All language subtitles for Josh.S03E03.Bicycles.and.Bbs.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,120 --> 00:00:24,759 Oh, you all right, mate? Oh, God. 2 00:00:24,760 --> 00:00:27,239 Oh, come on, Josh, it's just a bit of soap and a penis. Sorry, 3 00:00:27,240 --> 00:00:28,599 am I having an anxiety dream?! 4 00:00:28,600 --> 00:00:30,159 You still haven't got the guts to 5 00:00:30,160 --> 00:00:32,319 shower in the all-together? No. 6 00:00:32,320 --> 00:00:33,639 It makes me uncomfortable. 7 00:00:33,640 --> 00:00:36,479 Yeah, I'd feel pretty uncomfortable if I had a body like that, as well. 8 00:00:36,480 --> 00:00:38,799 I go to the gym four times a week, thank you very much! 9 00:00:38,800 --> 00:00:40,239 Can't be doing it properly! 10 00:00:40,240 --> 00:00:43,079 Do you want me to come with you, show you a couple of pointers? 11 00:00:43,080 --> 00:00:45,639 Look at what you could achieve. Check those thighs out! 12 00:00:45,640 --> 00:00:48,519 I don't want to look at those thighs, I know what's next to them. 13 00:00:48,520 --> 00:00:50,880 Oh, go on, Josh. Treat yourself. 14 00:00:53,160 --> 00:00:56,559 How big are your thighs? Are you on the 'roids?! Am I on the "'roids"? 15 00:00:56,560 --> 00:00:59,319 What is this, an informative episode of Saved By The Bell? 16 00:00:59,320 --> 00:01:01,479 Course I'm not on the 'roids. 17 00:01:01,480 --> 00:01:04,159 For the record, these thighs are the result of pumping iron 18 00:01:04,160 --> 00:01:05,799 and strong Welsh genes, 19 00:01:05,800 --> 00:01:08,519 which incidentally is what I need to wear to keep them in check. 20 00:01:08,520 --> 00:01:10,639 Now, pass me that coconut body butter, will you? 21 00:01:10,640 --> 00:01:12,520 Come and join the party. 22 00:01:17,240 --> 00:01:20,319 The tickets are like gold dust and I've got one. 23 00:01:20,320 --> 00:01:22,319 It's like Harry Potter, but on stage, 24 00:01:22,320 --> 00:01:24,040 and there's a real owl in the show. 25 00:01:25,200 --> 00:01:28,799 You know, playing the owl, not one of the little wizards. 26 00:01:28,800 --> 00:01:30,479 Oh, that's great, Kate. 27 00:01:30,480 --> 00:01:32,479 Um, anyway, you know how Neil and 28 00:01:32,480 --> 00:01:34,599 I really value you as a friend, and 29 00:01:34,600 --> 00:01:35,999 we both think you've been amazing 30 00:01:36,000 --> 00:01:37,559 with Oscar since he was born? 31 00:01:37,560 --> 00:01:40,119 All part of the service of being a valued friend! 32 00:01:40,120 --> 00:01:41,559 Well, we were wondering 33 00:01:41,560 --> 00:01:45,319 if you'd like to make that role more official. 34 00:01:45,320 --> 00:01:46,919 Oh, my God! 35 00:01:46,920 --> 00:01:50,399 Are you making me your best friend? No, Kate. 36 00:01:50,400 --> 00:01:52,159 We were wondering how you would feel 37 00:01:52,160 --> 00:01:54,600 about becoming Oscar's godmother. 38 00:01:56,040 --> 00:01:58,879 Oh, I would love to! Oh, YAY! 39 00:01:58,880 --> 00:02:01,519 I am so touched that you looked at me and thought, 40 00:02:01,520 --> 00:02:03,559 "Spiritual guidance." 41 00:02:03,560 --> 00:02:06,839 Obviously, there are duties. Oh, I am all over it, you know? 42 00:02:06,840 --> 00:02:10,120 Moral compass, gifts at birthdays, I get him if both of you are... 43 00:02:12,240 --> 00:02:13,559 Murdered?! 44 00:02:13,560 --> 00:02:15,199 Oh... No, I didn't mean both murdered, 45 00:02:15,200 --> 00:02:17,999 I just meant general death. 46 00:02:18,000 --> 00:02:20,079 Could be anything. Suicide pact? 47 00:02:20,080 --> 00:02:22,760 Although that's normally pills, isn't it? So that's more like... 48 00:02:24,520 --> 00:02:27,239 Ah, it burns! Ooh, it burns! 49 00:02:27,240 --> 00:02:29,520 Oh, I love you. Goodbye! 50 00:02:33,520 --> 00:02:35,000 Godmothering. Go. 51 00:02:36,080 --> 00:02:38,839 What we're thinking is not so much raising an orphan child, 52 00:02:38,840 --> 00:02:41,039 as just the odd night baby-sitting. 53 00:02:41,040 --> 00:02:42,639 Oh, any time you want. 54 00:02:42,640 --> 00:02:45,799 Me and the godson, chilling out, chewing the fat. 55 00:02:45,800 --> 00:02:50,639 Putting the world to rights. You know he can't talk? Of course! Yeah. 56 00:02:50,640 --> 00:02:52,839 Yeah, it's just good to have a sounding board. 57 00:02:52,840 --> 00:02:55,399 Um, don't suppose you'd be free tomorrow? 58 00:02:55,400 --> 00:02:57,479 Do I have to provide my own nappies? No. 59 00:02:57,480 --> 00:02:59,759 Then I am available. Oh, that's great! 60 00:02:59,760 --> 00:03:03,280 Ah. So, um... who is your best friend? 61 00:03:12,360 --> 00:03:14,759 Oh, God! 62 00:03:14,760 --> 00:03:16,119 Give us a minute. 