can do that.
- Really?
782
00:52:19,280 --> 00:52:20,269
You see?
783
00:52:20,915 --> 00:52:22,246
- You can?
- Yeah.
784
00:52:22,317 --> 00:52:26,617
That is so cool, Connor. I have
always wanted to see the Oval Office.
785
00:52:26,688 --> 00:52:28,349
Connor rocks.
786
00:52:29,023 --> 00:52:32,049
Well... here we are.
787
00:52:32,126 --> 00:52:34,492
- Mm.
- Wow.
788
00:52:34,929 --> 00:52:39,195
Empire furnishings
and crenelated molding. Love it.
789
00:52:39,267 --> 00:52:41,098
Hm.
790
00:52:41,169 --> 00:52:44,070
Amazing feeling, isn't it,
standing in here?
791
00:52:44,138 --> 00:52:47,130
- Yes. Amazing, huh?
- Oh, could...
792
00:52:47,208 --> 00:52:48,334
Oh. Sorry.
793
00:52:50,978 --> 00:52:54,607
Oh, that's, uh... The Resolute desk.
794
00:52:55,283 --> 00:52:58,343
Might recognize it from
the photo of young JFK Junior
795
00:52:58,453 --> 00:53:01,013
playing underneath
while his father was working.
796
00:53:01,055 --> 00:53:02,955
- Wonderful.
- Yeah.
797
00:53:03,024 --> 00:53:05,925
But many people don't know
798
00:53:05,993 --> 00:53:09,451
that this desk has a twin
that sits in Buckingham Palace.
799
00:53:09,530 --> 00:53:11,555
- Isn't that something?
- Who knew?
800
00:53:11,632 --> 00:53:13,896
Every president since
Rutherford B. Hayes
801
00:53:13,968 --> 00:53:16,903
has used that desk,
except, uh, Johnson and Nixon.
802
00:53:16,971 --> 00:53:18,438
And Ford, of course.
803
00:53:18,573 --> 00:53:21,007
- Uh, no.
- Uh, yes.
804
00:53:21,075 --> 00:53:23,100
- No.
- Yes.
805
00:53:23,177 --> 00:53:25,907
Abigail! Did you lose an earring?
806
00:53:26,781 --> 00:53:29,614
Oh! I... I did, yes.
807
00:53:29,684 --> 00:53:32,949
Connor, these were given to me
by my grandmother.
808
00:53:33,020 --> 00:53:36,820
I suppose we should look for it.
Wouldn't want anyone finding an earring
809
00:53:36,891 --> 00:53:39,826
that doesn't belong
to the first lady in the Oval Office.
810
00:53:39,894 --> 00:53:41,259
- Yes.
- Excellent point,
811
00:53:41,329 --> 00:53:43,627
considering we're not
supposed to be here.
812
00:53:43,698 --> 00:53:46,929
- Yeah.
- Why don't we, um, go over here
813
00:53:47,001 --> 00:53:48,332
and check it out?
814
00:53:50,104 --> 00:53:52,038
I'll check over here.
815
00:54:01,015 --> 00:54:03,575
- Do you think it fell down here?
- Yes.
816
00:54:10,191 --> 00:54:13,627
- Maybe here.
- Probably.
817
00:54:21,702 --> 00:54:23,363
Oh, no.
818
00:54:28,709 --> 00:54:32,543
- You did sit on the sofa.
- Oh, the bunnies.
819
00:54:37,919 --> 00:54:39,580
Connor!
820
00:54:39,654 --> 00:54:43,818
- You found it.
- I did.
821
00:54:53,734 --> 00:54:55,725
Thank you so much!
822
00:54:56,170 --> 00:54:57,637
Uh...
823
00:54:58,473 --> 00:55:01,271
You're just the best. Mm.
824
00:55:05,313 --> 00:55:06,405
Mm!
825
00:55:11,986 --> 00:55:13,317
Mm!
826
00:55:14,121 --> 00:55:15,383
Mm!
827
00:55:16,657 --> 00:55:18,955
- [Clears throat]
- [Moaning]
828
00:55:20,061 --> 00:55:21,221
[Panting] Thank you.
829
00:55:24,465 --> 00:55:24,632
OK.
830
00:55:24,632 --> 00:55:25,462
OK.
831
00:55:28,035 --> 00:55:30,299
- [Ben] Empty.
- [Abigail] Someone must've taken it.
832
00:55:30,371 --> 00:55:33,966
Brightest men in our country sat
at that desk for over a hundred years.
833
00:55:34,041 --> 00:55:36,168
- Look.
- Course one of 'em found the map.
834
00:55:36,244 --> 00:55:39,736
- A symbol stamped into the wood.
- The presidential seal.
835
00:55:39,814 --> 00:55:41,714
It's not the presidential seal.
836
00:55:41,782 --> 00:55:45,445
The eagle's holding a scroll
instead of olive branches.
837
00:55:45,520 --> 00:55:48,421
- [Ben] I'm not sure what this is.
- [Patrick] What do we do?
838
00:55:48,489 --> 00:55:50,081
Did none of you read my book?
839
00:55:51,993 --> 00:55:54,257
The eagle clutching the scroll.
840
00:55:54,629 --> 00:55:56,426
- Do you know what it means?
- Yeah.
841
00:55:56,497 --> 00:55:58,624
But it's not something I could tell you.
842
00:55:59,700 --> 00:56:03,636
It's something that
I have to show you... in my book.
843
00:56:09,944 --> 00:56:13,641
- You didn't even open it?
- I was moving.
844
00:56:13,714 --> 00:56:15,272
Chapter 13.
845
00:56:20,087 --> 00:56:24,353
- "The President's Secret Book"?
- "The President's Secret Book."
846
00:56:24,425 --> 00:56:28,589
It happens to be a collection
of documents for presidents
847
00:56:28,663 --> 00:56:32,064
by presidents,
and for presidents' eyes only.
848
00:56:32,466 --> 00:56:35,867
And I'm not just talking about
JFK here, guys.
849
00:56:35,937 --> 00:56:40,374
The 18 and a half missing minutes
of the Watergate tapes.
850
00:56:41,075 --> 00:56:45,171
Did the Apollo really land
on the moon? Did it? Did it?
851
00:56:45,246 --> 00:56:49,205
And the coup de gr�ce... Area 51.
852
00:56:49,283 --> 00:56:52,411
Come on, Riley. That's...
that's an urban legend.
853
00:56:52,486 --> 00:56:55,421
Is it, Abigail? Is it?
854
00:56:56,457 --> 00:56:57,651
It's just totally...
855
00:56:57,758 --> 00:56:58,986
- Crazy?
- Yeah.
856
00:56:59,026 --> 00:57:03,827
Hm. 'Cause last time I checked,
we pretty much make our living on crazy.
857
00:57:03,898 --> 00:57:07,061
- He's got a point.
- I guess so.
858
00:57:08,669 --> 00:57:09,693
Same symbol.
859
00:57:09,770 --> 00:57:13,171
Released in '66 under
the Freedom of Information Act.
860
00:57:13,240 --> 00:57:14,969
The eagle and the scroll,
861
00:57:15,042 --> 00:57:19,308
the secret symbol
in the President's Book.
862
00:57:19,380 --> 00:57:22,178
So you're saying that
whatever was on that plank
863
00:57:22,249 --> 00:57:25,150
is now in the President's Secret Book?
864
00:57:27,455 --> 00:57:28,854
[Riley] Ben.
865
00:57:29,523 --> 00:57:31,616
If it was you trying to convince me...
866
00:57:32,526 --> 00:57:36,121
...you'd have less evidence,
and I'd already believe you by now.
867
00:57:40,835 --> 00:57:42,564
The eagle with the scroll?
868
00:57:44,939 --> 00:57:47,339
Conspiracy theorists like to believe
869
00:57:47,408 --> 00:57:50,275
that it's the symbol
for the President's Secret Book.
870
00:57:50,344 --> 00:57:51,936
You bought Riley's book.
871
00:57:52,013 --> 00:57:55,414
[Laughs] Your friend writes a book
about government conspiracies.
872
00:57:55,483 --> 00:57:57,951
- You don't think we know about it?
- But is it true?
873
00:57:58,052 --> 00:58:00,452
Does the president have a secret book?
874
00:58:07,361 --> 00:58:08,623
Do you like ducks?
875
00:58:10,097 --> 00:58:11,689
[Quacking]
876
00:58:12,099 --> 00:58:13,293
There is a book.
877
00:58:14,835 --> 00:58:16,632
Why are you telling me out here?
878
00:58:17,805 --> 00:58:20,273
Because inside, I'm a federal agent.
879
00:58:20,341 --> 00:58:22,605
Out here,
I'm talking to you as a friend.
880
00:58:22,677 --> 00:58:27,080
- Where's the President's Book kept?
- Only the current president knows.
881
00:58:27,148 --> 00:58:29,742
The book is passed
from president to president,
882
00:58:29,817 --> 00:58:32,081
and each one chooses
his own hiding place.
883
00:58:32,153 --> 00:58:34,178
You're the FBI.
Can't you get it for me?
884
00:58:34,255 --> 00:58:37,816
Only way you'll ever see that book
is if you get elected president.
885
00:58:38,859 --> 00:58:40,258
Well, you never know.
886
00:58:42,129 --> 00:58:44,359
All I need is a few minutes with him.
