All language subtitles for Lucifer.S04E10.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:27,986 --> 00:00:30,236 Hey! Ha-ha, hey! 3 00:00:30,739 --> 00:00:33,159 Double trouble! Whoa! 4 00:01:52,487 --> 00:01:54,007 Morning, detective. 5 00:01:54,405 --> 00:01:55,985 Hm, you're in a good mood. 6 00:01:56,074 --> 00:01:59,494 Well, the world will not be destroyed because I forgave myself, 7 00:01:59,577 --> 00:02:03,577 so I'd say that's a pretty darn good day for me and all mankind for that matter, 8 00:02:03,665 --> 00:02:05,075 so you're welcome. 9 00:02:05,583 --> 00:02:07,463 So, um... it's all... 10 00:02:07,877 --> 00:02:08,877 totally gone? 11 00:02:09,629 --> 00:02:13,799 The red skin, the devil wings. No more flare-ups? 12 00:02:14,801 --> 00:02:16,431 It's not hemorrhoids, detective. 13 00:02:16,511 --> 00:02:21,471 Right, yeah, sorry. I just don't know how the whole thing works just yet, but... 14 00:02:23,351 --> 00:02:26,811 Maybe you should take some time off, rest up until you feel yourself again. 15 00:02:27,605 --> 00:02:30,015 That won't be necessary. I've never felt better. 16 00:02:30,608 --> 00:02:32,688 Besides, Kinley's still on the loose. 17 00:02:32,777 --> 00:02:34,697 The US Marshals are in charge of the search now, 18 00:02:34,779 --> 00:02:36,199 so nothing left to do on our end. 19 00:02:36,281 --> 00:02:39,241 What about a case then? There must be a jolly good murder to solve. 20 00:02:39,325 --> 00:02:40,325 No, no. 21 00:02:40,410 --> 00:02:43,500 So like I said, maybe you should take a moment, recover. 22 00:02:44,122 --> 00:02:45,832 You know, you've been through a lot. 23 00:02:46,166 --> 00:02:46,996 Alright. 24 00:02:47,083 --> 00:02:49,213 Well, call me if anything pops up. 25 00:02:49,419 --> 00:02:51,209 Or falls down, rather. 26 00:02:51,296 --> 00:02:53,456 Okay. Yeah, I will, but I've got it covered. 27 00:02:53,840 --> 00:02:55,630 - Right. - Yeah, all good. 28 00:03:07,061 --> 00:03:09,441 Eve! Will you let me in? 29 00:03:12,859 --> 00:03:13,899 Is that Maze? 30 00:03:13,985 --> 00:03:16,945 - What are you doing here? - Well, I live here. 31 00:03:18,281 --> 00:03:19,121 Right. 32 00:03:19,199 --> 00:03:21,619 What are you doing? Can you open the door? 33 00:03:21,701 --> 00:03:25,331 I have to get Kinley back to jail. It was a mistake letting him out. 34 00:03:26,497 --> 00:03:28,287 Open the freaking door, Eve! 35 00:03:30,960 --> 00:03:31,960 Hey. 36 00:03:32,754 --> 00:03:33,754 What's up? 37 00:03:34,130 --> 00:03:34,960 Where's Kinley? 38 00:03:35,048 --> 00:03:36,048 Oh. 39 00:03:37,050 --> 00:03:38,430 Right. He left. 40 00:03:38,509 --> 00:03:39,509 What happened? 41 00:03:40,970 --> 00:03:42,260 He attacked me. 42 00:03:42,764 --> 00:03:43,764 It was so scary. 43 00:03:44,307 --> 00:03:46,307 He's this big, scary... 44 00:03:46,976 --> 00:03:48,896 bearded, priest man... 45 00:03:49,479 --> 00:03:50,479 I... 46 00:03:50,772 --> 00:03:54,232 went down to unchain him, you know, so he can go to the bathroom 47 00:03:54,317 --> 00:03:56,237 and he tried choking me. 48 00:03:56,319 --> 00:03:57,529 Look, see? 49 00:04:00,448 --> 00:04:01,618 - I'll go get him. - No! 50 00:04:03,201 --> 00:04:04,041 Why not? 51 00:04:04,118 --> 00:04:07,868 Well, because I realize I don't need him anymore. 52 00:04:08,456 --> 00:04:10,576 You know, I thought about what you said. 53 00:04:10,750 --> 00:04:13,040 I need to accept that, erm... 54 00:04:14,295 --> 00:04:16,375 Lucifer doesn't have any feelings for me. 55 00:04:17,757 --> 00:04:18,757 Well, good for you. 56 00:04:21,886 --> 00:04:22,886 Wait... 57 00:04:23,513 --> 00:04:24,513 Are you okay? 58 00:04:26,057 --> 00:04:28,307 I thought you were on my side. 59 00:04:32,188 --> 00:04:33,188 I was. 60 00:04:46,995 --> 00:04:49,745 Now just... you've got to support the head. 61 00:04:50,957 --> 00:04:53,287 - Come say hello to Uncle Lucy! - Ah! 62 00:04:54,085 --> 00:04:55,085 Yeah. 63 00:04:59,590 --> 00:05:03,850 Okay... er... 64 00:05:04,762 --> 00:05:07,182 - I'll just go on and see Linda now. - Uh. 65 00:05:08,599 --> 00:05:09,599 Hey, wait. 66 00:05:10,310 --> 00:05:11,310 Hey, I... 67 00:05:12,270 --> 00:05:15,520 - I wanted to talk to you about something. - Oh... yes. 68 00:05:17,025 --> 00:05:19,935 Okay, you see, recently, I've made a decision about my son. 69 00:05:21,237 --> 00:05:23,197 And even though, in my heart I... 70 00:05:23,531 --> 00:05:24,701 I believe it's right... 71 00:05:25,825 --> 00:05:27,285 I know it's gonna be painful. 72 00:05:27,869 --> 00:05:29,289 Oh, right, that. 73 00:05:29,954 --> 00:05:33,424 Well, 79% of American boys are circumcised, 74 00:05:33,499 --> 00:05:35,129 so he'll be in the majority if you do, 75 00:05:35,209 --> 00:05:38,919 however, it does reduce sensation by about 32.8%, 76 00:05:39,005 --> 00:05:40,085 according to Dr. Oz. 77 00:05:40,715 --> 00:05:42,375 But just... weigh up the options, 78 00:05:42,467 --> 00:05:44,677 Snip it or skip it, I'm sure it'll be dandy. 79 00:05:47,680 --> 00:05:48,680 Lucy... 80 00:05:51,267 --> 00:05:52,267 Goodbye. 81 00:05:52,769 --> 00:05:53,979 Yeah. See ya. 82 00:05:58,858 --> 00:06:01,188 Silver City, here we come. 83 00:06:05,782 --> 00:06:08,532 Oh, no, no. You're not doing that to my son. 84 00:06:08,618 --> 00:06:10,618 Well, I'm sorry, but it is mandatory. 85 00:06:10,703 --> 00:06:12,873 Every newborn gets an infant tracker. 86 00:06:12,955 --> 00:06:15,075 - Excuse me, a what? - It's a security device. 87 00:06:15,166 --> 00:06:18,916 It's a little anklet that causes a ruckus if anyone takes him from the ward. 88 00:06:19,003 --> 00:06:23,133 So you can rest assured that your little angel is safe and sound. 89 00:06:23,216 --> 00:06:24,796 Come on. 90 00:06:25,426 --> 00:06:27,596 Hi! It's okay. 91 00:06:28,262 --> 00:06:29,262 Lucifer... 92 00:06:30,640 --> 00:06:31,970 you shouldn't have. 93 00:06:33,184 --> 00:06:34,234 But thank you. 94 00:06:36,187 --> 00:06:37,517 I'm sure Charlie will... 95 00:06:39,774 --> 00:06:41,574 - love it... - It's not for the baby. 96 00:06:41,651 --> 00:06:42,651 No, it's for you. 97 00:06:43,319 --> 00:06:45,489 It's Sigmund Freud's personal journal. 98 00:06:45,905 --> 00:06:49,155 It's just a small token to commemorate the end of my therapy. 99 00:06:50,326 --> 00:06:51,326 Wait, what? 100 00:06:51,452 --> 00:06:52,832 Sorry, buried the lead. 101 00:06:53,121 --> 00:06:54,911 I'm cured. Isn't that wonderful? 102 00:06:56,624 --> 00:06:59,174 - Aha. - Yeah, you see, I've forgiven myself. 103 00:06:59,794 --> 00:07:02,344 And you know, since you had a small hand in that, 104 00:07:02,422 --> 00:07:05,132 I thought credit where credit's due. Thank you, doctor. 105 00:07:05,842 --> 00:07:08,262 And you know you're cured because? 106 00:07:09,929 --> 00:07:13,559 Well, because I've got all my devil bits under control again. 