All language subtitles for How.to.Get.Away.with.Murder.S05E04.Its.Her.Kid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,250 Previously on "How to Get Away with Murder"... 2 00:00:04,250 --> 00:00:05,330 The whole point of having a flip phone 3 00:00:05,330 --> 00:00:06,500 is to avoid being monitored by someone like you. 4 00:00:06,500 --> 00:00:08,460 I was able to install the keylogger. 5 00:00:08,460 --> 00:00:09,960 Anything that he sees on his screen, 6 00:00:09,960 --> 00:00:11,670 you'll see, too. Why are you here? 7 00:00:11,670 --> 00:00:13,380 I'm not gonna stand here and let you bully me. 8 00:00:13,380 --> 00:00:14,960 It's why Bonnie left you. Who's Bonnie? 9 00:00:14,960 --> 00:00:17,500 The only victim is Gerald Reinhoff, 10 00:00:17,500 --> 00:00:19,500 the man that your client beat to death. 11 00:00:19,500 --> 00:00:21,170 I just need to make a phone call. 12 00:00:21,170 --> 00:00:22,750 Like the one you made to get me back in? 13 00:00:22,750 --> 00:00:24,380 You helped me with a Supreme Court win, Connor. 14 00:00:24,380 --> 00:00:25,500 That's why you're here. 15 00:00:25,500 --> 00:00:27,880 I'm going salsa dancing at The Dominicano. 16 00:00:27,880 --> 00:00:29,170 You wanna come? 17 00:00:29,170 --> 00:00:29,920 We lost the Harrington trial. 18 00:00:29,920 --> 00:00:31,420 This file on Bonnie. 19 00:00:31,420 --> 00:00:32,920 She kidnapped her own son from the hospital. 20 00:00:32,920 --> 00:00:34,460 This is not Bonnie. This is her sister. 21 00:00:34,460 --> 00:00:36,830 There's one of my grooms. Where's the other? 22 00:00:36,830 --> 00:00:38,330 Anyone seen my husband? 23 00:01:12,790 --> 00:01:15,250 - I'm so happy you're here! - You know what? 24 00:01:15,250 --> 00:01:16,880 This is stupid. I should go. 25 00:01:16,880 --> 00:01:18,830 No, stay. Get out here. 26 00:01:18,830 --> 00:01:20,790 Everything okay? 27 00:01:20,790 --> 00:01:23,830 Yeah. 28 00:01:23,830 --> 00:01:25,420 This is not Bonnie. 29 00:01:27,750 --> 00:01:30,250 This is her sister. 30 00:01:31,830 --> 00:01:33,420 Who's her sister? 31 00:01:33,420 --> 00:01:35,580 Why the hell do you still have Denver's files? 32 00:01:35,580 --> 00:01:37,620 I'm a detective. I follow leads. No. 33 00:01:37,620 --> 00:01:39,290 I think you finally want to get the upper hand on me. 34 00:01:39,290 --> 00:01:40,330 I'm here now, telling you everything I know. 35 00:01:40,330 --> 00:01:41,750 You don't know anything! 36 00:01:41,750 --> 00:01:44,830 - Alejandro! Baila con ella. - No, no, no. 37 00:01:44,830 --> 00:01:46,460 I'm just here to watch. 38 00:01:46,460 --> 00:01:48,210 Alejandro's the best teacher out there. 39 00:01:48,210 --> 00:01:50,670 You two go, go. I'll be over here. 40 00:01:59,460 --> 00:02:01,500 You knew all about this? God, no! 41 00:02:01,500 --> 00:02:03,290 Bonnie knows? Of course not. 42 00:02:03,290 --> 00:02:04,420 She had the baby when she was 15. 43 00:02:04,420 --> 00:02:05,580 Her father said it was born dead. 44 00:02:05,580 --> 00:02:07,790 She needs to know. No. 45 00:02:07,790 --> 00:02:08,750 Her sister knows what happened. 46 00:02:08,750 --> 00:02:10,670 Her sister is trash. 47 00:02:10,670 --> 00:02:12,750 She probably sold the baby for smack. 48 00:02:12,750 --> 00:02:15,000 It's her kid, Annalise. Her kid who was a product of rape. 49 00:02:15,000 --> 00:02:17,420 Where's her sister live? 50 00:02:17,420 --> 00:02:18,670 Why do you care? 51 00:02:18,670 --> 00:02:20,500 So we can find out what happened. No. 52 00:02:20,500 --> 00:02:21,880 What if Denver's got information that could hurt Bonnie? 53 00:02:21,880 --> 00:02:22,880 It's gonna come out. 54 00:02:22,880 --> 00:02:24,330 Only if you keep digging. 55 00:02:24,330 --> 00:02:27,290 You can't run from it. You got to tell her. 56 00:02:34,830 --> 00:02:36,500 No. I'm happy here. 57 00:02:36,500 --> 00:02:38,500 You didn't drag your ass down here to be wallpaper. 58 00:02:38,500 --> 00:02:41,290 Get out of your head and in your body. 59 00:02:43,120 --> 00:02:45,670 Come on. 60 00:03:00,210 --> 00:03:01,580 I knew she had it in her! 61 00:03:27,750 --> 00:03:30,330 Here. Electrolytes. 62 00:03:31,330 --> 00:03:33,120 Or I could just cut off my head. 63 00:03:33,120 --> 00:03:34,750 How did you get so hungover? 64 00:03:34,750 --> 00:03:36,540 Tegan. 65 00:03:36,540 --> 00:03:37,960 You went drinking with her? 66 00:03:37,960 --> 00:03:41,380 I drank to get over her. Then I went to Asher's. 67 00:03:41,380 --> 00:03:42,750 What? I didn't see him. 68 00:03:42,750 --> 00:03:44,170 Frank stopped me. 69 00:03:44,170 --> 00:03:45,790 Why was Frank at Asher's? 70 00:03:45,790 --> 00:03:48,170 Because you broke his heart 71 00:03:48,170 --> 00:03:51,000 and now he's desperate for friends. 72 00:03:51,000 --> 00:03:52,790 And so now you need to stay away from him 73 00:03:52,790 --> 00:03:55,170 just like I need to stay away from Asher. 74 00:03:55,170 --> 00:03:57,580 Starting today, we are going to be good people 75 00:03:57,580 --> 00:04:01,620 who respect boundaries and focus on our fabstinence. 76 00:04:01,620 --> 00:04:02,710 Book a venue already. 77 00:04:02,710 --> 00:04:03,830 Otherwise you're gonna end up 78 00:04:03,830 --> 00:04:05,670 with the saddest wedding in gay history. 79 00:04:05,670 --> 00:04:07,670 You're sad for caring this much. 80 00:04:07,670 --> 00:04:09,040 Here, I've compiled a list of some affordable, 81 00:04:09,040 --> 00:04:10,880 yet non-traditional options. 82 00:04:10,880 --> 00:04:13,290 Philadelphia National Cemetery? 83 00:04:13,290 --> 00:04:14,670 - It's very popular. - Okay, look, 84 00:04:14,670 --> 00:04:15,880 no wedding planning 85 00:04:15,880 --> 00:04:18,710 until after we win Nate Senior's case! 86 00:04:18,710 --> 00:04:21,210 Can we please stop yelling? Finally! 87 00:04:21,210 --> 00:04:23,380 15 minutes, we're leaving. Hurrying. 88 00:04:24,380 --> 00:04:26,210 Why are you here? 89 00:04:26,210 --> 00:04:27,250 Because I'm the best best man, 90 00:04:27,250 --> 00:04:28,460 and I'm trying to make sure that our lovebirds 91 00:04:28,460 --> 00:04:29,460 get to cracking on the wedding. 92 00:04:29,460 --> 00:04:30,670 Oli, that reminds me -- 93 00:04:30,670 --> 00:04:33,120 I need your feedback on my "plus one" options. 94 00:04:33,120 --> 00:04:34,540 I wanna make sure that you like my date. 95 00:04:34,540 --> 00:04:35,920 A, stop trying to make Michaela jealous. 96 00:04:35,920 --> 00:04:37,540 And B, we can't afford plus ones. 97 00:04:37,540 --> 00:04:39,000 What if I share my food with her? Are you serious? 98 00:04:39,000 --> 00:04:40,210 We are poor. Now move. 99 00:04:41,830 --> 00:04:43,250 I'll let you poop. 100 00:04:43,250 --> 00:04:45,710 That's not what I was going to -- Bye, stinky! 101 00:04:45,710 --> 00:04:46,920 What's up? 102 00:04:46,920 --> 00:04:49,120 So, guess who's now 103 00:04:49,120 --> 00:04:51,540 the official permanent interim D.A.? 104 00:04:51,540 --> 00:04:53,040 Seriously? 105 00:04:53,040 --> 00:04:54,620 I just got the call from the Judge's panel. 106 00:04:56,380 --> 00:04:57,790 You deserve it. 107 00:04:57,790 --> 00:04:59,250 We deserve it. 108 00:04:59,250 --> 00:05:02,250 God knows I could not have gotten here without you. 109 00:05:02,250 --> 00:05:05,250 Which leads me to this. 110 00:05:09,830 --> 00:05:11,000 Bonnie Winterbottom... 