All language subtitles for My.Fellow.Citizens.E21-E22.190506-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,319 --> 00:00:09,848 (All characters, organizations, places, and events are fictitious.) 2 00:00:10,660 --> 00:00:12,315 (Episode 21) 3 00:00:20,369 --> 00:00:21,986 I'm so happy. 4 00:00:25,180 --> 00:00:27,129 I wish we could be like this forever. 5 00:00:28,549 --> 00:00:30,367 Nothing bad will happen ever again. 6 00:00:31,780 --> 00:00:32,861 I promise. 7 00:00:40,129 --> 00:00:42,755 Jung Gook is a con artist. 8 00:00:46,369 --> 00:00:48,628 Kim Mi Young and your entire family... 9 00:00:48,629 --> 00:00:49,881 are being fooled... 10 00:00:50,170 --> 00:00:51,755 by Jung Gook. 11 00:00:55,509 --> 00:00:57,428 You don't believe me, 12 00:00:58,439 --> 00:00:59,749 - do you? - You say... 13 00:00:59,750 --> 00:01:01,062 my sister's husband is a con artist. 14 00:01:01,809 --> 00:01:03,465 Who would believe that so readily? 15 00:01:04,179 --> 00:01:06,139 It's not like you have solid evidence. 16 00:01:07,420 --> 00:01:08,602 Evidence? 17 00:01:09,319 --> 00:01:11,744 You must like evidence. 18 00:01:12,989 --> 00:01:14,040 Fine. 19 00:01:14,289 --> 00:01:16,583 I'll show you something better than evidence. 20 00:01:23,670 --> 00:01:24,852 Bring him in. 21 00:01:28,010 --> 00:01:30,059 It's so dry. 22 00:01:34,810 --> 00:01:36,548 Our general manager of collections... 23 00:01:36,549 --> 00:01:37,949 is Mr. Choi. 24 00:01:37,950 --> 00:01:39,393 Mr. Choi Pil Joo. 25 00:01:39,789 --> 00:01:42,089 His specialty is finding people... 26 00:01:42,090 --> 00:01:43,488 who take our money... 27 00:01:43,489 --> 00:01:45,004 and try to hide. 28 00:01:45,390 --> 00:01:47,248 This time, he went to... 29 00:01:47,830 --> 00:01:48,901 Panama? 30 00:01:49,129 --> 00:01:51,221 Somewhere like that. 31 00:01:52,399 --> 00:01:54,954 He charged in on the corporate card... 32 00:01:55,429 --> 00:01:57,157 and flew business. That louse. 33 00:01:58,500 --> 00:02:00,809 Well, regardless, he did find her. 34 00:02:00,810 --> 00:02:02,658 So I didn't complain too much. 35 00:02:03,780 --> 00:02:05,178 When he gets here, 36 00:02:05,179 --> 00:02:07,048 pat him on the back for a job well done. 37 00:02:07,049 --> 00:02:08,626 It won't cost you any money. 38 00:02:12,749 --> 00:02:13,831 He's here. 39 00:02:41,450 --> 00:02:44,480 A witness is much better than evidence. 40 00:02:45,219 --> 00:02:47,643 A living witness... 41 00:02:49,619 --> 00:02:50,629 that talks. 42 00:02:53,019 --> 00:02:54,100 Now, 43 00:02:54,989 --> 00:02:57,524 do you like my answer, 44 00:02:58,700 --> 00:03:00,114 our dear candidate? 45 00:03:07,670 --> 00:03:11,175 That's all I can tell you. 46 00:03:21,549 --> 00:03:23,277 You may go if you're done. 47 00:03:23,619 --> 00:03:24,832 Mr. Choi. 48 00:03:24,959 --> 00:03:26,218 Get her a hotel room. 49 00:03:26,219 --> 00:03:27,471 And keep an eye on her. 50 00:03:27,660 --> 00:03:28,670 Yes, ma'am. 51 00:03:33,600 --> 00:03:35,751 Move it. Stop dawdling. 52 00:03:36,769 --> 00:03:37,910 You con artist. 53 00:03:40,040 --> 00:03:43,009 I think that's enough to trust each other now. 54 00:03:43,010 --> 00:03:44,525 Shall we talk business now? 55 00:03:45,640 --> 00:03:48,609 If I give you Jung Gook's 15 percent, 56 00:03:48,679 --> 00:03:50,879 it'll be 43 versus 39. 57 00:03:50,880 --> 00:03:52,940 You'll beat Kang Soo Il by four percent. 58 00:03:53,619 --> 00:03:56,189 However, that's not enough of a buffer. 59 00:03:56,190 --> 00:03:57,289 It's just a survey. 60 00:03:57,290 --> 00:03:59,411 So it can fluctuate by 4 percent easily. 61 00:03:59,489 --> 00:04:01,028 It'll be up to me. 62 00:04:01,029 --> 00:04:02,039 No. 63 00:04:02,360 --> 00:04:03,673 It'll be up to us. 64 00:04:04,459 --> 00:04:05,898 We're in it together. 65 00:04:05,899 --> 00:04:08,193 I wouldn't make you do all the work. 66 00:04:08,630 --> 00:04:11,094 I'm not a gangster or anything. 67 00:04:15,640 --> 00:04:17,497 Let's take down Kang Soo Il... 68 00:04:17,779 --> 00:04:19,760 with one powerful blow. 69 00:04:32,789 --> 00:04:34,243 - Get home safely. - Okay. 70 00:04:36,630 --> 00:04:38,999 He has 39 percent approval ratings. 71 00:04:39,000 --> 00:04:41,468 Kang Soo Il, the leading candidate... 72 00:04:41,469 --> 00:04:42,984 according to the polls, 73 00:04:43,800 --> 00:04:45,398 drives under the influence again... 74 00:04:45,399 --> 00:04:47,390 just as he did in 2002 and 2007. 75 00:04:49,909 --> 00:04:52,768 The deepest-rooted belief in this country... 76 00:04:53,649 --> 00:04:55,278 is that people don't change, 77 00:04:55,279 --> 00:04:56,679 habits are hard to change, 78 00:04:56,680 --> 00:04:58,295 and things like that. 79 00:05:00,190 --> 00:05:04,301 Gosh, Kang Soo Il. You still haven't kicked... 80 00:05:04,760 --> 00:05:06,173 your bad drinking habit. 81 00:05:11,229 --> 00:05:12,644 That's so noisy. 82 00:05:13,099 --> 00:05:15,322 Can't we go quietly? 83 00:05:17,300 --> 00:05:18,310 Quietly. 84 00:05:22,109 --> 00:05:25,170 I said let's go quietly. 85 00:05:26,539 --> 00:05:27,823 Where did he go? 86 00:05:30,519 --> 00:05:31,529 Who's honking? 87 00:05:33,050 --> 00:05:34,969 What's going on? 88 00:05:42,029 --> 00:05:44,585 Move your car, idiot! 89 00:05:45,029 --> 00:05:47,098 What are you doing, you punk? 90 00:05:47,099 --> 00:05:48,240 Are you drunk? 91 00:05:48,599 --> 00:05:51,139 - Oh my gosh. - Get moving already! 92 00:05:51,140 --> 00:05:53,869 Get moving! Where are you going? 93 00:05:53,870 --> 00:05:54,880 Excuse me! 94 00:05:57,180 --> 00:05:58,321 What are you doing? 95 00:06:01,250 --> 00:06:02,491 You punk! 96 00:06:02,880 --> 00:06:04,379 - Hey! - Excuse me. 97 00:06:04,380 --> 00:06:06,379 - What are you doing? - Well... 98 00:06:06,380 --> 00:06:08,288 - Were you drinking? - No. I... 99 00:06:08,289 --> 00:06:09,430 You jerk! 100 00:06:09,519 --> 00:06:12,892 You jerk! 101 00:06:13,430 --> 00:06:15,308 No, that's not it. 102 00:06:32,109 --> 00:06:33,322 Next on the news. 103 00:06:33,409 --> 00:06:35,608 Minjin Party's candidate for the National Assembly, 104 00:06:35,609 --> 00:06:36,679 Kang Soo Il, was arrested... 105 00:06:36,680 --> 00:06:38,739 for driving under the influence. 106 00:06:38,750 --> 00:06:40,288 According to the police, 107 00:06:40,289 --> 00:06:42,018 Kang Soo Il drove... 108 00:06:42,019 --> 00:06:43,889 after drinking and was caught... 109 00:06:43,890 --> 00:06:45,819 at a DUI stop point... 110 00:06:45,820 --> 00:06:48,829 near Seowon Park around 10:55pm last night. 111 00:06:48,830 --> 00:06:51,898 Kang's blood alcohol level at the time was... 112 00:06:51,899 --> 00:06:53,728 0.089 percent, 113 00:06:53,729 --> 00:06:56,426 which is high enough to lose his license. 114 00:07:03,640 --> 00:07:05,124 Let's have a press conference. 115 00:07:09,479 --> 00:07:10,661 Let's put an end... 116 00:07:11,919 --> 00:07:13,263 to this wretched election. 117 00:07:17,589 --> 00:07:20,158 (Kang Soo Il Should Withdraw From Candidacy) 118 00:07:20,159 --> 00:07:21,271 Hello. 119 00:07:21,959 --> 00:07:23,676 I'm the candidate for the Nationalist Party, 120 00:07:24,159 --> 00:07:25,311 Han Sang Jin. 121 00:07:27,430 --> 00:07:29,854 When I heard about Kang Soo Il's DUI... 122 00:07:30,300 --> 00:07:31,683 this morning, 123 00:07:32,740 --> 00:07:35,870 I was uncontrollably distressed. 124 00:07:36,709 --> 00:07:39,978 This incident severely damaged the reputation... 125 00:07:39,979 --> 00:07:41,679 of the people of Seowon. 126 00:07:41,680 --> 00:07:44,407 So I'll not look idly by. 127 00:07:47,349 --> 00:07:49,611 - Here. This one. - Okay. 128 00:07:49,849 --> 00:07:51,418 (2, Han Sang Jin) 129 00:07:51,419 --> 00:07:53,752 Hey. How far did Kang Soo Il drop by? 130 00:07:54,459 --> 00:07:55,540 20 percent? 131 00:07:57,060 --> 00:07:58,141 Nice. 132 00:07:58,599 --> 00:07:59,772 I'd like to say this... 133 00:08:00,200 --> 00:08:02,523 to Mr. Kang Soo Il right now. 134 00:08:04,440 --> 00:08:05,884 If you have any shame, 135 00:08:06,200 --> 00:08:07,957 withdraw your candidacy immediately... 136 00:08:09,140 --> 00:08:10,958 and apologize to the people of Seowon. 137 00:08:11,310 --> 00:08:13,978 Yes. Exactly how much? 138 00:08:13,979 --> 00:08:15,379 About five percent more? 139 00:08:15,380 --> 00:08:16,490 33 versus 19? 140 00:08:16,680 --> 00:08:18,049 We're leading. 141 00:08:18,050 --> 00:08:19,060 Yes. 142 00:08:19,120 --> 00:08:21,119 Okay, sure. Check every minute. 