All language subtitles for Ils Se Marierent Et Eurent Beaucoup D Enfants-xXqkQn81M4g.es-419.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:01:49.080 --> 00:01:52.436 ¿Qué crees? What all you need is my number? 00:01:58.400 --> 00:02:03.076 Dirás, cenemos. O un almuerzo, as to not scare me. 00:02:07.120 --> 00:02:10.237 Entonces así estamos. It comes to be but convincing. 00:02:12.120 --> 00:02:15.317 ¿Qué? ¿Quieres cogerme? Do you want to take, is not it? 00:02:18.440 --> 00:02:20.078 - Si. - I want to fuck you. 00:04:26.640 --> 00:04:28.949 En seguida. A story and fell asleep. 00:04:37.200 --> 00:04:39.316 - Nos vemos mañana. - Is not Sunday. 00:06:27.720 --> 00:06:32.157 Ella comienza, diciendo, " Incluso aquí, You can feel the sexism " 00:06:32.920 --> 00:06:36.435 Dame un tiempo. Muevo el culo to go buy a toy ... 00:06:36.720 --> 00:06:39.439 "Mira", ella dice, "Look toys for girls." 00:06:39.720 --> 00:06:43.349 "Las muñecas, entonces soñaras tale princesses ... 00:06:44.120 --> 00:06:48.352 "...y los bebes y pañales. Pretender que You're a mother, enslaving .. " 00:06:50.280 --> 00:06:52.669 Entonces comienza con household issues. 00:06:52.960 --> 00:06:56.032 Empieza a decirme sobre como It is the world of men ... 00:06:57.920 --> 00:06:59.418 ...y empieza, que I do not do the chores ... 00:07:01.000 --> 00:07:03.833 ¡Y entonces, insiste en comprarle the child a vacuum cleaner! 00:07:06.240 --> 00:07:08.800 Es un muchacho. Why buy a toy for girls? 00:07:24.240 --> 00:07:26.629 Es un infierno. You want to prove that we are the same. 00:07:26.920 --> 00:07:30.469 Y no lo somos. Yo soy un hombre, y she was a woman. There is a big difference. 00:07:49.120 --> 00:07:51.270 La otra noche estaba with a German girl. 00:07:56.601 --> 00:07:57.601 - ¿Cómo es ella? - Who? 00:08:03.200 --> 00:08:05.077 - Tiene resistencia. - Well done. 00:08:05.360 --> 00:08:07.316 - Deja de quejarte. - I'm not doing. 00:08:07.600 --> 00:08:09.955 - ¿Entonces que? - I want a German girl too. 00:10:50.080 --> 00:10:53.914 Bien, ya está limpio. ¡Ve a pasar la vacuum cleaner to your room! 00:11:15.320 --> 00:11:16.719 - Cállate. - You shut up! 00:11:33.880 --> 00:11:36.394 ¡Suficiente aspiradora! The employee comes tomorrow! 00:11:39.280 --> 00:11:41.794 Deje un mensaje después de la señal. Thank you. 00:11:43.920 --> 00:11:45.558 ¿Dónde estás? Are you there? 00:11:48.880 --> 00:11:52.111 No lo hagas. Lo resolví con my wife and my children. 00:12:41.920 --> 00:12:45.469 Dame las especificaciones, lo ordeno, drive a couple of miles ... 00:13:02.080 --> 00:13:05.038 ¿Qué importa? Toma el mío. It's exactly what you want. 00:13:14.600 --> 00:13:16.431 - Dos meses. - Too. 00:13:21.520 --> 00:13:24.353 ¿Por qué no un Roadster? It is two seats. 00:13:31.080 --> 00:13:33.355 De acuerdo. Back to me. Goodbye. 00:13:56.400 --> 00:13:58.709 - El especial. - I also. Vincent? 00:14:02.040 --> 00:14:04.474 Hay algo que es cierto, she knows it's okay. 00:14:04.760 --> 00:14:07.274 Levántate, pregúntale where you know it. 00:14:07.560 --> 00:14:09.915 - Pensará que estoy abordándola. - And that? 00:14:10.880 --> 00:14:13.189 Yo iré. Where did you meet at school? 