All language subtitles for John.Wick.Chapter.3.Parabellum.2019.720p.HDCAM.H264-WwW.LAPUMiAFiLMES.COM-por
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 06,000 -> 00: 00: 12,074
Anuncie aqui seu produto ou marca hoje www.OpenSubtitles.org entre em contato conosco
2
00: 00: 25,118 -> 00: 00: 40,079
{3c & H00C5D2 & I Composi��o de tiposb14c & H000170 & c & H000000 & fs28} � {3c & HAA9600 & 4c & H00003E & c & H000000 &} Ehsaan Super {3c & HAA9600 & 4c & H00003E & c & H000000 &} OzOz
3
00: 02: 55,399 -> 00: 02: 57,125
"AbRam to"
4
00: 03: 27,002 -> 00: 03: 29,138
Voc� foi movido de alguma forma?
5
00: 03: 29,178 -> 00: 03: 30,137
.Quase
6
00: 03: 31,161 -> 00: 03: 32,885
.Quase
7
00: 03: 33,786 -> 00: 03: 36,916
Senhor, com todo o respeito, tem certeza de que esta � a melhor op��o para n�s?
8
00: 03: 36,985 -> 00: 03: 37,745
... Por que n�o podemos simplesmente pegar
9
00: 03: 37,753 -> 00: 03: 40,687
Porque meu sobrinho transa
10
00: 03: 41,530 -> 00: 03: 42,610
Matou o c�o
11
00: 03: 44,410 -> 00: 03: 46,352
Roubar um carro
12
00: 03: 47,257 -> 00: 03: 48,305
Roubar um carro
13
00: 03: 50,265 -> 00: 03: 53,591
Est� atualmente em nossa posse.
14
00: 03: 56,473 -> 00: 03: 59,896
Ent�o, estamos tendo tudo para o carro?
15
00: 04: 01,075 -> 00: 04: 03,218
N�o � s� um carro
16
00: 04: 04,051 -> 00: 04: 06,091
� um carro (John Wick
17
00: 04: 14,644 -> 00: 04: 17,491
Se voc� n�o vive com isso?
18
00: 04: 18,610 -> 00: 04: 20,401
.Ele matou meu sobrinho.
19
00: 04: 21,971 -> 00: 04: 23,336
E meu irm�o tamb�m
20
00: 04: 25,107 -> 00: 04: 27,114
Dos meus homens.
21
00: 04: 28,947 -> 00: 04: 30,889
.Comparado com o carro dele.
22
00: 04: 31,954 -> 00: 04: 33,809
E o arrastou
23
00: 04: 36,563 -> 00: 04: 41,385
Voc� acha que ele vai parar agora?
24
00: 04: 44,275 -> 00: 04: 46,217
Senhor, ele � um homem
25
00: 04: 46,724 -> 00: 04: 47,869
Por que n�o gastamos isso?
26
00: 04: 52,515 -> 00: 04: 53,530
... (John Wick)
27
00: 04: 54,404 -> 00: 04: 56,411
Um homem com alta concentra��o
28
00: 05: 00,260 -> 00: 05: 01,506
Compromissado com
29
00: 05: 07,971 -> 00: 05: 11,042
Vai voltar aqui inevitavelmente
30
00: 05: 25,315 -> 00: 05: 28,163
Uma vez eu matei tr�s caras em um bar.
31
00: 05: 28,164 -> 00: 05: 30,079
Com uma caneta, eu sei que ouvi a hist�ria ...
32
00: 05: 30,084 -> 00: 05: 32,029
Por uma pena
33
00: 05: 32,963 -> 00: 05: 34,872
Quem pode fazer isso?
34
00: 05: 37,539 -> 00: 05: 38,555
...Posso assegurar-vos
35
00: 05: 40,515 -> 00: 05: 43,450
... As hist�rias que ouvi sobre esse cara.
36
00: 05: 44,387 -> 00: 05: 50,235
Se n�o foi. Ele foi distorcido
37
00: 06: 04,547 -> 00: 06: 09,686
Eu peguei meu carro.
38
00: 06: 12,131 -> 00: 06: 13,954
"O bicho-pap�o = um cara assustador."
39
00: 12: 11,172 -> 00: 12: 13,210
Paz
40
00: 12: 14,178 -> 00: 12: 18,913
Pode um homem como eu conhecer a paz?
41
00: 12: 19,746 -> 00: 12: 21,885
Por que n�o
42
00: 12: 28,419 -> 00: 12: 30,490
Paz
43
00: 12: 41,985 -> 00: 12: 43,841
.Desfrute de um per�odo de aposentadoria.
44
00: 12: 44,834 -> 00: 12: 45,793
(Sr. (Wick
45
00: 13: 41,920 -> 00: 13: 47,003
"John Wick, parte II"
46
00: 15: 09,407 -> 00: 15: 10,846
Oi Cara.
47
00: 15: 26,018 -> 00: 15: 27,032
C�o impertinente
48
00: 15: 42,179 -> 00: 15: 43,132
O que voc� est� fazendo, (John)?
49
00: 15: 44,098 -> 00: 15: 45,021
Eu olho para voc�
50
00: 15: 45,186 -> 00: 15: 48,121
O que ent�o voc� �? - Eu estou esperando por voc�.
51
00: 15: 48,962 -> 00: 15: 49,944
Venha aqui
52
00: 16: 04,259 -> 00: 16: 06,147
Ei garoto.
53
00: 16: 30,690 -> 00: 16: 32,577
Voc� tem um lugar seguro e agrad�vel aqui.
54
00: 16: 33,570 -> 00: 16: 35,479
(Ol� (gr�tis - hi -
55
00: 16: 39,075 -> 00: 16: 42,201
John), o que diabos � isso?) .Eu pensei que voc� amava este carro
56
00: 16: 43,235 -> 00: 16: 44,984
O que voc� acha?
57
00: 16: 46,017 -> 00: 16: 47,927
Bem, o motor est� prestes a cair
58
00: 16: 48,738 -> 00: 16: 49,985
Estrutura arqueada
59
00: 16: 50,754 -> 00: 16: 52,696
O eixo de dire��o foi completamente destru�do.
60
00: 16: 52,705 -> 00: 16: 55,389
Eu n�o sei se voc� notou ou n�o. Mas voc� quebrou o p�ra-brisa
61
00: 16: 56,609 -> 00: 16: 58,269
Quero dizer ... o que posso fazer?
62
00: 17: 00,194 -> 00: 17: 01,273
Posso consertar
63
00: 17: 02,146 -> 00: 17: 04,185
Obrigado pela descoberta.
64
00: 17: 04,290 -> 00: 17: 06,144
N�o tem problema, eu fiz algumas chamadas
65
00: 17: 06,145 -> 00: 17: 07,104
N�o � grande coisa.
66
00: 17: 09,954 -> 00: 17: 11,776
Deixe-me saber quando voc� consertar.
67
00: 17: 11,938 -> 00: 17: 12,735
Bem
68
00: 17: 14,113 -> 00: 17: 15,639
Estar� pronto no Natal
69
00: 17: 15,714 -> 00: 17: 16,543
O ano 2030
70
00: 18: 52,545 -> 00: 18: 53,527
(Oi (John
71
00: 18: 54,562 -> 00: 18: 56,318
(Santino)
72
00: 19: 01,027 -> 00: 19: 03,066
Posso entrar?
73
00: 19: 05,058 -> 00: 19: 07,031
Claro
74
00: 19: 13,729 -> 00: 19: 14,688
Voc� quer caf�?
75
00: 19: 15,649 -> 00: 19: 16,608
obrigado
76
00: 19: 21,345 -> 00: 19: 22,304
� bom te ver.
77
00: 19: 23,233 -> 00: 19: 24,192
Bom ver voc� tamb�m
78
00: 19: 43,522 -> 00: 19: 46,424
Lamento ouvir o que aconteceu (esposa, voc�, John
79
00: 19: 48,449 -> 00: 19: 49,464
Obrigado
80
00: 19: 55,265 -> 00: 19: 58,113
... E o cachorro que ele tem nome?
81
00: 19: 59,009 -> 00: 20: 00,024
Todos
82
00: 20: 08,705 -> 00: 20: 10,494
(Ou�a, (John
83
00: 20: 11,489 -> 00: 20: 12,448
Atenciosamente
84
00: 20: 14,401 -> 00: 20: 15,767
Eu n�o quero estar aqui.
85
00: 20: 15,842 -> 00: 20: 17,080
Por favor, n�o fa�a
86
00: 20: 18,273 -> 00: 20: 19,997
Eu estou pedindo para voc� n�o fazer isso.
87
00: 20: 21,153 -> 00: 20: 22,112
Eu sinto Muito
88
00: 20: 26,849 -> 00: 20: 27,864
Ningu�m
89
00: 20: 28,674 -> 00: 20: 30,624
... saiu novamente voltou
90
00: 20: 30,625 -> 00: 20: 32,416
Sem efeitos colaterais
91
00: 20: 34,465 -> 00: 20: 37,183
(Eu fiz isso com o cora��o pesado, meu (John
92
00: 20: 40,194 -> 00: 20: 41,273
Mas lembre-se disso ...
