All language subtitles for Into.The.Badlands.S03E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,960 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 2 00:00:18,975 --> 00:00:21,499 So, why'd you bring me here? 3 00:00:21,543 --> 00:00:23,023 Giving you what you wanted. 4 00:00:24,111 --> 00:00:25,851 Your gift back. 5 00:00:27,375 --> 00:00:29,855 Your physical skills are already exceptional. 6 00:00:31,422 --> 00:00:33,555 Why seek more power? 7 00:00:33,598 --> 00:00:35,992 Well, guess that's what it takes to get by in the real world. 8 00:00:36,036 --> 00:00:38,125 You would know if you spent any time in it. 9 00:00:38,168 --> 00:00:43,086 So, the only power you trust is the kind you personally command. 10 00:00:43,130 --> 00:00:45,219 Do you want my help or not? 11 00:00:48,135 --> 00:00:50,093 You shall have what you want. 12 00:00:52,139 --> 00:00:54,532 [ENERGY SURGING AND WHOOSHING] 13 00:01:16,989 --> 00:01:19,383 [CRICKETS CHIRPING] 14 00:01:42,319 --> 00:01:44,582 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 15 00:01:46,367 --> 00:01:48,978 [INTENSE MUSIC PLAYING] 16 00:01:50,371 --> 00:01:52,112 [GRUNTING] 17 00:02:11,174 --> 00:02:13,829 [RUMBLING] 18 00:02:13,872 --> 00:02:16,179 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 19 00:02:24,231 --> 00:02:25,275 [BOTH GRUNT] 20 00:02:29,323 --> 00:02:31,760 [GRUNTING] 21 00:02:46,949 --> 00:02:51,040 [SCREAMING] 22 00:03:06,534 --> 00:03:08,579 [CRACKING] 23 00:03:17,545 --> 00:03:19,851 [CRACKING] 24 00:03:25,248 --> 00:03:26,728 [THUDDING] 25 00:03:27,903 --> 00:03:29,905 [WHOOSHING] 26 00:03:32,473 --> 00:03:34,388 [HEROIC MUSIC PLAYING] 27 00:03:36,128 --> 00:03:38,130 [THEME MUSIC PLAYING] 28 00:04:18,345 --> 00:04:20,216 [ELECTRICITY BUZZING] 29 00:04:20,260 --> 00:04:22,392 PILGRIM: What's causing this? 30 00:04:24,916 --> 00:04:27,310 Well, it's not one thing. 31 00:04:27,354 --> 00:04:29,138 [STAMMERS] These machines are linked. 32 00:04:29,181 --> 00:04:32,315 Any repair we make to one causes problems in another. 33 00:04:32,359 --> 00:04:34,143 You said you'd fix it. 34 00:04:34,186 --> 00:04:38,016 I... I can repair generators, engines, anything made by man. 35 00:04:38,060 --> 00:04:40,410 This is not just made by man. 36 00:04:40,454 --> 00:04:42,282 It's God's work. 37 00:04:42,325 --> 00:04:45,023 You're saying your faith is insufficient to the task? 38 00:04:45,807 --> 00:04:48,766 No, Pilgrim. 39 00:04:48,810 --> 00:04:52,335 We searched for this temple for years, sacrificed countless lives, 40 00:04:52,379 --> 00:04:55,817 and now our future, our destiny hangs in the balance, 41 00:04:55,860 --> 00:04:58,602 and you would surrender while breath still swells your body? 42 00:04:58,646 --> 00:04:59,951 Pilgrim... 43 00:05:00,865 --> 00:05:02,563 [BREATHING HEAVILY] 44 00:05:02,606 --> 00:05:04,434 I... I'll fix it, Pilgrim. 45 00:05:04,478 --> 00:05:05,609 I promise. 46 00:05:06,741 --> 00:05:08,264 It will be done. 47 00:05:08,308 --> 00:05:09,352 See that it is. 48 00:05:11,180 --> 00:05:13,530 [PILGRIM SIGHS] 49 00:05:13,574 --> 00:05:16,185 It's not his fault. 50 00:05:16,228 --> 00:05:20,320 The blame lies with the man who betrayed you, as I warned you he would. 51 00:05:20,363 --> 00:05:22,974 And he paid for that crime with his life. 52 00:05:24,411 --> 00:05:26,151 Are you sure? 53 00:05:35,900 --> 00:05:37,598 [PANTING] 54 00:05:47,216 --> 00:05:48,739 [GRUNTING] 55 00:05:53,570 --> 00:05:55,398 [BREATHING HEAVILY] 56 00:06:05,539 --> 00:06:07,671 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 57 00:06:30,912 --> 00:06:33,131 [GRUNTING] 58 00:06:33,175 --> 00:06:35,003 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 59 00:06:41,618 --> 00:06:43,359 [SCREAMING] 60 00:06:48,669 --> 00:06:50,018 [MUSIC STOPS] 61 00:06:51,976 --> 00:06:53,413 [FOOTSTEPS APPROACHING] 62 00:07:08,210 --> 00:07:10,299 [PANTING AND GROANING] 63 00:07:29,144 --> 00:07:31,233 Where's Krelle? 64 00:07:31,276 --> 00:07:33,148 He's down searching the river, last I saw. 65 00:07:33,191 --> 00:07:35,063 He should be back by now. 66 00:07:35,106 --> 00:07:36,151 NIX: Hey. 67 00:07:38,022 --> 00:07:40,068 No sign of Sunny on the eastern bank. 68 00:07:41,069 --> 00:07:42,287 Is everything okay here? 69 00:07:42,331 --> 00:07:43,593 Yes, fine. 70 00:07:45,552 --> 00:07:47,292 Let's keep looking. 