107 00:07:13,641 --> 00:07:15,771 See? Alabaster from head to toe. 108 00:07:16,853 --> 00:07:18,773 What does Chloe think about all this? 109 00:07:19,647 --> 00:07:21,767 She thinks I might need a little R&R, 110 00:07:21,858 --> 00:07:24,278 but overall, I'd say she's as pleased as I am. 111 00:07:24,652 --> 00:07:26,902 Anyway, I guess that's it. 112 00:07:28,114 --> 00:07:30,244 Oh, enjoy your child. 113 00:07:30,408 --> 00:07:32,728 Have him ring me when he's old enough to go to strip clubs. 114 00:07:33,411 --> 00:07:35,001 I have to tell you. 115 00:07:35,371 --> 00:07:36,581 Forgiving yourself... 116 00:07:37,957 --> 00:07:39,537 it's not as easy as you think. 117 00:07:39,792 --> 00:07:41,292 It doesn't happen overnight. 118 00:07:41,377 --> 00:07:43,707 If you were still my therapist, I might listen to you. 119 00:07:43,963 --> 00:07:46,223 - No, you wouldn't. - But since you're not... 120 00:07:46,299 --> 00:07:47,379 Mm... bye-bye. 121 00:07:51,971 --> 00:07:54,971 Okay, listen up. It's your boy, Holla Bae, live. 122 00:07:55,057 --> 00:07:57,387 And I'm about to shock the hell out of all of ya. 123 00:07:57,477 --> 00:07:59,687 I've got a guest coming up into the studio. 124 00:08:00,229 --> 00:08:01,229 You know him. 125 00:08:01,856 --> 00:08:03,066 And you hate him. 126 00:08:05,818 --> 00:08:09,278 No, I'm playing. I'm playing. Y'all love him. 127 00:08:09,363 --> 00:08:10,363 I used to hate him. 128 00:08:11,073 --> 00:08:13,135 But we're going to make an announcement about my tour 129 00:08:13,159 --> 00:08:16,749 kicking off tomorrow night at The Mayan and we're going to end all that. 130 00:08:16,829 --> 00:08:20,119 Me and this dude had some real trouble in the past. 131 00:08:20,374 --> 00:08:23,634 But we're going to squash all of that now. Stop beefing. 132 00:08:24,253 --> 00:08:27,513 And let's start getting to this money! 133 00:08:30,927 --> 00:08:32,217 You ready for the love? 134 00:08:36,557 --> 00:08:37,427 Hm. 135 00:08:37,517 --> 00:08:38,887 Gnarly, right? 136 00:08:39,101 --> 00:08:40,271 Where's Holla's body? 137 00:08:40,353 --> 00:08:42,403 No idea. The killer must have taken it. 138 00:08:42,480 --> 00:08:44,520 Hence the big old bloody shoe prints. 139 00:08:44,607 --> 00:08:46,897 - That's a lot of blood. - About five pints. 140 00:08:46,984 --> 00:08:49,364 This, my friends, is a class four hemorrhage. 141 00:08:49,445 --> 00:08:51,855 So wherever Holla is, he dead. 142 00:08:51,948 --> 00:08:52,948 I know who did it. 143 00:08:53,658 --> 00:08:54,778 - You do? - Yeah. 144 00:08:55,034 --> 00:08:56,794 Based on what Holla said in that video. 145 00:08:56,869 --> 00:08:58,829 The guy coming over was obviously going to be... 146 00:08:58,913 --> 00:09:01,293 - Monopolize. - Monopolize, exactly. 147 00:09:01,874 --> 00:09:02,884 Who's that? 148 00:09:03,334 --> 00:09:05,254 You've never heard of the Mo-Holla squalla? 149 00:09:05,711 --> 00:09:07,261 - Uh-uh. - Well, he's a rapper. 150 00:09:08,089 --> 00:09:09,589 - Monopolize. - Yeah. 151 00:09:09,840 --> 00:09:11,840 "Mo, Monopolize, 152 00:09:11,926 --> 00:09:13,716 Don't apologize. 153 00:09:13,803 --> 00:09:15,563 Mo, monopolize, 154 00:09:15,638 --> 00:09:17,178 Don't ask me for my size." 155 00:09:17,265 --> 00:09:21,055 "You'll appreciate me when I'm in your mother-effing thighs." 156 00:09:21,143 --> 00:09:22,813 - Nothing, huh? - I've never, no. 157 00:09:22,895 --> 00:09:26,565 He accused him of killing his BFF, Fat Cannon. 158 00:09:26,649 --> 00:09:30,819 Nothing's ever been proven, but still, biggest beef since Biggie and Tupac. 159 00:09:31,737 --> 00:09:32,737 Oh. 160 00:09:33,155 --> 00:09:34,525 Yeah. 161 00:09:34,615 --> 00:09:37,195 Detective! Detective! 162 00:09:38,035 --> 00:09:39,325 Why didn't you call me? 163 00:09:39,912 --> 00:09:43,792 - I told you, you need a break. - I told you everything is under control. 164 00:09:44,083 --> 00:09:46,713 For now. But how do you know it won't come back? 165 00:09:46,794 --> 00:09:48,924 It won't. Trust me. 166 00:09:49,213 --> 00:09:50,303 Look, I promise... 167 00:09:50,715 --> 00:09:53,465 you'll never have to see anything monstrous ever again. 168 00:09:54,468 --> 00:09:55,468 Okay. 169 00:10:21,912 --> 00:10:24,122 Lifestyles of the rich and tasteless. 170 00:10:24,832 --> 00:10:26,882 Looks like Liberace had a yard sale. 171 00:10:27,627 --> 00:10:30,667 Yeah. Well, Mo's manager, Isaac, lives here. 172 00:10:30,755 --> 00:10:32,585 Looks like he's home. Maybe Mo's here too. 173 00:10:32,673 --> 00:10:33,763 What are you doing? 174 00:10:34,842 --> 00:10:37,392 Don't worry, detective. Now that everything's sorted, 175 00:10:37,470 --> 00:10:39,760 I've all the perks of devilhood with no drawbacks. 176 00:10:39,847 --> 00:10:42,477 So rest assured, nothing evil will be released. 177 00:10:45,061 --> 00:10:47,231 Hell! 178 00:10:47,730 --> 00:10:48,940 LAPD! 179 00:10:49,523 --> 00:10:50,523 Stand down! 180 00:10:50,566 --> 00:10:51,566 LAPD? 181 00:10:52,860 --> 00:10:54,240 Why didn't you say so? 182 00:10:54,320 --> 00:10:57,070 Yeah, before you broke my goddamn gate, y'all. 183 00:10:58,783 --> 00:11:01,293 I apologize for shooting at you. Seriously. 184 00:11:02,036 --> 00:11:03,326 I'm not a violent man. 185 00:11:03,412 --> 00:11:07,212 Well, the Desert Eagle that you just opened up on us says differently. 186 00:11:08,292 --> 00:11:09,212 Hot pocket? 187 00:11:09,293 --> 00:11:10,293 Oh, no thank you. 188 00:11:10,711 --> 00:11:14,131 Look, Holla and I had conflict. 189 00:11:14,215 --> 00:11:17,175 But we were about to bury the hatchet, supposed to meet up this morning 190 00:11:17,259 --> 00:11:19,969 to announce we're dropping a joint album and tour. 191 00:11:20,054 --> 00:11:21,974 Instead, he was the one who got dropped. 192 00:11:22,807 --> 00:11:25,097 Come on, Mo. You tell them what you told me. 193 00:11:25,184 --> 00:11:26,314 Speak the truth, bro. 194 00:11:27,395 --> 00:11:30,055 Sorry, look, this is going to sound crazy, 195 00:11:30,272 --> 00:11:32,322 but Holla isn't actually dead. 196 00:11:32,400 --> 00:11:34,530 Well, that's impossible. Forensic says he's dead. 197 00:11:34,610 --> 00:11:36,780 I don't care what they say. I'm telling you, 198 00:11:36,862 --> 00:11:38,322 I was walking to the studio 199 00:11:38,406 --> 00:11:40,656 and I see a man dressed in leather in the doorway. 200 00:11:40,741 --> 00:11:43,331 I see his hands are all bloody, so I back up quick. 201 00:11:43,411 --> 00:11:45,501 Then a few seconds later, Holla comes out, 202 00:11:45,579 --> 00:11:48,329 all bloody and shit with a knife sticking out of his chest. 203 00:11:48,541 --> 00:11:50,961 - He was happy as a goddamn lamb. - Clam. 204 00:11:51,043 --> 00:11:52,173 It's clam, bro. 205 00:11:52,253 --> 00:11:55,463 And tell them what you told me about the car. That's pretty whack too, right? 206 00:11:55,548 --> 00:11:58,628 Didn't you say they got in a pizza delivery car or some shit? 207 00:11:58,718 --> 00:12:01,138 Yeah, yeah. Pazo Papollo's Pizza. 208 00:12:01,220 --> 00:12:03,720 Right. Puff a bit of this before you left, did you? 209 00:12:05,266 --> 00:12:07,886 A little bit. But I swear I ain't lying. 