All language subtitles for Make It Happen 2008

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,240 --> 00:00:26,832 'Glenwood, Indiana. 2 00:00:26,960 --> 00:00:29,713 'Population: 918. 3 00:00:29,840 --> 00:00:32,593 'Miles from Chicago: 291. 4 00:00:32,720 --> 00:00:34,472 'Dance schools: zero. 5 00:00:35,120 --> 00:00:37,918 'I've got one dream, one shot. 6 00:00:38,040 --> 00:00:40,429 'Today, everything could change.' 7 00:01:07,200 --> 00:01:09,634 # Could you, could you, could you teach me? 8 00:01:09,760 --> 00:01:11,398 # Show me that again 9 00:01:11,520 --> 00:01:13,636 # Could you, could you, could you teach me? 10 00:01:13,760 --> 00:01:14,988 # You take the lead 11 00:01:15,120 --> 00:01:17,759 # Straight up! Do you have rhythm underneath your feet? 12 00:01:17,880 --> 00:01:19,791 # Does the beat flow through that fine body? 13 00:01:19,920 --> 00:01:23,071 # Do you enjoy sweatin' all on me? 14 00:01:23,200 --> 00:01:26,078 # Whoa! Did you just bust that move freestylin'? 15 00:01:26,200 --> 00:01:28,236 # Do you do much choreographin'? 16 00:01:28,360 --> 00:01:32,069 # You're wildin' out, boy, great timin', I like a man who can dance 17 00:01:32,200 --> 00:01:36,910 # Showin', swingin', bangin', teach me how to dance 18 00:01:37,040 --> 00:01:40,316 # Could you, could you teach me, teach me how to? 19 00:01:40,440 --> 00:01:43,716 # Could you, could you, could you teach me? 20 00:01:43,840 --> 00:01:46,035 # Teach me how to dance... # 21 00:01:56,720 --> 00:01:59,188 I'm off to the garage. You wanna lift? 22 00:01:59,320 --> 00:02:01,231 No, thanks. 23 00:02:01,360 --> 00:02:03,794 I'm gonna work the routine a few more times. 24 00:02:03,920 --> 00:02:06,388 - Big day, huh? - Yep. 25 00:02:06,520 --> 00:02:08,351 So you're packed? 26 00:02:08,480 --> 00:02:10,391 Almost. 27 00:02:10,520 --> 00:02:12,750 OK, see you later. 28 00:02:33,080 --> 00:02:35,116 - Hey. - There you are. 29 00:02:35,240 --> 00:02:39,870 - Missed you at the party last night. - Sorry, Wayne. I had to finish packing. 30 00:02:40,000 --> 00:02:42,560 - I burned you some travelling music. - Oh! 31 00:02:43,680 --> 00:02:45,955 So, are you nervous? 32 00:02:46,080 --> 00:02:48,719 Not really. I'm more excited. 33 00:02:48,840 --> 00:02:51,434 Come on, it's the Chicago School of Music and Dance. 34 00:02:51,560 --> 00:02:55,439 I know. I've only been dreaming about it for as long as I can remember. 35 00:02:55,560 --> 00:03:00,190 The girls I'm up against, they trained with the best teachers and choreographers. 36 00:03:00,320 --> 00:03:02,629 So you are nervous. 37 00:03:02,760 --> 00:03:06,389 Don't worry. They'd be crazy not to take you. 38 00:03:06,520 --> 00:03:09,080 Has your brother lightened up at all? 39 00:03:09,200 --> 00:03:12,112 Hmm, you know how Joel can be. 40 00:03:12,240 --> 00:03:15,835 - He doesn't get it. - He's just gonna miss you. 41 00:03:15,960 --> 00:03:19,999 This means me and my two left feet will have to find a new dance partner! 42 00:03:20,120 --> 00:03:22,634 - You aren't that bad. - Yeah, right! 43 00:03:23,840 --> 00:03:26,400 All right, good luck. 44 00:03:30,480 --> 00:03:33,153 - Get out of here. - OK. 45 00:03:50,200 --> 00:03:52,873 - Good luck, Lauryn. - Thanks, Marty. 46 00:03:53,840 --> 00:03:57,628 - Frankie quoted me 500. - Course he did, he's a crook. 47 00:03:57,760 --> 00:03:59,830 I'll do it for 250. Pick it up after lunch. 48 00:03:59,960 --> 00:04:01,359 See you then. 49 00:04:01,480 --> 00:04:05,268 Hey, Clueless, I think she wanted you to pick her up after lunch. 50 00:04:11,640 --> 00:04:14,712 Last month after payroll, you're plus 600. 51 00:04:14,840 --> 00:04:16,273 Good month. 52 00:04:16,400 --> 00:04:20,075 That's still 1,800 behind for the month before last. 53 00:04:21,840 --> 00:04:23,432 OK. 54 00:04:23,560 --> 00:04:26,279 I guess I'll be hitting the road. 55 00:04:30,160 --> 00:04:33,357 Joel... why am I on the schedule? 56 00:04:33,480 --> 00:04:35,550 Sorry, wishful thinking. 57 00:04:35,680 --> 00:04:38,956 Come on. I'm 21. It's now or never. 58 00:04:40,440 --> 00:04:44,353 If I nail this audition, I'm gonna be in Chicago till my classes begin. 59 00:04:46,120 --> 00:04:48,475 Look, I got some interviews together for you. 60 00:04:48,600 --> 00:04:52,434 Qualified bookkeepers to replace me. Resumes are on my desk. 61 00:04:52,560 --> 00:04:55,950 15 grand a year tuition... I don't know how you're gonna pull that off. 62 00:04:56,080 --> 00:04:58,469 With a part-time job, Joel. 63 00:04:58,600 --> 00:05:00,670 I promised after Mom and Dad died, 64 00:05:00,800 --> 00:05:02,870 I'd do whatever to keep this place running. 65 00:05:03,000 --> 00:05:07,118 But I can't work in a garage all my life. You know I've trained to be a dancer. 66 00:05:07,240 --> 00:05:08,912 Yeah, I know. 67 00:05:10,280 --> 00:05:11,679 All right. 68 00:05:13,600 --> 00:05:15,431 I'm outta here. 69 00:05:34,000 --> 00:05:36,719 Boss, if she don't work here no more, 70 00:05:36,840 --> 00:05:39,070 you think I could date her? 71 00:05:41,440 --> 00:05:43,954 Not if you want to live. 72 00:05:46,840 --> 00:05:53,871 # Take the other road, go where I wanna go 73 00:05:54,000 --> 00:05:58,630 # Just like a jigsaw puzzle, some piece is out of place 74 00:05:58,760 --> 00:06:02,719 # You've lost your own perception on how to win this race 75 00:06:02,840 --> 00:06:07,789 # Cos everybody in the world seems to sing the same song 76 00:06:07,920 --> 00:06:12,391 # Marching to the same beat, playing from the same drum 77 00:06:12,520 --> 00:06:16,229 # But I ain't afraid to keep my own eternity 78 00:06:16,360 --> 00:06:21,354 # I live my live, I do it my way... # 79 00:06:52,360 --> 00:06:55,158 - Excuse me, where do we check in? - Up there. 80 00:07:00,880 --> 00:07:04,589 243. Next! 81 00:07:05,320 --> 00:07:07,595 - Name? - Lauryn Kirk. 82 00:07:07,720 --> 00:07:09,836 Lauryn Kirk? 252. 83 00:07:11,920 --> 00:07:13,672 Next. Name? 84 00:07:34,160 --> 00:07:37,630 Thanks for coming in. 251? 85 00:07:41,560 --> 00:07:45,189 - I give her about a minute fifteen. - You're kidding. 86 00:07:45,320 --> 00:07:47,834 If you last more than a minute, you're lucky. 87 00:08:06,200 --> 00:08:09,317 Thank you. Thank you, Stephanie, that's enough. 88 00:08:09,440 --> 00:08:12,955 That's not what we're looking for, but thanks for coming in. 89 00:08:13,080 --> 00:08:16,356 Enjoy your time in Chicago. Who's next? 90 00:08:19,160 --> 00:08:20,832 Number 252. 