71 00:08:03,004 --> 00:08:05,006 [GRUNTING] 72 00:08:15,190 --> 00:08:16,757 [CLATTERING] 73 00:08:24,678 --> 00:08:26,375 [GRUNTING] 74 00:08:35,253 --> 00:08:36,994 [BREATHING HEAVILY] 75 00:08:39,780 --> 00:08:42,130 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 76 00:09:10,941 --> 00:09:13,248 [SINISTER MUSIC PLAYING] 77 00:09:59,947 --> 00:10:00,948 GAIUS: Baron! 78 00:10:00,991 --> 00:10:02,253 [WHOOSHING] 79 00:10:07,041 --> 00:10:08,651 Are you okay? 80 00:10:10,610 --> 00:10:12,350 What are you doing out here alone? 81 00:10:13,874 --> 00:10:15,440 I, uh, I... I don't know. 82 00:10:15,484 --> 00:10:17,660 Those men, they just, they came out of nowhere. 83 00:10:17,704 --> 00:10:21,577 Raven's getting bolder, sending assassins this close to the sanctuary. 84 00:10:21,621 --> 00:10:22,970 Raven? 85 00:10:24,536 --> 00:10:26,060 The leader of the rebellion. 86 00:10:29,150 --> 00:10:30,934 You had another blackout, didn't you? 87 00:10:32,370 --> 00:10:34,677 I'm not sure. 88 00:10:34,721 --> 00:10:35,722 You warned me this would happen. 89 00:10:35,765 --> 00:10:37,332 That's why we agreed, 90 00:10:37,375 --> 00:10:38,768 you don't leave the sanctuary without a guard. 91 00:10:38,812 --> 00:10:41,162 I'm fine. I handled them on my own. 92 00:10:42,380 --> 00:10:43,686 This Raven, who is it? 93 00:10:43,730 --> 00:10:46,080 No one knows. 94 00:10:46,123 --> 00:10:48,778 But his uprising is getting stronger, and he's not gonna stop until you're dead. 95 00:10:48,822 --> 00:10:50,127 [HORSE NEIGHING] 96 00:10:50,171 --> 00:10:51,172 Huh. 97 00:10:52,739 --> 00:10:54,088 Come, we need to go. 98 00:10:57,700 --> 00:11:01,095 MINERVA: A scorpion? When did that change? 99 00:11:01,138 --> 00:11:04,402 You chose that insignia before the war with the Baron started. 100 00:11:04,446 --> 00:11:07,667 You said your enemies would feel your sting for a thousand years. 101 00:11:12,236 --> 00:11:13,847 [GIRL SCREAMING] 102 00:11:14,891 --> 00:11:16,632 What is this? 103 00:11:16,676 --> 00:11:19,896 The new shipment of Cogs from the outlying territories. 104 00:11:22,507 --> 00:11:24,248 I don't trade in Cogs. 105 00:11:24,292 --> 00:11:27,991 These blackouts, forgetting things. 106 00:11:28,035 --> 00:11:29,819 Each time, it gets worse. 107 00:11:29,863 --> 00:11:30,951 Get down. 108 00:11:30,994 --> 00:11:32,909 [GRUNTING AND THUDDING] 109 00:11:32,953 --> 00:11:34,737 [HORSE NEIGHING] 110 00:11:35,956 --> 00:11:38,175 [SCREAMING] 111 00:11:38,219 --> 00:11:40,264 GIRL: Argh! No, let me go! 112 00:11:40,308 --> 00:11:41,831 Let me go! Ahhh! 113 00:11:44,399 --> 00:11:45,792 [GRUNTING] 114 00:11:48,272 --> 00:11:50,057 [SCREAMING] 115 00:11:51,623 --> 00:11:53,625 [CLATTERING] 116 00:11:53,669 --> 00:11:55,976 We don't treat people like that. 117 00:11:56,019 --> 00:11:57,629 That's not who we are. 118 00:11:58,935 --> 00:12:00,371 Are you okay? 119 00:12:01,546 --> 00:12:03,374 It's all right. Don't be scared. 120 00:12:04,027 --> 00:12:05,637 [SOBBING] 121 00:12:07,727 --> 00:12:09,424 Tilda? 122 00:12:14,429 --> 00:12:17,519 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 123 00:12:21,436 --> 00:12:23,612 One of the men didn't report back from the search. 124 00:12:26,615 --> 00:12:29,096 Why didn't you say this before? 125 00:12:29,139 --> 00:12:30,793 I thought maybe he ran away. 126 00:12:33,448 --> 00:12:35,450 Deserted? 127 00:12:35,493 --> 00:12:37,017 He's not the first. 128 00:12:37,060 --> 00:12:39,236 They get hungry, cold... 129 00:12:39,280 --> 00:12:41,456 Forget that faith requires sacrifice. 130 00:12:41,499 --> 00:12:44,502 So, in other words, you would impugn a brother's belief 131 00:12:44,546 --> 00:12:46,069 to cover up your own incompetence. 132 00:12:46,113 --> 00:12:47,549 No, Pilgrim, I would never do that... 133 00:12:47,592 --> 00:12:51,422 The only reason that he didn't return 134 00:12:51,466 --> 00:12:55,078 and you did is because he found what you didn't find. 135 00:12:56,776 --> 00:12:57,951 Sanzo. 136 00:12:57,994 --> 00:12:59,387 Alive. 137 00:13:00,431 --> 00:13:01,693 I beg forgiveness. 138 00:13:01,737 --> 00:13:03,130 [GRUNTING AND THUDDING] 139 00:13:03,173 --> 00:13:05,045 It's too late for that. 140 00:13:12,095 --> 00:13:13,793 [MYSTERIOUS MUSIC PLAYING] 141 00:13:23,890 --> 00:13:26,327 Forgive me, I... I forgot myself. 