887
00:58:45,232 --> 00:58:47,029
A few minutes? Really?
888
00:58:47,101 --> 00:58:49,331
Even if you were married
to the president,
889
00:58:49,403 --> 00:58:51,667
you wouldn't be able
to get a few minutes.
890
00:58:51,739 --> 00:58:54,731
Not when he's surrounded by handlers.
If I get him alone...
891
00:58:54,809 --> 00:58:57,107
How do you expect
to get the president alone?
892
00:58:57,211 --> 00:59:00,305
Before the Civil War,
the states were all separate.
893
00:59:00,648 --> 00:59:04,140
People used to say,
"The United States are."
894
00:59:04,719 --> 00:59:09,520
Wasn't until the war ended people
started saying, "The United States is."
895
00:59:11,358 --> 00:59:15,920
Under Lincoln... we became one nation.
896
00:59:15,996 --> 00:59:18,157
And Lincoln paid for it with his life.
897
00:59:18,232 --> 00:59:20,723
- So did Thomas Gates.
- Right.
898
00:59:21,869 --> 00:59:23,131
With his life.
899
00:59:24,605 --> 00:59:28,598
So how am I gonna get him alone?
900
00:59:32,313 --> 00:59:33,575
I'm gonna kidnap him.
901
00:59:35,216 --> 00:59:38,208
I'm gonna kidnap
the president of the United States.
902
00:59:40,187 --> 00:59:41,814
[Laughs]
903
00:59:41,889 --> 00:59:43,982
- That's not funny.
- I'm your father.
904
00:59:44,058 --> 00:59:47,289
How do you expect me to respond?
I can't let you ruin your life.
905
00:59:47,361 --> 00:59:49,352
Are you out of your mind?
906
00:59:49,430 --> 00:59:52,490
Read my book, and you'd know
you can't get to that book.
907
00:59:52,566 --> 00:59:54,966
Exactly how do you plan on doing this?
908
00:59:56,303 --> 00:59:58,005
- I was thinking Mount Vernon.
- Oh.
909
00:59:58,005 --> 00:59:59,199
- I was thinking Mount Vernon.
- Oh.
910
00:59:59,273 --> 01:00:01,468
- What?
- I'm in.
911
01:00:01,642 --> 01:00:04,406
[Man] Sir, we have to move the party.
912
01:00:04,545 --> 01:00:07,378
Some historian claims
the Spencer Landmark Hotel
913
01:00:07,448 --> 01:00:09,939
was used for Klan meetings
in the late 1800s.
914
01:00:10,017 --> 01:00:13,475
- Anyone know if this is true?
- I've got the Washington Gazette.
915
01:00:13,554 --> 01:00:17,650
They want a quote on, "Is the president
being insensitive to minority issues?"
916
01:00:17,725 --> 01:00:20,853
- Doesn't matter.
- Get a list of approved alternates.
917
01:00:20,928 --> 01:00:23,590
- What do you have?
- Yeah, I know it's short notice.
918
01:00:23,664 --> 01:00:27,361
The pipe burst in the hotel
that we previously booked.
919
01:00:27,434 --> 01:00:32,462
- I... There is water everywhere.
- A retirement party for 200 people.
920
01:00:32,540 --> 01:00:35,304
- Gunston Hall.
- Monticello is booked.
921
01:00:35,376 --> 01:00:37,640
So is Gunston Hall and Tudor Place.
922
01:00:37,711 --> 01:00:41,078
The Denby Hotel is available,
and so is Mount Vernon.
923
01:00:41,148 --> 01:00:45,312
- Oh, wow. You are a lifesaver.
- The Denby is great.
924
01:00:45,386 --> 01:00:48,583
Strike that. The Denby was booked.
Mount Vernon's all we got.
925
01:00:48,656 --> 01:00:50,851
Book it before someone else does.
926
01:00:52,393 --> 01:00:55,487
[Cheering, applause]
927
01:00:55,563 --> 01:00:58,157
And let me say
what an honor it is to be here
928
01:00:58,265 --> 01:01:00,563
and add my happy birthday to you,
Mr. President.
929
01:01:00,601 --> 01:01:04,162
[# Randy Travis:
Better Class of Losers]
930
01:01:06,140 --> 01:01:09,200
[Singing]
931
01:01:23,190 --> 01:01:26,489
[Siren wails]
932
01:01:30,831 --> 01:01:32,890
- Good evening, sir.
- Good evening.
933
01:01:32,967 --> 01:01:35,629
Are you aware that you are
in a restricted area?
934
01:01:35,703 --> 01:01:38,228
Yeah, but this is
where the fish are, son.
935
01:01:38,305 --> 01:01:41,741
That may be, but I'm gonna
need to have you move upriver.
936
01:01:46,614 --> 01:01:49,947
Are you aware that according
to article one, section 25
937
01:01:50,017 --> 01:01:53,612
of the Maryland constitution,
I'm allowed to fish in public water?
938
01:01:53,687 --> 01:01:58,556
Are you aware I have the right to detain
you for the next 48 hours without cause?
939
01:01:59,260 --> 01:02:03,697
I am going to go back where
I came from just as fast as possible.
940
01:02:11,105 --> 01:02:14,802
Maybe one day I'll wear this thing
to a party I was actually invited to.
941
01:02:14,875 --> 01:02:18,606
[# Randy Travis: Is It Still Over]
942
01:02:18,679 --> 01:02:21,773
[Singing]
943
01:02:24,585 --> 01:02:27,486
Twenty hundred time check. Station 11.
944
01:02:27,554 --> 01:02:30,114
- [man] All clear. Perimeter secure.
- Hey.
945
01:02:30,190 --> 01:02:33,523
You didn't happen to see
a cute brunette wandering around?
946
01:02:33,594 --> 01:02:36,688
- Went to get a drink, she disappeared.
- No, sir.
947
01:02:37,431 --> 01:02:38,921
I've got no game tonight.
948
01:02:45,739 --> 01:02:49,835
Good evening, Your Excellency. Hello.
949
01:02:49,910 --> 01:02:53,937
Prime Minister, it's a delight
to have you back in the States.
950
01:02:54,014 --> 01:02:58,144
Spread the word, contribution limits
not enforced on the president's birth...
951
01:02:58,252 --> 01:02:59,810
- Happy birthday.
- Thank you.
952
01:02:59,853 --> 01:03:03,584
- Ben Gates. The Templar treasure?
- Oh, right, Ben Gates. Yeah.
953
01:03:03,657 --> 01:03:06,922
- We won't keep you.
- Thanks so much. Always a pleasure.
954
01:03:06,994 --> 01:03:11,328
I can't tell you what a thrill it is
for me to be invited here tonight, sir.
955
01:03:11,398 --> 01:03:15,266
Yeah, you must have
the Secret Service hopping about now.
956
01:03:15,336 --> 01:03:16,667
Sir?
957
01:03:16,737 --> 01:03:18,796
Considering your discovered lineage.
958
01:03:18,872 --> 01:03:21,397
- Oh, yeah. Oh, that...
- Carry on.
959
01:03:21,475 --> 01:03:24,672
I beg your pardon, sir,
but I know what a huge admirer you are
960
01:03:24,745 --> 01:03:28,738
of George Washington. I thought
you might want to take a look at this.
961
01:03:28,816 --> 01:03:30,374
Have a look at that.
962
01:03:30,451 --> 01:03:34,046
This is a map of Mount Vernon
drawn by George Washington himself.
963
01:03:34,121 --> 01:03:36,988
Mr. President,
that is exactly what it is.
964
01:03:37,057 --> 01:03:40,823
- Architectural history major, Yale.
- I did not know that.
965
01:03:40,894 --> 01:03:42,691
It belonged to my great uncle.
966
01:03:42,763 --> 01:03:44,890
Got it from the granddaughter
of a slave, Charlotte.
967
01:03:44,965 --> 01:03:48,264
- Happy birthday.
- Always a pleasure. Thank you so much.
968
01:03:48,335 --> 01:03:51,896
Charlotte, who lived here
and worked here at Mount Vernon.
969
01:03:51,972 --> 01:03:55,339
- Yeah.
- And we're standing right here, sir.
970
01:03:55,409 --> 01:03:59,675
This line is an underground tunnel,
an escape route that was never found.
971
01:03:59,780 --> 01:04:03,409
I wonder...
I wonder if it's still there.
972
01:04:04,418 --> 01:04:06,579
- Well...
- [laughs]
973
01:04:06,653 --> 01:04:10,350
- Only one way to find out, sir.
- Maybe we should take a look.
974
01:04:11,125 --> 01:04:12,649
Are we allowed to do that?
975
01:04:13,027 --> 01:04:16,428
I mean, I know you're allowed
to do that. You're the president.
976
01:04:16,497 --> 01:04:17,759
Can I come with you?
977
01:04:19,366 --> 01:04:22,062
- You guys are just everywhere.
- Yes, sir.
978
01:04:22,136 --> 01:04:24,661
- Give my friend your flashlight.
- Thank you.
979
01:04:26,273 --> 01:04:28,537
According to this map, it should be...
980
01:04:29,610 --> 01:04:33,603
It's one... two. In here.
981
01:04:33,680 --> 01:04:35,307
Yeah, should be in here.
982
01:04:37,084 --> 01:04:38,346
- May I?
- Absolutely.
983
01:04:38,419 --> 01:04:39,909
All right.
