Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
הכר כאן את המוצר או המותג שלך היום www.OpenSubtitles.org צור קשר
2
00:00:25,118 --> 00:00:40,079
{3candH00C5D2
3
00:02:55,399 --> 00:02:57,125
"אברם"
4
00:03:27,002 --> 00:03:29,138
האם אתה הועבר בכלל?
5
00:03:29,178 --> 00:03:30,137
. כמעט
6
00:03:31,161 --> 00:03:32,885
. כמעט
7
00:03:33,786 --> 00:03:36,916
אדוני, עם כל הכבוד, האם אתה בטוח כי זו האפשרות הטובה ביותר עבורנו?
8
00:03:36,985 --> 00:03:37,745
... למה אנחנו לא יכולים פשוט לקחת
9
00:03:37,753 --> 00:03:40,687
בגלל האחיין שלי המזוין
10
00:03:41,530 --> 00:03:42,610
. קיבלתי את הכלב
11
00:03:44,410 --> 00:03:46,352
מכונית
12
00:03:47,257 --> 00:03:48,305
לגנוב מכונית
13
00:03:50,265 --> 00:03:53,591
. כרגע ברשותנו.
14
00:03:56,473 --> 00:03:59,896
אז, האם יש לנו הכל בשביל המכונית?
15
00:04:01,075 --> 00:04:03,218
זה לא רק מכונית
16
00:04:04,051 --> 00:04:06,091
(זו מכונית (ג 'ון וויק
17
00:04:14,644 --> 00:04:17,491
אם אתה לא חי על ידי זה?
18
00:04:18,610 --> 00:04:20,401
הוא הרג את האחיין שלי.
19
00:04:21,971 --> 00:04:23,336
וגם אחי
20
00:04:25,107 --> 00:04:27,114
תנורי הגברים שלי.
21
00:04:28,947 --> 00:04:30,889
במכוניתו.
22
00:04:31,954 --> 00:04:33,809
וגרר אותו
23
00:04:36,563 --> 00:04:41,385
אתה חושב שהוא יפסיק עכשיו?
24
00:04:44,275 --> 00:04:46,217
אדוני, הוא איש אחד
25
00:04:46,724 --> 00:04:47,869
למה אנחנו לא מבלים את זה?
26
00:04:52,515 --> 00:04:53,530
... (ג'ון וויק)
27
00:04:54,404 --> 00:04:56,411
גבר בעל ריכוז גבוה
28
00:05:00,260 --> 00:05:01,506
מחוייב ל
29
00:05:07,971 --> 00:05:11,042
יחזור לכאן באופן בלתי נמנע
30
00:05:25,315 --> 00:05:28,163
פעם הרגתי שלושה בחורים בבר.
31
00:05:28,164 --> 00:05:30,079
. עם עט, אני יודע ששמעתי את הסיפור ...
32
00:05:30,084 --> 00:05:32,029
בעט מחורבן
33
00:05:32,963 --> 00:05:34,872
מי יכול לעשות את זה?
34
00:05:37,539 --> 00:05:38,555
...אני יכול להבטיח לך
35
00:05:40,515 --> 00:05:43,450
... הסיפורים ששמעתי על הבחור הזה.
36
00:05:44,387 --> 00:05:50,235
אם זה לא היה. זה מעוות
37
00:06:04,547 --> 00:06:09,686
לקחתי את המכונית שלי.
38
00:06:12,131 --> 00:06:13,954
"הבוגדמן = בחור מפחיד".
39
00:12:11,172 --> 00:12:13,210
שלום
40
00:12:14,178 --> 00:12:18,913
האם אדם כמוני יודע שלום?
41
00:12:19,746 --> 00:12:21,885
למה לא
42
00:12:28,419 --> 00:12:30,490
שלום
43
00:12:41,985 --> 00:12:43,841
ליהנות תקופת פרישה.
44
00:12:44,834 --> 00:12:45,793
(מר (וויק
45
00:13:41,920 --> 00:13:47,003
"John Wick, Part II"
46
00:15:09,407 --> 00:15:10,846
הי חבר.
47
00:15:26,018 --> 00:15:27,032
כלב שובב
48
00:15:42,179 --> 00:15:43,132
מה אתה עושה, (ג 'ון)?
49
00:15:44,098 --> 00:15:45,021
אני מסתכל עליך
50
00:15:45,186 --> 00:15:48,121
אז מה אתה? - אני מחכה לך.
51
00:15:48,962 --> 00:15:49,944
בוא הנה
52
00:16:04,259 --> 00:16:06,147
שלום ילד.
53
00:16:30,690 --> 00:16:32,577
יש לך מקום בטוח ויפה כאן.
54
00:16:33,570 --> 00:16:35,479
(שלום - היי -
55
00:16:39,075 --> 00:16:42,201
ג'ון) מה זה לעזאזל?). חשבתי שאת אוהבת את המכונית הזאת
56
00:16:43,235 --> 00:16:44,984
מה אתה חושב?
57
00:16:46,017 --> 00:16:47,927
ובכן, המנוע עומד ליפול
58
00:16:48,738 --> 00:16:49,985
מבנה, מקושת
59
00:16:50,754 --> 00:16:52,696
ציר ההיגוי נהרס לחלוטין.
60
00:16:52,705 --> 00:16:55,389
אני לא יודע אם אתה שם לב או לא. אבל שבר את השמשה הקדמית
61
00:16:56,609 --> 00:16:58,269
אני מתכוון ... מה אני יכול לעשות?
62
00:17:00,194 --> 00:17:01,273
אני יכול לתקן את זה
63
00:17:02,146 --> 00:17:04,185
תודה על הממצא.
64
00:17:04,290 --> 00:17:06,144
אין בעיה אחי, אני. עשיתי כמה שיחות
65
00:17:06,145 --> 00:17:07,104
.לא סיפור גדול.
66
00:17:09,954 --> 00:17:11,776
תן לי לדעת מתי לתקן את זה.
67
00:17:11,938 --> 00:17:12,735
טוב
68
00:17:14,113 --> 00:17:15,639
יהיה מוכן לחג המולד
69
00:17:15,714 --> 00:17:16,543
שנת 2030
70
00:18:52,545 --> 00:18:53,527
(היי ג'ון
71
00:18:54,562 --> 00:18:56,318
(סנטינו)
72
00:19:01,027 --> 00:19:03,066
אני יכול להיכנס?
73
00:19:05,058 --> 00:19:07,031
כמובן
74
00:19:13,729 --> 00:19:14,688
רוצה קפה?
75
00:19:15,649 --> 00:19:16,608
תודה
76
00:19:21,345 --> 00:19:22,304
נחמד לראות אותך.
77
00:19:23,233 --> 00:19:24,192
נחמד לראות אותך גם
78
00:19:43,522 --> 00:19:46,424
אני מצטער לשמוע מה קרה (אשתו, אתה, (ג 'ון
79
00:19:48,449 --> 00:19:49,464
תודה
80
00:19:55,265 --> 00:19:58,113
... מה עם הכלב יש לו שם?
81
00:19:59,009 --> 00:20:00,024
את כל
82
00:20:08,705 --> 00:20:10,494
(תקשיב, (ג'ון
83
00:20:11,489 --> 00:20:12,448
בכנות
84
00:20:14,401 --> 00:20:15,767
אני לא רוצה להיות כאן.
85
00:20:15,842 --> 00:20:17,080
בבקשה, אל תעשה
86
00:20:18,273 --> 00:20:19,997
אני מבקש ממך לא לעשות את זה.
87
00:20:21,153 --> 00:20:22,112
אני מצטער
88
00:20:26,849 --> 00:20:27,864
אף אחד
89
00:20:28,674 --> 00:20:30,624
... יצא שוב
90
00:20:30,625 --> 00:20:32,416
ללא תופעות לוואי
91
00:20:34,465 --> 00:20:37,183
(עשיתי את זה בלב כבד, שלי (ג 'ון
92
00:20:40,194 --> 00:20:41,273
אבל זוכר את זה ...
93
00:20:42,049 --> 00:20:43,991
אם אתה לא מבצע את המטרה שלשמה הוא עשה עבור?