00:14:16.960 --> 00:14:18.632 ¡Sí, tienes razón! Is the school. 00:14:22.480 --> 00:14:24.232 - ¿Quién no coge más? - I do not. 00:14:31.040 --> 00:14:32.951 - ¿Qué haces esta noche? - I go home. 00:14:33.240 --> 00:14:34.240 - ¿Tú? - Home. 00:14:34.520 --> 00:14:37.637 Yo también voy a casa. Pero no no one waiting for me. 00:14:41.280 --> 00:14:42.872 - ¿Cielos? - Oh yeah. 00:14:45.360 --> 00:14:47.157 ...con quién comerás, you go to sleep? 00:14:50.120 --> 00:14:53.078 ¿Piensas que me gusta despertar, take my coffee black? 00:14:53.520 --> 00:14:57.149 ¿O con alguien que quiera matar just listen? 00:15:01.360 --> 00:15:03.920 - Estás fuera de tu perspicacia. - No, you are. 00:15:14.640 --> 00:15:17.473 ¿Esta noche? Por supuesto that I can tonight. 00:15:30.120 --> 00:15:33.590 ¿Te vas mañana a Italia? Yes Yes. Tonight. 00:15:41.760 --> 00:15:44.752 Estaba pensando. How about this afternoon? 00:15:55.040 --> 00:15:57.998 ¿Alguna habitación? I do not really want to go home. 00:15:58.560 --> 00:16:00.232 El mismo lugar de la ultima vez. In agreement? 00:16:16.360 --> 00:16:18.112 El culo de Giovanna. You can not. 00:16:28.000 --> 00:16:30.230 Demasiado malo. You have a lovely voice. 00:16:54.160 --> 00:16:57.197 "Te dije que era de la escuela" You are an artist. 00:16:57.480 --> 00:16:59.596 - Basta. - An artist! 00:21:54.760 --> 00:21:56.671 - Lo sé, fue tu culpa. - It is not a big thing. 00:23:00.160 --> 00:23:02.310 - ¿Qué puedo decir? - Nothing... 00:23:14.760 --> 00:23:17.752 George me llama para un juego de cartas. A forest 8 pm 00:23:22.400 --> 00:23:24.709 Tal vez pude haber made plans to leave. 00:23:25.000 --> 00:23:27.833 Le podría haber pedido a Chloe to stay with Joseph. 00:23:53.720 --> 00:23:55.597 - Te amo. - I love you too. 00:24:13.320 --> 00:24:15.311 - ¡Bien, me voy! - Well goodbye! 00:24:34.040 --> 00:24:36.235 - Mama, tengo sed. - There's your water. 00:24:43.280 --> 00:24:45.714 - ¡Joseph, te voy a agarrar! - Father! 00:24:56.080 --> 00:24:58.992 ¡Voy a comprar un auto! ¿Qué más we can do with our money? 00:25:01.160 --> 00:25:03.549 ¡Y deja de boxear, la gente you will think you hit! 00:25:03.840 --> 00:25:08.789 ¿Por qué le pedí que viniera a jugar poker to our house? 00:25:09.080 --> 00:25:12.038 Al menos no los escucharemos scream all night. 00:25:13.920 --> 00:25:17.230 ¿Un Mercedes es un auto masculino, no? A true self for men! 00:25:18.360 --> 00:25:19.590 ¡Compra un caballo y a cowboy hat! 00:25:20.880 --> 00:25:23.792 - ¡Sí, estoy loco! - Stop screaming, wake up to Tonio. 00:25:33.840 --> 00:25:35.990 - Bien. ¡Fuera! - I'm leaving! 00:25:56.560 --> 00:25:58.516 - No era necesario. - The least I could do. 00:26:33.080 --> 00:26:34.559 Iré a prisión. Who cares? 00:26:36.240 --> 00:26:39.437 Lo entiendo. That is, do not feel sorry. 00:26:48.120 --> 00:26:49.917 - No te preocupes. - I am not worried. 00:27:21.240 --> 00:27:23.231 No te preocupes, querida. Everything is alright. 00:27:24.800 --> 00:27:27.109 - ¿Puedo fumar? - Insurance. 00:27:38.680 --> 00:27:40.591 - No, estamos bien. - No thanks. 