984
01:04:43,290 --> 01:04:46,726
You know, Craig,
I appreciate you doing your job,
985
01:04:46,794 --> 01:04:48,785
but I have no enemies down here.
986
01:04:49,596 --> 01:04:52,622
In the cellar. In this tiny little room.
987
01:04:53,934 --> 01:04:55,401
I'll just wait here, then.
988
01:05:06,346 --> 01:05:07,870
[Ben] Over here.
989
01:05:11,285 --> 01:05:15,153
- That's the mark of George Washington.
- Only it's slightly different.
990
01:05:15,222 --> 01:05:18,783
- How?
- These axes, the angle's off.
991
01:05:19,726 --> 01:05:25,562
For it to correspond with the ones on
the map, it should form a perfect V.
992
01:05:26,433 --> 01:05:27,923
[Clanking]
993
01:05:31,772 --> 01:05:32,966
OK, what else?
994
01:05:33,907 --> 01:05:35,807
The arrowhead...
995
01:05:38,312 --> 01:05:40,075
...is sideways.
996
01:05:44,852 --> 01:05:45,841
[Rumbling]
997
01:05:45,919 --> 01:05:47,750
[Gasps]
998
01:05:47,821 --> 01:05:49,880
[President] We're all right.
Don't worry.
999
01:05:55,295 --> 01:05:56,592
Look at that.
1000
01:05:57,397 --> 01:05:58,386
Come on.
1001
01:06:04,638 --> 01:06:05,627
Mr. President?
1002
01:06:07,207 --> 01:06:09,767
We have a breach
in zone nine! There's...
1003
01:06:11,879 --> 01:06:16,179
- Inform Fairfax, SecTac Channel One!
- Perimeter detail, lock down all exits!
1004
01:06:16,850 --> 01:06:19,819
- Gates, what are you doing?
- I'm sorry, Mr. President.
1005
01:06:19,887 --> 01:06:23,618
I need to ask you a question,
which I know you can't answer
1006
01:06:23,690 --> 01:06:26,488
- unless we're alone.
- Two coming in!
1007
01:06:27,261 --> 01:06:30,753
I want a sledgehammer, I want a crowbar,
I want a jackhammer, now!
1008
01:06:32,299 --> 01:06:34,290
Tom, alert the vice president.
1009
01:06:35,502 --> 01:06:38,096
Mr. President, sometime between 1880,
1010
01:06:38,172 --> 01:06:41,266
when the Resolute desk
was placed in the Oval Office,
1011
01:06:41,341 --> 01:06:45,835
and now, one of our presidents found
a secret compartment in the desk.
1012
01:06:45,913 --> 01:06:49,679
Hidden inside was a plank
with Native American writing on it.
1013
01:06:49,750 --> 01:06:54,517
A treasure map to C�bola,
the legendary City of Gold, sir.
1014
01:06:54,588 --> 01:06:56,920
All this just to ask me
about a treasure map?
1015
01:06:57,024 --> 01:07:00,391
That map is a key to proving
Thomas Gates' innocence.
1016
01:07:00,427 --> 01:07:04,693
I know for a fact that the plank
is no longer in the Resolute desk.
1017
01:07:04,765 --> 01:07:06,289
You've been in my desk too?
1018
01:07:06,366 --> 01:07:09,426
I believe the whereabouts
of that plank is now hidden...
1019
01:07:10,270 --> 01:07:12,295
...in the President's Book, sir.
1020
01:07:15,242 --> 01:07:17,301
The book known only to our presidents.
1021
01:07:18,412 --> 01:07:20,903
It contains all of our nation's secrets.
1022
01:07:21,949 --> 01:07:23,507
[Laughs]
1023
01:07:25,719 --> 01:07:28,449
That's the most
ridiculous thing I've ever heard.
1024
01:07:28,522 --> 01:07:34,392
I saw the seal in the desk, sir.
I know the map exists.
1025
01:07:35,963 --> 01:07:38,454
You're not going to tell me
how to get out of here
1026
01:07:38,532 --> 01:07:41,899
- unless you get what you want.
- The way out is that direction,
1027
01:07:41,969 --> 01:07:43,800
and I'll show you.
1028
01:07:43,870 --> 01:07:45,929
You don't negotiate very well, do you?
1029
01:07:46,974 --> 01:07:48,202
No, sir.
1030
01:07:48,842 --> 01:07:50,002
Mr. President!
1031
01:07:50,077 --> 01:07:51,772
Where are my sledgehammers?
1032
01:07:57,651 --> 01:07:58,913
I don't get you, Gates.
1033
01:07:59,052 --> 01:08:01,816
You do all this,
you're willing to go to prison,
1034
01:08:01,888 --> 01:08:04,186
just to clear your ancestor's name.
1035
01:08:04,891 --> 01:08:07,325
The way out is just down those stairs.
1036
01:08:08,528 --> 01:08:11,497
Everything I am
is because of my ancestors, sir.
1037
01:08:12,299 --> 01:08:15,063
Thomas Gates gave his
last full measure of devotion
1038
01:08:15,135 --> 01:08:17,729
to his country to stop the KGC.
1039
01:08:17,804 --> 01:08:21,604
When someone dies for their country,
I believe they should be honored.
1040
01:08:21,675 --> 01:08:23,540
"Last full measure of devotion"?
1041
01:08:24,211 --> 01:08:27,078
Lincoln is my favorite president, sir.
No offense.
1042
01:08:28,315 --> 01:08:31,648
None taken. He's my favorite too.
1043
01:08:33,453 --> 01:08:36,650
Sir, I know the book exists,
and my question is,
1044
01:08:36,723 --> 01:08:40,090
"Will you agree to let me see it?"
1045
01:08:40,727 --> 01:08:43,423
Even if something like that
really did exist,
1046
01:08:43,497 --> 01:08:46,398
why do you think I would
actually just give it to you?
1047
01:08:47,000 --> 01:08:48,865
Because it will probably lead us
1048
01:08:48,935 --> 01:08:53,031
to the discovery of the greatest
Native American treasure of all time.
1049
01:08:53,674 --> 01:08:56,666
A huge piece of culture lost.
1050
01:08:56,777 --> 01:08:59,837
You can give that history
back to its descendants.
1051
01:08:59,880 --> 01:09:04,078
And because you're the president
of the United States, sir.
1052
01:09:04,151 --> 01:09:09,020
Whether by innate character, or the oath
you took to defend the Constitution,
1053
01:09:09,089 --> 01:09:11,990
or the weight of history
that falls upon you.
1054
01:09:12,659 --> 01:09:15,594
I believe you
to be an honorable man, sir.
1055
01:09:17,631 --> 01:09:19,997
People don't believe that stuff anymore.
1056
01:09:22,002 --> 01:09:23,526
They want to believe it.
1057
01:09:26,973 --> 01:09:30,602
[Grunting]
1058
01:09:42,823 --> 01:09:45,656
[Owl hooting]
1059
01:09:45,726 --> 01:09:50,561
Nearest highway is that direction.
You'll understand if we part ways here.
1060
01:09:55,535 --> 01:09:57,935
- Gates.
- Sir?
1061
01:09:58,004 --> 01:10:01,064
The following conversation
never happened.
1062
01:10:02,442 --> 01:10:03,909
The book exists.
1063
01:10:05,078 --> 01:10:07,512
- Where is it?
- Where else do you keep a book?
1064
01:10:07,581 --> 01:10:09,412
In the Library of Congress.
1065
01:10:10,150 --> 01:10:14,849
X, Y, two, three, four,
seven, eight, six.
1066
01:10:15,188 --> 01:10:16,212
Thank you, sir.
1067
01:10:17,190 --> 01:10:22,093
You'll also need to know
three, seven, nine, four.
1068
01:10:22,162 --> 01:10:23,459
Got it.
1069
01:10:24,531 --> 01:10:28,160
- And, Gates...
- Sir?
1070
01:10:28,702 --> 01:10:33,537
Two hundred people know you held me
against my will. I can't tell them why.
1071
01:10:33,607 --> 01:10:35,939
Unless you find what you're looking for,
1072
01:10:36,009 --> 01:10:38,807
you'll be charged
with kidnapping the president.
1073
01:10:38,879 --> 01:10:43,248
- You know what that means.
- Yes, sir. Very much so, sir.
1074
01:10:47,120 --> 01:10:50,783
- I want you to do something for me.
- It would be a privilege, sir.
1075
01:10:51,658 --> 01:10:55,685
Page 47. Just have a look at that.
1076
01:10:57,164 --> 01:10:58,859
[Dialing phone]
1077
01:10:58,932 --> 01:11:02,129
Riley, meet me at the
Library of Congress in 20 minutes.
1078
01:11:04,838 --> 01:11:05,827
OK.
1079
01:11:09,276 --> 01:11:11,073
[Phone rings]
1080
01:11:13,113 --> 01:11:14,102
Sadusky.
1081
01:11:16,783 --> 01:11:18,652
The president's been what?
1082
01:11:18,652 --> 01:11:19,619
The president's been what?
1083
01:11:22,022 --> 01:11:23,011
Gates.
1084
01:11:28,094 --> 01:11:30,619
X-Y-two-three-four-seven-eight-six.
1085
01:11:30,697 --> 01:11:35,100
X-Y-two-three-four-seven-eight-six.
X-Y-two-three-four-seven-eight-six.
1086
01:11:35,168 --> 01:11:36,795
- Hey.
