All language subtitles for How.to.Get.Away.with.Murder.S05E04.Its.Her.Kid
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,250
Previously on "How to Get Away
with Murder"...
2
00:00:04,250 --> 00:00:05,330
The whole point
of having a flip phone
3
00:00:05,330 --> 00:00:06,500
is to avoid being monitored
by someone like you.
4
00:00:06,500 --> 00:00:08,460
I was able
to install the keylogger.
5
00:00:08,460 --> 00:00:09,960
Anything that he sees
on his screen,
6
00:00:09,960 --> 00:00:11,670
you'll see, too.
Why are you here?
7
00:00:11,670 --> 00:00:13,380
I'm not gonna stand here
and let you bully me.
8
00:00:13,380 --> 00:00:14,960
It's why Bonnie left you.
Who's Bonnie?
9
00:00:14,960 --> 00:00:17,500
The only victim
is Gerald Reinhoff,
10
00:00:17,500 --> 00:00:19,500
the man that your client
beat to death.
11
00:00:19,500 --> 00:00:21,170
I just need
to make a phone call.
12
00:00:21,170 --> 00:00:22,750
Like the one you made
to get me back in?
13
00:00:22,750 --> 00:00:24,380
You helped me with
a Supreme Court win, Connor.
14
00:00:24,380 --> 00:00:25,500
That's why you're here.
15
00:00:25,500 --> 00:00:27,880
I'm going salsa dancing
at The Dominicano.
16
00:00:27,880 --> 00:00:29,170
You wanna come?
17
00:00:29,170 --> 00:00:29,920
We lost
the Harrington trial.
18
00:00:29,920 --> 00:00:31,420
This file on Bonnie.
19
00:00:31,420 --> 00:00:32,920
She kidnapped her own son
from the hospital.
20
00:00:32,920 --> 00:00:34,460
This is not Bonnie.
This is her sister.
21
00:00:34,460 --> 00:00:36,830
There's one of my grooms.
Where's the other?
22
00:00:36,830 --> 00:00:38,330
Anyone seen my husband?
23
00:01:12,790 --> 00:01:15,250
- I'm so happy you're here!
- You know what?
24
00:01:15,250 --> 00:01:16,880
This is stupid.
I should go.
25
00:01:16,880 --> 00:01:18,830
No, stay.
Get out here.
26
00:01:18,830 --> 00:01:20,790
Everything okay?
27
00:01:20,790 --> 00:01:23,830
Yeah.
28
00:01:23,830 --> 00:01:25,420
This is not Bonnie.
29
00:01:27,750 --> 00:01:30,250
This is her sister.
30
00:01:31,830 --> 00:01:33,420
Who's her sister?
31
00:01:33,420 --> 00:01:35,580
Why the hell do you
still have Denver's files?
32
00:01:35,580 --> 00:01:37,620
I'm a detective.
I follow leads.
No.
33
00:01:37,620 --> 00:01:39,290
I think you finally want to get
the upper hand on me.
34
00:01:39,290 --> 00:01:40,330
I'm here now,
telling you everything I know.
35
00:01:40,330 --> 00:01:41,750
You don't know anything!
36
00:01:41,750 --> 00:01:44,830
- Alejandro! Baila con ella.
- No, no, no.
37
00:01:44,830 --> 00:01:46,460
I'm just here to watch.
38
00:01:46,460 --> 00:01:48,210
Alejandro's
the best teacher out there.
39
00:01:48,210 --> 00:01:50,670
You two go, go.
I'll be over here.
40
00:01:59,460 --> 00:02:01,500
You knew all about this?
God, no!
41
00:02:01,500 --> 00:02:03,290
Bonnie knows?
Of course not.
42
00:02:03,290 --> 00:02:04,420
She had the baby
when she was 15.
43
00:02:04,420 --> 00:02:05,580
Her father said
it was born dead.
44
00:02:05,580 --> 00:02:07,790
She needs to know.
No.
45
00:02:07,790 --> 00:02:08,750
Her sister
knows what happened.
46
00:02:08,750 --> 00:02:10,670
Her sister is trash.
47
00:02:10,670 --> 00:02:12,750
She probably sold the baby
for smack.
48
00:02:12,750 --> 00:02:15,000
It's her kid, Annalise.
Her kid who was a product
of rape.
49
00:02:15,000 --> 00:02:17,420
Where's her sister live?
50
00:02:17,420 --> 00:02:18,670
Why do you care?
51
00:02:18,670 --> 00:02:20,500
So we can find out
what happened.
No.
52
00:02:20,500 --> 00:02:21,880
What if Denver's got information
that could hurt Bonnie?
53
00:02:21,880 --> 00:02:22,880
It's gonna come out.
54
00:02:22,880 --> 00:02:24,330
Only if
you keep digging.
55
00:02:24,330 --> 00:02:27,290
You can't run from it.
You got to tell her.
56
00:02:34,830 --> 00:02:36,500
No. I'm happy here.
57
00:02:36,500 --> 00:02:38,500
You didn't drag your ass
down here to be wallpaper.
58
00:02:38,500 --> 00:02:41,290
Get out of your head
and in your body.
59
00:02:43,120 --> 00:02:45,670
Come on.
60
00:03:00,210 --> 00:03:01,580
I knew
she had it in her!
61
00:03:27,750 --> 00:03:30,330
Here. Electrolytes.
62
00:03:31,330 --> 00:03:33,120
Or I could just
cut off my head.
63
00:03:33,120 --> 00:03:34,750
How did you get
so hungover?
64
00:03:34,750 --> 00:03:36,540
Tegan.
65
00:03:36,540 --> 00:03:37,960
You went drinking
with her?
66
00:03:37,960 --> 00:03:41,380
I drank to get over her.
Then I went to Asher's.
67
00:03:41,380 --> 00:03:42,750
What?
I didn't see him.
68
00:03:42,750 --> 00:03:44,170
Frank stopped me.
69
00:03:44,170 --> 00:03:45,790
Why was Frank at Asher's?
70
00:03:45,790 --> 00:03:48,170
Because you broke
his heart
71
00:03:48,170 --> 00:03:51,000
and now he's desperate
for friends.
72
00:03:51,000 --> 00:03:52,790
And so now you need
to stay away from him
73
00:03:52,790 --> 00:03:55,170
just like I need to stay away
from Asher.
74
00:03:55,170 --> 00:03:57,580
Starting today,
we are going to be good people
75
00:03:57,580 --> 00:04:01,620
who respect boundaries
and focus on our fabstinence.
76
00:04:01,620 --> 00:04:02,710
Book a venue already.
77
00:04:02,710 --> 00:04:03,830
Otherwise
you're gonna end up
78
00:04:03,830 --> 00:04:05,670
with the saddest wedding
in gay history.
79
00:04:05,670 --> 00:04:07,670
You're sad
for caring this much.
80
00:04:07,670 --> 00:04:09,040
Here, I've compiled
a list of some affordable,
81
00:04:09,040 --> 00:04:10,880
yet non-traditional
options.
82
00:04:10,880 --> 00:04:13,290
Philadelphia
National Cemetery?
83
00:04:13,290 --> 00:04:14,670
- It's very popular.
- Okay, look,
84
00:04:14,670 --> 00:04:15,880
no wedding planning
85
00:04:15,880 --> 00:04:18,710
until after we win
Nate Senior's case!
86
00:04:18,710 --> 00:04:21,210
Can we please stop yelling?
Finally!
87
00:04:21,210 --> 00:04:23,380
15 minutes, we're leaving.
Hurrying.
88
00:04:24,380 --> 00:04:26,210
Why are you here?
89
00:04:26,210 --> 00:04:27,250
Because
I'm the best best man,
90
00:04:27,250 --> 00:04:28,460
and I'm trying to make sure
that our lovebirds
91
00:04:28,460 --> 00:04:29,460
get to cracking
on the wedding.
92
00:04:29,460 --> 00:04:30,670
Oli, that reminds me --
93
00:04:30,670 --> 00:04:33,120
I need your feedback
on my "plus one" options.
94
00:04:33,120 --> 00:04:34,540
I wanna make sure
that you like my date.
95
00:04:34,540 --> 00:04:35,920
A, stop trying
to make Michaela jealous.
96
00:04:35,920 --> 00:04:37,540
And B,
we can't afford plus ones.
97
00:04:37,540 --> 00:04:39,000
What if I share my food
with her?
Are you serious?
98
00:04:39,000 --> 00:04:40,210
We are poor. Now move.
99
00:04:41,830 --> 00:04:43,250
I'll let you poop.
100
00:04:43,250 --> 00:04:45,710
That's not
what I was going to --
Bye, stinky!
101
00:04:45,710 --> 00:04:46,920
What's up?
102
00:04:46,920 --> 00:04:49,120
So, guess who's now
103
00:04:49,120 --> 00:04:51,540
the official
permanent interim D.A.?
104
00:04:51,540 --> 00:04:53,040
Seriously?
105
00:04:53,040 --> 00:04:54,620
I just got the call
from the Judge's panel.
106
00:04:56,380 --> 00:04:57,790
You deserve it.