143 00:08:21,120 --> 00:08:22,332 Okay! 144 00:08:22,919 --> 00:08:25,819 I urge you once again, Mr. Kang Soo Il. 145 00:08:25,820 --> 00:08:26,840 Please... 146 00:08:28,289 --> 00:08:29,370 withdraw. 147 00:08:31,359 --> 00:08:32,814 Only your withdrawal... 148 00:08:33,160 --> 00:08:35,098 will fix this situation... 149 00:08:35,099 --> 00:08:37,827 and salvage what's left of the pride... 150 00:08:38,469 --> 00:08:41,741 of Seowon residents. That is how I feel. 151 00:08:42,139 --> 00:08:43,149 (Kang Soo Il Should Withdraw From Candidacy) 152 00:08:45,780 --> 00:08:46,790 That is all. 153 00:08:47,080 --> 00:08:48,508 (Kang Soo Il Should Withdraw From Candidacy) 154 00:08:48,509 --> 00:08:50,499 You set that up? 155 00:08:52,749 --> 00:08:53,759 Still, 156 00:08:54,050 --> 00:08:57,221 would we get Kang Soo Il's votes? 157 00:08:59,290 --> 00:09:00,573 I think... 158 00:09:01,089 --> 00:09:04,191 we'll just be helping Han Sang Jin. 159 00:09:06,759 --> 00:09:07,841 You hit it. 160 00:09:08,369 --> 00:09:09,713 You owe me 30 dollars. 161 00:09:10,540 --> 00:09:12,669 Why? I hit three cushions before I hit your ball. 162 00:09:12,670 --> 00:09:14,409 It's a house rule. You can't hit it... 163 00:09:14,410 --> 00:09:16,025 even after hitting three cushions. 164 00:09:16,540 --> 00:09:18,055 30 dollars. 165 00:09:19,940 --> 00:09:23,656 Seriously. Rich people are even worse. 166 00:09:25,150 --> 00:09:26,419 I'm playing... 167 00:09:26,420 --> 00:09:28,718 this boring game because of you. 168 00:09:28,719 --> 00:09:30,608 So stop whining. 169 00:09:33,560 --> 00:09:36,518 I'm going to drop Jung Gook now, 170 00:09:36,900 --> 00:09:38,950 just so you know. 171 00:09:39,099 --> 00:09:40,109 What do you mean? 172 00:09:40,830 --> 00:09:42,990 I'm going to have Jung Gook withdraw. 173 00:09:44,800 --> 00:09:46,486 Before he withdraws, 174 00:09:46,940 --> 00:09:49,970 he'll say he supports Han Sang Jin. 175 00:09:51,239 --> 00:09:52,779 If you get him to say that, 176 00:09:52,780 --> 00:09:54,496 your part is done. 177 00:09:55,310 --> 00:09:57,037 You can go home and play with your baby. 178 00:09:57,119 --> 00:09:58,463 Change some diapers too. 179 00:09:59,719 --> 00:10:01,748 Are you saying you'll give Jung Gook's votes... 180 00:10:01,749 --> 00:10:03,405 to Han Sang Jin? 181 00:10:04,489 --> 00:10:05,488 Out of the blue? Why? 182 00:10:05,489 --> 00:10:07,088 It's not out of the blue. 183 00:10:07,089 --> 00:10:09,352 That was the plan from the get-go. 184 00:10:09,430 --> 00:10:10,974 You said so yourself, 185 00:10:11,200 --> 00:10:13,258 that it's impossible to make... 186 00:10:13,259 --> 00:10:14,785 a con artist an Assemblyman. 187 00:10:15,200 --> 00:10:16,239 Step aside. 188 00:10:18,940 --> 00:10:21,192 I don't think this is right. 189 00:10:27,450 --> 00:10:30,649 You're angry, aren't you? 190 00:10:30,650 --> 00:10:31,878 Because I didn't tell you in advance. 191 00:10:31,879 --> 00:10:34,388 No, I'm not talking about me. 192 00:10:34,389 --> 00:10:36,914 I don't think it's right to do that to Jung Gook. 193 00:10:37,560 --> 00:10:40,286 That's way too inconsiderate. 194 00:10:41,330 --> 00:10:43,159 Why is it inconsiderate? 195 00:10:43,160 --> 00:10:45,358 I forced him to run against his will. 196 00:10:45,359 --> 00:10:48,029 That's not the case anymore, that's why. 197 00:10:48,030 --> 00:10:50,090 It was against his will before, 198 00:10:50,300 --> 00:10:52,622 but he's giving his all now. 199 00:10:53,540 --> 00:10:55,328 Whether he gives his all... 200 00:10:55,609 --> 00:10:58,438 or loses all is none of my concern. 201 00:10:58,839 --> 00:11:01,637 It's none of your concern either. 202 00:11:02,509 --> 00:11:04,149 The Nationalist Party said... 203 00:11:04,150 --> 00:11:05,968 they'd send you someone. 204 00:11:06,280 --> 00:11:08,649 They will? To me? Why? 205 00:11:08,650 --> 00:11:11,852 I heard it in passing so I don't know either. 206 00:11:12,089 --> 00:11:14,483 I'm sure you'll know once you meet the person. 207 00:11:16,790 --> 00:11:18,174 Everyone is going back... 208 00:11:18,629 --> 00:11:20,953 to where they started. 209 00:11:21,430 --> 00:11:24,430 Me, Jung Gook, 210 00:11:24,839 --> 00:11:26,152 and you. 211 00:11:38,150 --> 00:11:39,534 I almost hit it. 212 00:11:40,389 --> 00:11:41,732 Your turn. 213 00:11:42,190 --> 00:11:44,239 A traveling civil complaint service? 214 00:11:44,520 --> 00:11:46,718 - Yes. - Visit each person? 215 00:11:46,719 --> 00:11:49,558 - Yes. - Is that necessary? 216 00:11:49,889 --> 00:11:51,228 We're already doing... 217 00:11:51,229 --> 00:11:53,380 "Tell Yang Jung Gook Your Wish." 218 00:11:53,560 --> 00:11:56,429 And Assemblyman Kim says just before the election, 219 00:11:56,430 --> 00:11:58,539 I need to show my face as much as possible. 220 00:11:58,540 --> 00:12:00,669 I have to develop superpowers. 221 00:12:00,670 --> 00:12:02,185 I have to teleport from place to place. 222 00:12:02,810 --> 00:12:04,699 Babe, this is what I think. 223 00:12:05,109 --> 00:12:07,634 It isn't important for people to know us. 224 00:12:08,379 --> 00:12:10,904 It's important for us to know the people. 225 00:12:16,690 --> 00:12:20,094 Some lack the courage to come and speak up. 226 00:12:20,729 --> 00:12:22,458 We can't abandon those people. 227 00:12:22,459 --> 00:12:24,519 They're citizens just like everyone else. 228 00:12:25,300 --> 00:12:26,370 Are you ready? 229 00:12:31,394 --> 00:12:36,394 [VIU Ver] KBS2 E21 'My Fellow Citizens!' "Switching Candidates" -♥ Ruo Xi ♥- 230 00:12:42,879 --> 00:12:45,678 (Traveling civil complaint service) 231 00:12:46,749 --> 00:12:48,649 The water is rusty... 232 00:12:48,650 --> 00:12:52,225 in our entire complex for days now. 233 00:12:53,660 --> 00:12:57,022 Their water has been rusty for days. That's wrong. 234 00:12:57,099 --> 00:12:58,598 When will you fix it? 235 00:12:58,599 --> 00:13:00,998 When will you begin construction on the pipes? 236 00:13:00,999 --> 00:13:04,069 I'm sorry, but there isn't enough in the city budget. 237 00:13:04,070 --> 00:13:05,555 There isn't enough again? 238 00:13:05,800 --> 00:13:08,309 Why is that budget always so short? 239 00:13:08,310 --> 00:13:10,368 They're doing construction next door to our place. 240 00:13:10,369 --> 00:13:12,238 It creates so much dust. 241 00:13:12,239 --> 00:13:13,826 So we can't open our windows. 242 00:13:16,209 --> 00:13:18,846 Excuse me. Hey, you! 243 00:13:18,979 --> 00:13:20,179 Spray water as you work. 244 00:13:20,180 --> 00:13:22,038 You're getting dust everywhere! 245 00:13:22,619 --> 00:13:25,619 Spray water right now. I'm a cop. I'll arrest you. 246 00:13:25,660 --> 00:13:28,659 I wish there were a crosswalk out front. 247 00:13:28,959 --> 00:13:30,474 It's a high-accident zone. 248 00:13:32,930 --> 00:13:34,699 Why are you complaining about the budget again? 249 00:13:34,700 --> 00:13:36,648 It's just a crosswalk! 250 00:13:36,969 --> 00:13:38,656 When will the budget actually have enough? 251 00:13:38,770 --> 00:13:40,112 What day, what time... 252 00:13:42,040 --> 00:13:45,675 Forget it. I'll paint it myself. 253 00:13:48,479 --> 00:13:49,662 This is how you do it, right? 254 00:14:00,589 --> 00:14:01,872 I went to Harvard. 255 00:14:02,160 --> 00:14:04,149 I'm an alum. 256 00:14:04,259 --> 00:14:05,399 - Really? - Yes. 257 00:14:05,400 --> 00:14:06,899 You must know Professor George Powell. 258 00:14:06,900 --> 00:14:10,102 Of course. He's still so strong. 259 00:14:12,739 --> 00:14:14,238 - Gosh. - So you went to Harvard. 260 00:14:14,239 --> 00:14:16,836 What are you doing? Aren't you campaigning? 261 00:14:20,139 --> 00:14:21,391 Hello, sir. 262 00:14:26,119 --> 00:14:28,644 I came to see you. Should we get lunch? 263 00:14:32,420 --> 00:14:35,156 Who eats pork belly for lunch? 264 00:14:35,389 --> 00:14:38,460 You should eat pork belly for lunch to look cool. 265 00:14:39,660 --> 00:14:41,245 You look... 266 00:14:42,670 --> 00:14:44,769 even cooler if you have it with soju. 267 00:14:44,770 --> 00:14:47,163 This is the privilege of being a part-timer. 268 00:14:47,509 --> 00:14:50,298 You like privileges way too much. 269 00:14:53,040 --> 00:14:54,191 Why are you here? 270 00:14:55,410 --> 00:14:56,708 What do you think? 