210 00:12:08,352 --> 00:12:11,652 We're going to need you to come down to the station to verify your story. 211 00:12:11,731 --> 00:12:13,191 Gladly. Safer there than out here. 212 00:12:20,781 --> 00:12:21,781 Hey, guys. 213 00:12:22,283 --> 00:12:25,163 So I've been monitoring social media for any mention of Holla, 214 00:12:25,244 --> 00:12:27,044 and a fan just posted this. 215 00:12:27,204 --> 00:12:28,204 Check it out... 216 00:12:28,831 --> 00:12:30,921 looks like Monopolize was telling the truth. 217 00:12:31,000 --> 00:12:32,380 - Yeah. - Can you see, 218 00:12:32,460 --> 00:12:35,460 "Hashtag fake death," "Hashtag publicity stunt." 219 00:12:35,588 --> 00:12:37,838 What? So the whole thing's a hoax? No murder? 220 00:12:38,424 --> 00:12:40,054 Does that mean case closed then? 221 00:12:40,134 --> 00:12:41,934 We've still got to find Holla. 222 00:12:42,011 --> 00:12:43,891 - He's got some explaining to do... - No, yes. 223 00:12:44,680 --> 00:12:46,180 Yep, correct. Case closed. 224 00:12:46,265 --> 00:12:48,725 So you should probably head home, Lucifer, 225 00:12:48,809 --> 00:12:50,599 because no victim, no case. 226 00:12:50,686 --> 00:12:53,856 Oh, very well. I suppose there'll be another murder tomorrow. 227 00:12:53,939 --> 00:12:54,939 Fingers crossed. 228 00:13:13,459 --> 00:13:14,459 Holla? 229 00:13:15,211 --> 00:13:16,211 Holla Bae? 230 00:13:18,547 --> 00:13:19,547 Father Kinley? 231 00:13:53,624 --> 00:13:54,794 - Chloe. - Maze. 232 00:13:55,042 --> 00:13:56,542 What are you doing here? 233 00:13:56,752 --> 00:13:58,132 I was tracking Kinley. 234 00:13:58,212 --> 00:14:00,972 Thought for sure he'd be here, but now the trail's gone cold. 235 00:14:01,173 --> 00:14:02,173 Now you. 236 00:14:03,217 --> 00:14:04,217 I'm on a case. 237 00:14:04,802 --> 00:14:06,012 A dead rapper. 238 00:14:06,095 --> 00:14:08,305 Well, not dead now, it seems. 239 00:14:08,389 --> 00:14:10,809 But a witness told us this crazy story 240 00:14:10,891 --> 00:14:13,061 that he saw the victim with a knife in his chest. 241 00:14:13,143 --> 00:14:15,023 - I've no idea what's going on. - Wait... 242 00:14:15,104 --> 00:14:16,524 Dead, then not dead? 243 00:14:17,982 --> 00:14:18,982 I think I do. 244 00:14:25,614 --> 00:14:26,744 Lucifer! 245 00:14:28,659 --> 00:14:29,659 Lucifer. 246 00:14:30,619 --> 00:14:31,619 Lucifer! 247 00:14:32,037 --> 00:14:33,037 Lucifer! 248 00:14:35,207 --> 00:14:37,537 Lucifer. Oh! 249 00:14:37,793 --> 00:14:38,793 Oh! 250 00:14:39,628 --> 00:14:41,708 We've missed you so damn much. 251 00:14:44,341 --> 00:14:45,841 Oh. Mm! 252 00:14:45,926 --> 00:14:47,086 Put me down! 253 00:14:48,679 --> 00:14:50,719 Forgive me, my king. 254 00:14:51,849 --> 00:14:52,849 Hey. 255 00:14:53,517 --> 00:14:55,307 It's just so great to see you. 256 00:15:02,026 --> 00:15:03,356 Dromos? 257 00:15:05,988 --> 00:15:08,988 You see, Squee? I told you he'd recognize me. 258 00:15:09,491 --> 00:15:10,491 But... 259 00:15:11,201 --> 00:15:12,411 what are you doing here? 260 00:15:13,162 --> 00:15:14,662 We're here for you, of course. 261 00:15:15,164 --> 00:15:16,504 To help you get back home. 262 00:15:22,338 --> 00:15:27,758 So you're saying there are two murderous demons on the loose in Los Angeles? 263 00:15:27,968 --> 00:15:30,718 Yeah. And one appears to have entered Kinley's body. 264 00:15:31,305 --> 00:15:33,015 And they, or you... 265 00:15:33,933 --> 00:15:36,313 can just jump into a human's body whenever you want? 266 00:15:36,644 --> 00:15:37,644 No. 267 00:15:38,228 --> 00:15:41,728 The... body has to belong to a dead, doomed soul 268 00:15:41,815 --> 00:15:45,355 or a demon wouldn't know where or when there was a recent vacancy. 269 00:15:45,527 --> 00:15:46,817 So someone killed Kinley. 270 00:15:47,196 --> 00:15:49,756 At least I don't have to worry about him hurting Lucifer anymore. 271 00:15:49,949 --> 00:15:50,949 No. 272 00:15:51,075 --> 00:15:54,035 But whatever demon's taken over his body better be worried. 273 00:15:54,453 --> 00:15:57,793 Lucifer's going to be pissed. He banned possession years ago. 274 00:15:59,541 --> 00:16:01,291 Well, something's clearly changed. 275 00:16:01,543 --> 00:16:04,213 So there I am, hanging in hell... 276 00:16:05,005 --> 00:16:07,675 popping out eyeballs like any other Tuesday, 277 00:16:07,758 --> 00:16:08,758 and this priest... 278 00:16:09,343 --> 00:16:11,433 he just shows up on my docket. 279 00:16:11,512 --> 00:16:14,432 Is this one of those "priest walks into a bar" jokes? I love them. 280 00:16:14,640 --> 00:16:16,850 Dude was boring. 281 00:16:16,934 --> 00:16:20,854 I mean, all he kept saying was, "Prophecy this, prophecy that. 282 00:16:20,938 --> 00:16:24,228 I've got a stupid accent. Makes me sound like a pirate. Argh!" 283 00:16:25,651 --> 00:16:29,451 Anyway, he says that he needs help getting you back to hell, so... 284 00:16:30,197 --> 00:16:31,197 of course... 285 00:16:31,365 --> 00:16:33,365 Dromos, ever loyal... 286 00:16:33,993 --> 00:16:35,043 I did not hesitate. 287 00:16:35,494 --> 00:16:37,584 I came straight here to answer your call. 288 00:16:39,623 --> 00:16:40,623 Of course. 289 00:16:41,250 --> 00:16:43,460 This is Kinley's hail Mary. 290 00:16:43,544 --> 00:16:48,424 His final attempt to subvert the prophecy by tricking me into returning. 291 00:16:48,507 --> 00:16:50,837 Voluntarily! 292 00:16:51,552 --> 00:16:54,392 Well, it's an admirable plan, but he needn't have bothered. 293 00:16:54,471 --> 00:16:56,471 I've just beaten the prophecy on my own. 294 00:16:57,307 --> 00:16:58,307 Besides... 295 00:16:59,059 --> 00:17:00,939 no way in hell I'd ever return to... 296 00:17:01,687 --> 00:17:03,107 well, you know... 297 00:17:03,856 --> 00:17:04,856 Lucifer. 298 00:17:05,733 --> 00:17:07,743 You've been on vacation forever. 299 00:17:09,153 --> 00:17:10,903 You didn't write, you didn't call. 300 00:17:11,572 --> 00:17:14,532 You didn't even send a burnt offering. The demons of Hell... 301 00:17:15,868 --> 00:17:17,158 they need a king. 302 00:17:18,203 --> 00:17:19,203 Very well. 303 00:17:20,414 --> 00:17:21,874 Dromos of the Lilim, 304 00:17:22,458 --> 00:17:25,088 by the power of Grayskull, blah-di-blah-di-blah, 305 00:17:25,169 --> 00:17:27,499 I hereby name you King of Hell. 306 00:17:27,588 --> 00:17:29,128 There you go. Throne's all yours. 307 00:17:30,090 --> 00:17:32,550 Yeah, that's really funny. 308 00:17:33,302 --> 00:17:35,142 But we all know that the king... 309 00:17:35,929 --> 00:17:37,139 he needs to be an angel. 310 00:17:39,058 --> 00:17:40,478 Fair point, yeah. 311 00:17:40,559 --> 00:17:41,559 Lucifer. 312 00:17:42,436 --> 00:17:45,556 Hell has been really bad since you left. 313 00:17:46,315 --> 00:17:49,775 Oh, that's a shame, because it was a real vacation destination before. 314 00:17:50,861 --> 00:17:52,701 What's so great about Earth, anyway? 315 00:17:52,780 --> 00:17:55,530 Well, no offense, but the company's far greater, 316 00:17:55,616 --> 00:17:59,036 the work more interesting and the liquor far superior. 