63 00:03:16,120 --> 00:03:19,519 Is there anyone in my life that understands the rules of public nudity?! 64 00:03:19,520 --> 00:03:21,399 What the hell are you doing? 65 00:03:21,400 --> 00:03:23,719 I'll give you a clue - it's not a sit-down wee. 66 00:03:23,720 --> 00:03:25,799 Ah! Well, why haven't you locked the door? 67 00:03:25,800 --> 00:03:27,159 Came round to oil the lock. 68 00:03:27,160 --> 00:03:29,319 I removed it but haven't replaced it yet. 69 00:03:29,320 --> 00:03:32,239 Well, why didn't you wait until you put the lock back on? 70 00:03:32,240 --> 00:03:35,479 Because, I spent so much time in the toilet, I needed to go! 71 00:03:35,480 --> 00:03:38,439 It's like what they say about shopping for food when you're hungry. 72 00:03:38,440 --> 00:03:40,239 It makes the hunger stronger. 73 00:03:40,240 --> 00:03:43,199 Right, when we're done, we need to have a chat. 74 00:03:43,200 --> 00:03:44,799 TOILET FLUSHES 75 00:03:44,800 --> 00:03:46,799 Geoff? 76 00:03:46,800 --> 00:03:48,120 Geoff? 77 00:03:50,320 --> 00:03:53,480 Josh, where do you keep your brush? Oh, God! 78 00:03:59,200 --> 00:04:01,760 I'd like to bring Raf and Lucinda back into the boardroom. 79 00:04:03,720 --> 00:04:07,239 This isn't a joke, Geoff. We need to talk to you about how much you've been coming round. 80 00:04:07,240 --> 00:04:09,119 I always have a valid reason! 81 00:04:09,120 --> 00:04:11,199 Yesterday you came round to check if the TV worked 82 00:04:11,200 --> 00:04:13,399 and then watched Spartacus. 83 00:04:13,400 --> 00:04:14,960 No, I watched Spartacus! 84 00:04:17,520 --> 00:04:20,839 Oh, come on. From now on, you are banned from the premises. What?! 85 00:04:20,840 --> 00:04:24,959 No more pointless visits. We have legal rights. Oh, come on, guys. 86 00:04:24,960 --> 00:04:26,800 No, we've made our decision, Geoff. 87 00:04:28,480 --> 00:04:29,960 Owen, do you agree with this? 88 00:04:31,680 --> 00:04:32,799 Well, maybe we... Yes! 89 00:04:32,800 --> 00:04:34,120 He agrees. 90 00:04:35,240 --> 00:04:38,479 You'll want me back, soon as there's a problem! 91 00:04:38,480 --> 00:04:41,680 That isn't going to happen. Goodbye, Geoff. 92 00:04:43,040 --> 00:04:45,760 I'd like to thank you for the opportunity, Lord... 93 00:04:48,320 --> 00:04:50,760 Do you know what, I'm actually too sad to do that. 94 00:04:56,640 --> 00:04:59,999 OK. There's some expressed milk in the fridge... 95 00:05:00,000 --> 00:05:03,319 Actually, I'm trying to cut down on my dairy! 96 00:05:03,320 --> 00:05:06,039 Neil made that mistake once. Ruined my Weetos. 97 00:05:06,040 --> 00:05:09,959 Everything you need to change Oscar is on the changing table in the bedroom. OK. 98 00:05:09,960 --> 00:05:13,559 Is that something he's going to require? You know, to be changed? 99 00:05:13,560 --> 00:05:16,359 Yeah, it doesn't stop down there. Proper production line. 100 00:05:16,360 --> 00:05:20,799 It's like the Tunnock's factory. Oh, please, Neil! Sorry. Yes, look - don't worry, you'll be fine. 101 00:05:20,800 --> 00:05:24,399 Just remember, if he starts crying it's cos he's hungry, or he wants changing... Right. 102 00:05:24,400 --> 00:05:27,079 ..or he's bored, or he's tired or he's suddenly started teething. 103 00:05:27,080 --> 00:05:29,639 Wait, how will I know which one? Oh, I'm sure you'll work it out! 104 00:05:29,640 --> 00:05:31,120 What is teething?! 105 00:05:34,840 --> 00:05:36,319 OSCAR CRIES 106 00:05:36,320 --> 00:05:37,559 Oh, God. 107 00:05:37,560 --> 00:05:39,279 CRYING CONTINUES 108 00:05:39,280 --> 00:05:40,320 Oh! 109 00:05:46,120 --> 00:05:49,519 So, I start on here and I just ease myself into the rhythm, really. 110 00:05:49,520 --> 00:05:51,999 What, of Harold Bishop's power walk? 111 00:05:52,000 --> 00:05:55,119 Got to warm up the muscles. You don't want to risk a tear! Right, of course. 112 00:05:55,120 --> 00:05:56,959 Also, this gives me the opportunity 113 00:05:56,960 --> 00:06:00,440 to choose a podcast for my workout. OK. 114 00:06:05,440 --> 00:06:07,679 Come on, mate! Just pick one. OK! 115 00:06:07,680 --> 00:06:09,959 Melvyn Bragg's In Our Time, I think. 116 00:06:09,960 --> 00:06:13,479 Sharpen the mind while I sharpen the body. Who are you, Graeme Le Saux? 117 00:06:13,480 --> 00:06:18,359 Right, come on, let's pick up the pace a bit. No, I haven't even put my headphones in yet! Here we go. 118 00:06:18,360 --> 00:06:22,519 Go hard or go home, Joshua. Now we're in the calorie-burning zone. 119 00:06:22,520 --> 00:06:23,960 This is more like it. 120 00:06:29,240 --> 00:06:30,439 What? 121 00:06:30,440 --> 00:06:32,799 You run like a toddler going down a hill. 122 00:06:32,800 --> 00:06:37,200 Mate, I'm going up an incline of 0.5%, thank you very much. 123 00:06:39,200 --> 00:06:41,319 Oh, this is funny, look, this is funny! 