91 00:08:28,480 --> 00:08:30,789 Yeah, hi, how are you? 92 00:08:31,520 --> 00:08:34,512 Hi, I'm Lauryn Kirk from Glenwood, Indiana. 93 00:08:34,640 --> 00:08:39,031 - So, what have you brought for us? - It's... er... a piece that I put together. 94 00:08:39,160 --> 00:08:40,957 - May we see it? - Yeah. 95 00:08:47,080 --> 00:08:50,516 That's OK. This is your time, don't mind our schedule. 96 00:09:16,880 --> 00:09:20,031 Hello! Hello, hello, stop! Stop! 97 00:09:21,680 --> 00:09:24,114 We received 2,000 tapes. 98 00:09:24,240 --> 00:09:27,710 You're one of the 300 people here today, congratulations. 99 00:09:27,840 --> 00:09:30,479 But now I need more. 100 00:09:30,600 --> 00:09:32,079 I... I don't understand. 101 00:09:32,200 --> 00:09:35,272 We're looking for dancers who can express real emotion, 102 00:09:35,400 --> 00:09:37,755 not fragments of it. 103 00:09:37,880 --> 00:09:41,350 Something softer, more sensual, more feminine. 104 00:09:41,480 --> 00:09:43,357 More honest. 105 00:09:45,560 --> 00:09:47,232 Thank you, Miss Kirk. 106 00:09:51,120 --> 00:09:52,599 Who's next? 107 00:09:54,520 --> 00:09:57,159 OK, let's get right to it. 108 00:09:58,360 --> 00:09:59,873 Right here. 109 00:10:18,520 --> 00:10:19,999 Thanks. 110 00:10:20,120 --> 00:10:21,712 252, huh? 111 00:10:22,680 --> 00:10:26,559 I remember that cattle call. It's a tough school. 112 00:10:27,240 --> 00:10:28,639 You auditioned? 113 00:10:28,760 --> 00:10:32,275 Oh, I don't know if I'd exactly call it an audition. 114 00:10:32,400 --> 00:10:34,630 I lasted all of a minute and 12 seconds. 115 00:10:36,440 --> 00:10:37,668 Should I even ask? 116 00:10:40,040 --> 00:10:43,032 It's harder than you thought it was gonna be, huh? 117 00:10:43,160 --> 00:10:46,835 At least my brother back home will be thrilled to know I didn't get in. 118 00:10:46,960 --> 00:10:50,316 Yeah, all my brothers and sisters live in the same town where we grew up. 119 00:10:50,440 --> 00:10:55,275 They thought I was crazy moving here. My dad didn't speak to me for weeks. 120 00:10:55,400 --> 00:10:57,391 Did it get better? 121 00:10:57,520 --> 00:11:00,159 Yeah, now he calls me all the time. 122 00:11:01,680 --> 00:11:03,671 That school only lets in one percent. 123 00:11:03,800 --> 00:11:06,792 That's like 20 out of the thousands who apply, 124 00:11:06,920 --> 00:11:09,593 so don't be so hard on yourself. 125 00:11:33,000 --> 00:11:34,194 Hello? 126 00:11:34,320 --> 00:11:35,878 So how'd it go? 127 00:11:36,000 --> 00:11:37,479 OK. 128 00:11:38,440 --> 00:11:41,318 - You didn't get in? - 'I didn't say that.' 129 00:11:42,120 --> 00:11:46,318 - So you did get in? - They don't tell you right away. 130 00:11:46,440 --> 00:11:49,955 - Well, what does it look like? - Looks good. 131 00:11:51,120 --> 00:11:54,795 - 'That sounds believable.' - Look, Joel, I'm tired. OK, I... 132 00:11:54,920 --> 00:11:57,388 - 'Call me as soon as you know.' - Yeah. 133 00:11:59,560 --> 00:12:01,630 I gotta go. 134 00:12:01,760 --> 00:12:04,399 Wait! Stop! 135 00:12:04,520 --> 00:12:07,273 Stop! Wait, stop! 136 00:12:08,600 --> 00:12:09,999 Stop! 137 00:12:40,880 --> 00:12:42,836 Hey, are you all right? 138 00:12:42,960 --> 00:12:46,873 Let's get you out of this rain. Call the tow company from my place. 139 00:12:47,000 --> 00:12:48,718 Come on. 140 00:12:55,160 --> 00:12:56,957 I really appreciate this. 141 00:12:57,080 --> 00:12:59,640 No problem. Trust me, I've been there. 142 00:12:59,760 --> 00:13:03,514 When I first got here, I got knocked down so many times I lost count. 143 00:13:03,640 --> 00:13:06,473 And the looks, like you're just some hick from... 144 00:13:06,600 --> 00:13:08,511 Indiana? Mm-hmm. 145 00:13:10,120 --> 00:13:12,111 Oh, what am I gonna do? 146 00:13:12,240 --> 00:13:15,038 My brother thinks I'm going to dance school. What do I tell him? 147 00:13:15,160 --> 00:13:19,153 "I didn't get in. And, oh, yeah, they towed my car, too." 148 00:13:19,280 --> 00:13:22,750 I can't go home. There's nothing for me there. 149 00:13:22,880 --> 00:13:25,872 - So don't go. - What, you mean stay in Chicago? 150 00:13:26,000 --> 00:13:30,039 If you don't mind sleeping on the couch, crash here while you figure it out. 151 00:13:30,160 --> 00:13:32,833 Wait, you don't snore, do you? 152 00:13:32,960 --> 00:13:35,110 Not the last time I checked. 153 00:14:20,200 --> 00:14:21,599 Lauryn Kirk. 154 00:14:21,720 --> 00:14:23,472 - Klirk? - No. Kirk. 155 00:14:24,400 --> 00:14:26,709 - No, I don't have you down here. - I think it's... 156 00:14:26,840 --> 00:14:29,434 You gonna have to go wait over there. 157 00:15:20,520 --> 00:15:23,637 Excuse me. Can I ask who you're with? 158 00:15:23,760 --> 00:15:27,309 Oh, I was... er... I was invited... here by a friend. 159 00:15:27,440 --> 00:15:30,557 - Through the service door? - Right... er... 160 00:15:30,680 --> 00:15:33,148 - Can I see your ID? - Yeah, of course... 161 00:15:35,720 --> 00:15:38,712 - I'm really sorry about this. - That's OK. 162 00:15:38,840 --> 00:15:42,150 Lauryn Kirk from Glenwood, Indiana. 163 00:15:42,280 --> 00:15:44,589 "Corn and cars", that's our motto. 164 00:15:44,720 --> 00:15:46,119 I like corn. 165 00:15:46,240 --> 00:15:48,674 Actually if you just give me your phone number, 166 00:15:48,800 --> 00:15:52,156 we can settle this, and it's kind of a house rule... 167 00:15:52,280 --> 00:15:54,032 - Hey, you made it. - Hey. 168 00:15:54,160 --> 00:15:56,355 - Is this guy giving you a hard time? - No! 169 00:15:57,200 --> 00:15:59,111 But I thought he was the manager. 170 00:15:59,240 --> 00:16:01,800 The manager? No, Russ is the music director. 171 00:16:01,920 --> 00:16:03,512 Guilty. 172 00:16:04,760 --> 00:16:07,877 - Nice try. - Well, it almost worked. 173 00:16:08,000 --> 00:16:11,197 Sort that out later. I wanna introduce you to Brenda. 174 00:16:11,320 --> 00:16:12,958 Bye, Lauryn Kirk! 175 00:16:19,760 --> 00:16:22,479 Brenda, this is Lauryn and vice versa. 176 00:16:22,600 --> 00:16:26,070 You've been looking for her, for the bookkeeping job. 177 00:16:26,200 --> 00:16:28,634 Thanks, but I'm not adopting any more strays. 178 00:16:28,760 --> 00:16:31,877 I need you upstairs getting ready. 179 00:16:34,000 --> 00:16:36,070 Wait, wait. 180 00:16:36,200 --> 00:16:38,714 I know you don't want a stranger looking into your books, 181 00:16:38,840 --> 00:16:41,877 but I know QuickBooks, I can do payroll in my sleep, 182 00:16:42,000 --> 00:16:45,197 and your quarterly 1087 is due in seven days. 183 00:16:45,320 --> 00:16:49,074 If you pay your crew in cash, you'll need a perfect Schedule E to avoid enquiries. 