93
00: 20: 42,049 -> 00: 20: 43,991
Se voc� n�o executar o prop�sito para o qual foi feito?
94
00: 20: 44,097 -> 00: 20: 45,953
Pela noite da sua tarefa imposs�vel
95
00: 20: 46,977 -> 00: 20: 49,760
Voc� n�o deveria estar aqui, no caso deste simples.
96
00: 20: 50,785 -> 00: 20: 52,608
O que voc� � agora � gra�as ao meu
97
00: 20: 53,665 -> 00: 20: 55,607
� meu em particular
98
00: 20: 55,874 -> 00: 20: 57,562
Come�ar
99
00: 20: 58,369 -> 00: 21: 00,257
Reviva isso? - Sim, pegue de volta. -
100
00: 21: 00,385 -> 00: 21: 03,287
(A marca n�o � algo f�cil hey (John
101
00: 21: 04,161 -> 00: 21: 07,008
Para um homem que odeia outro homem pelo
102
00: 21: 07,169 -> 00: 21: 09,983
Representa a associa��o do esp�rito e do sangue.
103
00: 21: 13,761 -> 00: 21: 15,703
Encontre algu�m para lev�-lo
104
00: 21: 18,499 -> 00: 21: 19,801
Escute-me
105
00: 21: 20,545 -> 00: 21: 21,504
O que � isso?
106
00: 21: 22,529 -> 00: 21: 23,488
Voc� se lembra?
107
00: 21: 24,321 -> 00: 21: 25,280
Este � o seu sangue.
108
00: 21: 26,305 -> 00: 21: 27,264
Voc� veio a mim.
109
00: 21: 28,129 -> 00: 21: 29,088
Eu ajudei-te
110
00: 21: 30,145 -> 00: 21: 32,000
Se voc� n�o aceita fazer isso.
111
00: 21: 32,929 -> 00: 21: 35,831
Voc� sabe quais s�o as consequ�ncias ...
112
00: 21: 36,865 -> 00: 21: 39,615
Eu n�o sou mais essa pessoa.
113
00: 21: 43,458 -> 00: 21: 45,400
Eu sempre fui essa pessoa, John.
114
00: 21: 49,377 -> 00: 21: 51,264
Eu n�o posso te ajudar.
115
00: 22: 02,721 -> 00: 22: 03,680
.Eu sinto Muito
116
00: 22: 16,993 -> 00: 22: 18,849
.Sim voc� est� certo.
117
00: 22: 20,065 -> 00: 22: 21,024
Voc� n�o pode
118
00: 22: 24,738 -> 00: 22: 25,817
Mas "�" pode
119
00: 22: 26,593 -> 00: 22: 28,448
(At� breve, (John
120
00: 22: 39,042 -> 00: 22: 40,984
(Voc� tem a casa bonita, (John
121
00: 22: 44,651 -> 00: 22: 45,610
Tchau
122
00: 24: 54,127 -> 00: 24: 56,560
Qual � a causa do fogo de acordo com voc� (Jo�o)?
123
00: 25: 00,243 -> 00: 25: 02,293
O vazamento de g�s?
124
00: 25: 03,995 -> 00: 25: 05,571
Sim, vazamento de g�s
125
00: 25: 06,573 -> 00: 25: 08,067
Voc� est� de volta?
126
00: 25: 11,218 -> 00: 25: 13,097
(Prazer em te ver, (c
127
00: 25: 13,634 -> 00: 25: 14,969
!Venha garoto.
128
00: 25: 18,585 -> 00: 25: 19,947
Boa noite, (john)
129
00: 25: 22,355 -> 00: 25: 23,813
!Porra
130
00: 26: 05,312 -> 00: 26: 07,221
Eu quero ver o diretor
131
00: 26: 07,388 -> 00: 26: 09,299
(Eu estou feliz em v�-lo novamente t�o cedo, Sr. (Wick)
132
00: 26: 10,432 -> 00: 26: 11,391
Voc� quer dizer a ele isso?
133
00: 26: 12,416 -> 00: 26: 14,239
.Sim por favor.
134
00: 26: 15,136 -> 00: 26: 16,184
.Fique aqui
135
00: 26: 23,872 - & gt; 00: 26: 26,654
.Sr. (Wick) a caminho de te ver, senhor.
136
00: 26: 39,169 -> 00: 26: 40,249
.� impec�vel
137
00: 26: 42,208 -> 00: 26: 45,852
.Coloque-a no campo da negocia��o
138
00: 26: 58,465 -> 00: 27: 00,221
Cad�?
139
00: 27: 01,376 -> 00: 27: 03,132
Obrigado, meu amigo.
140
00: 27: 03,265 -> 00: 27: 06,014
.Bom trabalho
141
00: 27: 12,001 -> 00: 27: 14,619
O que voc� est� fazendo, (Jonathan) �?
142
00: 27: 14,912 -> 00: 27: 17,498
Eu queimei a minha casa
143
00: 27: 17,536 -> 00: 27: 21,311
.Ele recusou a marca que deu. Voc� tem sorte de ter feito isso apenas
144
00: 27: 21,601 -> 00: 27: 23,324
O que voc� estava pensando que diabos
145
00: 27: 23,392 -> 00: 27: 26,207
(Defina para "marcar" um cara como (Santino D'antonio).
146
00: 27: 26,272 -> 00: 27: 28,247
Era o �nico caminho. Fique fora do trabalho
147
00: 27: 30,081 -> 00: 27: 31,968
Voc� chama isso de uma partida do trabalho?
148
00: 27: 33,025 -> 00: 27: 34,967
O que voc� acha que acontecer�?
149
00: 27: 35,041 -> 00: 27: 36,829
O que voc� espera?
150
00: 27: 36,896 -> 00: 27: 40,758
Voc� realmente pensou que este dia n�o poderia ter vindo?
151
00: 27: 42,656 -> 00: 27: 44,544
O que ele quer que voc� fa�a?
152
00: 27: 46,465 -> 00: 27: 48,253
Eu n�o perguntei a ele
153
00: 27: 48,385 -> 00: 27: 50,272
. Ela s� se recusou
154
00: 27: 53,088 -> 00: 27: 56,023
Existem duas regras que voc� n�o pode tir�-las (Oh, Jonathan
155
00: 27: 56,128 -> 00: 27: 57,993
Nenhum derramamento de sangue no territ�rio da Uni�o Europeia
156
00: 27: 58,016 -> 00: 28: 00,700
E o relacionamento deve suportar a condi��o
157
00: 28: 01,632 -> 00: 28: 05,527
Meu julgamento vem no caso de cancelamento da decis�o do isolamento final vir
158
00: 28: 05,568 -> 00: 28: 07,356
Tabela "um adulto respons�vel"
159
00: 28: 07,425 -> 00: 28: 11,287
Tenha seus m�todos especiais no contrato no caso de voc� recusar qualquer solicita��o
160
00: 28: 12,225 -> 00: 28: 14,167
.Eu n�o tenho escolha
161
00: 28: 15,136 -> 00: 28: 17,078
Se voc� trair a "marca" ser� o
162
00: 28: 17,120 -> 00: 28: 19,030
Se voc� matar a transportadora "marca" ser� o
163
00: 28: 19,040 -> 00: 28: 21,790
Se eu fugir, voc� morre
164
00: 28: 22,752 -> 00: 28: 24,792
(Isto � o que voc� separou deles, (Jonathan
165
00: 28: 25,696 -> 00: 28: 27,671
Fa�a o que eles querem de voc�
166
00: 28: 28,576 -> 00: 28: 29,623
Quando eles est�o livres
167
00: 28: 30,432 -> 00: 28: 32,472
(Ent�o, se voc� quiser ir para tr�s (Santino
168
00: 28: 32,512 -> 00: 28: 34,268
Se eu quisesse queimar a casa dele no ch�o.
169
00: 28: 34,305 -> 00: 28: 36,312
.Quando ser� meu convidado ... mas at� ent�o ...
170
00: 28: 38,336 -> 00: 28: 40,159
Cumprir as regras
171
00: 28: 41,025 -> 00: 28: 43,130
.Exatamente, respeite as regras
172
00: 28: 43,872 -> 00: 28: 45,912
.Sem eles, vamos trabalhar com animais
173
00: 28: 53,632 -> 00: 28: 55,574
Voc� pode pegar animais?
174
00: 28: 56,480 -> 00: 28: 58,303
Me desculpe por dizer isso.
175
00: 28: 58,368 -> 00: 29: 00,223
Mas este hotel n�o aceita animais ...
176
00: 29: 01,185 -> 00: 29: 05,919
Eu sou qualquer caso, seria um prazer assumir essa responsabilidade.
177
00: 29: 05,952 -> 00: 29: 06,999
Tamb�m quer.
178
00: 29: 08,032 -> 00: 29: 09,723
.Eu agrade�o.