111 00:05:11,000 --> 00:05:12,580 Ron, please stand up. 112 00:05:12,580 --> 00:05:16,380 ...will you please make our relationship official 113 00:05:16,380 --> 00:05:18,960 by signing this H.R. form? 114 00:05:18,960 --> 00:05:21,750 I hate you. 115 00:05:21,750 --> 00:05:22,960 Since I have the job, 116 00:05:22,960 --> 00:05:25,710 I see no reason why we can't go public. 117 00:05:28,080 --> 00:05:29,670 Let me think about it. 118 00:05:29,670 --> 00:05:32,170 Great. 119 00:05:35,580 --> 00:05:38,170 We're not speaking? 120 00:05:38,170 --> 00:05:40,830 I'm preparing your father's case. 121 00:05:40,830 --> 00:05:42,290 Or did you forget 122 00:05:42,290 --> 00:05:45,380 I put my entire career on the line for you two? 123 00:05:45,380 --> 00:05:48,420 There she is! 124 00:05:48,420 --> 00:05:50,170 You ready to knock out some more white folks 125 00:05:50,170 --> 00:05:51,540 in court again? 126 00:05:51,540 --> 00:05:53,920 You know that's all I look forward to. 127 00:05:53,920 --> 00:05:57,330 We're using an insanity defense at trial, 128 00:05:57,330 --> 00:05:58,710 so the judge wants us to find proof 129 00:05:58,710 --> 00:06:01,420 of your mental state at the time of the murder. 130 00:06:01,420 --> 00:06:03,120 We're gonna need you to do a psychiatric evaluation. 131 00:06:03,120 --> 00:06:05,330 Well, I-I feel strong now. 132 00:06:05,330 --> 00:06:07,170 Strong mind, strong body. 133 00:06:07,170 --> 00:06:09,000 This psychiatrist is going to be 134 00:06:09,000 --> 00:06:10,790 asking you about the past -- 135 00:06:10,790 --> 00:06:12,170 specifically about how you felt 136 00:06:12,170 --> 00:06:14,250 before and after the murder. 137 00:06:14,250 --> 00:06:15,880 Here's some possible questions. 138 00:06:15,880 --> 00:06:16,880 Just read them through 139 00:06:16,880 --> 00:06:19,250 and see if it refreshes your memory. 140 00:06:21,460 --> 00:06:24,250 I'm not trying to remember back then, Annalise. 141 00:06:24,250 --> 00:06:27,080 You've survived more than bad memories. 142 00:06:27,080 --> 00:06:29,040 You can handle it. Okay, okay. 143 00:06:29,040 --> 00:06:31,460 I'll study my ass off. 144 00:06:31,460 --> 00:06:35,170 Anything to get outta here and on your couch. 145 00:06:35,170 --> 00:06:36,580 Well, as long as you don't snore like you used to. 146 00:06:38,000 --> 00:06:40,880 It's worse now. Believe that? 147 00:06:42,460 --> 00:06:44,670 Why does he think he's gonna be staying on your couch? 148 00:06:44,670 --> 00:06:46,460 'Cause I was gonna tell him after his psych eval. 149 00:06:46,460 --> 00:06:48,420 He needs to know now that the best-case scenario 150 00:06:48,420 --> 00:06:50,210 is that he goes to a mental facility. 151 00:06:50,210 --> 00:06:52,380 Are you hearing yourself right now? 152 00:06:52,380 --> 00:06:54,960 It's not the same. 153 00:06:54,960 --> 00:06:56,210 How about this? 154 00:06:56,210 --> 00:06:58,000 You tell Bonnie. I'll tell my pops. 155 00:06:58,000 --> 00:06:59,170 If you want her to know so badly, 156 00:06:59,170 --> 00:07:00,420 why'd you come to me? 157 00:07:00,420 --> 00:07:02,040 Because you know her better. 158 00:07:02,040 --> 00:07:03,620 So you want me to do your dirty work -- 159 00:07:03,620 --> 00:07:05,670 first Bonnie, now I have to save your father? 160 00:07:05,670 --> 00:07:08,710 He's the reason I did this, Annalise. 161 00:07:08,710 --> 00:07:10,710 You pushed me to talk to him again. 162 00:07:10,710 --> 00:07:13,500 Now here I am, every week visiting, 163 00:07:13,500 --> 00:07:16,330 finally feeling like I'm getting my pops back. 164 00:07:16,330 --> 00:07:17,920 Maybe Bonnie's son deserves the same chance. 165 00:07:17,920 --> 00:07:19,170 It's not the same. 166 00:07:19,170 --> 00:07:20,880 At least let Bonnie decide that. 167 00:07:20,880 --> 00:07:22,290 She doesn't want to know any of this. 168 00:07:22,290 --> 00:07:24,120 How do you know that? I don't! 169 00:07:24,120 --> 00:07:25,290 But you don't have a right 170 00:07:25,290 --> 00:07:27,080 to mess with anyone else's trauma. 171 00:07:29,920 --> 00:07:31,500 Let's get the hell out of here. 172 00:07:39,830 --> 00:07:42,420 Hey. So I'm going through his e-mails. 173 00:07:42,420 --> 00:07:44,040 There's nothing about her on his computer. 174 00:07:44,040 --> 00:07:46,790 It's just crap about law school or jail reform. 175 00:07:46,790 --> 00:07:48,620 Don't talk down to me. 176 00:07:48,620 --> 00:07:50,790 Gotta go. 177 00:07:55,920 --> 00:07:58,170 Hi. Come right in. 178 00:07:58,170 --> 00:07:59,960 I told work I was at the dentist. 179 00:07:59,960 --> 00:08:01,830 I found a program to hack flip phones. 180 00:08:01,830 --> 00:08:03,380 I already took care of that. 181 00:08:03,380 --> 00:08:05,540 How? I found a nerd nerdier than you. 182 00:08:05,540 --> 00:08:06,750 Name's Otis. 183 00:08:06,750 --> 00:08:08,790 Otis? 184 00:08:08,790 --> 00:08:11,790 So Otis knows why you're hacking Gabriel Maddox, 185 00:08:11,790 --> 00:08:13,540 but you won't tell me? 186 00:08:13,540 --> 00:08:15,420 What? 187 00:08:15,420 --> 00:08:18,790 Annalise's student Gabriel has a flip phone. 188 00:08:18,790 --> 00:08:21,170 And nothing you do is never not shady, so... 189 00:08:21,170 --> 00:08:23,080 I got no clue what you're talking about, Oli. 190 00:08:23,080 --> 00:08:25,580 Fine. I'll ask Annalise. 191 00:08:25,580 --> 00:08:27,750 Hold up. 192 00:08:27,750 --> 00:08:29,500 Come upstairs. 193 00:08:32,540 --> 00:08:35,500 You want the truth or not? 194 00:08:40,920 --> 00:08:43,750 Annalise has me do background checks 195 00:08:43,750 --> 00:08:45,790 on all her students. 196 00:08:45,790 --> 00:08:47,580 That includes everyone at the clinic. Maddox, too. 197 00:08:47,580 --> 00:08:50,920 He was arrested for "felony assault"? 198 00:08:50,920 --> 00:08:52,080 Charges were dropped. 199 00:08:52,080 --> 00:08:53,920 Probably just a protest brawl. 200 00:08:53,920 --> 00:08:56,620 Then why did you want to clone his phone? 201 00:08:56,620 --> 00:08:58,380 Annalise is an enemy of the state now. 202 00:08:58,380 --> 00:09:00,210 What if the Governor's using a law student as a mole 203 00:09:00,210 --> 00:09:01,460 to tank her appeals? 204 00:09:01,460 --> 00:09:03,670 So, if you look into all of Annalise's students, 205 00:09:03,670 --> 00:09:05,830 does that mean me too? Of course. 206 00:09:05,830 --> 00:09:07,380 And I gotta say, Oli, 207 00:09:07,380 --> 00:09:08,960 even I don't have a porn library that big. 208 00:09:08,960 --> 00:09:11,380 Please stop talking. 209 00:09:17,880 --> 00:09:20,250 What is all this? 210 00:09:20,250 --> 00:09:21,710 Who cares! 211 00:09:21,710 --> 00:09:23,710 The hangover gods have answered my prayers. 212 00:09:23,710 --> 00:09:25,880 My God! 213 00:09:25,880 --> 00:09:27,920 My God. Mmmmmm. 214 00:09:30,290 --> 00:09:31,830 What, are you paleo or something? 215 00:09:31,830 --> 00:09:33,830 I don't eat oppression. 216 00:09:33,830 --> 00:09:35,210 Pace yourselves! 