184 00:16:49,200 --> 00:16:53,034 I've cranked those out like clockwork for my family's business since I was 17. 185 00:16:53,160 --> 00:16:56,914 But if you just need me to file stuff, I can do that, too. 186 00:16:57,040 --> 00:17:00,032 - You done? - Yeah. 187 00:17:00,160 --> 00:17:03,277 Fine. Trial basis, $12 an hour, and no benefits. 188 00:17:03,400 --> 00:17:04,799 OK. 189 00:17:09,240 --> 00:17:13,233 This is where the girls change. This is your home away from home. 190 00:17:13,360 --> 00:17:16,352 You get paid every other week. 191 00:17:16,480 --> 00:17:19,199 You'll start at 3:00 and stay till we close. 192 00:17:19,320 --> 00:17:23,359 If you can't find something, look harder. It's all in here somewhere. 193 00:17:24,360 --> 00:17:26,191 You can start... 194 00:17:27,240 --> 00:17:30,437 ...by organising the January receipts. 195 00:17:30,560 --> 00:17:32,152 No problem. 196 00:17:32,280 --> 00:17:36,034 Oh, by the way, the other bookkeeper... lasted about a week. 197 00:17:50,760 --> 00:17:53,877 Ladies and gentlemen, welcome to Ruby's, 198 00:17:54,000 --> 00:17:56,309 the hottest spot in Chicago! 199 00:18:25,760 --> 00:18:31,073 # Hold the door, while I let myself in 200 00:18:33,320 --> 00:18:35,880 # I'm tired, boy 201 00:18:36,000 --> 00:18:39,231 # Need a drink, need a man 202 00:18:41,440 --> 00:18:45,274 # I'm not looking for trouble 203 00:18:45,400 --> 00:18:49,473 # I just want someone to tease 204 00:18:51,280 --> 00:18:54,955 # Maybe if you're lucky 205 00:18:55,080 --> 00:18:58,755 # I'll show you what I've got 206 00:18:58,880 --> 00:19:02,793 # But let's get one thing straight, dear 207 00:19:02,920 --> 00:19:07,038 # I get what I want 208 00:19:20,600 --> 00:19:26,516 # Here there, boy, I am not like the rest 209 00:19:28,160 --> 00:19:34,076 # Let's have a dance, while our souls get undressed 210 00:19:36,680 --> 00:19:40,150 # I don't care much for small talk 211 00:19:40,280 --> 00:19:44,273 # There's no need to say a thing more 212 00:19:44,400 --> 00:19:48,313 # I can make you feel something lovely 213 00:19:48,440 --> 00:19:51,876 # That you've never felt before 214 00:19:53,960 --> 00:20:00,718 # Maybe if you're lucky, I'll show you what I've got 215 00:20:01,680 --> 00:20:05,798 # But let's get something straight, dear 216 00:20:05,920 --> 00:20:08,798 # I get what I want 217 00:20:43,040 --> 00:20:45,315 # Slow down, boy 218 00:20:45,440 --> 00:20:48,591 # Don't you step on my toes... # 219 00:21:14,920 --> 00:21:17,753 Hey, don't be late again. 220 00:21:17,880 --> 00:21:19,279 Aye-aye. 221 00:21:21,080 --> 00:21:23,753 - This goes on every night? - Every night we're open. 222 00:21:23,880 --> 00:21:26,235 Brenda's got a real vision for the place. 223 00:21:26,360 --> 00:21:30,035 It's rooted in burlesque, but our dance goes way beyond the traditional stuff. 224 00:21:30,160 --> 00:21:33,277 - Well, you were terrific up there. - Thanks. 225 00:21:33,400 --> 00:21:36,472 What's up, girls? Good job tonight. 226 00:21:36,600 --> 00:21:40,195 - Brenda, hit me. - Yes, wash this stuff down. 227 00:21:40,320 --> 00:21:43,153 Hey, this is Lauryn. She's the new bookkeeper. 228 00:21:44,240 --> 00:21:47,118 Carmen's not interested in any stories she's not the star of. 229 00:21:47,240 --> 00:21:50,152 Oh, still bummed I'm not the star of your world any more? 230 00:21:50,280 --> 00:21:53,670 - Baby, stars burn out. - Maybe you couldn't stand the heat. 231 00:21:53,800 --> 00:21:56,917 You guys wanna do some after-hours damage at Junior's? 232 00:21:57,040 --> 00:21:59,634 - Yes. Cheers. - Cheers! 233 00:22:01,840 --> 00:22:04,798 - Right, first round's on Lauryn! - What? 234 00:22:39,480 --> 00:22:42,711 Can we have a Cosmo and a gin and tonic, no ice? 235 00:22:42,840 --> 00:22:43,989 Hey, two. 236 00:23:05,720 --> 00:23:08,359 Let's get this party started. 237 00:23:27,320 --> 00:23:31,154 Aw, well, welcome to Chicago. Congratulations on the new job. 238 00:23:32,320 --> 00:23:35,676 Cool about earlier? Cos I was just playing. 239 00:23:36,800 --> 00:23:39,872 - So how long you worked at Ruby's? - About a year. 240 00:23:40,640 --> 00:23:43,996 - You like it? - There's worse ways to make a living. 241 00:23:44,120 --> 00:23:46,315 I'll bet there are. 242 00:24:02,640 --> 00:24:05,791 - Why aren't you out there? - Not my kind of dancing. 243 00:24:05,920 --> 00:24:10,311 Sitting back, hiding in your hoodie... That's your kind of dancing? 244 00:24:13,280 --> 00:24:15,555 So... er... you and Carmen? 245 00:24:15,680 --> 00:24:17,511 No. No. 246 00:24:17,640 --> 00:24:20,279 That was like a 24-hour flu. 247 00:24:20,400 --> 00:24:24,552 You get it, you get really sick, and then you get over it. 248 00:24:33,800 --> 00:24:36,872 So arrogant. "Are you just hide out there in your hoodie?" 249 00:24:37,000 --> 00:24:41,949 Russ likes giving people a hard time, especially if he thinks they're cute. 250 00:24:42,080 --> 00:24:44,071 Please. 251 00:24:44,200 --> 00:24:47,078 Russ was right. You should've been on the floor with us. 252 00:24:47,200 --> 00:24:49,953 What, dancing like Carmen? Shakin' it? 253 00:24:54,960 --> 00:24:56,791 Work it. Ha! 254 00:24:57,800 --> 00:24:59,552 I love it. 255 00:24:59,680 --> 00:25:04,037 Seriously, you're missing another side you could bring to your dancing. 256 00:25:04,160 --> 00:25:06,276 I'm not dancing right now, remember? 257 00:25:22,880 --> 00:25:25,394 Hey, you're looking good. 258 00:25:27,600 --> 00:25:30,319 Why do my feet hate me? 259 00:25:30,440 --> 00:25:34,035 I don't know. Maybe it's cos you're going from the twist into a step. 260 00:25:34,160 --> 00:25:36,071 Like you're missing something. 261 00:25:36,200 --> 00:25:39,112 - Right. I'll just eighty-six the combo. - No, it's... 262 00:25:39,240 --> 00:25:44,519 No, I think the combination's fine. It's just I think you're missing a piece. 263 00:25:44,640 --> 00:25:47,029 Like, if it was my thing 264 00:25:47,160 --> 00:25:51,836 and I wanted to do that I would just go... here to there. 265 00:25:51,960 --> 00:25:54,713 Hmm... Could you show me that again? 266 00:25:54,840 --> 00:25:56,353 Sure, it's simple. 267 00:25:57,320 --> 00:25:59,151 - Here. - Here... 268 00:25:59,280 --> 00:26:01,316 Then here. 269 00:26:01,440 --> 00:26:03,271 Then there. 270 00:26:03,400 --> 00:26:05,789 - There... I like that. - Yeah? 271 00:26:05,920 --> 00:26:08,309 Watch your back, D. Girl's got moves. 