124 00:06:41,320 --> 00:06:45,039 Oh, look, it's Mr Bear. "Hello, I'm Mr Bear. 125 00:06:45,040 --> 00:06:47,159 "Stop crying, you stupid baby!" 126 00:06:47,160 --> 00:06:50,199 Look, how have you been keeping this up for five hours? 127 00:06:50,200 --> 00:06:53,760 Please, Oscar, please, please stop crying. 128 00:06:54,800 --> 00:06:56,120 Oh! Mummy's home. 129 00:06:58,520 --> 00:07:03,999 Hi. Oh, wow! Look at this room! Yeah, er... 130 00:07:04,000 --> 00:07:05,919 The mess was mostly Oscar. 131 00:07:05,920 --> 00:07:09,679 Aww. Oh, did you enjoy yourself? 132 00:07:09,680 --> 00:07:11,679 Er, did I enjoy myself? 133 00:07:11,680 --> 00:07:14,199 Suppose I'd have to say... yes! 134 00:07:14,200 --> 00:07:16,999 Ah, he is a real character. 135 00:07:17,000 --> 00:07:19,719 Ah, that's great news, cos I've got something to ask you, actually. 136 00:07:19,720 --> 00:07:21,359 Are you free tomorrow? 137 00:07:21,360 --> 00:07:24,360 Oh, tomorrow... I'm doing the... 138 00:07:26,480 --> 00:07:28,719 ..the, the meal out. Oh. 139 00:07:28,720 --> 00:07:32,559 It's just Neil's grandad's been rushed to hospital. 140 00:07:32,560 --> 00:07:34,879 Oh, that's awful. So he can't baby-sit, either? 141 00:07:34,880 --> 00:07:37,639 He was next in line! He's not in a good way. 142 00:07:37,640 --> 00:07:40,319 We really need to go and see him. 143 00:07:40,320 --> 00:07:42,680 Wouldn't he like to see Oscar? No. 144 00:07:47,520 --> 00:07:50,279 I mean, I could look after him if you want. Oh, thank you. 145 00:07:50,280 --> 00:07:54,079 You're so kind. Can you just grab him a second? Oh, really? 146 00:07:54,080 --> 00:07:56,560 Yeah, um... I just, um... need to have a bath. OK. 147 00:07:59,240 --> 00:08:00,759 OSCAR CRIES 148 00:08:00,760 --> 00:08:01,840 For... 149 00:08:06,040 --> 00:08:09,599 Josh, you cycle like a vicar on his way to evensong. 150 00:08:09,600 --> 00:08:13,839 Oh, sorry - won't be long. Won't be long? You've only done 47 seconds. 151 00:08:13,840 --> 00:08:16,239 Yeah, the gym is all about short, sharp bursts. 152 00:08:16,240 --> 00:08:17,919 Well, in that case, pick up the pace, 153 00:08:17,920 --> 00:08:20,519 otherwise you'll never deliver the Hovis by sunrise. 154 00:08:20,520 --> 00:08:23,919 So sorry about this, he actually learnt to cycle on a penny-farthing. 155 00:08:23,920 --> 00:08:25,919 Wondered whose that was in the bike rack. 156 00:08:25,920 --> 00:08:27,679 He's actually worse on the treadmill, 157 00:08:27,680 --> 00:08:28,919 he runs like a sausage dog! 158 00:08:28,920 --> 00:08:31,879 I've got short legs! Well, they haven't been worn down through speed. 159 00:08:31,880 --> 00:08:34,759 I'm not a natural at the gym, either. You know what helped me out? 160 00:08:34,760 --> 00:08:36,279 Spin class. 161 00:08:36,280 --> 00:08:38,559 Oh, yeah? What's that? Well, it's an hour's cycling... 162 00:08:38,560 --> 00:08:40,159 Right. ..in the dark. Yeah. 163 00:08:40,160 --> 00:08:43,239 Set to a soundtrack of driving techno and funky house! 164 00:08:43,240 --> 00:08:45,559 Absolutely not. Ooh, we'll be there! 165 00:08:45,560 --> 00:08:47,760 That's just what he needs. Yeah, you'll love it. 166 00:08:50,160 --> 00:08:51,479 SHE MURMURS 167 00:08:51,480 --> 00:08:54,879 Berwick are the only team in Scotland that actually play their games in England. 168 00:08:54,880 --> 00:08:56,879 Isn't part of Chester's new ground IN Wales? 169 00:08:56,880 --> 00:08:58,040 No, don't... 170 00:08:59,320 --> 00:09:00,440 No... 171 00:09:02,080 --> 00:09:03,360 You got poo on your hands. 172 00:09:04,360 --> 00:09:06,080 No, don't put it in your mouth! 173 00:09:07,400 --> 00:09:09,119 SHE SNORTS 174 00:09:09,120 --> 00:09:10,719 Ooh. 175 00:09:10,720 --> 00:09:13,919 I'm going to guess that godmothering wasn't as easy as you first thought? 176 00:09:13,920 --> 00:09:15,120 Oh... 177 00:09:16,680 --> 00:09:20,359 He was sick on the sofa, he trod expressed milk into the carpet, 178 00:09:20,360 --> 00:09:22,319 and then he managed to get hold of my phone. 179 00:09:22,320 --> 00:09:24,679 He smashed your phone?! No, worse. 180 00:09:24,680 --> 00:09:26,679 He managed to delete Doodlejump. 181 00:09:26,680 --> 00:09:30,319 I've lost ALL my high scores! You back up, Kate, you ALWAYS back up. 182 00:09:30,320 --> 00:09:33,039 After that, all I remember is crying. 183 00:09:33,040 --> 00:09:36,719 Firstly from him, and then for the last hour from both of us. 184 00:09:36,720 --> 00:09:40,039 Well, it's over now. No, it's not! 185 00:09:40,040 --> 00:09:42,559 I've just been talked into going back for round two. 186 00:09:42,560 --> 00:09:43,959 Neil's grandad's in hospital. 