217 00:09:35,210 --> 00:09:37,330 The CEO of Ruthie's Burgers is 30 minutes out. 218 00:09:37,330 --> 00:09:38,380 Let's make sure that you're all 219 00:09:38,380 --> 00:09:40,420 still happily eating when she arrives. 220 00:09:40,420 --> 00:09:42,040 Ruth Stevenson is coming here? 221 00:09:42,040 --> 00:09:43,420 You know her name? I'm impressed. 222 00:09:43,420 --> 00:09:44,540 And that's what today is all about -- 223 00:09:44,540 --> 00:09:46,330 impressing Ms. Stevenson as she looks for new counsel. 224 00:09:46,330 --> 00:09:47,420 Just curious. 225 00:09:47,420 --> 00:09:48,670 Why would you want to sign a client 226 00:09:48,670 --> 00:09:50,380 whose company is in the middle of a boycott? 227 00:09:50,380 --> 00:09:51,620 Is that still a thing? 228 00:09:51,620 --> 00:09:53,040 Some manager fired all of his black employees 229 00:09:53,040 --> 00:09:54,170 after falsely accusing them of stealing. 230 00:09:54,170 --> 00:09:55,790 It should still be a thing. Okay. 231 00:09:55,790 --> 00:09:57,420 You can't blame an entire corporation 232 00:09:57,420 --> 00:09:59,210 because of one bad manager, especially when there's 233 00:09:59,210 --> 00:10:01,330 a billion-dollar account at stake. 234 00:10:01,330 --> 00:10:02,460 Someone really did their homework. 235 00:10:02,460 --> 00:10:04,040 I worked at a Ruthie's Burgers when I was in high school. 236 00:10:04,040 --> 00:10:06,420 So if you need any help wooing Ms. Stevenson... 237 00:10:06,420 --> 00:10:07,420 Annalise needs us to help 238 00:10:07,420 --> 00:10:09,040 with Nate Senior's case, Michaela. 239 00:10:09,040 --> 00:10:11,040 Annalise knows there is no clinic 240 00:10:11,040 --> 00:10:13,710 without corporate clients footing the bill. 241 00:10:13,710 --> 00:10:14,670 Will you make yourself available? 242 00:10:14,670 --> 00:10:15,790 Gladly. 243 00:10:30,580 --> 00:10:32,790 I figured you'd be starving 244 00:10:32,790 --> 00:10:34,710 the way you tore up the floor last night. 245 00:10:34,710 --> 00:10:36,460 I was just trying to keep up with you. 246 00:10:36,460 --> 00:10:38,290 You're not close to keeping up with me. 247 00:10:38,290 --> 00:10:40,380 But maybe with a little practice... 248 00:10:40,380 --> 00:10:41,830 Hey, I was just coming to tell you 249 00:10:41,830 --> 00:10:44,830 about our potential client, but I see you're already enjoying. 250 00:10:44,830 --> 00:10:47,460 It tastes like ass. 251 00:10:47,460 --> 00:10:50,670 See, that irresistible charm is precisely why 252 00:10:50,670 --> 00:10:52,880 I want you to join me and Ms. Stevenson for lunch. 253 00:10:52,880 --> 00:10:54,380 And she wants to meet 254 00:10:54,380 --> 00:10:55,460 the famous Supreme Court winner -- I can't. 255 00:10:55,460 --> 00:10:57,420 I'm prepping for a face-case trial. 256 00:10:57,420 --> 00:11:00,830 We lost the Harrington account, Annalise. 257 00:11:00,830 --> 00:11:04,120 We sign Ruthie's, that'll help make up for that loss. 258 00:11:04,120 --> 00:11:05,500 Can you try to bring her to my office? 259 00:11:05,500 --> 00:11:07,460 I mean, I'm better in small doses. 260 00:11:07,460 --> 00:11:11,710 Fine. But you're coming with me. 261 00:11:11,710 --> 00:11:12,880 It'll be fun. 262 00:11:18,080 --> 00:11:20,670 Hey. Do we believe Frank? 263 00:11:20,670 --> 00:11:21,670 Who knows. 264 00:11:21,670 --> 00:11:22,880 But my question is, 265 00:11:22,880 --> 00:11:24,040 did you know Annalise does background checks 266 00:11:24,040 --> 00:11:25,880 on all her students? Yeah. 267 00:11:25,880 --> 00:11:27,290 It's how she picks her inner circle. 268 00:11:27,290 --> 00:11:30,420 So what'd she find that made her pick you? 269 00:11:30,420 --> 00:11:33,040 Well, you know, nothing, other than I'm smart. 270 00:11:33,040 --> 00:11:35,750 That's a very far-fetched reason. Hey. 271 00:11:35,750 --> 00:11:37,750 Keating wants us. 272 00:11:37,750 --> 00:11:39,380 The A.G.'s office 273 00:11:39,380 --> 00:11:41,330 finally sent over Mr. Lahey's prison records 274 00:11:41,330 --> 00:11:42,580 from the last 30 years. 275 00:11:42,580 --> 00:11:44,500 So everyone take a box. Let's find any proof 276 00:11:44,500 --> 00:11:46,170 that Mr. Lahey was criminally insane 277 00:11:46,170 --> 00:11:47,880 at the time he murdered Gerald Reinhoff. 278 00:11:47,880 --> 00:11:50,290 How do you prove someone was insane 30 years ago? 279 00:11:50,290 --> 00:11:51,460 Well, you look through medical records, 280 00:11:51,460 --> 00:11:53,080 witness statements, guard reports. 281 00:11:53,080 --> 00:11:54,460 We'll have a list of evidence for the Judge 282 00:11:54,460 --> 00:11:56,380 by the time Mr. Lahey passes his psych eval. 283 00:11:56,380 --> 00:11:58,170 That's the initiative that I want. 284 00:11:58,170 --> 00:12:00,170 Listen, Nathaniel Lahey 285 00:12:00,170 --> 00:12:02,040 has been failed by every institution 286 00:12:02,040 --> 00:12:03,460 that was supposed to have protected him. 287 00:12:03,460 --> 00:12:05,420 And we don't want to be next on the list. 288 00:12:05,420 --> 00:12:09,040 Hey. Ms. Castillo, a moment. 289 00:12:09,040 --> 00:12:10,500 What do you need? 290 00:12:10,500 --> 00:12:13,170 A hit of baby head. Can you call the daycare? 291 00:12:13,170 --> 00:12:14,460 I already put you on the list 292 00:12:14,460 --> 00:12:17,580 so you can visit him whenever you want. 293 00:12:37,750 --> 00:12:41,830 You just made my day. I'm so happy to see you. 294 00:12:41,830 --> 00:12:44,880 Are you happy to see me, too? Yes. 295 00:12:48,500 --> 00:12:52,330 You don't have to smile just because I want you to. 296 00:12:54,040 --> 00:12:56,580 Maybe it's just this baby's too damn big. 297 00:12:56,580 --> 00:12:58,790 Have you tried lying on your side? 298 00:12:58,790 --> 00:13:01,210 No. Why? 299 00:13:01,210 --> 00:13:02,500 It helps sometimes. 300 00:13:05,960 --> 00:13:07,330 If you keep being this cute, 301 00:13:07,330 --> 00:13:11,750 I'm gonna have to steal you out of this daycare. 302 00:13:14,080 --> 00:13:16,080 Why didn't you tell anyone about the Councilman's 303 00:13:16,080 --> 00:13:17,460 alleged abuse when it was happening? 304 00:13:17,460 --> 00:13:20,290 My father said he would kill me and my sister 305 00:13:20,290 --> 00:13:22,460 and get rid of our bodies in the furnace of City Hall 306 00:13:22,460 --> 00:13:23,620 if I said anything. 307 00:13:28,920 --> 00:13:31,120 Miss Winterbottom, have you ever heard 308 00:13:31,120 --> 00:13:34,170 of a medical condition called a hysterical pregnancy? 309 00:13:34,170 --> 00:13:36,080 I didn't lie about my baby. 310 00:13:36,080 --> 00:13:38,120 Not even you ever saw that baby. 311 00:14:04,120 --> 00:14:06,080 I was just thinking I need your advice. 312 00:14:06,080 --> 00:14:08,210 Good. Let's do lunch. 313 00:14:08,210 --> 00:14:10,040 Right now? 314 00:14:10,040 --> 00:14:11,960 I just had a meeting cancel. 315 00:14:14,170 --> 00:14:16,540 Sure. Tell me where to meet. 316 00:14:27,080 --> 00:14:29,120 How stupid are you? 317 00:14:29,120 --> 00:14:32,330 Get out. 318 00:14:32,330 --> 00:14:34,500 Cops drive by here all the time. 319 00:14:34,500 --> 00:14:37,170 You missing your buddies in the pen or something? 320 00:14:48,170 --> 00:14:49,170 Hi. 321 00:14:49,170 --> 00:14:50,380 Check your texts. 