272 00:26:08,440 --> 00:26:12,672 - Maybe you should watch yours. - Her moves ain't that good. 273 00:26:15,320 --> 00:26:18,278 Maybe you should give it a try, get up on stage one night. 274 00:26:18,400 --> 00:26:19,799 Are you kidding? 275 00:26:19,920 --> 00:26:23,390 I would fall on my ass in those heels. Seriously, people would get hurt. 276 00:26:23,520 --> 00:26:26,990 - Shut up, you've got steps. - No, it's not my thing. 277 00:26:27,120 --> 00:26:29,873 Oh, OK, and those clothes are? 278 00:26:30,000 --> 00:26:32,514 Seriously, Lauryn, they're killing your sexy. 279 00:26:32,640 --> 00:26:36,349 - My sexy? - Yeah, every dancer's got a sexy. 280 00:26:36,480 --> 00:26:39,950 You just got to find yours. 281 00:26:43,320 --> 00:26:45,515 # That's how we do it on the weekend 282 00:26:45,640 --> 00:26:48,916 # Turn up the radio and let the speakers blow 283 00:26:49,040 --> 00:26:53,477 # Get your shoes on, feel the party go get started... # 284 00:27:10,320 --> 00:27:12,231 Without further ado, ladies and gentlemen, 285 00:27:12,360 --> 00:27:15,955 put your hands together for Dana! 286 00:27:22,840 --> 00:27:24,558 Go, Dana! 287 00:28:42,000 --> 00:28:44,355 Hey, Lauryn, meet Marcus. 288 00:28:44,480 --> 00:28:46,630 Oh, hi. Dana's told me all about you. 289 00:28:46,760 --> 00:28:50,230 You should've seen your girlfriend on stage tonight. She nailed it. 290 00:28:50,360 --> 00:28:51,713 Really? 291 00:28:51,840 --> 00:28:54,149 We're gonna catch a bite to eat. Wanna to join us? 292 00:28:54,280 --> 00:28:57,113 Oh, no, you two go. I've got to finish up here... 293 00:28:57,240 --> 00:28:58,832 Yeah, you sure? 294 00:28:58,960 --> 00:29:02,475 - Yeah. - OK, all right. Well, catch you later. 295 00:29:02,600 --> 00:29:05,194 - Like tomorrow. - Bye. 296 00:29:05,320 --> 00:29:07,390 - Have a good night. - Bye. 297 00:29:26,600 --> 00:29:29,034 OK, I'm out of here. 298 00:29:30,400 --> 00:29:31,799 Hello? 299 00:29:34,920 --> 00:29:36,319 Anybody here? 300 00:31:18,360 --> 00:31:21,352 I can't believe he said that. Me either. 301 00:31:27,400 --> 00:31:30,915 You're still not taking your brother's calls? 302 00:31:31,040 --> 00:31:34,316 Just not up for it. He still thinks I'm in school. 303 00:31:34,440 --> 00:31:37,113 You can't hide here and avoid him forever. 304 00:31:37,240 --> 00:31:39,993 - You've got to tell him sometime. - I know. 305 00:31:40,120 --> 00:31:42,156 OK. 306 00:32:06,720 --> 00:32:10,633 - Come on, Cinderella. - I gotta work, you guys go. 307 00:32:12,640 --> 00:32:14,471 Bye, see you. 308 00:32:15,960 --> 00:32:20,112 Hi. Nice moves. 309 00:32:20,240 --> 00:32:23,357 - What are you? - I'm not gonna tell anybody. 310 00:32:23,480 --> 00:32:25,675 But just a hint... 311 00:32:25,800 --> 00:32:28,109 If you want to keep a secret, 312 00:32:28,240 --> 00:32:30,993 don't rehearse where you work, 313 00:32:31,120 --> 00:32:34,669 unless you know you're the only one with a set of keys. 314 00:32:37,240 --> 00:32:39,959 Thanks, I'll try to remember that. 315 00:32:41,360 --> 00:32:42,759 You know, er... 316 00:32:43,880 --> 00:32:46,872 Think I could pry you away? Maybe grab a drink? 317 00:32:48,320 --> 00:32:50,675 Not real thirsty. 318 00:32:52,760 --> 00:32:54,159 Cool. 319 00:32:55,040 --> 00:32:58,237 Cool. Er... next time. 320 00:33:00,280 --> 00:33:01,759 I could eat. 321 00:33:04,000 --> 00:33:07,151 Well, I got the perfect place. 322 00:33:12,440 --> 00:33:15,671 Growing up, my mom used to tell me stories about Chicago, 323 00:33:15,800 --> 00:33:19,156 the lights, energy, the people. 324 00:33:19,280 --> 00:33:22,033 She dreamed of coming here and being a dancer. 325 00:33:22,160 --> 00:33:25,869 - That's where you got the moves from. - Yep. She studied to be one. 326 00:33:26,000 --> 00:33:30,357 Chose to be a mom instead. So she passed the dream down to me. 327 00:33:30,480 --> 00:33:33,552 - Is she still in Glenwood? - No, no. She passed away. 328 00:33:35,640 --> 00:33:37,995 I'm sorry. 329 00:33:38,120 --> 00:33:41,635 She got pretty sick when I was about 10, 330 00:33:41,760 --> 00:33:45,070 and it took a lot out of us, especially my dad. 331 00:33:45,200 --> 00:33:49,352 After Mom, he just... spent all his time in the garage. 332 00:33:50,120 --> 00:33:52,793 He said it kept his mind off missing her. 333 00:33:54,760 --> 00:33:57,228 And then one night, three years ago, 334 00:33:57,360 --> 00:34:00,272 I was coming back to the garage after a recital. 335 00:34:00,400 --> 00:34:04,552 Joel was in Indy picking up equipment and he'd asked me to stay with Dad. 336 00:34:04,680 --> 00:34:08,673 But some dancer friends wanted to go out to dinner. 337 00:34:08,800 --> 00:34:11,360 Later when I did get to the garage... 338 00:34:12,840 --> 00:34:15,354 ...I found him on the floor. 339 00:34:15,480 --> 00:34:17,914 He'd had a heart attack. 340 00:34:20,000 --> 00:34:22,639 I always wonder if I'd just got there 10 minutes earlier... 341 00:34:22,760 --> 00:34:25,558 You can't do that to yourself. 342 00:34:26,760 --> 00:34:31,914 After that, I put school on hold to stay and help Joel out with the shop. 343 00:34:32,040 --> 00:34:35,555 Since losing Dad, it's just been the two of us. 344 00:34:37,120 --> 00:34:39,554 That had to be hard. 345 00:34:39,680 --> 00:34:41,750 You know, all of it. 346 00:34:41,880 --> 00:34:43,279 Yeah. 347 00:34:46,720 --> 00:34:48,676 So what's in there? 348 00:34:48,800 --> 00:34:52,270 This? This is the best sweet and sour shrimp in Chicago. 349 00:34:52,400 --> 00:34:53,879 - Really? - Want some? 350 00:34:54,000 --> 00:34:55,433 Sure. 351 00:35:00,760 --> 00:35:02,910 Yeah, that's Lincoln Park, 352 00:35:03,040 --> 00:35:06,828 where all the kids hang out with the students and what not. 353 00:35:06,960 --> 00:35:09,428 Then you got downtown, where the bankers are. 354 00:35:09,560 --> 00:35:11,915 That's pretty much Chicago. 355 00:35:13,480 --> 00:35:14,879 Well... 356 00:35:15,720 --> 00:35:18,996 Thank you for a wonderful dinner. 357 00:35:19,120 --> 00:35:20,519 Anytime. 358 00:35:24,960 --> 00:35:27,918 I don't remember seeing that on the menu. 359 00:35:28,040 --> 00:35:31,237 Yeah, well, that's the Chef's Special. 360 00:35:34,240 --> 00:35:35,958 Good night. 361 00:35:36,080 --> 00:35:37,672 Good night. 362 00:35:53,720 --> 00:35:56,632 - Hey. - Hi. 363 00:35:56,760 --> 00:35:58,830 - How's it going? - Good. 364 00:36:00,600 --> 00:36:03,194 So I had a good time last night. 365 00:36:03,320 --> 00:36:04,719 Me, too. 366 00:36:04,840 --> 00:36:08,435 You have got to be kidding me. Carmen's running late. 367 00:36:08,560 --> 00:36:10,949 Doesn't Dana go on first anyway? 