94
00:20:44,097 --> 00:20:45,953
בלילה של המשימה שלך בלתי אפשרי
95
00:20:46,977 --> 00:20:49,760
אתה לא צריך להיות כאן, במקרה זה פשוט.
96
00:20:50,785 --> 00:20:52,608
מה שאתה עכשיו הוא בזכות שלי
97
00:20:53,665 --> 00:20:55,607
זה שלי בפרט
98
00:20:55,874 --> 00:20:57,562
התחל
99
00:20:58,369 --> 00:21:00,257
לחיות מחדש את זה? - כן, לקבל אותו בחזרה. -
100
00:21:00,385 --> 00:21:03,287
(המותג הוא לא משהו קל היי (ג 'ון
101
00:21:04,161 --> 00:21:07,008
עבור אדם ששונא אדם אחר על ידי
102
00:21:07,169 --> 00:21:09,983
הוא מייצג את איגוד הרוח והדם.
103
00:21:13,761 --> 00:21:15,703
מצא מישהו אחר שייקח את זה
104
00:21:18,499 --> 00:21:19,801
תקשיב לי
105
00:21:20,545 --> 00:21:21,504
מה זה?
106
00:21:22,529 --> 00:21:23,488
האם אתה זוכר?
107
00:21:24,321 --> 00:21:25,280
זה הדם שלך.
108
00:21:26,305 --> 00:21:27,264
אתה בא אלי.
109
00:21:28,129 --> 00:21:29,088
אני עזרתי לך
110
00:21:30,145 --> 00:21:32,000
אם אתה לא מקבל לעשות את זה.
111
00:21:32,929 --> 00:21:35,831
אתה יודע מה ההשלכות ...
112
00:21:36,865 --> 00:21:39,615
אני כבר לא.
113
00:21:43,458 --> 00:21:45,400
תמיד הייתי האדם ההוא, ג'ון.
114
00:21:49,377 --> 00:21:51,264
אני לא יכול לעזור לך.
115
00:22:02,721 --> 00:22:03,680
.אני מצטער
116
00:22:16,993 --> 00:22:18,849
.כן אתה צודק.
117
00:22:20,065 --> 00:22:21,024
אתה לא יכול
118
00:22:24,738 --> 00:22:25,817
. אבל "הוא" יכול
119
00:22:26,593 --> 00:22:28,448
(נתראה בקרוב, (ג'ון
120
00:22:39,042 --> 00:22:40,984
(יש לך את הבית יפה, (ג 'ון
121
00:22:44,651 --> 00:22:45,610
ביי
122
00:24:54,127 --> 00:24:56,560
מה הסיבה האש על פי לך, (ג 'ון)?
123
00:25:00,243 --> 00:25:02,293
דליפת הגז?
124
00:25:03,995 --> 00:25:05,571
כן, דליפת גז
125
00:25:06,573 --> 00:25:08,067
ללא שם: האם אתה שוב בחזרה?
126
00:25:11,218 --> 00:25:13,097
(נחמד לראות אותך, (ג
127
00:25:13,634 --> 00:25:14,969
קדימה, ילד.
128
00:25:18,585 --> 00:25:19,947
לילה טוב, (ג'ון)
129
00:25:22,355 --> 00:25:23,813
זין
130
00:26:05,312 --> 00:26:07,221
אני רוצה לראות את הבמאי
131
00:26:07,388 --> 00:26:09,299
(אני שמח לראות אותך שוב בקרוב, מר (וויק
132
00:26:10,432 --> 00:26:11,391
אתה רוצה להגיד לו את זה?
133
00:26:12,416 --> 00:26:14,239
.כן בבקשה.
134
00:26:15,136 --> 00:26:16,184
.עמוד כאן
135
00:26:23,872 --> 00:26:26,654
.אדון. (וויק) בדרכו לראות אותך, אדוני.
136
00:26:39,169 --> 00:26:40,249
זה מושלם
137
00:26:42,208 --> 00:26:45,852
.תחת אותה בתחום המסחר
138
00:26:58,465 --> 00:27:00,221
איפה זה?
139
00:27:01,376 --> 00:27:03,132
.תודה חבר.
140
00:27:03,265 --> 00:27:06,014
.עבודה נחמדה
141
00:27:12,001 --> 00:27:14,619
מה אתה עושה, (ג 'ונתן) הוא?
142
00:27:14,912 --> 00:27:17,498
שרפתי את הבית שלי
143
00:27:17,536 --> 00:27:21,311
. הוא סירב למותג שנתן. אתה בר מזל שהוא עשה את זה רק
144
00:27:21,601 --> 00:27:23,324
מה חשבת מה לעזאזל
145
00:27:23,392 --> 00:27:26,207
(מוגדר "לסמן" בחור כמו (Santino D'antonio.
146
00:27:26,272 --> 00:27:28,247
זו היתה הדרך היחידה
147
00:27:30,081 --> 00:27:31,968
אתה קורא לזה עזיבה מהעבודה?
148
00:27:33,025 --> 00:27:34,967
מה אתה חושב שיקרה?
149
00:27:35,041 --> 00:27:36,829
למה אתה מצפה?
150
00:27:36,896 --> 00:27:40,758
באמת חשבת שיום זה לא יכול היה לבוא בכלל?
151
00:27:42,656 --> 00:27:44,544
מה הוא רוצה שתעשה?
152
00:27:46,465 --> 00:27:48,253
לא שאלתי אותו
153
00:27:48,385 --> 00:27:50,272
היא רק סירבה
154
00:27:53,088 --> 00:27:56,023
ישנם שני כללים שאתה לא יכול להוציא אותם (הו (ג 'ונתן
155
00:27:56,128 --> 00:27:57,993
אין שפיכות דמים בשטחה של אירופה
156
00:27:58,016 --> 00:28:00,700
. והיחסים חייבים לעמוד בתנאי
157
00:28:01,632 --> 00:28:05,527
השיפוט שלי מגיע במקרה של ביטול ההחלטה של ההפרדה הסופית לבוא
158
00:28:05,568 --> 00:28:07,356
טבלה "מבוגר אחראי"
159
00:28:07,425 --> 00:28:11,287
יש שיטות שלהם מיוחד בחוזה במקרה שאתה מסרב להם כל בקשה
160
00:28:12,225 --> 00:28:14,167
.אין לי ברירה
161
00:28:15,136 --> 00:28:17,078
אם אתה בוגד "המותג" יהיה
162
00:28:17,120 --> 00:28:19,030
אם אתה הורג את המוביל "המותג" יהיה
163
00:28:19,040 --> 00:28:21,790
אם אני בורח, אתה מת
164
00:28:22,752 --> 00:28:24,792
(זה מה שהיית חלק מהם, (ג'ונתן
165
00:28:25,696 --> 00:28:27,671
מה הם רוצים ממך
166
00:28:28,576 --> 00:28:29,623
כאשר הם חופשיים
167
00:28:30,432 --> 00:28:32,472
(אז, אם אתה רוצה ללכת מאחור (סנטינו
168
00:28:32,512 --> 00:28:34,268
אם אני רוצה לשרוף את הבית שלו לקרקע.
169
00:28:34,305 --> 00:28:36,312
. מתי יהיה האורח שלי ... אבל עד אז ...
170
00:28:38,336 --> 00:28:40,159
לציית לכללים
171
00:28:41,025 --> 00:28:43,130
. בדיוק, לציית לכללים
172
00:28:43,872 --> 00:28:45,912
ללא קשר אליהם, נעבוד עם בעלי חיים
173
00:28:53,632 --> 00:28:55,574
אתה יכול לקחת חיות?
174
00:28:56,480 --> 00:28:58,303
אני מצטער לומר את זה.
175
00:28:58,368 --> 00:29:00,223
אבל זה מלון לא מקבל חיות ...
176
00:29:01,185 --> 00:29:05,919
אני בכל מקרה יהיה זה תענוג לקחת את האחריות.
177
00:29:05,952 --> 00:29:06,999
הוא גם רוצה.
178
00:29:08,032 --> 00:29:09,723
.אני מעריך את זה.
179
00:29:09,792 --> 00:29:10,904
האם יש לו שם, אדוני?