322 00:14:50,380 --> 00:14:52,170 I-I'm about to meet with Bonnie. 323 00:14:52,170 --> 00:14:53,420 Even more reason to look. 324 00:15:00,920 --> 00:15:02,290 Where are you? 325 00:15:02,290 --> 00:15:04,920 I'm at the sister's. Why? 326 00:15:04,920 --> 00:15:07,670 I got put on leave until my pop's trial. 327 00:15:07,670 --> 00:15:08,670 And this dude lives with Julie. 328 00:15:08,670 --> 00:15:10,000 That doesn't mean it's him. 329 00:15:10,000 --> 00:15:11,250 And what if it is? 330 00:15:14,620 --> 00:15:16,250 Leave, right now. 331 00:15:16,250 --> 00:15:19,000 You said it yourself, I got no proof. I come to get me some. 332 00:15:19,000 --> 00:15:21,460 Leave and do nothing else. 333 00:15:21,460 --> 00:15:24,290 Lon's? 334 00:15:24,290 --> 00:15:25,880 Two Cobb salads. 335 00:15:36,540 --> 00:15:38,170 Psst. 336 00:15:40,170 --> 00:15:41,620 This better be about Nate Senior's case. 337 00:15:41,620 --> 00:15:44,580 It's not. Look. Gabriel broke a guy's face. 338 00:15:44,580 --> 00:15:47,920 I hacked his arrest report. He beat up some doctor. 339 00:15:47,920 --> 00:15:49,460 Connor! 340 00:15:49,460 --> 00:15:51,790 Look, Nate Senior's gonna die in prison 341 00:15:51,790 --> 00:15:53,380 if we don't win this case. 342 00:15:53,380 --> 00:15:54,790 Priorities. 343 00:15:56,420 --> 00:15:58,290 Yeah? 344 00:15:58,290 --> 00:16:00,080 Nate Senior complained of heart palpitations 345 00:16:00,080 --> 00:16:01,620 the morning of the murder, 346 00:16:01,620 --> 00:16:03,880 but the guards wouldn't let him see a doctor. So? 347 00:16:03,880 --> 00:16:07,040 Increased heart rate is a sign of a manic episode. 348 00:16:07,040 --> 00:16:10,500 Boom. Going on the board. 349 00:16:10,500 --> 00:16:12,330 Your mom? 350 00:16:12,330 --> 00:16:13,540 Yep. 351 00:16:13,540 --> 00:16:15,790 What about her? She mentally ill? 352 00:16:15,790 --> 00:16:17,920 Okay, you have got to stop it with the eavesdropping. 353 00:16:17,920 --> 00:16:20,790 Then don't sit so close to me. 354 00:16:20,790 --> 00:16:22,620 And it looks like we have something else in common. 355 00:16:22,620 --> 00:16:24,420 What's that supposed to mean? 356 00:16:24,420 --> 00:16:27,000 My mom's pretty screwed up too. 357 00:16:28,580 --> 00:16:31,120 I'm the subordinate and he's my boss, 358 00:16:31,120 --> 00:16:32,710 so it's really his own ass he's covering 359 00:16:32,710 --> 00:16:34,330 if he tells H.R. 360 00:16:34,330 --> 00:16:36,710 I just don't want it to put pressure on us. 361 00:16:36,710 --> 00:16:40,540 Or affect how everyone at work sees us, me. 362 00:16:40,540 --> 00:16:42,500 Does it affect how you see me? 363 00:16:42,500 --> 00:16:46,330 Of course not. 364 00:16:46,330 --> 00:16:49,670 I don't think you should let him put pressure on you. 365 00:16:49,670 --> 00:16:51,670 He's not. 366 00:16:52,830 --> 00:16:55,460 So why are we here? 367 00:16:55,460 --> 00:16:56,830 We're eating lunch. 368 00:16:56,830 --> 00:17:00,040 In a park, alone. 369 00:17:00,040 --> 00:17:02,000 So what do you need? 370 00:17:06,000 --> 00:17:08,380 Something on Nate's dad? 371 00:17:13,330 --> 00:17:14,710 Yeah. 372 00:17:14,710 --> 00:17:17,750 Um, Nate's on leave, 373 00:17:17,750 --> 00:17:20,380 and I'm trying to get an advance copy 374 00:17:20,380 --> 00:17:22,540 of the witness list for his dad's case. 375 00:17:22,540 --> 00:17:24,460 I'll try. 376 00:17:29,420 --> 00:17:32,040 Now, we created this space 377 00:17:32,040 --> 00:17:33,830 specifically for the pro-bono work 378 00:17:33,830 --> 00:17:35,170 that our clinic oversees. 379 00:17:35,170 --> 00:17:36,540 Well, I'm just thrilled to see 380 00:17:36,540 --> 00:17:40,040 one of our former employees overcoming the odds 381 00:17:40,040 --> 00:17:42,250 to excel in such an environment, how inspiring. 382 00:17:42,250 --> 00:17:43,670 I have Ruthie's to thank for that. 383 00:17:43,670 --> 00:17:45,670 My time as manager gave me the leadership skills I needed 384 00:17:45,670 --> 00:17:46,790 to become a lawyer. 385 00:17:46,790 --> 00:17:51,420 Ms. Keating. Back from lunch, perhaps? 386 00:17:51,420 --> 00:17:53,210 A lunch meeting about my current case. 387 00:17:53,210 --> 00:17:54,460 Well, I'm just glad you're back 388 00:17:54,460 --> 00:17:56,210 in time to meet Ruth Stevenson. 389 00:17:56,210 --> 00:17:58,170 Pleasure to meet you. 390 00:17:58,170 --> 00:17:59,420 The pleasure's mine. 391 00:17:59,420 --> 00:18:02,420 And, my God, you are even more lovely in person 392 00:18:02,420 --> 00:18:04,540 than on the news. Thank you. 393 00:18:04,540 --> 00:18:06,330 Now, your hair is different than last I saw. 394 00:18:06,330 --> 00:18:07,500 Is -- Is it real? 395 00:18:07,500 --> 00:18:09,250 What the hell are you doing? 396 00:18:09,250 --> 00:18:10,250 No. 397 00:18:10,250 --> 00:18:12,290 I'm sorry. It's just so gorgeous. 398 00:18:12,290 --> 00:18:14,080 You don't have to touch it to know that. 399 00:18:18,330 --> 00:18:20,120 It was a compliment. 400 00:18:20,120 --> 00:18:21,540 Yeah. Okay. 401 00:18:21,540 --> 00:18:23,620 How about we go and get some coffee? 402 00:18:31,710 --> 00:18:33,750 Can I ask you a question? 403 00:18:33,750 --> 00:18:35,790 As long as it's not about that ninny out there. Exactly. 404 00:18:35,790 --> 00:18:38,380 How are you okay representing someone like that? 405 00:18:38,380 --> 00:18:41,170 Well, being clueless doesn't make her money less green. 406 00:18:41,170 --> 00:18:42,960 Well, her money comes directly from the exploitation 407 00:18:42,960 --> 00:18:44,170 of poor black and brown people. 408 00:18:44,170 --> 00:18:45,330 And our clinic is helping those same 409 00:18:45,330 --> 00:18:46,750 black and brown people get out of prison. 410 00:18:46,750 --> 00:18:48,540 So you're okay with just feeding the system? 411 00:18:48,540 --> 00:18:50,170 You chose to work in this system 412 00:18:50,170 --> 00:18:51,380 the minute you came to law school. 413 00:18:51,380 --> 00:18:52,880 No, I came here to blow up the system. 414 00:18:52,880 --> 00:18:55,080 I am blowing up the system. 415 00:18:55,080 --> 00:18:57,210 That's why we need to win Nate Senior's trial. 416 00:18:57,210 --> 00:18:59,080 So my SCOTUS case doesn't become 417 00:18:59,080 --> 00:19:01,540 Robbins v. California or Grady v. Corbin. 418 00:19:01,540 --> 00:19:02,830 I don't know those. 419 00:19:02,830 --> 00:19:04,250 That's because they were overturned. 420 00:19:04,250 --> 00:19:05,670 But we're not gonna let that happen, 421 00:19:05,670 --> 00:19:08,080 no matter how many shots the Governor fires at us. 422 00:19:08,080 --> 00:19:10,830 We're gonna take from the rich and give to the poor. 423 00:19:10,830 --> 00:19:13,460 Or are you anti-Robin Hood too? 424 00:19:13,460 --> 00:19:15,960 You want to do some good in the world? 425 00:19:15,960 --> 00:19:17,960 Go to the D.A.'s office and pick up a package. 426 00:19:25,920 --> 00:19:27,170 Hey. 427 00:19:27,170 --> 00:19:28,580 Hey. 428 00:19:28,580 --> 00:19:30,500 You off work early? Something like that. 429 00:19:30,500 --> 00:19:34,120 Any chance I can get a rush on this? 430 00:19:34,120 --> 00:19:37,620 You said it yourself, I got no proof. I come to get me some. 431 00:19:37,620 --> 00:19:39,710 Leave and do nothing else. 432 00:19:42,710 --> 00:19:43,920 I think the kid who used it 433 00:19:43,920 --> 00:19:45,920 might be the missing kid you got on file. 434 00:19:45,920 --> 00:19:48,500 Just see if the DNA's a match. 