187 00:09:43,960 --> 00:09:45,559 I mean, what am I supposed to say, 188 00:09:45,560 --> 00:09:47,919 "Oh, no, you can't go and visit your grandad on his death 189 00:09:47,920 --> 00:09:50,679 bed cos I want to stay in and watch the Great Pottery Throw Down"? 190 00:09:50,680 --> 00:09:52,839 Ooh, is that back on? Great! Ah! 191 00:09:52,840 --> 00:09:54,799 Wonder what the main make will be. 192 00:09:54,800 --> 00:09:57,039 I reckon, week one, stackable bowls. Good shout. 193 00:09:57,040 --> 00:10:00,959 Then you never know, do you, cos clay is such a versatile medium. That's true... 194 00:10:00,960 --> 00:10:04,239 I'm sorry, I thought we were talking about me and my problems? Oh, sorry. Sorry. 195 00:10:04,240 --> 00:10:07,119 I mean, godmothering is basically just unpaid baby-sitting. 196 00:10:07,120 --> 00:10:10,359 Well, why don't you hire a baby-sitter to take over from you, then? 197 00:10:10,360 --> 00:10:13,839 I don't think Karen's going to be all right with Kate outsourcing her godmothering! 198 00:10:13,840 --> 00:10:17,959 You don't tell her. You wait for Karen to leave and then you arrange another baby-sitter. 199 00:10:17,960 --> 00:10:20,999 You can then enjoy Sara Cox criticise a wonky pot, 200 00:10:21,000 --> 00:10:24,039 making sure you return to take over before Karen gets back. 201 00:10:24,040 --> 00:10:27,399 Everyone wins. Karen gets to visit the death bed. 202 00:10:27,400 --> 00:10:29,319 Kate gets to look like a great godmother, 203 00:10:29,320 --> 00:10:33,079 and the baby-sitter gets minimum wage. That is brilliant! 204 00:10:33,080 --> 00:10:35,839 What, so rather than look like a bad godmother for the next 17 years, 205 00:10:35,840 --> 00:10:37,719 you're just going to hire a baby-sitter? 206 00:10:37,720 --> 00:10:39,679 No! Just until Neil's grandad, 207 00:10:39,680 --> 00:10:41,840 touch wood, dies. 208 00:10:48,840 --> 00:10:50,679 Shower's running cold again. 209 00:10:50,680 --> 00:10:53,119 Everything disappeared, I look like a Ken doll. 210 00:10:53,120 --> 00:10:57,399 My penis looked tired and frightened. The thighs only serve to highlight that! 211 00:10:57,400 --> 00:11:00,759 We're going to have to call Geoff. There is no way we're calling Geoff. 212 00:11:00,760 --> 00:11:03,399 I mean, do you really need to shower that much? 213 00:11:03,400 --> 00:11:05,999 I've heard after a while the body starts cleaning itself! 214 00:11:06,000 --> 00:11:08,639 No, that's dreadlocks. Not an option for us, is it? 215 00:11:08,640 --> 00:11:10,919 We find it hard enough to attract women as it is without 216 00:11:10,920 --> 00:11:12,879 becoming a white man with dreads. 217 00:11:12,880 --> 00:11:15,399 Well, it's fine, you can just shower at the gym! 218 00:11:15,400 --> 00:11:18,119 Well, I'm happy with that if you are. Yeah, absolutely. Oh, yeah? 219 00:11:18,120 --> 00:11:20,839 What you wearing this time, Victorian bathing costume? 220 00:11:20,840 --> 00:11:22,799 Full wet suit? Piss off! 221 00:11:22,800 --> 00:11:24,120 OWEN LAUGHS 222 00:11:26,480 --> 00:11:28,479 I'm not sure this is going to be for me. 223 00:11:28,480 --> 00:11:29,999 Can I leave if it gets too intense? 224 00:11:30,000 --> 00:11:32,919 You're riding a bike, you're not going on a date with Kate. 225 00:11:32,920 --> 00:11:34,999 If I hide at the back and need to stop pedalling, 226 00:11:35,000 --> 00:11:38,199 no-one will notice, will they? Well, they will - they lock all the doors. 227 00:11:38,200 --> 00:11:41,199 You only get the exit code when everyone's finished their distance. 228 00:11:41,200 --> 00:11:42,559 Really?! No! 229 00:11:42,560 --> 00:11:43,959 Listen, you'll be fine. 230 00:11:43,960 --> 00:11:45,639 No-one's ever been spun to death. 231 00:11:45,640 --> 00:11:47,559 But my cousin's mate Brian nearly was. 232 00:11:47,560 --> 00:11:51,879 What? Yeah, zorbed off a cliff. No! He ruined the stag do. 233 00:11:51,880 --> 00:11:54,359 Thankfully, he was one of those people only the groom knew 234 00:11:54,360 --> 00:11:56,720 and he'd already been quite annoying in the e-mail group. 235 00:12:01,600 --> 00:12:04,679 Everybody here's a woman! That's not true, me and you are here! 236 00:12:04,680 --> 00:12:07,079 Right, I'm going to find someone to buddy up with. 237 00:12:07,080 --> 00:12:09,479 What do you mean, buddy up? Have you not read the blurb? 238 00:12:09,480 --> 00:12:12,039 They encourage you to buddy up with someone, so you can help 239 00:12:12,040 --> 00:12:14,719 each other push through the burn. Well, then, buddy up with me! 240 00:12:14,720 --> 00:12:17,399 Mate, everyone here's a woman. I'm not going to buddy up with you. 241 00:12:17,400 --> 00:12:18,879 What...? Hello! 