317 00:17:59,286 --> 00:18:00,286 Mm! 318 00:18:00,954 --> 00:18:04,214 And I've just become an uncle and someone needs to teach my nephew about sex, 319 00:18:04,291 --> 00:18:06,591 because... my brother's certainly not capable. 320 00:18:07,586 --> 00:18:08,586 So. 321 00:18:09,088 --> 00:18:10,758 Back to hell you go, it seems. 322 00:18:11,840 --> 00:18:13,930 Those eyeballs won't pop themselves out. 323 00:18:16,845 --> 00:18:17,925 Alright. 324 00:18:18,430 --> 00:18:20,390 I think we might stay for a little bit. 325 00:18:21,391 --> 00:18:22,561 I've never tortured... 326 00:18:23,060 --> 00:18:24,060 a live one. 327 00:18:27,314 --> 00:18:30,154 You will not lay a hand on anyone. 328 00:18:30,859 --> 00:18:33,699 You're lucky I haven't incinerated you already for disobeying my orders. 329 00:18:33,779 --> 00:18:35,949 No more possession. 330 00:18:37,908 --> 00:18:40,038 Time for all good demons... 331 00:18:40,536 --> 00:18:41,616 to go home. 332 00:18:42,746 --> 00:18:43,746 Now. 333 00:18:47,668 --> 00:18:48,668 Yes... 334 00:18:49,461 --> 00:18:50,591 my lord. 335 00:19:05,769 --> 00:19:06,849 What is that? 336 00:19:08,063 --> 00:19:09,823 Arias of the humpback whale. 337 00:19:10,232 --> 00:19:11,232 Isn't it amazing? 338 00:19:12,025 --> 00:19:14,105 And perfect for a nice, relaxing bath, 339 00:19:14,194 --> 00:19:17,114 which I've just drawn you, so... 340 00:19:17,906 --> 00:19:20,526 if you wouldn't mind handing little Charlie over to me... 341 00:19:20,659 --> 00:19:22,539 You know, I'm good. Thank you though. 342 00:19:23,370 --> 00:19:24,370 Okay. 343 00:19:27,124 --> 00:19:30,344 Linda, you'll have to put him down at some point. Your arms will atrophy. 344 00:19:30,419 --> 00:19:31,589 I suppose you're right. 345 00:19:32,880 --> 00:19:34,170 I could use a nap. 346 00:19:37,009 --> 00:19:38,719 Or maybe I should feed him again. 347 00:19:40,137 --> 00:19:42,097 Or get him another blanket. 348 00:19:42,514 --> 00:19:43,684 Or take this blanket off. 349 00:19:43,765 --> 00:19:46,685 How do you know what temperature babies like when they can't talk? 350 00:19:47,978 --> 00:19:50,978 Okay, I admit I could be being a little bit... 351 00:19:51,690 --> 00:19:53,900 helicopter-y, but I mean, I just... 352 00:19:56,361 --> 00:19:58,991 I just love him so much. 353 00:20:01,909 --> 00:20:04,999 I just spent so much time worrying. 354 00:20:06,955 --> 00:20:08,075 But you were right. 355 00:20:09,416 --> 00:20:10,416 We've got this. 356 00:20:11,752 --> 00:20:14,342 And we're going to give him a beautiful life, aren't we? 357 00:20:16,256 --> 00:20:17,256 Yeah. 358 00:20:23,805 --> 00:20:25,175 Here we go, dada. 359 00:20:29,436 --> 00:20:30,476 Okay. 360 00:20:31,563 --> 00:20:33,443 Oh, you know what? I almost forgot. 361 00:20:33,523 --> 00:20:35,073 I hired a night nurse. 362 00:20:35,651 --> 00:20:38,571 Her name's Kim and she'll be here any minute. 363 00:20:39,738 --> 00:20:41,988 So we can both get some rest. 364 00:20:43,283 --> 00:20:45,163 Yeah. Come on, bub-bub. 365 00:21:04,263 --> 00:21:05,263 Lucifer! 366 00:21:08,308 --> 00:21:09,308 Am I dreaming? 367 00:21:09,643 --> 00:21:11,313 No, I can't be, you're both dressed. 368 00:21:11,395 --> 00:21:14,725 We've got a situation. Demons are roaming the Earth. 369 00:21:14,982 --> 00:21:16,232 Oh, is that all? 370 00:21:17,025 --> 00:21:18,935 Well, I already know. I saw them earlier. 371 00:21:19,027 --> 00:21:22,357 It seems Kinley summoned them to take me back to Hell. 372 00:21:22,698 --> 00:21:25,158 His last-ditch attempt to squash the prophecy. 373 00:21:25,242 --> 00:21:28,332 But don't worry, crisis averted. I sent them packing. 374 00:21:29,037 --> 00:21:32,417 And besides, the demons in question, Dromos and Squee, 375 00:21:32,499 --> 00:21:35,789 hardly the brightest bulbs in the hellfire chandelier. 376 00:21:36,044 --> 00:21:37,844 I hate those two. Especially Squee. 377 00:21:37,921 --> 00:21:39,421 Well, everyone hates Squee. 378 00:21:39,840 --> 00:21:41,380 Anyway, I'm getting my knives. 379 00:21:41,717 --> 00:21:44,717 In case those two idiots get lost on their way home. 380 00:21:44,803 --> 00:21:45,803 You do that. 381 00:21:46,763 --> 00:21:49,143 Lucifer, what if we're wrong? 382 00:21:50,058 --> 00:21:53,768 What if we're wrong about the prophecy and "evil shall be released" 383 00:21:53,854 --> 00:21:56,274 really means that demons are going to be running around? 384 00:21:56,356 --> 00:21:57,356 You know, may... 385 00:21:58,358 --> 00:22:01,108 Maybe you should leave town until we figure this out. 386 00:22:01,570 --> 00:22:04,160 I assure you, there's no need for me to flee and... 387 00:22:05,073 --> 00:22:08,993 - how did Maze rope you into this, anyway? - I ran into her. Sort of. 388 00:22:09,953 --> 00:22:11,293 Following a lead about Kinley. 389 00:22:12,331 --> 00:22:13,331 Without me? 390 00:22:16,001 --> 00:22:17,671 Yeah. I was afraid. 391 00:22:19,129 --> 00:22:20,589 Of what he might trigger in you. 392 00:22:21,590 --> 00:22:23,970 Afraid he might turn me back into a monster. 393 00:22:24,384 --> 00:22:25,384 Yes. 394 00:22:26,094 --> 00:22:26,934 Er, no. 395 00:22:27,012 --> 00:22:29,102 There's no need for you to explain. I get it. 396 00:22:30,265 --> 00:22:32,095 Perhaps you should leave, detective. 397 00:22:32,934 --> 00:22:35,194 I mean, you never know what might be triggered. 398 00:22:37,647 --> 00:22:39,607 We need to go to Linda's. Now. 399 00:22:42,319 --> 00:22:43,319 Linda! 400 00:22:50,202 --> 00:22:51,202 What happened? 401 00:22:56,208 --> 00:22:57,208 Charlie... 402 00:22:58,251 --> 00:22:59,961 He's... 403 00:23:01,880 --> 00:23:02,960 He's gone. 404 00:23:10,097 --> 00:23:12,617 I just questioned Kim Fisher, the night nurse Linda was expecting. 405 00:23:12,641 --> 00:23:14,311 Turns out she never made it to the house. 406 00:23:14,393 --> 00:23:16,773 Agency called her, said the family canceled last minute. 407 00:23:16,853 --> 00:23:19,023 And no-one's heard from Amenadiel yet? 408 00:23:19,648 --> 00:23:22,778 But there's still no reason to believe he doesn't have the baby, right? 409 00:23:22,859 --> 00:23:25,359 Yeah, I'm sure there's a totally reasonable explanation 410 00:23:25,445 --> 00:23:28,525 for why he's been gone for hours, without answering his phone. 411 00:23:28,740 --> 00:23:30,200 I'm going to call Chloe. 412 00:23:33,578 --> 00:23:35,748 No, I didn't call the agency, so that means, 413 00:23:35,831 --> 00:23:37,541 - Amenadiel probably did. - Yeah. 414 00:23:37,958 --> 00:23:40,038 Yeah, I'm sure Amenadiel canceled the nurse, 415 00:23:40,127 --> 00:23:44,627 because he wanted to spend some more time with the baby. 416 00:23:44,923 --> 00:23:46,173 And then Charlie... 417 00:23:46,967 --> 00:23:48,757 probably got fussy and... 418 00:23:49,136 --> 00:23:51,346 and... and he didn't want to wake me. 419 00:23:52,347 --> 00:23:53,347 And, erm... 420 00:23:54,057 --> 00:23:56,937 so he probably took him for a ride in the car. 421 00:24:00,313 --> 00:24:02,733 I'm sure they're somewhere safe and sound, right? 422 00:24:03,483 --> 00:24:04,483 - Yeah, right. - Um... 423 00:24:05,402 --> 00:24:06,402 Linda... 