180
00:29:11,680 --> 00:29:12,639
את כל
181
00:29:13,569 --> 00:29:14,583
כלב שובב
182
00:29:14,656 --> 00:29:15,615
.עמוד כאן
183
00:30:17,375 --> 00:30:20,310
זה היה האוסף של אבי
184
00:30:21,215 --> 00:30:25,077
אני יכול לראות הרבה, לא רק לצייר. על הבד כמובן
185
00:30:26,975 --> 00:30:28,917
אבל מצאתי את עצמי כאן.
186
00:30:30,752 --> 00:30:31,799
.Prefer
187
00:30:44,288 --> 00:30:46,175
(לא רציתי לעשות את זה, (ג'ון
188
00:30:46,304 --> 00:30:48,060
אם באת לפרוש
189
00:30:48,160 --> 00:30:49,948
כאשר תכבד אותו.
190
00:30:51,968 --> 00:30:53,015
.תסתכל בעצמך
191
00:30:53,920 --> 00:30:56,702
אתה חושב על זה, לא?
192
00:30:56,896 --> 00:30:58,783
אתם כבר לא יוצאים.
193
00:30:59,744 --> 00:31:00,726
.השומרים
194
00:31:02,495 --> 00:31:04,470
כאשר תקפו אותי בזמן
195
00:31:06,335 --> 00:31:08,245
אני תוהה איך היית עושה את זה?
196
00:31:10,208 --> 00:31:12,030
עם עט, האשה הזאת
197
00:31:13,919 --> 00:31:14,934
או על ידי קביים את האיש הזה
198
00:31:16,895 --> 00:31:17,975
אולי מכוסותיו.
199
00:31:18,880 --> 00:31:21,563
ידיים
200
00:31:23,584 --> 00:31:25,406
.כמה מרגש
201
00:31:25,568 --> 00:31:27,477
עם זאת, אתה יודע שאתה לא יכול לעשות את זה נכון?
202
00:31:28,448 --> 00:31:32,125
אמרתי לך, אני רוצה את האיש הזה שהייתי.
203
00:31:32,255 --> 00:31:35,038
איך אתה מסתכל עלי עכשיו.
204
00:31:35,264 --> 00:31:37,119
אני רוצה את "bogeyman" בחור מצמרר
205
00:31:38,015 --> 00:31:39,990
(אני רוצה (ג'ון ויק
206
00:31:40,768 --> 00:31:42,808
רק תגיד לי מה אתה רוצה בדיוק?
207
00:31:47,552 --> 00:31:49,592
אני רוצה להרוג את אחותי.
208
00:31:51,520 --> 00:31:52,479
למה?
209
00:31:53,375 --> 00:31:56,375
ישנם 12 מושבים במבוגר אחראי השולחן
210
00:31:58,079 --> 00:32:00,949
(Camorra), (מאפיה), (אנדריאה)
211
00:32:02,080 --> 00:32:03,989
(סינית), (רוסית)
212
00:32:05,695 --> 00:32:06,840
ללא שם: כאשר אבא שלי מת.
213
00:32:08,768 --> 00:32:11,451
נתנו לו את מושבו המיוחד.
214
00:32:12,544 --> 00:32:14,551
הם מייצגים את (Camorra) עכשיו
215
00:32:15,392 --> 00:32:17,465
אני לא יכול לומר, אבל אני תוהה
216
00:32:19,199 --> 00:32:22,047
מה אני רוצה להשיג במקום זאת?
217
00:32:23,104 --> 00:32:25,853
... אתה רוצה שאני אהרוג
218
00:32:26,015 --> 00:32:28,885
(ג'אני דה אנטוניו)
219
00:32:30,880 --> 00:32:32,570
אני לא הייתי עושה את זה בכלל.
220
00:32:32,800 --> 00:32:34,556
היא הבשר שלי ודם
221
00:32:34,784 --> 00:32:36,475
אני עדיין אוהב אותה
222
00:32:36,704 --> 00:32:39,573
לא יכול לעשות את זה. (זה ב (רומא -
223
00:32:40,448 --> 00:32:42,423
.לצפות
224
00:32:43,199 --> 00:32:47,160
... אתה צריך לטפס דרך המנהרות - לא משנה איפה היא.
225
00:32:47,168 --> 00:32:49,110
... זה
226
00:32:49,151 --> 00:32:52,828
(אני צריך את רוח הרפאים (ג 'ון וויק
227
00:32:52,991 --> 00:32:54,933
לכן אני צריך אותך.
228
00:32:55,871 --> 00:32:57,660
.Do זה בשבילי.
229
00:32:57,824 --> 00:32:59,711
. ואת שלך יהיה gracing שלה
230
00:33:01,504 --> 00:33:03,326
מה היית אומר?
231
00:33:10,208 --> 00:33:12,575
"אני לא רוצה לבזבז את הכלב"
232
00:33:28,288 --> 00:33:31,222
5903.5.
233
00:34:26,879 --> 00:34:30,293
(ציד שמח, מר (וויק
234
00:35:14,848 --> 00:35:17,630
"ברוכים הבאים לארץ אירופה ברומא"
235
00:35:17,663 --> 00:35:19,551
"איך אני אמור לעזור לך?"
236
00:35:19,583 --> 00:35:21,525
"אני אקח את החדר"
237
00:35:28,223 --> 00:35:29,205
(יונתן)
238
00:35:31,039 --> 00:35:32,086
(יוליוס)
239
00:35:34,015 --> 00:35:36,666
היי - נחמד לראות אותך.
240
00:35:41,599 --> 00:35:44,566
לא התקשרתי אליך בחזרה. כשהייתי ברומא בפעם אחרת
241
00:35:45,535 --> 00:35:47,324
... ושמעתי
242
00:35:48,223 --> 00:35:49,238
. יש לך בדימוס
243
00:35:51,071 --> 00:35:52,086
ימין
244
00:35:53,152 --> 00:35:55,039
... אם אתה צריך לענות
245
00:35:55,135 --> 00:35:56,957
שאלה אחת
246
00:35:59,872 --> 00:36:02,589
האם אתה כאן (האפיפיור)?
247
00:36:05,728 --> 00:36:06,687
את כל
248
00:36:09,439 --> 00:36:11,294
לאחר מכן
249
00:36:16,063 --> 00:36:19,063
. אחד החדרים הטובים ביותר שיש לנו
250
00:36:23,680 --> 00:36:24,639
.תודה
251
00:36:25,663 --> 00:36:26,808
.תהנה מהשהות שלך
252
00:36:34,336 --> 00:36:36,158
(מר (וויק
253
00:36:53,632 --> 00:36:55,420
האם "הברמן" כאן?
254
00:36:55,487 --> 00:36:58,525
. אף פעם לא ידעתי שהוא לא קיים "אתה מתכוון, הוא תמיד שם"
255
00:37:13,278 --> 00:37:15,221
(ערב טוב, מר (וויק
256
00:37:16,223 --> 00:37:18,011
.עבר הרבה זמן
257
00:37:18,047 --> 00:37:19,061
אני רוצה לשתות קצת
258
00:37:19,103 --> 00:37:22,747
אני מאוד נרגש להראות לך משהו.
259
00:37:23,743 --> 00:37:24,790
.ראשון
260
00:37:30,495 --> 00:37:32,502
(בוקר טוב, מר (וויק
261
00:37:32,574 --> 00:37:33,461
(היי (אנג'לה
262
00:37:33,471 --> 00:37:35,227
ברוכים הבאים בחזרה לרומא.
263
00:37:35,231 --> 00:37:37,980
האם אתה רוצה להביא לך חליפה חדשה?
264
00:37:38,015 --> 00:37:38,646
ל
265
00:37:38,687 --> 00:37:42,484
(אני יודע שאתה בעבר כמו (ההורים הגרמנים
266
00:37:42,527 --> 00:37:46,269
אבל תן לי להכיר לך בכיתה חדשה (של (אוסטריה
267
00:37:46,751 --> 00:37:49,620
אקדח (O'ock) בקצב של 34 מ"מ ו 26 מ"מ
268
00:37:50,559 --> 00:37:53,374
זוהי המפה המקורית של (דה אנטוניו)
269
00:37:53,407 --> 00:37:55,479
. אתם כאן כל המונומנטים העתיקים
270
00:37:58,207 --> 00:38:02,003
תגיד לי, מר (וויק), האם זה אירוע רשמי או בעיה חברתית?