142 00:13:38,295 --> 00:13:43,170 You, go back to the quarry and contemplate your faith. 143 00:13:45,825 --> 00:13:47,522 M.K. 144 00:13:51,221 --> 00:13:54,921 Take over the search and this time, take the harbingers with you. 145 00:13:58,054 --> 00:13:59,708 [FOOTSTEPS RECEDING] 146 00:14:04,756 --> 00:14:06,410 [SINISTER MUSIC PLAYING] 147 00:14:11,111 --> 00:14:12,852 [BABY COOING] 148 00:14:17,857 --> 00:14:19,902 I am doing this for you, you know. 149 00:14:19,946 --> 00:14:22,252 A bit of gratitude would go a long way right now. 150 00:14:22,296 --> 00:14:24,559 This is harder than it looks. 151 00:14:24,602 --> 00:14:27,214 Shouldn't it be like changing the oil on a car but... 152 00:14:27,257 --> 00:14:29,259 Argh! 153 00:14:29,303 --> 00:14:30,695 Argh! Ugh! 154 00:14:30,739 --> 00:14:32,349 [BABY LAUGHING] 155 00:14:32,393 --> 00:14:33,873 That is nasty. 156 00:14:37,224 --> 00:14:39,052 [BLEATING] 157 00:14:40,444 --> 00:14:41,924 Sorry. I was just, uh, 158 00:14:41,968 --> 00:14:43,578 just borrowing your goat. 159 00:14:43,621 --> 00:14:45,101 I swear to the gods. 160 00:14:45,145 --> 00:14:47,103 TILDA: I didn't know you believed in the gods... 161 00:14:48,104 --> 00:14:49,714 Or anything, Bajie. 162 00:14:56,460 --> 00:14:58,071 How did you do that? 163 00:14:58,114 --> 00:15:00,290 Stop Pilgrim's fist? 164 00:15:00,334 --> 00:15:05,469 Since when have you been able to access your gift without cutting? 165 00:15:05,513 --> 00:15:09,082 M.K. told me to think of something that cuts deeper than a knife. 166 00:15:09,125 --> 00:15:11,432 And what is that, dear one? 167 00:15:14,435 --> 00:15:16,263 I picture Pilgrim killing Castor. 168 00:15:21,485 --> 00:15:23,444 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 169 00:15:25,620 --> 00:15:27,622 [THUNDER RUMBLING] 170 00:15:27,665 --> 00:15:29,754 [RAIN PATTERING] 171 00:15:31,931 --> 00:15:33,410 Mmm. 172 00:15:35,064 --> 00:15:37,806 Whoa. Thank you. 173 00:15:37,849 --> 00:15:42,289 The diet of mush goat's milk gets pretty old. 174 00:15:42,332 --> 00:15:44,900 Not that this little tyke seems to mind. 175 00:15:44,944 --> 00:15:46,554 So, you don't know what happened to Sunny? 176 00:15:46,597 --> 00:15:47,990 No. 177 00:15:48,034 --> 00:15:50,079 I mean, if he got out, and it's a big if, 178 00:15:50,123 --> 00:15:53,300 he said we should meet at your refugee camp. 179 00:15:53,343 --> 00:15:55,693 Good luck. It's not there anymore. 180 00:15:56,651 --> 00:15:58,305 What happened? 181 00:15:58,348 --> 00:16:01,743 My sister raided it, with a little help from Pilgrim. 182 00:16:01,786 --> 00:16:02,787 Who's your sister? 183 00:16:05,529 --> 00:16:06,922 Baron Chau. 184 00:16:08,097 --> 00:16:10,360 It's a long story. 185 00:16:12,493 --> 00:16:16,323 So, Baron Chau is your sister, and now you're helping The Widow. 186 00:16:16,366 --> 00:16:19,630 Poor you. I feel sorry for you on both counts. 187 00:16:24,679 --> 00:16:26,637 I need to get this baby to Lydia's. 188 00:16:26,681 --> 00:16:28,552 We're on our way to the viceroy now. 189 00:16:28,596 --> 00:16:30,598 Do you mind if we tag along? 190 00:16:34,210 --> 00:16:35,646 [FARTING] 191 00:16:35,690 --> 00:16:36,908 Oh. 192 00:16:36,952 --> 00:16:40,825 Oh, yeah. Yeah, he does that a lot. 193 00:16:40,869 --> 00:16:42,479 BAJIE: You wanna have a go at changing him? 194 00:16:42,523 --> 00:16:43,741 No. 195 00:16:43,785 --> 00:16:44,960 I don't want to either. 196 00:16:54,230 --> 00:16:55,927 I know what you're thinking. 197 00:16:58,104 --> 00:16:59,714 Okay, you want me to say it? I'll say it. 198 00:17:01,890 --> 00:17:04,501 Never should have trusted Pilgrim. 199 00:17:05,589 --> 00:17:07,113 No, that's a lie. 200 00:17:10,942 --> 00:17:12,422 I knew what he was. 201 00:17:13,597 --> 00:17:16,731 I just didn't care. 202 00:17:16,774 --> 00:17:22,041 I thought that if he could help my son, if there was even a chance... 203 00:17:24,782 --> 00:17:28,482 I know you always warned me about caring for other people, 204 00:17:28,525 --> 00:17:30,832 letting them get under my skin. 205 00:17:33,661 --> 00:17:37,143 But for Henry, I'd do it again. 206 00:17:38,013 --> 00:17:40,102 Right, Waldo? 