00:27:59.240 --> 00:28:01.356 - Tienes una linda esposa. - Very cute. 00:28:03.320 --> 00:28:05.072 - ¿Casado hace mucho? -15 years. 00:28:05.360 --> 00:28:07.396 - ¡15! - Three letters. 00:28:15.080 --> 00:28:17.310 De todas maneras, your wife is very pretty. 00:28:18.360 --> 00:28:20.238 Apuesta en lugar de estar talking nonsense. 00:28:21.520 --> 00:28:24.717 No es eso lo que quise decir. I also think it's cute. 00:28:26.720 --> 00:28:28.392 - ¿Qué dices? - Very cute. 00:28:35.920 --> 00:28:38.434 Chequea. Ahora todos sabemos we love your wife. 00:29:11.560 --> 00:29:14.358 Me equivoqué. It's not a crime! 00:29:40.040 --> 00:29:43.191 - Vamos a tomar unos tragos. - comes home to sleep. 00:30:00.600 --> 00:30:02.875 - Vamos. - I will not leave. 00:30:10.040 --> 00:30:11.837 - ¿Vamos por un trago? - I do not. 00:30:18.040 --> 00:30:20.395 Amo a mi esposa. That's not the problem. 00:30:23.840 --> 00:30:26.035 No más mentiras. I love them all. 00:30:38.840 --> 00:30:41.832 Es ella, o potencialmente all others. 00:30:52.960 --> 00:30:55.474 Las otras, mi esposa. I chose my wife. 00:31:01.080 --> 00:31:03.913 Eso suena bien. Well, George, I have an appointment. 00:31:07.760 --> 00:31:09.955 - ¿Me estás abandonando? - Go home, you resfriarás. 00:31:10.240 --> 00:31:12.470 - ¿Me dejas? - I have an appointment. 00:31:19.400 --> 00:31:23.109 Dale mis felicitaciones. Bésala, Tell George says hello. 00:31:30.720 --> 00:31:33.029 Gracias. Esos son verdaderos amigos. Goodbye. 00:34:23.360 --> 00:34:25.112 - ¿Adónde vas? - To school. 00:34:32.440 --> 00:34:35.113 - ¿Me das un beso? - I want to go with you. 00:34:43.520 --> 00:34:45.351 - Nos vemos. - See you. 00:35:02.040 --> 00:35:05.077 - ¿Por qué no? - Because that's how it should be. 00:35:07.080 --> 00:35:09.913 Porque no puedes amar varias people at the same time. 00:35:10.400 --> 00:35:13.153 ¿Estarías contento si Ludivine I had someone else? 00:38:22.720 --> 00:38:26.349 Pero tiene vista al sudeste. On sunny days it is very bright. 00:39:49.400 --> 00:39:52.119 - Mamá, no puedo encontrarlo. - In the fireplace. 00:40:07.840 --> 00:40:10.115 - Hola. - I found my little soldier. 00:40:10.400 --> 00:40:12.914 - Ve por tu abrigo. - Do not you want to spend? 00:40:26.640 --> 00:40:28.392 - Luces bien. - Thank you. 00:40:28.680 --> 00:40:30.272 - ¿Y tú? - I'm fine. 00:40:31.400 --> 00:40:33.789 - ¿Estás en la ciudad el fin de semana? - Yes. 00:40:34.680 --> 00:40:36.033 - Entonces lo traeré... - Whenever. 00:40:36.320 --> 00:40:37.320 - De cualquier modo... - Whenever.. 00:40:42.600 --> 00:40:44.989 - ¿No te despides? - Say goodbye to mom. 00:41:12.400 --> 00:41:15.278 Este es un listado de formularios and guarantees ... 00:41:15.560 --> 00:41:19.075 Papá juntó lo que quedaba in the house and bound him. 00:41:19.360 --> 00:41:22.670 Clarisse decidió enseñarle Piggy like swimming. 00:41:25.640 --> 00:41:28.598 El papá comprueba que los nudos are solid, then say ... 00:41:37.360 --> 00:41:38.873 - Buenas noches, querido. - Goodnight. 