107
00:04:57,790 --> 00:04:59,250
We deserve it.
108
00:04:59,250 --> 00:05:02,250
God knows I could not have
gotten here without you.
109
00:05:02,250 --> 00:05:05,250
Which leads me to this.
110
00:05:09,830 --> 00:05:11,000
Bonnie Winterbottom...
111
00:05:11,000 --> 00:05:12,580
Ron, please stand up.
112
00:05:12,580 --> 00:05:16,380
...will you please
make our relationship official
113
00:05:16,380 --> 00:05:18,960
by signing this H.R. form?
114
00:05:18,960 --> 00:05:21,750
I hate you.
115
00:05:21,750 --> 00:05:22,960
Since I have the job,
116
00:05:22,960 --> 00:05:25,710
I see no reason
why we can't go public.
117
00:05:28,080 --> 00:05:29,670
Let me think about it.
118
00:05:29,670 --> 00:05:32,170
Great.
119
00:05:35,580 --> 00:05:38,170
We're not speaking?
120
00:05:38,170 --> 00:05:40,830
I'm preparing
your father's case.
121
00:05:40,830 --> 00:05:42,290
Or did you forget
122
00:05:42,290 --> 00:05:45,380
I put my entire career
on the line for you two?
123
00:05:45,380 --> 00:05:48,420
There she is!
124
00:05:48,420 --> 00:05:50,170
You ready to knock out
some more white folks
125
00:05:50,170 --> 00:05:51,540
in court again?
126
00:05:51,540 --> 00:05:53,920
You know that's all
I look forward to.
127
00:05:53,920 --> 00:05:57,330
We're using
an insanity defense at trial,
128
00:05:57,330 --> 00:05:58,710
so the judge wants us
to find proof
129
00:05:58,710 --> 00:06:01,420
of your mental state
at the time of the murder.
130
00:06:01,420 --> 00:06:03,120
We're gonna need you to do
a psychiatric evaluation.
131
00:06:03,120 --> 00:06:05,330
Well,
I-I feel strong now.
132
00:06:05,330 --> 00:06:07,170
Strong mind, strong body.
133
00:06:07,170 --> 00:06:09,000
This psychiatrist
is going to be
134
00:06:09,000 --> 00:06:10,790
asking you
about the past --
135
00:06:10,790 --> 00:06:12,170
specifically about
how you felt
136
00:06:12,170 --> 00:06:14,250
before and after
the murder.
137
00:06:14,250 --> 00:06:15,880
Here's some possible
questions.
138
00:06:15,880 --> 00:06:16,880
Just read them through
139
00:06:16,880 --> 00:06:19,250
and see if
it refreshes your memory.
140
00:06:21,460 --> 00:06:24,250
I'm not trying to remember
back then, Annalise.
141
00:06:24,250 --> 00:06:27,080
You've survived
more than bad memories.
142
00:06:27,080 --> 00:06:29,040
You can handle it.
Okay, okay.
143
00:06:29,040 --> 00:06:31,460
I'll study my ass off.
144
00:06:31,460 --> 00:06:35,170
Anything to get outta here
and on your couch.
145
00:06:35,170 --> 00:06:36,580
Well, as long as you don't snore
like you used to.
146
00:06:38,000 --> 00:06:40,880
It's worse now.
Believe that?
147
00:06:42,460 --> 00:06:44,670
Why does
he think he's gonna be
staying on your couch?
148
00:06:44,670 --> 00:06:46,460
'Cause I was gonna tell him
after his psych eval.
149
00:06:46,460 --> 00:06:48,420
He needs to know now
that the best-case scenario
150
00:06:48,420 --> 00:06:50,210
is that he goes
to a mental facility.
151
00:06:50,210 --> 00:06:52,380
Are you hearing yourself
right now?
152
00:06:52,380 --> 00:06:54,960
It's not the same.
153
00:06:54,960 --> 00:06:56,210
How about this?
154
00:06:56,210 --> 00:06:58,000
You tell Bonnie.
I'll tell my pops.
155
00:06:58,000 --> 00:06:59,170
If you want her
to know so badly,
156
00:06:59,170 --> 00:07:00,420
why'd you come to me?
157
00:07:00,420 --> 00:07:02,040
Because
you know her better.
158
00:07:02,040 --> 00:07:03,620
So you want me
to do your dirty work --
159
00:07:03,620 --> 00:07:05,670
first Bonnie,
now I have to save your father?
160
00:07:05,670 --> 00:07:08,710
He's the reason I did this,
Annalise.
161
00:07:08,710 --> 00:07:10,710
You pushed me
to talk to him again.
162
00:07:10,710 --> 00:07:13,500
Now here I am,
every week visiting,
163
00:07:13,500 --> 00:07:16,330
finally feeling like
I'm getting my pops back.
164
00:07:16,330 --> 00:07:17,920
Maybe Bonnie's son
deserves the same chance.
165
00:07:17,920 --> 00:07:19,170
It's not the same.
166
00:07:19,170 --> 00:07:20,880
At least let Bonnie
decide that.
167
00:07:20,880 --> 00:07:22,290
She doesn't want to know
any of this.
168
00:07:22,290 --> 00:07:24,120
How do you know that?
I don't!
169
00:07:24,120 --> 00:07:25,290
But you don't have a right
170
00:07:25,290 --> 00:07:27,080
to mess with
anyone else's trauma.
171
00:07:29,920 --> 00:07:31,500
Let's get
the hell out of here.
172
00:07:39,830 --> 00:07:42,420
Hey. So I'm going through
his e-mails.
173
00:07:42,420 --> 00:07:44,040
There's nothing about her
on his computer.
174
00:07:44,040 --> 00:07:46,790
It's just crap about law school
or jail reform.
175
00:07:46,790 --> 00:07:48,620
Don't talk down to me.
176
00:07:48,620 --> 00:07:50,790
Gotta go.
177
00:07:55,920 --> 00:07:58,170
Hi.
Come right in.
178
00:07:58,170 --> 00:07:59,960
I told work
I was at the dentist.
179
00:07:59,960 --> 00:08:01,830
I found a program
to hack flip phones.
180
00:08:01,830 --> 00:08:03,380
I already
took care of that.
181
00:08:03,380 --> 00:08:05,540
How?
I found a nerd
nerdier than you.
182
00:08:05,540 --> 00:08:06,750
Name's Otis.
183
00:08:06,750 --> 00:08:08,790
Otis?
184
00:08:08,790 --> 00:08:11,790
So Otis knows why
you're hacking Gabriel Maddox,
185
00:08:11,790 --> 00:08:13,540
but you won't tell me?
186
00:08:13,540 --> 00:08:15,420
What?
187
00:08:15,420 --> 00:08:18,790
Annalise's student Gabriel
has a flip phone.
188
00:08:18,790 --> 00:08:21,170
And nothing you do
is never not shady, so...
189
00:08:21,170 --> 00:08:23,080
I got no clue what
you're talking about, Oli.
190
00:08:23,080 --> 00:08:25,580
Fine.
I'll ask Annalise.
191
00:08:25,580 --> 00:08:27,750
Hold up.
192
00:08:27,750 --> 00:08:29,500
Come upstairs.
193
00:08:32,540 --> 00:08:35,500
You want the truth
or not?
194
00:08:40,920 --> 00:08:43,750
Annalise has me do
background checks
195
00:08:43,750 --> 00:08:45,790
on all her students.
196
00:08:45,790 --> 00:08:47,580
That includes everyone
at the clinic. Maddox, too.
197
00:08:47,580 --> 00:08:50,920
He was arrested
for "felony assault"?
198
00:08:50,920 --> 00:08:52,080
Charges were dropped.
199
00:08:52,080 --> 00:08:53,920
Probably just
a protest brawl.
200
00:08:53,920 --> 00:08:56,620
Then why did
you want to clone his phone?
201
00:08:56,620 --> 00:08:58,380
Annalise is an enemy
of the state now.
202
00:08:58,380 --> 00:09:00,210
What if the Governor's
using a law student as a mole
203
00:09:00,210 --> 00:09:01,460
to tank her appeals?
204
00:09:01,460 --> 00:09:03,670
So, if you look into
all of Annalise's students,
205
00:09:03,670 --> 00:09:05,830
does that mean me too?
Of course.
206
00:09:05,830 --> 00:09:07,380
And I gotta say, Oli,
207
00:09:07,380 --> 00:09:08,960
even I don't have
a porn library that big.
208
00:09:08,960 --> 00:09:11,380
Please stop talking.
209
00:09:17,880 --> 00:09:20,250
What is all this?
210
00:09:20,250 --> 00:09:21,710
Who cares!
211
00:09:21,710 --> 00:09:23,710
The hangover gods
have answered my prayers.
212
00:09:23,710 --> 00:09:25,880
My God!
213
00:09:25,880 --> 00:09:27,920
My God. Mmmmmm.
214
00:09:30,290 --> 00:09:31,830
What,
are you paleo or something?
215
00:09:31,830 --> 00:09:33,830
I don't eat oppression.