207 00:17:40,146 --> 00:17:41,973 What do you think of that, old man? 208 00:17:46,500 --> 00:17:48,067 Nothing, huh? 209 00:17:49,894 --> 00:17:52,462 You always were an asshole. 210 00:17:52,506 --> 00:17:54,551 [SINISTER MUSIC PLAYING] 211 00:17:59,339 --> 00:18:01,602 M.K.: All right, listen up. 212 00:18:01,645 --> 00:18:03,908 Sunny is still one of the best fighters in the Badlands. 213 00:18:03,952 --> 00:18:06,607 Don't think your gift makes you invulnerable. 214 00:18:08,478 --> 00:18:09,697 Go. 215 00:18:13,048 --> 00:18:15,006 Sounds like you still respect him. 216 00:18:16,182 --> 00:18:18,009 I respect his abilities, Nix. 217 00:18:19,141 --> 00:18:20,795 I know what he's capable of. 218 00:18:20,838 --> 00:18:22,623 What about his son? 219 00:18:22,666 --> 00:18:25,539 What about his son? 220 00:18:25,582 --> 00:18:29,369 He can grow up without a father, the same way I grew up without a mother. 221 00:18:29,412 --> 00:18:31,936 And how many mothers and fathers do you think Castor and I killed? 222 00:18:34,678 --> 00:18:36,767 That's different. 223 00:18:36,811 --> 00:18:38,595 You're actually fighting for a cause. 224 00:18:38,639 --> 00:18:41,642 We're not fighting for a cause, M.K., we're fighting for a man. 225 00:18:41,685 --> 00:18:44,079 And when we stop being useful weapons, he'll get rid of us, 226 00:18:44,993 --> 00:18:46,864 just like Castor. 227 00:18:46,908 --> 00:18:48,866 [TENSE MUSIC PLAYING] 228 00:18:57,266 --> 00:19:03,011 GAIUS: Raven's fighters hit our supply lines here, here and here. 229 00:19:03,054 --> 00:19:05,666 It's clear they're gaining strength. 230 00:19:07,233 --> 00:19:08,582 Minerva? 231 00:19:09,713 --> 00:19:11,324 Sorry. 232 00:19:11,367 --> 00:19:16,633 It's just, the Cogs and the brutality, doesn't seem real. 233 00:19:17,765 --> 00:19:19,419 You said this would happen. 234 00:19:20,811 --> 00:19:23,292 After your last episode. 235 00:19:23,336 --> 00:19:26,600 The doubts, questioning what you've accomplished. 236 00:19:26,643 --> 00:19:30,081 You have to remember that when the barons fell, it was chaos. 237 00:19:30,125 --> 00:19:31,779 We had to adapt. 238 00:19:31,822 --> 00:19:33,476 Adapt? 239 00:19:35,783 --> 00:19:38,220 It turns out people do better when they live in fear. 240 00:19:38,264 --> 00:19:40,179 I don't accept that. 241 00:19:40,222 --> 00:19:43,182 Well, at least there's peace, thanks to you. 242 00:19:45,923 --> 00:19:47,664 Until this Raven. 243 00:19:51,538 --> 00:19:55,672 Barons and all their Clippers were no match for your gift. 244 00:19:55,716 --> 00:19:58,849 And this Raven 245 00:20:00,024 --> 00:20:01,461 won't be any different. 246 00:20:04,551 --> 00:20:07,293 I hope you haven't forgotten everything. 247 00:20:18,869 --> 00:20:20,871 You're pushing yourself too hard. 248 00:20:20,915 --> 00:20:24,005 You need to rest. 249 00:20:24,048 --> 00:20:25,746 Why don't you let me take care of things for a while? 250 00:20:25,789 --> 00:20:27,530 No, I'm fine. 251 00:20:27,574 --> 00:20:29,184 Find the Cog from this morning. 252 00:20:29,228 --> 00:20:31,534 Bring her to my chambers. 253 00:20:31,578 --> 00:20:34,276 If you want a plaything, I can bring you one of the dolls. 254 00:20:34,320 --> 00:20:35,582 Just do it. 255 00:20:41,283 --> 00:20:43,198 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 256 00:20:45,461 --> 00:20:47,768 [EERIE MUSIC PLAYING] 257 00:20:50,640 --> 00:20:51,815 Hey. 258 00:20:51,859 --> 00:20:53,730 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 259 00:21:02,565 --> 00:21:05,829 [EERIE MUSIC PLAYING] 260 00:21:26,241 --> 00:21:27,547 [SCREAMING] 261 00:21:29,853 --> 00:21:31,028 [GRUNTING] 262 00:21:37,470 --> 00:21:39,080 [GRUNTING] 263 00:21:50,831 --> 00:21:52,223 [THUDDING] 264 00:22:09,893 --> 00:22:11,373 Welcome back. 265 00:22:11,417 --> 00:22:13,897 The viceroy's in her office. 266 00:22:14,724 --> 00:22:15,769 Ta-da! 267 00:22:15,812 --> 00:22:17,423 No fond hello for me? 268 00:22:17,466 --> 00:22:18,946 What the hell is he doin' here? 269 00:22:18,989 --> 00:22:21,165 He has information the viceroy should hear. 270 00:22:28,216 --> 00:22:30,827 Am I wrong or have you got a certain glow about you? 271 00:22:44,841 --> 00:22:46,365 I can feel your tension. 