179
00: 29: 09,792 -> 00: 29: 10,904
Ele tem nome, senhor?
180
00: 29: 11,680 -> 00: 29: 12,639
Todos
181
00: 29: 13,569 -> 00: 29: 14,583
C�o Namorado
182
00: 29: 14,656 -> 00: 29: 15,615
.Fique aqui
183
00: 30: 17,375 -> 00: 30: 20,310
Esta foi a cole��o do meu pai
184
00: 30: 21,215 -> 00: 30: 25,077
Eu posso ver muito, n�o apenas desenhar. Na tela, claro
185
00: 30: 26,975 -> 00: 30: 28,917
Mas eu me encontrei aqui.
186
00: 30: 30,752 -> 00: 30: 31,799
.Preferir
187
00: 30: 44,288 -> 00: 30: 46,175
(Eu n�o queria fazer isso, John
188
00: 30: 46,304 -> 00: 30: 48,060
Se voc� veio se aposentar
189
00: 30: 48,160 -> 00: 30: 49,948
.Quando vai honr�-lo.
190
00: 30: 51,968 -> 00: 30: 53,015
Olhe para voc�
191
00: 30: 53,920 -> 00: 30: 56,702
Voc� pensa sobre isso, n�o �?
192
00: 30: 56,896 -> 00: 30: 58,783
Voc� n�o sai mais.
193
00: 30: 59,744 -> 00: 31: 00,726
.Os guardas
194
00: 31: 02,495 -> 00: 31: 04,470
Quando me agrediu a tempo
195
00: 31: 06,335 -> 00: 31: 08,245
Eu me pergunto como voc� faria isso?
196
00: 31: 10,208 -> 00: 31: 12,030
.Com uma caneta, essa mulher
197
00: 31: 13,919 -> 00: 31: 14,934
Ou por uma muleta que o homem
198
00: 31: 16,895 -> 00: 31: 17,975
Talvez por seus �culos.
199
00: 31: 18,880 -> 00: 31: 21,563
Por m�os
200
00: 31: 23,584 -> 00: 31: 25,406
.Que legal
201
00: 31: 25,568 -> 00: 31: 27,477
Com isso, voc� sabe que n�o pode fazer isso certo?
202
00: 31: 28,448 -> 00: 31: 32,125
Eu lhe disse, eu quero aquele homem que eu era.
203
00: 31: 32,255 -> 00: 31: 35,038
A maneira como voc� me olha agora.
204
00: 31: 35,264 -> 00: 31: 37,119
Eu quero o cara assustador do "bicho-pap�o"
205
00: 31: 38,015 -> 00: 31: 39,990
(Eu quero (John Wick)
206
00: 31: 40,768 -> 00: 31: 42,808
Apenas me diga o que voc� quer exatamente?
207
00: 31: 47,552 -> 00: 31: 49,592
Eu quero que voc� mate minha irm�.
208
00: 31: 51,520 -> 00: 31: 52,479
Por qu�?
209
00: 31: 53,375 -> 00: 31: 56,375
Existem 12 lugares na mesa respons�vel adulto
210
00: 31: 58,079 -> 00: 32: 00,949
(Camorra), (m�fia), (Andrea)
211
00: 32: 02,080 -> 00: 32: 03,989
(Chin�s), (russo)
212
00: 32: 05,695 -> 00: 32: 06,840
... quando meu pai morreu.
213
00: 32: 08,768 -> 00: 32: 11,451
.Lost deu-lhe o seu lugar especial.
214
00: 32: 12,544 -> 00: 32: 14,551
Eles representam a (Camorra) agora
215
00: 32: 15,392 -> 00: 32: 17,465
Eu n�o posso dizer, mas eu me pergunto
216
00: 32: 19,199 -> 00: 32: 22,047
O que eu gostaria de conseguir em vez disso?
217
00: 32: 23,104 -> 00: 32: 25,853
... Voc� quer que eu mate
218
00: 32: 26,015 -> 00: 32: 28,885
(Gianni De Antonio)
219
00: 32: 30,880 -> 00: 32: 32,570
Eu n�o faria isso.
220
00: 32: 32,800 -> 00: 32: 34,556
Ela � minha carne e sangue
221
00: 32: 34,784 -> 00: 32: 36,475
eu ainda a amo
222
00: 32: 36,704 -> 00: 32: 39,573
N�o pode fazer isso. (est� no (Roma -
223
00: 32: 40,448 -> 00: 32: 42,423
.Esperar
224
00: 32: 43,199 -> 00: 32: 47,160
... Voc� tem que subir pelos t�neis - n�o importa onde ela esteja.
225
00: 32: 47,168 -> 00: 32: 49,110
...Este
226
00: 32: 49,151 -> 00: 32: 52,828
Eu preciso do fantasma (John Wick
227
00: 32: 52,991 -> 00: 32: 54,933
� por isso que eu preciso de voc�.
228
00: 32: 55,871 -> 00: 32: 57,660
Fa�a isso por mim.
229
00: 32: 57,824 -> 00: 32: 59,711
E seu vai estar enfeitando sua
230
00: 33: 01,504 -> 00: 33: 03,326
O que voc� diria?
231
00: 33: 10,208 -> 00: 33: 12,575
"Eu n�o quero desperdi�ar o cachorro"
232
00: 33: 28,288 -> 00: 33: 31,222
5903,5.
233
00: 34: 26,879 -> 00: 34: 30,293
(Ca�a feliz, Sr. (Wick)
234
00: 35: 14,848 -> 00: 35: 17,630
"Bem-vindo � terra da Europa em Roma"
235
00: 35: 17,663 -> 00: 35: 19,551
"Como eu posso te ajudar?"
236
00: 35: 19,583 -> 00: 35: 21,525
"Vou levar o quarto"
237
00: 35: 28,223 -> 00: 35: 29,205
(Jonathan)
238
00: 35: 31,039 -> 00: 35: 32,086
(Julius)
239
00: 35: 34,015 -> 00: 35: 36,666
Oi, bom te ver.
240
00: 35: 41,599 -> 00: 35: 44,566
Eu n�o liguei para voc� de volta. quando eu estava em Roma outra vez
241
00: 35: 45,535 -> 00: 35: 47,324
... e eu ouvi
242
00: 35: 48,223 -> 00: 35: 49,238
Voc� se aposentou
243
00: 35: 51,071 -> 00: 35: 52,086
Certo
244
00: 35: 53,152 -> 00: 35: 55,039
... Se voc� tem que responder
245
00: 35: 55,135 -> 00: 35: 56,957
Uma quest�o
246
00: 35: 59,872 -> 00: 36: 02,589
Voc� est� aqui para o (papa) �?
247
00: 36: 05,728 -> 00: 36: 06,687
Todos
248
00: 36: 09,439 -> 00: 36: 11,294
.Bem ent�o
249
00: 36: 16,063 -> 00: 36: 19,063
Um dos melhores quartos que temos
250
00: 36: 23,680 -> 00: 36: 24,639
.Obrigado
251
00: 36: 25,663 -> 00: 36: 26,808
.Aproveite sua estadia
252
00: 36: 34,336 -> 00: 36: 36,158
(Sr. (Wick
253
00: 36: 53,632 -> 00: 36: 55,420
S�o "barman" aqui?
254
00: 36: 55,487 -> 00: 36: 58,525
Eu nunca soube que ele n�o existe "quer dizer, ele est� sempre l�"
255
00: 37: 13,278 -> 00: 37: 15,221
(Boa noite, Sr. (Wick)
256
00: 37: 16,223 -> 00: 37: 18,011
Tem sido um longo tempo
257
00: 37: 18,047 -> 00: 37: 19,061
Eu gostaria de beber um pouco
258
00: 37: 19,103 -> 00: 37: 22,747
Estou muito animado para mostrar-lhe uma coisa.
259
00: 37: 23,743 -> 00: 37: 24,790
.Primeiro
260
00: 37: 30,495 -> 00: 37: 32,502
(Bom dia, Sr. (Wick)
261
00: 37: 32,574 -> 00: 37: 33,461
(Oi (Angela)
262
00: 37: 33,471 -> 00: 37: 35,227
Bem-vindo de volta a Roma.
263
00: 37: 35,231 -> 00: 37: 37,980
Voc� quer comprar um terno novo?
264
00: 37: 38,015 -> 00: 37: 38,646
Para
265
00: 37: 38,687 -> 00: 37: 42,484
(Eu sei que voc� est� no passado como os pais alem�es
266
00: 37: 42,527 -> 00: 37: 46,269
Mas deixe-me apresent�-lo a uma nova classe (de (�ustria
267
00: 37: 46,751 -> 00: 37: 49,620
Gun (O'clock) a uma taxa de 34 mm e 26 mm
268
00: 37: 50,559 -> 00: 37: 53,374
Este � o mapa original para o (de Antonio)
269
00: 37: 53,407 -> 00: 37: 55,479
Voc� tem aqui todos os monumentos antigos
270
00: 37: 58,207 -> 00: 38: 02,003
Diga-me, Sr. (Wick), � um evento formal ou quest�o social?