368 00:36:11,080 --> 00:36:14,197 Do you see Dana? No, because she called in sick. 369 00:36:14,320 --> 00:36:17,278 - And I have a line... - I can spin till Carmen gets here. 370 00:36:17,400 --> 00:36:20,233 I have three birthday parties and a room full of VIPs. 371 00:36:20,360 --> 00:36:23,830 No offence, Russ, but they didn't come to hear you spin. 372 00:36:23,960 --> 00:36:26,918 - You could let Lauryn dance. - What? 373 00:36:27,040 --> 00:36:29,838 Brenda, I've seen her dance, OK, she's good. 374 00:36:29,960 --> 00:36:33,236 Why don't you just give her a shot? 375 00:36:33,360 --> 00:36:38,229 Look, Lauryn, you're a sweet kid, but you're obviously no dancer. 376 00:36:41,160 --> 00:36:42,752 Why did you tell her that? 377 00:36:42,880 --> 00:36:45,110 What, you're gonna hide out back here? 378 00:36:45,240 --> 00:36:47,390 What you saw me doing was fooling around. 379 00:36:47,520 --> 00:36:50,796 - I don't dance like Ruby's girls. - So do your thing. 380 00:36:50,920 --> 00:36:54,117 Trust me, when you get on stage, nobody's gonna care. 381 00:36:54,240 --> 00:36:55,798 Well, I care. 382 00:36:57,480 --> 00:36:59,630 You moved to Chicago to be a dancer. 383 00:36:59,760 --> 00:37:02,638 I moved here to go to school. 384 00:37:03,880 --> 00:37:05,598 OK. 385 00:37:05,720 --> 00:37:07,312 I'm sorry. 386 00:37:09,560 --> 00:37:13,075 Look, price doesn't matter as long as you get her here. 387 00:37:13,200 --> 00:37:14,758 Yes, a cab. 388 00:37:16,400 --> 00:37:20,075 How long? All right. Thanks, I'll give them a try. 389 00:37:25,960 --> 00:37:28,315 Joe, it's Brenda, I need a girl right away. 390 00:37:28,440 --> 00:37:30,032 Give me a shot. 391 00:37:32,000 --> 00:37:33,718 I can do it. 392 00:38:11,000 --> 00:38:13,389 Get off the stage! 393 00:38:13,520 --> 00:38:15,715 What is this, amateur night? 394 00:40:00,240 --> 00:40:02,800 We have a tradition. After your first dance... 395 00:40:04,320 --> 00:40:06,914 ...a toast on the house. - Thank you. 396 00:40:07,040 --> 00:40:10,953 If I didn't know any better, I'd say you rehearsed for tonight. 397 00:40:11,080 --> 00:40:12,798 Beginner's luck. 398 00:40:12,920 --> 00:40:15,195 "Beginner"...you got that right. 399 00:40:19,760 --> 00:40:21,273 Well... 400 00:40:21,400 --> 00:40:23,868 ...that just proves how good you were tonight. 401 00:40:24,000 --> 00:40:26,434 - Cheers. - Cheers. 402 00:40:26,560 --> 00:40:29,632 You wanna get out of here? 403 00:40:34,040 --> 00:40:36,429 Really? You grew up around a garage? 404 00:40:36,560 --> 00:40:38,710 Yeah, I know my way around a car. 405 00:40:38,840 --> 00:40:42,515 - I'd like to see you as a grease monkey. - Oh, yeah. 406 00:40:42,640 --> 00:40:46,235 That'd be Joel's dream come true, keeping me in that shop. 407 00:40:46,360 --> 00:40:51,229 - Well, he's just a protective brother. - A little too protective. 408 00:40:51,360 --> 00:40:56,275 He doesn't want me to get my hopes up, so he means well, I guess. 409 00:40:57,720 --> 00:41:01,872 - This is really impressive. - It's my entire life, right here. 410 00:41:03,440 --> 00:41:05,908 - That yours, too? - Mm-hm. 411 00:41:06,040 --> 00:41:09,555 Yeah, I gotta admit something that's been bothering me for a while. 412 00:41:09,680 --> 00:41:11,750 What's that? 413 00:41:11,880 --> 00:41:13,472 I lied. 414 00:41:15,040 --> 00:41:17,679 When I said I liked corn, that was a blatant lie. 415 00:41:17,800 --> 00:41:20,234 I actually hate corn. 416 00:41:20,360 --> 00:41:24,478 Wow. I feel betrayed, like I don't even know you any more... 417 00:41:26,560 --> 00:41:31,270 - Play me something you wrote. - What, now? No. No, it's... 418 00:41:31,400 --> 00:41:33,356 Quit stalling, Music Man. 419 00:41:35,720 --> 00:41:37,517 OK. 420 00:41:37,640 --> 00:41:39,437 OK. 421 00:41:39,560 --> 00:41:43,792 This one I'll play you is... It's not finished yet. 422 00:41:43,920 --> 00:41:48,232 And... er... you know, don't judge it. OK, please? 423 00:41:48,360 --> 00:41:50,430 - OK. - OK. 424 00:42:03,320 --> 00:42:04,958 This is you? 425 00:42:05,080 --> 00:42:07,071 Yeah, I just, I looped the vocals. 426 00:42:07,200 --> 00:42:10,397 - On the sax, that's you, too? - Mm-hm. 427 00:42:13,080 --> 00:42:15,435 You should play more. 428 00:42:16,240 --> 00:42:17,832 You're good. 429 00:42:17,960 --> 00:42:19,359 Thanks. 430 00:42:21,720 --> 00:42:24,871 So that's pretty much it. 431 00:42:25,000 --> 00:42:27,798 - It's not finished. - Why not? 432 00:42:29,000 --> 00:42:31,434 Cos I haven't got around to it. 433 00:42:35,680 --> 00:42:38,114 I think someone's eager to change the subject. 434 00:42:38,240 --> 00:42:39,912 Yeah. Yeah. 435 00:42:40,040 --> 00:42:43,669 This your thing? Going though all the girls at the club? 436 00:42:43,800 --> 00:42:46,360 - Mm-hm, all of them. - That's what I thought. 437 00:42:46,480 --> 00:42:49,438 First Carmen and then who else? 438 00:42:49,560 --> 00:42:52,393 You know, somebody needs to shut you up. 439 00:42:52,520 --> 00:42:54,670 - Oh, really? - Mm-hm. 440 00:43:03,200 --> 00:43:06,875 - What's wrong? - I think I had too much to drink. 441 00:43:08,360 --> 00:43:12,194 Well, then, you... er... shouldn't drive. 442 00:43:14,960 --> 00:43:18,509 I'm sorry, I don't... I don't think I'm ready for that yet. 443 00:43:20,080 --> 00:43:23,072 That's not what I was talking about. 444 00:45:00,480 --> 00:45:03,119 Hey. Got your email. 445 00:45:03,240 --> 00:45:06,835 Yeah, I was gonna call you. I got a job. 446 00:45:08,400 --> 00:45:12,757 - At a garage? - No, at a club, called Ruby's. 447 00:45:14,440 --> 00:45:18,035 OK, what's with the silence? 448 00:45:18,160 --> 00:45:21,755 Had to let Marty go. It's no biggie, just a little downsizing. 449 00:45:21,880 --> 00:45:23,996 'So how's the school? ' 450 00:45:24,120 --> 00:45:25,872 It's good. 451 00:45:26,000 --> 00:45:29,436 I sent you some stuff I found in the attic I thought you might want. 452 00:45:29,560 --> 00:45:31,915 - 'Some of Mom's things.' - Thanks. 453 00:45:33,760 --> 00:45:37,799 I gotta go. I booked some studio time and my class is starting, so I should... 454 00:45:37,920 --> 00:45:41,515 Yeah. Yeah, sorry. Take care. 455 00:45:58,720 --> 00:46:03,077 Lauryn, I have three regulars outside asking when they'll see you dance again. 456 00:46:03,200 --> 00:46:05,760 I told them tonight. Can you be ready? 457 00:46:05,880 --> 00:46:07,438 Yeah. 458 00:46:12,280 --> 00:46:15,955 You haven't earned the right to be on that stage. 