271 00:14:56,709 --> 00:14:59,179 I was sent by the party to bring you... 272 00:14:59,180 --> 00:15:01,549 great news. That's why I'm here. 273 00:15:01,550 --> 00:15:05,023 What great news would your party have for me? 274 00:15:06,219 --> 00:15:09,758 Just because you defected, it's "your party" already? 275 00:15:09,759 --> 00:15:12,958 I didn't defect. I was kicked out! 276 00:15:12,959 --> 00:15:15,628 Either way, the Nationalist Party... 277 00:15:15,629 --> 00:15:17,084 is your home. Am I wrong? 278 00:15:17,400 --> 00:15:18,985 Home, my foot. 279 00:15:19,070 --> 00:15:20,352 Regardless, 280 00:15:20,810 --> 00:15:23,809 don't you think it's time to come home? 281 00:15:23,810 --> 00:15:26,709 By building a town center and stuff. 282 00:15:27,009 --> 00:15:28,060 What? 283 00:15:30,950 --> 00:15:33,478 If you make a decision... 284 00:15:33,479 --> 00:15:35,843 for the greater good, I will place you... 285 00:15:35,920 --> 00:15:37,304 on a throne. 286 00:15:37,820 --> 00:15:40,082 What do you say? You know me well. 287 00:15:40,320 --> 00:15:43,521 You know I've got pull in the party. 288 00:15:43,930 --> 00:15:46,282 What Assemblyman wins three terms these days? 289 00:15:46,359 --> 00:15:47,542 This one. 290 00:15:48,700 --> 00:15:51,427 I've been wanting to say this to you for a while. 291 00:15:51,499 --> 00:15:54,034 - What is it? - You're all fluff. 292 00:15:54,639 --> 00:15:57,507 You brag about yourself every time you talk. 293 00:15:58,009 --> 00:15:59,019 Even now. 294 00:15:59,109 --> 00:16:01,279 You were saying decide for the greater good, 295 00:16:01,280 --> 00:16:03,674 then suddenly you brag about yourself. 296 00:16:03,879 --> 00:16:06,519 That's how it works now. 297 00:16:06,520 --> 00:16:08,236 You have to sell yourself. 298 00:16:08,290 --> 00:16:11,622 Look. You don't know how things work anymore. 299 00:16:12,719 --> 00:16:14,289 Go with the flow. 300 00:16:14,290 --> 00:16:15,929 Anyway, let me continue. 301 00:16:15,930 --> 00:16:17,829 Just get to the point already. 302 00:16:17,830 --> 00:16:19,921 What do you need me to do for you? 303 00:16:22,430 --> 00:16:25,126 Dump Yang Jung Gook. 304 00:16:25,969 --> 00:16:28,596 And take Han Sang Jin's side. 305 00:16:30,469 --> 00:16:32,439 Sang Jin's ratings went up a little... 306 00:16:32,440 --> 00:16:34,834 because Kang Soo Il messed up, 307 00:16:35,310 --> 00:16:38,815 but Sang Jin wasted his time just as much. 308 00:16:39,150 --> 00:16:41,649 Although Soo Il lost 20 percent in ratings, 309 00:16:41,650 --> 00:16:44,113 Sang Jin only gained five percent. 310 00:16:44,359 --> 00:16:45,835 It's obvious... 311 00:16:46,020 --> 00:16:48,988 that the tables may flip at any point. 312 00:16:49,030 --> 00:16:50,545 So you're saying... 313 00:16:51,099 --> 00:16:53,998 you want Sang Jin to get Jung Gook' votes... 314 00:16:54,499 --> 00:16:56,228 to finish this election soon, right? 315 00:16:56,229 --> 00:16:58,927 Exactly. You're so quick. 316 00:16:59,040 --> 00:17:01,939 - Management majors... - Economics, you idiot! 317 00:17:01,940 --> 00:17:04,666 Regardless. Management, economics, whatever! 318 00:17:05,780 --> 00:17:07,527 Why should I do that, though? 319 00:17:08,480 --> 00:17:11,148 Why should I help your party? 320 00:17:11,149 --> 00:17:12,736 Our party needs to survive... 321 00:17:13,280 --> 00:17:15,208 in order for you to survive. 322 00:17:15,349 --> 00:17:16,989 Give me a break. 323 00:17:16,990 --> 00:17:20,495 Do you know what the committee decided? 324 00:17:21,330 --> 00:17:24,959 If you bring Jung Gook's votes and help Sang Jin, 325 00:17:24,960 --> 00:17:27,393 you'll be readmitted into the party. 326 00:17:28,500 --> 00:17:30,388 - Go. - And next year, 327 00:17:30,570 --> 00:17:33,600 Sang Jin will switch over to proportional rep. 328 00:17:34,710 --> 00:17:37,265 - Go. - And you'll run again... 329 00:17:37,339 --> 00:17:40,006 for this district, Seowon. 330 00:17:44,449 --> 00:17:46,339 What do you say? Sounds good, right? 331 00:17:46,780 --> 00:17:48,708 Yes, right? You feel me, right? 332 00:17:49,919 --> 00:17:51,319 This was my idea. 333 00:17:51,320 --> 00:17:53,612 I was taking out my recycling, and... 334 00:17:55,189 --> 00:17:57,421 I felt the urge to give you a present. 335 00:18:02,730 --> 00:18:04,790 - Can I trust you? - Of course, you can. 336 00:18:05,000 --> 00:18:07,565 - You're not playing me? - Definitely not. 337 00:18:07,970 --> 00:18:09,525 Just get right to it... 338 00:18:09,909 --> 00:18:12,304 and dump Yang Jung Gook. 339 00:18:12,510 --> 00:18:15,882 We need to use this in Injung-dong too, 340 00:18:16,250 --> 00:18:17,390 so please get it ready. 341 00:18:17,780 --> 00:18:20,345 - I've done it before. - In Harvard? Okay. 342 00:18:20,580 --> 00:18:21,802 Nice. 343 00:18:22,119 --> 00:18:25,220 Strike Jung Gook and take Sang Jin's hand. 344 00:18:25,859 --> 00:18:27,850 Then you'd be helping the world. 345 00:18:28,060 --> 00:18:29,140 Your... 346 00:18:30,189 --> 00:18:33,461 political life will be renewed. 347 00:18:41,310 --> 00:18:43,734 Assemblyman, what's wrong? 348 00:18:44,040 --> 00:18:45,108 Do you feel sick? 349 00:18:45,109 --> 00:18:46,709 No, no. 350 00:18:46,710 --> 00:18:49,809 My lunch didn't agree with me or something. 351 00:18:49,810 --> 00:18:52,448 You must have indigestion. Do you need medicine? 352 00:18:52,449 --> 00:18:53,459 No, it's fine. 353 00:18:54,020 --> 00:18:56,088 Anyway, you should take it easy. 354 00:18:56,089 --> 00:18:57,807 - Why are you working... - Just a minute. 355 00:18:58,960 --> 00:19:00,233 It's Chairman Park. 356 00:19:01,490 --> 00:19:02,571 Hi, Chairman Park. 357 00:19:04,300 --> 00:19:05,440 Now? 358 00:19:06,629 --> 00:19:08,922 Sure. See you there. 359 00:19:10,530 --> 00:19:12,115 Chairman Park wants to have dinner together. 360 00:19:12,339 --> 00:19:15,069 I guess she has something to say. 361 00:19:15,070 --> 00:19:17,332 I guess. I'll be back soon. 362 00:19:17,710 --> 00:19:20,163 We need to campaign more when I get back. 363 00:19:20,909 --> 00:19:23,979 You should go in and rest if you don't feel well. 364 00:19:23,980 --> 00:19:25,393 You look terrible. 365 00:19:25,520 --> 00:19:28,550 The campaign is important, but so is your health. 366 00:19:32,020 --> 00:19:33,303 Jung Gook. 367 00:19:38,760 --> 00:19:39,972 You've... 368 00:19:43,669 --> 00:19:45,416 You've done... 369 00:19:48,770 --> 00:19:50,153 well until now. 370 00:19:50,740 --> 00:19:52,497 Why are you saying that already? 371 00:19:53,010 --> 00:19:54,798 We have so much more to do. 372 00:19:55,379 --> 00:19:56,592 See you later. 373 00:20:02,790 --> 00:20:04,819 What's wrong with eating together? 374 00:20:04,820 --> 00:20:07,657 - I can buy lunch... - You're so mean. 375 00:20:09,629 --> 00:20:11,174 - Hey. - Yes? 376 00:20:11,230 --> 00:20:12,370 You hit me on purpose, didn't you? 377 00:20:14,129 --> 00:20:15,139 Yes. 378 00:20:15,470 --> 00:20:17,349 My goodness. 379 00:20:17,939 --> 00:20:19,616 Gosh. 380 00:20:20,199 --> 00:20:23,199 Sorry. Why did you suddenly stand, punk? 381 00:20:23,609 --> 00:20:25,256 What do I do? 382 00:20:26,339 --> 00:20:27,338 - Hey. - What? 383 00:20:27,339 --> 00:20:28,378 Will you keep this up? 384 00:20:28,379 --> 00:20:30,479 Of course, I need to keep working. 385 00:20:30,480 --> 00:20:32,479 Think about what you did to our lieutenant. 386 00:20:32,480 --> 00:20:34,671 This tastes good. Eat it. 387 00:20:40,460 --> 00:20:42,581 Hyun Chul, I got hit. 388 00:20:43,659 --> 00:20:44,709 You did? 389 00:20:45,929 --> 00:20:48,829 You rotten scoundrel. How dare you hit him? 390 00:20:49,300 --> 00:20:51,290 - Hey. - Yes. 391 00:20:51,869 --> 00:20:53,212 - Good. - Hey... 392 00:20:59,580 --> 00:21:00,752 You jerk! 393 00:21:05,580 --> 00:21:07,842 - Stop it! - What's going on here? 394 00:21:08,189 --> 00:21:09,503 Stop it! 395 00:21:21,099 --> 00:21:22,109 Was that revenge? 396 00:21:23,869 --> 00:21:26,168 - It was loyalty. - Give me a break. 397 00:21:26,169 --> 00:21:28,028 Detective Jang, that scumbag... 398 00:21:29,310 --> 00:21:32,509 That jerk is why our lieutenant got suspended. 399 00:21:32,510 --> 00:21:34,833 We felt we needed to do something. 400 00:21:35,879 --> 00:21:37,479 You're so loyal, 401 00:21:37,480 --> 00:21:39,079 but you have no guts. 402 00:21:39,080 --> 00:21:40,392 Is that why you pulled that trick? 403 00:21:40,679 --> 00:21:42,719 To make him throw the first punch? 404 00:21:42,720 --> 00:21:45,385 Lieutenant Kim said not to cause trouble... 405 00:21:47,689 --> 00:21:48,699 We're sorry. 