242 00:12:18,880 --> 00:12:20,759 Got some newbies. Welcome. Hello. 243 00:12:20,760 --> 00:12:23,439 Hiya, I'm Josh, I, um... I'm a bit nervous. 244 00:12:23,440 --> 00:12:25,879 Oh, don't worry, there's no winners and losers. 245 00:12:25,880 --> 00:12:27,679 Good. Now, I just need your spinning 246 00:12:27,680 --> 00:12:29,320 nicknames for the leaderboard. 247 00:12:30,320 --> 00:12:34,600 Kylie Minogue? Cos, er, I'm spinning around. Fantastic! And you? 248 00:12:35,800 --> 00:12:37,639 I don't have a nickname. 249 00:12:37,640 --> 00:12:40,520 Oh, anything related to the word spin usually goes down well. 250 00:12:41,800 --> 00:12:44,719 Alastair Campbell? Sorry? 251 00:12:44,720 --> 00:12:47,200 He was Tony Blair's director of communications. 252 00:12:48,960 --> 00:12:51,400 Often referred to as a spin doctor? 253 00:12:52,520 --> 00:12:54,199 I'm just going to put "Josh". 254 00:12:54,200 --> 00:12:55,280 I'll see you later. 255 00:13:01,440 --> 00:13:04,879 Hey, it's Mr Penny Farthing! Oh, hey! Glad you made it. Oh. 256 00:13:04,880 --> 00:13:05,919 Do you want to buddy up? 257 00:13:05,920 --> 00:13:08,959 Oh, yeah. Oh, thank God you're here, it's actually quite daunting. 258 00:13:08,960 --> 00:13:11,279 The first time you did this class, did you worry about... 259 00:13:11,280 --> 00:13:15,719 OK, girls, are we ready to spin? ALL: Yeah! Yes, we are! 260 00:13:15,720 --> 00:13:16,760 MUSIC PLAYS 261 00:13:18,000 --> 00:13:19,400 Let's get warmed up. 262 00:13:21,600 --> 00:13:23,839 Argh! Can't get my feet in the stirrup things! 263 00:13:23,840 --> 00:13:25,999 Come on, girls, this is the easy bit. 264 00:13:26,000 --> 00:13:28,199 Come on! 265 00:13:28,200 --> 00:13:29,960 80 to 100 RPM. 266 00:13:33,080 --> 00:13:34,439 Ooh, my inhaler! 267 00:13:34,440 --> 00:13:37,679 Resistance dials, two turns to the right. 268 00:13:37,680 --> 00:13:39,079 I can't get my foot out the... 269 00:13:39,080 --> 00:13:40,999 How do you get your foot out the stirrup? 270 00:13:41,000 --> 00:13:43,079 Loosen the strap. I, I can't! 271 00:13:43,080 --> 00:13:45,279 Pedal 80 to 100 RPM. 272 00:13:45,280 --> 00:13:47,079 How do I know what speed I'm going? 273 00:13:47,080 --> 00:13:49,319 80 to 100! No, I know that! I mean... 274 00:13:49,320 --> 00:13:53,759 Resistance dials, two turns to the right. What's the resistance dial? 275 00:13:53,760 --> 00:13:57,599 Another quarter turn on the resistance dial. And find the beat. 276 00:13:57,600 --> 00:14:01,440 Find the beat?! I can't find the resistance dial! God! 277 00:14:04,560 --> 00:14:06,799 OK. So there's ?15. Thanks. 278 00:14:06,800 --> 00:14:07,999 Um, just before you go, 279 00:14:08,000 --> 00:14:10,639 Oscar didn't do anything I should know about, did he? 280 00:14:10,640 --> 00:14:13,599 Well, he can walk now. Really?! Yeah. 281 00:14:13,600 --> 00:14:16,440 He wandered down to Sainsbury's to pick up some rusks. 282 00:14:18,000 --> 00:14:23,319 Oh, right. Yes. Very good. Um, so you should probably be on your way. If that's... 283 00:14:23,320 --> 00:14:25,559 Oh, why are there so many photos of 284 00:14:25,560 --> 00:14:27,239 Oscar with a woman that isn't you? 285 00:14:27,240 --> 00:14:31,119 Oh, er, that is my sister. Yeah. 286 00:14:31,120 --> 00:14:33,679 Just don't like having photos of myself up. 287 00:14:33,680 --> 00:14:35,560 I'll probably be the same when I'm old. 288 00:14:36,560 --> 00:14:39,199 Sorry?! I'm not old. I'm going to 289 00:14:39,200 --> 00:14:40,920 see the Harry Potter play tomorrow. 290 00:14:45,040 --> 00:14:47,240 OK. I'll see you later. 291 00:15:00,200 --> 00:15:01,360 DOOR OPENS 292 00:15:02,960 --> 00:15:07,639 Oh! Oh! Hi, Kate. Hi, guys. How was Oscar? Ah, sweetness and light. 293 00:15:07,640 --> 00:15:08,879 OSCAR CRIES 294 00:15:08,880 --> 00:15:11,239 In fact, that is the first time I've heard him cry all day. 295 00:15:11,240 --> 00:15:14,039 He cries ALL the time with us. God, you must be a natural. 296 00:15:14,040 --> 00:15:16,560 Yeah, I'm really good with kids. I'd better... 297 00:15:17,920 --> 00:15:21,959 How's Neil's grandad? It's not looking good. Yeah. 298 00:15:21,960 --> 00:15:23,599 Are you free tomorrow? 299 00:15:23,600 --> 00:15:25,120 I'm not, no. 300 00:15:27,280 --> 00:15:29,640 Suppose we won't be able to say goodbye, then. 301 00:15:33,880 --> 00:15:36,919 I guess I can move a couple of things around. 302 00:15:36,920 --> 00:15:38,080 Thanks. 303 00:15:39,480 --> 00:15:42,800 Great work, you are smashing it! Double speed! 