435 00:19:48,500 --> 00:19:50,540 Why are you lying to me? 436 00:19:50,540 --> 00:19:53,460 You got put on leave during your dad's trial. 437 00:19:53,460 --> 00:19:56,040 Are all these tests you're having me run for his case? 438 00:19:56,040 --> 00:19:57,250 No. Then what are they for? 439 00:19:57,250 --> 00:20:00,040 You know I can't tell you that. 440 00:20:00,040 --> 00:20:03,000 It's not about us. Relax. We're good. 441 00:20:05,420 --> 00:20:06,750 This is the last time I'm doing this. 442 00:20:11,000 --> 00:20:13,250 Asher. 443 00:20:13,250 --> 00:20:15,380 Next-door nemesis, what brings you yonder? 444 00:20:15,380 --> 00:20:16,830 I, have to pick up a package from this office. 445 00:20:16,830 --> 00:20:18,330 Do you know where it is? 446 00:20:18,330 --> 00:20:19,920 You're not seriously asking me to help you with a clinic 447 00:20:19,920 --> 00:20:22,330 that you got me booted from, are you? 448 00:20:22,330 --> 00:20:24,460 No, of course not. 449 00:20:24,460 --> 00:20:26,500 I know that's Keating's handwriting, you dumbass! 450 00:20:26,500 --> 00:20:28,120 You here for Professor Keating? 451 00:20:28,120 --> 00:20:29,710 Yeah. How is this taking you so long? 452 00:20:29,710 --> 00:20:31,750 Whoever your last intern was misfiled everything. 453 00:20:31,750 --> 00:20:33,170 That was Laurel. 454 00:20:33,170 --> 00:20:34,750 Wait, you're Professor Keating's Bonnie? 455 00:20:34,750 --> 00:20:37,000 Excuse me, she's her own Bonnie. 456 00:20:37,000 --> 00:20:39,580 Right. I'm sorry. I just, - 457 00:20:39,580 --> 00:20:40,960 Michaela Pratt mentioned you once. 458 00:20:40,960 --> 00:20:43,710 What'd she say about me? All good stuff. 459 00:20:43,710 --> 00:20:46,500 Why'd you stop working for Annalise? 460 00:20:46,500 --> 00:20:48,500 None of your business, 461 00:20:48,500 --> 00:20:51,080 and Annalise needed that file yesterday. 462 00:20:59,750 --> 00:21:01,000 So, how's everything in my BonBon's life going? 463 00:21:01,000 --> 00:21:04,040 I like to know what's going on with you. 464 00:21:07,540 --> 00:21:09,750 I'm good. 465 00:21:09,750 --> 00:21:11,750 Boring. 466 00:21:11,750 --> 00:21:13,620 You? 467 00:21:13,620 --> 00:21:17,000 Boring? Yeah. Good? 468 00:21:17,000 --> 00:21:18,830 No. 469 00:21:18,830 --> 00:21:21,620 Because of Michaela? 470 00:21:21,620 --> 00:21:23,040 No. 471 00:21:23,040 --> 00:21:25,580 But -- I mean, yes, I-I still hate her, 472 00:21:25,580 --> 00:21:27,710 but I hate, AK more 473 00:21:27,710 --> 00:21:30,120 for putting me in a constant state of FOMO 474 00:21:30,120 --> 00:21:31,710 now that there's a K4 I'm not a part of. 475 00:21:31,710 --> 00:21:35,120 And of course it doesn't help that they all live together, 476 00:21:35,120 --> 00:21:39,710 and, um, my greatest opportunity to expand my social circle 477 00:21:39,710 --> 00:21:42,620 is joining Peggy-down-the-hall's bowling group. 478 00:21:44,620 --> 00:21:46,790 You're lonely. 479 00:21:46,790 --> 00:21:48,420 It happens. 480 00:21:48,420 --> 00:21:51,000 Yeah. 481 00:21:51,000 --> 00:21:53,460 Aren't you? 482 00:21:53,460 --> 00:21:56,460 Sometimes. 483 00:21:58,460 --> 00:22:02,170 Maybe this is, gonna be weird to say, 484 00:22:02,170 --> 00:22:07,290 but I-I do think about us s-sometimes, BonBon. 485 00:22:07,290 --> 00:22:09,290 Like -- I don't know -- 486 00:22:09,290 --> 00:22:11,120 maybe if I hadn't messed things up, 487 00:22:11,120 --> 00:22:14,880 or if I was smarter or... 488 00:22:14,880 --> 00:22:17,120 I don't know. Maybe -- 489 00:22:17,120 --> 00:22:19,960 Maybe we'd still be a thing. 490 00:22:22,960 --> 00:22:25,580 You're just tired. 491 00:22:25,580 --> 00:22:28,290 Go home. 492 00:22:28,290 --> 00:22:30,080 You've earned it. 493 00:22:40,290 --> 00:22:41,750 Ms. Price, can I -- 494 00:22:41,750 --> 00:22:43,210 I should start wearing garlic to keep you away. 495 00:22:43,210 --> 00:22:44,790 I know how you can sign the Ruthie's Burgers account. 496 00:22:44,790 --> 00:22:46,670 That account went bye-bye 497 00:22:46,670 --> 00:22:48,580 the second White Tears touched Annalise's hair. Listen. 498 00:22:48,580 --> 00:22:49,750 When I worked there, the handbook said 499 00:22:49,750 --> 00:22:51,540 we had to take a break every three hours. 500 00:22:51,540 --> 00:22:53,170 Except they made us clock out for that time. 501 00:22:53,170 --> 00:22:54,750 How does pointing out our potential client's 502 00:22:54,750 --> 00:22:56,580 illegal activity help us woo her? 503 00:22:56,580 --> 00:22:58,540 We can use it to blackmail Ruthie into hiring C&G. 504 00:22:58,540 --> 00:22:59,790 And if she doesn't, then we sign up 505 00:22:59,790 --> 00:23:01,670 their thousands of employees for a class action. 506 00:23:01,670 --> 00:23:03,460 If, and I mean if, we do this, 507 00:23:03,460 --> 00:23:05,080 I'd need proof of those violations -- 508 00:23:05,080 --> 00:23:06,880 time cards, pay stubs, employee statements. 509 00:23:06,880 --> 00:23:09,080 Without that, your big idea is a big nothing. 510 00:23:09,080 --> 00:23:12,580 So...can you turn nothing into something? 511 00:23:12,580 --> 00:23:14,620 Of course. 512 00:23:17,210 --> 00:23:18,460 I'm just gonna need some time. 513 00:23:18,460 --> 00:23:19,670 There is no time. 514 00:23:19,670 --> 00:23:21,620 Ruth's making her decision tomorrow. 515 00:23:25,620 --> 00:23:26,880 Hi. 516 00:23:26,880 --> 00:23:28,710 You couldn't just leave it alone, could you, sweet O? 517 00:23:28,710 --> 00:23:29,830 Leave what alone? 518 00:23:29,830 --> 00:23:31,460 What's going on? 519 00:23:31,460 --> 00:23:33,330 Oliver's been hacking up dirt on your classmate Gabriel. 520 00:23:33,330 --> 00:23:35,960 What? Okay, everyone just chill. 521 00:23:35,960 --> 00:23:38,330 And before you deny it, just know my guy Otis showed me proof. 522 00:23:38,330 --> 00:23:40,330 You had your hacker hack me? 523 00:23:40,330 --> 00:23:42,250 Wait, why are you looking into Gabriel? 524 00:23:42,250 --> 00:23:43,750 I research all Annalise's students. 525 00:23:43,750 --> 00:23:45,380 Yeah. Did you know? 526 00:23:45,380 --> 00:23:46,580 Of course. That's why she picked me -- 527 00:23:46,580 --> 00:23:48,960 'cause of my dad, Asher because of his dad, 528 00:23:48,960 --> 00:23:50,790 Wes because of her guilt. 529 00:23:50,790 --> 00:23:53,750 But why me? Why'd she pick me, Frank? 530 00:23:53,750 --> 00:23:56,250 You think I'm ever gonna tell you that? 531 00:23:56,250 --> 00:23:59,080 Tell us the truth. Gabriel's sketchy, right? 532 00:23:59,080 --> 00:24:00,170 No. 533 00:24:00,170 --> 00:24:01,540 Fine. 534 00:24:01,540 --> 00:24:02,580 If you don't want to tell us, 535 00:24:02,580 --> 00:24:04,420 then can you please leave 536 00:24:04,420 --> 00:24:06,380 so that we can work on Senior's case? 537 00:24:06,380 --> 00:24:08,830 No more snooping, you hear me? 538 00:24:14,120 --> 00:24:16,710 At the time of Gerald Reinhoff's murder, 539 00:24:16,710 --> 00:24:18,710 were you using mind-altering substances? 