All language subtitles for Let the Right One In

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:41,140 --> 00:00:46,942 LET THE RIGHT ONE IN 3 00:02:06,092 --> 00:02:09,152 Squeal like a pig. 4 00:02:09,195 --> 00:02:11,356 Squeal! 5 00:03:35,614 --> 00:03:38,105 Squeal! 6 00:03:38,150 --> 00:03:40,277 Squeal like a pig! 7 00:05:16,148 --> 00:05:19,640 The police have many ways to find out if something's fishy. 8 00:05:19,685 --> 00:05:21,812 Remember the house that burned down in �ngby? 9 00:05:24,156 --> 00:05:26,090 A house that burned to the ground. 10 00:05:26,125 --> 00:05:29,925 They found someone in there. Dead, of course. 11 00:05:29,962 --> 00:05:35,423 In that case we knew it was arson 12 00:05:35,467 --> 00:05:38,231 because the person had been murdered. 13 00:05:38,270 --> 00:05:41,671 How could we know that? 14 00:05:41,707 --> 00:05:43,572 Yes? 15 00:05:43,609 --> 00:05:48,137 Because there wasn't any smoke in the lungs. 16 00:05:48,180 --> 00:05:50,444 That's correct. 17 00:05:50,482 --> 00:05:53,110 How did you figure it out? 18 00:05:54,119 --> 00:05:57,020 I read a lot. 19 00:05:57,056 --> 00:05:59,422 What kind of books, I wonder? 20 00:06:01,260 --> 00:06:03,421 Newspapers and things like that. 21 00:06:04,663 --> 00:06:07,723 And now we can talk a little about drugs. 22 00:06:08,734 --> 00:06:11,760 What kinds are the most common... 23 00:06:15,474 --> 00:06:18,272 Oskar! 24 00:06:20,212 --> 00:06:23,079 What are you staring at? Huh? 25 00:06:24,216 --> 00:06:26,377 You staring at me? 26 00:06:27,386 --> 00:06:30,048 You better stop. 27 00:06:38,163 --> 00:06:40,631 Good job, pig! 28 00:07:18,070 --> 00:07:23,269 On the coast, just a few degrees below zero. 29 00:07:23,309 --> 00:07:27,177 Eastern Svealand-- clear tonight... 30 00:07:29,248 --> 00:07:32,217 intermittent snow flurries... 31 00:07:32,251 --> 00:07:36,381 temperatures ranging from 20-32 degrees... 32 00:08:25,037 --> 00:08:27,733 Excuse me...? 33 00:08:27,773 --> 00:08:29,900 What time is it? 34 00:08:29,942 --> 00:08:32,172 I don't have a watch. 35 00:08:32,211 --> 00:08:34,736 What's that? 36 00:08:34,780 --> 00:08:38,238 It's called Halotan. 37 00:10:29,228 --> 00:10:33,028 Ricky! 38 00:10:36,768 --> 00:10:39,965 Ricky! 39 00:10:44,843 --> 00:10:47,311 Get lost! 40 00:10:47,346 --> 00:10:49,507 Ricky? 41 00:10:55,988 --> 00:10:58,855 Ricky? 42 00:11:02,261 --> 00:11:05,628 Darned dog! 43 00:11:08,600 --> 00:11:11,068 Ricky! 44 00:12:14,666 --> 00:12:17,692 What are you looking at? 45 00:12:17,736 --> 00:12:20,034 Huh? 46 00:12:21,039 --> 00:12:23,371 Looking at me? 47 00:12:24,376 --> 00:12:27,174 You better quit. 48 00:12:29,047 --> 00:12:31,174 What's wrong with you? 49 00:12:33,051 --> 00:12:35,315 Are you scared? 50 00:12:37,456 --> 00:12:39,754 Squeal then! 51 00:12:39,791 --> 00:12:41,782 Squeal! 52 00:12:53,405 --> 00:12:55,396 What are you doing? 53 00:12:55,440 --> 00:12:58,102 Nothing. 54 00:12:58,143 --> 00:13:00,839 - What are you doing? - Nothing. 55 00:13:02,180 --> 00:13:05,775 - Do you live here? - Yes... 56 00:13:05,817 --> 00:13:08,217 I live here. 57 00:13:08,253 --> 00:13:11,745 Okay. Where do you live? 58 00:13:13,625 --> 00:13:15,889 Next to you. 59 00:13:17,396 --> 00:13:19,921 How do you know where I live? 60 00:13:25,437 --> 00:13:27,337 I can't be friends with you. 61 00:13:27,372 --> 00:13:29,806 Just so you know. 62 00:13:29,841 --> 00:13:33,777 Why? 63 00:13:33,812 --> 00:13:38,545 That's just how it is. 64 00:13:48,327 --> 00:13:50,955 Do you think I want to be friends with you? 65 00:14:17,856 --> 00:14:21,314 I've told you you have to help me! 66 00:14:29,434 --> 00:14:32,403 Do I have to do it myself? 67 00:14:44,816 --> 00:14:47,410 Say something! 68 00:14:47,452 --> 00:14:49,647 Sorry. 69 00:14:51,890 --> 00:14:55,223 So no one knows why this boy was murdered. 70 00:14:56,495 --> 00:14:59,692 I understand that many of you are scared, 71 00:14:59,731 --> 00:15:02,495 but the counselor will be here all day. 72 00:15:02,534 --> 00:15:05,731 You can talk to her whenever you want. 73 00:15:05,771 --> 00:15:07,898 Does anyone have any questions? 74 00:15:07,939 --> 00:15:10,203 If we meet the murderer, can we murder him? 75 00:15:11,643 --> 00:15:15,135 Conny, that was unnecessary. 76 00:15:16,848 --> 00:15:19,146 Oskar! 77 00:15:27,058 --> 00:15:29,686 Oskar! 78 00:15:31,563 --> 00:15:33,827 Oskar! 79 00:16:00,025 --> 00:16:02,118 You will go straight home after school! 