304 00:15:43,920 --> 00:15:47,079 Who's that flagging at the back? Come on, Gordon Brown! 305 00:15:47,080 --> 00:15:48,359 If you're not pushing it, 306 00:15:48,360 --> 00:15:50,680 you might as well be outside eating a sandwich. 307 00:15:52,720 --> 00:15:54,559 Spinning Jenny, come on Spinning Jenny! 308 00:15:54,560 --> 00:15:58,039 And well done, Kylie Minogue, spinning around big time. 309 00:15:58,040 --> 00:16:04,239 Next time, come in hot pants. Are we having a good time? Woo! Yes! 310 00:16:04,240 --> 00:16:05,479 HE COUGHS 311 00:16:05,480 --> 00:16:06,960 HE RETCHES 312 00:16:12,840 --> 00:16:14,919 Are you going to throw up? 313 00:16:14,920 --> 00:16:16,480 No, the worst has passed. 314 00:16:18,320 --> 00:16:19,999 I can't believe you came last. 315 00:16:20,000 --> 00:16:21,599 It's actually quite an achievement. 316 00:16:21,600 --> 00:16:25,519 It's 100% why Ellie invited me, just so she could win. 317 00:16:25,520 --> 00:16:29,719 But she didn't win, she came second last. Not coming last is winning. 318 00:16:29,720 --> 00:16:33,439 Ah, the old Olympic motto! I mean, it all makes sense. 319 00:16:33,440 --> 00:16:35,559 That's why she was such a rubbish buddy. 320 00:16:35,560 --> 00:16:38,199 Do you know, she didn't help me through the burn one bit? 321 00:16:38,200 --> 00:16:41,119 It was incredibly good fun though, wasn't it? No, it was awful. 322 00:16:41,120 --> 00:16:44,679 I mean, I could hardly walk. Did you have a particularly hard saddle? 323 00:16:44,680 --> 00:16:47,199 No. I felt like I was straddling a diamond! 324 00:16:47,200 --> 00:16:50,879 Right. I'm off to the toilet and then the shower. 325 00:16:50,880 --> 00:16:52,719 The, er, colonels have earnt themselves 326 00:16:52,720 --> 00:16:54,680 a serving of coconut body butter! 327 00:16:55,600 --> 00:16:58,999 Actually, that reminds me, I need to order another tub. 328 00:16:59,000 --> 00:17:00,480 They're thirsty girls. 329 00:17:04,440 --> 00:17:06,680 Hey! What you doing?! 330 00:17:12,160 --> 00:17:14,119 No way is she on the 'roids? 331 00:17:14,120 --> 00:17:16,359 I went into the ladies' toilets by mistake, 332 00:17:16,360 --> 00:17:19,559 and there Ellie was, clear as day, boosting herself. 333 00:17:19,560 --> 00:17:22,999 She's a 'roid head? Yeah! I'd stop saying "'roids" if I was you. 334 00:17:23,000 --> 00:17:24,719 So she's Lance Armstrong, and I'm... 335 00:17:24,720 --> 00:17:27,559 ..whoever raced against Lance Armstrong?! 336 00:17:27,560 --> 00:17:29,119 Ooh, superb analogy. 337 00:17:29,120 --> 00:17:31,279 Well, do you know what, now I know it's a competition, 338 00:17:31,280 --> 00:17:32,479 I'm not going to let her win! 339 00:17:32,480 --> 00:17:35,999 I'm going to beat her, even if she is pumped full of cheating juice. 340 00:17:36,000 --> 00:17:38,560 "Cheating juice"?! I think I preferred "'roids". 341 00:17:54,480 --> 00:17:56,679 Come on, we're going to miss spinning! 342 00:17:56,680 --> 00:17:58,759 That's it, I'm phoning Geoff. Owen, no! 343 00:17:58,760 --> 00:18:01,079 Well, I flushed and the water wouldn't stop rising! 344 00:18:01,080 --> 00:18:02,599 Felt like the tide was coming in! 345 00:18:02,600 --> 00:18:05,639 And it was carrying a pretty sizeable ferry. Ugh, Owen! 346 00:18:05,640 --> 00:18:08,439 Well, we need to get Geoff round to sort it. I will deal with it. 347 00:18:08,440 --> 00:18:11,239 If you need to go, you can go at the gym. And you can go at the theatre! 348 00:18:11,240 --> 00:18:12,399 I don't need to go. 349 00:18:12,400 --> 00:18:14,800 Well, we haven't got a working toilet, so I would try. 350 00:18:24,040 --> 00:18:27,239 Sorry. Where have you been? I need to go! Yeah? 351 00:18:27,240 --> 00:18:30,119 My mum said she'd drop me off, and then she couldn't. 352 00:18:30,120 --> 00:18:31,479 Never trust a Muggle! 353 00:18:31,480 --> 00:18:34,399 Right, I need to go, for I, dear girl, have a date with a certain 354 00:18:34,400 --> 00:18:36,439 Harry Potter. 355 00:18:36,440 --> 00:18:38,639 Oh, you're a Harry Potter fan. Yeah, no, I told you. 356 00:18:38,640 --> 00:18:42,239 You do know I'm actually friends with Rupert Grint? No way, are you? 357 00:18:42,240 --> 00:18:46,599 No. Oh. Right, yeah, good one. 358 00:18:46,600 --> 00:18:49,519 Actually, seeing as we're bonding, I'll let you in on a little secret. 359 00:18:49,520 --> 00:18:53,239 I always take my own ice creams to the theatre! Don't tell anyone. 360 00:18:53,240 --> 00:18:54,639 Who would I tell? 361 00:18:54,640 --> 00:18:57,359 Er, the police...? 362 00:18:57,360 --> 00:18:59,400 The police? Yeah. 363 00:19:00,800 --> 00:19:02,199 Shouldn't you be going? 