All language subtitles for Legends.of.Tomorrow.S01E03.720p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:05,445
In 2166, an immortal tyrant
named Vandal Savage
2
00:00:05,448 --> 00:00:08,162
conquered the world and
murdered my wife and child.
3
00:00:08,165 --> 00:00:10,839
I have assembled an elite team
to hunt him throughout time
4
00:00:10,841 --> 00:00:12,521
and stop his rise to power.
5
00:00:12,524 --> 00:00:14,243
Unfortunately,
my plan is opposed
6
00:00:14,245 --> 00:00:16,699
by the body
I'd sworn my allegiance to,
7
00:00:16,702 --> 00:00:18,121
the Time Masters.
8
00:00:18,124 --> 00:00:20,473
In the future,
my friends may not be heroes,
9
00:00:20,476 --> 00:00:22,312
but if we succeed,
10
00:00:22,315 --> 00:00:25,654
they will be remembered
as legends.
11
00:00:27,393 --> 00:00:29,372
Previously
on "Legends of Tomorrow"...
12
00:00:29,375 --> 00:00:30,692
I'm a Time Master,
13
00:00:30,694 --> 00:00:32,961
making discrete alterations
to the timeline is what I do.
14
00:00:32,963 --> 00:00:34,730
Half of what
you told us about the mission
15
00:00:34,732 --> 00:00:36,432
turned out to be lies.
16
00:00:36,434 --> 00:00:40,402
Lewis Snart, convicted
of larceny, armed robbery.
17
00:00:40,405 --> 00:00:43,472
You and your entire family
are criminals.
18
00:00:43,474 --> 00:00:46,005
Things are complicated
with family.
19
00:00:46,008 --> 00:00:47,709
The Lazarus Pit
brought me back,
20
00:00:47,711 --> 00:00:50,546
but it left me with
this need to kill.
21
00:00:50,548 --> 00:00:52,481
You're Princess Chay-Ara,
I'm Prince Khufu,
22
00:00:52,483 --> 00:00:53,615
and we're lovers.
23
00:00:53,617 --> 00:00:54,750
I know you're worth the wait.
24
00:00:57,455 --> 00:00:59,221
Aah!
25
00:00:59,223 --> 00:01:00,856
Well, I say
we kick Savage's ass
26
00:01:00,858 --> 00:01:02,558
- for Carter.
- For Carter.
27
00:01:03,427 --> 00:01:06,361
_
28
00:01:33,190 --> 00:01:36,091
Ah!
29
00:01:37,661 --> 00:01:38,994
Who are you?
30
00:01:42,933 --> 00:01:45,367
The man who's here
to kill you.
31
00:01:53,784 --> 00:01:54,898
_
32
00:01:54,901 --> 00:01:56,533
We've arrived
in Leipzig, Germany,
33
00:01:56,536 --> 00:01:58,873
the most current location
for Vandal Savage.
34
00:01:58,876 --> 00:01:59,904
And by the way, Captain,
35
00:01:59,907 --> 00:02:02,351
you are are urgently needed
in the MedBay.
36
00:02:02,353 --> 00:02:04,686
- I thought she'd stabilized.
- As did I.
37
00:02:09,873 --> 00:02:12,027
Carter!
Where's Carter?
38
00:02:12,029 --> 00:02:14,285
He's gone, Kendra.
I'm so sorry.
39
00:02:14,896 --> 00:02:16,564
Gideon,
turn that bloody noise off!
40
00:02:16,567 --> 00:02:18,300
-
Yes, Captain.
- What happened?
41
00:02:18,302 --> 00:02:20,202
Saunders appears
to have had a complication.
42
00:02:20,204 --> 00:02:21,837
Ye... I know, what kind of
complication?
43
00:02:21,839 --> 00:02:24,873
How could you leave him?
44
00:02:24,875 --> 00:02:27,209
- Is she...
- MedBay gave her a sedative,
45
00:02:27,211 --> 00:02:32,114
but obviously her condition
is worsening.
46
00:02:32,116 --> 00:02:34,483
Pieces of the dagger
have apparently broken off
47
00:02:34,485 --> 00:02:37,519
and are, as we speak,
en route to her heart.
48
00:02:37,521 --> 00:02:38,921
Can't we just time jump
into the future
49
00:02:38,923 --> 00:02:40,722
where they got the stuff
that can fix her?
50
00:02:40,724 --> 00:02:43,091
This ship is from that very
same future and has, thus far,
51
00:02:43,093 --> 00:02:44,560
been unsuccessful in saving her.
52
00:02:44,562 --> 00:02:47,829
Kendra wouldn't survive
the time jump anyway.
53
00:02:47,831 --> 00:02:49,364
I pay attention.
54
00:02:49,366 --> 00:02:50,899
To sum up,
Carter Hall is dead,
55
00:02:50,901 --> 00:02:52,834
the girlfriend's
not too far behind,
56
00:02:52,836 --> 00:02:56,238
Vandal Savage
is sitting pretty in 1975,
57
00:02:56,240 --> 00:02:57,706
which we're all stuck in.
58
00:02:57,708 --> 00:03:00,108
That how the plan
supposed to work, Rip?
59
00:03:00,110 --> 00:03:02,711
Obviously not,
but the mission is simple.
60
00:03:02,713 --> 00:03:05,714
We stop Vandal Savage
here in the past
61
00:03:05,716 --> 00:03:07,216
and we save the future.
62
00:03:07,218 --> 00:03:08,650
Simple don't mean easy,
Captain.
63
00:03:08,652 --> 00:03:10,285
Oh, I never said it was.
64
00:03:10,287 --> 00:03:11,853
The benefit of being a
Time Master is that
65
00:03:11,855 --> 00:03:14,856
the length and breadth
of history gives one...
66
00:03:14,858 --> 00:03:17,059
perspective.
67
00:03:17,061 --> 00:03:19,294
I've seen darker days.
68
00:03:20,698 --> 00:03:23,966
I've seen men of steel die
and dark knights fall,
69
00:03:23,968 --> 00:03:28,604
and even then I accomplished
my mission no matter what.
70
00:03:28,606 --> 00:03:31,221
Gideon, what is our status?
71
00:03:31,224 --> 00:03:33,375
When the Waverider was
attacked by Chronos,
72
00:03:33,377 --> 00:03:34,943
the Jumpship was damaged.
73
00:03:34,945 --> 00:03:36,878
Unless you make repairs,
we will be unable to...
74
00:03:36,880 --> 00:03:38,580
Wait, Jumpship?
75
00:03:38,582 --> 00:03:40,048
It's a small
expeditionary vessel
76
00:03:40,050 --> 00:03:41,216
at the belly of the Waverider...
77
00:03:41,218 --> 00:03:42,417
you're a mechanic!
78
00:03:42,419 --> 00:03:43,585
You have a look at it.
79
00:03:43,587 --> 00:03:45,921
Uh... auto mechanic.
80
00:03:45,923 --> 00:03:48,724
Uh... spaceship.
81
00:03:50,160 --> 00:03:52,794
Okay, if you've got a set
of wrenches,
82
00:03:52,796 --> 00:03:54,162
I'll see what I can do.
83
00:03:54,164 --> 00:03:57,232
What about the rest of us?
Do we just sit?
84
00:03:57,234 --> 00:03:58,800
Capital idea, Mr. Rory.
85
00:03:58,802 --> 00:04:01,303
You're not nearly as thick
as most people say.
86
00:04:01,305 --> 00:04:03,372
Thick...
87
00:04:03,374 --> 00:04:05,540
does that mean stupid?
88
00:04:11,448 --> 00:04:14,650
Is that your son?
He looks like you.
89
00:04:14,652 --> 00:04:15,651
Sorry.
90
00:04:15,653 --> 00:04:17,119
Trained by League of Assassins,
91
00:04:17,121 --> 00:04:18,720
sneaking up on people
is kind of our thing.
92
00:04:18,722 --> 00:04:20,756
I'd like to be alone
for a moment.
93
00:04:20,758 --> 00:04:23,425
You don't actually have
a plan, do you?
94
00:04:23,427 --> 00:04:26,395
And that speech wasn't
about convincing us.
95
00:04:26,397 --> 00:04:29,131
It was about convincing you.
Didn't work, did it?