540 00:24:18,710 --> 00:24:20,080 No. No way. 541 00:24:20,080 --> 00:24:22,250 I-I used to sell drugs back in the day, 542 00:24:22,250 --> 00:24:26,040 but even then I-I knew better than to use 'em. 543 00:24:26,040 --> 00:24:28,830 Then why on the morning of the murder, 544 00:24:28,830 --> 00:24:30,170 did you tell the guard 545 00:24:30,170 --> 00:24:31,920 that your heart was pounding out of your chest? 546 00:24:31,920 --> 00:24:33,750 Probably 'cause it was. 547 00:24:33,750 --> 00:24:36,960 I just got out of the SHU. I was excited. 548 00:24:36,960 --> 00:24:39,710 You'd be excited, too. 549 00:24:39,710 --> 00:24:40,920 How was that? 550 00:24:40,920 --> 00:24:42,580 Great. Keep it up. 551 00:24:44,420 --> 00:24:46,540 Tell me why you destroyed your cell that day. 552 00:24:46,540 --> 00:24:49,120 I was boxing. Your cellmate? 553 00:24:49,120 --> 00:24:51,380 Joe Frazier. 554 00:24:51,380 --> 00:24:53,290 Further proof of our client's insanity 555 00:24:53,290 --> 00:24:54,670 is that he claimed to have superpowers 556 00:24:54,670 --> 00:24:55,880 days before the murder. 557 00:24:55,880 --> 00:24:57,670 These visual and auditory hallucinations 558 00:24:57,670 --> 00:24:58,920 prove the defense has established 559 00:24:58,920 --> 00:25:01,790 the necessary factors to satisfy the M'Naghten rule. 560 00:25:01,790 --> 00:25:03,420 Our client did not know the difference 561 00:25:03,420 --> 00:25:05,880 between right and wrong the day of the murder. 562 00:25:05,880 --> 00:25:07,290 Is that true? 563 00:25:07,290 --> 00:25:08,710 Just type. 564 00:25:08,710 --> 00:25:11,330 One of the guard's reports says 565 00:25:11,330 --> 00:25:13,710 that immediately following the murder, 566 00:25:13,710 --> 00:25:16,920 with blood still on your hands, 567 00:25:16,920 --> 00:25:18,750 that you asked for a slice of chocolate cake. 568 00:25:18,750 --> 00:25:20,460 No. 569 00:25:20,460 --> 00:25:22,460 Look at the report. It says you asked for cake. 570 00:25:22,460 --> 00:25:24,460 Who asks for some cake, a man laying there 571 00:25:24,460 --> 00:25:26,620 with his brains leaking out his head? 572 00:25:26,620 --> 00:25:28,790 Someone who didn't realize what they had done. 573 00:25:28,790 --> 00:25:30,830 Look at me. 574 00:25:30,830 --> 00:25:32,620 It helps our case because what it means is 575 00:25:32,620 --> 00:25:33,830 that you couldn't tell the difference 576 00:25:33,830 --> 00:25:35,040 between right and wrong. 577 00:25:35,040 --> 00:25:36,620 Of course I know what I'd done was wrong! 578 00:25:36,620 --> 00:25:38,500 Well, of course you understand it's wrong now. 579 00:25:38,500 --> 00:25:40,170 We're talking about when it was happening. 580 00:25:40,170 --> 00:25:41,580 No way in hell am I gonna say 581 00:25:41,580 --> 00:25:43,540 that I asked for some damn cake. 582 00:25:43,540 --> 00:25:45,540 The jury's gonna send me to the chair for sure 583 00:25:45,540 --> 00:25:46,750 if I say something like that. 584 00:25:46,750 --> 00:25:49,120 There is no jury if you don't say it! 585 00:25:49,120 --> 00:25:52,170 You hear me? Our entire defense, 586 00:25:52,170 --> 00:25:53,960 you getting a chance to get out of here, 587 00:25:53,960 --> 00:25:56,380 rests on one question, did you understand 588 00:25:56,380 --> 00:25:58,920 that killing Gerald Reinhoff was wrong? 589 00:25:58,920 --> 00:26:01,790 The only right answer is to say you didn't. 590 00:26:01,790 --> 00:26:04,420 Right? So you think long and hard 591 00:26:04,420 --> 00:26:07,710 about how you wanna answer it. 592 00:26:15,080 --> 00:26:16,080 First, we -- we want to thank you 593 00:26:16,080 --> 00:26:17,500 for meeting with us again. 594 00:26:17,500 --> 00:26:18,290 We know how uncomfortable yesterday was. 595 00:26:18,290 --> 00:26:21,250 Please know I'm beyond mortified. 596 00:26:21,250 --> 00:26:23,920 I had my assistant Internet search 597 00:26:23,920 --> 00:26:27,460 why one should never touch an Afro American's hair 598 00:26:27,460 --> 00:26:30,620 and, my God, I had no idea it was such a faux pas. 599 00:26:30,620 --> 00:26:32,210 Well, you know, we all need to live and learn, 600 00:26:32,210 --> 00:26:34,710 which brings us to our pitch. 601 00:26:34,710 --> 00:26:36,120 Ms. Price has the research, 602 00:26:36,120 --> 00:26:38,120 so I will cede the floor to her. 603 00:26:38,120 --> 00:26:41,920 Actually the research is right here. 604 00:26:41,920 --> 00:26:44,460 That's not the research we're talking about. 605 00:26:44,460 --> 00:26:45,580 Sit. 606 00:26:47,080 --> 00:26:50,500 Ms. Stevenson, our market research shows 607 00:26:50,500 --> 00:26:52,290 that the current boycott of Ruthie's Burgers -- 608 00:26:52,290 --> 00:26:53,830 It'll die down soon. It's been a year. 609 00:26:53,830 --> 00:26:56,040 Ruthie's is in need of a culture shift. 610 00:26:56,040 --> 00:26:58,000 And while you, your father, and your grandfather 611 00:26:58,000 --> 00:26:59,420 have always taken pride in the fact 612 00:26:59,420 --> 00:27:01,000 that Ruthie's is a family company, 613 00:27:01,000 --> 00:27:03,500 right now the world sees your family as the problem. 614 00:27:03,500 --> 00:27:07,040 To be more specific, that you are the problem. 615 00:27:07,040 --> 00:27:08,880 I'm sorry. 616 00:27:08,880 --> 00:27:10,460 Did you beg me to come back here 617 00:27:10,460 --> 00:27:13,380 so that more of your employees could insult me? 618 00:27:13,380 --> 00:27:15,880 Let Ms. Price finish. 619 00:27:17,670 --> 00:27:21,040 Caplan & Gold has one specific recommendation for you -- 620 00:27:21,040 --> 00:27:23,540 step down as CEO immediately. 621 00:27:23,540 --> 00:27:27,620 In your resignation, you'll state that, as CEO, 622 00:27:27,620 --> 00:27:29,620 you know all the best changes start at the top, 623 00:27:29,620 --> 00:27:31,420 and no one's more committed to that change than you. 624 00:27:31,420 --> 00:27:33,420 And you show you mean it 625 00:27:33,420 --> 00:27:35,040 by making me the face of your legal team. 626 00:27:37,330 --> 00:27:39,040 An African-American. 627 00:27:41,380 --> 00:27:43,880 You can't seriously support this. 628 00:27:43,880 --> 00:27:47,500 I can and I do, especially when you consider 629 00:27:47,500 --> 00:27:50,880 the $50 million stock gain we're anticipating 630 00:27:50,880 --> 00:27:53,580 the moment you make the announcement. 631 00:27:55,170 --> 00:27:57,540 I don't understand. 632 00:27:57,540 --> 00:27:58,580 I-I stayed up all night, 633 00:27:58,580 --> 00:27:59,960 collecting paystubs, time sheets. 634 00:27:59,960 --> 00:28:01,580 Did you honestly think 635 00:28:01,580 --> 00:28:03,920 starting a new attorney-client relationship with blackmail 636 00:28:03,920 --> 00:28:05,580 was a good idea? 637 00:28:05,580 --> 00:28:08,290 I was doing whatever it takes to get the job done. 638 00:28:08,290 --> 00:28:12,920 Except I got the job done the right way. 639 00:28:12,920 --> 00:28:14,040 What was this for? 640 00:28:14,040 --> 00:28:15,750 I was testing you -- 641 00:28:15,750 --> 00:28:18,120 to see if you could step down from your pedestal for one night 642 00:28:18,120 --> 00:28:20,380 and do the boring, back-breaking, grunt work 643 00:28:20,380 --> 00:28:22,210 real lawyers do to build cases. 