- Hey.
1087
01:11:37,204 --> 01:11:38,569
We're close.
1088
01:11:48,648 --> 01:11:52,140
- Where do we start?
- XY is the book classification code.
1089
01:11:52,219 --> 01:11:55,711
Stands for special collections,
which means very special books.
1090
01:11:55,789 --> 01:11:58,758
- Where are they?
- This way. We'll sneak in.
1091
01:12:21,715 --> 01:12:22,704
This will be good.
1092
01:12:25,652 --> 01:12:28,143
Here we go. XA... XM...
1093
01:12:34,127 --> 01:12:36,595
Look. Do you have a code?
1094
01:12:37,397 --> 01:12:39,729
Three-seven-nine-four.
1095
01:12:46,473 --> 01:12:48,771
What did the president say
the number was?
1096
01:12:48,842 --> 01:12:51,037
Two-three-four-seven-eight-six.
1097
01:12:59,119 --> 01:13:01,144
Two-three-six-seven...
1098
01:13:01,221 --> 01:13:04,281
X-Y-two-three-three,
two-three-seven-eight... Here.
1099
01:13:04,357 --> 01:13:06,018
Two-three-four-seven-nine-one.
1100
01:13:06,159 --> 01:13:08,992
- Two-three-four-seven-nine...
- Seventy-six, 78...
1101
01:13:09,062 --> 01:13:10,359
It's not there.
1102
01:13:12,299 --> 01:13:14,961
[Riley] Maybe someone checked it out.
1103
01:13:16,603 --> 01:13:20,767
- Why send us here if there's no book?
- He probably wanted us to get caught.
1104
01:13:20,840 --> 01:13:23,308
- [Siren wailing]
- [Tires squealing]
1105
01:13:30,584 --> 01:13:31,573
Here.
1106
01:13:48,134 --> 01:13:51,001
- What is that?
- It's a six-dial combination lock.
1107
01:13:53,073 --> 01:13:54,973
The location is the combination.
1108
01:13:56,309 --> 01:13:58,106
The location is the combination.
1109
01:14:08,288 --> 01:14:09,755
[Laughs]
1110
01:14:15,261 --> 01:14:17,229
[Riley] Yes. I was right.
1111
01:14:18,131 --> 01:14:19,530
Well done, Mr. Poole.
1112
01:14:26,706 --> 01:14:28,298
Eagle and the scroll.
1113
01:14:41,087 --> 01:14:42,611
- Area 51!
- Shh!
1114
01:14:45,759 --> 01:14:48,250
- Kennedy assassination.
- Shh! We don't have time.
1115
01:14:48,328 --> 01:14:50,353
Yeah, it's true. [clears throat]
1116
01:14:50,430 --> 01:14:53,297
[Sirens wailing]
1117
01:14:53,366 --> 01:14:56,028
Here. Wait.
1118
01:14:56,102 --> 01:15:00,266
"April 1865. Queen Victoria
sends Pike two coded missives.
1119
01:15:00,373 --> 01:15:04,810
The first is received.
Contains information regarding
1120
01:15:04,844 --> 01:15:08,280
New World treasure. The City of Gold."
1121
01:15:08,882 --> 01:15:12,249
Wait. The queen
wanted to help the Confederacy?
1122
01:15:12,318 --> 01:15:15,947
- A divided America'd have been weaker.
- Needed cotton from the South.
1123
01:15:16,022 --> 01:15:19,185
"The second missive was thought
to contain a Playfair cipher
1124
01:15:19,259 --> 01:15:23,195
suggesting contact with Laboulaye,
who'll hide clues before his death."
1125
01:15:23,263 --> 01:15:26,994
The cipher written into the Booth
diary page that Thomas tried to burn.
1126
01:15:27,067 --> 01:15:29,365
- The one we have.
- Exactly. "1880.
1127
01:15:30,136 --> 01:15:34,334
Resolute desk arrives in Washington,
sent by queen to President Hayes."
1128
01:15:36,376 --> 01:15:37,365
Look at that.
1129
01:15:39,145 --> 01:15:42,410
Missing plank from the White House. Wow.
1130
01:15:44,384 --> 01:15:46,944
Here's the final entry
by President Coolidge.
1131
01:15:47,020 --> 01:15:51,081
"1924. I found a plank
in secret desk compartment.
1132
01:15:51,157 --> 01:15:54,854
Plank photographed and then destroyed.
1133
01:15:54,928 --> 01:15:57,726
Borglum commissioned
to destroy landmarks
1134
01:15:57,831 --> 01:15:59,924
in sacred Black Hills mountains."
1135
01:16:02,535 --> 01:16:06,164
Borglum. Mount Rushmore?
1136
01:16:06,840 --> 01:16:11,834
He carved Mount Rushmore
to erase the map's landmarks
1137
01:16:11,911 --> 01:16:14,379
in order to protect the City of Gold.
1138
01:16:15,415 --> 01:16:18,043
Mount Rushmore was a cover-up.
1139
01:16:18,118 --> 01:16:20,882
- [Police siren blares]
- What is it?
1140
01:16:22,455 --> 01:16:25,856
There's my tax dollars at work,
coming to arrest me.
1141
01:16:25,925 --> 01:16:28,553
Not coming for you,
they're for me. Go to the car.
1142
01:16:28,628 --> 01:16:30,528
- No!
- Go! I'll meet up with you.
1143
01:16:31,097 --> 01:16:32,086
This way.
1144
01:16:33,166 --> 01:16:34,190
[Clicks]
1145
01:16:39,439 --> 01:16:40,872
[Indistinct chattering]
1146
01:16:40,940 --> 01:16:43,340
So Gates abducts the president,
lets him go
1147
01:16:43,409 --> 01:16:45,400
and heads to the Library of Congress?
1148
01:16:45,478 --> 01:16:48,106
- Why?
- Maybe he wants to check out a book.
1149
01:16:50,517 --> 01:16:51,984
[Clicks]
1150
01:16:52,051 --> 01:16:53,746
[Shouting]
1151
01:17:07,534 --> 01:17:09,092
This way.
1152
01:17:21,347 --> 01:17:24,043
[Indistinct chatter]
1153
01:17:29,989 --> 01:17:32,457
[Man on police radio] All agents...
1154
01:17:37,063 --> 01:17:39,395
[dialing phone]
1155
01:17:45,171 --> 01:17:47,002
- Dad.
- Ben.
1156
01:17:47,073 --> 01:17:49,337
Get out of there.
I had to move the car.
1157
01:17:49,409 --> 01:17:51,809
FBI, Secret Service all over the place.
1158
01:17:51,878 --> 01:17:54,642
Calm down. I sent a picture
of the plank to your cell.
1159
01:17:54,714 --> 01:17:56,648
- You can do that?
- Yes, I can do that.
1160
01:17:56,749 --> 01:17:58,376
Did you get it?
1161
01:17:59,185 --> 01:18:00,516
- I got it.
- [Ben] Look.
1162
01:18:02,222 --> 01:18:06,283
- Take it to Mom for translation.
- Why me?
1163
01:18:06,359 --> 01:18:08,418
He say his mom
could translate the plank?
1164
01:18:08,494 --> 01:18:10,394
Find out who she is.
1165
01:18:21,608 --> 01:18:24,338
- How are we going to find Ben?
- I don't know.
1166
01:18:24,410 --> 01:18:26,310
- Hold it! Who are you?
- We work here.
1167
01:18:26,379 --> 01:18:28,574
- IDs.
- Here. We were told to evacuate.
1168
01:18:28,648 --> 01:18:30,343
[Riley] I don't know what's going on.
1169
01:18:30,416 --> 01:18:33,010
- My car's parked...
- One second I'm reading...
1170
01:18:33,086 --> 01:18:36,578
- Special section for...
...a book, then we're rushed out...
1171
01:18:36,656 --> 01:18:38,214
- Go ahead.
- OK. Thank you.
1172
01:18:38,291 --> 01:18:41,385
- Thank you for your help, officer.
- Best of luck.
1173
01:18:41,895 --> 01:18:44,693
- [Alarm chirps]
- Have a good night.
1174
01:18:48,301 --> 01:18:51,532
[Man] Hey, go
to the northeast sectors...
1175
01:18:55,008 --> 01:18:56,339
[Riley] Start the car.
1176
01:18:57,010 --> 01:18:59,342
[Engine starts]
1177
01:18:59,412 --> 01:19:00,572
Put it in gear.
1178
01:19:02,582 --> 01:19:04,516
- Uh-oh.
- What's the problem?
1179
01:19:04,584 --> 01:19:05,710
It's clear. Let's go!
1180
01:19:06,319 --> 01:19:07,616
We're going to jail.
1181
01:19:10,723 --> 01:19:12,486
[Man] I want to run a check...
1182
01:19:12,859 --> 01:19:13,951
[grunts]
1183
01:19:15,395 --> 01:19:16,692
Get in! Hang on!
1184
01:19:18,298 --> 01:19:19,526
Mercedes SUV...
1185
01:19:19,599 --> 01:19:22,159
- He's in! Go!
- Hang on!
1186
01:19:22,235 --> 01:19:23,862
[Abigail] Whoa!
1187
01:19:25,138 --> 01:19:26,230
OK. We can do this.
1188
01:19:30,443 --> 01:19:32,570
Close the barricade, lock it down!
1189
01:19:32,645 --> 01:19:34,738
Lock it down!