96
00:04:29,133 --> 00:04:33,068
Not particularly, no.
Hence my desire to be alone.
97
00:04:33,070 --> 00:04:35,270
So we can't kill Savage.
98
00:04:35,272 --> 00:04:37,439
Oh, I see you've grasped
the concept of immortality,
99
00:04:37,441 --> 00:04:40,309
- well done.
- Maybe we could slow him down.
100
00:04:40,311 --> 00:04:42,544
Now, Ra's al Ghul
taught me a thing or two
101
00:04:42,546 --> 00:04:44,913
about fighting
powerful adversaries.
102
00:04:44,915 --> 00:04:47,282
If you can't kill your enemy,
weaken him.
103
00:04:47,284 --> 00:04:49,651
If you can't cut off his head,
104
00:04:49,653 --> 00:04:51,453
take his heart.
105
00:04:51,455 --> 00:04:54,790
Mr. al Ghul was quite
the poet.
106
00:04:54,792 --> 00:04:56,258
Back at the weapons auction,
107
00:04:56,260 --> 00:05:00,829
Savage was trying
to
sell his nuke.
108
00:05:00,831 --> 00:05:02,631
Money is power.
109
00:05:02,633 --> 00:05:05,701
Take away Savage's fortune
and he's just a regular guy
110
00:05:05,703 --> 00:05:07,202
with a really long lifespan.
111
00:05:07,204 --> 00:05:09,638
It certainly would set
his plan for world domination
112
00:05:09,640 --> 00:05:11,239
back a few decades.
113
00:05:11,241 --> 00:05:15,644
So where does Vandal Savage
keep his money in 1975?
114
00:05:15,646 --> 00:05:17,112
The broken knife fragments
115
00:05:17,114 --> 00:05:19,047
are moving through her
circulatory system,
116
00:05:19,049 --> 00:05:20,449
and if you'll notice these,
117
00:05:20,451 --> 00:05:22,417
they're closing
in towards her heart.
118
00:05:22,419 --> 00:05:23,552
So what do we do?
119
00:05:23,554 --> 00:05:24,853
The fragments are miniscule.
120
00:05:24,855 --> 00:05:26,221
Even the ship's technology
121
00:05:26,223 --> 00:05:28,056
isn't capable
of neutralizing them.
122
00:05:28,058 --> 00:05:31,259
Fortunately, there's
a technology onboard that is.
123
00:05:31,261 --> 00:05:32,761
The atom suit.
124
00:05:32,763 --> 00:05:35,130
I can shrink down,
slip into her bloodstream,
125
00:05:35,132 --> 00:05:37,199
and use the photon canons
to vaporize the knife fragments.
126
00:05:37,201 --> 00:05:38,667
You'll be pushing
the suit's limits.
127
00:05:38,669 --> 00:05:39,901
We should run some tests,
128
00:05:39,903 --> 00:05:41,144
make sure this is
the best plan of action.
129
00:05:41,147 --> 00:05:42,289
This isn't the ivory tower,
Professor.
130
00:05:42,292 --> 00:05:43,640
- We don't have time...
- Listen to me, Raymond.
131
00:05:43,643 --> 00:05:45,575
- I'm not your student anymore.
- You were never my student!
132
00:05:45,578 --> 00:05:46,708
Just because you don't
remember me...
133
00:05:46,711 --> 00:05:48,354
If you had been my student,
134
00:05:48,357 --> 00:05:49,610
I'd have taught you
the principles
135
00:05:49,613 --> 00:05:53,058
of using scientific analysis,
not this bravado.
136
00:05:53,061 --> 00:05:55,884
There isn't time.
I'm going in.
137
00:05:58,989 --> 00:06:01,823
Gideon!
Where's Savage's money now?
138
00:06:01,825 --> 00:06:04,459
Dr. Boardman theorized
that Savage entrusted it
139
00:06:04,461 --> 00:06:07,596
to the Bruemberg Group,
the oldest bank in the world.
140
00:06:07,598 --> 00:06:08,930
I'll go tell
the rest of the team.
141
00:06:08,932 --> 00:06:10,732
That won't be necessary.
142
00:06:10,734 --> 00:06:13,568
I'm going alone.
143
00:06:13,570 --> 00:06:15,370
I can't have any more blood
on my hands.
144
00:06:15,372 --> 00:06:16,772
Except for your own?
145
00:06:16,774 --> 00:06:19,011
You can't go in there
without backup.
146
00:06:19,014 --> 00:06:22,978
Look, I brought you all
with me under false pretenses.
147
00:06:22,980 --> 00:06:24,246
Carter would still be alive
148
00:06:24,248 --> 00:06:26,148
if I hadn't have
convinced him to come.
149
00:06:26,150 --> 00:06:28,083
No one's on this ship
that doesn't want to be here.
150
00:06:28,085 --> 00:06:29,985
But I can't risk
the whole team.
151
00:06:29,987 --> 00:06:32,320
Fine. Just me.
152
00:06:32,322 --> 00:06:34,089
And if it helps,
I'm not giving you a choice.
153
00:06:34,091 --> 00:06:35,554
I'm going with you to that bank.
154
00:06:35,557 --> 00:06:36,725
Somebody say bank?
155
00:06:36,727 --> 00:06:38,527
Your services aren't required,
Mr. Snart.
156
00:06:38,529 --> 00:06:39,795
This is purely reconnaissance.
157
00:06:39,797 --> 00:06:41,897
We know how to case banks.
158
00:06:41,899 --> 00:06:43,365
We're practically bankers.
159
00:06:43,367 --> 00:06:45,033
'Cept we take the money out.
160
00:06:45,035 --> 00:06:47,035
Yes, and when I need someone
to steal something,
161
00:06:47,037 --> 00:06:48,637
you'll be the first to know,
I assure you.
162
00:06:48,639 --> 00:06:50,205
Listen, Englishman.
163
00:06:50,207 --> 00:06:53,542
I'm getting bored being stuck
on this tin can.
164
00:06:53,544 --> 00:06:55,744
And when I get bored,
I make bad decisions.
165
00:06:55,746 --> 00:06:58,980
Now, now, now,
we're all on the same side here.
166
00:06:58,982 --> 00:07:00,982
My hot-headed friend
and I just want to be helpful.
167
00:07:00,984 --> 00:07:04,319
- That's all.
- Duly noted.
168
00:07:08,258 --> 00:07:10,292
You should have let me
punch him.
169
00:07:10,294 --> 00:07:13,662
Yeah, then we wouldn't have
gotten this.
170
00:07:13,664 --> 00:07:15,497
Hm.
171
00:07:15,499 --> 00:07:17,098
You ready?
172
00:07:17,100 --> 00:07:18,800
Yes.
173
00:07:40,224 --> 00:07:41,990
All right,
where am I headed?
174
00:07:41,992 --> 00:07:43,525
You're exiting
the tracheal artery.
175
00:07:43,527 --> 00:07:44,926
You should see
the first fragment.
176
00:07:44,928 --> 00:07:45,961
No sign of it.
177
00:07:45,963 --> 00:07:47,128
Did I miss it?
178
00:07:47,130 --> 00:07:48,530
It's the size of an iceberg.
179
00:07:48,532 --> 00:07:50,432
It seems highly unlikely
that you could miss it.
180
00:07:50,434 --> 00:07:51,700
That's probably what they said
on the Titanic.
181
00:07:52,769 --> 00:07:55,704
Think I found it.
182
00:07:55,706 --> 00:07:57,305
Looks like all those years
of playing "Asteroids"
183
00:07:57,307 --> 00:07:59,741
is about to pay off.
184
00:08:05,649 --> 00:08:08,183
Her vitals are improving.
It seems to be working.
185
00:08:14,758 --> 00:08:16,656
There's still 19 more
fragments.
186
00:08:16,659 --> 00:08:18,326
Raymond?
187
00:08:18,328 --> 00:08:21,162
Raymond, you're not done!
188
00:08:21,164 --> 00:08:22,853
I'm losing core containment.
189
00:08:22,856 --> 00:08:25,333
Plot me a course out of here.
Now!
190
00:08:45,508 --> 00:08:48,123
Excuse me.
191
00:08:48,125 --> 00:08:50,415
We'd like to deposit
some family heirlooms.
192
00:08:50,418 --> 00:08:52,327
I'm sorry,
we're a private bank.