216
00:09:33,830 --> 00:09:35,210
Pace yourselves!
217
00:09:35,210 --> 00:09:37,330
The CEO of Ruthie's Burgers
is 30 minutes out.
218
00:09:37,330 --> 00:09:38,380
Let's make sure
that you're all
219
00:09:38,380 --> 00:09:40,420
still happily eating
when she arrives.
220
00:09:40,420 --> 00:09:42,040
Ruth Stevenson
is coming here?
221
00:09:42,040 --> 00:09:43,420
You know her name?
I'm impressed.
222
00:09:43,420 --> 00:09:44,540
And that's what today
is all about --
223
00:09:44,540 --> 00:09:46,330
impressing Ms. Stevenson
as she looks for new counsel.
224
00:09:46,330 --> 00:09:47,420
Just curious.
225
00:09:47,420 --> 00:09:48,670
Why would
you want to sign a client
226
00:09:48,670 --> 00:09:50,380
whose company is
in the middle of a boycott?
227
00:09:50,380 --> 00:09:51,620
Is that still a thing?
228
00:09:51,620 --> 00:09:53,040
Some manager fired
all of his black employees
229
00:09:53,040 --> 00:09:54,170
after falsely accusing them
of stealing.
230
00:09:54,170 --> 00:09:55,790
It should still be a thing.
Okay.
231
00:09:55,790 --> 00:09:57,420
You can't blame
an entire corporation
232
00:09:57,420 --> 00:09:59,210
because of one bad manager,
especially when there's
233
00:09:59,210 --> 00:10:01,330
a billion-dollar account
at stake.
234
00:10:01,330 --> 00:10:02,460
Someone really did
their homework.
235
00:10:02,460 --> 00:10:04,040
I worked at a Ruthie's Burgers
when I was in high school.
236
00:10:04,040 --> 00:10:06,420
So if you need any help
wooing Ms. Stevenson...
237
00:10:06,420 --> 00:10:07,420
Annalise needs us to help
238
00:10:07,420 --> 00:10:09,040
with Nate Senior's case,
Michaela.
239
00:10:09,040 --> 00:10:11,040
Annalise knows
there is no clinic
240
00:10:11,040 --> 00:10:13,710
without corporate clients
footing the bill.
241
00:10:13,710 --> 00:10:14,670
Will you make yourself
available?
242
00:10:14,670 --> 00:10:15,790
Gladly.
243
00:10:30,580 --> 00:10:32,790
I figured you'd be starving
244
00:10:32,790 --> 00:10:34,710
the way you tore up the floor
last night.
245
00:10:34,710 --> 00:10:36,460
I was just trying
to keep up with you.
246
00:10:36,460 --> 00:10:38,290
You're not close
to keeping up with me.
247
00:10:38,290 --> 00:10:40,380
But maybe
with a little practice...
248
00:10:40,380 --> 00:10:41,830
Hey, I was just coming
to tell you
249
00:10:41,830 --> 00:10:44,830
about our potential client, but
I see you're already enjoying.
250
00:10:44,830 --> 00:10:47,460
It tastes like ass.
251
00:10:47,460 --> 00:10:50,670
See, that irresistible charm
is precisely why
252
00:10:50,670 --> 00:10:52,880
I want you to join me
and Ms. Stevenson for lunch.
253
00:10:52,880 --> 00:10:54,380
And she wants to meet
254
00:10:54,380 --> 00:10:55,460
the famous
Supreme Court winner --
I can't.
255
00:10:55,460 --> 00:10:57,420
I'm prepping
for a face-case trial.
256
00:10:57,420 --> 00:11:00,830
We lost the Harrington account,
Annalise.
257
00:11:00,830 --> 00:11:04,120
We sign Ruthie's, that'll help
make up for that loss.
258
00:11:04,120 --> 00:11:05,500
Can you try to bring her
to my office?
259
00:11:05,500 --> 00:11:07,460
I mean,
I'm better in small doses.
260
00:11:07,460 --> 00:11:11,710
Fine.
But you're coming with me.
261
00:11:11,710 --> 00:11:12,880
It'll be fun.
262
00:11:18,080 --> 00:11:20,670
Hey.
Do we believe Frank?
263
00:11:20,670 --> 00:11:21,670
Who knows.
264
00:11:21,670 --> 00:11:22,880
But my question is,
265
00:11:22,880 --> 00:11:24,040
did you know Annalise
does background checks
266
00:11:24,040 --> 00:11:25,880
on all her students?
Yeah.
267
00:11:25,880 --> 00:11:27,290
It's how she picks
her inner circle.
268
00:11:27,290 --> 00:11:30,420
So what'd she find
that made her pick you?
269
00:11:30,420 --> 00:11:33,040
Well, you know, nothing,
other than I'm smart.
270
00:11:33,040 --> 00:11:35,750
That's a very far-fetched
reason.
Hey.
271
00:11:35,750 --> 00:11:37,750
Keating wants us.
272
00:11:37,750 --> 00:11:39,380
The A.G.'s office
273
00:11:39,380 --> 00:11:41,330
finally sent over
Mr. Lahey's prison records
274
00:11:41,330 --> 00:11:42,580
from the last 30 years.
275
00:11:42,580 --> 00:11:44,500
So everyone take a box.
Let's find any proof
276
00:11:44,500 --> 00:11:46,170
that Mr. Lahey
was criminally insane
277
00:11:46,170 --> 00:11:47,880
at the time he murdered
Gerald Reinhoff.
278
00:11:47,880 --> 00:11:50,290
How do you prove someone
was insane 30 years ago?
279
00:11:50,290 --> 00:11:51,460
Well, you look through
medical records,
280
00:11:51,460 --> 00:11:53,080
witness statements,
guard reports.
281
00:11:53,080 --> 00:11:54,460
We'll have a list of evidence
for the Judge
282
00:11:54,460 --> 00:11:56,380
by the time Mr. Lahey
passes his psych eval.
283
00:11:56,380 --> 00:11:58,170
That's the initiative
that I want.
284
00:11:58,170 --> 00:12:00,170
Listen, Nathaniel Lahey
285
00:12:00,170 --> 00:12:02,040
has been failed
by every institution
286
00:12:02,040 --> 00:12:03,460
that was supposed to
have protected him.
287
00:12:03,460 --> 00:12:05,420
And we don't want to be next
on the list.
288
00:12:05,420 --> 00:12:09,040
Hey.
Ms. Castillo, a moment.
289
00:12:09,040 --> 00:12:10,500
What do you need?
290
00:12:10,500 --> 00:12:13,170
A hit of baby head.
Can you call the daycare?
291
00:12:13,170 --> 00:12:14,460
I already
put you on the list
292
00:12:14,460 --> 00:12:17,580
so you can visit him
whenever you want.
293
00:12:37,750 --> 00:12:41,830
You just made my day.
I'm so happy to see you.
294
00:12:41,830 --> 00:12:44,880
Are you happy to see me,
too? Yes.
295
00:12:48,500 --> 00:12:52,330
You don't have to smile
just because I want you to.
296
00:12:54,040 --> 00:12:56,580
Maybe it's just this baby's
too damn big.
297
00:12:56,580 --> 00:12:58,790
Have you tried
lying on your side?
298
00:12:58,790 --> 00:13:01,210
No. Why?
299
00:13:01,210 --> 00:13:02,500
It helps sometimes.
300
00:13:05,960 --> 00:13:07,330
If you keep being this cute,
301
00:13:07,330 --> 00:13:11,750
I'm gonna have to steal you
out of this daycare.
302
00:13:14,080 --> 00:13:16,080
Why didn't you tell anyone
about the Councilman's
303
00:13:16,080 --> 00:13:17,460
alleged abuse
when it was happening?
304
00:13:17,460 --> 00:13:20,290
My father said he would
kill me and my sister
305
00:13:20,290 --> 00:13:22,460
and get rid of our bodies
in the furnace of City Hall
306
00:13:22,460 --> 00:13:23,620
if I said anything.
307
00:13:28,920 --> 00:13:31,120
Miss Winterbottom,
have you ever heard
308
00:13:31,120 --> 00:13:34,170
of a medical condition
called a hysterical pregnancy?
309
00:13:34,170 --> 00:13:36,080
I didn't lie
about my baby.
310
00:13:36,080 --> 00:13:38,120
Not even you
ever saw that baby.
311
00:14:04,120 --> 00:14:06,080
I was just thinking
I need your advice.
312
00:14:06,080 --> 00:14:08,210
Good. Let's do lunch.
313
00:14:08,210 --> 00:14:10,040
Right now?
314
00:14:10,040 --> 00:14:11,960
I just had
a meeting cancel.
315
00:14:14,170 --> 00:14:16,540
Sure.
Tell me where to meet.
316
00:14:27,080 --> 00:14:29,120
How stupid are you?
317
00:14:29,120 --> 00:14:32,330
Get out.
318
00:14:32,330 --> 00:14:34,500
Cops drive by here
all the time.
319
00:14:34,500 --> 00:14:37,170
You missing your buddies
in the pen or something?
320
00:14:48,170 --> 00:14:49,170
Hi.