1190
01:19:37,450 --> 01:19:39,281
- Drive, drive, drive!
- OK.
1191
01:19:41,454 --> 01:19:43,115
I don't think so!
1192
01:19:43,823 --> 01:19:45,051
Whoa, whoa!
1193
01:19:49,495 --> 01:19:51,827
[Man] Go, go, go, go, go!
1194
01:19:51,898 --> 01:19:54,162
Let's go! Let's go!
1195
01:19:54,233 --> 01:19:56,030
[Engine hissing]
1196
01:19:56,736 --> 01:19:59,227
That did not turn out
the way it was supposed to!
1197
01:19:59,305 --> 01:20:01,967
- How'd they find us so quick?
- I'll tell you how.
1198
01:20:02,041 --> 01:20:05,704
- The president is a tattletale!
- Sadusky. He was there.
1199
01:20:05,778 --> 01:20:08,110
He knows more about the book
than I thought.
1200
01:20:08,181 --> 01:20:09,282
How'd the president
feel about being kidnapped?
1201
01:20:09,282 --> 01:20:10,874
How'd the president
feel about being kidnapped?
1202
01:20:11,451 --> 01:20:12,543
He was OK.
1203
01:20:18,960 --> 01:20:21,895
- Dr. Appleton.
- This office is closed. I'm sorry.
1204
01:20:21,963 --> 01:20:24,431
I do apologize
for the lateness of the hour.
1205
01:20:25,800 --> 01:20:27,995
My name is Mitch Wilkinson.
1206
01:20:28,069 --> 01:20:31,698
I've got something I want you
to take a look at. Just take a minute.
1207
01:20:39,480 --> 01:20:41,778
- You're a treasure hunter.
- No, ma'am.
1208
01:20:41,849 --> 01:20:44,613
I'm just a man trying
to make his mark on history.
1209
01:20:45,153 --> 01:20:46,484
Can you help me?
1210
01:20:47,889 --> 01:20:52,155
Um... No, I don't know that language.
I'm sorry. I can't help you.
1211
01:20:52,260 --> 01:20:54,785
- [Phone rings]
- Oh, excuse me.
1212
01:20:57,932 --> 01:20:59,024
Yes.
1213
01:21:00,635 --> 01:21:02,102
Got it.
1214
01:21:02,704 --> 01:21:06,470
Your ex-husband's on his way up.
He wants the translation.
1215
01:21:07,909 --> 01:21:13,074
Tell him anything but the truth.
Get rid of him. His life depends on it.
1216
01:21:22,724 --> 01:21:24,282
Emily?
1217
01:21:37,005 --> 01:21:39,235
I know I'm the last person
you want to see,
1218
01:21:39,307 --> 01:21:44,574
and I'm not comfortable either,
but we need you to translate something.
1219
01:21:46,347 --> 01:21:50,579
- Ben sent me. He needs your help.
- Yes, of course.
1220
01:21:51,886 --> 01:21:53,877
If it's for Ben, of course. What is it?
1221
01:21:54,956 --> 01:21:57,288
Oh. Uh...
1222
01:21:57,358 --> 01:22:00,122
It's in the cell phone.
I'm not sure how to...
1223
01:22:00,194 --> 01:22:02,185
- Give it to me.
...bring it out.
1224
01:22:05,400 --> 01:22:07,197
[Beeping]
1225
01:22:10,071 --> 01:22:12,471
We know it leads to Mount Rushmore.
1226
01:22:16,544 --> 01:22:19,741
Yes. "Islands...
Islands of stone in a sea of grass."
1227
01:22:19,814 --> 01:22:24,444
That's what the Lakota used to call
the Black Hills in South Dakota.
1228
01:22:25,153 --> 01:22:26,142
Right.
1229
01:22:29,424 --> 01:22:33,827
"Find where the moon touches the earth
and release the hummingbird."
1230
01:22:38,399 --> 01:22:39,457
That's it?
1231
01:22:47,075 --> 01:22:51,409
Did it ever occur to you?
I can't believe I'm saying this.
1232
01:22:52,613 --> 01:22:56,549
Did it ever occur to you that I did
the things I did to impress you?
1233
01:22:59,320 --> 01:23:03,188
No, you did it because you wanted to,
and I would've done the same thing,
1234
01:23:03,257 --> 01:23:06,590
except one of us had to grow up
and stay home and look after Ben.
1235
01:23:06,661 --> 01:23:08,652
Certainly wasn't going to be you.
1236
01:23:09,530 --> 01:23:13,990
Did it ever occur to you that I made
sacrifices for us that you never did?
1237
01:23:16,604 --> 01:23:18,162
No, of course not.
1238
01:23:18,639 --> 01:23:20,470
So just go away.
1239
01:23:34,555 --> 01:23:36,045
Lousy tequila.
1240
01:23:40,628 --> 01:23:42,858
Don't feel bad. You did good.
1241
01:23:42,930 --> 01:23:44,989
Patrick believed every word you said.
1242
01:23:45,066 --> 01:23:48,627
Besides, your son would have
never found the treasure anyway.
1243
01:23:48,703 --> 01:23:50,534
You don't know Benjamin.
1244
01:23:50,605 --> 01:23:54,166
Perhaps not.
But then again, I have this.
1245
01:23:57,812 --> 01:24:02,681
A letter from Queen Victoria to
the Confederate General Albert Pike?
1246
01:24:02,750 --> 01:24:07,016
Seems the dear old queen
was partial to the Confederate cause.
1247
01:24:07,722 --> 01:24:10,657
This has been handed down
by my family for 140 years.
1248
01:24:11,492 --> 01:24:15,792
Contains a vital piece of information.
The final clue, as it were.
1249
01:24:15,863 --> 01:24:21,733
This piece of information is worthless
without your translation of the planks.
1250
01:24:23,237 --> 01:24:25,000
It's ironic, isn't it?
1251
01:24:25,072 --> 01:24:29,839
This all began with the burning
of pages, and now it ends
1252
01:24:29,911 --> 01:24:33,438
with the burning of this,
the final clue.
1253
01:24:34,282 --> 01:24:36,011
Making me the only one...
1254
01:24:37,218 --> 01:24:37,919
...who can find C�bola.
1255
01:24:37,919 --> 01:24:38,715
...who can find C�bola.
1256
01:24:40,988 --> 01:24:42,046
Get your coat.
1257
01:24:54,936 --> 01:24:57,928
Her translation on the second half
of the planks says
1258
01:24:58,005 --> 01:25:01,566
- we need to find an island of stone.
- Ben would have found it by now.
1259
01:25:01,976 --> 01:25:03,238
I don't think so.
1260
01:25:09,784 --> 01:25:10,978
[Whistles]
1261
01:25:11,052 --> 01:25:12,883
How do I get to, um, this...
1262
01:25:14,755 --> 01:25:15,983
Hello, Mitch.
1263
01:25:17,658 --> 01:25:18,716
Mom...
1264
01:25:18,793 --> 01:25:21,660
- Wait for me.
- No way. You're too slow.
1265
01:25:21,996 --> 01:25:24,988
I knew you'd figure out
the message I gave your father.
1266
01:25:25,399 --> 01:25:28,368
The hummingbird was good. Let her go.
1267
01:25:28,436 --> 01:25:32,167
We're the ones with the firepower,
and you're giving me orders.
1268
01:25:32,240 --> 01:25:36,506
I kidnapped the president. The FBI
is on their way right now to arrest me,
1269
01:25:36,577 --> 01:25:38,602
and I'm sure they'll love to meet you.
1270
01:25:38,679 --> 01:25:40,806
They'll find us both and arrest us both.
1271
01:25:40,882 --> 01:25:43,612
That path doesn't lead
to the City of Gold, does it?
1272
01:25:43,851 --> 01:25:46,752
This man has information you need.
He's got a letter.
1273
01:25:46,821 --> 01:25:49,187
From Queen Victoria
to General Albert Pike.
1274
01:25:49,257 --> 01:25:52,124
- How do you know that?
- I read about it, in a book.
1275
01:25:55,196 --> 01:25:56,663
I'm afraid he's burned it.
1276
01:25:59,967 --> 01:26:04,666
All right... You've had me do
all the work so far, why stop now?
1277
01:26:05,306 --> 01:26:08,639
You tell me what you know,
I'll find the City of Gold,
1278
01:26:08,709 --> 01:26:11,940
prove Thomas Gates' innocence,
you can have the treasure.
1279
01:26:12,013 --> 01:26:13,913
- What?
- I'm going with you.
1280
01:26:13,981 --> 01:26:17,747
But if anyone's gonna be credited
for discovering the City of Gold,
1281
01:26:17,818 --> 01:26:19,080
it's going to be me.
1282
01:26:19,153 --> 01:26:22,247
But your partners stay here,
and all the guns.
1283
01:26:22,323 --> 01:26:23,984
What makes you think I'd agree?
1284
01:26:24,892 --> 01:26:29,420
Because you need that treasure.
Believe me, I know.
1285
01:26:34,001 --> 01:26:36,231
All right, Gates. We'll do it your way.
1286
01:26:39,140 --> 01:26:43,008
But believe me... I don't need the guns.
1287
01:26:47,949 --> 01:26:51,749
- Which president? The president?
- I thought it best not to tell you.
1288
01:27:05,066 --> 01:27:08,729
[Abigail] I still don't see anything
that looks like a noble bird.