80 00:16:04,129 --> 00:16:06,893 And you're not to leave the yard until I come home. 81 00:16:06,932 --> 00:16:08,991 But it was in V�llingby. 82 00:16:09,034 --> 00:16:12,299 So you think someone who murders children 83 00:16:12,337 --> 00:16:15,602 can't take the subway? 84 00:16:15,640 --> 00:16:18,973 Or walk a kilometer? 85 00:16:27,519 --> 00:16:29,953 Yes, that would be best... 86 00:16:29,988 --> 00:16:34,357 He's going to his father's next week... 87 00:16:40,932 --> 00:16:43,230 Murder in V�llingby MURDERER DRAlNED VlCTlM'S BLOOD 88 00:16:48,874 --> 00:16:51,638 Senseless massacre in Beirut 89 00:16:58,750 --> 00:17:01,048 No survivors in Arab murders manhunt for killer continues 90 00:17:01,086 --> 00:17:03,054 Eyewitness identifies murderer prior to confession 91 00:17:05,290 --> 00:17:10,227 MURDER DRAlNED HlS VlCTlM 92 00:17:42,861 --> 00:17:45,352 ...just coming-- hi, there. 93 00:17:48,500 --> 00:17:50,866 I really don't think the death penalty 94 00:17:50,902 --> 00:17:56,204 has any relevance in our society. 95 00:17:58,143 --> 00:17:59,701 It's just something 96 00:17:59,744 --> 00:18:02,372 they've drilled into us-- 97 00:18:02,414 --> 00:18:04,439 Iike the Russians or something-- 98 00:18:04,482 --> 00:18:07,974 Are you saying there aren't any Russians? 99 00:18:08,019 --> 00:18:10,385 Of course there are Russians. 100 00:18:10,422 --> 00:18:12,447 Never seen him before. 101 00:18:14,626 --> 00:18:18,460 Who's been bitten by a snake here? 102 00:18:18,496 --> 00:18:21,226 He moved into my building the other day. With a little kid. 103 00:18:26,705 --> 00:18:30,402 - Should I ask him over? - Yes, ask him! 104 00:18:32,344 --> 00:18:34,574 What the hell? 105 00:18:34,613 --> 00:18:37,309 In that case... 106 00:18:45,757 --> 00:18:48,157 Things not going too well? 107 00:18:51,630 --> 00:18:53,621 It's screwed up. 108 00:18:57,902 --> 00:19:00,598 You moved into #15? 109 00:19:03,708 --> 00:19:07,269 Why sit by yourself? Come over instead. 110 00:19:08,947 --> 00:19:11,745 I'm kind of in a hurry. 111 00:19:18,890 --> 00:19:20,949 Mom? 112 00:19:20,992 --> 00:19:22,960 I'm going out for a while. 113 00:19:22,994 --> 00:19:26,452 Aren't you going to watch the rest? 114 00:19:26,498 --> 00:19:28,728 No, it wasn't any good. 115 00:19:28,767 --> 00:19:31,201 Stay in the yard, then, okay? 116 00:19:33,705 --> 00:19:36,674 Well, I'll watch the rest anyway. 117 00:20:23,021 --> 00:20:25,387 You're here again? 118 00:20:25,423 --> 00:20:27,414 Are you here again? 119 00:20:28,493 --> 00:20:30,984 I want to be left alone. 120 00:20:31,029 --> 00:20:32,860 Me too. 121 00:20:32,897 --> 00:20:35,024 Go home, then! 122 00:20:35,066 --> 00:20:38,297 You go home. I've lived here longer. 123 00:20:45,043 --> 00:20:46,908 What's that? 124 00:20:48,012 --> 00:20:51,971 This? It's a Rubik's cube. 125 00:20:52,016 --> 00:20:54,610 Is it a puzzle? 126 00:20:54,652 --> 00:20:56,643 Yes. 127 00:21:03,027 --> 00:21:05,393 You want to borrow it? 128 00:21:05,430 --> 00:21:08,490 Till tomorrow. 129 00:21:08,533 --> 00:21:10,865 I might not be here tomorrow. 130 00:21:10,902 --> 00:21:13,769 That's okay. You can borrow it till Monday. 131 00:21:29,120 --> 00:21:31,884 How does it work? 132 00:21:31,923 --> 00:21:35,290 You try to get the sides one color. 133 00:21:35,326 --> 00:21:37,658 Like this. 134 00:22:05,056 --> 00:22:07,024 You smell funny. 135 00:22:14,365 --> 00:22:17,334 Aren't you cold? 136 00:22:17,368 --> 00:22:20,337 - No. - Why not? 137 00:22:20,371 --> 00:22:22,669 I guess I've forgotten how. 138 00:22:28,313 --> 00:22:30,781 Guess I'll see you Monday, then. 139 00:22:30,815 --> 00:22:32,680 Okay. 140 00:23:12,323 --> 00:23:14,086 Okay. 141 00:23:14,125 --> 00:23:17,652 Thanks for tonight. 142 00:23:17,695 --> 00:23:19,629 Bye, old pal. 143 00:23:21,666 --> 00:23:24,260 - See you tomorrow. - Yeah. 144 00:23:24,302 --> 00:23:27,499 - You're the best. - You too. 145 00:23:45,890 --> 00:23:47,721 Help me. 146 00:23:55,633 --> 00:23:57,897 Hello? 147 00:23:59,637 --> 00:24:02,435 Please, help me. 148 00:24:05,043 --> 00:24:07,637 Has something happened? 149 00:24:15,653 --> 00:24:17,848 Are you hurt? 150 00:24:20,625 --> 00:24:23,526 - Can you get up? - No. 151 00:24:32,804 --> 00:24:36,797 I'll carry you. Can we call somewhere? 152 00:24:36,841 --> 00:24:38,308 Careful. 