364 00:19:02,200 --> 00:19:03,800 Yeah, OK. Laters! 365 00:19:09,920 --> 00:19:13,639 Hey! Hey, buddy. It's great to see you. 366 00:19:13,640 --> 00:19:15,799 Well, you'll be seeing me at the finish line. 367 00:19:15,800 --> 00:19:18,119 Ooh! I'll wait for you. 368 00:19:18,120 --> 00:19:19,599 Well, don't wait all night, because 369 00:19:19,600 --> 00:19:22,399 I'll have won... ahead of you. 370 00:19:22,400 --> 00:19:23,879 Sorry? I don't follow. 371 00:19:23,880 --> 00:19:26,959 You'll be following me to the finish line. 372 00:19:26,960 --> 00:19:29,399 I hope they've got us those blankets made of tinfoil. 373 00:19:29,400 --> 00:19:32,879 What, for smoking your drugs? What?! Yeah, exactly. 374 00:19:32,880 --> 00:19:34,839 MUSIC PLAYS 375 00:19:34,840 --> 00:19:37,880 Come on, guys, feel the beat. Feel the beat? I AM the beat! 376 00:19:45,080 --> 00:19:46,520 Keep going, guys! 377 00:19:49,280 --> 00:19:52,039 You feeling the burn? Yeah? 378 00:19:52,040 --> 00:19:54,240 Great work. You are smashing it. 379 00:19:59,600 --> 00:20:00,959 Doing really well. 380 00:20:00,960 --> 00:20:02,760 Really well, just keep going! 381 00:20:11,280 --> 00:20:13,999 And five, four, three... 382 00:20:14,000 --> 00:20:16,199 ..two, one! 383 00:20:16,200 --> 00:20:18,319 And we're done! Well done. 384 00:20:18,320 --> 00:20:22,840 Let's take a look at the leader board. Yes! Get in! Oh. 385 00:20:24,560 --> 00:20:27,039 No need to be more aerodynamic now! 386 00:20:27,040 --> 00:20:29,599 Do you want to have a go on my inhaler? 387 00:20:29,600 --> 00:20:31,319 Ellie? 388 00:20:31,320 --> 00:20:33,079 Ellie, are you all right? 389 00:20:33,080 --> 00:20:35,999 Yeah, she's fine! She just can't deal with the burn. 390 00:20:36,000 --> 00:20:38,159 Oh, my God. Someone get a medic! Medic! 391 00:20:38,160 --> 00:20:40,399 Ellie? How long's she been like this? I don't know! 392 00:20:40,400 --> 00:20:41,919 I was concentrating on my cycling! 393 00:20:41,920 --> 00:20:43,479 You were supposed to be BUDDYING. 394 00:20:43,480 --> 00:20:45,360 Ellie! Ellie! 395 00:20:51,800 --> 00:20:54,159 Oh, jeez. Hi, sorry. Ooh. 396 00:20:54,160 --> 00:20:57,199 Got a programme. That's nice. Ooh! 397 00:20:57,200 --> 00:20:58,720 Sorry. 398 00:20:59,840 --> 00:21:00,880 Ah! 399 00:21:08,520 --> 00:21:11,080 Kate! Kate! 400 00:21:13,640 --> 00:21:16,840 Karen! Neil! Hi. 401 00:21:18,040 --> 00:21:20,799 What the hell are you doing here? OK, look. 402 00:21:20,800 --> 00:21:22,319 I can explain. 403 00:21:22,320 --> 00:21:25,559 The thing is, I have a ticket for Harry Potter 404 00:21:25,560 --> 00:21:27,319 And The Cursed Child Part One. 405 00:21:27,320 --> 00:21:29,679 No shit. Kate, where is our son?! 406 00:21:29,680 --> 00:21:32,479 OK. Don't panic. He's at home with a baby-sitter. 407 00:21:32,480 --> 00:21:35,959 YOU are the baby-sitter! No, I am the godmother. 408 00:21:35,960 --> 00:21:38,279 I have employed a baby-sitter. 409 00:21:38,280 --> 00:21:41,160 And actually, while we're at it, what the hell are you doing here? 410 00:21:42,320 --> 00:21:44,479 Er, well, Neil surprised me with tickets. 411 00:21:44,480 --> 00:21:45,959 You know, he's a real Potterhead. 412 00:21:45,960 --> 00:21:49,159 Guilty! No, I meant, aren't you supposed to be with your grandad? 413 00:21:49,160 --> 00:21:52,839 Ah, well, he suddenly showed some signs of improvement. Yeah. 414 00:21:52,840 --> 00:21:55,559 Ooh, did he? Oh. That's a coincidence. 415 00:21:55,560 --> 00:21:58,119 On the night you had tickets to the hottest show in town?! 416 00:21:58,120 --> 00:21:59,960 Pull the other one! 417 00:22:02,280 --> 00:22:04,279 Well, you're going to have to go back. 418 00:22:04,280 --> 00:22:06,639 I'm not going back, he's your child. 419 00:22:06,640 --> 00:22:08,320 Neil, tell her. 420 00:22:09,800 --> 00:22:12,639 Is she a good baby-sitter? What?! 421 00:22:12,640 --> 00:22:14,000 No problem so far. 422 00:22:17,880 --> 00:22:20,239 Well, you know, yeah, seeing as 423 00:22:20,240 --> 00:22:22,200 we're all here, and she's there... 424 00:22:23,720 --> 00:22:25,879 ..I guess it would be remiss of us not to enjoy the play. 425 00:22:25,880 --> 00:22:28,639 Yeah, and if you think about it, it would be unfair 426 00:22:28,640 --> 00:22:31,999 on all the people who missed out on tickets if we didn't use our own. 427 00:22:32,000 --> 00:22:35,479 Imagine being an actor and seeing an empty seat. Yeah. Or an owl! 428 00:22:35,480 --> 00:22:38,439 They actually had to get rid of the owls after the third preview. 429 00:22:38,440 --> 00:22:40,039 One got stuck up in the rafters. 430 00:22:40,040 --> 00:22:41,839 Oh, you're kidding me! 431 00:22:41,840 --> 00:22:43,280 Yeah, I know, gutting. 