321
00:14:49,170 --> 00:14:50,380
Check your texts.
322
00:14:50,380 --> 00:14:52,170
I-I'm about to meet
with Bonnie.
323
00:14:52,170 --> 00:14:53,420
Even more reason to look.
324
00:15:00,920 --> 00:15:02,290
Where are you?
325
00:15:02,290 --> 00:15:04,920
I'm at the sister's.
Why?
326
00:15:04,920 --> 00:15:07,670
I got put on leave
until my pop's trial.
327
00:15:07,670 --> 00:15:08,670
And this dude
lives with Julie.
328
00:15:08,670 --> 00:15:10,000
That doesn't mean
it's him.
329
00:15:10,000 --> 00:15:11,250
And what if it is?
330
00:15:14,620 --> 00:15:16,250
Leave, right now.
331
00:15:16,250 --> 00:15:19,000
You said it yourself, I got
no proof. I come to get me some.
332
00:15:19,000 --> 00:15:21,460
Leave and do
nothing else.
333
00:15:21,460 --> 00:15:24,290
Lon's?
334
00:15:24,290 --> 00:15:25,880
Two Cobb salads.
335
00:15:36,540 --> 00:15:38,170
Psst.
336
00:15:40,170 --> 00:15:41,620
This better be
about Nate Senior's case.
337
00:15:41,620 --> 00:15:44,580
It's not. Look.
Gabriel broke a guy's face.
338
00:15:44,580 --> 00:15:47,920
I hacked his arrest report.
He beat up some doctor.
339
00:15:47,920 --> 00:15:49,460
Connor!
340
00:15:49,460 --> 00:15:51,790
Look, Nate Senior's
gonna die in prison
341
00:15:51,790 --> 00:15:53,380
if we don't win this case.
342
00:15:53,380 --> 00:15:54,790
Priorities.
343
00:15:56,420 --> 00:15:58,290
Yeah?
344
00:15:58,290 --> 00:16:00,080
Nate Senior complained
of heart palpitations
345
00:16:00,080 --> 00:16:01,620
the morning of the murder,
346
00:16:01,620 --> 00:16:03,880
but the guards wouldn't
let him see a doctor.
So?
347
00:16:03,880 --> 00:16:07,040
Increased heart rate
is a sign of a manic episode.
348
00:16:07,040 --> 00:16:10,500
Boom.
Going on the board.
349
00:16:10,500 --> 00:16:12,330
Your mom?
350
00:16:12,330 --> 00:16:13,540
Yep.
351
00:16:13,540 --> 00:16:15,790
What about her?
She mentally ill?
352
00:16:15,790 --> 00:16:17,920
Okay, you have got to stop it
with the eavesdropping.
353
00:16:17,920 --> 00:16:20,790
Then don't sit
so close to me.
354
00:16:20,790 --> 00:16:22,620
And it looks like we have
something else in common.
355
00:16:22,620 --> 00:16:24,420
What's that
supposed to mean?
356
00:16:24,420 --> 00:16:27,000
My mom's
pretty screwed up too.
357
00:16:28,580 --> 00:16:31,120
I'm the subordinate
and he's my boss,
358
00:16:31,120 --> 00:16:32,710
so it's really
his own ass he's covering
359
00:16:32,710 --> 00:16:34,330
if he tells H.R.
360
00:16:34,330 --> 00:16:36,710
I just don't want it
to put pressure on us.
361
00:16:36,710 --> 00:16:40,540
Or affect how everyone
at work sees us, me.
362
00:16:40,540 --> 00:16:42,500
Does it affect how you see me?
363
00:16:42,500 --> 00:16:46,330
Of course not.
364
00:16:46,330 --> 00:16:49,670
I don't think you should let him
put pressure on you.
365
00:16:49,670 --> 00:16:51,670
He's not.
366
00:16:52,830 --> 00:16:55,460
So why are we here?
367
00:16:55,460 --> 00:16:56,830
We're eating lunch.
368
00:16:56,830 --> 00:17:00,040
In a park, alone.
369
00:17:00,040 --> 00:17:02,000
So what do you need?
370
00:17:06,000 --> 00:17:08,380
Something
on Nate's dad?
371
00:17:13,330 --> 00:17:14,710
Yeah.
372
00:17:14,710 --> 00:17:17,750
Um, Nate's on leave,
373
00:17:17,750 --> 00:17:20,380
and I'm trying to get
an advance copy
374
00:17:20,380 --> 00:17:22,540
of the witness list
for his dad's case.
375
00:17:22,540 --> 00:17:24,460
I'll try.
376
00:17:29,420 --> 00:17:32,040
Now, we created this space
377
00:17:32,040 --> 00:17:33,830
specifically
for the pro-bono work
378
00:17:33,830 --> 00:17:35,170
that our clinic
oversees.
379
00:17:35,170 --> 00:17:36,540
Well,
I'm just thrilled to see
380
00:17:36,540 --> 00:17:40,040
one of our former employees
overcoming the odds
381
00:17:40,040 --> 00:17:42,250
to excel in such an environment,
how inspiring.
382
00:17:42,250 --> 00:17:43,670
I have Ruthie's
to thank for that.
383
00:17:43,670 --> 00:17:45,670
My time as manager gave me
the leadership skills I needed
384
00:17:45,670 --> 00:17:46,790
to become a lawyer.
385
00:17:46,790 --> 00:17:51,420
Ms. Keating.
Back from lunch, perhaps?
386
00:17:51,420 --> 00:17:53,210
A lunch meeting
about my current case.
387
00:17:53,210 --> 00:17:54,460
Well, I'm just glad
you're back
388
00:17:54,460 --> 00:17:56,210
in time to
meet Ruth Stevenson.
389
00:17:56,210 --> 00:17:58,170
Pleasure to meet you.
390
00:17:58,170 --> 00:17:59,420
The pleasure's mine.
391
00:17:59,420 --> 00:18:02,420
And, my God, you are even
more lovely in person
392
00:18:02,420 --> 00:18:04,540
than on the news.
Thank you.
393
00:18:04,540 --> 00:18:06,330
Now, your hair is different
than last I saw.
394
00:18:06,330 --> 00:18:07,500
Is -- Is it real?
395
00:18:07,500 --> 00:18:09,250
What the hell
are you doing?
396
00:18:09,250 --> 00:18:10,250
No.
397
00:18:10,250 --> 00:18:12,290
I'm sorry.
It's just so gorgeous.
398
00:18:12,290 --> 00:18:14,080
You don't have to touch it
to know that.
399
00:18:18,330 --> 00:18:20,120
It was a compliment.
400
00:18:20,120 --> 00:18:21,540
Yeah. Okay.
401
00:18:21,540 --> 00:18:23,620
How about we go
and get some coffee?
402
00:18:31,710 --> 00:18:33,750
Can I ask you a question?
403
00:18:33,750 --> 00:18:35,790
As long as it's not about
that ninny out there.
Exactly.
404
00:18:35,790 --> 00:18:38,380
How are you okay
representing someone like that?
405
00:18:38,380 --> 00:18:41,170
Well, being clueless doesn't
make her money less green.
406
00:18:41,170 --> 00:18:42,960
Well, her money comes directly
from the exploitation
407
00:18:42,960 --> 00:18:44,170
of poor black
and brown people.
408
00:18:44,170 --> 00:18:45,330
And our clinic is helping
those same
409
00:18:45,330 --> 00:18:46,750
black and brown people
get out of prison.
410
00:18:46,750 --> 00:18:48,540
So you're okay with just
feeding the system?
411
00:18:48,540 --> 00:18:50,170
You chose
to work in this system
412
00:18:50,170 --> 00:18:51,380
the minute
you came to law school.
413
00:18:51,380 --> 00:18:52,880
No, I came here
to blow up the system.
414
00:18:52,880 --> 00:18:55,080
I am blowing up
the system.
415
00:18:55,080 --> 00:18:57,210
That's why we need to win
Nate Senior's trial.
416
00:18:57,210 --> 00:18:59,080
So my SCOTUS case
doesn't become
417
00:18:59,080 --> 00:19:01,540
Robbins v. California
or Grady v. Corbin.
418
00:19:01,540 --> 00:19:02,830
I don't know those.
419
00:19:02,830 --> 00:19:04,250
That's because
they were overturned.
420
00:19:04,250 --> 00:19:05,670
But we're not gonna
let that happen,
421
00:19:05,670 --> 00:19:08,080
no matter how many shots
the Governor fires at us.
422
00:19:08,080 --> 00:19:10,830
We're gonna take from the rich
and give to the poor.
423
00:19:10,830 --> 00:19:13,460
Or are you
anti-Robin Hood too?
424
00:19:13,460 --> 00:19:15,960
You want to do some good
in the world?
425
00:19:15,960 --> 00:19:17,960
Go to the D.A.'s office
and pick up a package.
426
00:19:25,920 --> 00:19:27,170
Hey.
427
00:19:27,170 --> 00:19:28,580
Hey.
428
00:19:28,580 --> 00:19:30,500
You off work early?
Something like that.