153 00:24:38,343 --> 00:24:40,208 You don't weigh anything-- 154 00:26:51,576 --> 00:26:54,511 G�sta? Hey, G�sta! 155 00:26:54,545 --> 00:26:58,037 It's been a long time. 156 00:26:58,082 --> 00:27:00,812 - Jocke... - What? 157 00:27:00,852 --> 00:27:03,446 Jocke-- 158 00:27:04,455 --> 00:27:07,754 There was an animal behind-- 159 00:27:07,792 --> 00:27:11,956 and then I saw Jocke-- and a little kid. 160 00:27:18,603 --> 00:27:21,436 It was here somewhere. 161 00:27:23,574 --> 00:27:26,168 Look! 162 00:27:29,180 --> 00:27:31,648 Damn. 163 00:27:32,683 --> 00:27:35,243 Blood. 164 00:27:35,286 --> 00:27:37,220 It's blood, damn it! 165 00:27:37,255 --> 00:27:39,951 Who the hell did this? 166 00:27:57,542 --> 00:28:00,204 Whew... 167 00:30:36,767 --> 00:30:39,497 How did you do it? 168 00:30:44,008 --> 00:30:47,034 I turned it. 169 00:30:50,648 --> 00:30:52,741 Do I smell better? 170 00:30:59,790 --> 00:31:02,088 What's your name? 171 00:31:02,126 --> 00:31:05,095 Eli. 172 00:31:05,129 --> 00:31:06,721 What's yours? 173 00:31:06,764 --> 00:31:10,825 - Eli? - Yeah. 174 00:31:10,868 --> 00:31:13,769 My name is Oskar. 175 00:31:14,772 --> 00:31:16,740 How old are you? 176 00:31:16,774 --> 00:31:20,232 Twelve-- about. 177 00:31:21,245 --> 00:31:23,975 And you? 178 00:31:24,014 --> 00:31:26,448 12 years, eight months, and nine days. 179 00:31:26,484 --> 00:31:28,577 What do you mean, "about 12"? 180 00:31:32,156 --> 00:31:34,886 When's your birthday? 181 00:31:34,925 --> 00:31:36,916 I don't know. 182 00:31:37,928 --> 00:31:41,762 But, like, when were you born? 183 00:31:41,799 --> 00:31:45,166 Your parents-- they have to know. 184 00:31:52,176 --> 00:31:55,043 You never get any presents? 185 00:31:56,046 --> 00:31:58,173 No. 186 00:32:02,686 --> 00:32:06,144 You can have this if you want. 187 00:32:06,190 --> 00:32:08,886 It's yours. 188 00:32:12,863 --> 00:32:15,263 I don't get how you did it. 189 00:32:16,267 --> 00:32:18,360 You want me to show you? 190 00:32:23,107 --> 00:32:24,904 Show me. 191 00:32:24,942 --> 00:32:27,433 You have to start here... 192 00:32:27,478 --> 00:32:30,743 then you take this side. See? 193 00:32:44,495 --> 00:32:47,225 "He slipped in and out among the tree shadows. 194 00:32:47,264 --> 00:32:50,495 He ran quickly and quietly and was careful to avoid the light. 195 00:32:52,102 --> 00:32:54,900 Soon they returned to watch the gate, 196 00:32:54,939 --> 00:32:58,272 muttering and swearing. 197 00:32:58,309 --> 00:33:02,075 Bilbo was saved." 198 00:33:07,485 --> 00:33:10,113 Well then, that's it for today! 199 00:33:10,154 --> 00:33:12,884 Do you all have the slips for Thursday's field trip? 200 00:33:14,525 --> 00:33:17,153 Thank you for today. 201 00:33:24,235 --> 00:33:27,796 - Oskar, aren't you going? - No, I have some things to do. 202 00:33:45,022 --> 00:33:47,513 Samuel Morse 203 00:34:33,671 --> 00:34:36,071 What were you writing? 204 00:34:38,108 --> 00:34:41,009 What do you mean? 205 00:34:41,045 --> 00:34:43,343 Let me see. 206 00:34:51,055 --> 00:34:52,522 No. 207 00:34:52,556 --> 00:34:55,047 What do you mean, no? Give it here! 208 00:35:53,183 --> 00:35:56,619 Who's gonna talk to his mom now? 209 00:35:56,654 --> 00:35:58,952 Wait! 210 00:35:59,957 --> 00:36:02,687 Oskar! 211 00:36:08,165 --> 00:36:11,134 Oskar! 212 00:36:13,537 --> 00:36:16,529 I fell at recess. 213 00:36:19,309 --> 00:36:21,106 I fell on a rock. 214 00:36:21,145 --> 00:36:24,808 Oh, darling. 215 00:36:24,848 --> 00:36:27,578 You have to be careful. 216 00:36:30,954 --> 00:36:33,218 Hmm? 217 00:36:36,360 --> 00:36:41,889 Short, long, long, short, long. 218 00:36:41,932 --> 00:36:46,426 Short, long, long, short, long. 219 00:36:46,470 --> 00:36:48,961 Exactly. 220 00:36:49,973 --> 00:36:51,998 Here. 221 00:36:56,246 --> 00:36:58,578 What happened? 222 00:37:00,050 --> 00:37:02,041 Here. 223 00:37:06,323 --> 00:37:09,087 Some kids in my class. 224 00:37:13,397 --> 00:37:15,365 Where do you go to school, anyway? 225 00:37:15,399 --> 00:37:18,425 Oskar, listen. 226 00:37:20,938 --> 00:37:23,406 You have to fight back. 227 00:37:26,176 --> 00:37:28,667 You've never hit them back... 228 00:37:29,847 --> 00:37:32,475 have you? 229 00:37:33,484 --> 00:37:37,352 Start hitting back now-- 230 00:37:37,387 --> 00:37:39,378 hard. 231 00:37:40,924 --> 00:37:43,085 There are three of them. 232 00:37:43,127 --> 00:37:45,595 Then you have to hit even harder! 