406 00:22:01,270 --> 00:22:02,280 I'm sorry. 407 00:22:03,040 --> 00:22:04,625 - Who is he? - He is... 408 00:22:04,810 --> 00:22:06,759 an officer on our team. 409 00:22:07,379 --> 00:22:09,009 Did you call Myung Shik? 410 00:22:09,010 --> 00:22:10,020 Yes. 411 00:22:10,409 --> 00:22:12,439 We're on the same team. So we should... 412 00:22:12,750 --> 00:22:13,760 get scolded together. 413 00:22:15,320 --> 00:22:16,905 Same team? 414 00:22:17,149 --> 00:22:19,088 And yet, you took the money by yourself. 415 00:22:19,089 --> 00:22:20,158 What do you mean? 416 00:22:20,159 --> 00:22:21,928 That's enough. Silence. 417 00:22:21,929 --> 00:22:24,181 Everyone but Hyun Chul, get out. 418 00:22:24,330 --> 00:22:25,340 Pardon? 419 00:22:25,760 --> 00:22:26,770 Hyun Chul? 420 00:22:27,770 --> 00:22:28,769 Yes, ma'am. 421 00:22:28,770 --> 00:22:30,368 Say something stupid, and you die. 422 00:22:30,369 --> 00:22:32,098 - What? Like what? - You... 423 00:22:32,099 --> 00:22:34,138 I said to get out! Now! 424 00:22:34,139 --> 00:22:35,668 I don't want to even look at you! 425 00:22:35,669 --> 00:22:37,039 Let's go. 426 00:22:37,040 --> 00:22:38,050 Let's go. 427 00:22:38,109 --> 00:22:40,059 Okay. Go. 428 00:22:41,480 --> 00:22:42,490 Salute. 429 00:22:45,020 --> 00:22:46,091 Gosh. 430 00:22:51,560 --> 00:22:52,570 Hyun Chul. 431 00:22:53,419 --> 00:22:54,641 Can I trust you? 432 00:22:57,560 --> 00:22:59,145 Why won't you answer me? 433 00:22:59,699 --> 00:23:01,214 Can I trust you? 434 00:23:03,199 --> 00:23:06,098 I think it's meaningless for me to say... 435 00:23:06,099 --> 00:23:07,756 you can trust me. 436 00:23:08,270 --> 00:23:10,039 If you trust me, 437 00:23:10,040 --> 00:23:11,050 trust me. 438 00:23:11,310 --> 00:23:13,603 But if you're torn about trusting me, 439 00:23:13,879 --> 00:23:14,878 give it to someone else. 440 00:23:14,879 --> 00:23:16,526 That's only right. That is all. 441 00:23:26,089 --> 00:23:27,200 There's a punk... 442 00:23:27,889 --> 00:23:29,188 who was arrested for running a con... 443 00:23:29,189 --> 00:23:30,946 in 2001 and spent two years in prison. 444 00:23:31,560 --> 00:23:34,287 I need you to dig into his life. 445 00:23:34,369 --> 00:23:35,569 Yes, ma'am. 446 00:23:35,570 --> 00:23:36,829 Find out where he lives, 447 00:23:36,830 --> 00:23:39,597 what he does, and everything. 448 00:23:39,770 --> 00:23:42,063 What is that con artist's name? 449 00:23:44,409 --> 00:23:45,419 Yang Shi Chul. 450 00:23:46,339 --> 00:23:47,622 That's his name. 451 00:23:58,220 --> 00:24:00,078 Why did you want to meet at a place like this? 452 00:24:00,659 --> 00:24:02,781 This place looks crazy expensive. 453 00:24:03,490 --> 00:24:04,759 Is that why it's empty? 454 00:24:04,760 --> 00:24:07,022 It's empty because I rented it out. 455 00:24:07,429 --> 00:24:09,722 You saw that in dramas and stuff. 456 00:24:10,429 --> 00:24:11,511 For real? 457 00:24:11,699 --> 00:24:13,558 You rented out this entire restaurant? 458 00:24:13,939 --> 00:24:14,938 Why? 459 00:24:14,939 --> 00:24:17,536 Let's talk about that slowly over dinner. 460 00:24:17,939 --> 00:24:20,263 We'll have two of my usual. 461 00:24:26,750 --> 00:24:28,088 You must come here often. 462 00:24:28,089 --> 00:24:29,549 Seeing how you ask for "the usual". 463 00:24:29,550 --> 00:24:31,858 No. It's my second time... 464 00:24:31,859 --> 00:24:32,971 in five years. 465 00:24:33,919 --> 00:24:34,939 Five years? 466 00:24:35,359 --> 00:24:36,858 Then why did you ask for your usual? 467 00:24:36,859 --> 00:24:38,398 You have to ask for your usual... 468 00:24:38,399 --> 00:24:40,651 at places like these so they don't disrespect you. 469 00:24:43,270 --> 00:24:45,868 Look. The entire menu is in English, 470 00:24:45,869 --> 00:24:47,011 although we're in Korea. 471 00:24:47,399 --> 00:24:50,709 What? They even put the drinks in English. 472 00:24:50,710 --> 00:24:53,406 Those jerks don't want us to understand any of it. 473 00:24:54,139 --> 00:24:57,109 Waiter! I'll have my usual drink, too. 474 00:25:15,629 --> 00:25:17,014 How's the campaign going? 475 00:25:17,270 --> 00:25:18,885 Yes. It's fun. 476 00:25:19,270 --> 00:25:20,438 I'm doing it anyway, 477 00:25:20,439 --> 00:25:21,521 might as well enjoy it. 478 00:25:22,109 --> 00:25:24,634 I hear you and Mi Young are working well together. 479 00:25:25,580 --> 00:25:27,848 Yes. She says it's fun... 480 00:25:27,849 --> 00:25:28,859 now that she got into it. 481 00:25:28,980 --> 00:25:30,525 She likes meeting people too. 482 00:25:31,280 --> 00:25:33,502 - That's good. - But the best part is... 483 00:25:37,089 --> 00:25:38,907 This is a bit embarrassing, but... 484 00:25:39,760 --> 00:25:41,133 Being with me... 485 00:25:41,929 --> 00:25:44,383 Going here and there with you. 486 00:25:45,760 --> 00:25:47,890 I know it's just around the neighborhood... 487 00:25:48,369 --> 00:25:51,239 Spending the entire day with you, 488 00:25:51,240 --> 00:25:53,865 seeing each other, laughing together, 489 00:25:54,300 --> 00:25:55,925 eating together, and things like that. 490 00:25:58,609 --> 00:26:01,407 The fact that I can spend every day with you... 491 00:26:01,710 --> 00:26:02,993 makes me so happy. 492 00:26:05,520 --> 00:26:07,135 It reminded me of when we were dating, too. 493 00:26:07,849 --> 00:26:08,859 That's what she said. 494 00:26:09,220 --> 00:26:10,735 I feel the same, too. 495 00:26:11,320 --> 00:26:13,107 That's why we decided... 496 00:26:13,659 --> 00:26:16,113 to forget the past until the election is over. 497 00:26:16,859 --> 00:26:18,229 We decided to laugh... 498 00:26:18,230 --> 00:26:20,128 and enjoy ourselves until the election over. 499 00:26:20,129 --> 00:26:21,715 And forget the hardships for the time being. 500 00:26:35,750 --> 00:26:38,476 If I were being myself, I would've... 501 00:26:38,780 --> 00:26:39,779 said what I wanted to, 502 00:26:39,780 --> 00:26:42,315 showered, and been in bed by now. 503 00:26:43,619 --> 00:26:46,014 But I can't do that today. 504 00:26:46,689 --> 00:26:48,688 It's difficult and uncomfortable somehow... 505 00:26:48,689 --> 00:26:49,973 to bring this up. 506 00:26:50,260 --> 00:26:52,420 Why? What do you want to say to me? 507 00:26:52,960 --> 00:26:54,211 It's so unlike you. 508 00:26:54,929 --> 00:26:55,939 Right? 509 00:26:56,429 --> 00:26:57,883 Being considerate and stuff... 510 00:26:58,070 --> 00:26:59,817 is unlike me, right? 511 00:27:06,609 --> 00:27:07,619 Considerate? 512 00:27:08,750 --> 00:27:09,760 Did you... 513 00:27:09,810 --> 00:27:12,374 Did you just say, "considerate"? 514 00:27:13,080 --> 00:27:14,968 Yes. Fine. 515 00:27:15,320 --> 00:27:16,632 Yes, it's funny. 516 00:27:17,020 --> 00:27:19,887 It's funny to me, too, now that I think about it. 517 00:27:20,990 --> 00:27:22,628 You made me burst out laughing. 518 00:27:22,629 --> 00:27:25,832 A person shouldn't try to change. 519 00:27:26,929 --> 00:27:29,121 I'm crying. I need a tissue. 520 00:27:31,500 --> 00:27:32,510 Okay, then. 521 00:27:33,270 --> 00:27:35,693 I'll just be me then. Listen up. 522 00:27:42,109 --> 00:27:43,361 Jung Gook. 523 00:27:46,220 --> 00:27:48,573 Withdraw from the election now. 524 00:27:49,692 --> 00:27:51,116 Jung Gook. 525 00:27:51,601 --> 00:27:53,824 Withdraw from the election now. 526 00:27:58,902 --> 00:28:00,286 Don't run for the Assembly? 527 00:28:00,671 --> 00:28:01,854 Correct. 528 00:28:01,941 --> 00:28:03,053 Stop it. 529 00:28:05,741 --> 00:28:06,823 Why? 530 00:28:07,351 --> 00:28:09,776 I never planned to keep you in the race for long. 531 00:28:09,981 --> 00:28:11,321 Announce you support Han Sang Jin, 532 00:28:11,322 --> 00:28:12,634 and withdraw. 533 00:28:12,981 --> 00:28:15,351 A con artist can't become an Assemblyman. 534 00:28:15,352 --> 00:28:18,623 That's what I said before in the bathhouse! 535 00:28:19,362 --> 00:28:21,714 You didn't listen to me then, so why... 536 00:28:25,462 --> 00:28:27,593 You said I can just buy brunch instead of lunch, 537 00:28:27,932 --> 00:28:30,427 and hand out scarves instead of towels. 538 00:28:30,742 --> 00:28:32,116 Why are you so upset? 539 00:28:32,242 --> 00:28:35,340 You were trying so hard to get out of running. 