271
00:38:02,143 --> 00:38:05,819
סיבה חברתית - האם זה בבוקר או בערב? -
272
00:38:05,887 --> 00:38:07,796
אני רוצה אחד בבוקר. ובערב
273
00:38:07,871 --> 00:38:08,951
עם שליטה מדויקת
274
00:38:09,823 --> 00:38:12,757
.Flats קובץ Mako), על מנת מילוי מחדש קל יותר)
275
00:38:12,798 --> 00:38:15,581
אני יודע שאתה תשלם על העיצוב של הפתחים
276
00:38:18,335 --> 00:38:19,415
מה הלאה?
277
00:38:19,455 --> 00:38:23,164
אני רוצה אחד חזק ועדין באותו זמן
278
00:38:23,198 --> 00:38:25,238
סטרילי ועדין
279
00:38:26,975 --> 00:38:31,797
זוהי מפה של מורכבות ומנהרות מתחת. פני השטח של כדור הארץ
280
00:38:31,967 --> 00:38:33,789
מה הסגנון שאתה רוצה? - איטלקית -
281
00:38:33,822 --> 00:38:35,677
כמה לחצנים אתה רוצה? - שתיים -
282
00:38:35,711 --> 00:38:37,598
מכנסיים? - "בצורת ציר" מחודדות -
283
00:38:37,599 --> 00:38:39,355
מה עם חליפות הכרטיס?
284
00:38:39,582 --> 00:38:40,597
טקטית
285
00:38:41,502 --> 00:38:43,291
"שלמות" לא R-15
286
00:38:43,551 --> 00:38:45,307
11.5 אינץ '
287
00:38:45,342 --> 00:38:48,212
עם נושאת בורג מציעה את המאפיינים של הרומן ב "בורג הוא חלק בשרשרת יש צורה של מקל ארוך"
288
00:38:48,255 --> 00:38:51,125
(כמו גם עם רמקולים סטנדרטיים (1-6
289
00:38:51,135 --> 00:38:54,997
זה מודרני מתוכנן עם צבע כחול
290
00:38:55,038 --> 00:38:58,715
. יש מאחד לשני עד שלושה שערים
291
00:39:00,607 --> 00:39:01,719
"לוחות" קרביד הסיליקון
292
00:39:01,791 --> 00:39:03,646
פתק המורכב מקרמיקה
293
00:39:03,647 --> 00:39:07,389
מגן מגן לגוף המלווה בפחיות
294
00:39:07,422 --> 00:39:10,390
תפרתי בין אריג הבד
295
00:39:10,398 --> 00:39:12,308
.Rate גרזן = אפס
296
00:39:12,351 --> 00:39:14,173
בכל מקרה
297
00:39:14,271 --> 00:39:16,060
אני מפחדת להיות מאוד כואבת
298
00:39:16,095 --> 00:39:19,772
האם אתה ממליץ על משהו שימושי עבור סוף הלילה?
299
00:39:19,807 --> 00:39:21,716
משהו גדול וחזק
300
00:39:21,855 --> 00:39:22,870
... אני יכול להציע לך?
301
00:39:23,647 --> 00:39:25,589
"Benelli M4"
302
00:39:29,342 --> 00:39:31,511
, עוצב על בסיס של Zapper קל לשלוט. כמו גם קל להאכיל מחדש
303
00:39:31,518 --> 00:39:33,242
ערכת Knob
304
00:39:33,311 --> 00:39:35,351
אם הידיים שלך הפכו רטובים, השניים
305
00:39:38,047 --> 00:39:39,838
קלאסית איטלקית
306
00:39:40,095 --> 00:39:41,821
.Talk זמן "פירושו הנשק האחרון"
307
00:39:42,047 --> 00:39:43,737
קינוח?
308
00:39:43,902 --> 00:39:46,586
. Knives הטוב ביותר אי פעם.
309
00:39:46,655 --> 00:39:48,564
התעשייה כבר לאחרונה
310
00:39:56,959 --> 00:39:58,198
!כל הכבוד
311
00:39:58,207 --> 00:40:00,956
האם אתה יכול לשלוח בקשה מיידית? - אני בהחלט יכול.
312
00:40:00,991 --> 00:40:03,015
איפה אתה רוצה לשלוח לך את זה? - .אל המלון.
313
00:40:03,038 --> 00:40:05,013
האם אתה רוצה לשלוח הכל לחדר שלך?
314
00:40:05,855 --> 00:40:06,372
.ל
315
00:40:06,401 --> 00:40:08,724
.תודה. - מצוין.
316
00:40:08,958 --> 00:40:10,649
(מר וויק
317
00:40:13,727 --> 00:40:16,312
ליהנות בעצמך
318
00:44:00,894 --> 00:44:01,942
.ערב טוב
319
00:44:02,782 --> 00:44:04,669
האם אתה נהנה מהמסיבה?
320
00:44:04,702 --> 00:44:05,814
.סלחי לי גברתי.
321
00:44:06,526 --> 00:44:08,501
.אדון. (מתעורר) מחכה לך.
322
00:44:09,502 --> 00:44:10,582
אני אהיה שם ברגע אחד
323
00:44:50,686 --> 00:44:51,798
(מר אקוני
324
00:44:57,343 --> 00:44:59,382
האם אתם נהנים מהפסטיבל?
325
00:45:00,254 --> 00:45:03,102
תודה לך על שראית אותי
326
00:45:03,166 --> 00:45:05,173
.לשבת בבקשה.
327
00:45:09,022 --> 00:45:10,036
(גברת אנטוניו
328
00:45:10,878 --> 00:45:14,621
אתה לא יכול לקחת את מה בצדק שלו - לא לקחו שום דבר.
329
00:45:15,583 --> 00:45:18,452
אלה מבין חסידיך חרקו את רכושנו
330
00:45:18,494 --> 00:45:20,501
אני חותך את גרונם בסכין.
331
00:45:20,606 --> 00:45:22,395
מה הראיות?
332
00:45:23,294 --> 00:45:24,407
חוץ מזה ...
333
00:45:25,183 --> 00:45:28,249
הסכין ההוא שדיברתי עליו. זה נועד לילדים של העוקבים שלך
334
00:45:29,214 --> 00:45:31,997
הוא היה צריך לצפות בו רק
335
00:45:32,894 --> 00:45:34,869
מה שהפכת לנו עכשיו.
336
00:45:34,942 --> 00:45:36,829
(מר אקוני
337
00:45:38,590 --> 00:45:39,735
ועכשיו אני עוזב.
338
00:45:42,526 --> 00:45:44,381
.תהנה מהמסיבה
339
00:45:45,343 --> 00:45:47,197
קבל קצת כיף.
340
00:45:52,030 --> 00:45:54,845
למה אתה לא הולך לעשות את הסדרי האירוח, וכו 'עבור האורחים שלנו
341
00:45:54,910 --> 00:45:56,819
בזמן שאני מחדשת את האיפור שלך? ...
342
00:45:57,790 --> 00:45:58,935
טוב, גברתי.
343
00:46:03,583 --> 00:46:05,622
מה אני יכול לעשות בלעדיך (קאסיאן)?
344
00:46:42,974 --> 00:46:44,021
(ג'ון)
345
00:46:45,886 --> 00:46:47,674
(Jian)
346
00:46:53,407 --> 00:46:57,203
כבר הרבה זמן אנחנו חושבים על עצמנו
347
00:46:57,278 --> 00:46:58,456
נבחר
348
00:47:02,051 --> 00:47:03,196
.עדיין רחוק יותר
349
00:47:06,768 --> 00:47:08,398
ועכשיו אתה כאן.
350
00:47:08,958 --> 00:47:11,038
שליח חשוב להרוג
351
00:47:14,622 --> 00:47:16,597
מה מביא אותך שוב, (ג 'ון)?
352
00:47:18,367 --> 00:47:20,221
"סימן"
353
00:47:21,374 --> 00:47:23,163
איך זה?
354
00:47:25,022 --> 00:47:26,167
אחי.