00:41:45.160 --> 00:41:46.639 - ¿Así? - Yes. 00:42:01.520 --> 00:42:02.953 - ¿Sí? - If it is okay. 00:42:06.960 --> 00:42:09.110 - ¿Cómo es? - You never saw him? 00:42:28.520 --> 00:42:30.556 - ¿No puedes venir? - I would love to. 00:42:33.760 --> 00:42:37.196 Pero no puedo pedir vacaciones ahora. I never give them. 00:42:38.640 --> 00:42:40.915 - ¿Dónde? - I dont know. Somewhere sunny. 00:43:05.320 --> 00:43:07.550 ¿Nunca has pensado en tener I sex with another man? 00:43:07.840 --> 00:43:09.796 ¿Por qué? You want another woman? 00:43:10.080 --> 00:43:13.231 Contesta. ¿Nunca sentiste I wish for another man? 00:43:13.520 --> 00:43:16.114 ¿Nunca has querido a un hombre, just for sex? 00:43:26.600 --> 00:43:30.513 Quiero saber. Tú también. I wondered the same thing. 00:43:44.960 --> 00:43:48.919 Nosotros lo sabemos, ellos lo saben. We all know all ... 00:48:45.040 --> 00:48:47.315 - Me siento culpable. - Why? 00:49:00.880 --> 00:49:03.030 No digas su nombre like you knew. 00:49:53.040 --> 00:49:56.077 Antes de hacerles el amor, me crazy. 00:49:56.520 --> 00:49:59.910 Estoy loco por ellas. Pero después, I can not anymore. 00:50:00.560 --> 00:50:02.198 ¿Recuerdas como te You fell in love with Gabrielle? 00:50:10.840 --> 00:50:14.196 El modo en el que estaba su mano, his neck. Her hair was collected. 00:50:24.080 --> 00:50:27.675 Desde atrás. He was picking up her hair. 00:50:53.000 --> 00:50:56.899 Pero para ser sincera contigo I can not go out with you ... 00:51:06.000 --> 00:51:09.587 Y entonces podría hacer planes, what things less ... 00:51:13.895 --> 00:51:18.010 Pero a la vez sería algo muy exciting to plan. 00:51:22.340 --> 00:51:27.040 Ir a la recepción, ask the nanny to ... 00:51:30.001 --> 00:51:33.501 Sí, porque esta noche cuando back to my room ... 00:51:37.000 --> 00:51:41.321 Y mañana cuando despierte, I think: "It's tonight" 00:51:41.899 --> 00:51:46.010 Y durante el día esperare la hora, probably I'll see you in the pool ... 00:51:51.799 --> 00:51:56.110 Desvistiéndote. Tratando de hide my erection. 00:52:00.199 --> 00:52:06.199 Entonces, tendré todo el tiempo para think about this and that is not an error. 00:52:08.200 --> 00:52:13.110 Porque estoy sola aquí but not in my life. 00:52:13.111 --> 00:52:17.111 Y no es porque mi esposo tiene an affair with another woman. 00:52:26.199 --> 00:52:31.521 ¿2000 kilómetros de París? Es una buena distance to start thinking. 00:52:38.012 --> 00:52:41.647 ¿Qué quieres que haga? Make him a scene? 00:52:41.648 --> 00:52:44.648 ¿Pedirle que elija? Leave it? I can not. 00:53:09.612 --> 00:53:15.584 Sabes, en todas estas cosas, there is always a solution. 00:53:25.232 --> 00:53:27.284 Sí, perdón por haberte said all this. 00:53:29.832 --> 00:53:31.658 Tú eres el que hizo babysitting tonight. 00:56:41.960 --> 00:56:43.791 - ¡Felicitaciones! - Thank you. 00:56:54.080 --> 00:56:56.878 No, me voy a casa. They returned yesterday. 00:56:57.480 --> 00:57:00.119 - Fue divertido. - Yes. 00:57:01.160 --> 00:57:05.039 Me dijo que descansó. It's not even tanned. 00:57:09.600 --> 00:57:13.115 - ¿Quién sabe qué puede pasar? - Wait. What are you doing tonight? 