540 00:28:35,341 --> 00:28:38,041 Even Mi Young is helping me now, 541 00:28:38,042 --> 00:28:39,840 and you tell me to quit. 542 00:28:39,841 --> 00:28:42,010 It's because Han Sang Jin agreed to do... 543 00:28:42,011 --> 00:28:44,506 what I was going to have you do. 544 00:28:44,881 --> 00:28:46,467 So you can stop now. 545 00:28:46,481 --> 00:28:48,642 Go back to where you came from. 546 00:28:52,822 --> 00:28:54,609 Sang Jin agreed to do it? 547 00:28:55,231 --> 00:28:57,554 Repeal the Interest Rate Regulation Act? 548 00:28:57,701 --> 00:28:58,813 Yes. 549 00:29:00,832 --> 00:29:03,871 He acted like he was all pure and innocent. 550 00:29:04,572 --> 00:29:06,490 Now, he's teaming up with a loan shark? 551 00:29:18,652 --> 00:29:20,610 Whatever the case may be, 552 00:29:21,852 --> 00:29:23,437 I refuse to quit now. 553 00:29:24,522 --> 00:29:27,622 I have too many people helping out just for me. 554 00:29:28,332 --> 00:29:31,362 No. It's too humiliating. I can't. 555 00:29:32,432 --> 00:29:35,401 Plus, to be honest, I'm more trustworthy... 556 00:29:35,402 --> 00:29:36,987 than Sang Jin. 557 00:29:37,201 --> 00:29:39,019 Trust me. Me. 558 00:29:40,212 --> 00:29:42,140 He changes his time on a whim... 559 00:29:42,141 --> 00:29:44,566 because he's blinded by his desire to win. 560 00:29:45,042 --> 00:29:46,911 How could you trust him of all... 561 00:29:46,912 --> 00:29:50,053 I trusted a con artist. Whom can't I trust? 562 00:29:51,121 --> 00:29:54,353 Your ratings won't go up any further. 563 00:29:54,552 --> 00:29:56,120 No matter what you do, 564 00:29:56,121 --> 00:29:58,343 you can't beat someone with a party. 565 00:29:58,922 --> 00:30:01,891 The press conference is at noon tomorrow. Withdraw. 566 00:30:04,762 --> 00:30:05,843 At noon tomorrow? 567 00:30:06,802 --> 00:30:09,226 How could you do that without consulting me? 568 00:30:10,001 --> 00:30:11,184 Are you a gangster? 569 00:30:11,571 --> 00:30:12,653 A gang... 570 00:30:14,242 --> 00:30:16,292 If I were a gangster, 571 00:30:16,571 --> 00:30:18,981 I wouldn't be talking to you here, 572 00:30:18,982 --> 00:30:20,628 having expensive food and wine. 573 00:30:20,911 --> 00:30:23,111 You conned my dad out of six million dollars. 574 00:30:23,112 --> 00:30:24,620 You worked for me... 575 00:30:24,621 --> 00:30:26,350 for exactly four days shy of a month. 576 00:30:26,351 --> 00:30:30,320 Consider it the highest paid employment ever. 577 00:30:30,321 --> 00:30:32,120 222,222 dollars a day. 578 00:30:32,121 --> 00:30:34,253 With this, we're even. 579 00:30:36,462 --> 00:30:38,856 That's the best thing for you, too. 580 00:30:40,571 --> 00:30:41,801 Who would vote for... 581 00:30:41,802 --> 00:30:44,063 a con artist like you? 582 00:30:44,242 --> 00:30:45,686 Stop saying that. 583 00:30:45,841 --> 00:30:48,670 You're the one who made a con artist run. 584 00:30:48,742 --> 00:30:49,810 Who are you... 585 00:30:49,811 --> 00:30:51,558 to tell me to run, and then to quit? 586 00:30:52,041 --> 00:30:54,334 I say I can do it! 587 00:30:54,381 --> 00:30:56,503 Trust me, will you? 588 00:31:19,202 --> 00:31:20,222 There's something... 589 00:31:20,911 --> 00:31:22,310 I learned... 590 00:31:22,311 --> 00:31:23,927 from spending so much time with you. 591 00:31:24,182 --> 00:31:27,242 It's that you never listen to mere words. 592 00:31:27,482 --> 00:31:29,051 I fed you expensive food, 593 00:31:29,052 --> 00:31:31,404 but that hasn't changed. 594 00:31:33,922 --> 00:31:34,921 Get up. 595 00:31:34,922 --> 00:31:36,407 Let's get some fresh air. 596 00:31:36,691 --> 00:31:38,206 It's so hot. 597 00:31:41,691 --> 00:31:43,931 Number Five, Yang Jung Gook. 598 00:31:43,932 --> 00:31:45,750 Please vote for him. 599 00:31:45,932 --> 00:31:47,470 Number Five, Yang Jung Gook. 600 00:31:47,471 --> 00:31:48,470 You know, right? 601 00:31:48,471 --> 00:31:50,901 You're so pretty. 602 00:31:50,902 --> 00:31:52,100 Thank you. 603 00:31:52,101 --> 00:31:54,091 Number Five, Yang Jung Gook. 604 00:31:54,672 --> 00:31:56,880 The Brave Citizen will bravely... 605 00:31:56,881 --> 00:31:59,235 You're Yang Jung Gook's wife, right? 606 00:32:05,921 --> 00:32:08,350 I can't believe I get to see you in person. 607 00:32:08,351 --> 00:32:10,068 It's so nice to meet you. 608 00:32:16,801 --> 00:32:19,428 Hello. It's nice to meet you as well. 609 00:32:20,502 --> 00:32:22,622 The Brave Citizen will bravely protect you. 610 00:32:22,872 --> 00:32:24,315 Number Five, Yang Jung Gook. 611 00:32:25,601 --> 00:32:28,040 Yes, I'll definitely vote for him. 612 00:32:28,041 --> 00:32:29,571 I'm his fan. 613 00:32:29,572 --> 00:32:31,429 I adore you, too. 614 00:32:31,812 --> 00:32:33,610 I can't believe I met you here. 615 00:32:33,611 --> 00:32:35,280 What a coincidence. 616 00:32:35,281 --> 00:32:36,493 Thank you. 617 00:32:36,681 --> 00:32:38,096 Please vote for him. 618 00:32:43,192 --> 00:32:44,202 Sit. 619 00:32:44,322 --> 00:32:45,837 Nothing will happen. 620 00:32:49,392 --> 00:32:51,725 I told her to just meet today. 621 00:32:52,632 --> 00:32:53,871 Whether they meet again, 622 00:32:53,872 --> 00:32:55,720 and what they talk about... 623 00:32:56,431 --> 00:32:58,220 is all up to you. 624 00:33:01,411 --> 00:33:03,865 Do you know your place now? 625 00:33:04,781 --> 00:33:06,540 As long as I know your past, 626 00:33:06,541 --> 00:33:08,980 you have no choice but to do as I say. 627 00:33:08,981 --> 00:33:10,920 So stop being a stubborn mule... 628 00:33:10,921 --> 00:33:12,902 and making me lose my temper. 629 00:33:15,591 --> 00:33:17,237 Earn your steak now. 630 00:33:17,791 --> 00:33:19,191 The press conference... 631 00:33:19,192 --> 00:33:20,848 at noon announcing your withdrawal. 632 00:33:21,562 --> 00:33:22,803 You can do it, right? 633 00:33:23,762 --> 00:33:24,772 No. 634 00:33:25,132 --> 00:33:27,121 You have to, right, Jung Gook? 635 00:33:27,632 --> 00:33:28,642 Right? 636 00:33:37,041 --> 00:33:40,042 Jung Gook agreed to withdraw tomorrow. 637 00:33:41,952 --> 00:33:44,144 So all you have left to do now... 638 00:33:44,582 --> 00:33:46,500 is receive your Assemblyman's badge. 639 00:33:49,152 --> 00:33:50,909 What did Jung Gook say? 640 00:33:51,791 --> 00:33:53,852 He wanted to fight to the end. 641 00:33:54,332 --> 00:33:56,761 He did give me a load of crock, 642 00:33:56,762 --> 00:33:58,923 but he has no choice but to do as he's told. 643 00:33:59,301 --> 00:34:01,624 I had to use Mi Young again. 644 00:34:02,601 --> 00:34:05,271 What do you mean, you had to use Mi Young? 645 00:34:05,272 --> 00:34:06,716 What do you think? 646 00:34:07,212 --> 00:34:09,938 "If you don't obey, I'll tell Mi Young..." 647 00:34:10,212 --> 00:34:13,140 "that you're a con artist." That's what. 648 00:34:14,712 --> 00:34:16,951 That annoying jerk never listens... 649 00:34:16,952 --> 00:34:18,598 unless I go that far. 650 00:34:19,221 --> 00:34:20,707 You know, 651 00:34:21,122 --> 00:34:22,891 you should just... 652 00:34:22,892 --> 00:34:24,983 tell Mi Young that Jung Gook is a con artist. 653 00:34:25,522 --> 00:34:28,191 He's always talking about "my Mi Young" this, 654 00:34:28,192 --> 00:34:30,360 "my Mi Young" that. He thinks he owns... 655 00:34:30,361 --> 00:34:31,715 every Mi Young out there. 656 00:34:32,931 --> 00:34:34,571 Once I'm done with this busy stuff, 657 00:34:34,572 --> 00:34:36,621 I need to get myself a boyfriend or something. 658 00:34:37,801 --> 00:34:39,721 He's so annoying. 659 00:34:43,142 --> 00:34:44,353 While we're on the topic, 660 00:34:44,512 --> 00:34:46,734 should we just go and tell Mi Young? 661 00:34:47,051 --> 00:34:48,951 "Your husband is a con artist," 662 00:34:48,952 --> 00:34:51,477 "and you've been fooled all this time." 663 00:34:52,382 --> 00:34:54,310 No, I don't think that's right. 664 00:34:54,491 --> 00:34:55,501 No. 665 00:34:56,491 --> 00:34:58,987 Let's let them resolve it themselves. 666 00:35:00,291 --> 00:35:03,090 It may be the biggest pain she ever suffers. 667 00:35:03,801 --> 00:35:05,580 It hurts even more... 668 00:35:06,562 --> 00:35:08,653 if you find out through someone else. 669 00:35:10,072 --> 00:35:12,466 If the truth won't make either person happy, 670 00:35:15,572 --> 00:35:17,702 it's only right to bury it. 671 00:35:23,411 --> 00:35:25,441 My Mi Young has many scars... 672 00:35:26,681 --> 00:35:27,763 already. 673 00:35:28,851 --> 00:35:31,012 It's "my Mi Young" for you, too? 674 00:35:33,791 --> 00:35:35,447 Mi Young is so lucky. 675 00:35:37,301 --> 00:35:39,901 Everyone who called me "my Hoo Ja"... 