355
00:47:33,790 --> 00:47:34,804
(תגיד לי (ג 'ון
356
00:47:36,222 --> 00:47:38,164
תג "זה"
357
00:47:39,102 --> 00:47:41,077
אבטחה במהלך עבודתה לעזוב?
358
00:47:43,038 --> 00:47:44,893
... ואיך קוראים לה
359
00:47:45,662 --> 00:47:48,564
האישה שחייו סיימו את חיי? ...
360
00:47:50,526 --> 00:47:51,573
(הלן)
361
00:47:52,509 --> 00:47:53,524
(הלן)
362
00:47:56,478 --> 00:47:58,365
הלן)
363
00:48:00,126 --> 00:48:03,159
שווה את המחיר שאתה משלם עכשיו?
364
00:48:09,693 --> 00:48:10,741
ועכשיו ...
365
00:48:13,566 --> 00:48:16,348
תן לי לספר לך מה יקרה כשאני אמות.
366
00:48:16,574 --> 00:48:20,283
סנטינו) ידרשו את שלי ב) טבלה פקידים גדולים
367
00:48:21,246 --> 00:48:23,286
ייקח את ניו יורק
368
00:48:25,022 --> 00:48:26,102
.אנחנו גם
369
00:48:26,942 --> 00:48:29,047
על ידי סיוע. אתה הולך לקבל אותה לא
370
00:49:17,022 --> 00:49:20,600
מה היא (הלן) יהיה מבוסס על (ג 'ון) זה?
371
00:49:38,013 --> 00:49:40,795
מה היא (הלן)?
372
00:49:57,117 --> 00:49:58,132
למה?
373
00:50:03,808 --> 00:50:08,628
כי אני חי את חיי כפי שאני רוצה
374
00:50:09,597 --> 00:50:12,412
ואני אמות כמו שאני רוצה
375
00:50:25,917 --> 00:50:28,852
אתה פוחד מהמכונית, (ג 'ון)?
376
00:50:30,717 --> 00:50:32,506
.ל
377
00:50:38,366 --> 00:50:39,446
...אתה יודע
378
00:50:40,349 --> 00:50:44,178
תמיד חשבתי שאני יכולה לברוח דרכה.
379
00:50:45,213 --> 00:50:48,028
מה שאני רואה עכשיו מגיע
380
00:50:50,909 --> 00:50:53,626
מה שאני רואה זה אתה
381
00:52:02,717 --> 00:52:04,605
(ג'ון)
382
00:52:09,405 --> 00:52:10,583
(קסיאן)
383
00:52:13,245 --> 00:52:14,391
אתה עובד כאן?
384
00:52:16,253 --> 00:52:18,009
.ל
385
00:52:18,325 --> 00:52:20,915
מה איתך? - גם אני.
386
00:52:24,893 --> 00:52:26,715
.לילה טוב
387
00:52:28,797 --> 00:52:30,685
אני חוששת שזה.
388
00:52:32,445 --> 00:52:34,333
אני מצטער לשמוע את זה.
389
00:52:45,950 --> 00:52:47,772
לתפוס אותו!
390
00:52:48,562 --> 00:52:50,192
לתפוס אותו!
391
00:53:07,475 --> 00:53:09,873
הוא נעצר (ג'ון ויק)
392
00:55:27,997 --> 00:55:29,971
מבוי סתום?
393
00:55:32,861 --> 00:55:36,571
רק אחד
394
00:55:36,605 --> 00:55:37,564
ל
395
00:59:49,564 --> 00:59:51,506
היה לי לילה טוב, נכון, (ג'ון)?
396
01:02:11,516 --> 01:02:12,475
רבותיי
397
01:02:14,268 --> 01:02:15,446
רבותיי
398
01:02:26,876 --> 01:02:28,850
האם עלי להזכיר לך מנהיגות
399
01:02:28,860 --> 01:02:32,689
לא צריך להיות שום עבודה. מחובר לארץ ולאירופה
400
01:02:34,492 --> 01:02:35,605
.לא אדוני.
401
01:02:36,572 --> 01:02:38,295
לא אדוני.
402
01:02:41,212 --> 01:02:46,068
עכשיו אני יכול להציע לך לעשות. כדי לבקר את הבר.
403
01:02:46,908 --> 01:02:48,818
כדי להקל על עצמכם.
404
01:02:50,940 --> 01:02:54,617
ג 'יין), לא?)
405
01:02:55,229 --> 01:02:56,476
.ל
406
01:02:57,564 --> 01:02:58,546
(בורבון)
407
01:02:59,420 --> 01:03:00,379
ימין?
408
01:03:01,372 --> 01:03:02,387
ל
409
01:03:12,956 --> 01:03:13,938
תודה
410
01:03:13,980 --> 01:03:15,867
.תודה
411
01:03:28,188 --> 01:03:30,010
"יש לי" מערכת יחסים
412
01:03:31,228 --> 01:03:32,187
למי?
413
01:03:33,916 --> 01:03:34,931
.אח שלה
414
01:03:39,804 --> 01:03:40,763
...אני רואה אותך
415
01:03:42,620 --> 01:03:44,562
אין לו ברירה
416
01:03:49,276 --> 01:03:51,826
הוא רצה את הקורא המיוחד בטבלת הפקידים
417
01:03:52,316 --> 01:03:54,138
אני הולך לקבל את זה עכשיו.
418
01:03:56,988 --> 01:03:57,970
ל
419
01:03:59,836 --> 01:04:00,884
ל
420
01:04:03,708 --> 01:04:05,530
אם אתה חופשי עכשיו.
421
01:04:11,420 --> 01:04:12,379
האם אני חופשי?
422
01:04:15,196 --> 01:04:16,155
את כל
423
01:04:17,980 --> 01:04:19,059
.בכלל.
424
01:04:21,916 --> 01:04:23,705
"הרגתי" את המילה שלי = גברתי
425
01:04:23,932 --> 01:04:25,754
מישהו קרוב אלי.
426
01:04:27,676 --> 01:04:30,459
(עין תחת עין היי (ג 'ון
427
01:04:31,452 --> 01:04:33,042
אתה יודע איך זה הולך.
428
01:04:35,484 --> 01:04:36,443
ל
429
01:04:42,012 --> 01:04:43,476
אני אעשה את זה מהר.
430
01:04:45,084 --> 01:04:46,043
.אני מבטיח
431
01:04:47,836 --> 01:04:49,811
.אני מעריך את זה
432
01:04:50,684 --> 01:04:52,756
אני אנסה לעשות את אותו הדבר.
433
01:05:02,139 --> 01:05:03,285
. הפעם על חשבוני
434
01:05:06,044 --> 01:05:08,859
. זה נחשב באדיבות מקצועית.
435
01:05:31,904 --> 01:05:34,781
היה לך לילה עסוק?
436
01:05:37,687 --> 01:05:40,564
אני יכול לקנות לך משקה?
437
01:05:41,147 --> 01:05:41,979
.את כל
438
01:05:42,076 --> 01:05:43,352
.תודה
439
01:05:47,499 --> 01:05:50,856
, לא. אבל אני
440
01:05:51,071 --> 01:05:55,195
(לראות אותך מאוחר יותר, (ג 'ון וויק
441
01:05:58,862 --> 01:06:03,657
. אם אני רואה אותך קודם.
442
01:06:43,516 --> 01:06:44,475
(היי ג'ון
443
01:06:45,371 --> 01:06:48,022
. אני עולה עליך, אם אתה כועס עכשיו
444
01:06:48,219 --> 01:06:50,968
אני יודע שהם עשויים להיות אישיים.
445
01:06:51,067 --> 01:06:53,042
... אבל איזה מין אדם אהיה
446
01:06:53,083 --> 01:06:55,123
ללא שם: אם לא נקמתי על אחותי ...
447
01:06:56,474 --> 01:06:57,750
(ג'ון)
448
01:07:14,076 --> 01:07:17,142
האם תוכל ליידע את מועצת המנהלים שאני אעשה את הצעת החוק בבוקר.
449
01:07:53,595 --> 01:07:55,417
עם עבודה בביתן
450
01:07:55,419 --> 01:07:57,018
איך אתה רוצה לצייר את השיחה?
451
01:07:57,147 --> 01:07:59,161
(חשבונות - פפי - רגע אחד, בבקשה.