271
00: 38: 02,143 -> 00: 38: 05,819
Causa social - � de manh� ou � noite? -
272
00: 38: 05,887 -> 00: 38: 07,796
Eu quero um para a manh�. E para a noite
273
00: 38: 07,871 -> 00: 38: 08,951
.Com al�a para controle preciso
274
00: 38: 09,823 -> 00: 38: 12,757
.Flats Mako arquivo), a fim de reenchimento mais f�cil)
275
00: 38: 12,798 -> 00: 38: 15,581
Eu sei que voc� vai pagar pelo projeto das aberturas
276
00: 38: 18,335 -> 00: 38: 19,415
Qual � o pr�ximo?
277
00: 38: 19,455 -> 00: 38: 23,164
Eu quero um forte e delicado ao mesmo tempo
278
00: 38: 23,198 -> 00: 38: 25,238
Forte e delicado
279
00: 38: 26,975 -> 00: 38: 31,797
Este � um mapa do complexo e t�neis sob a superf�cie da Terra.
280
00: 38: 31,967 -> 00: 38: 33,789
Qual � o estilo que voc� quer? - italiano -
281
00: 38: 33,822 -> 00: 38: 35,677
Quantos bot�es voc� quer? - Dois -
282
00: 38: 35,711 -> 00: 38: 37,598
Cal�a? - "em forma de fuso" afilado -
283
00: 38: 37,599 -> 00: 38: 39,355
E quanto aos naipes de cartas?
284
00: 38: 39,582 -> 00: 38: 40,597
.T�tico
285
00: 38: 41,502 -> 00: 38: 43,291
"Integridade" n�o R-15
286
00: 38: 43,551 -> 00: 38: 45,307
11,5 polegadas
287
00: 38: 45,342 -> 00: 38: 48,212
Com parafuso transportador oferece as caracter�sticas do romance em "o parafuso � parte da cadeia tem a forma de um pau fino longo"
288
00: 38: 48,255 -> 00: 38: 51,125
(Bem como com alto-falantes padr�o (1-6
289
00: 38: 51,135 -> 00: 38: 54,997
Este � um planejado moderno com cor azul
290
00: 38: 55,038 -> 00: 38: 58,715
H� de um a dois ou tr�s port�es
291
00: 39: 00,607 -> 00: 39: 01,719
Carboneto de "Tablets" Sil�cio
292
00: 39: 01,791 -> 00: 39: 03,646
Nota de rodap� composta de cer�mica
293
00: 39: 03,647 -> 00: 39: 07,389
Um escudo de prote��o para o casco acompanhado pelas latas
294
00: 39: 07,422 -> 00: 39: 10,390
Eu costurei entre o tecido do pano.
295
00: 39: 10,398 -> 00: 39: 12,308
.Rate hack = zero
296
00: 39: 12,351 -> 00: 39: 14,173
De qualquer forma
297
00: 39: 14,271 -> 00: 39: 16,060
Eu tenho medo de ser muito doloroso
298
00: 39: 16,095 -> 00: 39: 19,772
Voc� recomenda alguma coisa �til para o final da noite?
299
00: 39: 19,807 -> 00: 39: 21,716
Algo grande e poderoso
300
00: 39: 21,855 -> 00: 39: 22,870
... Posso sugerir-lhe
301
00: 39: 23,647 -> 00: 39: 25,589
"Benelli M4"
302
00: 39: 29,342 -> 00: 39: 31,511
, Projetado com base no Zapper f�cil de controlar. Tamb�m � f�cil em re-alimenta��o
303
00: 39: 31,518 -> 00: 39: 33,242
Esquema de bot�o
304
00: 39: 33,311 -> 00: 39: 35,351
No caso de suas m�os ficarem molhadas, as duas
305
00: 39: 38,047 -> 00: 39: 39,838
Cl�ssico italiano
306
00: 39: 40,095 -> 00: 39: 41,821
Tempo de conversa��o "significa a �ltima arma"
307
00: 39: 42,047 -> 00: 39: 43,737
Sobremesa?
308
00: 39: 43,902 -> 00: 39: 46,586
.Knives o melhor de sempre.
309
00: 39: 46,655 -> 00: 39: 48,564
A ind�stria tem sido recentemente
310
00: 39: 56,959 -> 00: 39: 58,198
!Bem feito
311
00: 39: 58,207 -> 00: 40: 00,956
Voc� pode enviar um pedido imediato para? - Certamente eu posso.
312
00: 40: 00,991 -> 00: 40: 03,015
Onde voc� quer envi�-lo para voc�? - .Para o hotel.
313
00: 40: 03,038 -> 00: 40: 05,013
Voc� quer enviar tudo para o seu pr�prio quarto?
314
00: 40: 05,855 -> 00: 40: 06,372
.Para
315
00: 40: 06,401 -> 00: 40: 08,724
.Obrigado. -Excelente.
316
00: 40: 08,958 -> 00: 40: 10,649
(Sr. (Wick)
317
00: 40: 13,727 -> 00: 40: 16,312
.Desfrute do seu jeito
318
00: 44: 00,894 -> 00: 44: 01,942
.Boa noite
319
00: 44: 02,782 -> 00: 44: 04,669
Voc� est� gostando da festa?
320
00: 44: 04,702 -> 00: 44: 05,814
Me desculpe, senhora.
321
00: 44: 06,526 -> 00: 44: 08,501
.Sr. (acordando) esperando por voc�.
322
00: 44: 09,502 -> 00: 44: 10,582
Eu estarei l� em um momento
323
00: 44: 50,686 -> 00: 44: 51,798
(Sr. Akoni
324
00: 44: 57,343 -> 00: 44: 59,382
Voc� gosta do festival?
325
00: 45: 00,254 -> 00: 45: 03,102
Obrigado por me ver
326
00: 45: 03,166 -> 00: 45: 05,173
.Sente-se, por favor.
327
00: 45: 09,022 -> 00: 45: 10,036
(Mrs. (D'antonio
328
00: 45: 10,878 -> 00: 45: 14,621
Voc� n�o pode pegar o que � seu por direito - n�o tomou nada.
329
00: 45: 15,583 -> 00: 45: 18,452
Aqueles que est�o entre seus seguidores invadiram nossa propriedade
330
00: 45: 18,494 -> 00: 45: 20,501
Eu tenho cortado suas gargantas com uma faca.
331
00: 45: 20,606 -> 00: 45: 22,395
Qual � a evid�ncia?
332
00: 45: 23,294 -> 00: 45: 24,407
Al�m disso ...
333
00: 45: 25,183 -> 00: 45: 28,249
Aquela faca de que falei. Foi para os filhos de seus seguidores n�o �
334
00: 45: 29,214 -> 00: 45: 31,997
O Follow tinha que assistir apenas
335
00: 45: 32,894 -> 00: 45: 34,869
O que voc� se tornou para n�s agora.
336
00: 45: 34,942 -> 00: 45: 36,829
(Sr. Akoni
337
00: 45: 38,590 -> 00: 45: 39,735
E agora eu saio.
338
00: 45: 42,526 -> 00: 45: 44,381
.Aproveita a festa
339
00: 45: 45,343 -> 00: 45: 47,197
.Se divirta-se.
340
00: 45: 52,030 -> 00: 45: 54,845
Por que voc� n�o vai e faz os arranjos de hospitalidade, etc. para nossos h�spedes?
341
00: 45: 54,910 -> 00: 45: 56,819
Enquanto eu renovo sua maquiagem para mim?
342
00: 45: 57,790 -> 00: 45: 58,935
Bem, senhora.
343
00: 46: 03,583 -> 00: 46: 05,622
O que posso fazer sem voc�, (Cassiano) �?
344
00: 46: 42,974 -> 00: 46: 44,021
(John)
345
00: 46: 45,886 -> 00: 46: 47,674
(Jian)
346
00: 46: 53,407 -> 00: 46: 57,203
J� faz muito tempo que pensamos em n�s mesmos ... como
347
00: 46: 57,278 -> 00: 46: 58,456
.Escolhido
348
00: 47: 02,051 -> 00: 47: 03,196
.Ainda mais
349
00: 47: 06,768 -> 00: 47: 08,398
E agora voc� est� aqui.
350
00: 47: 08,958 -> 00: 47: 11,038
.Envoy a importante para matar
351
00: 47: 14,622 -> 00: 47: 16,597
O que te traz de volta, (John)?
352
00: 47: 18,367 -> 00: 47: 20,221
"Marca"
353
00: 47: 21,374 -> 00: 47: 23,163
Como assim?
354
00: 47: 25,022 -> 00: 47: 26,167
Por seu irm�o.
355
00: 47: 33,790 -> 00: 47: 34,804
(Diga-me (John
356
00: 47: 36,222 -> 00: 47: 38,164
Tag "This"
357
00: 47: 39,102 -> 00: 47: 41,077
Seguran�a durante o trabalho de licen�a?