676 00:35:39,902 --> 00:35:41,689 died and are all gone now. 677 00:35:47,772 --> 00:35:48,782 Fine. 678 00:35:49,272 --> 00:35:52,171 You can do as you wish. 679 00:35:53,851 --> 00:35:57,315 Just remember this one thing. 680 00:35:58,382 --> 00:36:01,050 Once you get Jung Gook's votes tomorrow, 681 00:36:01,051 --> 00:36:03,590 your rating will be 48 percent. 682 00:36:03,591 --> 00:36:05,582 You know I own a significant share... 683 00:36:06,892 --> 00:36:09,356 in that 48 percent, don't you? 684 00:36:11,661 --> 00:36:13,854 Assemblyman Han Sang Jin... 685 00:36:14,202 --> 00:36:16,595 is a creation of Park Hoo Ja. 686 00:36:16,831 --> 00:36:18,440 Don't forget that, 687 00:36:18,441 --> 00:36:19,552 okay? 688 00:36:38,992 --> 00:36:40,476 I'm exhausted. 689 00:36:40,732 --> 00:36:42,146 I'm sure. 690 00:36:42,531 --> 00:36:43,603 You worked hard. 691 00:36:44,961 --> 00:36:46,547 You should go to bed early too. 692 00:36:47,132 --> 00:36:49,454 You have to campaign all day tomorrow too. 693 00:36:50,031 --> 00:36:51,153 Right. 694 00:36:52,201 --> 00:36:54,363 Go to sleep first. I'll... 695 00:36:55,512 --> 00:36:56,785 I'll go to sleep soon too. 696 00:37:00,551 --> 00:37:02,532 - Mi Young. - Yes? 697 00:37:03,982 --> 00:37:05,334 What if... 698 00:37:06,982 --> 00:37:08,567 I pull out... 699 00:37:10,321 --> 00:37:11,504 of the election? 700 00:37:12,622 --> 00:37:14,379 Why? Do you want to quit? 701 00:37:14,531 --> 00:37:15,844 No, well... 702 00:37:16,431 --> 00:37:17,745 Not exactly. 703 00:37:18,461 --> 00:37:20,261 The election is drawing near. 704 00:37:20,262 --> 00:37:21,948 So all these thoughts are flooding in. 705 00:37:23,372 --> 00:37:25,796 Plus, it'll be hard to win... 706 00:37:25,941 --> 00:37:27,557 with my current rating. 707 00:37:31,811 --> 00:37:33,195 I'm fine with it. 708 00:37:35,882 --> 00:37:37,151 Win or not, 709 00:37:37,152 --> 00:37:38,780 you're my husband, 710 00:37:38,781 --> 00:37:40,640 and the man I love. 711 00:37:41,951 --> 00:37:43,304 I'm fine either way. 712 00:37:46,921 --> 00:37:48,376 But babe. 713 00:37:48,931 --> 00:37:49,941 Yes? 714 00:37:50,902 --> 00:37:54,306 When I think about all the people we met... 715 00:37:56,331 --> 00:37:58,220 When I think about them, 716 00:37:59,071 --> 00:38:01,799 I don't think it's right to quit now. 717 00:38:02,311 --> 00:38:03,540 Being unable to do it... 718 00:38:03,541 --> 00:38:06,037 because you lose is different from quitting. 719 00:38:09,612 --> 00:38:10,964 It's okay to be unable to do it, 720 00:38:11,181 --> 00:38:12,433 but let's not quit. 721 00:38:14,022 --> 00:38:16,621 We should show respect to the people... 722 00:38:16,622 --> 00:38:18,712 who believe in us and support us. 723 00:38:39,281 --> 00:38:42,039 What do you mean, what happened? 724 00:38:42,451 --> 00:38:44,876 It's not like I told him to quit. 725 00:38:45,982 --> 00:38:49,082 He was going to quit regardless of what I said. 726 00:38:51,191 --> 00:38:52,420 Let's talk at home. 727 00:38:52,421 --> 00:38:54,785 I'll pack my things and go home soon. 728 00:38:55,161 --> 00:38:56,171 Okay. 729 00:39:15,681 --> 00:39:16,881 What are you doing? 730 00:39:16,882 --> 00:39:18,467 Why aren't you sleeping? 731 00:39:19,551 --> 00:39:20,561 Assemblyman Kim. 732 00:39:35,671 --> 00:39:37,359 So, you heard, right? 733 00:39:38,472 --> 00:39:39,482 Yes. 734 00:39:40,402 --> 00:39:41,741 Given what it is, 735 00:39:41,742 --> 00:39:44,064 let's look at it optimistically. 736 00:39:44,411 --> 00:39:47,067 You never wanted to run in the first place. 737 00:39:47,911 --> 00:39:49,770 That is true. 738 00:39:50,512 --> 00:39:53,151 Don't go around conning people anymore. 739 00:39:53,152 --> 00:39:55,474 You'll really get caught by your wife someday. 740 00:40:02,632 --> 00:40:03,642 What? 741 00:40:05,262 --> 00:40:06,342 Are you disappointed... 742 00:40:07,031 --> 00:40:08,586 that you have to quit? 743 00:40:11,342 --> 00:40:12,715 To be honest, 744 00:40:14,472 --> 00:40:16,011 I didn't want to run for the Assembly... 745 00:40:16,012 --> 00:40:17,527 more than anything. 746 00:40:18,311 --> 00:40:20,230 But doing something I hated... 747 00:40:21,152 --> 00:40:23,374 actually made people happy. 748 00:40:24,181 --> 00:40:25,535 Mi Young, too. 749 00:40:32,122 --> 00:40:34,585 To be completely honest, given what it is... 750 00:40:38,831 --> 00:40:40,377 As you already know, 751 00:40:41,831 --> 00:40:43,286 I'm a con artist. 752 00:40:45,402 --> 00:40:48,511 Before I started this, people smiled... 753 00:40:48,512 --> 00:40:50,360 when I lied. 754 00:40:52,541 --> 00:40:55,106 I'd hand over a deed to a dead piece of land, 755 00:40:56,211 --> 00:40:59,584 and say it's a gold mine, about to be redeveloped. 756 00:41:00,152 --> 00:41:02,041 They smiled when I fed them those lies. 757 00:41:03,752 --> 00:41:06,792 I'd lie that a building worth 500,000 dollars... 758 00:41:07,831 --> 00:41:10,190 was worth 2 million. I'd sell for 1 million... 759 00:41:10,191 --> 00:41:12,958 only to them and tell them that they lucked out. 760 00:41:14,831 --> 00:41:16,447 Only when I lied like that, 761 00:41:17,742 --> 00:41:19,762 people smiled for me. 762 00:41:21,142 --> 00:41:22,354 But you know, 763 00:41:24,211 --> 00:41:26,938 it was different when I was campaigning. 764 00:41:28,252 --> 00:41:31,151 I told people how I honestly felt. 765 00:41:31,451 --> 00:41:35,461 I told them exactly what I thought and felt, 766 00:41:35,921 --> 00:41:37,003 Thank you. 767 00:41:40,622 --> 00:41:43,117 and people smiled at me. 768 00:41:47,571 --> 00:41:48,581 Well, 769 00:41:49,872 --> 00:41:51,155 it's all over now. 770 00:41:51,441 --> 00:41:52,917 As Chairman Park said, 771 00:41:53,801 --> 00:41:56,165 it's time for me to go back to where I belong. 772 00:42:01,252 --> 00:42:02,494 I'm sorry. 773 00:42:03,382 --> 00:42:05,776 I wanted to trust you and take it all the way, 774 00:42:09,051 --> 00:42:10,910 but this is the situation now. 775 00:42:13,492 --> 00:42:14,572 So? 776 00:42:15,161 --> 00:42:16,909 What is the conclusion? 777 00:42:18,961 --> 00:42:22,971 You wanted to stop lying and be honest... 778 00:42:23,301 --> 00:42:24,857 if you won the election? 779 00:42:27,102 --> 00:42:28,152 No. 780 00:42:29,711 --> 00:42:31,025 A useful person. 781 00:42:33,882 --> 00:42:36,033 I want to become a useful person now. 782 00:42:54,801 --> 00:42:58,710 Why did I have to come for my things? 783 00:43:00,242 --> 00:43:02,363 I wanted to be tough. 784 00:43:02,972 --> 00:43:04,052 What? 785 00:43:04,112 --> 00:43:06,405 You want to become a useful person? 786 00:43:08,652 --> 00:43:11,075 That's what I said when I first ran for Assemblyman. 787 00:43:12,421 --> 00:43:14,644 But the punk who said that back then... 788 00:43:15,852 --> 00:43:20,165 is doing this useless thing here and now, 789 00:43:21,031 --> 00:43:24,022 working with a cruel loan shark. 790 00:43:28,301 --> 00:43:29,746 That's not right. 791 00:43:31,102 --> 00:43:33,800 Yang Jung Gook, candidate for Seowon, 792 00:43:33,801 --> 00:43:36,063 will begin his press conference shortly. 793 00:43:36,142 --> 00:43:37,841 - Dad! - With the by-election... 794 00:43:37,842 --> 00:43:39,155 drawing near, 795 00:43:39,211 --> 00:43:41,851 what will Yang Jung Gook say? 796 00:43:41,852 --> 00:43:43,670 All eyes are on him now. 797 00:43:43,982 --> 00:43:47,251 Many people surmise that Yang Jung Gook, 798 00:43:47,252 --> 00:43:50,790 an independent, decided to withdraw from the fight... 799 00:43:50,791 --> 00:43:54,670 between Kang Soo Il and Han Sang Jin. 800 00:43:54,862 --> 00:43:57,460 The difference in the ratings... 801 00:43:57,461 --> 00:44:00,001 for Kang Soo Il, who leads the polls, 802 00:44:00,002 --> 00:44:02,971 and Han Sang Jin, who is in second, 803 00:44:02,972 --> 00:44:04,760 is only eight percent. 804 00:44:04,842 --> 00:44:08,170 If Yang Jung Gook does in fact withdraw, 805 00:44:08,171 --> 00:44:11,641 both candidates desperately need... 806 00:44:11,642 --> 00:44:13,111 his 10 percent. 807 00:44:13,112 --> 00:44:14,580 What do you plan to say today? 808 00:44:14,581 --> 00:44:16,481 Why are you so diligent? 809 00:44:16,482 --> 00:44:19,780 You weren't this diligent before. Just wait. 810 00:44:19,781 --> 00:44:20,920 What's the rush? 811 00:44:20,921 --> 00:44:22,621 You'll find out in five minutes. 812 00:44:22,622 --> 00:44:24,261 You won't gain anything from finding out first. 813 00:44:24,262 --> 00:44:25,491 Hi, Mi Young. 