193
00:08:52,329 --> 00:08:55,297
We don't secure valuables
worth less than $10 million.
194
00:08:55,299 --> 00:08:57,032
Well,
I'm sure this will suffice.
195
00:08:59,557 --> 00:09:01,603
Doubloons from the wreck
of the "Esplinade".
196
00:09:01,605 --> 00:09:03,939
They've been appraised
at $10 million dollars...
197
00:09:03,941 --> 00:09:05,240
apiece.
198
00:09:09,913 --> 00:09:11,613
Such a pleasure.
199
00:09:11,615 --> 00:09:13,815
You won't regret your decision.
200
00:09:13,817 --> 00:09:17,085
The Bruemberg Group
is known for its discretion.
201
00:09:17,087 --> 00:09:19,087
I'm sure there'll be a fair
deal of paperwork to sign.
202
00:09:19,089 --> 00:09:20,288
Not too much.
203
00:09:20,290 --> 00:09:21,890
We like to cut through
the red tape here.
204
00:09:21,892 --> 00:09:24,259
Let me get this to one
of our safe deposit boxes,
205
00:09:24,261 --> 00:09:26,761
and I'll get my secretary
to move in on this paperwork.
206
00:09:38,333 --> 00:09:39,808
Interesting.
207
00:09:39,810 --> 00:09:41,109
There are records here referring
208
00:09:41,111 --> 00:09:42,844
to something called
the "vessel".
209
00:09:42,846 --> 00:09:44,579
We have a problem.
210
00:09:44,581 --> 00:09:46,147
Yes, I know, none of Savage's
funds are in this bank.
211
00:09:46,149 --> 00:09:48,216
I'm working
on locating this "vessel",
212
00:09:48,218 --> 00:09:50,485
but I'm not sure I'll do so
before our new friend returns.
213
00:09:50,487 --> 00:09:52,320
To kill us.
214
00:09:52,322 --> 00:09:54,789
The receptionist had a silenced
Beretta under her desk.
215
00:09:54,791 --> 00:09:56,591
The guards,
South African mercenaries.
216
00:09:56,593 --> 00:09:58,827
You can tell by the initiation
burns on their neck.
217
00:09:58,829 --> 00:10:01,563
And our new friend here has
calluses on his hight hand
218
00:10:01,565 --> 00:10:03,632
consistent with being
Kuroda-trained swordsmen.
219
00:10:03,634 --> 00:10:04,799
How do you know?
220
00:10:04,801 --> 00:10:06,234
Because I have
the same calluses.
221
00:10:06,236 --> 00:10:07,936
Which means
they've probably figured out
222
00:10:07,938 --> 00:10:09,571
that we are not Rockefellers
223
00:10:09,573 --> 00:10:11,106
who just came
into their inheritance.
224
00:10:11,108 --> 00:10:12,674
Oh, don't be so alarmist.
225
00:10:12,676 --> 00:10:14,275
Calluses are hardly definitive
proof of anything.
226
00:10:14,277 --> 00:10:16,211
Pretty sure they made us.
227
00:10:21,018 --> 00:10:22,617
Well, if this is how
you treat your customers,
228
00:10:22,619 --> 00:10:24,619
we might just have to take
our business elsewhere.
229
00:10:26,857 --> 00:10:29,357
I thought I specifically
said no weapons!
230
00:10:29,359 --> 00:10:32,127
You can thank me later.
231
00:10:41,074 --> 00:10:43,605
Exactly how many knives
do you have?
232
00:10:44,936 --> 00:10:47,075
Seems you brought
a knife to a swordfight.
233
00:11:08,398 --> 00:11:09,798
Sara.
234
00:11:12,803 --> 00:11:14,269
Sara!
Sara, don't!
235
00:11:14,271 --> 00:11:15,637
We didn't get anything
from the computer!
236
00:11:15,639 --> 00:11:16,805
We need him alive!
237
00:11:36,297 --> 00:11:39,219
What the hell happened
back there?
238
00:11:39,222 --> 00:11:40,365
You know I'm a killer.
239
00:11:40,367 --> 00:11:41,933
That's why you put me
in your little group.
240
00:11:41,935 --> 00:11:43,701
I didn't witness
just a killer at work, Sara.
241
00:11:43,703 --> 00:11:45,336
What I saw was an animal.
242
00:11:45,338 --> 00:11:48,142
You are the last person
on this ship to judge anyone!
243
00:11:48,145 --> 00:11:51,763
This is not judgment, Sara.
It is concern.
244
00:11:53,261 --> 00:11:55,816
I thought you knew
how I was resurrected
245
00:11:55,819 --> 00:11:57,849
and... and what it did to me.
246
00:11:57,851 --> 00:11:59,083
I know you were restored
247
00:11:59,085 --> 00:12:00,452
by something called
the Lazarus Pit.
248
00:12:00,454 --> 00:12:01,853
Well,
apparently there's a downside
249
00:12:01,855 --> 00:12:05,056
to being brought back to life.
250
00:12:05,058 --> 00:12:08,960
My friend Thea
calls it a blood lust,
251
00:12:08,962 --> 00:12:12,397
and I think that's being too
generous,
252
00:12:12,399 --> 00:12:15,066
and so is calling me an animal.
253
00:12:16,303 --> 00:12:18,369
I'm a monster.
254
00:12:22,742 --> 00:12:25,343
Ha! Nice ride!
255
00:12:25,345 --> 00:12:27,504
Yeah, it can
hit a Mach 3 in a walk.
256
00:12:27,507 --> 00:12:28,480
Pretty cool.
257
00:12:28,482 --> 00:12:29,914
How'd you know
so much about it?
258
00:12:29,916 --> 00:12:32,851
Little thing called
an instruction manual.
259
00:12:32,853 --> 00:12:34,986
Did you read the part
about how to fly this thing?
260
00:12:34,988 --> 00:12:37,856
Maybe...
Why?
261
00:12:37,858 --> 00:12:39,924
We're gonna take a little
sojourn to Central City.
262
00:12:39,926 --> 00:12:41,326
There's a priceless jewel
263
00:12:41,328 --> 00:12:43,661
that needs
to be freed from captivity.
264
00:12:43,663 --> 00:12:45,663
You want me to
help you steal something?
265
00:12:45,665 --> 00:12:47,232
Nah, man.
I'll pass.
266
00:12:47,234 --> 00:12:50,034
Not exactly asking,
Jax.
267
00:12:50,036 --> 00:12:52,504
Wow. Carter is dead,
268
00:12:52,506 --> 00:12:54,205
Kendra is this close
to joining him,
269
00:12:54,207 --> 00:12:55,840
and Vandal Savage is still alive
270
00:12:55,842 --> 00:12:57,509
and out there
doing God knows what,
271
00:12:57,511 --> 00:13:00,111
and all you can think
about is stealing some diamond?
272
00:13:00,113 --> 00:13:01,946
It's an emerald.
273
00:13:01,948 --> 00:13:04,516
Is there anything you think
about other than yourself?
274
00:13:04,518 --> 00:13:06,784
Yes. Money.
275
00:13:06,786 --> 00:13:10,555
Nah. I'm not helping
you guys steal anything.
276
00:13:10,557 --> 00:13:12,524
So if you want to shoot me,
then shoot me.
277
00:13:12,526 --> 00:13:14,959
- Can I shoot him?
- You got a pair on you, kid.
278
00:13:14,961 --> 00:13:16,394
I respect that.
279
00:13:16,396 --> 00:13:18,429
So no shooting...
280
00:13:18,431 --> 00:13:21,679
Look, you don't actually have
to help us
steal anything.
281
00:13:21,682 --> 00:13:23,468
We just need to get
to Central City.
282
00:13:23,470 --> 00:13:27,605
We'll be there and back before
anyone knows we're even gone.
283
00:13:27,607 --> 00:13:31,039
Man, even if I wanted to help,
and I'm not saying that I do,
284
00:13:31,042 --> 00:13:33,351
this thing's got
a security lockout.
285
00:13:33,354 --> 00:13:36,247
We need an access key.
286
00:13:36,249 --> 00:13:39,083
You can't tell me you don't
wanna see what this baby can do.
287
00:13:43,924 --> 00:13:45,590
I believe I've determined
a way to more efficiently
288
00:13:45,592 --> 00:13:48,259
track the fragments still
inside Ms. Saunders body.