233 00:37:45,629 --> 00:37:48,621 Hit back harder than you dare. 234 00:37:48,665 --> 00:37:50,599 Then they'll stop. 235 00:37:50,634 --> 00:37:54,434 - But if they-- - Then I'll help you. 236 00:37:57,007 --> 00:37:59,202 I can. 237 00:38:11,755 --> 00:38:14,019 Come. 238 00:38:17,361 --> 00:38:19,625 Come. 239 00:38:40,484 --> 00:38:42,918 Move over. 240 00:38:58,635 --> 00:39:00,899 Short, short... 241 00:39:06,743 --> 00:39:09,371 S-s-s... 242 00:39:09,413 --> 00:39:12,348 Ooh-hh... 243 00:39:13,584 --> 00:39:15,814 Vuh... 244 00:39:19,056 --> 00:39:21,081 Guh... 245 00:39:21,124 --> 00:39:23,319 Keep the distance! 246 00:39:23,360 --> 00:39:25,487 Not too near, not too far. 247 00:39:25,529 --> 00:39:27,656 Keep the distance! 248 00:39:32,870 --> 00:39:35,737 Just so. Calmly. 249 00:39:37,574 --> 00:39:40,236 Yes? 250 00:39:44,948 --> 00:39:49,408 That strength training class in the bathhouse... 251 00:39:50,420 --> 00:39:52,820 can I sign up for it? 252 00:39:52,856 --> 00:39:54,847 You don't have to sign up, just come. 253 00:39:54,892 --> 00:39:58,419 At 7:00. You want to? 254 00:39:58,462 --> 00:40:01,693 - Yes. - Good! 255 00:40:01,732 --> 00:40:04,929 You'll train, then you can go about 50 times. 256 00:40:08,639 --> 00:40:11,836 At least. 257 00:40:14,611 --> 00:40:16,704 Wait a minute... 258 00:40:16,747 --> 00:40:20,080 Mixed. 259 00:40:29,192 --> 00:40:31,217 Here. 260 00:40:35,365 --> 00:40:37,731 No. 261 00:40:41,338 --> 00:40:43,465 Too bad. 262 00:40:45,142 --> 00:40:48,771 I can... try one. 263 00:41:28,518 --> 00:41:30,850 I'm sorry. 264 00:41:49,239 --> 00:41:52,299 Oskar... 265 00:41:52,342 --> 00:41:54,537 do you like me? 266 00:41:55,545 --> 00:41:58,378 Yes, a lot. 267 00:41:58,415 --> 00:42:00,645 If I weren't a girl, 268 00:42:00,684 --> 00:42:04,211 would you like me anyway? 269 00:42:05,355 --> 00:42:07,619 I guess so. 270 00:42:10,927 --> 00:42:13,225 Why? 271 00:42:45,762 --> 00:42:49,425 Oskar! Hi, buddy! 272 00:42:51,368 --> 00:42:54,462 - You're early. - Hi, Dad! 273 00:44:25,428 --> 00:44:29,057 There are people who recognize my face 274 00:44:29,099 --> 00:44:31,932 who know I live here, with you. 275 00:44:33,436 --> 00:44:38,305 - Maybe you shouldn't. - Where else would you be? 276 00:44:42,245 --> 00:44:45,942 Can you do something for me? 277 00:44:45,982 --> 00:44:51,716 Not see that boy this evening? 278 00:46:28,118 --> 00:46:30,609 What the hell? 279 00:46:30,654 --> 00:46:34,146 - Where's Matte? - Don't know. 280 00:46:45,135 --> 00:46:48,730 Hey! Matte? 281 00:46:48,772 --> 00:46:51,764 Matte! Time to go home! 282 00:46:53,076 --> 00:46:56,773 Matte? What are you doing? 283 00:46:59,716 --> 00:47:01,980 Open the door. 284 00:47:05,088 --> 00:47:06,988 Matte! 285 00:47:07,023 --> 00:47:09,753 Let me down! 286 00:47:11,928 --> 00:47:14,988 Let me down! 287 00:47:23,373 --> 00:47:25,967 Help! 288 00:47:29,479 --> 00:47:31,640 Help! 289 00:47:32,982 --> 00:47:34,916 Matte? 290 00:47:34,951 --> 00:47:36,612 Help! 291 00:47:36,653 --> 00:47:39,019 Turn the handle! 292 00:47:40,023 --> 00:47:42,287 Help! 293 00:47:43,626 --> 00:47:45,958 Help! 294 00:47:47,430 --> 00:47:49,694 Help! 295 00:47:50,700 --> 00:47:52,861 Help! 296 00:47:52,902 --> 00:47:55,564 Help! 297 00:48:00,176 --> 00:48:01,768 Help...? 298 00:48:06,483 --> 00:48:07,916 Help! 299 00:48:12,956 --> 00:48:15,516 How did you end up there? 300 00:48:25,001 --> 00:48:27,629 I'm trapped. 301 00:49:58,027 --> 00:50:03,829 ...police have not been able to confirm the identity 302 00:50:03,867 --> 00:50:07,200 of the man who was apprehended last night 303 00:50:07,237 --> 00:50:11,298 on suspicion of murder and attempted murder 304 00:50:11,341 --> 00:50:14,276 in V�llingby, in western Stockholm. 305 00:50:14,310 --> 00:50:16,835 Identification was difficult 306 00:50:16,880 --> 00:50:20,213 because the man injured himself severely before his arrest. 307 00:50:20,250 --> 00:50:22,480 In sports... 308 00:50:26,089 --> 00:50:28,717 Just go in. 309 00:50:46,442 --> 00:50:48,569 Yes? 310 00:50:48,611 --> 00:50:50,579 Sorry. 311 00:50:50,613 --> 00:50:53,411 I'm looking for my dad. 312 00:50:53,449 --> 00:50:55,974 Is he here? 313 00:50:56,019 --> 00:50:58,749 What's his name? 314 00:50:59,756 --> 00:51:01,951 He's sick. 315 00:51:01,991 --> 00:51:04,186 The police took him. 316 00:51:05,194 --> 00:51:07,287 Where could he be? 317 00:51:09,299 --> 00:51:11,790 Then he's on Level 7. 318 00:51:11,834 --> 00:51:14,667 But you can't just go in there. 319 00:51:14,704 --> 00:51:16,865 - I can call-- - No. 320 00:51:16,906 --> 00:51:19,500 It's not necessary. 