814 00:44:25,492 --> 00:44:28,118 Hi. I'm watching TV right now. 815 00:44:30,262 --> 00:44:32,321 Are you really announcing your withdrawal? 816 00:44:33,602 --> 00:44:35,318 Is that what you decided to do? 817 00:44:41,472 --> 00:44:43,188 He won't suddenly go back on his word, will he? 818 00:44:45,581 --> 00:44:47,500 No, he can't. 819 00:44:52,622 --> 00:44:57,772 (Yang Jung Gook's Press Conference) 820 00:45:07,796 --> 00:45:12,796 [VIU Ver] KBS2 E22 'My Fellow Citizens!' "Withdrawing from Election" -♥ Ruo Xi ♥- 821 00:45:22,211 --> 00:45:23,261 Hello. 822 00:45:24,582 --> 00:45:27,380 I'm Yang Jung Gook, candidate for... 823 00:45:28,521 --> 00:45:29,663 the National Assembly for Seowon. 824 00:45:38,532 --> 00:45:42,230 Before starting, I'd like to say... 825 00:45:42,231 --> 00:45:45,473 what I'd like to see in this election. 826 00:45:46,771 --> 00:45:49,468 It may take a while so make yourselves... 827 00:45:49,971 --> 00:45:51,581 comfortable. 828 00:45:51,582 --> 00:45:54,107 Why are you stalling so darn much? 829 00:46:00,521 --> 00:46:01,835 Yes! I hit it. 830 00:46:02,991 --> 00:46:07,061 What I'd like to see in this election is this. 831 00:46:08,362 --> 00:46:10,554 Candidates not criticizing each other, 832 00:46:10,632 --> 00:46:13,631 but fighting on policies for the people. 833 00:46:13,632 --> 00:46:16,561 What is he talking about? It's almost over. 834 00:46:16,872 --> 00:46:19,022 I wish it would be a time of true harmony, 835 00:46:19,542 --> 00:46:23,278 during which candidates care for, respect, 836 00:46:24,382 --> 00:46:25,624 and congratulate each other. 837 00:46:41,092 --> 00:46:44,435 My father used to often say... 838 00:46:46,001 --> 00:46:48,355 if you share the light from your candle, 839 00:46:48,731 --> 00:46:51,226 there will be two lit candles. 840 00:46:52,171 --> 00:46:53,556 If you use that light... 841 00:46:54,511 --> 00:46:56,562 to find yet another candle, 842 00:46:56,941 --> 00:46:59,568 there will be three lit candles, 843 00:47:01,282 --> 00:47:02,625 and then four, 844 00:47:04,152 --> 00:47:05,232 and the darkness... 845 00:47:06,852 --> 00:47:07,902 will disappear. 846 00:47:08,852 --> 00:47:10,538 Did I say that? 847 00:47:11,822 --> 00:47:14,487 I'm sure I heard that somewhere before. 848 00:47:15,231 --> 00:47:17,483 When you're tired and exhausted... 849 00:47:18,261 --> 00:47:21,531 When you're tired and exhausted 850 00:47:21,532 --> 00:47:22,783 Lean on me. 851 00:47:25,171 --> 00:47:26,414 I will always... 852 00:47:26,602 --> 00:47:28,632 Stand by your side 853 00:47:29,741 --> 00:47:32,236 So you don't feel 854 00:47:32,312 --> 00:47:35,645 Like you're all alone. 855 00:47:37,312 --> 00:47:38,480 What's that? 856 00:47:38,481 --> 00:47:39,764 I will... 857 00:47:42,021 --> 00:47:43,233 hold your hand. 858 00:47:43,251 --> 00:47:44,250 - G. - O. 859 00:47:44,251 --> 00:47:46,210 - D. - Awesome. 860 00:47:47,122 --> 00:47:48,202 Oh my gosh. 861 00:47:48,632 --> 00:47:50,712 Aren't those lyrics to a song? 862 00:47:51,461 --> 00:47:53,521 That's not a song. It's so moving. 863 00:47:54,671 --> 00:47:57,301 - I sincerely hope... - He's making me cry. 864 00:47:57,302 --> 00:48:01,008 each and every one of the candidates... 865 00:48:01,812 --> 00:48:03,286 will be a candle. 866 00:48:04,142 --> 00:48:07,272 I hope they will lift the darkness... 867 00:48:07,981 --> 00:48:09,769 that settled deeply in the political world. 868 00:48:10,882 --> 00:48:13,477 I hope they will always stand by the voters. 869 00:48:13,852 --> 00:48:15,912 So they don't feel like they are alone. 870 00:48:17,451 --> 00:48:19,239 I hope they will hold... 871 00:48:20,261 --> 00:48:21,776 the people's hands. 872 00:48:23,092 --> 00:48:24,849 (Yang Jung Gook's Press Conference) 873 00:48:29,632 --> 00:48:33,177 (I am withdrawing from the election.) 874 00:48:59,701 --> 00:49:01,448 Thus, I, Yang Jung Gook, 875 00:49:02,402 --> 00:49:05,976 want to play a small part in bringing harmony... 876 00:49:06,671 --> 00:49:08,561 to Seowon which I love... 877 00:49:15,112 --> 00:49:16,566 What do you mean? 878 00:49:16,582 --> 00:49:19,683 Kang Soo Il withdrew? He just announced it? 879 00:49:19,921 --> 00:49:21,912 - Change the channel. - Okay. 880 00:49:24,191 --> 00:49:25,576 Hello, 881 00:49:26,092 --> 00:49:29,262 my fellow citizens and residents of Seowon. 882 00:49:30,032 --> 00:49:33,638 I am here to announce that I am withdrawing... 883 00:49:34,671 --> 00:49:36,318 my candidacy for the National Assembly. 884 00:49:37,971 --> 00:49:39,588 Yes! 885 00:49:40,501 --> 00:49:42,158 When I look back, 886 00:49:42,671 --> 00:49:44,904 it was difficult every step of the way. 887 00:49:45,542 --> 00:49:48,138 I had to overcome all sorts of... 888 00:49:48,812 --> 00:49:51,477 difficult circumstances during my campaign. 889 00:49:52,052 --> 00:49:54,000 The warmth I felt... 890 00:49:54,552 --> 00:49:56,743 from those of you who held my hand... 891 00:49:57,352 --> 00:50:01,160 still warms my heart even now. 892 00:50:01,632 --> 00:50:04,930 I hope that my decision... 893 00:50:04,931 --> 00:50:08,336 will facilitate in bringing happiness... 894 00:50:09,171 --> 00:50:11,470 to the people of Seowon. 895 00:50:11,471 --> 00:50:13,825 Hey. Do we even have to vote? 896 00:50:14,042 --> 00:50:16,233 Let's get the certificate that you won. 897 00:50:16,872 --> 00:50:17,881 Congrats. 898 00:50:17,882 --> 00:50:18,980 We had some issues, 899 00:50:18,981 --> 00:50:21,164 but we finally made it. 900 00:50:21,481 --> 00:50:22,491 You won. 901 00:50:22,812 --> 00:50:25,205 Whereas I withdraw from the election, 902 00:50:26,152 --> 00:50:29,626 I will continue to hope the people of Seowon... 903 00:50:30,352 --> 00:50:33,290 will be happy. That will not change. 904 00:50:33,961 --> 00:50:35,779 My dear people of Seowon. 905 00:50:36,461 --> 00:50:37,846 Now, I hope... 906 00:50:38,201 --> 00:50:41,261 you will respond to my sincerity. 907 00:50:42,701 --> 00:50:44,086 I, Kang Soo Il, 908 00:50:46,171 --> 00:50:48,162 ask that you give... 909 00:50:49,812 --> 00:50:51,398 all the support you gave me... 910 00:50:52,382 --> 00:50:54,877 to the independent candidate Yang Jung Gook. 911 00:51:02,251 --> 00:51:04,171 Please band together... 912 00:51:04,721 --> 00:51:06,611 to make sure Yang Jung Gook... 913 00:51:07,421 --> 00:51:09,714 wins the election so that we can... 914 00:51:10,231 --> 00:51:12,353 achieve what I failed to achieve. 915 00:51:12,802 --> 00:51:14,175 This isn't right. 916 00:51:14,902 --> 00:51:17,699 Why should I do as Hoo Ja tells me to do? 917 00:51:17,832 --> 00:51:19,541 If she sticks her flag in here, I run here. 918 00:51:19,542 --> 00:51:21,460 If she sticks her flag in there, I run there. 919 00:51:22,441 --> 00:51:25,341 Why must I be dragged around like some buffoon? 920 00:51:25,342 --> 00:51:27,564 Why should we, Jung Gook? 921 00:51:29,782 --> 00:51:32,176 Those Nationalist Party punks are just as bad. 922 00:51:32,521 --> 00:51:34,238 What do they take me for? 923 00:51:34,481 --> 00:51:36,511 They were the ones who kicked me out. 924 00:51:41,661 --> 00:51:42,944 Darn it. 925 00:51:43,132 --> 00:51:45,122 Hey. Just do it. 926 00:51:46,161 --> 00:51:47,171 Do what? 927 00:51:49,971 --> 00:51:51,200 I have to quit. 928 00:51:51,201 --> 00:51:53,200 Why would you quit? 929 00:51:53,201 --> 00:51:55,770 You should do at least do one useful thing first... 930 00:51:55,771 --> 00:51:57,388 if that's what you decided. 931 00:52:01,552 --> 00:52:02,623 Let's get you the badge. 932 00:52:03,011 --> 00:52:04,628 Let's take this all the way. 933 00:52:07,991 --> 00:52:09,871 I appreciate the thought, 934 00:52:10,721 --> 00:52:12,983 but there's no way for me... 935 00:52:13,521 --> 00:52:14,875 to win the election. 936 00:52:17,392 --> 00:52:19,048 What did I say before? 937 00:52:20,701 --> 00:52:23,200 Politicians think about the next election, and... 938 00:52:23,201 --> 00:52:26,807 great politicians think about the next generation. 939 00:52:28,342 --> 00:52:29,684 Do you think there is... 940 00:52:29,842 --> 00:52:31,630 a better politician than me in Korea? 941 00:52:32,211 --> 00:52:33,293 No. 942 00:52:34,441 --> 00:52:35,624 You're a con artist, 943 00:52:35,782 --> 00:52:37,095 and I'm a politician. 944 00:52:37,411 --> 00:52:39,846 There's only one thing we can do together. 945 00:52:43,792 --> 00:52:44,903 Let's take a gamble. 