289
00:13:48,261 --> 00:13:50,170
Next time you'll
be better prepared.
290
00:13:50,173 --> 00:13:51,462
There won't be a next time.
291
00:13:51,464 --> 00:13:52,764
Can't you fix the suit?
292
00:13:52,766 --> 00:13:54,499
It's not the suit.
293
00:13:54,501 --> 00:13:57,346
Raymond,
you... you mustn't be discouraged.
294
00:13:57,349 --> 00:13:58,414
We're scientists.
295
00:13:58,417 --> 00:14:00,939
We learn from failure,
and we keep going.
296
00:14:00,941 --> 00:14:02,913
Kendra isn't a lab experiment.
She's a person.
297
00:14:02,916 --> 00:14:04,542
I know.
298
00:14:04,544 --> 00:14:08,723
You need to have confidence
this will work.
299
00:14:08,726 --> 00:14:11,504
Well, I don't.
I can't save her.
300
00:14:11,507 --> 00:14:13,091
Based on what evidence?
301
00:14:13,094 --> 00:14:15,753
Are we not empirical thinkers,
Dr. Palmer?
302
00:14:15,756 --> 00:14:17,923
Exactly how many people
have you lost?
303
00:14:20,460 --> 00:14:22,060
One.
304
00:14:23,530 --> 00:14:25,997
Who did you lose?
305
00:14:25,999 --> 00:14:28,166
Someone close to you?
306
00:14:29,703 --> 00:14:33,338
Who was she, Raymond?
307
00:14:33,340 --> 00:14:35,147
For someone who doesn't
remember me,
308
00:14:35,150 --> 00:14:38,176
you sure have a lot of personal
observations to offer.
309
00:14:39,980 --> 00:14:43,815
Fine,
don't talk to me,
310
00:14:43,817 --> 00:14:46,884
but fix the suit.
311
00:14:46,886 --> 00:14:49,253
It's the only chance
that poor girl has.
312
00:14:58,732 --> 00:15:02,500
I'm gonna make this very
simple for you, Mr. Blake.
313
00:15:02,502 --> 00:15:05,370
You tell me where Vandal Savage
is hiding his fortune
314
00:15:05,372 --> 00:15:08,164
and we will let you
leave here unmolested.
315
00:15:08,167 --> 00:15:10,575
Vandal Savage...
316
00:15:10,577 --> 00:15:13,711
is that the name
you know him by?
317
00:15:13,713 --> 00:15:16,280
Let's assume so, yes.
318
00:15:16,282 --> 00:15:18,295
And what is your name?
319
00:15:18,298 --> 00:15:20,184
Gareeb?
320
00:15:20,186 --> 00:15:22,551
- Will you give us a moment?
- Gareeb?
321
00:15:22,554 --> 00:15:25,023
It's a legend passed down
for 4,000 years.
322
00:15:25,025 --> 00:15:26,190
When my master was first
323
00:15:26,192 --> 00:15:28,197
bestowed the gift
of eternal life,
324
00:15:28,200 --> 00:15:30,227
an enemy tried to kill him.
325
00:15:30,230 --> 00:15:34,032
Every myth has its monster,
its devil.
326
00:15:34,034 --> 00:15:37,268
For those of our order,
it's him, the Gareeb.
327
00:15:37,270 --> 00:15:38,670
I'd stop talking now
if I were you, mate.
328
00:15:38,672 --> 00:15:40,505
If I were you, I'd run.
329
00:15:40,507 --> 00:15:42,807
Your friend has already failed
to kill my master once.
330
00:15:42,809 --> 00:15:45,209
He won't be able to protect you.
331
00:15:45,211 --> 00:15:47,645
In fact, I highly doubt
332
00:15:47,647 --> 00:15:49,491
he's ever been able
to protect anyone.
333
00:15:57,524 --> 00:16:00,258
What did he mean you already
tried to kill Savage?
334
00:16:00,260 --> 00:16:01,477
Leave it be, Sara.
335
00:16:01,480 --> 00:16:03,248
No, if you want us
to do this...
336
00:16:03,251 --> 00:16:03,921
Yes, okay!
337
00:16:03,924 --> 00:16:05,963
Yes, I-I had the chance
to kill Savage once before.
338
00:16:05,965 --> 00:16:08,673
I had him dead to rights
and I hesitated.
339
00:16:28,121 --> 00:16:30,366
Get off me!
Aah!
340
00:16:30,369 --> 00:16:33,091
I asked you a question.
341
00:16:33,093 --> 00:16:36,094
Who are you, Gareeb?
342
00:16:37,330 --> 00:16:39,597
Killing is never easy,
343
00:16:39,599 --> 00:16:41,666
especially for a good man.
344
00:16:41,668 --> 00:16:43,735
But the man killed
my wife and son
345
00:16:43,737 --> 00:16:45,336
and God knows how many other
wives and sons,
346
00:16:45,338 --> 00:16:47,805
and yet I couldn't...
347
00:16:47,807 --> 00:16:50,821
Your killing people doesn't make
you a monster, Sara,
348
00:16:50,824 --> 00:16:52,610
but having the chance
to avenge your family
349
00:16:52,612 --> 00:16:55,760
and not taking it...
350
00:16:55,763 --> 00:16:58,015
that does.
351
00:17:08,781 --> 00:17:12,371
_
352
00:17:27,762 --> 00:17:31,331
Let's try this again.
353
00:17:31,333 --> 00:17:33,934
Back for more.
354
00:17:33,936 --> 00:17:36,624
Where's Savage's fortune?
Now, I'm particularly interested
355
00:17:36,627 --> 00:17:38,472
in this thing called
the "vessel".
356
00:17:38,474 --> 00:17:43,010
The vessel is my master's
most treasured possession.
357
00:17:43,012 --> 00:17:44,747
Excellent,
and where can we find it?
358
00:17:44,750 --> 00:17:46,480
The Greyhill Building.
359
00:17:46,482 --> 00:17:48,981
There's a gathering tonight
in celebration of it.
360
00:17:48,984 --> 00:17:52,986
And clearly you want us to go
so we can get ourselves killed.
361
00:17:52,988 --> 00:17:55,856
- Clearly.
- What is the vessel?
362
00:17:55,858 --> 00:17:57,354
It's the remains
of Prince Khufu
363
00:17:57,357 --> 00:17:58,859
of the Middle Kingdom.
364
00:17:58,861 --> 00:18:02,106
I believe you know him
as Carter Hall.
365
00:18:05,000 --> 00:18:07,709
What is Savage going
to do with Carter's body?
366
00:18:07,712 --> 00:18:10,237
Well, there's only one way
to find out, isn't there?
367
00:18:11,775 --> 00:18:13,276
Gideon,
locate at Greyhill Building
368
00:18:13,279 --> 00:18:15,943
- and set a course.
- Wait. We have a plan.
369
00:18:15,945 --> 00:18:18,612
- Going after Savage's fortune.
- Yeah, well, not anymore!
370
00:18:18,614 --> 00:18:21,615
I won't let Carter's remains
be desecrated by that monster.
371
00:18:21,617 --> 00:18:23,550
I won't let him win again.
372
00:18:23,552 --> 00:18:26,520
And when Kendra wakes up...
and she will wake up,
373
00:18:26,522 --> 00:18:28,288
she can give her soul mate
a proper farewell.
374
00:18:28,290 --> 00:18:31,458
Then let us at least go
in with the rest of the team.
375
00:18:31,460 --> 00:18:33,494
Hm.
Gideon!
376
00:18:33,496 --> 00:18:35,796
Sir, Mr. Snart, Mr. Rory,
and Mr. Jackson
377
00:18:35,798 --> 00:18:37,664
are no longer aboard the ship.
378
00:18:37,666 --> 00:18:39,967
That's what I call
a clean heist.
379
00:18:39,969 --> 00:18:42,803
And thanks for not setting
the museum on fire, partner.
380
00:18:42,805 --> 00:18:45,739
And you, thanks for being
our getaway driver.
381
00:18:45,741 --> 00:18:48,008
Speaking of, let's get
the hell back to the ship.
382
00:18:48,010 --> 00:18:49,843
Oh, one more stop.