00:57:13.720 --> 00:57:16.439 ¿Sabes qué? I do not even want to know. 00:57:18.320 --> 00:57:20.914 No sé que hacer. I'm going home. 00:57:22.600 --> 00:57:24.318 ¿Seguro, por qué no? I'll call you. 00:58:13.360 --> 00:58:14.952 - ¿Estás bien? - Phone. 00:58:27.080 --> 00:58:30.470 No, no estoy en casa. I decided to go out for dinner. 00:58:31.360 --> 00:58:33.874 No puedo salir, ¿tomar un poco Time for me? 00:58:36.920 --> 00:58:39.480 - ¿Qué debo hacer para Joseph? - Videos. 00:58:39.760 --> 00:58:41.910 - ¿Qué? - You can make noodles. 00:58:47.520 --> 00:58:50.080 - ¿Dónde está? - What? Where is what? 00:58:54.280 --> 00:58:56.271 - ¿Llegarás tarde? - I do not know. 00:58:56.760 --> 00:58:59.593 Iremos a comer comida china, Geraldine. 00:59:03.240 --> 00:59:04.719 - Fantástico. - What? 00:59:11.000 --> 00:59:13.434 - Sí, eso es lo que haré. - See you later? 00:59:23.160 --> 00:59:26.232 No, no es eso. But I have like eating pasta. 00:59:53.240 --> 00:59:55.595 - No tiene perro. - He loves his little life. 00:59:57.640 --> 00:59:59.596 ¿De verdad? Then what are you? 01:00:07.120 --> 01:00:08.314 - Soy yo. - How are you? 01:00:32.440 --> 01:00:33.953 - ¿Cuándo la conoceré? - I will call her. 01:00:34.480 --> 01:00:35.913 - Te amo. - I also. 01:00:42.520 --> 01:00:44.556 Escucha, estamos todas in the same boat. 01:00:44.840 --> 01:00:47.035 Como decíamos, all about men. 01:00:48.920 --> 01:00:51.275 Ella cree que su esposo he is cheating. 01:00:57.320 --> 01:00:58.753 - ¡Bueno! - Children? 01:01:01.160 --> 01:01:03.799 ¿Qué? No estamos obligadas to have children. 01:01:05.481 --> 01:01:08.272 Es importante cuando los tienes. But it is not an obligation. 01:01:11.520 --> 01:01:12.669 - Soy yo. - Excuse. 01:01:12.960 --> 01:01:13.960 - ¿Qué pasa? - Your? 01:01:15.920 --> 01:01:17.672 - Perdón. - Do not worry. 01:01:17.960 --> 01:01:19.598 - ¿Qué? - No, not you. 01:01:19.880 --> 01:01:22.872 - Yo también pedí comida china. - We're eating Italian. 01:01:23.160 --> 01:01:24.160 - Sí. - Yes. 01:01:31.760 --> 01:01:33.193 - ¿Qué estás haciendo? - Watching TV. 01:01:36.560 --> 01:01:38.710 - ¿Joseph? - Asleep. And the movie? 01:01:44.440 --> 01:01:47.034 - ¿De qué se trata? - I'll explain. 01:01:47.320 --> 01:01:49.276 - Él no la dejará. - Your dad left me. 01:01:49.560 --> 01:01:52.199 Él no es mi padre. And it's not about you. 01:01:55.601 --> 01:01:56.629 - ¿Y tú? - I also. 01:02:04.280 --> 01:02:05.793 - Tengo hambre. - It is coming. 01:02:08.600 --> 01:02:10.750 - Perdón - Is nothing. 01:02:19.200 --> 01:02:21.031 - ¿Lista? - Let's go. 01:02:29.880 --> 01:02:31.438 - Era linda. - Who? 01:02:31.720 --> 01:02:33.233 - Esta - The one that was close to you? 01:02:51.920 --> 01:02:55.549 Sí, fantástico. I'll be home in 20 minutes. 01:02:55.840 --> 01:02:58.400 Déjame decírtelo, if it is best for you. 01:03:27.480 --> 01:03:29.710 - Tal vez sea ella. - I can not. 01:03:31.920 --> 01:03:34.309 - Está en el restaurante. - You want to call? 01:03:59.000 --> 01:04:00.399 - ¿Quién? - It's me. 01:04:18.800 --> 01:04:21.917 - No debería. - No, almost I knock. 01:04:52.280 --> 01:04:54.430 Tú lo hiciste. It's not the same problem. 