459 00:46:16,080 --> 00:46:18,310 - Excuse me? - Yeah, you're a dime a dozen. 460 00:46:18,440 --> 00:46:21,079 Just another girl from Bumbalow trying to make it big. 461 00:46:21,200 --> 00:46:24,909 Guess what, this is the real world and people come to see something special. 462 00:46:25,040 --> 00:46:27,600 Not that stuff you do. 463 00:46:27,720 --> 00:46:29,836 Bullshit, Carmen. I've trained my whole life. 464 00:46:29,960 --> 00:46:31,313 Please. 465 00:46:31,440 --> 00:46:34,591 The tradition takes years to perfect. You don't just roll in and own it. 466 00:46:34,720 --> 00:46:37,109 Lauryn, ten minutes and you're up. 467 00:46:38,440 --> 00:46:40,795 What's going on? 468 00:46:40,920 --> 00:46:44,879 Break a leg. Really. I mean it. 469 00:46:49,200 --> 00:46:52,112 Ladies and gentlemen, let's give a warm Ruby's welcome 470 00:46:52,240 --> 00:46:55,516 to the newest addition to the family... Lauryn! 471 00:48:14,720 --> 00:48:17,029 Like you said, girl's got moves. 472 00:48:59,640 --> 00:49:03,474 So... er... this school you auditioned for, 473 00:49:03,600 --> 00:49:06,672 did they say anything, you know, like why you didn't get in? 474 00:49:06,800 --> 00:49:09,075 Sort of, I guess. 475 00:49:09,200 --> 00:49:11,270 Can I be honest with you? 476 00:49:11,400 --> 00:49:14,233 I think whoever made that decision is nuts. 477 00:49:16,720 --> 00:49:20,679 OK, the director of the dance department didn't like my routine. 478 00:49:20,800 --> 00:49:22,836 He said he thought it wasn't... 479 00:49:22,960 --> 00:49:25,952 sensual or feminine enough or something like that. 480 00:49:26,080 --> 00:49:29,311 Let's wrestle him into Ruby's one night and prove him wrong. 481 00:49:29,440 --> 00:49:32,477 I don't think he's looking for Ruby's kind of dancers. 482 00:49:32,600 --> 00:49:35,068 This guy can't have final say in your life. 483 00:49:35,200 --> 00:49:39,716 Well, no offence, but he is a world-renowned choreographer, 484 00:49:39,840 --> 00:49:44,311 so I think he knows a little bit more about dance than me and you. 485 00:49:44,440 --> 00:49:46,908 Well, I know what I see and... 486 00:49:47,040 --> 00:49:50,919 ...I see that you could be as sexy as Carmen if you wanted to be. 487 00:49:51,040 --> 00:49:53,270 Oh, really? 488 00:49:53,400 --> 00:49:55,231 You know what, Russ? 489 00:49:55,360 --> 00:49:58,909 My life's goal isn't to be as sexy as Carmen. 490 00:49:59,040 --> 00:50:02,635 - Hey... I'm sorry, that came out wrong. - Oh, you think? 491 00:50:02,760 --> 00:50:06,309 Yeah. This isn't about Carmen, this is about you. 492 00:50:07,480 --> 00:50:10,392 You can mix it up better than any of those girls at Ruby's, 493 00:50:10,520 --> 00:50:12,511 and trust me, I've seen 'em all. 494 00:50:12,640 --> 00:50:15,791 And you have the potential to go so much further. 495 00:50:15,920 --> 00:50:17,911 That's all I was trying to say. 496 00:50:22,040 --> 00:50:23,951 What? 497 00:50:26,640 --> 00:50:28,392 Come on. 498 00:50:29,680 --> 00:50:32,877 Ow! You know, you're kind of cute when you're mad. 499 00:50:33,000 --> 00:50:35,514 - I'm not talking to you. - I'm just saying. 500 00:50:35,640 --> 00:50:36,868 Shut up! 501 00:51:26,640 --> 00:51:28,312 Mom... 502 00:51:36,880 --> 00:51:38,598 Hey. 503 00:51:38,720 --> 00:51:40,233 Hey. 504 00:51:40,360 --> 00:51:44,399 Your routine felt a little off tonight. Something on your mind? 505 00:51:45,320 --> 00:51:48,949 Just... some stuff from back home, I guess. 506 00:51:53,360 --> 00:51:57,831 My favourite teacher once told me... dance is a window to the soul. 507 00:51:59,040 --> 00:52:01,235 It doesn't let you hide. 508 00:52:03,320 --> 00:52:05,880 But if you always fight what you feel, 509 00:52:06,000 --> 00:52:10,596 you'll never tap into what could make you not just a good dancer 510 00:52:10,720 --> 00:52:12,233 but a great one. 511 00:52:14,920 --> 00:52:16,319 Yeah. 512 00:52:21,840 --> 00:52:23,717 Lock up when you leave, OK? 513 00:52:23,840 --> 00:52:25,239 OK. 514 00:54:07,440 --> 00:54:10,432 # Get off the wall, don't matter what they think 515 00:54:10,560 --> 00:54:13,279 # From your fingertips to your toes 516 00:54:13,400 --> 00:54:15,868 # You know you're hot, so let everybody know 517 00:54:16,000 --> 00:54:19,197 - # Gotta take it low - # Bottoms up, bottoms up... 518 00:54:27,200 --> 00:54:30,670 # Yeah, keep it movin', man, make it poppin', man 519 00:54:30,800 --> 00:54:33,360 # I'm on the move, gotta catch me when you can 520 00:54:33,480 --> 00:54:35,516 # Might see my face on the movie screen 521 00:54:35,640 --> 00:54:38,154 # Hypnotise you frame by frame, scene by scene 522 00:54:38,280 --> 00:54:40,555 # Get your head up, do your thang 523 00:54:40,680 --> 00:54:44,150 # Get off the wall, don't matter what they think... # 524 00:55:19,320 --> 00:55:20,753 Coming. 525 00:55:30,920 --> 00:55:32,751 Is something wrong? 526 00:55:32,880 --> 00:55:34,711 No, not at all. 527 00:55:34,840 --> 00:55:37,229 You just look amazing. Come on in. 528 00:55:45,360 --> 00:55:47,351 You are a closet romantic. 529 00:55:49,000 --> 00:55:51,753 Well, I've been called worse. 530 00:55:55,280 --> 00:55:56,599 Shall we? 531 00:56:01,800 --> 00:56:03,438 Wait. Let me. 532 00:56:05,880 --> 00:56:08,235 - Thank you. - You're welcome. 533 00:56:11,360 --> 00:56:14,989 - May I offer you some wine? - Yes, please. 534 00:56:17,800 --> 00:56:19,233 Thank you. 535 00:56:20,880 --> 00:56:25,635 Oh, no. I gotta check the oven. I'll be right back. 536 00:56:34,760 --> 00:56:37,035 How about a take-out? 537 00:56:38,240 --> 00:56:39,832 I don't know, it's like... 538 00:56:39,960 --> 00:56:42,952 ...as long as the shop is alive, a little piece of my parents is, too. 539 00:56:43,080 --> 00:56:46,356 So, it would kill me if Joel ever closed it. 540 00:56:46,480 --> 00:56:50,553 - You two sound close. - We've had our moments. 541 00:56:52,000 --> 00:56:54,309 So I wanted to thank you for the other night. 542 00:56:54,440 --> 00:56:55,839 For what? 543 00:56:56,520 --> 00:56:58,238 You were right. 544 00:56:58,360 --> 00:57:01,511 I can't let somebody I've met once decide what I want. 545 00:57:01,640 --> 00:57:06,395 So I did some research... and... 546 00:57:06,520 --> 00:57:10,957 ...the School of Music and Dance usually accepts 20 applicants in a school year. 547 00:57:12,200 --> 00:57:14,350 But this year only 18 qualified. 