321 00:51:22,111 --> 00:51:24,841 You poor thing. 322 00:52:39,956 --> 00:52:42,481 Can I come in? 323 00:54:17,620 --> 00:54:19,679 Wake up, Virginia. 324 00:54:20,823 --> 00:54:24,350 - A kid! - What goddamn kid? 325 00:54:24,393 --> 00:54:27,419 Why the hell would a kid want to kill Jocke? 326 00:54:27,463 --> 00:54:29,522 I don't know. 327 00:54:29,565 --> 00:54:33,001 Jocke was the kindest person I know. 328 00:54:35,304 --> 00:54:38,671 I'll rip that damned kid to shreds. 329 00:54:42,378 --> 00:54:44,539 Oskar! 330 00:54:46,749 --> 00:54:48,808 Can I come in? 331 00:54:51,254 --> 00:54:53,654 Don't look. 332 00:54:55,324 --> 00:54:58,054 But say I can come in. 333 00:54:59,228 --> 00:55:02,026 Come in. 334 00:55:09,238 --> 00:55:11,832 Close your eyes. 335 00:55:22,418 --> 00:55:25,319 How did you get here? 336 00:55:25,354 --> 00:55:28,187 I flew. 337 00:55:28,224 --> 00:55:30,920 Okay. 338 00:55:30,960 --> 00:55:33,292 But you're not wearing any clothes. 339 00:55:33,329 --> 00:55:37,026 You're ice cold! 340 00:55:38,534 --> 00:55:40,593 Sorry. 341 00:55:41,604 --> 00:55:43,834 Is it yucky? 342 00:55:46,042 --> 00:55:48,272 No. 343 00:55:50,146 --> 00:55:52,910 "Bulleri, bulleri bock 344 00:55:52,949 --> 00:55:56,476 How many fingers am I tapping you with?" 345 00:56:02,325 --> 00:56:04,520 Eli... 346 00:56:06,796 --> 00:56:09,060 Do I have a chance with you? 347 00:56:14,303 --> 00:56:16,168 With what? 348 00:56:16,205 --> 00:56:18,673 I mean... 349 00:56:19,775 --> 00:56:22,642 Do you want to go steady? 350 00:56:24,714 --> 00:56:28,775 Oskar, I'm not a girl. 351 00:56:30,753 --> 00:56:32,812 No? 352 00:56:33,823 --> 00:56:35,950 Do I have a chance with you? 353 00:56:36,993 --> 00:56:39,621 Can't we just be like this? 354 00:56:45,201 --> 00:56:47,465 Yes. 355 00:56:47,503 --> 00:56:50,336 Do you do something special then? 356 00:56:51,841 --> 00:56:53,832 No. 357 00:56:54,844 --> 00:56:58,143 Is everything like usual? 358 00:57:01,918 --> 00:57:03,317 Yes. 359 00:57:07,223 --> 00:57:09,657 - Then you have a chance with me. - What? 360 00:57:10,660 --> 00:57:12,685 Then we're together. 361 00:57:13,696 --> 00:57:17,257 - Really? - Yes. 362 00:57:21,070 --> 00:57:23,538 Good. 363 00:58:38,647 --> 00:58:40,615 TO FLEE lS LlFE, TO LlNGER, DEATH. 364 00:58:40,649 --> 00:58:42,742 YOUR ELl 365 00:59:24,493 --> 00:59:26,518 Lower grades, with me! 366 00:59:26,562 --> 00:59:31,329 Middle grades, free skating. 367 00:59:31,367 --> 00:59:36,896 Watch out for the ice pit over there! 368 00:59:38,607 --> 00:59:41,576 Listen to me! 369 00:59:41,610 --> 00:59:44,374 - Avila...? - Understood? 370 00:59:44,413 --> 00:59:46,472 Avila... 371 00:59:46,515 --> 00:59:49,575 - it's called an ice hole. - lce hole? 372 00:59:51,320 --> 00:59:54,050 I mean, ice hole! 373 00:59:54,090 --> 00:59:56,854 You want to swim? 374 01:00:57,186 --> 01:00:59,654 Are you going to swim? 375 01:01:04,927 --> 01:01:06,326 No. 376 01:01:08,063 --> 01:01:12,397 Teacher, teacher? I have to go pee. 377 01:01:12,434 --> 01:01:16,234 - Pee over by the tree. - On the ice? 378 01:01:16,272 --> 01:01:19,673 So what? It'll be new ice. Yellow. 379 01:01:22,211 --> 01:01:24,736 What are you going to do with the stick? 380 01:01:24,780 --> 01:01:28,409 I'll hit you-- If you try anything. 381 01:01:29,451 --> 01:01:31,681 Did the pig suddenly get brave? 382 01:01:38,694 --> 01:01:40,787 I'm going to skate over to you and push you over. 383 01:01:40,829 --> 01:01:42,854 You won't do anything. 384 01:01:42,898 --> 01:01:44,889 Am I right? 385 01:01:44,934 --> 01:01:47,630 Little piggy... 386 01:01:47,670 --> 01:01:51,162 watch out... 387 01:01:55,477 --> 01:01:57,536 Look. 388 01:01:59,548 --> 01:02:02,016 Come on. 389 01:02:02,051 --> 01:02:06,044 The teacher's coming. He'll be mad. 390 01:02:06,088 --> 01:02:08,989 So are you just going to stand there? 391 01:02:27,776 --> 01:02:29,869 What's going on over there? 392 01:02:31,347 --> 01:02:33,815 Oskar! What are you doing? 393 01:03:00,909 --> 01:03:03,104 Come on. 394 01:03:24,033 --> 01:03:27,764 POLlCE 395 01:03:41,550 --> 01:03:43,609 Yes, it is. Now he's coming. 396 01:03:45,321 --> 01:03:47,983 They've called from school. 397 01:03:48,023 --> 01:03:50,491 And you can talk to your dad, because l-- 398 01:03:52,928 --> 01:03:55,226 Hello? 399 01:03:55,264 --> 01:03:57,789 I'm okay. 400 01:03:57,833 --> 01:04:00,199 I don't know. 401 01:04:01,837 --> 01:04:04,670 Come up? 402 01:04:04,707 --> 01:04:06,504 We'll see. 403 01:04:44,380 --> 01:04:46,974 Hey, Oskar. 