452
01:08:10,779 --> 01:08:12,786
(עם יחידת החשבון של (בייבי איך אני יכול לעזור לך?
453
01:08:12,795 --> 01:08:15,642
אני רוצה לפתוח חשבון - מהו שם החשבון? -
454
01:08:15,675 --> 01:08:17,398
(ג'ון וויק)
455
01:08:17,403 --> 01:08:18,418
קוד אימות
456
01:08:18,459 --> 01:08:20,247
930-05.
457
01:08:21,307 --> 01:08:25,104
במקרה של החוזה? - פתוח -
458
01:08:25,147 --> 01:08:26,194
קטגוריה?
459
01:08:27,931 --> 01:08:28,913
.שבעה מיליון
460
01:08:29,019 --> 01:08:30,906
עיבוד, אנא המתן
461
01:08:33,916 --> 01:08:36,592
אני מעריך את השירות שלך. התענוג שלי.
462
01:08:36,699 --> 01:08:39,546
אתה תמצא מעבר בטוח למטה.
463
01:08:41,467 --> 01:08:45,177
אמצעי תחבורה מחכים לך.
464
01:08:46,171 --> 01:08:49,554
(אני מאחל לך נסיעה בטוחה, מר (וויק
465
01:09:58,447 --> 01:10:00,365
אני מצטערת, אני מבולבלת לגמרי
466
01:10:17,371 --> 01:10:19,160
ההזמנה אושרה
467
01:10:22,044 --> 01:10:23,026
מה זה?
468
01:10:23,131 --> 01:10:24,986
אני עושה את זה.
469
01:10:25,019 --> 01:10:27,866
מותג "מעל"
470
01:10:27,867 --> 01:10:29,754
. "שים" תג
471
01:10:30,555 --> 01:10:32,660
אם לא מר (וויק) כבר מת.
472
01:10:33,467 --> 01:10:36,434
ימות בקרוב
473
01:10:36,571 --> 01:10:39,418
. תווית "תג" לך, אדוני.
474
01:10:51,867 --> 01:10:54,714
...אין לך מושג
475
01:10:54,747 --> 01:10:57,594
מה שמגיע לך ...
476
01:10:58,363 --> 01:11:01,265
כל הגברים בניו יורק מחפשים אותו.
477
01:11:01,339 --> 01:11:02,419
...אני בספק
478
01:11:02,459 --> 01:11:04,215
נראה את זה שוב.
479
01:11:06,171 --> 01:11:07,153
האם ידעת ...
480
01:11:09,147 --> 01:11:11,089
. אתה דקר את השטן מאחור ...
481
01:11:11,899 --> 01:11:15,091
נאלץ לחזור לחיים
482
01:11:16,764 --> 01:11:19,447
שרפתי את בית המקדש פרינס
483
01:11:19,579 --> 01:11:21,434
שרפתי חזרה לסירה
484
01:11:22,363 --> 01:11:24,436
"עכשיו הוא חופשי" היחסים שלו
485
01:11:24,507 --> 01:11:26,295
מה אתה חושב שהוא יעשה?
486
01:11:28,348 --> 01:11:32,165
יש הצצה של הצד השני. והוא עשוי לאמץ אותו! בתוקף
487
01:11:32,762 --> 01:11:34,074
(אבל אתה, מר ד'אנטוניו
488
01:11:35,545 --> 01:11:36,954
הוא לקח את היבט זה ממנו.
489
01:11:37,755 --> 01:11:38,770
הוא התקרב
490
01:11:38,779 --> 01:11:41,594
. היא חזרה לאהבה ולא בשבילך.
491
01:11:41,627 --> 01:11:42,609
.הוא חייב לי
492
01:11:42,715 --> 01:11:44,439
יש לי זכות לכך.
493
01:11:44,475 --> 01:11:46,362
...אבל כרגע
494
01:11:46,363 --> 01:11:48,251
.Has חזר שוב ...
495
01:11:49,979 --> 01:11:51,316
אמרתי לך לא לעשות את זה
496
01:11:54,876 --> 01:11:56,123
הזהרתי אותך מראש
497
01:11:56,187 --> 01:11:58,904
(שלום, (אנטוניו
498
01:19:02,170 --> 01:19:04,409
הסכין נכנס לעורק העורק שלך "עורק אבי העורקים הוא העורק הארוך ביותר בגוף"
499
01:19:04,410 --> 01:19:07,257
אם תמשוך את הסכין תדמם אפילו
500
01:19:12,443 --> 01:19:14,960
. זה נחשב באדיבות מקצועית.
501
01:19:55,354 --> 01:19:58,103
"אם אתה רואה משהו חשוד".
502
01:19:58,106 --> 01:20:01,903
"מה שאתה רואה זה סיוט, חבר".
503
01:20:09,690 --> 01:20:12,439
קח אותי אליו.
504
01:20:14,522 --> 01:20:17,272
(תגיד לו אני (ג 'ון וויק
505
01:20:31,738 --> 01:20:34,801
"אתה יודע, חבר, הם שמו את זה בכל דבר."
506
01:20:34,824 --> 01:20:36,742
"היי, חבר, קיבלתי את שיחת הטלפון שלך."
507
01:22:22,969 --> 01:22:24,944
אני חי ונושם
508
01:22:25,849 --> 01:22:27,704
(ג'ון וויק)
509
01:22:27,738 --> 01:22:29,937
"האיש"
510
01:22:30,524 --> 01:22:33,401
"מיתוס, האגדה".
511
01:22:34,522 --> 01:22:37,271
נראה שאתה לא טוב בענייני פרישה
512
01:22:37,402 --> 01:22:39,257
.אני עובד על זה.
513
01:22:40,218 --> 01:22:43,960
מר (ויק) לא זוכר, אבל נפגשנו. לפני שנים רבות
514
01:22:43,962 --> 01:22:45,969
. כמו תקופת עליית הכוח
515
01:22:46,906 --> 01:22:48,913
כאשר הייתי רק חייל במשחק
516
01:22:50,842 --> 01:22:52,784
כאשר נפגשנו הוא נתן לי מתנה
517
01:22:52,794 --> 01:22:55,543
המתנה שהפכה אותי למלך
518
01:22:57,466 --> 01:23:01,241
אתה לא זוכר, אבל כשהייתי שם, בסמטה.
519
01:23:01,369 --> 01:23:04,119
אפילו לא שמעתי אותך כשבאת
520
01:23:07,030 --> 01:23:10,799
נתת לי את זה
521
01:23:12,826 --> 01:23:15,641
"מתנת" בוגימן
522
01:23:15,769 --> 01:23:18,736
להשתלב בכל הזדמנות
523
01:23:21,082 --> 01:23:23,375
אבל נתת לי גם אפשרות
524
01:23:24,122 --> 01:23:27,412
כדי למשוך את האקדח שלי, וירה אותו מאחוריך. ואז אתה מת.
525
01:23:27,418 --> 01:23:31,063
... או להמשיך "לחץ" על הצוואר שלי.
526
01:23:31,513 --> 01:23:33,400
כאשר הוא חי
527
01:23:34,842 --> 01:23:36,849
כפי שאתה יכול לראות עכשיו, שרד
528
01:23:37,818 --> 01:23:40,473
אף אחד לא יכול לבגוד בי יותר.
529
01:23:40,474 --> 01:23:41,713
תודה לך
530
01:23:42,553 --> 01:23:44,561
כי אני תמיד רואה
531
01:23:45,402 --> 01:23:46,514
. יודעים
532
01:23:47,513 --> 01:23:50,230
אם אתה יודע למה אני כאן.
533
01:23:51,353 --> 01:23:54,288
עבור (סנטינו דה אנטוניו), כן.
534
01:23:55,098 --> 01:23:57,137
(החזק שלך הוא מעל, (ג 'ון
535
01:23:58,042 --> 01:23:59,897
זה לא טוב לבריאות שלך
536
01:24:00,858 --> 01:24:03,705
מה הדמות עכשיו (ארל)?