383
00:18:49,845 --> 00:18:51,078
What're you
talking about, boss?
384
00:18:51,080 --> 00:18:53,280
1629 Handley Avenue.
385
00:18:53,282 --> 00:18:54,636
What's on Handley Avenue?
386
00:18:54,639 --> 00:18:56,416
It's where we grew up.
387
00:18:56,418 --> 00:18:58,685
That's why you wanted
to steal the Maximilian Emerald.
388
00:18:58,687 --> 00:18:59,987
Mick, enough.
389
00:18:59,989 --> 00:19:01,088
You wanted to give it
to your old man
390
00:19:01,090 --> 00:19:02,289
so he wouldn't go to jail
391
00:19:02,291 --> 00:19:04,258
trying to steal it
for himself.
392
00:19:04,260 --> 00:19:05,559
Your father was a thief too?
393
00:19:05,561 --> 00:19:07,761
And unfortunately,
not a very good one.
394
00:19:07,763 --> 00:19:10,230
Didn't Rip say something about
not messing with the timeline?
395
00:19:10,232 --> 00:19:13,500
You could accidently blink
yourself out of existence.
396
00:19:13,502 --> 00:19:15,002
You're screwing
with history here, man.
397
00:19:15,004 --> 00:19:18,528
Yeah, well,
history screwed with me first.
398
00:19:25,548 --> 00:19:28,215
I know how it feels.
399
00:19:28,217 --> 00:19:29,516
What?
400
00:19:29,518 --> 00:19:31,084
To have a crisis
of confidence.
401
00:19:31,086 --> 00:19:34,454
As unlikely as that might seem,
I know.
402
00:19:34,456 --> 00:19:36,123
It was 2002.
403
00:19:36,125 --> 00:19:37,791
I was teaching
quantum mechanics
404
00:19:37,793 --> 00:19:41,595
and I had one particularly
gifted student.
405
00:19:41,597 --> 00:19:44,331
He was able to solve
the Ehrenfest Theorem
406
00:19:44,333 --> 00:19:47,668
in less than an hour.
407
00:19:47,670 --> 00:19:49,436
He was, quite frankly,
the only student
408
00:19:49,438 --> 00:19:50,504
in all my years of teaching
409
00:19:50,506 --> 00:19:54,541
who ever made me
feel inferior.
410
00:19:54,543 --> 00:19:58,145
That student... was you.
411
00:19:58,147 --> 00:20:00,733
You were exceptional.
412
00:20:00,736 --> 00:20:01,882
And suddenly, just like that,
413
00:20:01,884 --> 00:20:03,612
you remember having me
in your class.
414
00:20:03,615 --> 00:20:04,851
I always remembered.
415
00:20:04,853 --> 00:20:07,154
I just enjoyed taking
you down a peg or two.
416
00:20:07,156 --> 00:20:09,950
And why tell me now?
417
00:20:09,953 --> 00:20:12,059
Because I cannot
for the life of me reconcile
418
00:20:12,061 --> 00:20:15,791
that cocksure student
I remember with a man
419
00:20:15,794 --> 00:20:17,130
who believes he doesn't have
420
00:20:17,132 --> 00:20:20,092
what it takes
to save Ms. Saunders' life.
421
00:20:20,095 --> 00:20:22,488
Who did you lose, Raymond?
422
00:20:24,206 --> 00:20:27,874
My fiancée,
Anna Loring.
423
00:20:27,876 --> 00:20:31,078
She was killed two years ago
in a Starling City siege.
424
00:20:31,080 --> 00:20:32,895
Right in front of me.
425
00:20:32,898 --> 00:20:34,982
I couldn't have stopped them.
I couldn't do anything.
426
00:20:34,984 --> 00:20:37,684
My leg had been broken.
I couldn't get to her.
427
00:20:37,686 --> 00:20:41,521
I could only watch...
428
00:20:41,523 --> 00:20:44,658
as they broke her neck.
429
00:20:44,660 --> 00:20:47,527
I built this suit because
I promised myself that night
430
00:20:47,529 --> 00:20:51,430
that I would never be powerless
to save anyone again.
431
00:20:51,433 --> 00:20:53,541
So when a fragment
broke free and damaged my suit,
432
00:20:53,544 --> 00:20:57,294
I...
panicked.
433
00:20:57,297 --> 00:20:58,897
Froze.
434
00:21:00,455 --> 00:21:04,902
Raymond,
you couldn't save Anna,
435
00:21:04,905 --> 00:21:07,781
but you can save Kendra.
436
00:21:07,783 --> 00:21:09,283
I believe it.
437
00:21:09,285 --> 00:21:13,148
I believe in that student.
438
00:21:13,151 --> 00:21:16,223
I just need him
to believe it too.
439
00:21:25,175 --> 00:21:26,700
Let's do it.
440
00:21:34,810 --> 00:21:37,852
Ah, Mr. Blake.
Welcome.
441
00:21:37,855 --> 00:21:40,122
I take it Mrs. Blake
is out of town?
442
00:21:43,285 --> 00:21:46,486
That's a very pointed
observation.
443
00:21:54,786 --> 00:21:57,497
If you're going to find
the vessel, you'll need my help.
444
00:21:57,499 --> 00:22:00,700
No, I think we're
quite good without it.
445
00:22:00,703 --> 00:22:01,968
Sara.
446
00:22:49,002 --> 00:22:51,735
I came down
for a glass of water.
447
00:22:54,890 --> 00:22:57,357
I'm Leo.
448
00:22:57,359 --> 00:23:00,088
Are you friends
with my daddy?
449
00:23:00,091 --> 00:23:01,559
Kind of.
450
00:23:01,562 --> 00:23:03,797
I think
my daddy's sleeping.
451
00:23:09,952 --> 00:23:12,968
Can I tell you something,
Leo?
452
00:23:12,971 --> 00:23:16,957
It's important.
453
00:23:16,960 --> 00:23:19,328
Don't ever let anyone hurt you.
454
00:23:19,331 --> 00:23:21,684
Ever.
455
00:23:21,687 --> 00:23:24,013
Not here...
456
00:23:24,016 --> 00:23:26,326
and especially...
457
00:23:26,329 --> 00:23:29,919
not here.
458
00:23:29,922 --> 00:23:33,217
No matter what, you always have
to look out for yourself.
459
00:23:33,220 --> 00:23:34,722
Okay?
460
00:23:34,725 --> 00:23:36,956
You understand?
461
00:23:36,959 --> 00:23:38,802
I think so.
462
00:23:38,805 --> 00:23:41,902
You get the hell away
from my boy, you son of a bitch.
463
00:23:46,708 --> 00:23:49,142
Why don't you
go on up to bed?
464
00:23:49,144 --> 00:23:52,479
Go on.
465
00:24:05,783 --> 00:24:08,333
Talk fast,
or you take a bullet.
466
00:24:08,335 --> 00:24:09,968
What're you doing in my home?
467
00:24:09,970 --> 00:24:13,672
A favor for you.
468
00:24:13,674 --> 00:24:15,807
Watch it.
469
00:24:15,809 --> 00:24:17,639
Relax.
470
00:24:17,642 --> 00:24:18,810
How the hell did you get...
471
00:24:18,812 --> 00:24:20,646
Two days from now,
you try to steal this
472
00:24:20,648 --> 00:24:23,181
and you get arrested,
and you spend five years
473
00:24:23,183 --> 00:24:26,043
- in Iron Heights.
- What are you talking about?
474
00:24:26,046 --> 00:24:27,332
Cut the crap.
475
00:24:27,335 --> 00:24:29,488
We both know if I go down
to the basement right now,
476
00:24:29,490 --> 00:24:32,658
I'll find floor plans
for the Central City museum.
477
00:24:32,660 --> 00:24:35,260
Let's just say I've saved
you the trouble...
478
00:24:35,262 --> 00:24:37,996
and from being arrested.
479
00:24:37,998 --> 00:24:39,009
How do you know all this?
480
00:24:39,012 --> 00:24:40,799
The same way I'll know
if you even think
481
00:24:40,801 --> 00:24:43,535
of raising a hand
to your wife and son.
482
00:24:43,537 --> 00:24:45,270
I know who you are.