404 01:04:48,951 --> 01:04:51,442 So you're going to swim after all. 405 01:04:52,621 --> 01:04:55,419 I'm just kidding. 406 01:05:16,578 --> 01:05:19,103 We're not allowed to be here, really. 407 01:05:21,583 --> 01:05:24,416 This cellar is the best place. We can do whatever we want. 408 01:05:27,256 --> 01:05:32,216 You know, today... 409 01:05:32,261 --> 01:05:34,525 they tried to throw me into a hole in the ice... 410 01:05:35,531 --> 01:05:37,192 Oskar-- 411 01:05:37,232 --> 01:05:39,996 But I had a stick, 412 01:05:40,035 --> 01:05:42,060 and I hit Conny in the head 413 01:05:42,104 --> 01:05:44,334 so he had to go to the hospital. 414 01:05:44,373 --> 01:05:46,705 Oskar...? 415 01:05:47,743 --> 01:05:50,803 Huh? 416 01:05:52,047 --> 01:05:54,174 Hooray! 417 01:06:46,401 --> 01:06:48,767 What were we going to do? 418 01:07:23,939 --> 01:07:26,305 We're going to mix. 419 01:07:26,341 --> 01:07:29,572 It doesn't hurt at all. 420 01:07:31,480 --> 01:07:33,744 All you have to do is prick your finger. 421 01:07:53,268 --> 01:07:56,294 Eli? 422 01:08:00,242 --> 01:08:03,006 Eli? 423 01:08:03,045 --> 01:08:04,706 Go! 424 01:08:06,148 --> 01:08:08,776 Get out of here! 425 01:08:48,890 --> 01:08:51,381 Damn it, they had to saw through that ice. 426 01:08:51,426 --> 01:08:56,329 What the hell are you worrying about? 427 01:08:56,365 --> 01:08:58,526 Interrogation, and stuff. 428 01:08:58,567 --> 01:09:00,091 Interrogation! 429 01:09:00,135 --> 01:09:03,127 Maybe they'll put me in one of those rooms... 430 01:09:04,172 --> 01:09:06,140 and shine a light on me-- 431 01:09:08,710 --> 01:09:11,508 - Jocke and l, we were this close-- - I'm sorry, I can't do it. 432 01:09:11,546 --> 01:09:13,639 In fact... 433 01:09:13,682 --> 01:09:17,914 it is actually a duty to testify. 434 01:09:17,953 --> 01:09:20,751 Hell. 435 01:09:20,789 --> 01:09:23,883 I have nothing left... 436 01:09:25,794 --> 01:09:28,888 now that he's gone. 437 01:09:33,268 --> 01:09:36,635 - But Lacke-- - Stop that shit! 438 01:09:36,672 --> 01:09:39,106 Don't give me your goddamn "Lacke, Lacke." 439 01:09:41,076 --> 01:09:43,510 You don't understand shit. 440 01:09:43,545 --> 01:09:46,139 You're cold, fucking ice cold! 441 01:09:54,222 --> 01:09:55,883 Ow--! 442 01:09:58,927 --> 01:10:02,226 You handled that just fucking great, Lacke. 443 01:10:03,565 --> 01:10:05,692 Virginia! 444 01:10:15,210 --> 01:10:17,838 Wait! Can't we talk about it? 445 01:10:28,557 --> 01:10:30,923 Listen-- 446 01:10:51,613 --> 01:10:54,309 Help me! Help me! 447 01:10:54,349 --> 01:10:57,409 - Get the fuck off her! - Help me! 448 01:11:08,597 --> 01:11:10,724 Ginia? 449 01:11:12,734 --> 01:11:14,998 Wait up! 450 01:11:15,036 --> 01:11:17,027 What's going on up there? 451 01:13:33,041 --> 01:13:36,306 - I didn't see that one. - As usual. 452 01:13:37,445 --> 01:13:39,743 Now I'll get you. 453 01:13:39,781 --> 01:13:41,874 You can always dream. 454 01:13:53,528 --> 01:13:56,725 - We have a guest. - Hello to you. 455 01:14:02,704 --> 01:14:05,172 So... 456 01:14:05,206 --> 01:14:07,299 you're sitting here having a good time. 457 01:14:07,342 --> 01:14:09,537 Yes. 458 01:14:11,346 --> 01:14:13,814 So Oskar is here. 459 01:14:29,197 --> 01:14:33,156 Dad? It's your turn. 460 01:14:34,169 --> 01:14:36,262 Yes, yes. But we have a guest now. 461 01:14:37,339 --> 01:14:39,739 You have it nice and warm in here. 462 01:14:45,714 --> 01:14:47,978 So there was some at home, after all. 463 01:15:24,419 --> 01:15:28,219 TO FLEE lS LlFE, TO LlNGER, DEATH. 464 01:15:28,256 --> 01:15:31,657 YOUR ELl 465 01:16:23,978 --> 01:16:25,969 It went wrong, you see. 466 01:16:26,014 --> 01:16:28,778 I had figured it out so it would be perfect. 467 01:16:28,817 --> 01:16:30,978 Maybe there was something wrong with the set square, 468 01:16:31,019 --> 01:16:34,853 or the ruler, or... 469 01:16:34,889 --> 01:16:37,221 Nothing to be scared of, kitty. 470 01:16:37,258 --> 01:16:39,249 And it was more and more wrong. 471 01:16:39,294 --> 01:16:42,752 And now I walk around and it feels like-- 472 01:16:42,797 --> 01:16:45,197 Awful lot of traffic this evening! 473 01:16:46,434 --> 01:16:49,062 Come in! 474 01:17:05,086 --> 01:17:07,884 Ginia! Where the hell have you been? 475 01:17:11,226 --> 01:17:13,387 What are you doing? 