424 00:24:07,195 --> 00:24:09,565 there's something I think I need to tell you. 425 00:24:09,948 --> 00:24:14,538 The good news is I think you're right, I think Amenadiel has the child safe. 426 00:24:15,203 --> 00:24:17,963 The bad news is I think it's my least favorite place. 427 00:24:18,832 --> 00:24:19,832 Heaven. 428 00:24:23,962 --> 00:24:26,262 Are you trying to tell me that Charlie is... 429 00:24:26,339 --> 00:24:28,879 Oh, no! No, no. Of course not. 430 00:24:29,009 --> 00:24:30,259 That baby is half-angel. 431 00:24:30,343 --> 00:24:33,103 He can come and go from heaven freely. He just needs... 432 00:24:33,180 --> 00:24:34,510 someone to bring him. 433 00:24:37,309 --> 00:24:40,189 So Amenadiel took our baby from me? 434 00:24:42,689 --> 00:24:43,689 To live in heaven? 435 00:24:43,940 --> 00:24:44,940 I'll kill him. 436 00:24:45,400 --> 00:24:46,780 I am so sorry, Linda. 437 00:24:46,860 --> 00:24:49,280 I should have gleaned Amenadiel's intentions earlier. 438 00:24:49,362 --> 00:24:50,762 He tried to tell me in the hospital 439 00:24:50,822 --> 00:24:54,412 and I thought we were talking about turtle necks versus crew necks. 440 00:24:54,493 --> 00:24:56,043 But if it's any consolation, 441 00:24:56,119 --> 00:24:59,459 I do think Amenadiel is simply trying to keep Charlie safe. 442 00:25:03,251 --> 00:25:04,251 Hey. 443 00:25:05,337 --> 00:25:07,297 How could you? 444 00:25:07,881 --> 00:25:09,221 You go back and get him! 445 00:25:09,508 --> 00:25:10,508 You go back! 446 00:25:10,717 --> 00:25:13,467 - What? I never took Charlie... - You heard. Right now! 447 00:25:13,553 --> 00:25:14,553 Wait, wait. 448 00:25:15,847 --> 00:25:17,847 - Wait a minute. He's not here? - No. 449 00:25:17,933 --> 00:25:20,983 - Because you took him up there. - No, Linda, I swear I didn't. 450 00:25:22,729 --> 00:25:24,899 Look, I was going to, 451 00:25:24,981 --> 00:25:25,981 but then I... 452 00:25:26,149 --> 00:25:27,149 I couldn't. 453 00:25:27,192 --> 00:25:29,742 What you said to me right before you went to sleep, I... 454 00:25:30,487 --> 00:25:34,487 I was just so confused, and I just needed to clear my head, so... 455 00:25:35,534 --> 00:25:37,204 I decided to go for a long walk. 456 00:25:37,285 --> 00:25:39,285 But I handed Charlie to the night nurse. 457 00:25:39,371 --> 00:25:41,961 The nurse never came to the house, Amenadiel. 458 00:25:42,541 --> 00:25:43,631 What? 459 00:25:44,125 --> 00:25:47,955 Yes. Yes, she was. She was rocking Charlie to sleep when I left. 460 00:25:50,674 --> 00:25:52,884 Is that the woman you handed Charlie off to? 461 00:25:55,053 --> 00:25:56,053 No. 462 00:25:56,555 --> 00:25:57,755 No, that's not her. 463 00:26:05,397 --> 00:26:07,647 Hey, Chloe. We tracked the call to the agency. 464 00:26:07,732 --> 00:26:10,782 - The one canceling the nurse. - Phone is registered to a Lyla Claybourne. 465 00:26:10,902 --> 00:26:12,452 SWAT is on their way to her apartment. 466 00:26:12,529 --> 00:26:13,359 Okay. 467 00:26:13,446 --> 00:26:14,736 Will you send a photo of Lyla? 468 00:26:14,823 --> 00:26:17,743 I want to confirm with Amenadiel it's the same person that took the baby. 469 00:26:17,826 --> 00:26:18,656 Of course. 470 00:26:18,743 --> 00:26:20,793 Hey, Chloe, could you tell Linda and Amenadiel 471 00:26:20,870 --> 00:26:24,120 that everyone here is praying for them... pulling for them. Okay? 472 00:26:25,166 --> 00:26:26,246 Okay, thanks. 473 00:26:31,840 --> 00:26:32,840 Ella, are you okay? 474 00:26:34,926 --> 00:26:37,386 Hey... I hope you know that I'm here for you. 475 00:26:37,762 --> 00:26:38,762 You're not alone. 476 00:26:39,180 --> 00:26:42,480 See, that's just it. I never used to feel alone. 477 00:26:44,144 --> 00:26:45,904 Because I always had the big guy. 478 00:26:47,272 --> 00:26:48,692 I really miss him. 479 00:26:49,065 --> 00:26:51,185 I was just so mad. 480 00:26:52,736 --> 00:26:54,026 So mad after... 481 00:26:54,404 --> 00:26:56,204 you know, Charlotte. 482 00:26:57,407 --> 00:26:58,487 I've been mad too. 483 00:27:00,201 --> 00:27:01,291 Really mad. 484 00:27:01,953 --> 00:27:03,413 It's just so much. 485 00:27:04,331 --> 00:27:06,121 - Yeah. - But I don't think it's right for me 486 00:27:06,207 --> 00:27:08,587 to base my faith on whether everything is... 487 00:27:09,169 --> 00:27:12,089 good and unicorns and ice cream. 488 00:27:13,256 --> 00:27:16,256 I don't think it's God's job to stop the bad. 489 00:27:18,845 --> 00:27:19,925 I actually think... 490 00:27:21,181 --> 00:27:23,851 he's there to give us the strength to get through it. 491 00:27:35,528 --> 00:27:36,528 Amenadiel... 492 00:27:38,865 --> 00:27:39,865 That's her. 493 00:27:43,745 --> 00:27:45,825 That's Lyla? That's who's got Charlie? 494 00:27:46,414 --> 00:27:48,424 Detective, I saw her last night in Lux. 495 00:27:49,918 --> 00:27:51,538 I think I know who has the baby. 496 00:27:56,549 --> 00:27:57,969 Shh. 497 00:27:59,719 --> 00:28:02,009 You're such a little cutie. 498 00:28:02,097 --> 00:28:05,017 I'm going to teach you so much. 499 00:28:05,225 --> 00:28:06,225 Yes, I am. 500 00:28:06,476 --> 00:28:07,936 Everything I know. 501 00:28:08,144 --> 00:28:09,154 Shh. 502 00:28:12,273 --> 00:28:14,193 That's right, my little angel. 503 00:28:15,735 --> 00:28:18,775 Who's da new king of Hell? 504 00:28:18,988 --> 00:28:20,238 Yes, you are. 505 00:28:20,865 --> 00:28:22,865 That's right. 506 00:28:23,451 --> 00:28:24,581 Can you say... 507 00:28:25,370 --> 00:28:26,870 "Lucifer who?" 508 00:28:28,623 --> 00:28:31,253 Lucifer who? Shh. 509 00:28:35,088 --> 00:28:37,218 SWAT just cleared Lyla's apartment. 510 00:28:37,298 --> 00:28:38,218 What about Lyla? 511 00:28:38,299 --> 00:28:41,469 She's not there either. But there is a big pool of blood in the bedroom. 512 00:28:42,929 --> 00:28:44,389 Another blood pool without a body. 513 00:28:44,472 --> 00:28:48,272 I still can't find any connection between Kinley, Holla Bae or Lyla Claybourne. 514 00:28:48,351 --> 00:28:50,061 Maybe Kinley brainwashed the other two, 515 00:28:50,145 --> 00:28:51,685 like he did that Los Xs guy, remember? 516 00:28:51,771 --> 00:28:55,981 That's a really weird, weird choice in new minions, but yeah, maybe. 517 00:28:56,151 --> 00:28:58,571 And maybe we'll get a hit on the APB we put out. 518 00:28:58,945 --> 00:29:01,025 Detective... a word. 519 00:29:01,823 --> 00:29:02,823 Excuse me. 520 00:29:08,204 --> 00:29:11,044 Detective, another blood pool with no body means another demon. 521 00:29:11,124 --> 00:29:14,174 Yeah. Should we just tell Dan and Ella the truth 522 00:29:14,252 --> 00:29:16,672 about who or what these cadavers really are? 523 00:29:16,755 --> 00:29:20,175 I mean, the more teammates playing the real game, the better, right? 