537
01:24:03,706 --> 01:24:06,575
!שבעה מיליון
538
01:24:06,618 --> 01:24:07,697
. פאק
539
01:24:08,569 --> 01:24:09,528
זה ערב חג המולד
540
01:24:09,593 --> 01:24:11,503
. אנחנו הולכים ל (בר) אחרי זה
541
01:24:14,425 --> 01:24:16,247
.אני צריך את עזרתך.
542
01:24:17,146 --> 01:24:20,179
יש לך את העיניים דרך הקונים עבור כל דבר. קורה בכל פינה של העיר
543
01:24:20,218 --> 01:24:23,032
(אני חושב שאתה יכול למצוא (סנטינו
544
01:24:23,866 --> 01:24:25,808
אני רוצה שתדריך אותי
545
01:24:25,818 --> 01:24:26,800
.תת קרקעי
546
01:24:26,809 --> 01:24:28,598
תציגי לי אותו.
547
01:24:28,825 --> 01:24:31,476
.כמה מגניב זה
548
01:24:32,473 --> 01:24:34,513
הבוגימן "זמין לי כדי לעזור לו".
549
01:24:34,553 --> 01:24:36,463
(טוב, כמובן, (ג 'ון
550
01:24:36,505 --> 01:24:39,123
(כן, ג 'ון), מה שאתה רוצה אותו, (ג' ון
551
01:24:39,322 --> 01:24:42,224
אתה רוצה שאעסה גם את הגב שלך, ג'ון?
552
01:24:43,002 --> 01:24:44,889
.אתה תעזור לי.
553
01:24:45,145 --> 01:24:47,895
למה לעזאזל אני אעשה את זה
554
01:24:49,690 --> 01:24:52,537
אני האדם היחיד שיכול לעזור לך
555
01:25:09,082 --> 01:25:11,733
!תעזור לי
556
01:25:11,866 --> 01:25:15,608
כל המנהיגים הם הדירוג הגבוה ביותר שלך (מר (וויק
557
01:25:15,737 --> 01:25:19,382
. זה נראה מאוד אופטימי
558
01:25:19,673 --> 01:25:21,462
אבל תסתכל מסביבך.
559
01:25:21,562 --> 01:25:25,304
מהו הסכום של תוסף שבו יש לי לעשות אני צריך?
560
01:25:33,786 --> 01:25:36,852
נראה לי כי השאלה האמיתית ... (מר, וויק
561
01:25:37,690 --> 01:25:42,512
האם, של העולם שלנו הוא אכזרי, זה עשוי לקבל כדי לעזור לך?
562
01:25:55,866 --> 01:25:57,808
יש סערה
563
01:25:57,850 --> 01:25:58,930
...לא רק אני
564
01:25:58,969 --> 01:26:00,692
אבל לכולם
565
01:26:00,730 --> 01:26:02,737
שניהם פחות מ .Table פקידים גדולים
566
01:26:02,746 --> 01:26:04,880
ללא שם: כן, הרג מישהו שיש לו מקום ליד השולחן ... גדול
567
01:26:04,921 --> 01:26:06,616
. מייצרת בעיה ...
568
01:26:06,617 --> 01:26:08,406
אבל זה הבעיה שלך, חבר.
569
01:26:08,442 --> 01:26:11,280
אחרי הכל, אף אחד מהאנשים שלי לא שלח
570
01:26:12,219 --> 01:26:15,217
ג'אני דה אנטוניו) למות) ...
571
01:26:17,050 --> 01:26:18,130
עכשיו היה לי את זה.
572
01:26:18,906 --> 01:26:21,011
.Santino) יש לה מקום עכשיו)
573
01:26:21,753 --> 01:26:23,695
עכשיו הוא רוצה את העיר כולה
574
01:26:23,833 --> 01:26:27,510
כאשר הולך להשתלט על העיר, אתה חושב שהוא יעצור ברחוב 14 הוא?
575
01:26:27,706 --> 01:26:30,455
אנחנו פשוט צריכים להאמין לעצמנו.
576
01:26:30,457 --> 01:26:31,504
ללא שם: כן?
577
01:26:31,609 --> 01:26:33,398
לכמה זמן?
578
01:26:34,361 --> 01:26:36,249
כמו הדם כי תיפול?
579
01:26:36,281 --> 01:26:38,169
... (אתה הורג (סנטינו
580
01:26:38,170 --> 01:26:41,039
את (Camorra) ואת השולחן הגדול ... זה יהיה שלך
581
01:26:41,977 --> 01:26:43,887
... (אני הורג (סנטינו
582
01:26:43,961 --> 01:26:45,816
. הם יהיו שלי ...
583
01:26:46,681 --> 01:26:49,551
הוא הציע 7 מיליון דולר עבור המוות שלך.
584
01:26:49,690 --> 01:26:54,479
שבעה מיליון דולר, זה הרבה כסף (אדוני (וויק
585
01:27:00,153 --> 01:27:02,040
אז אני חושב שאם יש לך ברירה
586
01:27:02,970 --> 01:27:04,115
... אתה רוצה מלחמה?
587
01:27:04,217 --> 01:27:07,065
או שאתה יכול לתת לי נשק. פשוט ...
588
01:27:15,706 --> 01:27:22,165
. אחד מהם מה הנשק הזה בחור בבקשה
589
01:27:28,121 --> 01:27:32,693
"קימבר 1911" "A-C-P 45"
590
01:27:32,921 --> 01:27:35,823
עם קיבולת של 7 כדורים
591
01:27:44,217 --> 01:27:46,126
שבעה כדורים?
592
01:27:46,170 --> 01:27:49,999
. שבעה מיליון דולר יספקו לך שבעה כדורים.
593
01:27:50,970 --> 01:27:53,042
זה אומר על כל כדור מיליון, חבר.
594
01:28:04,410 --> 01:28:05,369
.בחייך.
595
01:28:06,330 --> 01:28:09,232
(הדרך שלך לעזאזל מתחילה מכאן, מר (וויק
596
01:28:09,241 --> 01:28:11,063
זה במוזיאון
597
01:28:11,097 --> 01:28:14,064
.Earl) יעזור לך, להיזהר בדרך שלך)
598
01:28:15,897 --> 01:28:16,912
.זכור
599
01:28:17,785 --> 01:28:19,673
.אתה חייב לי
600
01:28:20,793 --> 01:28:22,800
אתה לא רוצה שאני אסיר תודה לך
601
01:28:51,417 --> 01:28:52,464
.ברוכים הבאים לכולם
602
01:28:52,473 --> 01:28:59,216
בואו נרים כוסית לעתיד השולחן הגדול. ובוודאי לזכרה של אחותי היקרה
603
01:29:26,105 --> 01:29:28,888
מר (אקוני), מה שלומך?
604
01:30:22,489 --> 01:30:23,602
ויק) כאן).
605
01:30:23,673 --> 01:30:25,495
.ל
606
01:31:14,425 --> 01:31:17,207
אתה ואתה, בוא איתי. את הולכת
607
01:32:29,720 --> 01:32:34,674
ברוכים הבאים להשתקפות ה"רוחניות "המודרנית בניו יורק
608
01:32:36,440 --> 01:32:40,369
בחלק השני זה, שיטת האינטראקציה ... את האורות ואת אופי הדימוי האישי
609
01:32:40,408 --> 01:32:44,303
רשימת הצבעים המציעה לכם חוויה יפה, אורות התצוגה
610
01:32:44,312 --> 01:32:48,949
אנו מקווים שמצגת זו סיפקה לך תובנות חדשות
611
01:32:48,985 --> 01:32:52,018
01:33:15,795
אתה צריך לברוח.
618
01:33:16,696 --> 01:33:18,605
אתה יודע מה אתה הולך לעשות את (Camorra) שלך
619
01:33:28,312 --> 01:33:30,287
אתה חושב שאתה כמו בתנ"ך?
620
01:33:32,120 --> 01:33:34,008
(לא (ג 'ון
621
01:33:34,168 --> 01:33:35,956
.את כל
622
01:33:38,072 --> 01:33:39,698
.Killing אותי יסתיים החוזה
623
01:33:41,720 --> 01:33:43,760
.Killing אותי יעשה את זה יותר גרוע.
624
01:33:44,696 --> 01:33:49,366
(ג'ון)
625
01:33:51,224 --> 01:33:52,402
אתה יודע מה אני חושב?