476 01:17:13,428 --> 01:17:15,328 I need to talk to you, damn it! 477 01:17:15,363 --> 01:17:17,228 - We've been so fucking worried! - No! 478 01:17:17,265 --> 01:17:20,234 I have to hold you. 479 01:17:20,268 --> 01:17:22,395 We've been so fucking worried. 480 01:17:24,172 --> 01:17:27,505 - Are you crazy? - Let go of me! 481 01:17:27,542 --> 01:17:30,272 What's happening with the cats? 482 01:17:31,546 --> 01:17:34,014 What's happening with the cats? 483 01:17:34,048 --> 01:17:36,209 - Let us out, you bastard! - Let go of me! Help! 484 01:18:14,455 --> 01:18:17,447 Oskar, is it you? 485 01:18:17,492 --> 01:18:19,790 Yes. 486 01:19:21,823 --> 01:19:23,984 Are you a vampire? 487 01:19:28,563 --> 01:19:31,327 I live off blood. 488 01:19:31,366 --> 01:19:33,197 Yes. 489 01:19:34,969 --> 01:19:37,460 Are-- 490 01:19:38,940 --> 01:19:40,931 are you dead? 491 01:19:42,443 --> 01:19:44,638 No. 492 01:19:44,679 --> 01:19:46,670 Can't you tell? 493 01:19:50,418 --> 01:19:53,478 But are you... 494 01:19:53,521 --> 01:19:57,013 old? 495 01:19:58,359 --> 01:20:01,226 I'm twelve. 496 01:20:01,262 --> 01:20:03,992 Though I've been 12 for a long time. 497 01:20:29,891 --> 01:20:32,416 Are you guys poor? 498 01:20:35,396 --> 01:20:37,796 - You see the egg there? - Mm-hmm. 499 01:20:37,832 --> 01:20:42,201 If you sold that you could buy a nuclear power plant. 500 01:20:42,236 --> 01:20:43,931 It's true. 501 01:20:43,971 --> 01:20:48,203 Oh. Sure. 502 01:20:51,846 --> 01:20:54,144 Put your finger here. 503 01:21:10,932 --> 01:21:13,526 Those rings-- 504 01:21:13,568 --> 01:21:15,763 where did they come from? 505 01:21:20,375 --> 01:21:23,003 I'm going home now. 506 01:21:23,044 --> 01:21:25,444 I'm going to deliver chocolates tomorrow. 507 01:21:26,447 --> 01:21:30,213 To earn money? 508 01:21:30,251 --> 01:21:32,344 Um-hmm. 509 01:21:32,387 --> 01:21:34,514 But you can have money from me. 510 01:21:41,763 --> 01:21:43,526 Here. 511 01:21:43,564 --> 01:21:46,294 Take it if you want. 512 01:21:51,038 --> 01:21:54,201 You've stolen it! 513 01:21:55,243 --> 01:21:58,406 As soon as they're dead, right? 514 01:21:58,446 --> 01:22:00,914 - It was given to me. - By whom? 515 01:22:00,948 --> 01:22:03,542 Different people. 516 01:22:06,988 --> 01:22:09,354 I want to go home now. 517 01:22:12,860 --> 01:22:15,658 If I may. 518 01:22:27,942 --> 01:22:31,969 Dad's stamp collection. His whole life. 519 01:22:34,615 --> 01:22:37,209 One stamp... 520 01:22:42,390 --> 01:22:44,654 80,000. 521 01:22:44,692 --> 01:22:47,991 80 big ones! 522 01:22:48,029 --> 01:22:50,998 Sometimes I tried to be interested. I said, "l won't tell." 523 01:22:51,032 --> 01:22:53,626 He just said, "No, there are others. Thank you very much." 524 01:22:59,474 --> 01:23:02,375 There isn't a prettier place. 525 01:23:06,280 --> 01:23:10,046 Larks, potatoes-- 526 01:23:12,019 --> 01:23:14,988 Lacke, you have to help me! 527 01:23:16,057 --> 01:23:18,890 Of course. 528 01:23:18,926 --> 01:23:22,259 - That child. - Yeah? 529 01:23:22,296 --> 01:23:25,629 She must have infected me. 530 01:23:27,902 --> 01:23:30,200 I don't want to live. 531 01:24:26,928 --> 01:24:28,395 Good morning! 532 01:24:28,429 --> 01:24:33,093 This looks good-- you'll be able to go home today. 533 01:24:33,134 --> 01:24:35,227 Good. 534 01:24:36,971 --> 01:24:40,338 I'll just open this... 535 01:24:40,374 --> 01:24:43,138 and take a little blood sample. 536 01:24:43,177 --> 01:24:45,168 There. 537 01:24:46,514 --> 01:24:49,449 - Sir? - Yes? 538 01:24:51,052 --> 01:24:53,953 Could you open the shutters, please? 539 01:24:55,022 --> 01:24:57,490 Sure. 540 01:25:10,371 --> 01:25:13,067 Give me the cap. 541 01:25:13,107 --> 01:25:16,406 Give it to me! 542 01:25:17,912 --> 01:25:20,039 Are you stupid? 543 01:25:28,623 --> 01:25:31,421 - Hi. - Hi. What's up? 544 01:25:31,459 --> 01:25:32,949 Can I borrow the keys? 545 01:25:32,994 --> 01:25:36,088 - Why? - I'm going home. 546 01:25:36,130 --> 01:25:38,564 Sure. Here. 547 01:25:38,599 --> 01:25:40,590 Thanks. 548 01:26:10,131 --> 01:26:12,929 - Hi. - Hey. 549 01:26:22,076 --> 01:26:24,374 You have to ask me in. 550 01:26:25,379 --> 01:26:27,540 What happens if I don't? 551 01:26:29,817 --> 01:26:31,876 What happens if you come in anyway? 