524 00:29:20,258 --> 00:29:23,178 No. They'll never believe us. 525 00:29:23,511 --> 00:29:25,311 I mean, not unless I show them, 526 00:29:25,388 --> 00:29:29,428 and you certainly know how long it takes to recover, or not recover, from that. 527 00:29:30,018 --> 00:29:34,268 Yes. Back at the penthouse, I was trying to tell you that I'm not... 528 00:29:34,355 --> 00:29:35,916 Detective, I can't believe I'm saying this, 529 00:29:35,940 --> 00:29:38,060 but there are more important things than me right now. 530 00:29:38,651 --> 00:29:39,531 Okay. 531 00:29:39,611 --> 00:29:40,991 Then we need to figure out 532 00:29:41,070 --> 00:29:44,240 why demon Kinley and his crew would take Charlie. 533 00:29:44,991 --> 00:29:48,081 Well, it's clearly all about me. I ordered them to go home, 534 00:29:48,161 --> 00:29:50,621 they got angry, and they're doing this to get back at me. 535 00:29:50,705 --> 00:29:52,825 How do we find three demons and a baby? 536 00:29:52,957 --> 00:29:56,417 Uh... three demons and a baby? That's one of my favorite movies. 537 00:29:56,503 --> 00:29:59,553 - Not as good as the original though. - So true, so true. 538 00:30:00,215 --> 00:30:03,335 Why don't we go back to my penthouse where we can strategize freely? 539 00:30:03,426 --> 00:30:04,426 Yeah, yeah. 540 00:30:04,803 --> 00:30:05,803 Yeah. 541 00:30:12,143 --> 00:30:14,103 Dromos, what are you doing here? 542 00:30:15,772 --> 00:30:17,152 Did you find Lucifer? 543 00:30:17,941 --> 00:30:20,651 Have you convinced him to go back to Hell? 544 00:30:21,528 --> 00:30:22,988 How did you find me? 545 00:30:23,446 --> 00:30:24,946 I used a Find My Phone app. 546 00:30:25,532 --> 00:30:27,202 Because you still have my phone. 547 00:30:27,283 --> 00:30:30,623 Remember? The one I gave you to give me updates on. 548 00:30:30,703 --> 00:30:32,583 The one you are not answering. 549 00:30:32,664 --> 00:30:35,964 Ah. Yeah, it makes sense. Want some wine? 550 00:30:36,459 --> 00:30:37,459 No! 551 00:30:37,752 --> 00:30:38,882 I don't want wine. 552 00:30:39,128 --> 00:30:41,168 I want to know what you've been up to. 553 00:30:41,923 --> 00:30:44,683 - Have you even spoken to Lucifer yet? - Yeah. 554 00:30:45,426 --> 00:30:46,546 Well, didn't go so well. 555 00:30:49,430 --> 00:30:52,980 Well, yeah, he can be stubborn. 556 00:30:54,352 --> 00:30:57,232 - Maybe we can talk to him together. - No. 557 00:30:57,981 --> 00:30:58,981 Change of plans. 558 00:31:00,149 --> 00:31:01,149 Dromos... 559 00:31:02,235 --> 00:31:03,485 I think we've got enough. 560 00:31:04,696 --> 00:31:07,276 - We're ready for The Mayan. - Who are you? 561 00:31:14,122 --> 00:31:16,502 Dromos, this stupid thing won't shut up. 562 00:31:17,000 --> 00:31:18,460 Can I cut its tongue out? 563 00:31:18,543 --> 00:31:20,553 No. You may not. 564 00:31:20,628 --> 00:31:21,628 What's going on? 565 00:31:22,130 --> 00:31:23,210 Like I said. 566 00:31:23,965 --> 00:31:24,965 change of plans. 567 00:31:25,425 --> 00:31:28,755 Look, I summoned you here to get Lucifer, 568 00:31:28,845 --> 00:31:32,635 not terrorize some poor, innocent child. 569 00:31:32,724 --> 00:31:33,724 You listen to me. 570 00:31:34,601 --> 00:31:35,601 I... 571 00:31:36,436 --> 00:31:37,596 I command you... 572 00:31:37,687 --> 00:31:39,307 Stop talking! 573 00:31:48,072 --> 00:31:50,662 I don't take orders from you. 574 00:31:51,993 --> 00:31:55,623 You are not our king. 575 00:31:58,166 --> 00:32:00,836 Speaking of, we don't need Lucifer anymore. 576 00:32:02,337 --> 00:32:04,257 Or you, for that matter. 577 00:32:13,431 --> 00:32:16,351 No news from my brother or Maze. Perhaps I should get them here as well. 578 00:32:18,478 --> 00:32:20,148 Lucifer! 579 00:32:21,189 --> 00:32:22,399 They did this. 580 00:32:22,815 --> 00:32:26,435 Vile demons, trying to get back at me with aimless destruction. 581 00:32:26,527 --> 00:32:27,737 This wasn't aimless. 582 00:32:28,571 --> 00:32:29,951 They were searching for something. 583 00:32:31,866 --> 00:32:32,986 Detective, my safe's open. 584 00:32:33,910 --> 00:32:35,660 What? Is anything missing? 585 00:32:35,745 --> 00:32:37,205 It doesn't appear so. 586 00:32:37,747 --> 00:32:39,077 Cash is all here. 587 00:32:40,458 --> 00:32:41,458 Oh, no. 588 00:32:42,961 --> 00:32:44,171 The vial's gone. 589 00:32:45,880 --> 00:32:46,970 Kinley's vial? 590 00:32:47,382 --> 00:32:48,262 You kept that? 591 00:32:48,341 --> 00:32:51,091 I didn't think it was something I could just toss down the drain. 592 00:32:52,053 --> 00:32:55,063 I was going to chuck it out with our spent batteries. 593 00:32:55,598 --> 00:32:57,348 What would they want with the vial? 594 00:32:59,852 --> 00:33:01,352 They're not trying to get back at me. 595 00:33:01,854 --> 00:33:03,314 They're trying to replace me. 596 00:33:05,650 --> 00:33:07,150 How could they possibly do that? 597 00:33:07,402 --> 00:33:11,112 Hell was built so that no demon could take control of the throne. 598 00:33:11,197 --> 00:33:12,317 Only a celestial could rule. 599 00:33:12,949 --> 00:33:14,029 An angel. But... 600 00:33:14,784 --> 00:33:16,494 I suppose half an angel would do. 601 00:33:17,245 --> 00:33:18,245 Baby Charlie. 602 00:33:19,330 --> 00:33:20,710 Since I refused to return, 603 00:33:20,790 --> 00:33:23,250 it seems they're intent on raising their own king. 604 00:33:24,293 --> 00:33:26,753 Luce, thank God you're here. Something awful's... 605 00:33:26,838 --> 00:33:29,168 Not now, Eve! We are dealing with our own situation. 606 00:33:29,257 --> 00:33:30,627 It's about Kinley. 607 00:33:31,718 --> 00:33:35,348 Or at least the body formerly known as Kinley anyway. 608 00:33:35,430 --> 00:33:37,020 What do you know about that? 609 00:33:37,932 --> 00:33:40,392 I was the one who broke him out of jail. Yeah. 610 00:33:40,935 --> 00:33:43,305 And then he attacked me, so... 611 00:33:44,230 --> 00:33:45,770 I, well... 612 00:33:46,733 --> 00:33:47,943 I killed him. 613 00:33:49,360 --> 00:33:53,110 And then I kind of, sort of... 614 00:33:53,656 --> 00:33:56,696 summoned a demon from Hell into his body. 615 00:33:58,453 --> 00:33:59,333 What? 616 00:33:59,412 --> 00:34:01,662 It seemed like a good idea at the time. 617 00:34:02,832 --> 00:34:06,172 I thought maybe he could convince you that the prophecy was nonsense. 618 00:34:07,128 --> 00:34:09,798 But he wouldn't budge and then he gave me this idea 619 00:34:09,881 --> 00:34:12,801 that maybe if I could get you out of here, back to Hell, 620 00:34:12,884 --> 00:34:14,724 that everything would be good again. 621 00:34:15,636 --> 00:34:17,506 I didn't mean for anyone to get hurt. 622 00:34:18,139 --> 00:34:21,479 - Especially not that poor little baby. - That's my nephew, Eve. 623 00:34:21,559 --> 00:34:23,269 Eve, how could you do this? 624 00:34:23,352 --> 00:34:26,862 How could you be so selfish? Naive? 625 00:34:26,939 --> 00:34:28,609 Where's the baby now, Eve? 626 00:34:29,901 --> 00:34:31,111 I don't know. 627 00:34:31,444 --> 00:34:35,244 I don't know. They were in a church and they knocked me out, 628 00:34:35,323 --> 00:34:37,993 and by the time I came to, they were gone. 629 00:34:42,872 --> 00:34:43,872 Okay. 630 00:34:44,082 --> 00:34:45,672 Alright, if they took the vial, 631 00:34:45,750 --> 00:34:48,800 they're probably planning on performing the same ceremony... 