358
00: 47: 43,038 -> 00: 47: 44,893
... E qual � o nome dela
359
00: 47: 45,662 -> 00: 47: 48,564
A mulher cuja vida acabou com minha vida?
360
00: 47: 50,526 -> 00: 47: 51,573
(Helen)
361
00: 47: 52,509 -> 00: 47: 53,524
(Helen)
362
00: 47: 56,478 -> 00: 47: 58,365
Helen) isso)
363
00: 48: 00,126 -> 00: 48: 03,159
Vale a pena o pre�o que voc� paga agora?
364
00: 48: 09,693 -> 00: 48: 10,741
E agora ...
365
00: 48: 13,566 -> 00: 48: 16,348
Deixe-me dizer o que vai acontecer quando eu morrer.
366
00: 48: 16,574 -> 00: 48: 20,283
Santino) exigir� o meu pr�prio em) oficiais de mesa grande
367
00: 48: 21,246 -> 00: 48: 23,286
Vai assumir o New York
368
00: 48: 25,022 -> 00: 48: 26,102
.N�s tamb�m
369
00: 48: 26,942 -> 00: 48: 29,047
Pela ajuda. Voc� vai peg�-la?
370
00: 49: 17,022 -> 00: 49: 20,600
O que ela era (Helen) ser� baseada sobre o (John) isso?
371
00: 49: 38,013 -> 00: 49: 40,795
O que ela era (Helen) voc� vai?
372
00: 49: 57,117 -> 00: 49: 58,132
Por qu�?
373
00: 50: 03,808 -> 00: 50: 08,628
Porque eu vivi minha vida do jeito que eu quero
374
00: 50: 09,597 -> 00: 50: 12,412
E eu vou morrer do jeito que eu quero
375
00: 50: 25,917 -> 00: 50: 28,852
Voc� tem medo do carro (John)?
376
00: 50: 30,717 -> 00: 50: 32,506
.Para
377
00: 50: 38,366 -> 00: 50: 39,446
...Voc� sabe
378
00: 50: 40,349 -> 00: 50: 44,178
Eu sempre achei que poderia fugir.
379
00: 50: 45,213 -> 00: 50: 48,028
O que vejo agora
380
00: 50: 50,909 -> 00: 50: 53,626
O que eu vejo � voc�
381
00: 52: 02,717 -> 00: 52: 04,605
(John)
382
00: 52: 09,405 -> 00: 52: 10,583
(Cassiano)
383
00: 52: 13,245 -> 00: 52: 14,391
Voc� trabalha aqui?
384
00: 52: 16,253 -> 00: 52: 18,009
.Para
385
00: 52: 18,325 -> 00: 52: 20,915
E se voc�? - Eu tamb�m.
386
00: 52: 24,893 -> 00: 52: 26,715
.Boa noite
387
00: 52: 28,797 -> 00: 52: 30,685
Eu tenho medo que seja.
388
00: 52: 32,445 -> 00: 52: 34,333
.Sinto muito por ouvir isso.
389
00: 52: 45,950 -> 00: 52: 47,772
.Aproveite-o!
390
00: 52: 48,562 -> 00: 52: 50,192
.Aproveite-o!
391
00: 53: 07,475 -> 00: 53: 09,873
Ele (John Wick) Force preso
392
00: 55: 27,997 -> 00: 55: 29,971
Um beco sem sa�da?
393
00: 55: 32,861 -> 00: 55: 36,571
Apenas um
394
00: 55: 36,605 -> 00: 55: 37,564
Para
395
00: 59: 49,564 -> 00: 59: 51,506
Eu tive uma boa noite, n�o voc� (John)?
396
01: 02: 11,516 -> 01: 02: 12,475
Cavalheiros
397
01: 02: 14,268 -> 01: 02: 15,446
Cavalheiros
398
01: 02: 26,876 -> 01: 02: 28,850
Eu tenho que te lembrar da lideran�a
399
01: 02: 28,860 -> 01: 02: 32,689
N�o deve haver trabalho. Conectado � terra e � Europa.
400
01: 02: 34,492 -> 01: 02: 35,605
.N�o senhor.
401
01: 02: 36,572 -> 01: 02: 38,295
N�o senhor.
402
01: 02: 41,212 -> 01: 02: 46,068
Agora posso sugerir que voc� fa�a. Para fazer uma visita ao bar.
403
01: 02: 46,908 -> 01: 02: 48,818
.A fim de aliviar-se.
404
01: 02: 50,940 -> 01: 02: 54,617
Jane), n�o �?
405
01: 02: 55,229 -> 01: 02: 56,476
.Para
406
01: 02: 57,564 -> 01: 02: 58,546
(Bourbon)
407
01: 02: 59,420 -> 01: 03: 00,379
Certo?
408
01: 03: 01,372 -> 01: 03: 02,387
Para
409
01: 03: 12.956 -> 01: 03: 13,938
obrigado
410
01: 03: 13,980 -> 01: 03: 15,867
.Obrigado
411
01: 03: 28,188 -> 01: 03: 30,010
"Eu tenho um" relacionamento
412
01: 03: 31,228 -> 01: 03: 32,187
A quem?
413
01: 03: 33,916 -> 01: 03: 34,931
.O irm�o dela
414
01: 03: 39,804 -> 01: 03: 40,763
...Eu te vejo
415
01: 03: 42,620 -> 01: 03: 44,562
N�o tinha escolha
416
01: 03: 49,276 -> 01: 03: 51,826
Ele queria o relator especial na mesa dos oficiais.
417
01: 03: 52,316 -> 01: 03: 54,138
Vai ter isso agora.
418
01: 03: 56,988 -> 01: 03: 57,970
Para
419
01: 03: 59,836 -> 01: 04: 00,884
Para
420
01: 04: 03,708 -> 01: 04: 05,530
Se voc� est� livre agora.
421
01: 04: 11,420 -> 01: 04: 12,379
Eu sou livre?
422
01: 04: 15,196 -> 01: 04: 16,155
Todos
423
01: 04: 17,980 -> 01: 04: 19,059
.Em absoluto.
424
01: 04: 21,916 -> 01: 04: 23,705
"Eu matei" minha palavra = ma'am
425
01: 04: 23,932 -> 01: 04: 25,754
Algu�m perto de mim.
426
01: 04: 27,676 -> 01: 04: 30,459
(Olho por olho Hey (John
427
01: 04: 31,452 -> 01: 04: 33,042
Voc� sabe como �.
428
01: 04: 35,484 -> 01: 04: 36,443
Para
429
01: 04: 42,012 -> 01: 04: 43,476
Eu vou fazer isso r�pido.
430
01: 04: 45,084 -> 01: 04: 46,043
.Eu prometo
431
01: 04: 47,836 -> 01: 04: 49,811
.Eu agrade�o
432
01: 04: 50,684 -> 01: 04: 52,756
Vou tentar fazer o mesmo.
433
01: 05: 02,139 -> 01: 05: 03,285
.Esta vez na minha conta
434
01: 05: 06,044 -> 01: 05: 08,859
.Considere uma cortesia profissional.
435
01: 05: 31,904 -> 01: 05: 34,781
Voc� teve uma noite movimentada, n�?
436
01: 05: 37,687 -> 01: 05: 40,564
Posso te pagar uma bebida?
437
01: 05: 41,147 -> 01: 05: 41,979
.Todos
438
01: 05: 42,076 -> 01: 05: 43,352
.Obrigado
439
01: 05: 47,499 -> 01: 05: 50,856
, N�o �. Mas eu
440
01: 05: 51,071 -> 01: 05: 55,195
(At� mais, John Wick
441
01: 05: 58,862 -> 01: 06: 03,657
N�o se eu te ver primeiro.
442
01: 06: 43,516 -> 01: 06: 44,475
(Oi (John
443
01: 06: 45,371 -> 01: 06: 48,022
Eu sou superior a voc�, se voc� est� chateado agora
444
01: 06: 48,219 -> 01: 06: 50,968
Eu sei que eles podem ser pessoalmente.
445
01: 06: 51,067 -> 01: 06: 53,042
... Mas que tipo de homem eu seria
446
01: 06: 53,083 -> 01: 06: 55,123
Se eu n�o me vingar pela minha irm� ...
447
01: 06: 56,474 -> 01: 06: 57,750
(John)
448
01: 07: 14,076 -> 01: 07: 17,142
Voc� pode informar o conselho que eu vou. Pagar a conta pela manh�.
449
01: 07: 53,595 -> 01: 07: 55,417
Com voc� trabalhando no estande
450
01: 07: 55,419 -> 01: 07: 57,018
Como voc� quer chamar a chamada?
451
01: 07: 57,147 -> 01: 07: 59,161
(Contas (Pepi - um momento, por favor.
452
01: 08: 10,779 -> 01: 08: 12,786
(Com unidade de conta do (Baby Como posso te ajudar?