272 00:22:52,545 --> 00:22:54,285 What troubles you? 273 00:22:54,329 --> 00:22:55,417 What doesn't? 274 00:22:59,203 --> 00:23:01,858 I know we have had some setbacks, 275 00:23:01,902 --> 00:23:05,993 but you have also accomplished so much. 276 00:23:06,036 --> 00:23:07,168 Have I? 277 00:23:09,736 --> 00:23:13,392 You have amassed thousands of new followers, 278 00:23:15,002 --> 00:23:17,352 unearthed the temple of Azra, 279 00:23:18,658 --> 00:23:21,182 and through it all, 280 00:23:21,225 --> 00:23:25,055 claimed the power that is your birthright. 281 00:23:25,099 --> 00:23:27,406 Then why do I feel so frustrated? 282 00:23:27,449 --> 00:23:30,278 So impotent. 283 00:23:35,544 --> 00:23:38,155 [EXHALES] 284 00:23:38,199 --> 00:23:40,984 You are anything but impotent. 285 00:23:42,986 --> 00:23:45,075 The path was clear. 286 00:23:45,119 --> 00:23:49,210 I finally found the means to build a new Azra. 287 00:23:49,253 --> 00:23:50,820 But then my own brother 288 00:23:50,864 --> 00:23:53,301 betrays me and destroys the meridian chamber... 289 00:23:53,344 --> 00:23:56,086 It will be repaired. 290 00:23:56,130 --> 00:23:59,786 All the great prophets have suffered challenges to their faith. 291 00:24:01,004 --> 00:24:04,617 You must hold onto yours, 292 00:24:06,967 --> 00:24:08,882 for all our sakes. 293 00:24:14,235 --> 00:24:16,629 [BREATHING HEAVILY] 294 00:24:25,159 --> 00:24:29,380 That is not the only thing that is troubling you, is it? 295 00:24:29,424 --> 00:24:33,254 I used my gift in, in anger. 296 00:24:33,297 --> 00:24:35,386 Had Nix not stopped me... 297 00:24:35,430 --> 00:24:39,129 Yes, that is a concern, but not for the reasons that you believe. 298 00:24:40,957 --> 00:24:43,569 Did you see how she stopped you? 299 00:24:46,049 --> 00:24:48,878 She no longer has to cut herself. 300 00:24:48,922 --> 00:24:51,533 And her loyalty is in question. 301 00:24:52,882 --> 00:24:54,275 Why do you say that? 302 00:24:58,540 --> 00:25:00,194 Let's just say... 303 00:25:01,717 --> 00:25:04,024 She should be watched. 304 00:25:14,774 --> 00:25:16,950 There we go, baby Henry. 305 00:25:16,993 --> 00:25:19,213 A nice soft bed for a change. 306 00:25:20,040 --> 00:25:21,476 [SNIFFING] 307 00:25:24,348 --> 00:25:27,003 You look like you're standing guard. 308 00:25:27,047 --> 00:25:28,831 You're afraid I'm gonna steal the towels? 309 00:25:31,225 --> 00:25:32,922 You still don't trust me, do you? 310 00:25:32,966 --> 00:25:34,576 Is that a serious question, Bajie? 311 00:25:34,620 --> 00:25:35,664 Um... 312 00:25:40,451 --> 00:25:42,802 Ah, this was my son's crib. 313 00:25:42,845 --> 00:25:45,544 I never thought it would get used again. 314 00:25:45,587 --> 00:25:47,284 So you don't mind lookin' after him for a while? 315 00:25:48,198 --> 00:25:49,678 You're leaving? 316 00:25:49,722 --> 00:25:51,158 Well, I said to Sunny I'd get the baby to you. 317 00:25:51,201 --> 00:25:53,290 So, mission accomplished. 318 00:25:53,334 --> 00:25:55,292 There's a war on. 319 00:25:55,336 --> 00:25:57,947 You might try helping rather than dumping your problems on us. 320 00:25:57,991 --> 00:25:59,514 I'm not dumping my problems on you. 321 00:25:59,558 --> 00:26:01,603 I'm just askin' if you can babysit for a bit. 322 00:26:01,647 --> 00:26:03,605 It's very easy. You put food in one end 323 00:26:03,649 --> 00:26:04,954 and clean up what comes out the other. 324 00:26:04,998 --> 00:26:06,565 I've raised babies. 325 00:26:06,608 --> 00:26:07,914 I don't need instructions from a grown-up one. 326 00:26:10,090 --> 00:26:11,221 [CHUCKLING] 327 00:26:13,789 --> 00:26:17,184 Okay. Sorry. I apologize. 328 00:26:17,227 --> 00:26:20,404 The war you need to be concerned about is the one that's coming. 329 00:26:20,448 --> 00:26:21,667 You mean Pilgrim? 330 00:26:21,710 --> 00:26:23,190 Yes, I mean Pilgrim. 331 00:26:23,233 --> 00:26:25,322 Even if Sunny managed to blow that machine up, 332 00:26:25,366 --> 00:26:28,238 Pilgrim has enough dark ones that it will tear through any army. 333 00:26:28,282 --> 00:26:30,066 We'll be ready. 334 00:26:30,110 --> 00:26:31,198 No, you won't. 335 00:26:34,375 --> 00:26:38,031 I think I might know someone who can help us, 336 00:26:38,074 --> 00:26:41,077 if she doesn't skin me first. It's a big if. 337 00:26:48,563 --> 00:26:49,912 There's one more thing I need. 338 00:26:50,826 --> 00:26:53,002 [ENGINE REVVING] 339 00:26:57,354 --> 00:27:00,706 Don't worry, I'll bring her back in one piece. 