632 00:34:49,170 --> 00:34:51,170 - that Kinley was going to perform on... - On me? 633 00:34:51,255 --> 00:34:53,375 - Yes. - So come on, tell us, detective, 634 00:34:53,841 --> 00:34:56,011 once you'd served up this holy, anointed sedative, 635 00:34:56,094 --> 00:34:59,604 where was this ceremony to take place, back when you wanted me in Hell? 636 00:35:00,723 --> 00:35:01,973 Well, as you know, 637 00:35:02,475 --> 00:35:03,885 I didn't go through with it. 638 00:35:05,019 --> 00:35:06,649 I know he mentioned a church. 639 00:35:07,188 --> 00:35:10,438 Great. There's what, only 2, 3,000 of those in LA? 640 00:35:12,360 --> 00:35:16,570 He said specifically that it had to be a house of worship, 641 00:35:16,656 --> 00:35:18,276 but also a den of sin. 642 00:35:18,783 --> 00:35:22,753 One of the demons mentioned something about one of those old civilizations. 643 00:35:24,580 --> 00:35:26,920 Aztec? Or Inca? 644 00:35:26,999 --> 00:35:30,629 Do you think they could be going to one of those ancient temples 645 00:35:30,711 --> 00:35:32,921 where they used to have human sacrifices? 646 00:35:33,506 --> 00:35:34,416 - Love him. - Listen. 647 00:35:34,507 --> 00:35:35,507 I used to hate him. 648 00:35:35,925 --> 00:35:38,505 But we're going to make an announcement about my tour kicking off 649 00:35:38,594 --> 00:35:39,894 tomorrow night at The Mayan. 650 00:35:40,138 --> 00:35:41,138 The Mayan, that's it! 651 00:35:41,222 --> 00:35:44,392 Okay, it's a venue. Rents to concerts and also... 652 00:35:44,642 --> 00:35:45,852 I think, church groups. 653 00:35:45,935 --> 00:35:47,645 Sex, drugs, rock and roll and my dad. 654 00:35:47,728 --> 00:35:49,858 That sounds like the oxymoronic venue we're after. 655 00:35:49,939 --> 00:35:51,649 It's going to be empty and available, 656 00:35:51,732 --> 00:35:54,282 especially since Holla isn't playing there tonight. 657 00:35:56,362 --> 00:35:57,452 You stay here. 658 00:35:57,947 --> 00:35:58,947 You've done enough. 659 00:35:59,699 --> 00:36:00,699 But... 660 00:36:18,384 --> 00:36:20,894 If I wanted to hear screaming, I would have stayed home. 661 00:36:21,512 --> 00:36:23,472 He's just a hungry boy. 662 00:36:28,060 --> 00:36:29,230 Idiot. 663 00:36:29,312 --> 00:36:31,192 It's way too hot. 664 00:36:32,231 --> 00:36:35,741 We don't want to burn our itty-bitty new king. 665 00:36:36,485 --> 00:36:37,695 Just let it cool. 666 00:36:40,531 --> 00:36:42,281 He's just not used to the heat. 667 00:36:44,160 --> 00:36:45,160 Yet. 668 00:36:47,496 --> 00:36:48,536 Yeah. 669 00:36:51,042 --> 00:36:52,042 Shh. 670 00:36:55,922 --> 00:36:58,472 Anything I need to know about how to fight a demon? 671 00:36:58,549 --> 00:37:01,719 Not really. Just that they're super strong, scary and mean. 672 00:37:01,802 --> 00:37:02,802 Like Maze. 673 00:37:02,845 --> 00:37:05,805 Except these don't feel pain, because they're only renting their bodies. 674 00:37:05,890 --> 00:37:07,060 - Right. - Good news is... 675 00:37:07,475 --> 00:37:09,765 they're killable. Just requires a little extra oomph. 676 00:37:09,852 --> 00:37:12,812 But you don't worry about that since you're not going inside. 677 00:37:13,189 --> 00:37:14,189 Oh, yes, I am. 678 00:37:14,565 --> 00:37:17,895 Demons or no demons, there's no way I'm not helping. 679 00:37:17,985 --> 00:37:21,565 Need I remind you, detective, it is less helpful if you're there. 680 00:37:21,781 --> 00:37:23,451 You make me vulnerable, remember? 681 00:37:24,659 --> 00:37:25,699 But I don't. 682 00:37:26,452 --> 00:37:27,452 Eve. 683 00:37:28,120 --> 00:37:30,210 - You're supposed to be at the penthouse. - Right. 684 00:37:31,165 --> 00:37:34,625 But I needed to apologize... for all of it. 685 00:37:35,836 --> 00:37:38,126 And everything I've put you through. 686 00:37:40,174 --> 00:37:45,184 But I realized you're not this perfect guy I've made you out to be. 687 00:37:45,263 --> 00:37:46,723 You suck at apologies. 688 00:37:48,266 --> 00:37:49,306 What I mean is... 689 00:37:51,811 --> 00:37:54,271 I thought I wanted you, 690 00:37:54,563 --> 00:37:56,573 but I realized I've... 691 00:37:57,733 --> 00:38:00,953 just been missing the person I used to be when I was with you. 692 00:38:02,905 --> 00:38:06,525 I hope you find what you want, Eve, but I really wish you'd had this epiphany 693 00:38:06,617 --> 00:38:08,947 before you let demons loose on Los Angeles. 694 00:38:09,370 --> 00:38:10,830 You and me both. 695 00:38:10,997 --> 00:38:12,457 Look, I understand that... 696 00:38:13,374 --> 00:38:16,094 there's nothing I can do to make up for what I've done. 697 00:38:17,295 --> 00:38:19,165 But I'm going to have to try, so... 698 00:38:19,839 --> 00:38:22,799 that's why there's nothing you can do to stop me from going in there. 699 00:38:25,886 --> 00:38:26,886 Very well. 700 00:38:27,555 --> 00:38:30,385 We'll just have to wait for my brother and Maze to arrive. 701 00:38:33,561 --> 00:38:34,851 What are you doing here? 702 00:38:35,438 --> 00:38:37,898 Yes, Lucifer told us what you did. 703 00:38:37,982 --> 00:38:39,902 Put your claws away. There's no time for that. 704 00:38:40,943 --> 00:38:42,613 We need all the help we can get. 705 00:38:55,666 --> 00:38:56,666 Mm. 706 00:39:01,505 --> 00:39:03,835 Ha! Just right. 707 00:39:24,737 --> 00:39:25,737 Dromos! 708 00:39:27,281 --> 00:39:29,991 Surely you've heard breast is best. 709 00:39:35,289 --> 00:39:36,289 Now, you see... 710 00:39:36,665 --> 00:39:37,665 the thing is... 711 00:39:38,834 --> 00:39:41,004 I don't take orders from you anymore. 712 00:39:42,338 --> 00:39:45,548 Not since the whole abdication thing. 713 00:39:46,133 --> 00:39:47,133 So... 714 00:39:47,551 --> 00:39:49,391 long live King Charlie. 715 00:39:51,263 --> 00:39:53,023 He's going to be a hell of a ruler. 716 00:39:54,350 --> 00:39:55,350 Pun intended. 717 00:39:56,560 --> 00:40:01,820 Because I am going to mold him into exactly what I want. 718 00:40:02,316 --> 00:40:05,646 You know, you've got to admit you've been a bit of a selfish king. 719 00:40:06,362 --> 00:40:08,572 Keeping the whole Earth thing to yourself. 720 00:40:08,656 --> 00:40:10,156 Give me my son! 721 00:40:10,491 --> 00:40:11,661 Over my dead body. 722 00:40:12,618 --> 00:40:16,078 Oh, that's right. It's already dead, so... 723 00:40:16,956 --> 00:40:18,616 you're going to have to get creative. 724 00:40:40,729 --> 00:40:41,899 Come, my king. 725 00:40:54,452 --> 00:40:57,372 Ah! I wouldn't come any closer if I were you. 726 00:41:01,542 --> 00:41:03,172 You are going to pay, Dromos. 727 00:41:04,170 --> 00:41:05,090 Really? 728 00:41:05,171 --> 00:41:06,341 My money's on me, pal. 729 00:41:10,634 --> 00:41:11,684 You're getting soft. 730 00:41:12,761 --> 00:41:15,311 Getting all mushy with the humans. 731 00:41:15,514 --> 00:41:16,934 It's disgusting. 732 00:41:24,982 --> 00:41:27,072 You're quite good at that these days. 733 00:41:29,111 --> 00:41:30,531 Go. Run. Run! 734 00:41:50,382 --> 00:41:51,932 Run! 735 00:42:11,320 --> 00:42:13,320 Shh, shh. 736 00:42:59,493 --> 00:43:00,703 That was amazing. 