644 00:28:22,210 --> 00:28:25,250 And look at that. You did it. 645 00:28:25,250 --> 00:28:26,830 Does this mean you don't hate me anymore? 646 00:28:26,830 --> 00:28:30,210 Yesterday, I hated you at 10. Today, you're an 8. 647 00:28:37,620 --> 00:28:41,000 You better not still be hacking you-know-who. 648 00:28:41,000 --> 00:28:43,040 Oli just got into his Middleton application. 649 00:28:43,040 --> 00:28:44,210 What? 650 00:28:44,210 --> 00:28:45,420 It was Laurel's idea. 651 00:28:45,420 --> 00:28:47,830 Come read this part of his essay. 652 00:28:51,120 --> 00:28:53,710 "As a child to a parent with substance abuse issues, 653 00:28:53,710 --> 00:28:55,120 I've experienced first hand 654 00:28:55,120 --> 00:28:57,540 how our justice system persecutes the wrong people." 655 00:28:57,540 --> 00:28:58,880 Okay, you know what? I feel dirty reading this. 656 00:28:58,880 --> 00:29:00,380 The doctor he beat up 657 00:29:00,380 --> 00:29:02,830 was the guy over-prescribing his mother's pills. 658 00:29:02,830 --> 00:29:04,580 Hey, give me that. 659 00:29:04,580 --> 00:29:08,080 what are you doing? 660 00:29:08,080 --> 00:29:10,250 I need a distraction until the judge rules on our motion. 661 00:29:10,250 --> 00:29:12,880 So let's see what's in my file. 662 00:29:12,880 --> 00:29:13,920 You got in. What does it matter? 663 00:29:13,920 --> 00:29:15,920 Can I check mine next? 664 00:29:17,750 --> 00:29:18,960 I knew it. 665 00:29:18,960 --> 00:29:22,420 All she does is lie. 666 00:29:33,960 --> 00:29:35,250 On the morning of February 9, 667 00:29:35,250 --> 00:29:36,880 do you recall having breakfast? 668 00:29:36,880 --> 00:29:39,250 I didn't eat nothing that day. 669 00:29:39,250 --> 00:29:40,830 I was too jumpy. 670 00:29:40,830 --> 00:29:43,670 Why were you "jumpy"? 671 00:29:43,670 --> 00:29:45,880 I'd just gotten out of the SHU. 672 00:29:45,880 --> 00:29:48,080 It felt like my skin was crawlin'. 673 00:29:48,080 --> 00:29:50,500 Did you alert any of the guards to your mental distress? 674 00:29:50,500 --> 00:29:53,710 I told them I wanted to see the doctor, 675 00:29:53,710 --> 00:29:56,040 told 'em it felt like my heart was beating too fast. 676 00:29:56,040 --> 00:29:58,250 They told me no. 677 00:30:02,460 --> 00:30:04,670 Convince me why I should tell her. 678 00:30:08,460 --> 00:30:10,460 You know her. 679 00:30:10,460 --> 00:30:11,830 I mean, you know she's tougher than she looks. 680 00:30:11,830 --> 00:30:14,080 But she's been happy. 681 00:30:14,080 --> 00:30:16,710 That's what makes this the right time. 682 00:30:16,710 --> 00:30:18,460 She's got support. 683 00:30:18,460 --> 00:30:22,750 Nate, I'm too tired to take care of anyone else. 684 00:30:22,750 --> 00:30:26,330 But you know you'll be there for her. 685 00:30:26,330 --> 00:30:28,580 Just like you've been here for me. 686 00:30:32,290 --> 00:30:35,620 It's a chance for Bonnie to get back what she lost. 687 00:30:39,250 --> 00:30:42,040 Is it true Mr. Reinhoff approached you 688 00:30:42,040 --> 00:30:44,250 while you were working out and said, 689 00:30:44,250 --> 00:30:45,830 "Let's see what the boxer's got"? 690 00:30:45,830 --> 00:30:48,460 Yes, yes. That's true, yes. 691 00:30:48,460 --> 00:30:53,080 And, I stood up to face him. 692 00:30:53,080 --> 00:30:55,460 And he came at me and threw a punch. 693 00:30:55,460 --> 00:30:58,170 So I fought back. 694 00:30:58,170 --> 00:31:01,830 And I -- I guess I didn't stop. 695 00:31:01,830 --> 00:31:03,420 What were you thinking in those moments 696 00:31:03,420 --> 00:31:04,750 as you were beating him? 697 00:31:04,750 --> 00:31:07,170 All I remember is coming to, 698 00:31:07,170 --> 00:31:11,580 and, um, five COs had me 699 00:31:11,580 --> 00:31:15,540 and they were hollerin' and holding me back. 700 00:31:15,540 --> 00:31:19,120 And then I looked on the ground and I saw this man. 701 00:31:19,120 --> 00:31:23,210 He was laying there in, - in the dirt. 702 00:31:23,210 --> 00:31:27,000 I saw him, and... 703 00:31:27,000 --> 00:31:30,250 and h-his brains... 704 00:31:30,250 --> 00:31:31,620 were coming through his skull, 705 00:31:31,620 --> 00:31:34,580 and I thought I knew him... 706 00:31:38,500 --> 00:31:41,250 ...but it was too hard to tell 'cause his face was... 707 00:31:43,040 --> 00:31:44,420 And in that moment, 708 00:31:44,420 --> 00:31:47,210 did you understand what you did was wrong? 709 00:31:55,420 --> 00:31:58,540 I just remember I wanted a slice of cake. 710 00:32:04,790 --> 00:32:08,580 Listen up. The judge made her decision. 711 00:32:08,580 --> 00:32:12,000 Due to your motion and a successful psych eval, 712 00:32:12,000 --> 00:32:14,460 we get to argue our insanity defense. 713 00:32:14,460 --> 00:32:16,080 Yes! 714 00:32:16,080 --> 00:32:19,290 Now, we won a battle, but not the war. 715 00:32:19,290 --> 00:32:21,170 The trial is Monday, and I'll need for all of you 716 00:32:21,170 --> 00:32:22,920 to work your asses off until then. 717 00:32:22,920 --> 00:32:24,960 Especially you, Mr. Walsh. 718 00:32:24,960 --> 00:32:28,080 Congratulations, you'll be my second chair. 719 00:32:30,710 --> 00:32:32,120 Congrats. 720 00:32:32,120 --> 00:32:34,380 Connor. 721 00:32:34,380 --> 00:32:37,170 Connor, maybe now is not the best time. 722 00:32:37,170 --> 00:32:38,250 Hey. 723 00:32:38,250 --> 00:32:41,460 Do you just enjoy lying to us? 724 00:32:41,460 --> 00:32:42,790 What? 725 00:32:42,790 --> 00:32:46,210 I saw my admissions file. 726 00:32:46,210 --> 00:32:47,580 You called President Hargrove, 727 00:32:47,580 --> 00:32:49,080 and you told her to let me back in. 728 00:32:49,080 --> 00:32:50,460 You failed out, Connor. 729 00:32:50,460 --> 00:32:52,380 In what world does the same school let you back in? 730 00:32:52,380 --> 00:32:53,750 That's why I asked you to your face 731 00:32:53,750 --> 00:32:55,080 for the truth. 732 00:32:55,080 --> 00:32:57,290 And the reason why I didn't tell you 733 00:32:57,290 --> 00:32:59,080 is because I knew how insecure you'd be 734 00:32:59,080 --> 00:33:01,330 if you thought you didn't belong here. Okay, well, I'm an adult. 735 00:33:01,330 --> 00:33:03,250 I can handle a little disappointment. 736 00:33:03,250 --> 00:33:05,000 You came crying at my doorstep last year, 737 00:33:05,000 --> 00:33:06,540 saying you were suicidal. 738 00:33:06,540 --> 00:33:08,750 Yeah, 'cause I needed some help. 739 00:33:08,750 --> 00:33:10,170 Well, and I gave you that help. 740 00:33:10,170 --> 00:33:12,250 That's all I ever do for you. Why? Why though? 741 00:33:12,250 --> 00:33:13,750 Because I didn't want your damn blood on my hands. 742 00:33:13,750 --> 00:33:15,000 No. Why me? 743 00:33:15,000 --> 00:33:17,420 I mean why did you pick me for the K5 to begin with? 744 00:33:17,420 --> 00:33:19,540 Y-You always have a reason for everything. 745 00:33:19,540 --> 00:33:21,120 So why me? You know what? 746 00:33:21,120 --> 00:33:23,330 This is your mess, and I'm gonna let you handle it. 747 00:33:23,330 --> 00:33:24,920 No, no, just answer the question! 748 00:33:24,920 --> 00:33:26,380 Why me?! You know what?! 749 00:33:26,380 --> 00:33:27,710 I'm trying to change the damn world here! 750 00:33:27,710 --> 00:33:29,250 Literally! 