548 00:57:14,480 --> 00:57:17,472 So they're holding a second round of auditions 549 00:57:17,600 --> 00:57:20,797 for the next semester to find their remaining two dancers. 550 00:57:20,920 --> 00:57:22,672 You're gonna re-audition? 551 00:57:22,800 --> 00:57:26,554 I think so. In three weeks. 552 00:57:26,680 --> 00:57:29,478 ...the problem was the record company got in my business, 553 00:57:29,600 --> 00:57:31,875 trying to tell me how to do it, you know. 554 00:57:32,000 --> 00:57:34,195 I thought I knew better, so... 555 00:57:35,840 --> 00:57:38,195 ...so I walked away. 556 00:57:38,320 --> 00:57:41,915 - Just like that? - Just like that. 557 00:57:42,040 --> 00:57:44,508 I backed out of the deal and... 558 00:57:45,240 --> 00:57:48,835 ...fell in with the wrong crowd, and... er... 559 00:57:48,960 --> 00:57:51,349 ...and... er... you know? 560 00:57:51,480 --> 00:57:54,756 Eventually, I ended up at Ruby's, 561 00:57:54,880 --> 00:57:57,155 and I straightened myself out. 562 00:57:58,640 --> 00:58:00,710 See, here's the thing. 563 00:58:03,320 --> 00:58:07,916 See, everybody who walks away from a dream has a reason. 564 00:58:10,280 --> 00:58:12,271 I think it's brave... 565 00:58:13,520 --> 00:58:16,193 ...to take another shot. 566 00:58:19,680 --> 00:58:24,435 Sometimes I just feel like I'm doing it all wrong. 567 00:58:24,560 --> 00:58:26,551 Well, you're not. 568 00:58:58,400 --> 00:59:00,436 # Listen to me... 569 00:59:25,800 --> 00:59:28,109 # You know how much you want him 570 00:59:28,240 --> 00:59:31,755 # You're trying to be cool about it, you're trying to be big about it 571 00:59:31,880 --> 00:59:35,236 # You're constantly just denying 572 00:59:35,360 --> 00:59:39,876 # You're like a moth to a flame, can hardly wait but listen 573 00:59:40,000 --> 00:59:42,878 # Cause I know what I'm saying... # 574 01:01:20,520 --> 01:01:22,431 Joel, stop! 575 01:01:22,560 --> 01:01:23,959 Wait! 576 01:01:24,560 --> 01:01:27,552 - Could you put some clothes on? - What are you doing here? 577 01:01:27,680 --> 01:01:29,955 I came to congratulate you on getting into the school, 578 01:01:30,080 --> 01:01:32,389 only they've never heard of a Lauryn Kirk. 579 01:01:32,520 --> 01:01:34,351 You call this chasing your dreams? 580 01:01:34,480 --> 01:01:36,914 Is this all the hard work you've been doing? 581 01:01:38,080 --> 01:01:42,119 I didn't get in. I didn't know how to tell you. 582 01:01:42,240 --> 01:01:45,789 But if you'd stuck around, you'd see how difficult the routines are. 583 01:01:45,920 --> 01:01:48,718 - I saw enough. - Why don't you listen for a change? 584 01:01:48,840 --> 01:01:51,638 I'm on the verge of losing the shop, and I drove six hours for this. 585 01:01:51,760 --> 01:01:54,877 - What do you mean? - I have to sell or the bank'll foreclose. 586 01:01:55,000 --> 01:01:56,797 - I can't make the payments. - What? 587 01:01:56,920 --> 01:01:59,354 - Equipment, leases, everything. - Why didn't you tell me? 588 01:01:59,480 --> 01:02:01,391 Why would you care? 589 01:02:01,520 --> 01:02:05,149 You're a big city girl now, you're a dancer. 590 01:02:05,280 --> 01:02:07,669 Why have you always had a problem with me dancing? 591 01:02:07,800 --> 01:02:10,394 You think the world revolves around you, you always have! 592 01:02:10,520 --> 01:02:14,798 How dare you? I put my life on hold for three years, Joel! 593 01:02:14,920 --> 01:02:19,550 And you put Dad on hold that night! You should've been there, Lauryn! 594 01:02:27,520 --> 01:02:29,511 Hey, you OK? 595 01:02:37,320 --> 01:02:39,914 Maybe he was upset because you were so bad. 596 01:02:40,040 --> 01:02:42,952 Ease off, Carmen. She was killing it. 597 01:02:43,080 --> 01:02:46,550 He drives hours to get here, then has her embarrass the family name. 598 01:02:46,680 --> 01:02:49,831 - Hey, hey, stop, stop. - I'm sick of your shit. 599 01:02:49,960 --> 01:02:52,315 Enough! 600 01:02:52,440 --> 01:02:54,749 You happy, Carmen? 601 01:02:56,000 --> 01:02:57,399 God, girl. 602 01:03:03,520 --> 01:03:08,036 Lauryn! Lauryn, wait! She's just trying to get in your head. 603 01:03:08,160 --> 01:03:10,833 She can get in line cos there's enough going on in there already. 604 01:03:10,960 --> 01:03:12,951 Hey, come on. 605 01:03:13,080 --> 01:03:16,868 I know that this was a lot, but he knows now. 606 01:03:17,000 --> 01:03:20,436 - You don't have to lie any more. - What if he's right? 607 01:03:20,560 --> 01:03:23,358 All my life my family gave up so much for me. 608 01:03:24,480 --> 01:03:26,277 What if I'm selfish? 609 01:03:26,400 --> 01:03:30,109 What are you going to do, you just going to quit dancing? 610 01:03:30,240 --> 01:03:34,597 - Gonna quit living your life? - Joel's the only family I have. 611 01:03:34,720 --> 01:03:36,711 I shouldn't be here chasing some stupid dream. 612 01:03:36,840 --> 01:03:39,559 I should be home helping him. 613 01:03:41,000 --> 01:03:45,437 - I'm sorry, I have to go. - Who do you think you're fooling? 614 01:03:45,560 --> 01:03:49,473 I know you're going home because you're scared of that audition. 615 01:03:49,600 --> 01:03:50,874 What? 616 01:03:51,000 --> 01:03:54,629 If this was about your brother, you'd have told him before tonight. 617 01:03:54,760 --> 01:03:56,079 What are you talking about? 618 01:03:56,200 --> 01:03:59,670 I know that you're running because you're scared and that's it. 619 01:03:59,800 --> 01:04:03,634 I'm sorry if it shocks you that I'd help my family out in a time of crisis, 620 01:04:03,760 --> 01:04:06,672 but that's how we do things where I come from. 621 01:04:06,800 --> 01:04:11,191 Lauryn, come on. Lauryn, you're making a big mistake. 622 01:04:16,480 --> 01:04:17,879 Lauryn! 623 01:04:41,080 --> 01:04:43,719 What are you doing here? 624 01:04:45,160 --> 01:04:47,720 I found two new wholesalers we can use. 625 01:04:47,840 --> 01:04:52,868 - That should catch us up half-way. - Wait, just slow down for a second. 626 01:04:53,000 --> 01:04:56,356 - Are you back here to work? - I'm not gonna let you sell. 627 01:04:56,480 --> 01:04:59,153 We can catch up. 628 01:04:59,280 --> 01:05:02,716 Look, I... said some things I didn't mean. 629 01:05:03,760 --> 01:05:05,398 I know. 630 01:05:05,520 --> 01:05:07,636 I'm sorry. OK? 631 01:05:09,440 --> 01:05:13,752 Can I just get back to this? I was almost done with last month's reviews. 632 01:05:13,880 --> 01:05:15,438 Yeah. 633 01:05:15,560 --> 01:05:18,996 Look, are you sure about this, Lauryn? Being back? 634 01:05:20,920 --> 01:05:23,388 It was Dad's shop. 635 01:05:23,520 --> 01:05:25,715 You know what it meant to him. 636 01:05:28,240 --> 01:05:29,639 Hey... 637 01:05:31,080 --> 01:05:33,150 ...you remember that time 638 01:05:33,280 --> 01:05:36,078 that you got the bicycle on your eighth birthday? 