01:04:55.721 --> 01:04:58.837 Todos tenemos el mismo problema. We all want the perfect woman. 01:05:00.920 --> 01:05:02.911 La tienes, y piensas que It is not quite right. 01:05:10.400 --> 01:05:13.597 ¿Dos? Bueno, nunca volveré a vote for the left again. 01:05:17.200 --> 01:05:18.872 - ¿Qué? - I met your wife. 01:05:19.160 --> 01:05:21.196 - ¿Le mandaste saludos de mi parte? - It's not a joke. 01:05:21.480 --> 01:05:24.995 No es un chiste.¡Habla! What happened? Shit! 01:05:27.601 --> 01:05:29.639 Acordamos que nunca It would be at work. 01:05:29.640 --> 01:05:31.640 Estuvimos de acuerdo that we never see ... 01:05:34.960 --> 01:05:37.918 - Dime qué es lo que ella sabe. - She knows it. 01:05:46.001 --> 01:05:48.155 - Nada. - Do not mess with me. 01:05:55.520 --> 01:05:56.919 - Niégalo. - Deny that? 01:06:00.520 --> 01:06:02.715 Nunca nos dijiste. What is your name? 01:06:03.320 --> 01:06:05.914 ¿Qué hace? How is it? 01:06:12.320 --> 01:06:15.676 No es sólo sexo. Are they stupid? 01:06:15.960 --> 01:06:17.916 Una masajista. Exactly what I need. 01:06:23.360 --> 01:06:26.033 Es como una enfermedad. Only happens to others. 01:06:40.321 --> 01:06:42.595 Por supuesto que sí. You're stupid? 01:07:14.760 --> 01:07:16.512 ...tal vez es porque ella also has someone. 01:07:18.000 --> 01:07:19.479 - Idiota. - Watch out! 01:08:31.600 --> 01:08:33.079 - ¿Como estás? - Good and you? 01:08:36.240 --> 01:08:38.356 Sí, está aquí. Just lunch. 01:08:52.760 --> 01:08:54.830 - ¿Estás bien? - Yes. 01:08:55.120 --> 01:08:57.031 Cuando llegué a casa, there was no one here. 01:09:03.440 --> 01:09:05.351 - No. - It's okay. 01:09:05.640 --> 01:09:07.631 Siempre corriendo. Here's your dad. 01:09:11.040 --> 01:09:12.393 - ¿Bien y tú? - Well. 01:09:15.960 --> 01:09:19.669 Olvidó la manta del niño. She cried in the car. 01:09:20.240 --> 01:09:22.310 Hazme un favor. Que no mire cartoons all day. 01:09:24.320 --> 01:09:27.073 - De verdad. - I told you yes. Do not bother so much. 01:09:37.360 --> 01:09:39.635 - ¿Azúcar? - Yes, on the side. 01:09:41.720 --> 01:09:43.438 - Nos vemos. - See you. 01:09:46.480 --> 01:09:49.074 ¡Abuelo! fast, this is fun. 01:11:41.600 --> 01:11:44.672 - No tengo nada en contra del campo. - Well then? 01:11:46.560 --> 01:11:49.199 Ella vio una casa. It has to be sold immediately. 01:11:55.640 --> 01:11:59.030 ¿Ves eso? ¡Árboles! Symbol of strength. Male. 01:11:59.320 --> 01:12:01.959 Pero la fortaleza, la fuerza, You see, it's feminine. 01:12:03.680 --> 01:12:05.750 - Vagina es masculino. - And that? 01:12:10.720 --> 01:12:12.472 - No realmente. - Me neither. 01:12:17.320 --> 01:12:19.754 Campo es femenino. Is anyone listening? 01:12:22.080 --> 01:12:24.071 - ¿Qué sucede contigo? - What happens? 01:12:25.520 --> 01:12:27.476 - Mira, ha sido.. - To be nice? 01:12:59.560 --> 01:13:01.312 - ¿Un trago? - No, I have to go. 01:13:04.240 --> 01:13:06.435 - Invítala. - There are two. 01:13:07.760 --> 01:13:09.432 - Porquería. - Why? 01:13:10.760 --> 01:13:12.318 - No dije porquería. - All we hear. 01:13:15.040 --> 01:13:17.235 Quiero decir, no está bien girls do that. 01:13:17.520 --> 01:13:20.830 Eres ridículo. You want to do with two girls? 