340 00:27:01,620 --> 00:27:03,273 Mostly. 341 00:27:03,317 --> 00:27:05,188 [ENGINE REVVING] 342 00:27:35,044 --> 00:27:36,742 MINERVA: You must be hungry. 343 00:27:56,239 --> 00:27:57,197 Won't you sit down? 344 00:27:58,633 --> 00:28:00,679 Do I frighten you? 345 00:28:00,722 --> 00:28:02,942 They say you have magic powers. 346 00:28:02,985 --> 00:28:04,813 It's not magic. 347 00:28:08,208 --> 00:28:09,688 [SNIFFING] 348 00:28:14,910 --> 00:28:16,695 How did you know my name? 349 00:28:16,738 --> 00:28:18,000 I'm not sure. 350 00:28:19,175 --> 00:28:22,309 I felt like we met in a past life. 351 00:28:26,356 --> 00:28:28,358 Tilda, there's gonna be some changes. 352 00:28:28,402 --> 00:28:30,447 There won't be Cogs anymore. 353 00:28:30,491 --> 00:28:32,536 You can help make that happen. 354 00:28:32,580 --> 00:28:34,538 How? 355 00:28:34,582 --> 00:28:39,108 I'll train you to fight, to protect yourself and others. 356 00:28:40,283 --> 00:28:42,024 Well, what about my family? 357 00:28:43,634 --> 00:28:45,332 They can stay here. 358 00:28:46,594 --> 00:28:47,769 No, they can't. 359 00:28:48,596 --> 00:28:49,640 Why not? 360 00:28:49,684 --> 00:28:51,425 Because you killed them! 361 00:28:51,468 --> 00:28:52,731 [GRUNTING] 362 00:29:00,782 --> 00:29:02,175 [GASPING] 363 00:29:09,138 --> 00:29:10,661 [SNAPPING] 364 00:29:12,620 --> 00:29:13,708 [THUDDING] 365 00:29:13,752 --> 00:29:14,840 Tilda? 366 00:29:17,190 --> 00:29:18,539 What have I done? 367 00:29:19,192 --> 00:29:20,193 Tilda! 368 00:29:21,237 --> 00:29:23,587 I, I just wanted to help her. 369 00:29:23,631 --> 00:29:24,806 Take it away. 370 00:29:26,547 --> 00:29:28,157 Come here. It's okay. 371 00:29:29,855 --> 00:29:31,987 I warned you about people like her. 372 00:29:32,031 --> 00:29:33,815 GAIUS: They're not like us. 373 00:29:33,859 --> 00:29:36,035 They don't respond to love. 374 00:29:36,078 --> 00:29:38,298 Look at me. You need to stop this. 375 00:29:40,517 --> 00:29:42,563 Your people need a leader. 376 00:29:42,606 --> 00:29:45,696 You are the scorpion. You tamed the Badlands. 377 00:29:47,611 --> 00:29:50,353 You need to remember who you are. 378 00:29:52,355 --> 00:29:54,749 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 379 00:30:09,633 --> 00:30:11,461 You marked your kills? 380 00:30:12,898 --> 00:30:14,551 They were supposed to be a badge of honor. 381 00:30:16,510 --> 00:30:18,077 I'd erase them if I could. 382 00:30:18,120 --> 00:30:19,818 Mine are on the inside. 383 00:30:21,254 --> 00:30:22,733 Harder to rub off. 384 00:30:22,777 --> 00:30:24,387 Is that why you're helping me? 385 00:30:28,348 --> 00:30:30,176 Pilgrim isn't what he claims to be. 386 00:30:31,830 --> 00:30:34,180 He's the same as all the barons. 387 00:30:34,223 --> 00:30:37,748 They only care about power. 388 00:30:37,792 --> 00:30:40,012 Promise me you'll find your son and get away from here. 389 00:30:41,448 --> 00:30:43,929 He needs a safe place to grow up 390 00:30:43,972 --> 00:30:46,322 and there won't be one if I don't set things right. 391 00:30:46,366 --> 00:30:47,976 You're not thinking about going back? 392 00:30:48,020 --> 00:30:50,022 No, not yet. 393 00:30:50,065 --> 00:30:52,285 I need to find a woman... 394 00:30:52,328 --> 00:30:53,634 Ankara. 395 00:30:53,677 --> 00:30:55,288 She told me about Pilgrim. 396 00:30:55,331 --> 00:30:56,898 She may know how to stop him. 397 00:30:59,118 --> 00:31:01,381 Come with me. 398 00:31:01,424 --> 00:31:03,731 He'll track me down, just like I did with M.K. 399 00:31:03,774 --> 00:31:04,950 You'd be in danger. 400 00:31:06,255 --> 00:31:07,953 I'll take that chance. 401 00:31:07,996 --> 00:31:09,650 I won't. 402 00:31:09,693 --> 00:31:12,174 But I'll help you get past the searchers. 403 00:31:12,218 --> 00:31:13,349 Stay here. 404 00:31:13,393 --> 00:31:15,134 I'll be back soon. 405 00:31:15,177 --> 00:31:17,963 [TENSE MUSIC PLAYING] 406 00:31:45,991 --> 00:31:46,992 [DOOR UNLOCKING] 407 00:31:47,035 --> 00:31:48,123 GAIUS: Minerva. 408 00:31:48,167 --> 00:31:50,647 Knock before entering. 409 00:31:50,691 --> 00:31:53,650 I thought you'd want to know, we caught one of Raven's lieutenants. 410 00:31:53,694 --> 00:31:55,522 Take charge of the interrogation 411 00:31:55,565 --> 00:31:57,132 and report back to me. 412 00:32:00,744 --> 00:32:02,659 He said he was an old friend of yours. 