453
01: 08: 12,795 -> 01: 08: 15,642
Gostaria de abrir uma conta - qual � o nome da conta? -
454
01: 08: 15,675 -> 01: 08: 17,398
(John Wick)
455
01: 08: 17,403 -> 01: 08: 18,418
C�digo de verifica��o
456
01: 08: 18,459 -> 01: 08: 20,247
930-05.
457
01: 08: 21,307 -> 01: 08: 25,104
O caso do contrato? - Abrir -
458
01: 08: 25,147 -> 01: 08: 26,194
Categoria?
459
01: 08: 27,931 -> 01: 08: 28,913
.Sete milh�es
460
01: 08: 29,019 -> 01: 08: 30,906
.Processando ... Por favor aguarde
461
01: 08: 33,916 -> 01: 08: 36,592
Eu aprecio seu servi�o. O prazer � meu.
462
01: 08: 36,699 -> 01: 08: 39,546
. Voc� encontrar� uma passagem segura para baixo.
463
01: 08: 41,467 -> 01: 08: 45,177
O meio de transporte esperando por voc�.
464
01: 08: 46,171 -> 01: 08: 49,554
(Desejo-lhe uma viagem segura, Sr. (Wick)
465
01: 09: 58,447 -> 01: 10: 00,365
Desculpe, estou totalmente confuso
466
01: 10: 17,371 -> 01: 10: 19,160
O pedido foi confirmado
467
01: 10: 22,044 -> 01: 10: 23,026
O que � isso?
468
01: 10: 23,131 -> 01: 10: 24,986
Eu fa�o isso.
469
01: 10: 25,019 -> 01: 10: 27,866
Marca "mais de um"
470
01: 10: 27,867 -> 01: 10: 29,754
"Colocar" tag
471
01: 10: 30,555 -> 01: 10: 32,660
Se n�o o Sr. (Wick) j� est� morto.
472
01: 10: 33,467 -> 01: 10: 36,434
Vai morrer em breve
473
01: 10: 36,571 -> 01: 10: 39,418
Coloque a "etiqueta", senhor.
474
01: 10: 51,867 -> 01: 10: 54,714
...Voc� n�o tem ideia
475
01: 10: 54,747 -> 01: 10: 57,594
O que est� vindo para voc� ...
476
01: 10: 58,363 -> 01: 11: 01,265
Todos os homens da (Nova York) procurando por ele.
477
01: 11: 01,339 -> 01: 11: 02,419
...Eu duvido
478
01: 11: 02,459 -> 01: 11: 04,215
Vamos ver de novo.
479
01: 11: 06,171 -> 01: 11: 07,153
Voc� sabia ...
480
01: 11: 09,147 -> 01: 11: 11,089
Voc� apunhalou o diabo pelas costas ...
481
01: 11: 11,899 -> 01: 11: 15,091
Foi for�ado a voltar � vida. Deix�-lo apenas
482
01: 11: 16,764 -> 01: 11: 19,447
Eu queimei o templo Pr�ncipe
483
01: 11: 19,579 -> 01: 11: 21,434
Eu queimei de volta ao barco
484
01: 11: 22,363 -> 01: 11: 24,436
"Agora ele est� livre de" seu relacionamento
485
01: 11: 24,507 -> 01: 11: 26,295
O que voc� acha que ele vai?
486
01: 11: 28,348 -> 01: 11: 32,165
Tenha um vislumbre do outro lado. E ele pode abra��-lo! fortemente
487
01: 11: 32,762 -> 01: 11: 34,074
(Mas voc�, senhor (D'antonio
488
01: 11: 35,545 -> 01: 11: 36,954
.Afastou este aspecto dele.
489
01: 11: 37,755 -> 01: 11: 38,770
.Ele estava vindo antecipadamente
490
01: 11: 38,779 -> 01: 11: 41,594
Est� de volta por amor e n�o por voc�.
491
01: 11: 41,627 -> 01: 11: 42,609
.Ele me deve
492
01: 11: 42,715 -> 01: 11: 44,439
Eu tenho direito a isso.
493
01: 11: 44,475 -> 01: 11: 46,362
...Mas para agora
494
01: 11: 46,363 -> 01: 11: 48,251
Voltou de novo ...
495
01: 11: 49,979 -> 01: 11: 51,316
Eu disse para voc� n�o fazer isso
496
01: 11: 54,876 -> 01: 11: 56,123
.Eu te avisei com anteced�ncia
497
01: 11: 56,187 -> 01: 11: 58,904
(Adeus, (Antonio
498
01: 19: 02,170 -> 01: 19: 04,409
A faca penetrou na sua art�ria aorta "a art�ria a�rtica � a art�ria mais longa do corpo"
499
01: 19: 04,410 -> 01: 19: 07,257
Se voc� puxar a faca, voc� sangrar� mesmo.
500
01: 19: 12,443 -> 01: 19: 14,960
.Considere uma cortesia profissional.
501
01: 19: 55,354 -> 01: 19: 58,103
"Se voc� vir alguma coisa suspeita."
502
01: 19: 58,106 -> 01: 20: 01,903
"O que voc� v� � um pesadelo, companheiro."
503
01: 20: 09,690 -> 01: 20: 12,439
Me leve at� ele.
504
01: 20: 14,522 -> 01: 20: 17,272
(Diga a ele que eu (John Wick)
505
01: 20: 31,738 -> 01: 20: 34,801
"Voc� sabe, amigo, eles colocam em tudo."
506
01: 20: 34,824 -> 01: 20: 36,742
"Ei, amigo, eu recebi o seu telefonema."
507
01: 22: 22,969 -> 01: 22: 24,944
Como eu vivo e respiro
508
01: 22: 25,849 -> 01: 22: 27,704
(John Wick)
509
01: 22: 27,738 -> 01: 22: 29,937
"O homem"
510
01: 22: 30,524 -> 01: 22: 33,401
"Mito, a lenda."
511
01: 22: 34,522 -> 01: 22: 37,271
Parece que voc� n�o � bom em quest�es de aposentadoria
512
01: 22: 37,402 -> 01: 22: 39,257
.Eu estou trabalhando nisso.
513
01: 22: 40,218 -> 01: 22: 43,960
Sr. (Wick) n�o se lembra, mas nos conhecemos. Muitos anos atr�s
514
01: 22: 43,962 -> 01: 22: 45,969
Como o per�odo do aumento do poder
515
01: 22: 46,906 -> 01: 22: 48,913
Quando eu era apenas um pe�o no jogo
516
01: 22: 50,842 -> 01: 22: 52,784
Quando nos conhecemos, ele me deu um presente
517
01: 22: 52,794 -> 01: 22: 55,543
O presente que me fez rei
518
01: 22: 57,466 -> 01: 23: 01,241
Voc� n�o se lembra, mas quando eu estava. De p� no beco.
519
01: 23: 01,369 -> 01: 23: 04,119
Eu nem sequer te ouvi quando voc� veio
520
01: 23: 07,030 -> 01: 23: 10,799
Voc� me deu isso
521
01: 23: 12,826 -> 01: 23: 15,641
"O presente do" bicho-pap�o
522
01: 23: 15,769 -> 01: 23: 18,736
.Gift integrado para todas as ocasi�es
523
01: 23: 21,082 -> 01: 23: 23,375
Mas voc� tamb�m me deu uma op��o
524
01: 23: 24,122 -> 01: 23: 27,412
Para puxar minha arma e atirar por tr�s de voc�. E ent�o voc� morre.
525
01: 23: 27,418 -> 01: 23: 31,063
... Ou continue a "press�o" no meu pesco�o.
526
01: 23: 31,513 -> 01: 23: 33,400
.Quando est� ao vivo
527
01: 23: 34,842 -> 01: 23: 36,849
Como voc� pode ver agora, sobreviveu
528
01: 23: 37,818 -> 01: 23: 40,473
Ningu�m pode me trair mais.
529
01: 23: 40,474 -> 01: 23: 41,713
.Gra�as � voc�
530
01: 23: 42,553 -> 01: 23: 44,561
Porque eu sempre vejo
531
01: 23: 45,402 -> 01: 23: 46,514
.Sempre sabe
532
01: 23: 47,513 -> 01: 23: 50,230
Se voc� sabe porque estou aqui.
533
01: 23: 51,353 -> 01: 23: 54,288
Para Santino de Antonio, sim.
534
01: 23: 55,098 -> 01: 23: 57,137
(Segure o seu pr�prio acabou, (John
535
01: 23: 58,042 -> 01: 23: 59,897
Isso n�o � bom para sua sa�de
536
01: 24: 00,858 -> 01: 24: 03,705
Qual � a figura agora, (Earl) �?
537
01: 24: 03,706 -> 01: 24: 06,575
!Sete milh�es
538
01: 24: 06,618 -> 01: 24: 07,697
.Porra
539
01: 24: 08,569 -> 01: 24: 09,528
.� v�spera de Natal
540
01: 24: 09,593 -> 01: 24: 11,503
.N�s vamos ao (bar) depois disso
541
01: 24: 14,425 -> 01: 24: 16,247
.Preciso da tua ajuda.