483
00:24:45,272 --> 00:24:46,905
I know the man you become
484
00:24:46,907 --> 00:24:48,206
and it's all I can do to keep
485
00:24:48,208 --> 00:24:49,883
from ending you right here,
right now,
486
00:24:49,886 --> 00:24:51,243
but if I do,
487
00:24:51,245 --> 00:24:53,318
that means
my sister's never born,
488
00:24:53,321 --> 00:24:55,590
so you get a pass.
489
00:24:58,719 --> 00:25:00,085
Your sister?
490
00:25:04,925 --> 00:25:06,742
Looks like you didn't write
yourself out of the timeline.
491
00:25:06,745 --> 00:25:08,460
- Looks like.
- But?
492
00:25:08,462 --> 00:25:09,628
I don't know,
I just thought maybe things
493
00:25:09,630 --> 00:25:11,015
would feel differently.
494
00:25:11,018 --> 00:25:13,599
The Englishman says it
takes time for time to change.
495
00:25:13,602 --> 00:25:15,141
What were you trying
to change?
496
00:25:15,144 --> 00:25:16,627
My dad was never
father of the year,
497
00:25:16,630 --> 00:25:19,504
but at least he never raised
a hand to any of us.
498
00:25:19,506 --> 00:25:23,587
Until he went to prison,
which now he won't.
499
00:25:23,590 --> 00:25:24,910
Let's get out of here.
500
00:25:27,011 --> 00:25:29,247
Maybe we should have
had Blake show us around.
501
00:25:29,249 --> 00:25:30,649
Hm.
502
00:25:30,651 --> 00:25:32,317
Perhaps there's
a less conspicuous way
503
00:25:32,319 --> 00:25:34,720
for us to do reconnaissance.
504
00:25:34,722 --> 00:25:36,922
May I?
505
00:25:36,924 --> 00:25:38,988
I'm not much of a dancer.
506
00:25:38,991 --> 00:25:41,558
I'll lead, then.
507
00:25:51,405 --> 00:25:52,598
Well, for a monster,
508
00:25:52,601 --> 00:25:55,137
you dance quite gracefully,
Ms. Lance.
509
00:25:55,140 --> 00:25:57,375
- Don't make fun.
- I know, I'm not.
510
00:25:57,377 --> 00:26:01,113
Nor do I consider you
a monster.
511
00:26:01,115 --> 00:26:02,514
All I see is someone
who is tortured
512
00:26:02,516 --> 00:26:04,316
by an appetite
that she cannot control.
513
00:26:04,318 --> 00:26:06,372
There's no magical cure
for what's wrong with me.
514
00:26:06,375 --> 00:26:08,227
Of course there is.
515
00:26:08,230 --> 00:26:10,956
It's called being better.
516
00:26:10,958 --> 00:26:12,357
When my family was killed,
517
00:26:12,359 --> 00:26:15,571
I thought there
was no way I could go on,
518
00:26:15,574 --> 00:26:16,762
but I did.
519
00:26:16,764 --> 00:26:18,130
The truth of our existence
520
00:26:18,132 --> 00:26:19,564
is that we're
all blessed and cursed
521
00:26:19,566 --> 00:26:21,333
with the drive to move forward.
522
00:26:21,335 --> 00:26:23,873
Live the next day.
523
00:26:23,876 --> 00:26:26,838
To get better.
524
00:26:26,840 --> 00:26:29,207
And you will too, Sara.
525
00:26:36,097 --> 00:26:39,869
Well, maybe I can start by
managing not to kill these guys.
526
00:26:39,872 --> 00:26:43,121
They're scarred up like our
friends at the bank.
527
00:26:43,123 --> 00:26:45,075
South African mercenaries.
528
00:26:45,078 --> 00:26:46,874
Why didn't you say so?
529
00:26:46,877 --> 00:26:49,778
Ladies first.
530
00:26:57,271 --> 00:26:58,950
This area's restricted,
folks.
531
00:26:58,953 --> 00:27:00,825
I'm just looking
for the ladies' room.
532
00:27:00,828 --> 00:27:03,175
Oh!
533
00:27:24,249 --> 00:27:25,864
Hope you have a plan
to get him out of here.
534
00:27:25,866 --> 00:27:28,663
Yup, there's a maintenance
elevator leads to a loading bay.
535
00:27:28,666 --> 00:27:30,450
I'll have Gideon
fly the Waverider down.
536
00:27:30,453 --> 00:27:31,570
I just wish we knew
537
00:27:31,572 --> 00:27:33,719
what Savage was gonna do
with Carter's body.
538
00:27:33,722 --> 00:27:36,074
Why not stay and find out?
539
00:27:36,076 --> 00:27:37,676
Ah, the Gareeb.
540
00:27:37,678 --> 00:27:40,811
Mr. Blake has told us
so much about you.
541
00:27:46,687 --> 00:27:49,176
I've located three fragments.
542
00:27:51,003 --> 00:27:52,591
Okay, I see them.
543
00:27:52,593 --> 00:27:54,092
Damn, they're big.
544
00:27:54,094 --> 00:27:55,760
Remember,
the initial blast will create
545
00:27:55,762 --> 00:27:57,863
smaller pieces.
You'll need to...
546
00:27:57,866 --> 00:27:59,765
How does Jax put up
with having you in his head?
547
00:27:59,768 --> 00:28:02,434
I believe he finds
my presence rather comforting.
548
00:28:02,436 --> 00:28:04,102
I doubt that very much.
549
00:28:09,710 --> 00:28:11,409
Targeting system's overloaded.
550
00:28:11,411 --> 00:28:12,777
Focus, Raymond.
551
00:28:12,779 --> 00:28:13,928
Remember, you can do this.
552
00:28:13,931 --> 00:28:15,008
It's not the suit,
553
00:28:15,011 --> 00:28:17,184
it's you that Kendra
needs right now.
554
00:28:23,991 --> 00:28:27,726
Well done,
just one more fragment to go.
555
00:28:27,728 --> 00:28:29,895
I see it.
It's the biggest one yet.
556
00:28:35,302 --> 00:28:38,274
You did it!
557
00:28:49,983 --> 00:28:51,549
Well done.
558
00:28:51,551 --> 00:28:54,011
I couldn't possibly
be more proud.
559
00:28:54,014 --> 00:28:55,921
Well,
maybe if you actually remembered
560
00:28:55,923 --> 00:28:57,923
me being your student.
561
00:28:57,925 --> 00:28:59,457
Right around
the subclavian artery,
562
00:28:59,459 --> 00:29:01,059
I remembered something.
563
00:29:01,061 --> 00:29:02,694
How I figured the solve
to the Ehrenfest theorem...
564
00:29:02,696 --> 00:29:05,163
two years after
I was in your class.
565
00:29:05,165 --> 00:29:07,242
Why did you tell me you
remembered me when you didn't?
566
00:29:07,245 --> 00:29:08,921
Because you needed a push.
567
00:29:08,924 --> 00:29:10,669
So all that stuff
about me being exceptional?
568
00:29:10,671 --> 00:29:12,686
Was probably true.
569
00:29:12,689 --> 00:29:14,485
The fact of the matter is,
570
00:29:14,488 --> 00:29:17,408
I had many exceptional students
over the years,
571
00:29:17,411 --> 00:29:20,232
I couldn't possibly
remember them all.
572
00:29:20,235 --> 00:29:21,902
I was pretty amazing.
573
00:29:21,905 --> 00:29:22,914
If that were true,
574
00:29:22,916 --> 00:29:25,616
I suspect I'd have
given you a higher grade.
575
00:29:25,619 --> 00:29:27,808
I meant tonight.
576
00:29:27,811 --> 00:29:30,213
Oh, yes.
577
00:29:30,216 --> 00:29:33,725
On that score,
I cannot disagree.
578
00:29:43,937 --> 00:29:46,271
What're you planning
on doing with Carter's body?
579
00:29:46,273 --> 00:29:48,006
Oh, you'll see.
580
00:29:48,008 --> 00:29:49,122
Mr. Blake informs us
581
00:29:49,125 --> 00:29:51,491
that you were hoping
to steal our master's fortune,
582
00:29:51,494 --> 00:29:53,390
but while money has its uses,
583
00:29:53,393 --> 00:29:55,380
it is not the source
of his power.
584
00:29:55,382 --> 00:29:56,614
Then what is?
585
00:29:56,616 --> 00:29:59,417
Let us show you.