413 00:32:04,009 --> 00:32:05,445 He called you "Flea." 414 00:32:12,843 --> 00:32:15,934 BAJIE: I can hear the familiar pitter-patter of stiletto heels. 415 00:32:17,979 --> 00:32:19,850 I guess, it must be, uh... 416 00:32:21,243 --> 00:32:23,811 What are you calling yourself these days? 417 00:32:23,854 --> 00:32:25,291 Not Flea. 418 00:32:26,074 --> 00:32:27,206 Minerva? 419 00:32:28,729 --> 00:32:30,165 How about just Baron? 420 00:32:31,775 --> 00:32:33,212 Same old Bajie. 421 00:32:34,300 --> 00:32:35,605 You know him? 422 00:32:36,302 --> 00:32:37,956 I knew him. 423 00:32:37,999 --> 00:32:39,044 Leave us. 424 00:32:44,310 --> 00:32:45,789 Well, well, well. 425 00:32:47,313 --> 00:32:49,576 I must say that certainly is your color. 426 00:32:51,534 --> 00:32:54,233 I guess also it cuts down on visible blood splatter. 427 00:32:54,276 --> 00:32:56,670 So what happened to you? 428 00:32:56,713 --> 00:32:58,759 You know, you promised to stick by me. 429 00:32:58,802 --> 00:33:00,891 And then one day I wake up and you're gone. 430 00:33:00,935 --> 00:33:02,763 No, no, no, no, no. 431 00:33:02,806 --> 00:33:04,634 The deal was I got you out of the monastery, 432 00:33:04,678 --> 00:33:06,680 and in return you'd use your gift for good. 433 00:33:06,723 --> 00:33:10,901 Well, sometimes dreams have to be tempered by reality. 434 00:33:14,253 --> 00:33:15,732 Where's Raven? 435 00:33:15,776 --> 00:33:16,777 Closer than you think. 436 00:33:19,171 --> 00:33:21,260 Who is it? 437 00:33:21,303 --> 00:33:24,002 Now, I don't wanna spoil the surprise. 438 00:33:24,045 --> 00:33:25,699 But you'll know soon enough. 439 00:33:25,742 --> 00:33:28,658 Well then, I have no reason to keep you alive, do I? 440 00:33:29,703 --> 00:33:31,966 [CHUCKLING] 441 00:33:32,010 --> 00:33:33,837 Why should I be any different 442 00:33:33,881 --> 00:33:36,449 to anyone else who believed in you? 443 00:33:36,492 --> 00:33:39,582 You either drove 'em off or killed them. 444 00:33:39,626 --> 00:33:43,282 Always afraid that they were plottin' behind your back. 445 00:33:46,589 --> 00:33:49,375 Your own people hate you. 446 00:33:49,418 --> 00:33:53,857 Any power you might have, it comes from fear, not strength. 447 00:33:55,163 --> 00:33:56,686 You know who's not afraid? 448 00:33:57,600 --> 00:33:58,688 Raven. 449 00:34:00,342 --> 00:34:01,604 Goodbye, Bajie. 450 00:34:03,302 --> 00:34:04,781 Goodbye, Flea. 451 00:34:06,174 --> 00:34:08,133 You always were your own worst enemy. 452 00:34:10,265 --> 00:34:11,614 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 453 00:34:20,101 --> 00:34:21,233 M.K.: Nix. 454 00:34:26,151 --> 00:34:27,848 Where're you going? 455 00:34:27,891 --> 00:34:30,329 I went back for supplies. 456 00:34:30,372 --> 00:34:31,895 Figured we might be out here for a while. 457 00:34:33,071 --> 00:34:35,029 Where's Avon and Zarin? 458 00:34:35,073 --> 00:34:37,597 I sent them north after they finished searching the river. 459 00:34:38,989 --> 00:34:42,036 Here, eat something. 460 00:34:48,303 --> 00:34:51,089 We've covered every inch of this forest. 461 00:34:51,132 --> 00:34:52,655 And still no sign of Sunny. 462 00:34:52,699 --> 00:34:54,701 Why don't you search with me? 463 00:34:54,744 --> 00:34:58,661 No, we'll cover more ground on our own. 464 00:34:58,705 --> 00:34:59,967 Okay. 465 00:35:00,620 --> 00:35:01,838 Good luck. 466 00:35:05,842 --> 00:35:07,670 [TENSE MUSIC PLAYING] 467 00:35:18,028 --> 00:35:20,030 [FLUTTERING] 468 00:35:25,297 --> 00:35:26,472 [EXHALES] 469 00:35:27,342 --> 00:35:29,344 Where were you? 470 00:35:29,388 --> 00:35:32,130 Sending a message to our troops to focus on the western sector. 471 00:35:32,173 --> 00:35:35,045 Why're you ordering the troops further out? 472 00:35:35,089 --> 00:35:38,962 Bajie said Raven was closer than we thought. 473 00:35:39,006 --> 00:35:41,704 If you want me to bring our units in, say the word. 474 00:35:41,748 --> 00:35:43,750 But it would look like Raven's beating us back. 475 00:35:44,707 --> 00:35:46,535 Yeah. Maybe you're right. 476 00:35:48,885 --> 00:35:50,235 [EXHALES] 477 00:35:52,498 --> 00:35:54,369 You look tired. 478 00:35:54,413 --> 00:35:55,849 When's the last time you slept? 479 00:35:57,416 --> 00:35:59,635 I can't even remember. 480 00:35:59,679 --> 00:36:01,855 Well, my offer still stands. 