626
01:33:53,368 --> 01:33:55,223
אני חושב שאתה מכור לזה
627
01:33:57,240 --> 01:33:58,996
מתנקם ...
628
01:33:59,992 --> 01:34:01,879
ברוכים הבאים להשתקפות ה"רוחניות "המודרנית בניו יורק
629
01:34:18,200 --> 01:34:23,917
ללא אשה
630
01:34:25,976 --> 01:34:27,864
ללא חיים
631
01:34:28,856 --> 01:34:30,711
ללא בית
632
01:34:32,569 --> 01:34:33,583
... נקמה.
633
01:34:34,552 --> 01:34:36,407
. כל מה שיש לך
634
01:34:36,568 --> 01:34:39,186
רצית שאחזור
635
01:34:39,448 --> 01:34:42,033
וכאן חזרתי
636
01:34:42,296 --> 01:34:44,206
אני אסיים את זה
637
01:37:35,511 --> 01:37:38,326
.נתראה אחר כך
638
01:39:01,815 --> 01:39:04,565
.בהחלט
639
01:39:04,568 --> 01:39:08,364
.ערב טוב
640
01:39:25,815 --> 01:39:27,539
האם הבמאי זמין?
641
01:39:29,495 --> 01:39:30,454
... מנהל
642
01:39:30,615 --> 01:39:32,437
... תמיד ...
643
01:39:32,504 --> 01:39:34,292
(וינסטון)
644
01:39:39,224 --> 01:39:40,183
(מר אנטוניו
645
01:39:41,175 --> 01:39:43,117
הלילה שלך היה טוב כמו שאני רואה
646
01:39:43,928 --> 01:39:45,967
נראה לי שאני מחפש מקלט בטוח.
647
01:39:46,743 --> 01:39:48,848
אני רוצה לבטל את החברות מיד.
648
01:39:49,751 --> 01:39:51,791
בעיני מוסד זה לא מר (ויק) לא כל חוק לגיטימי
649
01:39:51,831 --> 01:39:56,403
אם אתה יודע אם יש לי את הזכות ... לדרוש ב
650
01:39:56,408 --> 01:39:58,447
(שום דבר, אתה לא שואל אותי משהו, מר (דה אנטוניו
651
01:39:58,487 --> 01:40:02,349
הממלכה הזאת שלי, שלי בלבד.
652
01:40:02,359 --> 01:40:05,938
.ימין
653
01:40:07,991 --> 01:40:08,950
אם אתה נהנה ממלכתך, (וינסטון) כל עוד אתה יכול לעשות את זה.
654
01:40:09,783 --> 01:40:12,817
ואתה, אתה מכבד אותנו, אדוני.
655
01:40:12,823 --> 01:40:16,620
(אני כאן כדי לראות (סנטינו דה אנטוניו
656
01:40:28,247 --> 01:40:31,859
הוא מחכה במסדרון, אדוני.
657
01:40:34,775 --> 01:40:37,710
"כרטיס שמנוני"
658
01:41:26,487 --> 01:41:27,665
עושה הכל אחרת.
659
01:41:27,703 --> 01:41:29,459
(יונתן) - ראית את רשימת האוכל כאן? -
660
01:41:29,623 --> 01:41:33,202
או לבקש אפשרות?
661
01:41:33,463 --> 01:41:35,187
ג'ונתן), תקשיב לי.)
662
01:41:35,223 --> 01:41:36,303
אני יכול זה נשאר כאן. במשך זמן רב
663
01:41:37,047 --> 01:41:39,917
ולא אוכלים אותו דבר פעמיים
664
01:41:40,023 --> 01:41:42,030
.Jonathan), רק חזרה)
665
01:41:42,039 --> 01:41:45,836
כן, (יונתן), להתרחק
666
01:41:47,575 --> 01:41:50,700
!מה עשית?
667
01:41:57,431 --> 01:41:59,340
.סיימתי את זה
668
01:42:03,191 --> 01:42:05,046
איך זה היה?
669
01:42:22,232 --> 01:42:24,020
הוא היה כלב טוב. נהניתי מהחברה שלו.
670
01:42:24,087 --> 01:42:27,087
.בואו נלך הביתה
671
01:42:31,895 --> 01:42:33,717
(מר (וויק
672
01:44:05,815 --> 01:44:07,637
אם יש לך רצון על זה.
673
01:44:13,367 --> 01:44:15,342
. בואי, בוי.
674
01:44:48,151 --> 01:44:49,907
(זה היה תענוגתי, מר (וויק
675
01:44:58,167 --> 01:45:00,981
.Bye
676
01:45:06,934 --> 01:45:08,690
(יונתן)
677
01:45:44,182 --> 01:45:45,164
(וינסטון)
678
01:45:45,303 --> 01:45:46,961
מה אתה מחכה לי?
679
01:45:48,118 --> 01:45:50,006
Camorra) היה חוזה זה (סנטינו) המפתח). האם הם אוניברסלית
680
01:45:51,766 --> 01:45:55,760
"השולחן הגדול"
681
01:45:56,566 --> 01:45:57,744
מה עם ארץ אירופה?
682
01:46:00,406 --> 01:46:01,617
הרגתי אדם בארץ אירופה (הו (ג'ונתן
683
01:46:03,351 --> 01:46:05,358
אתה לא משאיר לי ברירה אלא לעכב את ההחלטה של בידוד מוחלט לבוא
684
01:46:05,367 --> 01:46:09,621
... הדלת עבור כל שירות שאנו מציעים
685
01:46:10,998 --> 01:46:13,103
, וכל קובץ מצורף לארץ ומדינות אירופה. עכשיו סגור בשבילך
686
01:46:13,142 --> 01:46:16,852
.אני כל כך מצטער.
687
01:46:19,798 --> 01:46:22,416
החיים שלך נגמרו עכשיו
688
01:46:24,406 --> 01:46:26,381
אז למה אני לא מת?
689
01:46:28,374 --> 01:46:30,349
כי אני לא רוצה.
690
01:46:31,350 --> 01:46:34,132
. עכשיו
691
01:46:36,854 --> 01:46:37,934
יש לך שעה אחת, אני לא יכול לעכב את זה יותר מזה.
692
01:47:04,662 --> 01:47:07,728
אולי תזדקק לזה
693
01:47:08,758 --> 01:47:11,409
.בהמשך הדרך
694
01:47:12,534 --> 01:47:14,225
(וינסטון)
695
01:47:18,166 --> 01:47:19,181
תגיד להם
696
01:47:20,214 --> 01:47:21,196
תגידי לכולם
697
01:47:22,870 --> 01:47:24,048
... מי שיבוא
698
01:47:24,854 --> 01:47:26,806
... מי שיהיה
699
01:47:26,829 --> 01:47:28,502
אני אהרוג אותם.
700
01:47:28,791 --> 01:47:30,645
אני אהרוג את כולם
701
01:47:31,510 --> 01:47:33,485
כמובן
702
01:47:36,502 --> 01:47:38,258
(יונתן)
703
01:47:42,166 --> 01:47:43,955
(וינסטון)
704
01:47:45,174 --> 01:47:46,897
חשבונות חשבונות
705
01:48:08,982 --> 01:48:10,095
11,111
706
01:48:12,758 --> 01:48:16,555
במשך שעה אחת
707
01:48:17,782 --> 01:48:19,637
(ג'ון וויק)
708
01:48:20,631 --> 01:48:22,419
"בידוד של הסופי"
709
01:48:23,478 --> 01:48:25,420
.Demand "11111" אושרה
710
01:48:48,438 --> 01:48:51,220
"John Wick" "בידוד של הגמר" בעוד שעה "
711
01:48:58,775 --> 01:49:02,125
"" מיועד "עם הסופי" להרוג את הבחור ""
712
01:49:02,820 --> 01:49:05,985
{3candH00C5D2
713
01:50:22,536 --> 01:57:08,579
אפילו הפך כתובת אתר של משתמש Premium% נשלף כל המודעות%
714
01:57:09,305 --> 01:57:15,711
715
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
תרגום אוטומטי על ידי:
www.elsubtitle.com
בקר באתר האינטרנט שלנו לקבלת תרגום חינם
51862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.