586
00:29:59,419 --> 00:30:02,153
Hym nu setta, rash mun setta.
587
00:30:02,155 --> 00:30:04,823
Our numbers are legion.
588
00:30:04,825 --> 00:30:09,444
All drawn to the man
who is immune to death.
589
00:30:09,447 --> 00:30:13,298
Wealth is not power...
590
00:30:13,300 --> 00:30:14,833
belief is.
591
00:30:14,835 --> 00:30:19,217
Hym nu setta, rash mun setta.
592
00:30:29,763 --> 00:30:31,549
Hello, Gareeb.
593
00:30:33,620 --> 00:30:35,253
How long has it been?
594
00:30:35,255 --> 00:30:37,322
4,000 years?
595
00:30:37,324 --> 00:30:39,157
You look well.
596
00:30:45,488 --> 00:30:46,887
When you and your friends
597
00:30:46,890 --> 00:30:49,412
attacked my estate
in St. Roch.
598
00:30:49,415 --> 00:30:51,425
I was afraid I wouldn't get
599
00:30:51,427 --> 00:30:53,560
the chance
to meet you once again.
600
00:30:53,562 --> 00:30:55,429
Well, if there's something
that I've learned
601
00:30:55,431 --> 00:30:59,140
in 4,000 years...
602
00:30:59,143 --> 00:31:01,101
it's patience.
603
00:31:01,103 --> 00:31:04,871
And this time I only had
to wait one short day.
604
00:31:08,143 --> 00:31:09,643
You're probably wondering
605
00:31:09,645 --> 00:31:13,896
what my plans
are with your friend's body.
606
00:31:13,899 --> 00:31:15,822
I already have
his life's essence,
607
00:31:15,825 --> 00:31:19,242
but his blood still
has its uses.
608
00:31:19,245 --> 00:31:23,723
Hym nu setta, rash mun setta.
609
00:31:23,725 --> 00:31:27,294
Jack the Ripper
showed me
610
00:31:27,296 --> 00:31:32,565
the virtues of severing
the carotid artery.
611
00:31:32,568 --> 00:31:34,153
Hym nu setta.
612
00:31:34,156 --> 00:31:37,223
- Ok, what's this now?
-
Rash mun setta.
613
00:31:37,226 --> 00:31:41,108
Hym nu setta, rash mun setta.
614
00:31:41,110 --> 00:31:45,506
Hym nu setta, rash mun setta.
615
00:31:45,509 --> 00:31:49,648
Hym nu setta, rash mun setta.
616
00:31:49,651 --> 00:31:52,736
Hym nu setta, rash mun setta.
617
00:31:52,739 --> 00:31:55,755
Centuries ago,
I discovered that although
618
00:31:55,757 --> 00:31:59,993
immortality is mine alone,
619
00:31:59,995 --> 00:32:04,264
I can share a taste...
with my faithful.
620
00:32:04,266 --> 00:32:07,597
Help them live
an extra hundred years or so.
621
00:32:07,600 --> 00:32:12,038
Hym nu setta, rash mun setta.
622
00:32:12,040 --> 00:32:16,243
Hym nu setta, rash mun setta.
623
00:32:16,245 --> 00:32:20,647
Hym nu setta, rash mun setta.
624
00:32:20,649 --> 00:32:24,885
-
Hym nu setta...
- Hum nu setta, rash mun...
625
00:32:24,887 --> 00:32:27,521
They're in trouble.
626
00:32:27,523 --> 00:32:29,136
She appears
to be hallucinating.
627
00:32:29,139 --> 00:32:31,046
Rip... Sara...
You have to save them!
628
00:32:31,049 --> 00:32:33,067
Vandal! And Carter!
629
00:32:33,070 --> 00:32:34,320
The Greyhill Building!
630
00:32:34,323 --> 00:32:36,623
Carter! Rip! Sara!
631
00:32:36,626 --> 00:32:39,340
Gideon,
search "Greyhill Building."
632
00:32:39,343 --> 00:32:41,357
I've already searched for it
on behalf of the Captain,
633
00:32:41,360 --> 00:32:42,773
who's there now
with Ms. Lance.
634
00:32:42,776 --> 00:32:44,171
What?
They left without us?
635
00:32:44,173 --> 00:32:46,006
It's a mansion
several miles away.
636
00:32:46,008 --> 00:32:47,740
Apparently, there's some sort
of private event.
637
00:32:47,743 --> 00:32:50,092
How the hell could Kendra
know that they're there?
638
00:32:50,095 --> 00:32:52,712
You have to save them!
639
00:32:52,714 --> 00:32:54,614
- What's going on?
- I don't know!
640
00:32:57,019 --> 00:32:58,985
When we first met,
641
00:32:58,987 --> 00:33:01,000
I asked you who you were.
642
00:33:01,003 --> 00:33:02,489
Remember?
643
00:33:02,491 --> 00:33:04,224
That was the wrong question.
644
00:33:04,226 --> 00:33:07,794
I should have asked you "Why?"
645
00:33:07,796 --> 00:33:09,808
Why did you seek to kill me?
646
00:33:09,811 --> 00:33:12,632
What could I have possibly done
to deserve that hatred
647
00:33:12,634 --> 00:33:13,897
I see burning in your eyes.
648
00:33:13,900 --> 00:33:17,132
Did I take something from you?
649
00:33:17,135 --> 00:33:18,668
Someone?
650
00:33:23,312 --> 00:33:27,354
Get your hands off that.
651
00:33:27,357 --> 00:33:31,184
Ah, your wife, I take it.
652
00:33:31,186 --> 00:33:33,949
Oh, she is lovely.
653
00:33:33,952 --> 00:33:36,356
The boy has your eyes.
654
00:33:36,358 --> 00:33:40,025
I'll be sure to keep
their picture close.
655
00:33:40,028 --> 00:33:43,482
I don't remember killing them...
656
00:33:43,485 --> 00:33:45,765
yet.
657
00:33:45,767 --> 00:33:49,603
It seems like I have a lot
to look forward to.
658
00:33:51,573 --> 00:33:53,078
Gideon,
get me Jefferson.
659
00:33:53,081 --> 00:33:54,424
Mr. Jackson is not aboard.
660
00:33:54,427 --> 00:33:55,471
Oh, don't tell me...
661
00:33:55,474 --> 00:33:57,957
He's with Mr. Snart
and Mr. Rory on the Jumpship.
662
00:33:57,960 --> 00:33:59,379
I'm patching you through.
663
00:33:59,381 --> 00:34:00,847
Jefferson?
664
00:34:00,849 --> 00:34:03,250
Jefferson, where are you?
665
00:34:03,252 --> 00:34:05,218
Well, it's not a short story.
666
00:34:05,220 --> 00:34:07,153
There's no time!
Gideon will upload you
667
00:34:07,155 --> 00:34:08,839
coordinates
to the Greyhill Building.
668
00:34:08,842 --> 00:34:11,958
Rip and Sara are in danger.
669
00:34:11,960 --> 00:34:13,876
We're on our way,
Professor.
670
00:34:13,879 --> 00:34:15,463
This is a perversion.
671
00:34:15,466 --> 00:34:18,142
No, this is the power
672
00:34:18,145 --> 00:34:21,334
you have no hope of defeating.
673
00:34:21,336 --> 00:34:25,887
Everyone here is sworn
to live and die at my command.
674
00:34:25,890 --> 00:34:27,007
Why?
675
00:34:27,009 --> 00:34:29,809
'Cause to them, I am a God!
676
00:34:32,147 --> 00:34:34,180
I pity you.
677
00:34:34,182 --> 00:34:36,966
You have no idea what
it's like to have people
678
00:34:36,969 --> 00:34:40,954
willing to follow you up
to the gates of Hell!
679
00:34:43,058 --> 00:34:46,893
Actually,
I have a little bit of an idea.
680
00:34:49,731 --> 00:34:51,336
Let's get this party started!
681
00:34:51,339 --> 00:34:53,306
Here's our invitation!
682
00:34:53,309 --> 00:34:55,502
Aah!
683
00:35:15,791 --> 00:35:17,250
Well, this is different.
684
00:35:17,253 --> 00:35:19,759
I didn't have him pegged
as the "Eyes Wide Shut" type.