429
00:19:30,500 --> 00:19:34,120
Any chance
I can get a rush on this?
430
00:19:34,120 --> 00:19:37,620
You said it yourself, I got
no proof. I come to get me some.
431
00:19:37,620 --> 00:19:39,710
Leave and do nothing else.
432
00:19:42,710 --> 00:19:43,920
I think the kid
who used it
433
00:19:43,920 --> 00:19:45,920
might be the missing kid
you got on file.
434
00:19:45,920 --> 00:19:48,500
Just see
if the DNA's a match.
435
00:19:48,500 --> 00:19:50,540
Why are you lying to me?
436
00:19:50,540 --> 00:19:53,460
You got put on leave
during your dad's trial.
437
00:19:53,460 --> 00:19:56,040
Are all these tests you're
having me run for his case?
438
00:19:56,040 --> 00:19:57,250
No.
Then what are they for?
439
00:19:57,250 --> 00:20:00,040
You know
I can't tell you that.
440
00:20:00,040 --> 00:20:03,000
It's not about us.
Relax. We're good.
441
00:20:05,420 --> 00:20:06,750
This is the last time
I'm doing this.
442
00:20:11,000 --> 00:20:13,250
Asher.
443
00:20:13,250 --> 00:20:15,380
Next-door nemesis,
what brings you yonder?
444
00:20:15,380 --> 00:20:16,830
I, have to pick up a package
from this office.
445
00:20:16,830 --> 00:20:18,330
Do you know where it is?
446
00:20:18,330 --> 00:20:19,920
You're not seriously asking me
to help you with a clinic
447
00:20:19,920 --> 00:20:22,330
that you got me booted from,
are you?
448
00:20:22,330 --> 00:20:24,460
No, of course not.
449
00:20:24,460 --> 00:20:26,500
I know that's Keating's
handwriting, you dumbass!
450
00:20:26,500 --> 00:20:28,120
You here
for Professor Keating?
451
00:20:28,120 --> 00:20:29,710
Yeah.
How is this taking you
so long?
452
00:20:29,710 --> 00:20:31,750
Whoever your last intern
was misfiled everything.
453
00:20:31,750 --> 00:20:33,170
That was Laurel.
454
00:20:33,170 --> 00:20:34,750
Wait, you're
Professor Keating's Bonnie?
455
00:20:34,750 --> 00:20:37,000
Excuse me,
she's her own Bonnie.
456
00:20:37,000 --> 00:20:39,580
Right. I'm sorry.
I just, -
457
00:20:39,580 --> 00:20:40,960
Michaela Pratt
mentioned you once.
458
00:20:40,960 --> 00:20:43,710
What'd she say about me?
All good stuff.
459
00:20:43,710 --> 00:20:46,500
Why'd you stop working
for Annalise?
460
00:20:46,500 --> 00:20:48,500
None of your business,
461
00:20:48,500 --> 00:20:51,080
and Annalise needed
that file yesterday.
462
00:20:59,750 --> 00:21:01,000
So, how's everything
in my BonBon's life going?
463
00:21:01,000 --> 00:21:04,040
I like to know
what's going on with you.
464
00:21:07,540 --> 00:21:09,750
I'm good.
465
00:21:09,750 --> 00:21:11,750
Boring.
466
00:21:11,750 --> 00:21:13,620
You?
467
00:21:13,620 --> 00:21:17,000
Boring? Yeah.
Good?
468
00:21:17,000 --> 00:21:18,830
No.
469
00:21:18,830 --> 00:21:21,620
Because of Michaela?
470
00:21:21,620 --> 00:21:23,040
No.
471
00:21:23,040 --> 00:21:25,580
But -- I mean, yes,
I-I still hate her,
472
00:21:25,580 --> 00:21:27,710
but I hate, AK more
473
00:21:27,710 --> 00:21:30,120
for putting me
in a constant state of FOMO
474
00:21:30,120 --> 00:21:31,710
now that there's a K4
I'm not a part of.
475
00:21:31,710 --> 00:21:35,120
And of course it doesn't help
that they all live together,
476
00:21:35,120 --> 00:21:39,710
and, um, my greatest opportunity
to expand my social circle
477
00:21:39,710 --> 00:21:42,620
is joining Peggy-down-the-hall's
bowling group.
478
00:21:44,620 --> 00:21:46,790
You're lonely.
479
00:21:46,790 --> 00:21:48,420
It happens.
480
00:21:48,420 --> 00:21:51,000
Yeah.
481
00:21:51,000 --> 00:21:53,460
Aren't you?
482
00:21:53,460 --> 00:21:56,460
Sometimes.
483
00:21:58,460 --> 00:22:02,170
Maybe this is,
gonna be weird to say,
484
00:22:02,170 --> 00:22:07,290
but I-I do think about us
s-sometimes, BonBon.
485
00:22:07,290 --> 00:22:09,290
Like -- I don't know --
486
00:22:09,290 --> 00:22:11,120
maybe if I hadn't
messed things up,
487
00:22:11,120 --> 00:22:14,880
or if I was smarter
or...
488
00:22:14,880 --> 00:22:17,120
I don't know.
Maybe --
489
00:22:17,120 --> 00:22:19,960
Maybe we'd still be
a thing.
490
00:22:22,960 --> 00:22:25,580
You're just tired.
491
00:22:25,580 --> 00:22:28,290
Go home.
492
00:22:28,290 --> 00:22:30,080
You've earned it.
493
00:22:40,290 --> 00:22:41,750
Ms. Price, can I --
494
00:22:41,750 --> 00:22:43,210
I should start wearing garlic
to keep you away.
495
00:22:43,210 --> 00:22:44,790
I know how you can sign
the Ruthie's Burgers account.
496
00:22:44,790 --> 00:22:46,670
That account went bye-bye
497
00:22:46,670 --> 00:22:48,580
the second White Tears
touched Annalise's hair.
Listen.
498
00:22:48,580 --> 00:22:49,750
When I worked there,
the handbook said
499
00:22:49,750 --> 00:22:51,540
we had to take a break
every three hours.
500
00:22:51,540 --> 00:22:53,170
Except they made us
clock out for that time.
501
00:22:53,170 --> 00:22:54,750
How does pointing out
our potential client's
502
00:22:54,750 --> 00:22:56,580
illegal activity
help us woo her?
503
00:22:56,580 --> 00:22:58,540
We can use it to blackmail
Ruthie into hiring C&G.
504
00:22:58,540 --> 00:22:59,790
And if she doesn't,
then we sign up
505
00:22:59,790 --> 00:23:01,670
their thousands of employees
for a class action.
506
00:23:01,670 --> 00:23:03,460
If, and I mean if,
we do this,
507
00:23:03,460 --> 00:23:05,080
I'd need proof
of those violations --
508
00:23:05,080 --> 00:23:06,880
time cards, pay stubs,
employee statements.
509
00:23:06,880 --> 00:23:09,080
Without that, your big idea
is a big nothing.
510
00:23:09,080 --> 00:23:12,580
So...can you turn nothing
into something?
511
00:23:12,580 --> 00:23:14,620
Of course.
512
00:23:17,210 --> 00:23:18,460
I'm just gonna need
some time.
513
00:23:18,460 --> 00:23:19,670
There is no time.
514
00:23:19,670 --> 00:23:21,620
Ruth's making her decision
tomorrow.
515
00:23:25,620 --> 00:23:26,880
Hi.
516
00:23:26,880 --> 00:23:28,710
You couldn't just leave it
alone, could you, sweet O?
517
00:23:28,710 --> 00:23:29,830
Leave what alone?
518
00:23:29,830 --> 00:23:31,460
What's going on?
519
00:23:31,460 --> 00:23:33,330
Oliver's been hacking up dirt
on your classmate Gabriel.
520
00:23:33,330 --> 00:23:35,960
What?
Okay, everyone just chill.
521
00:23:35,960 --> 00:23:38,330
And before you deny it,
just know my guy Otis
showed me proof.
522
00:23:38,330 --> 00:23:40,330
You had your hacker
hack me?
523
00:23:40,330 --> 00:23:42,250
Wait, why are you
looking into Gabriel?
524
00:23:42,250 --> 00:23:43,750
I research
all Annalise's students.
525
00:23:43,750 --> 00:23:45,380
Yeah. Did you know?
526
00:23:45,380 --> 00:23:46,580
Of course.
That's why she picked me --
527
00:23:46,580 --> 00:23:48,960
'cause of my dad,
Asher because of his dad,
528
00:23:48,960 --> 00:23:50,790
Wes because of her guilt.
529
00:23:50,790 --> 00:23:53,750
But why me?
Why'd she pick me, Frank?
530
00:23:53,750 --> 00:23:56,250
You think I'm ever
gonna tell you that?
531
00:23:56,250 --> 00:23:59,080
Tell us the truth.
Gabriel's sketchy, right?
532
00:23:59,080 --> 00:24:00,170
No.
533
00:24:00,170 --> 00:24:01,540
Fine.
534
00:24:01,540 --> 00:24:02,580
If you don't
want to tell us,
535
00:24:02,580 --> 00:24:04,420
then can you please leave
536
00:24:04,420 --> 00:24:06,380
so that we can work
on Senior's case?