01:13:21.120 --> 01:13:23.156 Sé honesto. You want to do with two girls? 01:13:25.360 --> 01:13:26.554 - ¿Y tú? - Me what? 01:13:28.680 --> 01:13:31.399 - Con uno es suficiente. - You want to do with one? 01:13:41.920 --> 01:13:43.558 - ¿A ti no? - What two girls? 01:13:46.720 --> 01:13:50.076 Me gustaría hacerlo con dos hombres. What is the difference? 01:14:11.520 --> 01:14:13.750 - ¿Qué hice ahora? - You do not. Listen out. 01:14:57.520 --> 01:14:58.873 Silencio. Are you crazy? 01:15:51.120 --> 01:15:52.917 - Eres tú. - Do not open my door? 01:15:53.160 --> 01:15:55.391 Estás quebrado, $ 90,000 car ... 01:15:55.392 --> 01:15:56.892 ...siempre supe que you were a guest. 01:16:00.200 --> 01:16:02.589 Abre la puerta de la dama, Watch what you say. 01:17:30.160 --> 01:17:33.630 Te necesitaré cuando me retire. You can massage my back. 01:17:37.560 --> 01:17:39.039 - ¿Qué es eso? - That's enough! 01:17:50.280 --> 01:17:52.430 - Basta. Estaba bromeando. - A joke? 01:18:40.560 --> 01:18:43.028 - Lo prometo. - Sorry, but I need them. 01:18:44.040 --> 01:18:46.315 - ¿Cómo estás, Vincent? - Well. 01:19:11.680 --> 01:19:13.956 Una chica con la que dormí, she became pregnant ... 01:19:15.458 --> 01:19:17.873 Y yo también, creo. That is all. 01:19:19.560 --> 01:19:21.232 - No entiendo. - It is simple. 01:19:22.760 --> 01:19:25.991 No comiences con ese estúpido romantic paradigm. 01:19:26.240 --> 01:19:28.276 - Mami, papi... - Be serious. 01:19:28.520 --> 01:19:31.114 No, tú sé serio. And do not judge me. 01:19:42.240 --> 01:19:45.789 Tú vives tus cuentos de hadas you learned as a child ... 01:19:46.880 --> 01:19:50.509 ..."Se casaron y vivieron felices forever "Shit! 01:19:51.480 --> 01:19:54.199 ¿Qué es? Tener un hijo with a woman I love. 01:19:56.480 --> 01:20:00.109 ¿Cuando me enamoro de another woman I die? 01:20:02.600 --> 01:20:05.558 ¡Vives en un mundo que It is outdated! 01:20:05.800 --> 01:20:09.713 Mira los divorcios. Maybe in 40 years, that is the norm. 01:20:11.080 --> 01:20:14.072 Cuarenta años es el tiempo que My parents have been married. 01:26:15.760 --> 01:26:17.671 - ¿Está mal? - Not at all. 01:27:08.320 --> 01:27:10.754 No hay necesidad de dejar talking about my account. 01:27:11.400 --> 01:27:14.790 No me pongas esa cara de ángel. Listen to what you were saying. 01:27:40.240 --> 01:27:42.595 Naturalmente, women do the cleaning. 01:29:20.320 --> 01:29:23.915 No quiero ir. I want to go to work with you. 01:29:33.440 --> 01:29:36.238 ...para aprender un trabajo que puedan do when they grow up. 01:29:48.760 --> 01:29:51.877 ¿Ves esa señora? Ella va a trabajar and his daughter goes to school. 01:29:52.120 --> 01:29:54.918 ¿Por qué los adultos They have to work? 01:29:55.160 --> 01:29:58.311 Porque los adultos trabajan para pagar children's toys. 01:30:00.880 --> 01:30:03.394 ¿Por qué tienen que pay for toys? 01:32:22.160 --> 01:32:25.118 Quieren estar seguros que el nuevo occupant does not make noise. 01:32:45.720 --> 01:32:47.119 - Vamos. - After you. 22253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.