751 00:33:29,250 --> 00:33:30,670 I'm Martin Luther Damn King 752 00:33:30,670 --> 00:33:32,710 trying to blow up the entire justice system! 753 00:33:32,710 --> 00:33:35,330 And I'm trying to help you do that! Ask anyone out there! 754 00:33:35,330 --> 00:33:36,710 I wrote up that motion for the judge! Me! 755 00:33:36,710 --> 00:33:38,920 No, you're bringing me your little bitch boy problems! 756 00:33:38,920 --> 00:33:40,500 Just like everyone else out there! 757 00:33:40,500 --> 00:33:43,080 You want me to save the world and be nice at the same time! 758 00:33:43,080 --> 00:33:44,880 Well, that's not me! 759 00:33:44,880 --> 00:33:47,710 And shame on you if you haven't figured that out yet. 760 00:33:49,250 --> 00:33:52,750 Mr. Maddox, you're now my second chair. 761 00:34:06,460 --> 00:34:07,880 You were looking for me? 762 00:34:07,880 --> 00:34:10,290 I... 763 00:34:10,290 --> 00:34:14,500 I wanted to finally apologize. 764 00:34:14,500 --> 00:34:16,290 You don't have to apologize for your people. 765 00:34:16,290 --> 00:34:18,080 I don't apologize for mine. 766 00:34:18,080 --> 00:34:19,250 And at least you signed her. 767 00:34:19,250 --> 00:34:21,000 Yeah. Thank God. 768 00:34:21,000 --> 00:34:22,420 And I understand congratulations 769 00:34:22,420 --> 00:34:24,460 are in order for you on the Lahey case. 770 00:34:24,460 --> 00:34:26,290 I wish I could be here to cheer you on, 771 00:34:26,290 --> 00:34:28,620 but I've been called to London. 772 00:34:28,620 --> 00:34:29,880 What for? 773 00:34:29,880 --> 00:34:31,540 Just some face time with the board. 774 00:34:31,540 --> 00:34:33,420 Really? 775 00:34:33,420 --> 00:34:36,250 Not for your misconduct with a client? 776 00:34:38,290 --> 00:34:40,670 You asked me to lunch with you and Ruth. 777 00:34:40,670 --> 00:34:45,620 And when I said I couldn't, you jumped right to Tegan. 778 00:34:45,620 --> 00:34:48,920 Is it only your female clients you can't be alone with? 779 00:34:54,330 --> 00:34:56,580 I can't talk to you about this. 780 00:34:56,580 --> 00:34:58,420 I'm not looking for an explanation. 781 00:34:58,420 --> 00:35:01,170 Lord knows people love to spread rumors about me. 782 00:35:01,170 --> 00:35:04,670 No, I can't talk about it legally, Annalise. 783 00:35:04,670 --> 00:35:06,500 You should go. 784 00:35:19,460 --> 00:35:23,000 I passed! 785 00:35:23,000 --> 00:35:24,670 They can call me crazy! 786 00:35:27,920 --> 00:35:30,120 Why you lookin' so serious? 787 00:35:30,120 --> 00:35:32,620 Sit down, pops. 788 00:35:38,420 --> 00:35:41,620 After we go to trial, 789 00:35:41,620 --> 00:35:46,250 if the jury finds you not guilty... 790 00:35:46,250 --> 00:35:47,000 you can't come home with me. 791 00:35:49,080 --> 00:35:50,880 What? You don't want me living with you? 792 00:35:50,880 --> 00:35:52,250 Is that -- that what you saying? 793 00:35:52,250 --> 00:35:53,670 I'm saying the judge is gonna place you 794 00:35:53,670 --> 00:35:57,210 in a mental facility due to your history. 795 00:35:57,210 --> 00:35:59,670 Annalise can't find a way around that? 796 00:35:59,670 --> 00:36:01,830 I'm sorry. 797 00:36:01,830 --> 00:36:05,880 This facility -- 798 00:36:05,880 --> 00:36:08,210 it's got its own private bathroom? Yeah. 799 00:36:08,210 --> 00:36:10,040 No bars on the windows? 800 00:36:10,040 --> 00:36:13,000 You'll get your own room too. 801 00:36:13,000 --> 00:36:14,750 The food's pretty good. 802 00:36:14,750 --> 00:36:17,500 I'll get to see you? 803 00:36:17,500 --> 00:36:19,670 Yeah. 804 00:36:24,080 --> 00:36:26,080 That's a win in my book. 805 00:36:59,420 --> 00:37:00,620 Hey. 806 00:37:00,620 --> 00:37:02,790 I've got the results from the needle. 807 00:37:02,790 --> 00:37:04,710 Was it a match? 808 00:37:04,710 --> 00:37:07,250 Is that really all you have to say to me right now? 809 00:37:07,250 --> 00:37:10,620 Listen, we should have more time to talk about this. 810 00:37:10,620 --> 00:37:12,210 We don't. 811 00:37:12,210 --> 00:37:14,830 'Cause maybe I'm expecting too much, 812 00:37:14,830 --> 00:37:17,250 but I know what I need. 813 00:37:17,250 --> 00:37:20,670 And it's more than you're willing to give, so just... 814 00:37:20,670 --> 00:37:24,710 Let's just move on before anyone gets hurt. 815 00:37:29,460 --> 00:37:31,170 I haven't decided yet. 816 00:37:31,170 --> 00:37:32,750 I got the DNA test results for the kid. 817 00:37:41,960 --> 00:37:44,170 I do... 818 00:37:44,170 --> 00:37:45,580 give you permission 819 00:37:45,580 --> 00:37:48,580 to go public with our relationship. 820 00:37:53,710 --> 00:37:57,040 Hey. 821 00:38:25,290 --> 00:38:27,830 Denver had files on you. 822 00:38:27,830 --> 00:38:31,670 It said your baby's alive. 823 00:38:31,670 --> 00:38:33,250 And then Nate found this. 824 00:38:35,420 --> 00:38:41,000 There's a man the right age, lives with Julie, 825 00:38:41,000 --> 00:38:45,580 someone we thought might be him. 826 00:38:45,580 --> 00:38:48,080 But then the DNA didn't match. 827 00:38:54,500 --> 00:38:57,250 Nate said he destroyed the file. 828 00:38:57,250 --> 00:38:58,040 I know. 829 00:39:06,170 --> 00:39:07,710 Then why didn't he? 830 00:39:09,080 --> 00:39:14,670 He was thinking of his dad... 831 00:39:14,670 --> 00:39:16,460 and he wanted you to have a chance 832 00:39:16,460 --> 00:39:18,710 to feel what he felt. 833 00:39:20,420 --> 00:39:23,500 Please tell me you don't believe that. 834 00:39:23,500 --> 00:39:26,040 I do. 835 00:39:33,750 --> 00:39:36,330 Come here. Come. 836 00:39:36,330 --> 00:39:37,880 Come here. 837 00:39:37,880 --> 00:39:40,500 Come here. Come here. 838 00:39:47,500 --> 00:39:49,670 This is not my decision. 839 00:39:51,500 --> 00:39:53,290 It's all you. 840 00:39:58,500 --> 00:40:02,500 You're allowed to feel nothing. 841 00:40:02,500 --> 00:40:04,290 All right? 842 00:40:04,290 --> 00:40:08,710 Forget all of this and just... 843 00:40:08,710 --> 00:40:12,710 Just... be where you are. 844 00:40:14,210 --> 00:40:18,210 Or we... we can find him. 845 00:40:19,540 --> 00:40:22,790 All right? 846 00:40:22,790 --> 00:40:24,000 I'll be here either way. 847 00:40:24,000 --> 00:40:27,540 Whatever you want, I'm here. 848 00:40:27,540 --> 00:40:29,170 Okay? 849 00:40:30,880 --> 00:40:34,040 I'm here. 850 00:40:44,580 --> 00:40:46,790 Oliver to the dance floor! 851 00:40:46,790 --> 00:40:48,830 Oliver to the dance floor! 852 00:40:50,380 --> 00:40:51,620 Come on, folks. 853 00:40:51,620 --> 00:40:52,960 Let's make some noise to get his attention. 854 00:40:57,170 --> 00:40:58,880 Hey. Where is he? 855 00:41:00,460 --> 00:41:03,710 Michaela? Um... 856 00:41:03,710 --> 00:41:06,670 Let's all call him. He has to be close. 857 00:41:29,540 --> 00:41:32,750 This is Nate Lahey. Leave a message. 858 00:41:32,750 --> 00:41:34,120 Hey, it's me. 859 00:41:34,120 --> 00:41:36,380 Um, are you still here? 860 00:41:36,380 --> 00:41:38,540 I'm in the tent, and I haven't seen you, so... 861 00:41:38,540 --> 00:41:40,540 can you call me as soon as you get this? 862 00:41:40,540 --> 00:41:41,710 Thank you. 58348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.