537
00:24:06,380 --> 00:24:08,830
No more snooping,
you hear me?
538
00:24:14,120 --> 00:24:16,710
At the time
of Gerald Reinhoff's murder,
539
00:24:16,710 --> 00:24:18,710
were you using
mind-altering substances?
540
00:24:18,710 --> 00:24:20,080
No. No way.
541
00:24:20,080 --> 00:24:22,250
I-I used to sell drugs
back in the day,
542
00:24:22,250 --> 00:24:26,040
but even then I-I knew better
than to use 'em.
543
00:24:26,040 --> 00:24:28,830
Then why on the morning
of the murder,
544
00:24:28,830 --> 00:24:30,170
did you tell the guard
545
00:24:30,170 --> 00:24:31,920
that your heart was
pounding out of your chest?
546
00:24:31,920 --> 00:24:33,750
Probably 'cause it was.
547
00:24:33,750 --> 00:24:36,960
I just got out of the SHU.
I was excited.
548
00:24:36,960 --> 00:24:39,710
You'd be excited, too.
549
00:24:39,710 --> 00:24:40,920
How was that?
550
00:24:40,920 --> 00:24:42,580
Great. Keep it up.
551
00:24:44,420 --> 00:24:46,540
Tell me why you destroyed
your cell that day.
552
00:24:46,540 --> 00:24:49,120
I was boxing.
Your cellmate?
553
00:24:49,120 --> 00:24:51,380
Joe Frazier.
554
00:24:51,380 --> 00:24:53,290
Further proof
of our client's insanity
555
00:24:53,290 --> 00:24:54,670
is that he claimed
to have superpowers
556
00:24:54,670 --> 00:24:55,880
days before the murder.
557
00:24:55,880 --> 00:24:57,670
These visual
and auditory hallucinations
558
00:24:57,670 --> 00:24:58,920
prove the defense
has established
559
00:24:58,920 --> 00:25:01,790
the necessary factors
to satisfy the M'Naghten rule.
560
00:25:01,790 --> 00:25:03,420
Our client did not know
the difference
561
00:25:03,420 --> 00:25:05,880
between right and wrong
the day of the murder.
562
00:25:05,880 --> 00:25:07,290
Is that true?
563
00:25:07,290 --> 00:25:08,710
Just type.
564
00:25:08,710 --> 00:25:11,330
One of
the guard's reports says
565
00:25:11,330 --> 00:25:13,710
that immediately
following the murder,
566
00:25:13,710 --> 00:25:16,920
with blood
still on your hands,
567
00:25:16,920 --> 00:25:18,750
that you asked for a slice
of chocolate cake.
568
00:25:18,750 --> 00:25:20,460
No.
569
00:25:20,460 --> 00:25:22,460
Look at the report.
It says you asked for cake.
570
00:25:22,460 --> 00:25:24,460
Who asks for some cake,
a man laying there
571
00:25:24,460 --> 00:25:26,620
with his brains
leaking out his head?
572
00:25:26,620 --> 00:25:28,790
Someone who didn't realize
what they had done.
573
00:25:28,790 --> 00:25:30,830
Look at me.
574
00:25:30,830 --> 00:25:32,620
It helps our case
because what it means is
575
00:25:32,620 --> 00:25:33,830
that you couldn't tell
the difference
576
00:25:33,830 --> 00:25:35,040
between right and wrong.
577
00:25:35,040 --> 00:25:36,620
Of course I know
what I'd done was wrong!
578
00:25:36,620 --> 00:25:38,500
Well, of course you understand
it's wrong now.
579
00:25:38,500 --> 00:25:40,170
We're talking about
when it was happening.
580
00:25:40,170 --> 00:25:41,580
No way in hell
am I gonna say
581
00:25:41,580 --> 00:25:43,540
that I asked
for some damn cake.
582
00:25:43,540 --> 00:25:45,540
The jury's gonna send me
to the chair for sure
583
00:25:45,540 --> 00:25:46,750
if I say
something like that.
584
00:25:46,750 --> 00:25:49,120
There is no jury
if you don't say it!
585
00:25:49,120 --> 00:25:52,170
You hear me?
Our entire defense,
586
00:25:52,170 --> 00:25:53,960
you getting a chance
to get out of here,
587
00:25:53,960 --> 00:25:56,380
rests on one question,
did you understand
588
00:25:56,380 --> 00:25:58,920
that killing Gerald Reinhoff
was wrong?
589
00:25:58,920 --> 00:26:01,790
The only right answer
is to say you didn't.
590
00:26:01,790 --> 00:26:04,420
Right?
So you think long and hard
591
00:26:04,420 --> 00:26:07,710
about how you wanna
answer it.
592
00:26:15,080 --> 00:26:16,080
First, we --
we want to thank you
593
00:26:16,080 --> 00:26:17,500
for meeting with us again.
594
00:26:17,500 --> 00:26:18,290
We know how uncomfortable
yesterday was.
595
00:26:18,290 --> 00:26:21,250
Please know
I'm beyond mortified.
596
00:26:21,250 --> 00:26:23,920
I had my assistant
Internet search
597
00:26:23,920 --> 00:26:27,460
why one should never touch
an Afro American's hair
598
00:26:27,460 --> 00:26:30,620
and, my God, I had no idea
it was such a faux pas.
599
00:26:30,620 --> 00:26:32,210
Well, you know,
we all need to live and learn,
600
00:26:32,210 --> 00:26:34,710
which brings us
to our pitch.
601
00:26:34,710 --> 00:26:36,120
Ms. Price
has the research,
602
00:26:36,120 --> 00:26:38,120
so I will cede the floor
to her.
603
00:26:38,120 --> 00:26:41,920
Actually the research
is right here.
604
00:26:41,920 --> 00:26:44,460
That's not the research
we're talking about.
605
00:26:44,460 --> 00:26:45,580
Sit.
606
00:26:47,080 --> 00:26:50,500
Ms. Stevenson,
our market research shows
607
00:26:50,500 --> 00:26:52,290
that the current boycott
of Ruthie's Burgers --
608
00:26:52,290 --> 00:26:53,830
It'll die down soon.
It's been a year.
609
00:26:53,830 --> 00:26:56,040
Ruthie's is in need
of a culture shift.
610
00:26:56,040 --> 00:26:58,000
And while you, your father,
and your grandfather
611
00:26:58,000 --> 00:26:59,420
have always
taken pride in the fact
612
00:26:59,420 --> 00:27:01,000
that Ruthie's
is a family company,
613
00:27:01,000 --> 00:27:03,500
right now the world sees
your family as the problem.
614
00:27:03,500 --> 00:27:07,040
To be more specific,
that you are the problem.
615
00:27:07,040 --> 00:27:08,880
I'm sorry.
616
00:27:08,880 --> 00:27:10,460
Did you beg me
to come back here
617
00:27:10,460 --> 00:27:13,380
so that more of your employees
could insult me?
618
00:27:13,380 --> 00:27:15,880
Let Ms. Price finish.
619
00:27:17,670 --> 00:27:21,040
Caplan & Gold has one specific
recommendation for you --
620
00:27:21,040 --> 00:27:23,540
step down as CEO
immediately.
621
00:27:23,540 --> 00:27:27,620
In your resignation,
you'll state that, as CEO,
622
00:27:27,620 --> 00:27:29,620
you know all the best changes
start at the top,
623
00:27:29,620 --> 00:27:31,420
and no one's more committed
to that change than you.
624
00:27:31,420 --> 00:27:33,420
And you show you mean it
625
00:27:33,420 --> 00:27:35,040
by making me
the face of your legal team.
626
00:27:37,330 --> 00:27:39,040
An African-American.
627
00:27:41,380 --> 00:27:43,880
You can't seriously
support this.
628
00:27:43,880 --> 00:27:47,500
I can and I do,
especially when you consider
629
00:27:47,500 --> 00:27:50,880
the $50 million stock gain
we're anticipating
630
00:27:50,880 --> 00:27:53,580
the moment
you make the announcement.
631
00:27:55,170 --> 00:27:57,540
I don't understand.
632
00:27:57,540 --> 00:27:58,580
I-I stayed up all night,
633
00:27:58,580 --> 00:27:59,960
collecting paystubs,
time sheets.
634
00:27:59,960 --> 00:28:01,580
Did you honestly think
635
00:28:01,580 --> 00:28:03,920
starting a new attorney-client
relationship with blackmail
636
00:28:03,920 --> 00:28:05,580
was a good idea?
637
00:28:05,580 --> 00:28:08,290
I was doing whatever it takes
to get the job done.
638
00:28:08,290 --> 00:28:12,920
Except I got the job done
the right way.
639
00:28:12,920 --> 00:28:14,040
What was this for?
640
00:28:14,040 --> 00:28:15,750
I was testing you --
641
00:28:15,750 --> 00:28:18,120
to see if you could step down
from your pedestal for one night
642
00:28:18,120 --> 00:28:20,380
and do the boring,
back-breaking, grunt work
643
00:28:20,380 --> 00:28:22,210
real lawyers do
to build cases.