432 00:22:50,920 --> 00:22:52,319 Out of interest, 433 00:22:52,320 --> 00:22:55,039 what time did you tell the baby-sitter to knock off? 434 00:22:55,040 --> 00:22:56,760 Oh, er, I said about tennish. Oh. 435 00:22:58,400 --> 00:23:01,599 I can push it back a bit if you want to go for a couple of drinks afterwards. 436 00:23:01,600 --> 00:23:04,680 I haven't been clubbing in ages. I'll text her. 437 00:23:07,520 --> 00:23:11,280 Oh! God! It's all melted on my phone. 438 00:23:15,720 --> 00:23:18,599 Well, the good news is Ellie's going to be all right. 439 00:23:18,600 --> 00:23:20,359 It was an honest mistake. 440 00:23:20,360 --> 00:23:21,759 You wanted to beat your buddy 441 00:23:21,760 --> 00:23:24,839 so badly you overtook her after she collapsed. 442 00:23:24,840 --> 00:23:29,279 No! I just didn't notice her. You do make it very dark in there. 443 00:23:29,280 --> 00:23:31,199 It's so people don't feel self conscious. 444 00:23:31,200 --> 00:23:34,679 You kept shouting out my name and saying, "Speed up, slowcoach!" 445 00:23:34,680 --> 00:23:36,759 Anyway, I'm not going to feel bad for her. 446 00:23:36,760 --> 00:23:39,639 The only reason she invited me was so she didn't finish last. 447 00:23:39,640 --> 00:23:41,759 Spin class isn't a competition. 448 00:23:41,760 --> 00:23:43,919 Well, what's that big screen at the front, then? 449 00:23:43,920 --> 00:23:45,039 It's a motivational tool! 450 00:23:45,040 --> 00:23:46,559 You're a motivational tool. 451 00:23:46,560 --> 00:23:49,479 You're not helping your case here, mate. Right, we are done here. 452 00:23:49,480 --> 00:23:51,079 I am revoking your membership. 453 00:23:51,080 --> 00:23:52,719 What? No! What? 454 00:23:52,720 --> 00:23:54,720 Tell her about the drugs. 455 00:23:55,720 --> 00:23:56,759 Right. Fine. 456 00:23:56,760 --> 00:23:58,679 Well, I didn't want it to come to this, 457 00:23:58,680 --> 00:24:01,319 but you should know I am not the bad egg here. 458 00:24:01,320 --> 00:24:04,959 Ellie was on the 'roids. What?! 459 00:24:04,960 --> 00:24:06,759 He means steroids. Yeah. 460 00:24:06,760 --> 00:24:10,079 Sorry to be the one to break it to you, but this man saw her 461 00:24:10,080 --> 00:24:13,519 injecting herself in the women's changing rooms. 462 00:24:13,520 --> 00:24:16,279 I think you'll find that is why she collapsed. 463 00:24:16,280 --> 00:24:19,160 She's diabetic, that is why she collapsed! 464 00:24:21,400 --> 00:24:23,399 Actually, yeah, that makes sense. Yeah. 465 00:24:23,400 --> 00:24:25,799 And what were you doing in the women's changing rooms? 466 00:24:25,800 --> 00:24:28,480 Oh, no! Now that was an honest mistake. 467 00:24:30,280 --> 00:24:32,119 What? I'm not a pervert! 468 00:24:32,120 --> 00:24:34,440 Membership card. Oh, nice one. 469 00:24:38,960 --> 00:24:41,159 Ooh, actually, excuse me, sorry. 470 00:24:41,160 --> 00:24:43,679 Before we go, could I just use your shower, briefly? 471 00:24:43,680 --> 00:24:45,480 Yeah, and the loo, the gents'? 472 00:24:50,960 --> 00:24:54,879 Bicycle, bicycle, bicycle... 473 00:24:54,880 --> 00:24:58,079 ..bag, and now I can't switch my phone on. 474 00:24:58,080 --> 00:25:02,439 I mean, I'm never going to see those Cross The Road scores again. I just unlocked the emo-goose character! 475 00:25:02,440 --> 00:25:05,479 You back up, you always back up, Kate. 476 00:25:05,480 --> 00:25:07,159 Oh, come on! 477 00:25:07,160 --> 00:25:09,359 We've gotta call Geoff. Fine! 478 00:25:09,360 --> 00:25:10,919 Thank you. Thanks. 479 00:25:10,920 --> 00:25:12,519 I didn't even want rum and raisin, 480 00:25:12,520 --> 00:25:14,479 but they'd run out of mint choc chip. 481 00:25:14,480 --> 00:25:16,199 Heya, Geoff. 482 00:25:16,200 --> 00:25:18,440 Yes, there is a problem with the flat. 483 00:25:19,640 --> 00:25:22,119 Yeah, we do want you to come over. 484 00:25:22,120 --> 00:25:23,520 Yes, you win. 485 00:25:24,640 --> 00:25:26,160 OK. Cheers. Bye. 486 00:25:27,360 --> 00:25:28,720 DOORBELL RINGS 487 00:25:31,320 --> 00:25:32,520 Back in the game! 488 00:25:34,000 --> 00:25:36,959 Bicycle, bicycle, bicycle, yeah 489 00:25:36,960 --> 00:25:38,079 Bicycle 490 00:25:38,080 --> 00:25:39,519 I want to ride my... 491 00:25:39,520 --> 00:25:42,279 Bicycle, bicycle, come on! 492 00:25:42,280 --> 00:25:43,839 Bicycle 493 00:25:43,840 --> 00:25:46,839 I want to ride my bicycle 494 00:25:46,840 --> 00:25:49,319 I want to ride my bike 495 00:25:49,320 --> 00:25:52,039 I want to ride my bicycle 496 00:25:52,040 --> 00:25:55,400 I want to ride it where I like. 65506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.