1289
01:27:10,671 --> 01:27:12,639
All right. Let's have it.
1290
01:27:12,707 --> 01:27:17,144
What did the letter say? What's
the clue from Queen Victoria's letter?
1291
01:27:17,211 --> 01:27:22,513
"The entrance shall only be revealed
under a cloudless rain."
1292
01:27:22,583 --> 01:27:24,175
Figure that one out.
1293
01:27:24,251 --> 01:27:27,880
So we come back when it's raining?
1294
01:27:29,890 --> 01:27:33,724
"Cloudless." Could simply mean the sun.
1295
01:27:34,395 --> 01:27:37,387
You need a sunny day... and rain.
1296
01:27:38,766 --> 01:27:39,755
We need water.
1297
01:27:40,501 --> 01:27:41,661
Water.
1298
01:27:52,313 --> 01:27:53,439
Abigail.
1299
01:27:54,615 --> 01:27:58,051
Everybody, the water makes
the rocks darker. Use the water.
1300
01:27:58,119 --> 01:27:59,347
Em? Water?
1301
01:27:59,420 --> 01:28:03,516
- What's this in my hand? Are you blind?
- Good, good, good.
1302
01:28:15,569 --> 01:28:18,800
This is ridiculous.
Are we going to water the whole thing?
1303
01:28:28,449 --> 01:28:29,916
That's it.
1304
01:28:29,984 --> 01:28:34,580
Oh! That's it. I found it.
Over here! Found it! Over here!
1305
01:28:36,791 --> 01:28:37,917
Look at this!
1306
01:28:39,460 --> 01:28:40,518
It's an eagle.
1307
01:28:42,496 --> 01:28:45,124
- Look at that. It's an eagle.
- There it is.
1308
01:28:45,566 --> 01:28:48,364
- "The noble bird..."
- "Will give you passage."
1309
01:28:48,436 --> 01:28:51,928
- Uh-huh. Now what?
- We need to join hands,
1310
01:28:52,039 --> 01:28:56,908
and in a noble manner,
pass over the bird.
1311
01:28:58,045 --> 01:29:01,572
- [Patrick] It indicates direction...
- [Riley] Somehow that bird...
1312
01:29:01,649 --> 01:29:05,483
...will rise from the rock
and kind of caw...
1313
01:29:05,553 --> 01:29:09,785
You can stand around guessing for a
while, or I can give you the next clue.
1314
01:29:11,058 --> 01:29:13,959
"Surrender your hand
to the heart of the warrior."
1315
01:29:15,496 --> 01:29:17,828
And the eagle
is a symbol of the warrior.
1316
01:29:23,237 --> 01:29:25,432
Ben, no. Wait, wait! No.
1317
01:29:25,506 --> 01:29:28,202
That's probably a horrible trap.
Tell him!
1318
01:29:28,275 --> 01:29:29,833
It's a horrible trap.
1319
01:29:29,910 --> 01:29:33,539
It would be a pity to come this far
and not even try, now, wouldn't it?
1320
01:29:34,882 --> 01:29:36,247
I'll do it, Ben.
1321
01:29:36,884 --> 01:29:37,873
It's OK.
1322
01:29:42,423 --> 01:29:44,288
Surrender your hand.
1323
01:29:56,137 --> 01:29:58,128
[Screaming]
1324
01:29:58,906 --> 01:30:01,238
[Laughing]
1325
01:30:01,308 --> 01:30:04,402
- I am sorry. I... I couldn't resist.
- You!
1326
01:30:06,647 --> 01:30:10,105
It, uh... feels like a latch.
1327
01:30:12,219 --> 01:30:14,619
[Crackling]
1328
01:30:19,460 --> 01:30:20,654
Look at this.
1329
01:30:32,606 --> 01:30:35,336
All right, good. Let's go.
1330
01:30:55,729 --> 01:30:57,321
[Emily] Oh!
1331
01:31:01,669 --> 01:31:03,136
Ben, look at this.
1332
01:31:04,038 --> 01:31:06,199
Oh, that's beautiful!
1333
01:31:09,977 --> 01:31:13,037
- Patrick. Patrick!
- [Abigail] Ben, what is that?
1334
01:31:13,113 --> 01:31:16,105
[Ben] Appears to be a counterweight
to hold the door open.
1335
01:31:16,183 --> 01:31:18,276
- [Riley] What is that sound?
- [Groaning]
1336
01:31:18,352 --> 01:31:19,683
[Emily] Fascinating.
1337
01:31:20,721 --> 01:31:22,416
[Riley shouting]
1338
01:31:23,324 --> 01:31:25,519
- [Gasping]
- Ah!
1339
01:31:25,593 --> 01:31:26,651
Ben!
1340
01:31:37,104 --> 01:31:38,401
[Riley] Sorry.
1341
01:31:38,472 --> 01:31:40,064
- You OK?
- No.
1342
01:31:40,541 --> 01:31:41,530
Get up.
1343
01:31:43,377 --> 01:31:44,366
It's locked.
1344
01:31:44,445 --> 01:31:49,212
- Patrick, what have you done?
- Some kind of a bolt. I didn't do it.
1345
01:31:49,283 --> 01:31:51,251
Only one way out of here now.
1346
01:31:53,320 --> 01:31:54,548
Forward.
1347
01:31:59,260 --> 01:32:02,229
[Emily gasps] Oh!
1348
01:32:07,101 --> 01:32:09,535
Never seen so many relics.
1349
01:32:09,603 --> 01:32:11,696
So beautifully preserved.
1350
01:32:15,042 --> 01:32:17,704
Looks like we're going
to be moving some rocks.
1351
01:32:17,778 --> 01:32:21,214
- There's a tunnel back in through here.
- Guys, look at this.
1352
01:32:24,251 --> 01:32:25,775
It's a little golden man.
1353
01:32:28,389 --> 01:32:33,224
Look. It's got a tiny little torso.
Look at that. It looks like...
1354
01:32:37,197 --> 01:32:38,425
[shouting]
1355
01:32:46,373 --> 01:32:48,170
- Ben!
- Ben!
1356
01:32:53,914 --> 01:32:57,179
Move back! Move back!
All of you! Other side!
1357
01:33:00,120 --> 01:33:01,246
Back up! Back up!
1358
01:33:02,089 --> 01:33:03,249
Ah!
1359
01:33:07,628 --> 01:33:09,596
Riley, move forward! Move forward!
1360
01:33:10,731 --> 01:33:12,198
No, back up, back up.
1361
01:33:14,368 --> 01:33:16,427
- What you want me to do?
- Stop! Stop!
1362
01:33:20,140 --> 01:33:23,837
We have to balance our weight
to even this thing out.
1363
01:33:27,014 --> 01:33:29,073
- We'll find 'em.
- What are we gonna do?
1364
01:33:29,149 --> 01:33:31,879
Figure something out.
Tell you what we're going to do.
1365
01:33:31,952 --> 01:33:34,318
- No, I'll tell you.
- No. I'll tell you!
1366
01:33:34,388 --> 01:33:37,221
No, I'll tell you!
There's that passageway.
1367
01:33:37,291 --> 01:33:41,557
You go, pull those stones out,
because that leads somewhere.
1368
01:33:41,628 --> 01:33:43,755
That is a good idea.
1369
01:33:47,301 --> 01:33:50,429
[Wilkinson] There's nothing.
Just a big old black hole.
1370
01:33:54,341 --> 01:33:56,809
[Abigail] Ben, look!
There's a ladder.
1371
01:33:56,877 --> 01:34:00,938
- I mean, what's left of a ladder.
- Toss me the light.
1372
01:34:03,450 --> 01:34:07,352
Riley. Move slowly to that corner.
No! Wait. Just...
1373
01:34:07,421 --> 01:34:10,549
- As I move to this corner.
- OK.
1374
01:34:12,726 --> 01:34:14,193
One step at a time. Good.
1375
01:34:18,565 --> 01:34:21,693
If we can raise this corner,
I think I'll reach it.
1376
01:34:23,604 --> 01:34:25,196
[Shouting]
1377
01:34:25,272 --> 01:34:27,502
- Stop! Red light!
- You're not helping!
1378
01:34:27,574 --> 01:34:29,633
I can get up there just as easy as you.
1379
01:34:31,879 --> 01:34:32,868
Just stop.
1380
01:34:34,348 --> 01:34:36,509
- Guys!
- It's three against one here.
1381
01:34:36,583 --> 01:34:40,246
I ain't going last, and if I'm not
going last, I might as well go first.
1382
01:34:41,622 --> 01:34:42,611
Look!
1383
01:34:45,492 --> 01:34:47,084
What's it gonna be?
1384
01:34:56,537 --> 01:34:58,300
We'll do this your way.
1385
01:34:58,372 --> 01:35:00,897
[Creaking, rumbling]
1386
01:35:12,352 --> 01:35:16,220
The rest of us, on my count of three,
all move together.
1387
01:35:16,290 --> 01:35:17,780
One step at a time.
1388
01:35:18,625 --> 01:35:21,651
One, two, three.
1389
01:35:40,981 --> 01:35:42,608
- You ready?
- Go.
1390
01:35:44,751 --> 01:35:47,015
[Grunting]
1391
01:35:54,228 --> 01:35:55,217
Ah!
1392
01:36:16,483 --> 01:36:18,474
[Ben] Mitch, what do you see?