644
00:28:22,210 --> 00:28:25,250
And look at that. You did it.
645
00:28:25,250 --> 00:28:26,830
Does this mean
you don't hate me anymore?
646
00:28:26,830 --> 00:28:30,210
Yesterday, I hated you at 10.
Today, you're an 8.
647
00:28:37,620 --> 00:28:41,000
You better not still be hacking
you-know-who.
648
00:28:41,000 --> 00:28:43,040
Oli just got into
his Middleton application.
649
00:28:43,040 --> 00:28:44,210
What?
650
00:28:44,210 --> 00:28:45,420
It was Laurel's idea.
651
00:28:45,420 --> 00:28:47,830
Come read this part
of his essay.
652
00:28:51,120 --> 00:28:53,710
"As a child to a parent
with substance abuse issues,
653
00:28:53,710 --> 00:28:55,120
I've experienced first hand
654
00:28:55,120 --> 00:28:57,540
how our justice system
persecutes the wrong people."
655
00:28:57,540 --> 00:28:58,880
Okay, you know what?
I feel dirty reading this.
656
00:28:58,880 --> 00:29:00,380
The doctor he beat up
657
00:29:00,380 --> 00:29:02,830
was the guy over-prescribing
his mother's pills.
658
00:29:02,830 --> 00:29:04,580
Hey, give me that.
659
00:29:04,580 --> 00:29:08,080
what are you doing?
660
00:29:08,080 --> 00:29:10,250
I need a distraction until
the judge rules on our motion.
661
00:29:10,250 --> 00:29:12,880
So let's see
what's in my file.
662
00:29:12,880 --> 00:29:13,920
You got in.
What does it matter?
663
00:29:13,920 --> 00:29:15,920
Can I check mine next?
664
00:29:17,750 --> 00:29:18,960
I knew it.
665
00:29:18,960 --> 00:29:22,420
All she does is lie.
666
00:29:33,960 --> 00:29:35,250
On the morning
of February 9,
667
00:29:35,250 --> 00:29:36,880
do you recall
having breakfast?
668
00:29:36,880 --> 00:29:39,250
I didn't eat nothing
that day.
669
00:29:39,250 --> 00:29:40,830
I was too jumpy.
670
00:29:40,830 --> 00:29:43,670
Why were you "jumpy"?
671
00:29:43,670 --> 00:29:45,880
I'd just
gotten out of the SHU.
672
00:29:45,880 --> 00:29:48,080
It felt like my skin
was crawlin'.
673
00:29:48,080 --> 00:29:50,500
Did you alert any of the guards
to your mental distress?
674
00:29:50,500 --> 00:29:53,710
I told them
I wanted to see the doctor,
675
00:29:53,710 --> 00:29:56,040
told 'em it felt like my heart
was beating too fast.
676
00:29:56,040 --> 00:29:58,250
They told me no.
677
00:30:02,460 --> 00:30:04,670
Convince me
why I should tell her.
678
00:30:08,460 --> 00:30:10,460
You know her.
679
00:30:10,460 --> 00:30:11,830
I mean, you know she's tougher
than she looks.
680
00:30:11,830 --> 00:30:14,080
But she's been happy.
681
00:30:14,080 --> 00:30:16,710
That's what makes this
the right time.
682
00:30:16,710 --> 00:30:18,460
She's got support.
683
00:30:18,460 --> 00:30:22,750
Nate, I'm too tired
to take care of anyone else.
684
00:30:22,750 --> 00:30:26,330
But you know
you'll be there for her.
685
00:30:26,330 --> 00:30:28,580
Just like
you've been here for me.
686
00:30:32,290 --> 00:30:35,620
It's a chance for Bonnie
to get back what she lost.
687
00:30:39,250 --> 00:30:42,040
Is it true
Mr. Reinhoff approached you
688
00:30:42,040 --> 00:30:44,250
while you were working out
and said,
689
00:30:44,250 --> 00:30:45,830
"Let's see
what the boxer's got"?
690
00:30:45,830 --> 00:30:48,460
Yes, yes.
That's true, yes.
691
00:30:48,460 --> 00:30:53,080
And, I stood up
to face him.
692
00:30:53,080 --> 00:30:55,460
And he came at me
and threw a punch.
693
00:30:55,460 --> 00:30:58,170
So I fought back.
694
00:30:58,170 --> 00:31:01,830
And I --
I guess I didn't stop.
695
00:31:01,830 --> 00:31:03,420
What were you thinking
in those moments
696
00:31:03,420 --> 00:31:04,750
as you were beating him?
697
00:31:04,750 --> 00:31:07,170
All I remember
is coming to,
698
00:31:07,170 --> 00:31:11,580
and, um,
five COs had me
699
00:31:11,580 --> 00:31:15,540
and they were hollerin'
and holding me back.
700
00:31:15,540 --> 00:31:19,120
And then I looked on the ground
and I saw this man.
701
00:31:19,120 --> 00:31:23,210
He was laying there in, -
in the dirt.
702
00:31:23,210 --> 00:31:27,000
I saw him, and...
703
00:31:27,000 --> 00:31:30,250
and h-his brains...
704
00:31:30,250 --> 00:31:31,620
were coming
through his skull,
705
00:31:31,620 --> 00:31:34,580
and I thought
I knew him...
706
00:31:38,500 --> 00:31:41,250
...but it was too hard to tell
'cause his face was...
707
00:31:43,040 --> 00:31:44,420
And in that moment,
708
00:31:44,420 --> 00:31:47,210
did you understand
what you did was wrong?
709
00:31:55,420 --> 00:31:58,540
I just remember
I wanted a slice of cake.
710
00:32:04,790 --> 00:32:08,580
Listen up.
The judge made her decision.
711
00:32:08,580 --> 00:32:12,000
Due to your motion
and a successful psych eval,
712
00:32:12,000 --> 00:32:14,460
we get to argue
our insanity defense.
713
00:32:14,460 --> 00:32:16,080
Yes!
714
00:32:16,080 --> 00:32:19,290
Now, we won a battle,
but not the war.
715
00:32:19,290 --> 00:32:21,170
The trial is Monday,
and I'll need for all of you
716
00:32:21,170 --> 00:32:22,920
to work your asses off
until then.
717
00:32:22,920 --> 00:32:24,960
Especially you, Mr. Walsh.
718
00:32:24,960 --> 00:32:28,080
Congratulations,
you'll be my second chair.
719
00:32:30,710 --> 00:32:32,120
Congrats.
720
00:32:32,120 --> 00:32:34,380
Connor.
721
00:32:34,380 --> 00:32:37,170
Connor, maybe now
is not the best time.
722
00:32:37,170 --> 00:32:38,250
Hey.
723
00:32:38,250 --> 00:32:41,460
Do you just enjoy
lying to us?
724
00:32:41,460 --> 00:32:42,790
What?
725
00:32:42,790 --> 00:32:46,210
I saw my admissions file.
726
00:32:46,210 --> 00:32:47,580
You called
President Hargrove,
727
00:32:47,580 --> 00:32:49,080
and you told her
to let me back in.
728
00:32:49,080 --> 00:32:50,460
You failed out,
Connor.
729
00:32:50,460 --> 00:32:52,380
In what world does
the same school let you back in?
730
00:32:52,380 --> 00:32:53,750
That's why I asked you
to your face
731
00:32:53,750 --> 00:32:55,080
for the truth.
732
00:32:55,080 --> 00:32:57,290
And the reason
why I didn't tell you
733
00:32:57,290 --> 00:32:59,080
is because I knew
how insecure you'd be
734
00:32:59,080 --> 00:33:01,330
if you thought
you didn't belong here.
Okay, well, I'm an adult.
735
00:33:01,330 --> 00:33:03,250
I can handle
a little disappointment.
736
00:33:03,250 --> 00:33:05,000
You came crying at my doorstep
last year,
737
00:33:05,000 --> 00:33:06,540
saying you were suicidal.
738
00:33:06,540 --> 00:33:08,750
Yeah,
'cause I needed some help.
739
00:33:08,750 --> 00:33:10,170
Well,
and I gave you that help.
740
00:33:10,170 --> 00:33:12,250
That's all I ever do for you.
Why? Why though?
741
00:33:12,250 --> 00:33:13,750
Because I didn't want
your damn blood on my hands.
742
00:33:13,750 --> 00:33:15,000
No. Why me?
743
00:33:15,000 --> 00:33:17,420
I mean why did you pick me
for the K5 to begin with?
744
00:33:17,420 --> 00:33:19,540
Y-You always have
a reason for everything.
745
00:33:19,540 --> 00:33:21,120
So why me?
You know what?
746
00:33:21,120 --> 00:33:23,330
This is your mess,
and I'm gonna let you handle it.
747
00:33:23,330 --> 00:33:24,920
No, no, just answer
the question!
748
00:33:24,920 --> 00:33:26,380
Why me?!
You know what?!
749
00:33:26,380 --> 00:33:27,710
I'm trying to change
the damn world here!