685
00:35:23,699 --> 00:35:25,632
Aah. Go!
Here!
686
00:35:33,408 --> 00:35:35,354
- You came!
- We're a team!
687
00:35:35,357 --> 00:35:37,544
Next time, remember that.
688
00:35:37,546 --> 00:35:40,780
Enough!
689
00:35:43,495 --> 00:35:45,220
Get Carter's body out of here.
690
00:35:45,223 --> 00:35:47,253
- Sara!
- I got this.
691
00:36:09,740 --> 00:36:12,908
- Go! I'll deal with Savage.
- Good luck with that.
692
00:36:14,346 --> 00:36:16,683
Ah!
693
00:36:39,274 --> 00:36:42,842
This is for
Miranda and Jonas.
694
00:36:44,613 --> 00:36:46,246
Aah!
695
00:36:46,248 --> 00:36:49,816
At least I know
their names now.
696
00:36:49,818 --> 00:36:52,552
Miranda and Jo...
697
00:36:52,554 --> 00:36:54,037
Jonas.
698
00:36:58,593 --> 00:37:00,827
I will heal...
699
00:37:00,829 --> 00:37:04,964
and then I will rise...
700
00:37:04,966 --> 00:37:08,029
and I'll simply wait.
701
00:37:08,032 --> 00:37:12,566
I am looking forward
to meeting them.
702
00:37:20,348 --> 00:37:22,519
Sara.
Sara.
703
00:37:22,522 --> 00:37:24,884
Sara!
704
00:37:36,546 --> 00:37:38,722
Gideon, I need a check
of the timeline.
705
00:37:38,725 --> 00:37:39,686
Vandal Savage.
706
00:37:39,689 --> 00:37:41,505
The timeline
is unchanged, Captain.
707
00:37:41,508 --> 00:37:43,659
You know better than anyone
that Savage is immortal.
708
00:37:43,662 --> 00:37:45,745
He cannot be killed through
conventional means.
709
00:37:45,748 --> 00:37:47,415
Which is why I need you
to work on finding out
710
00:37:47,418 --> 00:37:50,087
where history records
seeing him next.
711
00:37:50,090 --> 00:37:51,551
How is she?
712
00:37:51,554 --> 00:37:54,758
Better.
713
00:37:54,761 --> 00:37:57,227
Thank you for what
you did for Carter.
714
00:37:57,230 --> 00:37:59,413
Believe me,
it was a team effort.
715
00:37:59,416 --> 00:38:01,925
As was, apparently,
your recovery.
716
00:38:01,928 --> 00:38:04,536
Well, actually,
I did most of the physical work
717
00:38:04,539 --> 00:38:07,419
and Professor was there
for emotional support.
718
00:38:07,421 --> 00:38:08,886
You're welcome.
719
00:38:08,889 --> 00:38:10,519
Now, if we could
just figure out a way
720
00:38:10,522 --> 00:38:14,106
to wrest the Amon Dagger out
of Savage's hand into yours.
721
00:38:14,109 --> 00:38:17,403
I don't think I'm exactly up
to taking him on right now.
722
00:38:17,406 --> 00:38:19,798
No, but you will be...
723
00:38:19,800 --> 00:38:22,300
and we'll help you get ready.
724
00:38:29,398 --> 00:38:31,060
Maybe you didn't
understand me,
725
00:38:31,063 --> 00:38:33,678
I asked for the new timeline,
Gideon.
726
00:38:33,680 --> 00:38:35,280
This is the new timeline.
727
00:38:35,282 --> 00:38:37,220
Two days from now,
your father will be arrested
728
00:38:37,223 --> 00:38:38,982
trying to sell
the Maximilian Emerald
729
00:38:38,985 --> 00:38:40,439
to an undercover police
officer.
730
00:38:40,442 --> 00:38:42,113
Stupid son of a bitch.
731
00:38:42,116 --> 00:38:44,626
He'll be sentenced
to five years in Iron Heights.
732
00:38:44,629 --> 00:38:48,626
Despite your intervention,
his future remains unchanged.
733
00:38:48,628 --> 00:38:52,197
Hey,
you tried to save him.
734
00:38:52,199 --> 00:38:54,705
That's got to count
for something.
735
00:38:54,708 --> 00:38:57,810
Turns out it doesn't.
736
00:38:57,813 --> 00:39:01,222
- Come on.
- Where are we going now?
737
00:39:01,225 --> 00:39:03,225
To say good-bye.
738
00:39:12,652 --> 00:39:17,380
The other day, I tried to find
some words of inspiration.
739
00:39:17,383 --> 00:39:21,760
Words that would restore hope
to us in the wake of our losses,
740
00:39:21,762 --> 00:39:26,324
but it is all of you
who have inspired me.
741
00:39:26,327 --> 00:39:27,766
Beginning with
Professor Boardman
742
00:39:27,768 --> 00:39:28,933
and then with Carter,
743
00:39:28,935 --> 00:39:32,709
their heroism is...
744
00:39:32,712 --> 00:39:35,006
an inspiration to us all.
745
00:39:35,009 --> 00:39:38,309
And a reminder
that one person acting alone
746
00:39:38,311 --> 00:39:39,944
can't save the world.
747
00:40:08,263 --> 00:40:10,276
Come back to me.
748
00:40:16,283 --> 00:40:18,650
Thank you.
749
00:40:18,652 --> 00:40:20,612
Both of you.
750
00:40:20,615 --> 00:40:23,416
We're sorry for your loss,
Kendra.
751
00:40:27,276 --> 00:40:30,319
I believe
Anna would be proud.
752
00:40:30,322 --> 00:40:32,155
As am I.
753
00:40:38,238 --> 00:40:40,432
Gideon,
ready us for take off.
754
00:40:40,435 --> 00:40:42,071
Whoa, are we being chased
or something?
755
00:40:42,074 --> 00:40:43,823
No, but I imagine
that right about now,
756
00:40:43,826 --> 00:40:46,368
the museum has realized that
their prized emerald is missing.
757
00:40:46,371 --> 00:40:48,032
You want me to say I'm sorry?
758
00:40:48,035 --> 00:40:50,086
Sorry, I don't do sorry.
759
00:40:50,089 --> 00:40:52,283
Which is fine, Mr. Rory,
760
00:40:52,285 --> 00:40:55,208
because you are owed
the apology.
761
00:40:55,211 --> 00:40:56,254
I should have told
you all before
762
00:40:56,256 --> 00:40:57,589
that this wasn't
my first attempt
763
00:40:57,591 --> 00:41:00,124
to vanquish Vandal Savage,
764
00:41:00,126 --> 00:41:01,501
but the reason I failed before...
765
00:41:01,504 --> 00:41:03,382
Was because you
didn't have all of us.
766
00:41:03,385 --> 00:41:06,063
Obviously Dr. Palmer
and I had our hands full
767
00:41:06,066 --> 00:41:07,632
tending to Ms. Saunders,
768
00:41:07,634 --> 00:41:09,317
but now that she's back
on her feet...
769
00:41:09,320 --> 00:41:10,157
We're back to full strength.
770
00:41:10,160 --> 00:41:14,539
Or as strong as
we can be without Carter.
771
00:41:14,541 --> 00:41:16,202
Quite true,
772
00:41:16,205 --> 00:41:19,568
but there is no point
in us continuing any further.
773
00:41:19,571 --> 00:41:24,949
Unless we are all...
and myself included,
774
00:41:24,951 --> 00:41:27,398
committed to working in concert.
775
00:41:27,401 --> 00:41:29,805
You don't ditch us,
we won't ditch you.
776
00:41:29,808 --> 00:41:30,958
Deal?
777
00:41:30,961 --> 00:41:33,724
Sir, I've completed
my review of the timeline.
778
00:41:33,727 --> 00:41:36,160
I calculate a 98% likelihood
779
00:41:36,162 --> 00:41:38,409
that Savage reappears in 1986.
780
00:41:38,412 --> 00:41:40,460
Chart a course, Gideon.
781
00:41:40,463 --> 00:41:42,400
Guess we're headed
to the '80s.
782
00:41:42,402 --> 00:41:44,102
Better break out
your parachute pants.
783
00:41:44,104 --> 00:41:47,005
What the hell
are parachute pants?
784
00:42:01,190 --> 00:42:11,190
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com57069