1393
01:36:19,786 --> 01:36:21,344
Is there a way out?
1394
01:36:22,956 --> 01:36:24,480
What's up there, Mitch?
1395
01:36:30,364 --> 01:36:34,528
[Both grunting]
1396
01:36:36,336 --> 01:36:37,496
Em?
1397
01:36:37,571 --> 01:36:43,009
- Are you all right?
- Just promise me he's gonna be OK.
1398
01:36:47,648 --> 01:36:48,740
All right.
1399
01:36:50,551 --> 01:36:51,677
Let's go.
1400
01:36:52,686 --> 01:36:55,154
Mitch! Come on!
1401
01:36:55,923 --> 01:36:58,619
- I've been doing the math here, and...
- I know.
1402
01:36:59,059 --> 01:37:01,493
We're gonna have to leave
one person behind.
1403
01:37:01,562 --> 01:37:03,689
[Riley] Promise you'll
come back for me.
1404
01:37:03,764 --> 01:37:05,493
I can do the math too.
1405
01:37:06,900 --> 01:37:09,562
- That makes you next.
- I'll go last.
1406
01:37:11,271 --> 01:37:15,765
"No, we'll figure something else out."
"We need you there. Please, Riley."
1407
01:37:16,109 --> 01:37:17,440
[Laughs]
1408
01:37:17,511 --> 01:37:18,671
I'm just kidding. Go.
1409
01:37:19,179 --> 01:37:20,737
OK...
1410
01:37:26,053 --> 01:37:29,511
[rumbling, creaking]
1411
01:37:49,676 --> 01:37:54,340
- One... two... three!
- Go!
1412
01:37:59,486 --> 01:38:00,851
Oh!
1413
01:38:01,488 --> 01:38:03,581
- What are you doing?
- Nothing.
1414
01:38:03,657 --> 01:38:05,215
Uh!
1415
01:38:09,162 --> 01:38:10,186
I can't get it.
1416
01:38:17,237 --> 01:38:19,228
Just go! Go now! Go!
1417
01:38:21,742 --> 01:38:23,607
- All right, ready?
- Now!
1418
01:38:23,677 --> 01:38:25,872
Ah!
1419
01:38:25,946 --> 01:38:27,709
Riley! Hang on!
1420
01:38:30,717 --> 01:38:35,245
OK. Mitch, the idol.
OK, Ben. We found a gold idol here!
1421
01:38:35,322 --> 01:38:38,018
We can roll it over
to offset your weight!
1422
01:38:38,091 --> 01:38:39,456
Then roll it!
1423
01:38:42,763 --> 01:38:43,752
[Abigail] Here it comes!
1424
01:38:52,606 --> 01:38:54,005
[Riley] Come on, Ben!
1425
01:38:56,877 --> 01:38:58,606
Here! Give me your hand!
1426
01:39:01,014 --> 01:39:02,504
[Abigail] Ben!
1427
01:39:03,717 --> 01:39:04,775
Thanks, Riley.
1428
01:39:08,055 --> 01:39:09,920
Why couldn't a girl see me do that?
1429
01:39:13,927 --> 01:39:17,727
- You all right?
- You're OK. You're OK. You're OK.
1430
01:39:20,033 --> 01:39:22,228
So... forward.
1431
01:39:25,772 --> 01:39:28,935
- What is this?
- [Running water]
1432
01:39:29,009 --> 01:39:31,807
Oh! Oh! Oh!
1433
01:39:33,380 --> 01:39:34,608
Oh!
1434
01:39:39,353 --> 01:39:41,184
Put your light over there.
1435
01:39:44,157 --> 01:39:45,624
What are you doing?
1436
01:39:59,139 --> 01:40:01,308
[Grunts]
1437
01:40:01,308 --> 01:40:01,569
[Grunts]
1438
01:40:11,685 --> 01:40:14,153
[Riley] I can't see anything!
Is this it?
1439
01:40:19,659 --> 01:40:20,648
It's oil!
1440
01:40:59,766 --> 01:41:03,167
It's a dead end!
There's no way out!
1441
01:41:03,837 --> 01:41:05,304
We have to turn back!
1442
01:41:14,915 --> 01:41:16,246
OK.
1443
01:41:18,852 --> 01:41:21,844
No. No, Patrick, this is crazy.
1444
01:41:24,724 --> 01:41:25,713
OK.
1445
01:41:30,864 --> 01:41:32,092
I got it!
1446
01:41:34,301 --> 01:41:36,861
I got you! I got you!
1447
01:41:36,937 --> 01:41:38,302
[Both shouting]
1448
01:41:40,574 --> 01:41:43,702
[Gasping]
1449
01:41:43,777 --> 01:41:46,109
[Laughing]
1450
01:42:05,765 --> 01:42:07,323
[Abigail] There's no forward!
1451
01:42:10,337 --> 01:42:12,532
It's not forward, it's down!
1452
01:42:13,507 --> 01:42:18,035
All this water has to go out somewhere.
Otherwise, it'd be filled up.
1453
01:42:28,421 --> 01:42:30,412
Help me turn this wheel!
1454
01:43:03,690 --> 01:43:05,555
[Wilkinson] The water's going down.
1455
01:43:55,675 --> 01:43:57,370
It is... Em.
1456
01:43:58,478 --> 01:44:00,469
Em. Em.
1457
01:44:06,686 --> 01:44:08,517
Ben! Hey!
1458
01:44:08,588 --> 01:44:12,888
Dad! We found it!
1459
01:44:13,259 --> 01:44:16,820
- Thomas was right!
- No, you were right!
1460
01:44:22,202 --> 01:44:25,467
Sorry I smeared your
great-great granddaddy's good name.
1461
01:44:25,538 --> 01:44:28,098
Seemed like the only way
to get you in on the hunt.
1462
01:44:28,174 --> 01:44:32,941
But this was a chance for the Wilkinson
family to make its mark on history,
1463
01:44:33,013 --> 01:44:36,949
to find the City of Gold,
to be remembered.
1464
01:44:58,972 --> 01:45:01,532
[Gurgling, bubbling]
1465
01:45:07,747 --> 01:45:11,080
What happened to you?
Your father was worried sick about you.
1466
01:45:11,151 --> 01:45:13,517
She was frantic. She was frantic.
1467
01:45:14,521 --> 01:45:17,922
Dad, coming through,
did you happen to see?
1468
01:45:17,991 --> 01:45:21,927
Stop it. Coming through, did you see
any branches that could lead out?
1469
01:45:21,995 --> 01:45:25,988
No, it's all blocked. You can't even
get back to the big, round stone door.
1470
01:45:26,499 --> 01:45:28,023
Where's your mother going?
1471
01:45:29,436 --> 01:45:30,698
[Emily gasps]
1472
01:45:30,770 --> 01:45:33,967
Sweetheart. Sweetheart.
Have a look at this.
1473
01:45:34,040 --> 01:45:35,132
- What?
- Look.
1474
01:45:35,208 --> 01:45:37,608
This is gonna unlock
the Olmec language.
1475
01:45:37,677 --> 01:45:41,306
It's gonna give us incredible
insight into pre-Columbian history.
1476
01:45:41,381 --> 01:45:43,212
Oh! [laughs]
1477
01:45:43,283 --> 01:45:45,046
[Patrick] Em?
1478
01:45:45,118 --> 01:45:47,712
- You happy?
- Oh, yeah.
1479
01:45:48,688 --> 01:45:51,680
- Ben! Look at this! Look!
- Oh, yeah.
1480
01:45:52,225 --> 01:45:55,058
That's where they slit the throat,
cut the heart out.
1481
01:46:02,836 --> 01:46:04,394
[Laughs]
1482
01:46:07,974 --> 01:46:09,532
[Banging]
1483
01:46:12,479 --> 01:46:15,471
- What was that?
- Listen.
1484
01:46:15,548 --> 01:46:17,311
[Banging]
1485
01:46:35,502 --> 01:46:37,265
Ah!
1486
01:46:41,608 --> 01:46:45,271
I tried to find a way out.
All those portals are blocked off!
1487
01:46:45,345 --> 01:46:48,803
I'm telling you, all this water
goes out somewhere. We'll find it.
1488
01:46:56,322 --> 01:46:58,222
Ben, there's a current!
1489
01:46:58,658 --> 01:47:01,718
Follow it!
There's got to be a central drain!
1490
01:47:01,795 --> 01:47:03,888
It's under us. Right here!
1491
01:47:13,139 --> 01:47:14,128
Come on!
1492
01:47:15,575 --> 01:47:17,566
Let's go! Get in there!
1493
01:47:24,617 --> 01:47:26,710
The water's rising too fast!
1494
01:47:26,786 --> 01:47:29,516
Let's get that door open
so we don't all drown!
1495
01:47:46,239 --> 01:47:49,402
Ben, it slopes down!
It's a drainage tunnel.
1496
01:47:49,976 --> 01:47:52,240
It fills with water
when you open the door!
1497
01:47:52,345 --> 01:47:55,473
We need to find something
to stick under it to keep it open!
1498
01:47:55,515 --> 01:47:58,541
No, if it's open,
this tunnel will stay flooded.
1499
01:47:58,618 --> 01:48:01,314
We've got to get to the other side
and close the door.
1500
01:48:01,387 --> 01:48:03,116
Patrick, Emily, go!
1501
01:48:08,494 --> 01:48:09,552
- No.
- No!