946 00:52:48,792 --> 00:52:49,802 Hey! 947 00:52:51,362 --> 00:52:52,877 What gibberish is that? 948 00:52:52,961 --> 00:52:54,446 You startled me. 949 00:52:54,832 --> 00:52:57,371 Why do you say everything I say... 950 00:52:57,372 --> 00:52:59,594 is gibberish? 951 00:53:00,441 --> 00:53:02,088 I mean it. 952 00:53:02,441 --> 00:53:05,613 Han Sang Jin was the one behind your DUI. 953 00:53:06,342 --> 00:53:09,745 You should've treated your aides better. 954 00:53:10,352 --> 00:53:11,351 You deserved it. 955 00:53:11,352 --> 00:53:12,462 Hey, Joo Myung! 956 00:53:13,352 --> 00:53:14,821 Are you here to taunt me? 957 00:53:14,822 --> 00:53:17,145 Yes, I'm here to taunt you. 958 00:53:17,822 --> 00:53:20,420 To make you lose your mind and do something crazy. 959 00:53:20,421 --> 00:53:21,604 My fellow citizens, 960 00:53:22,392 --> 00:53:23,775 I, Kang Soo Il, 961 00:53:24,231 --> 00:53:26,383 beg of you once again. 962 00:53:27,802 --> 00:53:30,357 The brave candidate who bravely protects you! 963 00:53:30,802 --> 00:53:33,225 Candidate number five, Yang Jung Gook! 964 00:53:33,701 --> 00:53:36,641 Please vote for Yang Jung Gook! 965 00:53:36,911 --> 00:53:38,194 Why should I do that? 966 00:53:39,711 --> 00:53:40,853 Hey, Joo Myung. 967 00:53:41,342 --> 00:53:43,332 I'm not dead yet. 968 00:53:43,751 --> 00:53:45,450 More than 15 percent of the people want me. 969 00:53:45,451 --> 00:53:46,581 What nonsense is that? 970 00:53:46,582 --> 00:53:49,783 Stop being an amateur, will you? 971 00:53:50,052 --> 00:53:52,020 Times have changed. 972 00:53:52,021 --> 00:53:53,980 You know it's not like how it used to be. 973 00:53:54,362 --> 00:53:57,061 There's a video of you being arrested... 974 00:53:57,062 --> 00:53:59,355 and giving an attitude to the cop circulating. 975 00:53:59,731 --> 00:54:01,993 Even my wife saw it. 976 00:54:02,602 --> 00:54:04,500 She said it put her in a good mood all day. 977 00:54:04,501 --> 00:54:06,421 Why you little... 978 00:54:07,001 --> 00:54:08,011 Sit down. 979 00:54:09,342 --> 00:54:10,352 Sit down. 980 00:54:13,241 --> 00:54:14,726 Don't be like that. 981 00:54:16,181 --> 00:54:17,364 Let's stop here. 982 00:54:18,122 --> 00:54:20,621 I heard your party dumped you after what happened. 983 00:54:20,622 --> 00:54:22,844 I heard they won't support you. 984 00:54:23,292 --> 00:54:25,240 You won't win anyway. 985 00:54:25,691 --> 00:54:26,803 Given what it is, 986 00:54:27,062 --> 00:54:29,920 shouldn't you throw mud on his face before you leave? 987 00:54:31,332 --> 00:54:33,901 You don't want that jerk who framed you... 988 00:54:33,902 --> 00:54:35,589 becoming an Assemblyman either. 989 00:54:36,402 --> 00:54:37,846 Darn it. 990 00:54:39,671 --> 00:54:41,489 Hey. To be blunt, 991 00:54:41,842 --> 00:54:43,111 it's because you lost to me, 992 00:54:43,112 --> 00:54:45,541 that you were able to stay in the game. 993 00:54:45,542 --> 00:54:47,611 If you lose to a rookie like Han Sang Jin, 994 00:54:47,612 --> 00:54:50,177 your political career is over right then and there! 995 00:54:53,382 --> 00:54:55,816 Rather than letting a dirty rat get elected, 996 00:54:56,221 --> 00:54:58,111 let's support a crazy fool. 997 00:54:58,921 --> 00:55:00,061 Let's send the crazy fool to the Assembly... 998 00:55:00,062 --> 00:55:01,375 and have him kicked out. 999 00:55:01,661 --> 00:55:04,186 Then prepare hard for the next election. 1000 00:55:04,292 --> 00:55:06,585 You should beat me at least once. 1001 00:55:06,602 --> 00:55:08,824 You lost three times. That's humiliating. 1002 00:55:22,812 --> 00:55:24,680 (Let's do what you said.) 1003 00:55:24,681 --> 00:55:26,267 Let's do what you said. 1004 00:56:04,451 --> 00:56:05,861 (Yang Jung Gook's Press Conference) 1005 00:56:05,862 --> 00:56:08,357 I plan to stay with you until the bitter end. 1006 00:56:08,961 --> 00:56:10,851 You thought I'd give up, didn't you? 1007 00:56:11,491 --> 00:56:14,158 You all thought I'd quit, didn't you? 1008 00:56:14,362 --> 00:56:16,724 That's what you came here to hear, right? 1009 00:56:16,902 --> 00:56:18,790 Why would I quit? 1010 00:56:19,941 --> 00:56:21,688 Election Day is just around the corner. 1011 00:56:21,941 --> 00:56:24,568 I should at least see how many votes I get. 1012 00:56:33,782 --> 00:56:35,291 Why did you do that? 1013 00:56:35,292 --> 00:56:38,250 - Whatever! - Why did you waste food? 1014 00:56:42,062 --> 00:56:43,660 Why would I quit? 1015 00:56:43,661 --> 00:56:45,419 - For Han Sang Jin? - Hoo Ja. 1016 00:56:46,032 --> 00:56:48,061 - I can't do that. - This is huge. 1017 00:56:48,062 --> 00:56:49,082 No. 1018 00:56:49,102 --> 00:56:51,152 I'm watching. 1019 00:56:51,671 --> 00:56:53,691 No, not that. 1020 00:56:55,112 --> 00:56:57,293 Please vote for Yang Jung Gook. 1021 00:56:57,911 --> 00:56:59,356 Not number one, 1022 00:56:59,782 --> 00:57:01,156 not number two, 1023 00:57:01,711 --> 00:57:03,065 not number three, 1024 00:57:03,382 --> 00:57:04,796 not number four, 1025 00:57:05,052 --> 00:57:07,748 but five. Candidate number five. 1026 00:57:07,921 --> 00:57:09,851 Please vote for Yang Jung Gook. 1027 00:57:09,852 --> 00:57:12,316 What stupidity is that? 1028 00:57:20,961 --> 00:57:23,000 - Hello? - Are you watching TV? 1029 00:57:23,001 --> 00:57:25,101 If Jung Gook gets Kang Soo Il's 19 percent, 1030 00:57:25,102 --> 00:57:26,700 he'll have 34, 1031 00:57:26,701 --> 00:57:28,731 and Han Sang Jin has 33. 1032 00:57:29,771 --> 00:57:31,832 Whose side will you take now, Chairman Park? 1033 00:57:32,911 --> 00:57:35,234 Isn't the guy with a one-point lead better? 1034 00:57:42,221 --> 00:57:44,271 Let's talk in person. 1035 00:57:56,872 --> 00:57:58,689 (5, Yang Jung Gook) 1036 00:57:59,642 --> 00:58:02,267 Hi. I'm watching TV right now. 1037 00:58:03,312 --> 00:58:05,462 Are you really announcing your withdrawal? 1038 00:58:06,642 --> 00:58:08,127 Is that what you decided to do? 1039 00:58:09,112 --> 00:58:10,122 No. 1040 00:58:10,652 --> 00:58:11,793 I won't withdraw. 1041 00:58:12,552 --> 00:58:13,995 You said being unable to do it because I lose... 1042 00:58:14,221 --> 00:58:16,241 is different from not doing it because I quit. 1043 00:58:16,822 --> 00:58:18,033 Being unable to do it is fine, 1044 00:58:18,421 --> 00:58:19,660 but I won't quit. 1045 00:58:19,661 --> 00:58:20,732 I should show respect. 1046 00:58:23,991 --> 00:58:25,648 I'm heading out now. 1047 00:58:26,032 --> 00:58:28,455 Let's begin campaigning. 1048 00:58:28,802 --> 00:58:30,401 I may be unable to do it because I lose, 1049 00:58:30,402 --> 00:58:32,259 but I won't quit because I give up. 1050 00:58:33,201 --> 00:58:35,111 I will keep the promise... 1051 00:58:35,112 --> 00:58:36,871 I made to you. 1052 00:58:36,872 --> 00:58:38,357 Candidate number five, 1053 00:58:38,741 --> 00:58:40,581 independent candidate Yang Jung Gook. 1054 00:58:40,582 --> 00:58:42,127 Just one person! 1055 00:58:42,711 --> 00:58:45,180 As long as there's just one person... 1056 00:58:45,181 --> 00:58:47,071 who supports me, 1057 00:58:47,322 --> 00:58:49,920 I will not quit. 1058 00:58:49,921 --> 00:58:52,220 I will fight till the end! 1059 00:58:52,221 --> 00:58:53,231 That is... 1060 00:58:54,592 --> 00:58:56,783 what I sincerely want, 1061 00:58:57,761 --> 00:58:59,720 my fellow citizens. 1062 00:59:04,902 --> 00:59:07,094 (My Fellow Citizens!) 1063 00:59:18,721 --> 00:59:20,321 (My Fellow Citizens!) 1064 00:59:20,322 --> 00:59:22,051 I checked the records of their past graduates, 1065 00:59:22,052 --> 00:59:23,791 and he lied about his education! 1066 00:59:23,792 --> 00:59:26,121 I didn't want you to hear it from someone else. 1067 00:59:26,122 --> 00:59:27,490 Hearing you threaten me... 1068 00:59:27,491 --> 00:59:28,930 is firing up my competitive spirit. 1069 00:59:28,931 --> 00:59:31,131 The voting has ended. 1070 00:59:31,132 --> 00:59:32,131 I'm going to hold a press conference... 1071 00:59:32,132 --> 00:59:33,131 about Jung Gook. 1072 00:59:33,132 --> 00:59:36,637 Yang Jung Gook is catching up to Han Sang Jin. 1073 00:59:36,872 --> 00:59:39,000 - You can win! - Do you mean it? 1074 00:59:39,001 --> 00:59:40,901 We confirmed that Yang Jung Gook did not... 1075 00:59:40,902 --> 00:59:42,571 graduate from Seoul National University. 1076 00:59:42,572 --> 00:59:44,158 Let's become an Assemblyman. 1077 00:59:44,771 --> 00:59:47,408 Even someone like me can do it! 72926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.