481 00:36:01,898 --> 00:36:03,683 To take over while I rest? 482 00:36:03,726 --> 00:36:05,337 That's very kind of you, 483 00:36:05,380 --> 00:36:08,340 but I think I'm better off with my eyes open. 484 00:36:08,383 --> 00:36:10,211 How do you explain these? 485 00:36:10,255 --> 00:36:11,778 What are they? 486 00:36:11,821 --> 00:36:14,041 Well, they look like coded messages. 487 00:36:14,084 --> 00:36:15,564 I found them in your room. 488 00:36:15,608 --> 00:36:18,001 Well hidden, so don't blame yourself for that. 489 00:36:26,488 --> 00:36:30,013 Whatever these are, someone planted them. 490 00:36:30,057 --> 00:36:32,494 Raven must have another spy in the sanctuary. 491 00:36:35,628 --> 00:36:37,499 I never said they were from Raven. 492 00:36:37,543 --> 00:36:39,588 Who else? 493 00:36:39,632 --> 00:36:41,721 Raven's trying to divide us. 494 00:36:43,810 --> 00:36:45,638 I know. 495 00:36:45,681 --> 00:36:48,380 I know that's... It's so foolish. 496 00:36:48,423 --> 00:36:51,209 If I can't trust you, then who can I trust? 497 00:36:52,819 --> 00:36:55,256 That's what makes this so hard. 498 00:36:55,300 --> 00:36:59,434 I may be many things, but one thing I'm not is a fool. 499 00:37:01,915 --> 00:37:03,395 Minerva... 500 00:37:03,438 --> 00:37:04,700 [GRUNTING] 501 00:37:11,316 --> 00:37:15,537 MINERVA: [AS RAVEN] Hard to find good help these days, isn't it? 502 00:37:15,581 --> 00:37:16,930 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 503 00:37:17,800 --> 00:37:19,149 Who are you? 504 00:37:24,154 --> 00:37:27,157 Bajie told you I was close, didn't he? 505 00:37:27,201 --> 00:37:28,289 Raven? 506 00:37:30,639 --> 00:37:32,293 I'm sorry about your regent. 507 00:37:32,337 --> 00:37:33,947 But I needed him out of the way. 508 00:37:33,990 --> 00:37:36,297 And you made it so easy. 509 00:37:36,341 --> 00:37:39,344 You're so lost you couldn't even trust the one person who loved you the most. 510 00:37:40,823 --> 00:37:42,912 You planted those notes. 511 00:37:45,567 --> 00:37:49,789 If you are the scorpion, then I am the sting. 512 00:37:49,832 --> 00:37:52,835 And who does a scorpion sting when she runs out of victims? 513 00:37:53,401 --> 00:37:54,750 Herself. 514 00:37:54,794 --> 00:37:57,144 [GRUNTING] 515 00:37:57,187 --> 00:37:59,189 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 516 00:38:06,371 --> 00:38:07,415 [GRUNTING] 517 00:38:07,459 --> 00:38:10,026 [THUDDING] 518 00:38:10,070 --> 00:38:12,028 Power has made you predictable. 519 00:38:14,379 --> 00:38:16,598 I remember when you used to fight for something more. 520 00:38:18,078 --> 00:38:20,167 [TENSE MUSIC PLAYING] 521 00:38:30,482 --> 00:38:32,745 [WHIRRING] 522 00:38:40,100 --> 00:38:41,667 That won't work with me. 523 00:38:43,582 --> 00:38:45,627 Guess you'll have to fight fair. 524 00:38:46,802 --> 00:38:48,021 Hmph. 525 00:38:51,590 --> 00:38:53,374 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 526 00:38:59,554 --> 00:39:01,556 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 527 00:39:17,398 --> 00:39:19,182 [CLANKING] 528 00:39:30,411 --> 00:39:32,152 [GRUNTING] 529 00:39:45,078 --> 00:39:46,427 [GRUNTING] 530 00:39:52,564 --> 00:39:54,304 [WHIRRING] 531 00:40:18,894 --> 00:40:21,419 Like Bajie said, you're your own worst enemy. 532 00:40:30,950 --> 00:40:33,561 [WHOOSHING] 533 00:40:33,605 --> 00:40:35,258 [GASPING] 534 00:40:42,788 --> 00:40:45,094 [CLANKING] 535 00:40:53,494 --> 00:40:54,974 [GRUNTING] 536 00:40:56,454 --> 00:40:58,412 [GRUNTING IN PAIN] 537 00:41:06,072 --> 00:41:08,030 You are the darkness. 538 00:41:08,074 --> 00:41:09,336 [SPLUTTERING] 539 00:41:10,424 --> 00:41:12,774 And I am the light within you. 540 00:41:12,818 --> 00:41:15,298 [GRUNTING IN PAIN] 541 00:41:15,342 --> 00:41:17,562 For years, you tried to snuff me out, 542 00:41:17,605 --> 00:41:19,955 afraid to be exposed to what you really are. 543 00:41:19,999 --> 00:41:21,783 A tyrant. 544 00:41:24,656 --> 00:41:26,484 [GASPING IN PAIN] 545 00:41:27,920 --> 00:41:29,965 [SPLUTTERING] 546 00:41:36,624 --> 00:41:38,844 [SLOW ROCK MUSIC PLAYING] 547 00:41:54,599 --> 00:41:56,862 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 548 00:42:17,230 --> 00:42:17,796 [THEME MUSIC PLAYING] 37052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.