639 01:05:36,200 --> 01:05:40,830 Yeah, I drove it in the shop, crashed into the Buick and chipped my tooth. 640 01:05:40,960 --> 01:05:42,791 Yeah! 641 01:05:47,160 --> 01:05:49,958 I can dance another time, Joel. 642 01:05:51,880 --> 01:05:53,916 I'm here now. 643 01:06:38,520 --> 01:06:43,594 Hey, it's me. Er... I was just calling to say hi. 644 01:06:43,720 --> 01:06:49,556 'And... er... I'm not burning the chicken any more, so... ' 645 01:06:51,280 --> 01:06:53,077 I hope you come back soon. 646 01:06:54,160 --> 01:06:55,593 'Bye.' 647 01:07:20,480 --> 01:07:21,674 Hey, stranger. 648 01:07:21,800 --> 01:07:25,713 I hear the last school audition is this weekend. 649 01:07:25,840 --> 01:07:27,239 I know. 650 01:07:27,360 --> 01:07:30,033 You're going to be there, right? 651 01:07:30,160 --> 01:07:34,073 You know, I'm just... I'm really... buried in paperwork here and... 652 01:07:34,200 --> 01:07:37,988 'Come on, Lauryn. Have you talked to Russ? ' 653 01:07:39,400 --> 01:07:41,755 No. He called, but... 654 01:07:41,880 --> 01:07:44,075 'You should, you know.' 655 01:07:47,440 --> 01:07:49,351 Look, I'll talk to you later, OK? 656 01:07:49,480 --> 01:07:51,391 Yeah. 657 01:07:52,480 --> 01:07:53,879 Bye. 658 01:08:09,040 --> 01:08:13,318 Oh, hey, I love this song. Come on. Come on. 659 01:08:14,480 --> 01:08:15,993 I need an alternator permit. 660 01:08:18,760 --> 01:08:21,354 For old time's sake. 661 01:08:22,160 --> 01:08:24,037 Wednesday? 662 01:08:24,160 --> 01:08:28,711 #... we know how to become number one in a hot party show 663 01:08:28,840 --> 01:08:30,558 - # Now push it - # Ah, push it 664 01:08:32,120 --> 01:08:35,271 - # Push it good - # Ah, push it 665 01:08:35,400 --> 01:08:38,073 - # Push it real good - # Ah, push it... # 666 01:09:15,840 --> 01:09:19,674 - Oh, hey, I thought you left already. - Just finishing up. 667 01:09:19,800 --> 01:09:21,950 Yeah, it's never done, is it? 668 01:09:32,840 --> 01:09:34,831 After Mum and Dad, 669 01:09:34,960 --> 01:09:36,837 you never quit... 670 01:09:37,600 --> 01:09:39,591 ...never threw in the towel. 671 01:09:42,160 --> 01:09:43,991 I guess. 672 01:09:44,120 --> 01:09:47,999 You're the most unselfish person I know. And you know what? 673 01:09:48,120 --> 01:09:51,192 You have always been one hell of a dancer. 674 01:09:53,880 --> 01:09:58,032 Don't know how it happened. Certainly wasn't cos I encouraged you. 675 01:09:59,080 --> 01:10:01,753 Speaking of which, you're fired. 676 01:10:02,480 --> 01:10:05,517 What? Joel, without me you'll lose Dad's shop. 677 01:10:05,640 --> 01:10:08,234 It's not Dad's shop any more, it's mine. 678 01:10:08,360 --> 01:10:11,477 And I have to take care of it, not you. 679 01:10:11,600 --> 01:10:15,036 Lauryn, I'm not going to let you sell out your dreams to live mine. 680 01:10:15,160 --> 01:10:17,674 So you need to get in your car, 681 01:10:17,800 --> 01:10:22,032 drive back to Chicago and kick that audition's ass. 682 01:10:22,160 --> 01:10:23,957 All right? 683 01:10:41,720 --> 01:10:43,631 Get out of here. 684 01:11:00,800 --> 01:11:03,360 Lauryn! 685 01:11:03,480 --> 01:11:05,755 - What are you doing here? - Where else would I be? 686 01:11:05,880 --> 01:11:08,553 Here, I made you a track. 687 01:11:09,960 --> 01:11:14,397 What are you waiting for? Go do your thing. 688 01:11:32,960 --> 01:11:34,951 Thank you. 689 01:11:36,120 --> 01:11:40,159 - Excuse me, this is a closed session. - Yes, I'm here to audition. 690 01:11:40,280 --> 01:11:42,669 - Miss? - Kirk. Lauryn Kirk. 691 01:11:42,800 --> 01:11:46,952 Right. We held a set of auditions this morning for those re-applying. 692 01:11:47,080 --> 01:11:50,038 We're only seeing first-time applicants this afternoon. 693 01:11:50,160 --> 01:11:52,310 But I just drove 300 miles. 694 01:11:53,080 --> 01:11:56,516 And my staff will do their best to reschedule you for next year. 695 01:11:56,640 --> 01:11:58,915 No, thank you. I'm here now. 696 01:11:59,040 --> 01:12:03,989 Well... I trust you've brought something more interesting than last time. 697 01:12:04,120 --> 01:12:06,190 Is that correct? 698 01:12:07,440 --> 01:12:09,556 I'll let you decide. 699 01:14:21,400 --> 01:14:22,913 Woo! 700 01:14:23,040 --> 01:14:25,110 That's how you do it! 701 01:14:27,000 --> 01:14:28,991 Thank you, Miss Kirk. 702 01:14:29,120 --> 01:14:32,829 I'm afraid you're right, some things should not be rescheduled. 703 01:14:33,520 --> 01:14:35,158 See you next semester. 704 01:14:35,280 --> 01:14:38,272 - Thank you. - My girl! Right here! 705 01:14:41,720 --> 01:14:43,711 Congratulations. 706 01:14:59,520 --> 01:15:01,272 Hi. 707 01:15:02,560 --> 01:15:05,711 She's not in the best mood. 708 01:15:07,760 --> 01:15:11,070 Only employees are allowed in before we're open. 709 01:15:11,200 --> 01:15:12,918 I... er... 710 01:15:13,040 --> 01:15:16,999 - I just came by to get my cheque. - Your cheque? 711 01:15:17,120 --> 01:15:20,317 After the jam you left us in when you took off like that, 712 01:15:20,440 --> 01:15:22,317 you think I owe you a cheque? 713 01:15:22,440 --> 01:15:24,271 I'm really sorry. 714 01:15:24,400 --> 01:15:27,597 OK, I promise it had nothing to do with Ruby's. I love this place. 715 01:15:27,720 --> 01:15:30,029 Surprise! 716 01:15:32,840 --> 01:15:34,990 - Got you. - What? 717 01:15:38,400 --> 01:15:41,517 Hey, congratulations. 718 01:15:42,240 --> 01:15:45,471 Hey, Lauryn, look... I'm sorry about all the BS, OK? 719 01:15:45,600 --> 01:15:49,149 I was just giving you a taste of what I got when I started. 720 01:15:49,280 --> 01:15:52,795 I'm just glad you're getting out of here so I can get my stage back. 721 01:15:53,960 --> 01:15:56,269 - Congratulations, sis. - I'm glad you came. 722 01:15:56,400 --> 01:15:58,595 - I'm proud of you. - Can I have a turn? 723 01:15:58,720 --> 01:16:00,119 - Hi. - Hi. 724 01:16:01,240 --> 01:16:04,994 - You'll be sorely missed around here. - I'm only a couple of blocks away. 725 01:16:05,120 --> 01:16:09,007 Good cos I don't need any distractions when I'm making my album. 726 01:16:09,720 --> 01:16:12,395 - It's about time. - I know. Cheers. 727 01:16:12,520 --> 01:16:16,593 What's everybody standing around for? Is this a dance club or what? 728 01:21:19,360 --> 01:21:20,361 Subtitles by LeapinLar 56107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.