1502
01:48:11,130 --> 01:48:12,119
No!
1503
01:48:12,198 --> 01:48:14,962
Mitch, we got to be
on the other side of that door!
1504
01:48:15,501 --> 01:48:17,298
Nobody leaves unless I say so.
1505
01:48:18,771 --> 01:48:21,365
That door is not gonna stay open
by itself.
1506
01:48:21,441 --> 01:48:23,671
We both know what has to happen here.
1507
01:48:24,177 --> 01:48:27,578
One of us keeps the door open
and stays behind.
1508
01:48:29,549 --> 01:48:30,641
I vote Mitch.
1509
01:48:31,718 --> 01:48:33,652
This isn't a democracy.
1510
01:48:33,720 --> 01:48:36,211
[Grunting, shouting]
1511
01:48:38,291 --> 01:48:42,250
Stop! I'll stay!
I'm staying. Look. Look!
1512
01:48:43,196 --> 01:48:45,687
See? I'm right here! I'm staying!
1513
01:48:45,765 --> 01:48:48,495
I'll tell everybody
how this is going to go.
1514
01:48:48,568 --> 01:48:52,834
You and me are going to open that door.
Anybody tries to leave before me,
1515
01:48:52,939 --> 01:48:55,339
I drop the door,
we start this all over again!
1516
01:48:55,375 --> 01:48:59,277
Try any funny business, I guarantee you
people are going to get hurt!
1517
01:49:01,180 --> 01:49:04,672
I won't! You have my word.
Just let her go.
1518
01:49:08,721 --> 01:49:11,349
Ben, no, we're not leaving without you.
1519
01:49:13,326 --> 01:49:14,315
[Ben] Abigail.
1520
01:49:18,431 --> 01:49:22,162
You make my parents leave.
You make my parents leave.
1521
01:49:31,511 --> 01:49:32,773
- No!
- Let's go!
1522
01:49:33,279 --> 01:49:37,238
Let's go, please! Patrick, Emily,
he's trying to save our lives.
1523
01:49:37,984 --> 01:49:39,611
Please, come on.
1524
01:49:41,587 --> 01:49:42,781
Push, Ben!
1525
01:49:46,459 --> 01:49:48,393
The current's too strong!
1526
01:49:51,631 --> 01:49:53,826
- I'm ready!
- It's all yours!
1527
01:50:09,816 --> 01:50:10,805
Ah!
1528
01:50:16,889 --> 01:50:18,049
Mom!
1529
01:50:18,624 --> 01:50:20,854
- [Straining]
- Hang on!
1530
01:50:23,696 --> 01:50:24,958
Hold your breath!
1531
01:50:34,741 --> 01:50:36,572
Ah!
1532
01:50:36,642 --> 01:50:38,371
We got to get Ben out of there!
1533
01:50:41,414 --> 01:50:45,714
If I'm stuck in the door,
it stays open,
1534
01:50:45,785 --> 01:50:48,720
both rooms fill up, and we all drown!
1535
01:50:48,788 --> 01:50:52,918
- Open the door! I'll get you out!
- The current's too strong!
1536
01:50:53,026 --> 01:50:55,551
I open the door,
you'll be washed down!
1537
01:50:55,595 --> 01:50:56,960
I'll get you out!
1538
01:50:57,030 --> 01:51:01,399
I found the City of Gold! I found it!
1539
01:51:01,467 --> 01:51:03,458
And no one will ever know?
1540
01:51:03,536 --> 01:51:07,768
We can figure this out!
We can all get out!
1541
01:51:07,840 --> 01:51:11,401
It's not a puzzle!
No more puzzles, Ben!
1542
01:51:11,477 --> 01:51:14,640
We're all going to die,
or it could just be me!
1543
01:51:15,481 --> 01:51:18,939
- Tell them I found it!
- Don't quit!
1544
01:51:20,453 --> 01:51:22,580
- [Straining]
- Mitch!
1545
01:51:31,731 --> 01:51:32,789
Ah!
1546
01:52:03,062 --> 01:52:04,188
Thank you.
1547
01:52:21,714 --> 01:52:25,673
- We haven't officially met. I'm Riley.
- [Emily] Oh, hi.
1548
01:52:31,924 --> 01:52:34,484
Sir! It's for you.
1549
01:52:35,795 --> 01:52:36,784
Sadusky.
1550
01:52:37,730 --> 01:52:40,528
- I have my proof.
- Ben!
1551
01:52:40,933 --> 01:52:44,801
We were just talking about you.
Ready to turn yourself in?
1552
01:52:44,871 --> 01:52:48,534
Not quite.
We found the City of Gold.
1553
01:52:48,608 --> 01:52:51,406
Doesn't matter.
You still committed a federal crime.
1554
01:53:11,898 --> 01:53:14,492
Stop. Stop it.
1555
01:53:15,601 --> 01:53:17,933
- Mr. President?
- Craig, give us a minute.
1556
01:53:18,004 --> 01:53:21,770
Sir, for your information,
this is the man who kidnapped you.
1557
01:53:21,841 --> 01:53:24,605
As I recall, we were
exploring a hidden tunnel,
1558
01:53:24,677 --> 01:53:28,238
and a door closed accidentally,
and this man saved my life.
1559
01:53:28,581 --> 01:53:29,775
Yes, sir.
1560
01:53:31,984 --> 01:53:33,747
- Gates.
- Sir.
1561
01:53:34,820 --> 01:53:39,382
For the record, after centuries
of exploration, on this day,
1562
01:53:39,458 --> 01:53:42,985
you have brought honor
to your country and your family.
1563
01:53:44,530 --> 01:53:47,465
You've done this country
a great service. I thank you.
1564
01:53:48,000 --> 01:53:50,662
- Thank you.
- Craig.
1565
01:53:52,004 --> 01:53:56,270
I thought you might want to
take a look at tomorrow's headlines.
1566
01:53:57,843 --> 01:53:58,832
Tomorrow?
1567
01:54:07,053 --> 01:54:08,315
Thank you, sir.
1568
01:54:09,288 --> 01:54:11,756
All of you, along with
Emily and Patrick Gates
1569
01:54:11,824 --> 01:54:13,917
will get credit for this discovery.
1570
01:54:21,067 --> 01:54:23,433
And Mitch Wilkinson, sir.
1571
01:54:24,337 --> 01:54:28,171
- Is that right?
- It's true, sir.
1572
01:54:29,775 --> 01:54:32,767
Ben, I am curious
about that favor I asked you.
1573
01:54:34,313 --> 01:54:36,747
Any report regarding
what's on page 47?
1574
01:54:36,816 --> 01:54:39,011
I believe I can help with that, sir.
1575
01:54:39,085 --> 01:54:42,282
- So it's good.
- Life-altering, sir.
1576
01:54:45,958 --> 01:54:49,587
What's on page 47?
Are you talking about the Book?
1577
01:54:52,832 --> 01:54:53,958
What book?
1578
01:54:55,534 --> 01:54:59,595
[Emily] Be very careful with that.
Is that distilled water you're using?
1579
01:54:59,672 --> 01:55:01,936
- Yes.
- Have you catalogued all of this?
1580
01:55:02,008 --> 01:55:03,373
- No, ma'am.
- You haven't?
1581
01:55:03,442 --> 01:55:06,502
Excuse me? Excuse me, sir?
Are you cataloguing this?
1582
01:55:06,579 --> 01:55:09,878
You should've been there
when we picked out our first couch.
1583
01:55:13,853 --> 01:55:15,286
Excuse me.
1584
01:55:15,354 --> 01:55:19,256
Hey, you're that guy...
The treasure hunter guy, right?
1585
01:55:19,325 --> 01:55:23,159
No, actually, the guy you're thinking of
is somewhere over there.
1586
01:55:23,229 --> 01:55:27,666
No. You're him. Riley Poole.
I recognize you from your book.
1587
01:55:28,334 --> 01:55:30,325
- Will you sign it?
- [Crashing]
1588
01:55:30,403 --> 01:55:31,392
OK.
1589
01:55:40,646 --> 01:55:41,635
Thank you.
1590
01:55:42,982 --> 01:55:46,213
So, um, the tea tables...
1591
01:55:47,219 --> 01:55:50,950
Yes, I'm going to have the movers
bring them to you next week.
1592
01:55:51,924 --> 01:55:53,858
I was going to say
you can keep them.
1593
01:55:54,727 --> 01:55:58,857
And maybe you could...
1594
01:55:58,931 --> 01:56:01,229
...come and move back in with me.
1595
01:56:02,401 --> 01:56:05,199
- No. You used the word "so."
- So?
1596
01:56:05,271 --> 01:56:07,705
So, when you say "so,"
it means you're angry.
1597
01:56:07,773 --> 01:56:11,732
Sometimes.
And then sometimes it doesn't.
1598
01:56:11,811 --> 01:56:14,143
It's sort of like a puzzle.
1599
01:56:15,681 --> 01:56:19,344
And you're so good at puzzles.
I'm sure you'll figure it out.
1600
01:56:21,887 --> 01:56:23,081
So...
1601
01:57:03,796 --> 01:57:05,354
[sighs]
1602
01:57:07,433 --> 01:57:09,799
[Engine starts]
1603
01:57:09,869 --> 01:57:11,496
I love this car.
1604
01:57:16,742 --> 01:57:18,733
- [Tires screech]
- [Crashing]
125773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.