737 00:43:12,089 --> 00:43:13,219 Got her. 738 00:43:30,774 --> 00:43:33,074 There's no-one left, Dromos. 739 00:43:33,652 --> 00:43:34,652 Party's over. 740 00:43:35,738 --> 00:43:37,448 I think it's time you went home. 741 00:43:39,617 --> 00:43:40,617 Make me. 742 00:43:43,329 --> 00:43:44,329 Very well. 743 00:43:53,422 --> 00:43:55,092 Oh, look who's here. 744 00:43:58,218 --> 00:43:59,218 Shit. 745 00:44:02,181 --> 00:44:04,271 Detective, what are you doing? 746 00:44:04,350 --> 00:44:05,850 I'm sorry, I know... 747 00:44:06,268 --> 00:44:07,188 I sh... 748 00:44:07,269 --> 00:44:09,914 It sounded like everything was okay. I just want to make sure. Are you alright? 749 00:44:09,938 --> 00:44:11,858 You need to leave, detective. 750 00:44:12,316 --> 00:44:14,736 I know... I make you vulnerable. 751 00:44:15,361 --> 00:44:16,571 No, that's not it. 752 00:44:17,237 --> 00:44:19,107 I don't want you to see me like this. 753 00:44:20,407 --> 00:44:21,487 I know it scares you. 754 00:44:21,784 --> 00:44:24,914 No, that's... that's what I was trying to tell you. I'm not... 755 00:44:25,913 --> 00:44:27,163 I'm not afraid of you anymore. 756 00:44:27,748 --> 00:44:28,748 You're not? 757 00:44:30,042 --> 00:44:33,462 You see, this is what I'm talking about. It's so sweet. I'm going to puke. 758 00:44:34,546 --> 00:44:36,376 Then why've you been so worried? 759 00:44:36,507 --> 00:44:39,587 Worried about my face, about all of it coming back. 760 00:44:39,760 --> 00:44:41,010 I wasn't afraid of you. 761 00:44:42,554 --> 00:44:43,934 I was afraid of losing you. 762 00:44:45,265 --> 00:44:48,635 That all this will take over, you'll forget about this place and... 763 00:44:50,813 --> 00:44:52,403 And that you'd forget about me. 764 00:44:54,400 --> 00:44:55,400 Lucifer... 765 00:44:56,151 --> 00:44:57,151 I... 766 00:45:01,824 --> 00:45:05,544 It's amazing how many demon souls you can source 767 00:45:05,619 --> 00:45:07,709 from a little church confession. 768 00:45:07,788 --> 00:45:09,998 Help! 769 00:45:15,838 --> 00:45:16,958 Lucifer! 770 00:45:17,965 --> 00:45:20,085 No! 771 00:45:22,344 --> 00:45:26,814 Enough! 772 00:45:40,988 --> 00:45:42,528 You'll bow down... 773 00:45:43,991 --> 00:45:45,411 to your king. 774 00:45:53,125 --> 00:45:55,625 You do not belong here. 775 00:45:57,838 --> 00:45:59,508 Go home! 776 00:46:35,793 --> 00:46:36,793 Eve! 777 00:46:40,047 --> 00:46:41,917 My boy. 778 00:46:43,050 --> 00:46:44,090 I'm so sorry. 779 00:46:52,351 --> 00:46:53,351 Are you okay? 780 00:46:54,645 --> 00:46:56,015 Not that I care. 781 00:47:00,943 --> 00:47:02,113 I know that's not true. 782 00:47:04,863 --> 00:47:06,283 I think you care a lot. 783 00:47:07,282 --> 00:47:08,282 I've just been... 784 00:47:08,992 --> 00:47:10,412 too blind to notice. 785 00:47:11,453 --> 00:47:14,253 Yeah, I thought there was something between us, but... 786 00:47:15,499 --> 00:47:16,499 Maze... 787 00:47:18,794 --> 00:47:20,924 you're not delusional. 788 00:47:21,713 --> 00:47:23,093 There is a connection. 789 00:47:24,174 --> 00:47:27,434 But I've realized the way I've been acting with Lucifer 790 00:47:27,511 --> 00:47:30,471 is the exact same way I've acted with Adam. 791 00:47:31,265 --> 00:47:32,425 You know, I keep... 792 00:47:33,016 --> 00:47:34,766 trying to change myself to... 793 00:47:35,644 --> 00:47:37,984 be this person I think they want me to be. 794 00:47:38,063 --> 00:47:40,273 I would never ask you to change, Eve. 795 00:47:41,441 --> 00:47:43,611 I like who you are. 796 00:47:46,363 --> 00:47:48,373 I don't even know who that is yet. 797 00:47:51,285 --> 00:47:52,615 I need to figure that out. 798 00:47:56,331 --> 00:47:58,291 I'm going to need to do that on my own. 799 00:49:18,664 --> 00:49:19,664 You were right. 800 00:49:20,165 --> 00:49:22,075 He's not safe. 801 00:49:25,337 --> 00:49:27,087 You need to take him. 802 00:49:29,967 --> 00:49:30,967 No. 803 00:49:33,261 --> 00:49:35,311 No one will sacrifice themselves for this baby 804 00:49:35,389 --> 00:49:37,219 the way that you were just willing to do. 805 00:49:40,560 --> 00:49:42,440 No one will protect him like we will. 806 00:49:58,203 --> 00:50:01,793 So, Charlie is back with Linda and Amenadiel. 807 00:50:02,541 --> 00:50:03,541 So... 808 00:50:03,959 --> 00:50:05,379 you know, it's over. 809 00:50:13,010 --> 00:50:15,100 Isn't it? Is it over? 810 00:50:15,637 --> 00:50:18,927 I'd say yes, detective, but I'd be lying. And... 811 00:50:20,058 --> 00:50:21,688 we both know I don't do that. 812 00:50:24,312 --> 00:50:27,862 Tonight we won, but we just plugged one hole in a very flimsy boat. 813 00:50:28,859 --> 00:50:31,489 Now the demons know I've no intention of returning, 814 00:50:32,612 --> 00:50:34,032 they'll continue to defy me. 815 00:50:34,740 --> 00:50:37,080 It's only a matter of time before they come back to Earth. 816 00:50:37,159 --> 00:50:38,489 Who knows where next? 817 00:50:39,036 --> 00:50:41,496 Or maybe they'll just come back for Charlie or... 818 00:50:44,166 --> 00:50:45,166 maybe you. 819 00:50:47,627 --> 00:50:48,707 I see. So what... 820 00:50:49,421 --> 00:50:50,421 what are you saying? 821 00:50:55,177 --> 00:50:56,427 I have to go back. 822 00:50:59,765 --> 00:51:01,595 So for how long? Like a couple... 823 00:51:02,934 --> 00:51:04,904 a couple of weeks or a month or... 824 00:51:08,148 --> 00:51:09,188 You were right. 825 00:51:10,358 --> 00:51:12,688 About the prophecy. We did get it wrong. 826 00:51:13,904 --> 00:51:15,704 It is about Hell coming to Earth, 827 00:51:15,781 --> 00:51:18,411 and we may have stopped it now, but for how long? 828 00:51:19,576 --> 00:51:23,246 I need to keep them contained. They must have a king. 829 00:51:24,331 --> 00:51:25,331 No. 830 00:51:25,791 --> 00:51:27,081 No, no. 831 00:51:29,836 --> 00:51:31,756 No, see, this is... 832 00:51:33,131 --> 00:51:35,471 This is what I meant, Lucifer, when I... 833 00:51:35,967 --> 00:51:37,427 You can't leave me. 834 00:51:40,806 --> 00:51:42,306 Listen, I'm so sorry that... 835 00:51:42,724 --> 00:51:44,944 how I acted when I first saw your face, I... 836 00:51:46,269 --> 00:51:47,689 It was stupid and... 837 00:51:48,897 --> 00:51:49,897 Please. 838 00:51:50,774 --> 00:51:51,944 Please don't go. I... 839 00:51:54,861 --> 00:51:55,861 I love you. 840 00:51:59,658 --> 00:52:03,158 I love you. Please don't leave. 841 00:52:08,792 --> 00:52:09,792 You see... 842 00:52:10,377 --> 00:52:12,747 we were wrong about something else in the prophecy. 843 00:52:16,258 --> 00:52:17,928 My first love was never Eve. 844 00:52:22,139 --> 00:52:23,269 It was you, Chloe. 845 00:52:25,058 --> 00:52:26,348 It always has been. 846 00:52:39,239 --> 00:52:40,239 Please. 847 00:52:41,616 --> 00:52:42,616 Don't go. 848 00:52:43,702 --> 00:52:44,702 Goodbye. 849 00:53:01,094 --> 00:53:02,094 Goodbye. 849 00:53:03,305 --> 00:53:09,431 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org61123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.