552 01:26:32,953 --> 01:26:36,320 Is there anything in here? 553 01:26:39,126 --> 01:26:41,458 Tsk-tsk-tsk... 554 01:26:44,765 --> 01:26:47,461 Tsk-tsk-tsk. 555 01:27:40,688 --> 01:27:42,349 No! 556 01:27:42,389 --> 01:27:45,381 You can come in! 557 01:27:56,270 --> 01:27:58,534 Who are you? 558 01:28:01,041 --> 01:28:03,839 The same as you. 559 01:28:03,878 --> 01:28:06,312 What? 560 01:28:06,347 --> 01:28:10,113 "What are you looking at, huh? 561 01:28:10,151 --> 01:28:13,086 Are you looking at me? 562 01:28:13,120 --> 01:28:17,216 Then squeal like a pig! Squeal!" 563 01:28:19,393 --> 01:28:22,362 That was the first thing I heard you say. 564 01:28:26,901 --> 01:28:28,926 I don't kill people. 565 01:28:28,969 --> 01:28:30,334 No... 566 01:28:30,371 --> 01:28:33,306 but you'd like to, 567 01:28:33,340 --> 01:28:35,171 if you could. 568 01:28:35,209 --> 01:28:38,144 To get even. 569 01:28:38,179 --> 01:28:40,374 Right? 570 01:28:40,414 --> 01:28:42,177 Yes. 571 01:28:42,216 --> 01:28:44,844 Oskar, I do it because I have to. 572 01:28:48,489 --> 01:28:51,083 Be me a little. 573 01:29:14,748 --> 01:29:17,478 Please, Oskar... 574 01:29:17,518 --> 01:29:20,453 be me a little. 575 01:30:12,973 --> 01:30:15,908 You can borrow a dress from my mom. 576 01:30:51,178 --> 01:30:54,545 Oskar, can you open? 577 01:31:01,922 --> 01:31:05,449 Coming! I'm in the bathroom. 578 01:32:37,785 --> 01:32:40,845 Hl! I'M lN THE BATHROOM. PLEASE DON'T COME IN. 579 01:32:40,888 --> 01:32:43,948 DO YOU WANT TO MEET ME TONIGHT? 580 01:32:43,991 --> 01:32:47,154 I LIKE YOU SO MUCH. - YOUR ELI 581 01:36:37,624 --> 01:36:38,750 No! 582 01:36:38,792 --> 01:36:40,953 Huh? 583 01:36:49,403 --> 01:36:52,668 Let go! Let go! 584 01:37:40,320 --> 01:37:42,845 Thank you. 585 01:37:47,060 --> 01:37:49,528 Oskar... 586 01:37:53,567 --> 01:37:56,434 I have to go. 587 01:39:17,818 --> 01:39:22,118 WHO MURDERED THE MAN IN THE ICE? 588 01:41:27,414 --> 01:41:29,382 Hello. 589 01:41:29,416 --> 01:41:32,112 - Oskar, are you there? - Yeah. 590 01:41:32,152 --> 01:41:34,245 It's Martin. 591 01:41:34,287 --> 01:41:37,916 Teacher was wondering if you're coming to practice tonight. 592 01:41:39,292 --> 01:41:41,089 How come? 593 01:41:41,127 --> 01:41:44,119 Don't know. He was just wondering. 594 01:41:45,665 --> 01:41:48,862 Maybe he wanted you to come. 595 01:41:48,902 --> 01:41:51,462 I don't know... 596 01:41:51,504 --> 01:41:53,301 By the way... 597 01:41:53,340 --> 01:41:56,275 I think it was good, what you did to Conny. 598 01:41:56,309 --> 01:41:58,800 He needed it. 599 01:41:58,845 --> 01:42:01,609 Damn, he's good at acting! 600 01:42:01,648 --> 01:42:03,980 - You think so? - Yes. 601 01:42:04,017 --> 01:42:06,542 You coming to training tonight? 602 01:42:07,621 --> 01:42:12,581 POOL 603 01:42:31,411 --> 01:42:34,073 Hi, Oskar. 604 01:42:35,081 --> 01:42:37,379 Hi. 605 01:42:42,088 --> 01:42:44,283 Hey, Oskar. 606 01:42:49,095 --> 01:42:51,723 Hey. 607 01:42:51,765 --> 01:42:53,960 Now we'll start water exercises. 608 01:43:07,347 --> 01:43:09,611 Hurry up! 609 01:43:22,328 --> 01:43:24,023 Come on, Oskar! 610 01:43:24,064 --> 01:43:27,124 Vamos, vamos! Uno, dos, uno dos-- 611 01:43:27,167 --> 01:43:29,158 keep going! 612 01:43:39,012 --> 01:43:41,674 What? Damn it! 613 01:43:59,099 --> 01:44:01,863 Call the fire department! Fire! 614 01:44:23,757 --> 01:44:25,816 Get out of here! 615 01:44:26,826 --> 01:44:28,817 Out! 616 01:45:05,732 --> 01:45:08,200 Do you know who I am? 617 01:45:09,669 --> 01:45:11,534 - Yes. - Good. 618 01:45:11,571 --> 01:45:13,471 Then you understand. 619 01:45:13,506 --> 01:45:15,337 We're going to have a little contest now. 620 01:45:17,143 --> 01:45:19,668 You'll stay under water... 621 01:45:21,314 --> 01:45:23,509 for three minutes. 622 01:45:23,550 --> 01:45:26,451 Do that, and it's just a little scratch. 623 01:45:27,687 --> 01:45:30,281 If you don't... 624 01:45:30,323 --> 01:45:33,292 I'll cut out your eye. 625 01:45:33,326 --> 01:45:35,385 An eye for an ear, okay? 626 01:45:37,697 --> 01:45:40,757 But... it's impossible. 627 01:45:40,800 --> 01:45:43,132 That's your problem. 628 01:45:56,115 --> 01:45:58,515 Three minutes. 629 01:45:59,519 --> 01:46:01,248 Breathe now! 630 01:46:03,723 --> 01:46:05,918 Five... 631 01:46:05,959 --> 01:46:07,722 four... 632 01:46:07,760 --> 01:46:08,886 three... 633 01:46:08,928 --> 01:46:11,396 two... one. 634 01:46:49,636 --> 01:46:51,968 - Jimmy-- - Shut up! 635 01:46:52,005 --> 01:46:54,872 - Let's get out of here. - Shut up, I said! 636 01:53:56,862 --> 01:54:06,635 LET THE RIGHT ONE IN 637 01:54:07,305 --> 01:54:13,159 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org39170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.