750
00:33:27,710 --> 00:33:29,250
Literally!
751
00:33:29,250 --> 00:33:30,670
I'm Martin Luther Damn King
752
00:33:30,670 --> 00:33:32,710
trying to blow up
the entire justice system!
753
00:33:32,710 --> 00:33:35,330
And I'm trying to help you
do that! Ask anyone out there!
754
00:33:35,330 --> 00:33:36,710
I wrote up that motion
for the judge! Me!
755
00:33:36,710 --> 00:33:38,920
No, you're bringing me your
little bitch boy problems!
756
00:33:38,920 --> 00:33:40,500
Just like everyone else
out there!
757
00:33:40,500 --> 00:33:43,080
You want me to save the world
and be nice at the same time!
758
00:33:43,080 --> 00:33:44,880
Well, that's not me!
759
00:33:44,880 --> 00:33:47,710
And shame on you if you
haven't figured that out yet.
760
00:33:49,250 --> 00:33:52,750
Mr. Maddox,
you're now my second chair.
761
00:34:06,460 --> 00:34:07,880
You were looking for me?
762
00:34:07,880 --> 00:34:10,290
I...
763
00:34:10,290 --> 00:34:14,500
I wanted to
finally apologize.
764
00:34:14,500 --> 00:34:16,290
You don't have to apologize
for your people.
765
00:34:16,290 --> 00:34:18,080
I don't apologize
for mine.
766
00:34:18,080 --> 00:34:19,250
And at least
you signed her.
767
00:34:19,250 --> 00:34:21,000
Yeah. Thank God.
768
00:34:21,000 --> 00:34:22,420
And I understand
congratulations
769
00:34:22,420 --> 00:34:24,460
are in order for you
on the Lahey case.
770
00:34:24,460 --> 00:34:26,290
I wish I could be here
to cheer you on,
771
00:34:26,290 --> 00:34:28,620
but I've been called
to London.
772
00:34:28,620 --> 00:34:29,880
What for?
773
00:34:29,880 --> 00:34:31,540
Just some face time
with the board.
774
00:34:31,540 --> 00:34:33,420
Really?
775
00:34:33,420 --> 00:34:36,250
Not for your misconduct
with a client?
776
00:34:38,290 --> 00:34:40,670
You asked me to lunch
with you and Ruth.
777
00:34:40,670 --> 00:34:45,620
And when I said I couldn't,
you jumped right to Tegan.
778
00:34:45,620 --> 00:34:48,920
Is it only your female clients
you can't be alone with?
779
00:34:54,330 --> 00:34:56,580
I can't talk to you
about this.
780
00:34:56,580 --> 00:34:58,420
I'm not looking
for an explanation.
781
00:34:58,420 --> 00:35:01,170
Lord knows people love
to spread rumors about me.
782
00:35:01,170 --> 00:35:04,670
No, I can't talk about it
legally, Annalise.
783
00:35:04,670 --> 00:35:06,500
You should go.
784
00:35:19,460 --> 00:35:23,000
I passed!
785
00:35:23,000 --> 00:35:24,670
They can call me crazy!
786
00:35:27,920 --> 00:35:30,120
Why you lookin'
so serious?
787
00:35:30,120 --> 00:35:32,620
Sit down, pops.
788
00:35:38,420 --> 00:35:41,620
After we go to trial,
789
00:35:41,620 --> 00:35:46,250
if the jury finds you
not guilty...
790
00:35:46,250 --> 00:35:47,000
you can't come home
with me.
791
00:35:49,080 --> 00:35:50,880
What? You don't want me
living with you?
792
00:35:50,880 --> 00:35:52,250
Is that --
that what you saying?
793
00:35:52,250 --> 00:35:53,670
I'm saying the judge
is gonna place you
794
00:35:53,670 --> 00:35:57,210
in a mental facility
due to your history.
795
00:35:57,210 --> 00:35:59,670
Annalise can't find a way
around that?
796
00:35:59,670 --> 00:36:01,830
I'm sorry.
797
00:36:01,830 --> 00:36:05,880
This facility --
798
00:36:05,880 --> 00:36:08,210
it's got its own
private bathroom?
Yeah.
799
00:36:08,210 --> 00:36:10,040
No bars on the windows?
800
00:36:10,040 --> 00:36:13,000
You'll get
your own room too.
801
00:36:13,000 --> 00:36:14,750
The food's pretty good.
802
00:36:14,750 --> 00:36:17,500
I'll get to see you?
803
00:36:17,500 --> 00:36:19,670
Yeah.
804
00:36:24,080 --> 00:36:26,080
That's a win in my book.
805
00:36:59,420 --> 00:37:00,620
Hey.
806
00:37:00,620 --> 00:37:02,790
I've got the results
from the needle.
807
00:37:02,790 --> 00:37:04,710
Was it a match?
808
00:37:04,710 --> 00:37:07,250
Is that really all you have
to say to me right now?
809
00:37:07,250 --> 00:37:10,620
Listen, we should have more time
to talk about this.
810
00:37:10,620 --> 00:37:12,210
We don't.
811
00:37:12,210 --> 00:37:14,830
'Cause maybe
I'm expecting too much,
812
00:37:14,830 --> 00:37:17,250
but I know what I need.
813
00:37:17,250 --> 00:37:20,670
And it's more than you're
willing to give, so just...
814
00:37:20,670 --> 00:37:24,710
Let's just move on
before anyone gets hurt.
815
00:37:29,460 --> 00:37:31,170
I haven't decided yet.
816
00:37:31,170 --> 00:37:32,750
I got the DNA test results
for the kid.
817
00:37:41,960 --> 00:37:44,170
I do...
818
00:37:44,170 --> 00:37:45,580
give you permission
819
00:37:45,580 --> 00:37:48,580
to go public
with our relationship.
820
00:37:53,710 --> 00:37:57,040
Hey.
821
00:38:25,290 --> 00:38:27,830
Denver had files on you.
822
00:38:27,830 --> 00:38:31,670
It said your baby's alive.
823
00:38:31,670 --> 00:38:33,250
And then Nate found this.
824
00:38:35,420 --> 00:38:41,000
There's a man the right age,
lives with Julie,
825
00:38:41,000 --> 00:38:45,580
someone we thought
might be him.
826
00:38:45,580 --> 00:38:48,080
But then the DNA
didn't match.
827
00:38:54,500 --> 00:38:57,250
Nate said
he destroyed the file.
828
00:38:57,250 --> 00:38:58,040
I know.
829
00:39:06,170 --> 00:39:07,710
Then why didn't he?
830
00:39:09,080 --> 00:39:14,670
He was thinking
of his dad...
831
00:39:14,670 --> 00:39:16,460
and he wanted you
to have a chance
832
00:39:16,460 --> 00:39:18,710
to feel what he felt.
833
00:39:20,420 --> 00:39:23,500
Please tell me
you don't believe that.
834
00:39:23,500 --> 00:39:26,040
I do.
835
00:39:33,750 --> 00:39:36,330
Come here. Come.
836
00:39:36,330 --> 00:39:37,880
Come here.
837
00:39:37,880 --> 00:39:40,500
Come here. Come here.
838
00:39:47,500 --> 00:39:49,670
This is not
my decision.
839
00:39:51,500 --> 00:39:53,290
It's all you.
840
00:39:58,500 --> 00:40:02,500
You're allowed
to feel nothing.
841
00:40:02,500 --> 00:40:04,290
All right?
842
00:40:04,290 --> 00:40:08,710
Forget all of this
and just...
843
00:40:08,710 --> 00:40:12,710
Just...
be where you are.
844
00:40:14,210 --> 00:40:18,210
Or we...
we can find him.
845
00:40:19,540 --> 00:40:22,790
All right?
846
00:40:22,790 --> 00:40:24,000
I'll be here either way.
847
00:40:24,000 --> 00:40:27,540
Whatever you want,
I'm here.
848
00:40:27,540 --> 00:40:29,170
Okay?
849
00:40:30,880 --> 00:40:34,040
I'm here.
850
00:40:44,580 --> 00:40:46,790
Oliver to the dance floor!
851
00:40:46,790 --> 00:40:48,830
Oliver
to the dance floor!
852
00:40:50,380 --> 00:40:51,620
Come on, folks.
853
00:40:51,620 --> 00:40:52,960
Let's make some noise
to get his attention.
854
00:40:57,170 --> 00:40:58,880
Hey. Where is he?
855
00:41:00,460 --> 00:41:03,710
Michaela?
Um...
856
00:41:03,710 --> 00:41:06,670
Let's all call him.
He has to be close.
857
00:41:29,540 --> 00:41:32,750
This is Nate Lahey.
Leave a message.
858
00:41:32,750 --> 00:41:34,120
Hey, it's me.
859
00:41:34,120 --> 00:41:36,380
Um, are you still here?
860
00:41:36,380 --> 00:41:38,540
I'm in the tent,
and I haven't seen you, so...
861
00:41:38,540 --> 00:41:40,540
can you call me
as soon as you get this?
862
00:41:40,540 --> 00:41:41,710
Thank you.
58348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.