542
01: 24: 17,146 -> 01: 24: 20,179
Voc� tem os olhos atrav�s dos compradores para tudo. Corre em todos os cantos da cidade
543
01: 24: 20,218 -> 01: 24: 23,032
Eu acho que voc� pode encontrar (Santino
544
01: 24: 23,866 -> 01: 24: 25,808
Eu quero que voc� me guie
545
01: 24: 25,818 -> 01: 24: 26,800
.Subterr�neo
546
01: 24: 26,809 -> 01: 24: 28,598
Me aponte para ele.
547
01: 24: 28,825 -> 01: 24: 31,476
.Qu�o legal � isso
548
01: 24: 32,473 -> 01: 24: 34,513
O bicho-pap�o "est� dispon�vel para mim para ajud�-lo".
549
01: 24: 34,553 -> 01: 24: 36,463
(Bem, claro, (John
550
01: 24: 36,505 -> 01: 24: 39,123
(Sim, (John), o que voc� quiser para ele, (John
551
01: 24: 39,322 -> 01: 24: 42,224
Voc� quer que eu massageie suas costas tamb�m, (John)?
552
01: 24: 43,002 -> 01: 24: 44,889
.Voc� ir� me ajudar.
553
01: 24: 45,145 -> 01: 24: 47,895
Por que diabos eu faria isso?
554
01: 24: 49,690 -> 01: 24: 52,537
Eu sou a �nica pessoa que pode ajud�-lo
555
01: 25: 09,082 -> 01: 25: 11,733
!Ajude-me
556
01: 25: 11,866 -> 01: 25: 15,608
Todos os l�deres s�o os mais altos de voc� (Mr (Wick)
557
01: 25: 15,737 -> 01: 25: 19,382
.Parece muito otimista
558
01: 25: 19,673 -> 01: 25: 21,462
Mas olhe ao seu redor.
559
01: 25: 21,562 -> 01: 25: 25,304
Qual � a quantidade de plugins que eu preciso?
560
01: 25: 33,786 -> 01: 25: 36,852
Parece-me que a verdadeira quest�o ... (Mr. (Wick)
561
01: 25: 37,690 -> 01: 25: 42,512
�, no nosso mundo � cruel, isso pode aceitar ajud�-lo?
562
01: 25: 55,866 -> 01: 25: 57,808
H� uma tempestade chegando
563
01: 25: 57,850 -> 01: 25: 58,930
...N�o s� eu
564
01: 25: 58,969 -> 01: 26: 00,692
Mas para todos
565
01: 26: 00,730 -> 01: 26: 02,737
Ambos s�o menos do que.
566
01: 26: 02,746 -> 01: 26: 04,880
Sim, matando algu�m que tem um assento na mesa ... grande
567
01: 26: 04,921 -> 01: 26: 06,616
.Pode criar um problema ...
568
01: 26: 06,617 -> 01: 26: 08,406
Mas � problema seu, amigo.
569
01: 26: 08,442 -> 01: 26: 11,280
Afinal, nenhum dos meus homens enviou
570
01: 26: 12,219 -> 01: 26: 15,217
Gianni De Antonio) para morrer) ...
571
01: 26: 17,050 -> 01: 26: 18,130
Eu j� tive isso agora.
572
01: 26: 18,906 -> 01: 26: 21,011
.Santino) tem o seu lugar agora)
573
01: 26: 21,753 -> 01: 26: 23,695
Agora ele quer toda a cidade
574
01: 26: 23,833 -> 01: 26: 27,510
Quando vai assumir a cidade, voc� acha que ele vai parar na 14th Street?
575
01: 26: 27,706 -> 01: 26: 30,455
N�s s� temos que acreditar em n�s mesmos.
576
01: 26: 30,457 -> 01: 26: 31,504
Sim?
577
01: 26: 31,609 -> 01: 26: 33,398
Por quanto tempo?
578
01: 26: 34,361 -> 01: 26: 36,249
Como o sangue que vai cair?
579
01: 26: 36,281 -> 01: 26: 38,169
... voc� est� matando (Santino
580
01: 26: 38,170 -> 01: 26: 41,039
A (a Camorra) e a mesa grande ... ela ser� sua
581
01: 26: 41,977 -> 01: 26: 43,887
... eu mato (Santino
582
01: 26: 43,961 -> 01: 26: 45,816
Eles seriam meus ...
583
01: 26: 46,681 -> 01: 26: 49,551
.Ele ofereceu 7 milh�es de d�lares pela sua morte.
584
01: 26: 49,690 -> 01: 26: 54,479
Sete milh�es de d�lares, � muito dinheiro (senhor
585
01: 27: 00,153 -> 01: 27: 02,040
Ent�o, eu acho que se voc� tiver uma escolha
586
01: 27: 02,970 -> 01: 27: 04,115
... Voc� quer guerra?
587
01: 27: 04,217 -> 01: 27: 07,065
Ou voc� pode me dar uma arma. somente...
588
01: 27: 15,706 -> 01: 27: 22,165
.Para o que esse cara arma por favor
589
01: 27: 28,121 -> 01: 27: 32,693
"Kimber 1911" "a-C-P 45"
590
01: 27: 32,921 -> 01: 27: 35,823
.Com capacidade de 7 balas
591
01: 27: 44,217 -> 01: 27: 46,126
Sete balas?
592
01: 27: 46,170 -> 01: 27: 49,999
.Seven milh�es de d�lares lhe dar�o sete balas.
593
01: 27: 50,970 -> 01: 27: 53,042
Isso significa que para cada bala um milh�o, amigo.
594
01: 28: 04,410 -> 01: 28: 05,369
.Vamos.
595
01: 28: 06,330 -> 01: 28: 09,232
(Seu caminho para o inferno come�a a partir daqui, Sr. (Wick)
596
01: 28: 09,241 -> 01: 28: 11,063
.� no museu
597
01: 28: 11,097 -> 01: 28: 14,064
.Earl) ir� ajud�-lo, tenha cuidado no seu caminho
598
01: 28: 15,897 -> 01: 28: 16,912
.Lembrar
599
01: 28: 17,785 -> 01: 28: 19,673
.Voc� me deve
600
01: 28: 20,793 -> 01: 28: 22,800
Voc� n�o quer que eu seja grato a voc�
601
01: 28: 51,417 -> 01: 28: 52,464
.Boas vindas a todos
602
01: 28: 52,473 -> 01: 28: 59,216
Vamos brindar pelo futuro da grande mesa. E certamente pela mem�ria da minha querida irm�
603
01: 29: 26,105 -> 01: 29: 28,888
Sr. (Akoni), como vai voc�?
604
01: 30: 22,489 -> 01: 30: 23,602
Wick) aqui.)
605
01: 30: 23,673 -> 01: 30: 25,495
.Para
606
01: 31: 14,425 -> 01: 31: 17,207
Voc� e voc� vem comigo. Voc� vai
607
01: 32: 29,720 -> 01: 32: 34,674
Bem-vindo ao reflexo do espiritual "" o moderno em Nova York font>
608
01: 32: 36,440 -> 01: 32: 40,369
Nesta segunda se��o, o m�todo de intera��o ... as luzes e a natureza da imagem pessoal font>
609
01: 32: 40,408 -> 01: 32: 44,303
Lista de cores oferecendo-lhe uma bela experi�ncia em, as luzes do visor font>
610
01: 32: 44,312 -> 01: 32: 48,949
Esperamos que esta apresenta��o tenha fornecido novos insights font>
611
01: 32: 48,985 -> 01: 32: 52,018
... Para entender o mundo, � prov�vel que apenas font>
612
01: 32: 52,056 -> 01: 32: 55,733
Isso leva voc� a um reflexo mais profundo da natureza do som font>
613
01: 32: 55,768 -> 01: 33: 00,405
(Deus, (Jo�o
614
01: 33: 05,305 -> 01: 33: 07,192
.Deus
615
01: 33: 08,185 -> 01: 33: 10,007
Voc� n�o entende?
616
01: 33: 10,040 -> 01: 33: 11,950
(Mark "acabou, (John"
617
01: 33: 13,112 -> 01: 33: 15,795
Voc� deveria fugir.
618
01: 33: 16,696 -> 01: 33: 18,605
Voc� sabe o que voc� vai fazer com a sua
619
01: 33: 28,312 -> 01: 33: 30,287
Voc� acha que voc� � como voc� � no Antigo Testamento?
620
01: 33: 32,120 -> 01: 33: 34,008
(N�o (John
621
01: 33: 34,168 -> 01: 33: 35,956
.Todos
622
01: 33: 38,072 -> 01: 33: 39,698
Me matar vai acabar com o contrato
623
01: 33: 41,720 -> 01: 33: 43,760
Me matar vai piorar.
624
01: 33: 44,696 -> 01: 33: 49,366
(John)
625
01: 33: 51,224 -> 01: 33: 52,402
Voc� sabe oque eu penso?
626
01: 33: 53,368 -> 01: 33: 55,223
Eu acho que voc� � viciado nisso
627
01: 33: 57,240 -> 01: 33: 58,996
.Addicted a vingan�a ...
628
01: 33: 59,992 -> 01: 34: 01,879
Bem-vindo ao reflexo do espiritual "" o moderno em Nova York font>
629
01: 34: 18,200 -> 01: 34: 23,917
.Sem uma esposa
630
01: 34: 25,976 -> 01: 34: 27,864
Sem vida
631
01: 34: 28,856 -> 01: 34: 30,711
.Sem uma casa
632
01: 34: 32,569 -> 01: 34: 33,583
...Vingan�a.
633
01: 34: 34,552 -> 01: 34: 36,407
Tudo o que voc� tem
634
01: 34: 36,568 -> 01: 34: 39,186
Voc� queria que eu voltasse
635
01: 34: 39,448 -> 01: 34: 42,033
E aqui estou de volta
636
01: 34: 42,296 -> 01: 34: 44,206
Eu vou terminar
637
01: 37: 35,511 -> 01: 37: 38,326
.At� logo
638
01: 39: 01,815 -> 01: 39: 04,565
.Definitivamente
639
01: 39: 04,568 -> 01: 39: 08,364
.Boa noite
640
01: 39: 25,815 -> 01: 39: 27,539
O diretor est� dispon�vel?
641
01: 39: 29,495 -> 01: 39: 30,454
...Diretor
642
01: 39: 30,615 -> 01: 39: 32,437
.Sempre presente...
643
01: 39: 32,504 -> 01: 39: 34,292
(Winston)
644
01: 39: 39,224 -> 01: 39: 40,183
(De Antonio
645
01: 39: 41,175 -> 01: 39: 43,117
Sua noite foi boa como eu vejo
646
01: 39: 43,928 -> 01: 39: 45,967
A busca por um porto seguro, eu acho.
647
01: 39: 46,743 -> 01: 39: 48,848
.Eu quero cancelar a associa��o imediatamente.
648
01: 39: 49,751 -> 01: 39: 51,791
Aos olhos desta institui��o o Sr. (Wick) n�o fez.
649
01: 39: 51,831 -> 01: 39: 56,403
Se voc� sabe se eu tenho o direito ... de exigir B
650
01: 39: 56,408 -> 01: 39: 58,447
(Nada, voc� n�o est� me perguntando alguma coisa, Sr. (de Antonio
651
01: 39: 58,487 -> 01: 40: 02,349
Este reino � meu, s� meu.
652
01: 40: 02,359 -> 01: 40: 05,938
.Certo
653
01: 40: 07,991 -> 01: 40: 08,950
Se voc� gosta do Reino de voc�, (Winston) contanto que voc� possa faz�-lo.
654
01: 40: 09,783 -> 01: 40: 12,817
E voc�, voc� nos honra, senhor.
655
01: 40: 12,823 -> 01: 40: 16,620
(Estou aqui para ver) (Santino de Antonio
656
01: 40: 28,247 -> 01: 40: 31,859
.Ele est� esperando no corredor, senhor.
657
01: 40: 34,775 -> 01: 40: 37,710
"Cart�o gorduroso"
658
01: 41: 26,487 -> 01: 41: 27,665
Faz tudo diferente.
659
01: 41: 27,703 -> 01: 41: 29,459
(Jonathan) - voc� viu a lista de comida aqui? -
660
01: 41: 29,623 -> 01: 41: 33,202
Ou solicita��o de op��es?
661
01: 41: 33,463 -> 01: 41: 35,187
(Jonathan), me escute.)
662
01: 41: 35,223 -> 01: 41: 36,303
Eu posso convidado que fica aqui. Por um longo tempo
663
01: 41: 37,047 -> 01: 41: 39,917
E n�o coma a mesma coisa duas vezes
664
01: 41: 40,023 -> 01: 41: 42,030
(Jonathan), apenas recue)
665
01: 41: 42,039 -> 01: 41: 45,836
Sim, (Jonathan), fique longe
666
01: 41: 47,575 -> 01: 41: 50,700
!O que voc� fez?
667
01: 41: 57,431 -> 01: 41: 59,340
.Terminei
668
01: 42: 03,191 -> 01: 42: 05,046
Como foi?
669
01: 42: 22,232 -> 01: 42: 24,020
Ele era um bom cachorro. Eu gostei da companhia dele.
670
01: 42: 24,087 -> 01: 42: 27,087
Vamos para casa
671
01: 42: 31,895 -> 01: 42: 33,717
(Sr. (Wick
672
01: 44: 05,815 -> 01: 44: 07,637
Se voc� tiver um desejo sobre isso.
673
01: 44: 13,367 -> 01: 44: 15,342
.Venha garoto.
674
01: 44: 48,151 -> 01: 44: 49,907
(Foi o meu prazer, o Sr. (Wick
675
01: 44: 58,167 -> 01: 45: 00,981
.Tchau
676
01: 45: 06,934 -> 01: 45: 08,690
(Jonathan)
677
01: 45: 44,182 -> 01: 45: 45,164
(Winston)
678
01: 45: 45,303 -> 01: 45: 46,961
O que voc� est� esperando por mim?
679
01: 45: 48,118 -> 01: 45: 50,006
Camorra) tinha esse contrato (Santino) a chave). Eles universalmente
680
01: 45: 51,766 -> 01: 45: 55,760
"A grande mesa"
681
01: 45: 56,566 -> 01: 45: 57,744
E a terra da Europa?
682
01: 46: 00,406 -> 01: 46: 01,617
Eu matei um homem na terra da Europa (Oh, Jonathan
683
01: 46: 03,351 -> 01: 46: 05,358
Voc� n�o me deixa outra escolha a n�o ser atrasar a decis�o do completo isolamento
684
01: 46: 05,367 -> 01: 46: 09,621
... A porta para qualquer servi�o que oferecemos
685
01: 46: 10,998 -> 01: 46: 13,103
E qualquer apego � terra e pa�ses europeus. Agora fechado para voc�
686
01: 46: 13,142 -> 01: 46: 16,852
.Eu sinto muito.
687
01: 46: 19,798 -> 01: 46: 22,416
Sua vida acabou agora
688
01: 46: 24,406 -> 01: 46: 26,381
Ent�o, por que eu n�o estou morto?
689
01: 46: 28,374 -> 01: 46: 30,349
Porque eu n�o queria.
690
01: 46: 31,350 -> 01: 46: 34,132
.Agora
691
01: 46: 36,854 -> 01: 46: 37,934
Voc� tem uma hora, n�o posso atrasar mais do que isso.
692
01: 47: 04,662 -> 01: 47: 07,728
Talvez voc� precise disso
693
01: 47: 08,758 -> 01: 47: 11,409
.Na estrada
694
01: 47: 12,534 -> 01: 47: 14,225
(Winston)
695
01: 47: 18,166 -> 01: 47: 19,181
Diga-lhes
696
01: 47: 20,214 -> 01: 47: 21,196
Diga-lhes tudo
697
01: 47: 22,870 -> 01: 47: 24,048
... Quem viria
698
01: 47: 24,854 -> 01: 47: 26,806
... quem ele �
699
01: 47: 26,829 -> 01: 47: 28,502
Eu mato eles.
700
01: 47: 28,791 -> 01: 47: 30,645
Vou matar todos eles
701
01: 47: 31,510 -> 01: 47: 33,485
.Claro que voc� vai
702
01: 47: 36,502 -> 01: 47: 38,258
(Jonathan)
703
01: 47: 42,166 -> 01: 47: 43,955
(Winston)
704
01: 47: 45,174 -> 01: 47: 46,897
Contas de pagamento
705
01: 48: 08,982 -> 01: 48: 10,095
11,111
706
01: 48: 12,758 -> 01: 48: 16,555
.Durante a uma hora
707
01: 48: 17,782 -> 01: 48: 19,637
(John Wick)
708
01: 48: 20,631 -> 01: 48: 22,419
"O isolamento do final"
709
01: 48: 23,478 -> 01: 48: 25,420
.Demand "11111" foi confirmado
710
01: 48: 48,438 -> 01: 48: 51,220
"John Wick" "o isolamento do final" "em uma hora" font>
711
01: 48: 58,775 -> 01: 49: 02,125
"" destinado "com o final" matar o cara "" font>
712
01: 49: 02,820 -> 01: 49: 05,985
{3c & H00C5D2 & I Composi��o de tiposb14c & H000170 & c & H000000 & fs28} � {3c & HAA9600 & 4c & H00003E & c & H000000 &} Ehsaan Super {3c & HAA9600 & 4c & H00003E & c & H000000 &} OzOz
713
01: 50: 22,536 -> 01: 57: 08,579
Mesmo tornou-se um membro premium.% Remov�vel todos os an�ncios%
714
01: 57: 09,305 -> 01: 57: 15,711
715
00: 00: 01,250 -> 00: 00: 10,500
Tradu��o autom�tica por:
www.elsubtitle.com font>
Visite nosso site para obter uma tradu��o gratuita52513